All language subtitles for SAME-082.V2.en-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,420 --> 00:00:21,180 Сегодня день фортепиано, да? 2 00:00:21,180 --> 00:00:21,660 Ага 3 00:00:23,600 --> 00:00:26,720 В этой песне она из той участницы U, верно? 4 00:00:27,440 --> 00:00:29,420 Правильно, любимая песня ее мамы 5 00:00:30,360 --> 00:00:33,620 Не то чтобы она мне нравилась, но это песня, которую играла ее мама. 6 00:00:34,240 --> 00:00:36,280 Тогда она должна быть лучше мамы 7 00:00:37,100 --> 00:00:37,820 Я согласен 8 00:00:38,540 --> 00:00:42,380 Я должен позволить моим дедушке и бабушке на небесах тоже это услышать. 9 00:00:43,080 --> 00:00:47,220 На концерте нам обоим понравилась эта песня. 10 00:00:49,720 --> 00:00:53,440 Затем я попрошу господина Сугиуру помочь мне стать лучше. 11 00:00:54,800 --> 00:00:56,680 Опять оставить это мистеру Сугиуре? 12 00:00:57,820 --> 00:01:00,880 Мне очень нравится Лала, мистер Сугиура. 13 00:01:00,880 --> 00:01:02,420 Я тебя люблю 14 00:01:02,420 --> 00:01:08,980 Потому что, в отличие от человека, которым был мой отец, он хорошо учит и добрый. 15 00:01:09,900 --> 00:01:13,340 Если бы ты был отцом, пожалуйста, не говори так. 16 00:01:14,100 --> 00:01:15,460 Я родитель Лалы. 17 00:01:17,000 --> 00:01:18,300 кто-то, кто был родителем 18 00:01:35,450 --> 00:01:37,450 Она почти дома 19 00:01:39,310 --> 00:01:40,970 Вы уверены, что с вами все в порядке, учитель? 20 00:01:42,990 --> 00:01:45,130 Стоит ли мне взять еще немного? 21 00:01:45,230 --> 00:01:45,830 Да неужели? 22 00:01:46,250 --> 00:01:47,350 Ух ты 23 00:01:50,310 --> 00:01:50,750 Привет 24 00:01:52,070 --> 00:01:53,510 мама, добро пожаловать домой 25 00:01:53,510 --> 00:01:55,330 что случилось? 26 00:01:55,730 --> 00:01:58,010 Нет, я просто положил его в класс. 27 00:01:58,010 --> 00:02:00,370 Она сказала, что хочет Лалу, и я привел ее. 28 00:02:00,370 --> 00:02:01,350 Прошу прощения 29 00:02:01,350 --> 00:02:04,110 Эй, Лала, о чем ты так эгоистично говоришь? 30 00:02:04,670 --> 00:02:08,190 Она сказала, что учитель тяжелый, поэтому сказала, что принесет его домой. 31 00:02:08,650 --> 00:02:09,530 Привет, Лара 32 00:02:10,430 --> 00:02:11,310 Прошу прощения 33 00:02:12,090 --> 00:02:13,290 У меня оно тоже есть? 34 00:02:13,570 --> 00:02:14,250 все нормально 35 00:02:14,830 --> 00:02:16,470 Нет это нормально 36 00:02:17,910 --> 00:02:19,670 Это довольно тяжело. 37 00:02:19,670 --> 00:02:20,910 Прошу прощения 38 00:02:35,140 --> 00:02:37,540 Мне очень жаль за неудобства. 39 00:02:39,000 --> 00:02:41,900 Нет, это не так уж и важно. 40 00:02:42,400 --> 00:02:45,860 Вместо этого мне жаль, что я пришел во время ужина. 41 00:02:46,680 --> 00:02:49,160 Нет, не волнуйся об этом 42 00:02:50,420 --> 00:02:53,000 Я даже получил такую ​​дорогую картину. 43 00:02:57,060 --> 00:03:00,000 Мой учитель сказал, что это потому, что у меня есть талант. 44 00:03:00,000 --> 00:03:03,660 Я хочу, чтобы ты впитал в себя все хорошее, верно? 45 00:03:04,420 --> 00:03:07,360 Это называется социальным делом. 46 00:03:08,080 --> 00:03:08,980 Прошу прощения 47 00:03:10,620 --> 00:03:13,640 Учитель все равно хотел увидеть маму, да? 48 00:03:14,880 --> 00:03:16,560 Что она только что сказала? 49 00:03:16,560 --> 00:03:18,740 Это мило, как ты паникуешь 50 00:03:21,360 --> 00:03:23,740 Не ешьте аяши перед едой. 51 00:03:35,280 --> 00:03:39,340 Лала-тян очень быстро учится. 52 00:03:40,230 --> 00:03:41,550 У тебя есть талант 53 00:03:43,740 --> 00:03:45,480 Ей не следует работать в аквариумном отделе. 54 00:03:46,020 --> 00:03:51,840 Когда господин Окада пришел со мной в класс, я подумал, что это судьба. 55 00:03:54,440 --> 00:03:56,260 Это преувеличение. 56 00:03:57,000 --> 00:03:58,100 Это не преувеличение. 57 00:04:04,330 --> 00:04:07,150 Я бы хотел, чтобы моим учителем был мой отец. 58 00:04:09,460 --> 00:04:16,360 Потому что, в отличие от ее отца до нее, учитель не выглядит жестоким. 59 00:04:17,180 --> 00:04:19,560 Да ладно, не говори ничего странного. 60 00:04:21,200 --> 00:04:22,880 Мама снова разозлилась 61 00:04:31,630 --> 00:04:37,370 Она может показаться навязчивой, но на самом деле она правительственный продавец. 62 00:04:40,280 --> 00:04:44,300 Да, я тоже думал о том, чтобы пересмотреть свое здоровье. 63 00:04:45,520 --> 00:04:51,900 Если у вас есть время, не могли бы вы поговорить со мной? Ее бы это устроило. 64 00:04:52,600 --> 00:04:56,160 Она заботится о тебе? 65 00:04:56,160 --> 00:04:59,500 да, мне не все равно 66 00:05:00,340 --> 00:05:01,640 О г-не Окада 67 00:05:08,330 --> 00:05:08,890 Спасибо 68 00:06:26,790 --> 00:06:27,350 Привет 69 00:06:28,370 --> 00:06:28,930 Привет 70 00:06:30,030 --> 00:06:31,050 пожалуйста 71 00:06:31,690 --> 00:06:32,250 да 72 00:06:39,430 --> 00:06:41,130 Я бы хотел, чтобы ты пошел 73 00:06:41,130 --> 00:06:43,430 Я спросил тебя отсюда. 74 00:06:44,690 --> 00:06:48,250 Нет, у меня дома беспорядок. 75 00:06:49,270 --> 00:06:55,290 А еще, если я говорю о страховании жизни в кафе, боюсь, меня кто-нибудь подслушает. 76 00:06:58,300 --> 00:07:03,440 Разве Сугиура-сан не был женат? 77 00:07:07,520 --> 00:07:13,620 Да, именно поэтому я до сих пор особо не задумывался о страховке. 78 00:07:15,190 --> 00:07:17,970 В наши дни таких людей очень много. 79 00:07:19,860 --> 00:07:24,340 Господин Окада развелся и вернулся в дом своих родителей, верно? 80 00:07:26,500 --> 00:07:30,900 Это больше похоже на то, что она вернулась в дом своих родителей, потому что развелась. 81 00:07:32,240 --> 00:07:36,100 На тот момент она была единственной матерью в доме. 82 00:07:36,720 --> 00:07:38,220 Страховка – это важно 83 00:07:39,460 --> 00:07:42,060 Я понял это, когда мать моей девушки попала в больницу. 84 00:07:44,990 --> 00:07:47,550 Поэтому вы продаете страховку? 85 00:07:48,170 --> 00:07:48,650 Я согласен 86 00:07:51,540 --> 00:07:53,520 Теперь перейдем к объяснению. 87 00:07:58,000 --> 00:08:02,540 Вы можете свободно определить страховую сумму и период страхования. 88 00:08:03,640 --> 00:08:05,773 Вы можете выбрать сумму страхования от 2 миллионов иен до 50 миллионов иен с шагом в 1 миллион иен. 89 00:08:11,660 --> 00:08:16,040 Вы можете выбрать период страхования: с конца года или до конца года. 90 00:08:16,040 --> 00:08:21,200 Вы можете просмотреть детали гарантии во время продления. 91 00:08:21,960 --> 00:08:25,160 Единственное, чего нельзя сделать, — это пересматривать страховую премию при каждом продлении. Вот сумма страхования от смерти и тяжелой инвалидности в размере 10 миллионов иен. 92 00:08:32,520 --> 00:08:35,850 Могу я спросить, какая она? 93 00:08:36,930 --> 00:08:38,596 Господин Окада больше не женится? Я бы хотел, чтобы у него была хорошая девушка. 94 00:08:45,940 --> 00:08:49,920 Я думаю об этом, но пока 95 00:08:50,360 --> 00:08:53,900 Воспитание Лалы — мой главный приоритет. 96 00:08:57,520 --> 00:08:59,660 Лала-тян чувствует привязанность ко мне, да? 97 00:09:02,570 --> 00:09:05,990 Она права. Она часто рассказывает о своем учителе. 98 00:09:09,670 --> 00:09:11,570 Если Окада-сан и я будем вместе, 99 00:09:12,930 --> 00:09:14,730 Я думаю, она тоже хороша для Лалы. 100 00:09:19,040 --> 00:09:22,800 Я согласен. Она расскажет о страховке. 101 00:09:22,800 --> 00:09:28,830 Когда дело доходит до страхования, важно думать о будущем. 102 00:09:33,520 --> 00:09:37,790 Да, я думаю, это важно 103 00:09:42,070 --> 00:09:48,490 Давайте вместе поговорим о будущем. Они с Лалой тоже этого хотят. 104 00:09:51,750 --> 00:09:52,590 кроме того 105 00:09:54,380 --> 00:09:55,800 мама тоже 106 00:09:55,800 --> 00:09:59,810 Что она говорит? 107 00:10:01,490 --> 00:10:04,760 Она тоже тот человек 108 00:10:06,280 --> 00:10:10,760 Она заботится обо мне? Что, если она этого не сделает? 109 00:10:10,760 --> 00:10:13,380 Она никогда не забирает это домой 110 00:10:16,140 --> 00:10:17,200 Это неправильно 111 00:10:21,920 --> 00:10:25,000 Пожалуйста, останови ее, почему ты убегаешь? 112 00:10:27,620 --> 00:10:29,140 Пожалуйста, действительно прекрати это 113 00:10:32,780 --> 00:10:35,240 Почему ты издаешь такой громкий шум? 114 00:10:36,400 --> 00:10:40,800 Это неприятно для района 115 00:10:49,420 --> 00:10:50,360 я действительно тебя люблю 116 00:10:51,300 --> 00:10:53,080 О твоей матери 117 00:11:02,540 --> 00:11:06,000 то, что ты делаешь, это преступление 118 00:11:06,000 --> 00:11:09,760 ты странный человек 119 00:11:11,000 --> 00:11:13,500 Хм? О чем ты говоришь? 120 00:11:15,400 --> 00:11:16,360 Привет 121 00:11:18,840 --> 00:11:20,210 странный 122 00:11:21,970 --> 00:11:23,250 Что я говорю? 123 00:11:24,150 --> 00:11:25,350 О чем ты говоришь? 124 00:11:32,160 --> 00:11:32,360 останавливаться 125 00:11:42,380 --> 00:11:43,360 останавливаться 126 00:11:58,310 --> 00:11:59,350 останавливаться 127 00:12:03,700 --> 00:12:10,260 Я думал об этом долгое время 128 00:12:11,120 --> 00:12:13,880 Дайте Лале то, что она хочет 129 00:12:13,880 --> 00:12:16,910 Ее учили лучше, чем других детей. 130 00:12:18,230 --> 00:12:20,090 Она была здесь много раз. 131 00:12:21,930 --> 00:12:26,070 Почему ты не понимаешь, что я чувствую? 132 00:12:27,070 --> 00:12:28,770 Привет, Окада-сан 133 00:12:28,770 --> 00:12:29,050 Ууууууууу 134 00:13:04,240 --> 00:13:06,140 Я мечтал об этом моменте. 135 00:13:10,700 --> 00:13:11,860 Это красиво. 136 00:13:16,720 --> 00:13:18,780 Давайте создадим будущее вместе. 137 00:13:18,780 --> 00:13:18,820 баклан 138 00:14:25,750 --> 00:14:25,950 останавливаться 139 00:15:13,620 --> 00:15:13,953 крик дочери 140 00:15:24,600 --> 00:15:24,933 крик дочери 141 00:15:36,810 --> 00:15:38,090 крик дочери 142 00:15:41,640 --> 00:15:43,140 крик дочери 143 00:15:44,320 --> 00:15:44,400 Что? 144 00:16:28,160 --> 00:16:30,160 Мой желудок… 145 00:16:33,740 --> 00:16:35,760 прекрати это 146 00:16:40,140 --> 00:16:45,800 Ой, а почему он мокрый? 147 00:16:46,800 --> 00:16:47,780 Нет нет 148 00:16:47,780 --> 00:16:51,320 Разве это не неправильно? Оно мокрое? 149 00:17:03,120 --> 00:17:03,200 Что? 150 00:17:49,710 --> 00:17:49,750 баклан 151 00:18:47,120 --> 00:18:48,780 Вздох 152 00:18:48,780 --> 00:18:50,660 ага 153 00:18:58,410 --> 00:18:59,110 ага 154 00:19:03,610 --> 00:19:04,850 ага 155 00:19:07,730 --> 00:19:07,770 а 156 00:19:10,330 --> 00:19:12,730 Эй, мне это нравится 157 00:19:12,730 --> 00:19:14,930 Вздох 158 00:19:14,930 --> 00:19:16,790 Мама, помоги мне 159 00:19:16,950 --> 00:19:16,990 ага 160 00:20:15,220 --> 00:20:15,553 Не клади это 161 00:20:53,670 --> 00:20:54,003 Не клади это 162 00:21:06,710 --> 00:21:07,043 Не клади это 163 00:21:43,770 --> 00:21:48,490 Не клади это 164 00:21:50,700 --> 00:21:51,680 ага 165 00:21:57,300 --> 00:21:58,260 ага 166 00:22:00,080 --> 00:22:02,480 ага 167 00:22:05,950 --> 00:22:06,016 ага 168 00:23:02,380 --> 00:23:03,680 останавливаться 169 00:23:20,470 --> 00:23:22,550 ага 170 00:23:32,310 --> 00:23:33,590 ага 171 00:23:44,370 --> 00:23:46,490 ага 172 00:23:46,490 --> 00:23:47,930 Хорошая работа 173 00:23:49,680 --> 00:23:51,460 пожалуйста 174 00:23:51,460 --> 00:23:53,620 прекрати это 175 00:23:53,620 --> 00:23:53,660 баклан 176 00:25:31,130 --> 00:25:33,390 Там мокро. 177 00:25:35,690 --> 00:25:38,670 Окада-сан чувствует то же самое, верно? 178 00:25:40,070 --> 00:25:43,570 Верно, я чувствую то же самое. 179 00:25:58,430 --> 00:25:58,470 баклан 180 00:26:42,960 --> 00:26:43,000 а 181 00:26:56,950 --> 00:26:57,070 Аааа 182 00:27:05,280 --> 00:27:05,346 ага 183 00:27:14,270 --> 00:27:14,450 Ага 184 00:27:55,340 --> 00:27:57,000 я сказал нет 185 00:27:57,830 --> 00:27:59,410 Там это было нарисовано. 186 00:28:03,180 --> 00:28:06,460 На самом деле, Окада-сан чувствовал то же самое, верно? 187 00:28:09,040 --> 00:28:10,140 Это странно 188 00:28:12,940 --> 00:28:14,280 Это моя мама, это странно 189 00:28:14,680 --> 00:28:17,880 Нет, это все ты. 190 00:28:22,460 --> 00:28:24,260 На самом деле, я хотел принять решение о страховке после того, как получу место. 191 00:28:32,220 --> 00:28:33,900 я иду в полицию 192 00:28:35,580 --> 00:28:38,200 Полиция тоже не поможет. 193 00:28:38,810 --> 00:28:41,870 А как насчет ссор между людьми, которые собираются стать мужем и женой? 194 00:28:48,680 --> 00:28:51,560 Что бы мы ни делали, мы станем мужем и женой. 195 00:29:08,760 --> 00:29:13,620 Ах, учитель. Да, мама сказала, что придет учитель. 196 00:29:28,660 --> 00:29:30,280 Мама, ты не здесь? 197 00:29:34,020 --> 00:29:35,460 Хм? Что ты имеешь в виду? 198 00:29:37,690 --> 00:29:41,570 Мой учитель и мама решили пожениться. 199 00:29:43,400 --> 00:29:46,400 Лала-чан согласна, да? 200 00:29:49,480 --> 00:29:51,360 О, убегай 201 00:29:56,270 --> 00:29:59,870 Лала-чан, почему ты убегаешь? 202 00:30:00,170 --> 00:30:01,190 Эй, почему? 203 00:30:31,340 --> 00:30:34,180 Учитель, почему вы это делаете? 204 00:30:38,300 --> 00:30:38,940 Почему? 205 00:30:42,440 --> 00:30:45,840 Я говорил о браке с Миной-сан. 206 00:30:48,260 --> 00:30:54,280 Лала-чан также сказала, что хотела бы, чтобы ее учителем был ее отец. 207 00:30:56,670 --> 00:30:58,470 Было ли это ложью? Ты думал, что дразнишь меня, заставляя меня так себя чувствовать? 208 00:31:08,930 --> 00:31:11,070 Пожалуйста, вернитесь 209 00:31:25,260 --> 00:31:26,580 мне это не нравится 210 00:31:27,700 --> 00:31:30,880 Я не пойду домой, пока не напишу отчет о монетах. 211 00:31:32,220 --> 00:31:36,660 Это было бы лучше и для Рал-тяна. 212 00:31:40,800 --> 00:31:47,700 Она другая или другая? 213 00:31:47,700 --> 00:31:49,780 она не должна этого делать 214 00:31:54,020 --> 00:31:55,960 Итак, позвольте мне спросить вас всех 215 00:31:56,600 --> 00:31:59,880 Вы двое играли со мной? 216 00:32:01,180 --> 00:32:06,440 Ты ни за что не сможешь жениться на моей маме, если ты без ума от женского насилия! 217 00:32:07,620 --> 00:32:09,320 Что? 218 00:32:09,320 --> 00:32:10,960 Я не играюсь с этим! 219 00:32:17,850 --> 00:32:22,390 Верно, Лала. Неправильно использовать такие слова по отношению к взрослым. 220 00:32:24,210 --> 00:32:29,200 Эй, мы действительно хорошие друзья. 221 00:32:30,180 --> 00:32:32,660 Я покажу тебе сейчас 222 00:32:32,660 --> 00:32:33,880 Привет всем 223 00:32:35,240 --> 00:32:36,440 Не делай этого 224 00:32:37,550 --> 00:32:39,490 Позвольте мне показать вам, насколько мы хороши 225 00:32:41,520 --> 00:32:41,980 Смотреть 226 00:32:43,420 --> 00:32:44,420 Вытащи это быстро 227 00:33:15,880 --> 00:33:16,660 Что такое Лала-чан? 228 00:33:18,120 --> 00:33:19,600 Хочу увидеть больше? 229 00:33:20,460 --> 00:33:21,760 Я больше не хочу это видеть! 230 00:33:44,170 --> 00:33:46,490 Пожалуйста, остановитесь перед Лалой. 231 00:33:46,490 --> 00:33:51,470 Мне это не нравится! Я должен объяснить этой нахальной Лале. 232 00:33:52,290 --> 00:33:52,910 Худший! 233 00:34:01,750 --> 00:34:02,950 Не бей Лару 234 00:34:08,810 --> 00:34:10,930 Итак, вы будете честны? 235 00:34:15,350 --> 00:34:16,590 Будь честным 236 00:34:18,390 --> 00:34:20,410 Давайте сделаем это с самого начала 237 00:34:20,970 --> 00:34:21,410 привет 238 00:34:43,420 --> 00:34:44,360 Высунь язык 239 00:34:44,920 --> 00:34:45,640 Смотреть 240 00:34:46,280 --> 00:34:47,580 Высунь язык 241 00:34:49,980 --> 00:34:50,940 более 242 00:35:10,820 --> 00:35:12,120 Лала-чан, взгляд 243 00:35:13,600 --> 00:35:14,480 Лала-чан 244 00:35:16,000 --> 00:35:16,520 Высунь язык 245 00:35:17,380 --> 00:35:21,200 Я хочу, чтобы мой будущий отец увидел, как я его целую. 246 00:35:23,180 --> 00:35:25,200 Не смотри так, смотри сюда 247 00:35:30,280 --> 00:35:32,520 Давай, все в порядке 248 00:35:32,520 --> 00:35:35,580 Эй, не ходи сюда, иди сюда, где ты сможешь увидеть больше. 249 00:35:39,100 --> 00:35:41,520 Давай давай. 250 00:35:48,760 --> 00:35:52,180 Подождите, чтобы увидеть лицо ее дочери. 251 00:35:54,420 --> 00:35:55,286 Я жду, чтобы увидеть лицо моей дочери. 252 00:36:22,580 --> 00:36:23,360 мне 253 00:36:29,120 --> 00:36:31,560 Закрытие перед Ральтом 254 00:36:38,940 --> 00:36:41,060 Тогда закрепи, мама. 255 00:36:41,060 --> 00:36:41,920 ага 256 00:36:45,040 --> 00:36:46,320 оставаться на месте 257 00:36:46,320 --> 00:36:51,180 Я должен сделать это. 258 00:37:10,810 --> 00:37:13,090 Это дыра, из которой вышла Лала. 259 00:37:15,440 --> 00:37:17,440 Мама говорит, что мне приятно, когда я играю с ней здесь. 260 00:37:17,920 --> 00:37:19,140 я знал 261 00:37:20,460 --> 00:37:22,300 Это ни с кем не случается 262 00:37:28,270 --> 00:37:31,070 Я покажу тебе, насколько я хорош перед тобой 263 00:37:31,530 --> 00:37:33,510 Потому что мы хорошие друзья 264 00:37:45,090 --> 00:37:48,330 Позвольте мне показать вам лучше 265 00:38:02,940 --> 00:38:03,840 оставайся на месте 266 00:38:03,840 --> 00:38:07,740 Хотите пойти и получить больше? 267 00:38:09,640 --> 00:38:10,200 это больно? 268 00:38:13,520 --> 00:38:16,910 получать 269 00:38:18,040 --> 00:38:19,160 оставайся на месте 270 00:38:20,300 --> 00:38:21,360 Привет, Лала-чан 271 00:38:23,630 --> 00:38:24,850 Привет, Лала-чан 272 00:38:26,030 --> 00:38:29,850 Ого, не смотри слишком внимательно, давай. 273 00:38:32,330 --> 00:38:35,190 Давай, давай, смотри. 274 00:38:36,130 --> 00:38:37,010 Смотреть! 275 00:38:37,010 --> 00:38:40,940 пожалуйста, ничего не делай 276 00:38:40,940 --> 00:38:42,680 Взгляни 277 00:38:45,760 --> 00:38:47,040 Ты видел это? Опять больно? 278 00:38:48,560 --> 00:38:50,120 Не двигается снаружи 279 00:38:51,940 --> 00:38:52,940 Смотреть 280 00:38:52,940 --> 00:38:53,020 Ой 281 00:39:43,780 --> 00:39:45,540 Приятно ли когда тебя облизывают? 282 00:39:46,300 --> 00:39:47,260 Дайте мне знать 283 00:39:47,260 --> 00:39:48,260 Идти 284 00:39:50,200 --> 00:39:51,520 Это нехорошо 285 00:39:52,450 --> 00:39:54,010 Хм? Это так? 286 00:39:55,070 --> 00:39:56,390 Это нехорошо 287 00:39:58,650 --> 00:39:59,750 Это хорошо 288 00:40:00,810 --> 00:40:01,170 картина? 289 00:40:01,730 --> 00:40:02,390 Что вы сказали 290 00:40:03,810 --> 00:40:06,710 Если мне будет хорошо, я буду выглядеть так же, как и раньше. 291 00:40:06,710 --> 00:40:08,190 От себя 292 00:40:08,670 --> 00:40:09,250 Смотреть 293 00:40:09,690 --> 00:40:10,830 Ёцухана, покажи свою задницу 294 00:40:13,510 --> 00:40:14,730 Это должно быть хорошо 295 00:40:17,190 --> 00:40:19,670 Тогда я решил пойти в эту школу. 296 00:40:25,660 --> 00:40:26,900 Это хорошо 297 00:40:26,900 --> 00:40:29,080 Ах, твой засранец чувствует себя так хорошо. 298 00:40:29,980 --> 00:40:32,900 камера отвернута 299 00:40:32,900 --> 00:40:34,320 Не смотри 300 00:40:43,510 --> 00:40:44,690 Привет, Миядзава 301 00:40:45,750 --> 00:40:46,990 Перед Лалой 302 00:40:47,790 --> 00:40:50,990 Я собираюсь добровольно раскрыть свою задницу. 303 00:40:51,970 --> 00:40:53,190 это неловко 304 00:40:55,590 --> 00:40:56,130 Смотреть 305 00:40:57,610 --> 00:40:59,410 мне стыдно 306 00:41:10,940 --> 00:41:11,873 Ты хорошо выглядишь, садись. 307 00:41:25,500 --> 00:41:26,880 Хорошо, садись. 308 00:41:27,860 --> 00:41:28,820 просто сядь 309 00:41:32,260 --> 00:41:33,380 Идти спать 310 00:41:33,960 --> 00:41:35,700 Мне нужно как следует увидеть мамину киску 311 00:41:36,780 --> 00:41:37,180 привет 312 00:41:38,160 --> 00:41:38,680 спать 313 00:41:46,530 --> 00:41:50,990 Смотри, оно здесь. Эй, посмотри на меня. 314 00:41:56,770 --> 00:41:59,410 Эй, Лала-чан не слушает меня. 315 00:42:01,470 --> 00:42:03,490 Интересно, можно ли еще раз причинить Лале боль? 316 00:42:04,850 --> 00:42:09,990 Эй, если ты моя мама, я точно скажу тебе, что делать. Вот, позвольте мне рассказать вам. 317 00:42:11,210 --> 00:42:14,030 Лала, посмотри на меня. Позвольте мне услышать, что вы хотите сказать. 318 00:42:15,530 --> 00:42:18,750 Если ты этого не сделаешь, я причиню тебе боль 319 00:42:21,550 --> 00:42:22,470 О Лале 320 00:42:24,250 --> 00:42:26,270 Пожалуйста, прекрати это уже 321 00:42:27,010 --> 00:42:29,430 Хорошо, тогда я сделаю тебе больно. 322 00:42:30,670 --> 00:42:32,430 Вы так говорите? 323 00:42:33,050 --> 00:42:33,670 Смотреть 324 00:42:35,970 --> 00:42:37,110 Лала, посмотри сюда 325 00:42:37,110 --> 00:42:39,690 Скажи мне посмотреть на мамину киску. 326 00:42:40,730 --> 00:42:42,130 Смотреть! 327 00:42:53,860 --> 00:42:55,120 посмотри на мою киску 328 00:42:59,860 --> 00:43:04,260 посмотри на мою киску 329 00:43:07,640 --> 00:43:07,920 посмотри на мою киску 330 00:43:07,920 --> 00:43:10,720 Посмотри на киску мамы и скажи это громко. 331 00:43:11,720 --> 00:43:12,700 Давай, скажи больше. 332 00:43:12,700 --> 00:43:13,800 киска мамы 333 00:43:15,480 --> 00:43:16,560 Пожалуйста, прости меня сейчас 334 00:43:16,560 --> 00:43:17,380 Не делай этого 335 00:43:18,280 --> 00:43:19,300 Тогда я причиню тебе боль? 336 00:43:19,680 --> 00:43:20,540 Торопиться! 337 00:43:21,000 --> 00:43:22,180 Ты видел киску мамы? 338 00:43:24,200 --> 00:43:26,960 Я смотрел на мамину киску. 339 00:43:44,240 --> 00:43:44,880 Привет! 340 00:43:46,740 --> 00:43:47,900 все будет хорошо 341 00:44:01,780 --> 00:44:04,280 моя дочь плачет 342 00:44:04,280 --> 00:44:05,040 что случится? 343 00:44:05,900 --> 00:44:07,360 Что 344 00:44:10,460 --> 00:44:12,620 Мы прекрасно поладим 345 00:44:14,580 --> 00:44:15,620 быстро 346 00:44:20,320 --> 00:44:22,120 сделай это быстро 347 00:44:22,120 --> 00:44:24,260 Да, да 348 00:44:27,300 --> 00:44:28,300 Оставайся на месте 349 00:44:29,140 --> 00:44:30,300 оставайся на месте 350 00:44:31,900 --> 00:44:33,240 оставайся на месте 351 00:45:26,800 --> 00:45:29,160 Посмотри, как мама чувствует себя хорошо 352 00:46:34,050 --> 00:46:35,410 Даже если ты меня простишь, я тебя не прощу, ясно? 353 00:46:43,370 --> 00:46:43,890 Почему? 354 00:46:45,250 --> 00:46:45,810 почему? 355 00:46:47,370 --> 00:46:48,710 Все в порядке, мы семья. 356 00:46:49,330 --> 00:46:50,730 Мы теперь семья 357 00:46:50,730 --> 00:46:51,950 Вот, присядь. 358 00:46:52,450 --> 00:46:53,670 Не позволяй этому случиться 359 00:47:02,460 --> 00:47:03,280 Высунешь язык? 360 00:47:03,280 --> 00:47:05,220 Привет всем, да? 361 00:47:17,640 --> 00:47:20,980 Оставь крышку открытой 362 00:47:27,560 --> 00:47:29,000 Смотреть 363 00:47:34,440 --> 00:47:34,520 Ага 364 00:48:06,970 --> 00:48:09,030 Я сам это сказал, но этого не произойдет 365 00:48:10,810 --> 00:48:13,290 Перестань, мама 366 00:48:18,150 --> 00:48:20,330 Быстрее быстрее 367 00:48:20,970 --> 00:48:22,590 Отвернуться 368 00:48:23,590 --> 00:48:26,830 Нет, мне нужно посмотреть на Лалу. 369 00:48:26,830 --> 00:48:26,870 а 370 00:48:30,270 --> 00:48:30,310 баклан 371 00:48:33,930 --> 00:48:33,970 а 372 00:48:35,190 --> 00:48:35,330 ага 373 00:48:38,750 --> 00:48:44,750 Мама, дай мне услышать, что ты говоришь. Не принимайте это просто так. 374 00:48:46,430 --> 00:48:49,910 Соси его быстро, и он потечет 375 00:48:50,590 --> 00:48:50,710 Ах, да 376 00:48:54,390 --> 00:48:57,730 Легко просто сказать: «Посмотри на маму» 377 00:48:57,730 --> 00:48:58,630 Смотреть 378 00:49:01,070 --> 00:49:02,130 Это легко, правда? 379 00:49:02,570 --> 00:49:03,490 Смотреть! 380 00:49:12,900 --> 00:49:15,600 Я не знаю, о чем ты говоришь 381 00:49:16,620 --> 00:49:17,340 Смотреть 382 00:49:18,320 --> 00:49:21,100 Посмотрите, как Лала Мама делает минет. 383 00:49:21,100 --> 00:49:21,880 а? 384 00:49:24,120 --> 00:49:24,840 быстро! 385 00:49:25,600 --> 00:49:26,260 Смотреть! 386 00:49:26,360 --> 00:49:28,080 нет! 387 00:49:32,530 --> 00:49:33,950 Похоже, что делаю фену 388 00:49:35,030 --> 00:49:36,070 Смотреть! 389 00:49:36,630 --> 00:49:41,530 Смотреть! 390 00:49:50,940 --> 00:49:53,200 Если Лала-чан не будет смотреть, она будет издеваться над мамой! 391 00:49:53,460 --> 00:49:54,660 Я буду дразнить тебя еще больше! 392 00:49:55,880 --> 00:49:57,100 Давайте посмотрим и это! Смотреть! 393 00:49:57,800 --> 00:49:58,300 Привет! 394 00:49:59,500 --> 00:50:00,580 Мам, можно ли тебя запугивать? 395 00:50:00,840 --> 00:50:01,380 Все в порядке, мама. 396 00:50:01,380 --> 00:50:01,940 Ну тогда взгляните. 397 00:50:40,120 --> 00:50:43,000 Мама, у меня это хорошо получается, поэтому получилось вот так. Смотреть. 398 00:50:43,000 --> 00:50:43,400 Смотреть. 399 00:50:44,360 --> 00:50:47,080 Гала-чан, ты когда-нибудь видела такое у мужчин? 400 00:50:48,300 --> 00:50:49,700 Пожалуйста, не показывай мне это 401 00:50:50,860 --> 00:50:52,520 Что это такое? 402 00:50:54,480 --> 00:50:56,060 Приятно надеть это 403 00:50:56,580 --> 00:50:58,040 Я знаю 404 00:51:01,230 --> 00:51:02,550 Я знаю 405 00:51:04,850 --> 00:51:07,530 Секс у нас тоже был раньше. 406 00:51:09,310 --> 00:51:11,370 пожалуйста, не говори так 407 00:51:21,470 --> 00:51:24,790 Похоже на маму 408 00:51:28,890 --> 00:51:31,070 Мы будем чувствовать себя лучше вместе 409 00:51:31,070 --> 00:51:33,410 Нана-чан тоже этого хочет. 410 00:51:35,920 --> 00:51:38,240 Сделай это, ладно? 411 00:51:42,260 --> 00:51:45,640 Нана-тян, посмотри, как мы любим друг друга. 412 00:51:58,560 --> 00:51:59,660 Эй, ты хочешь это сделать? 413 00:52:00,500 --> 00:52:01,060 Идти 414 00:52:02,640 --> 00:52:05,120 Эй, скажи Лане. 415 00:52:06,300 --> 00:52:08,900 Тебе кажется, что твою киску прямо сейчас лижут 416 00:52:09,360 --> 00:52:10,540 Скажи Лане. 417 00:52:11,240 --> 00:52:11,700 Смотреть 418 00:52:19,700 --> 00:52:20,940 Ты, оставайся таким 419 00:52:36,570 --> 00:52:39,370 Я очень счастлив. 420 00:52:41,850 --> 00:52:43,130 Я очень счастлив. 421 00:52:45,450 --> 00:52:46,630 Я очень счастлив. 422 00:52:49,390 --> 00:52:51,970 Я очень счастлив. 423 00:52:53,490 --> 00:52:59,150 Я очень счастлив. 424 00:53:01,590 --> 00:53:01,923 крик дочери 425 00:53:35,710 --> 00:53:37,830 крик дочери 426 00:54:13,060 --> 00:54:13,393 крик дочери 427 00:54:26,060 --> 00:54:31,200 Давай, зайдём. 428 00:54:55,390 --> 00:54:58,890 Эй, ты видишь это? 429 00:55:03,270 --> 00:55:07,410 Мама, пожалуйста, посмотри внимательно 430 00:55:11,400 --> 00:55:18,060 Вот, пожалуйста, впустите меня. 431 00:55:20,320 --> 00:55:22,580 пожалуйста, вставьте это 432 00:55:24,420 --> 00:55:26,900 пожалуйста, вставьте это 433 00:55:27,280 --> 00:55:27,320 баклан 434 00:56:24,130 --> 00:56:24,463 крик дочери 435 00:56:45,020 --> 00:56:46,560 крик дочери 436 00:57:11,740 --> 00:57:12,073 крик дочери 437 00:57:49,360 --> 00:57:51,380 крик дочери 438 00:57:52,140 --> 00:57:52,180 а 439 00:58:05,620 --> 00:58:08,100 Я не знаю, что такое приятное 440 00:58:10,600 --> 00:58:14,360 Пожалуйста, скажи мне, Ра-чан, я должен сказать тебе, что твой член в порядке. 441 00:58:14,360 --> 00:58:14,520 О, она не 442 00:58:17,660 --> 00:58:17,860 Сей ах 443 00:58:24,100 --> 00:58:25,640 имел 444 00:58:27,730 --> 00:58:29,610 Скажи это все сразу 445 00:58:29,610 --> 00:58:29,650 а 446 00:58:33,380 --> 00:58:36,140 Хахахаха 447 00:58:38,780 --> 00:58:41,360 Приятно 448 00:58:49,260 --> 00:58:54,010 Она говорит такие пошлые вещи, что она могла сказать в присутствии Лалы-тян? 449 00:58:54,650 --> 00:58:55,150 Справедливо 450 00:58:58,530 --> 00:58:58,570 а 451 00:59:15,910 --> 00:59:18,910 Член растет в киске мамы 452 00:59:19,350 --> 00:59:20,930 Наа-чан, ты облизнешь это? 453 00:59:22,890 --> 00:59:25,580 Эй, перестань так говорить. 454 00:59:28,880 --> 00:59:35,120 Удивительно, мама может все. 455 00:59:37,540 --> 00:59:40,380 Мам, она сама это добавила. 456 00:59:42,540 --> 00:59:42,580 баклан 457 01:00:10,690 --> 01:00:16,520 Хахахаха 458 01:00:17,180 --> 01:00:19,240 Так куда ты идешь? Пожалуйста, дайте мне это. 459 01:00:20,460 --> 01:00:20,940 ага 460 01:00:27,430 --> 01:00:30,490 Я в деле, ей следует заглянуть сюда. 461 01:00:32,450 --> 01:00:32,930 а 462 01:00:32,930 --> 01:00:34,596 Лала-чан, она знает, что ее маме больно. 463 01:00:48,750 --> 01:00:49,110 ей жаль 464 01:00:49,110 --> 01:00:49,590 она такая 465 01:00:51,350 --> 01:00:53,690 Тогда извинись перед отцом. 466 01:00:53,690 --> 01:00:54,890 Мне жаль 467 01:00:55,350 --> 01:00:56,710 извиняться 468 01:01:03,060 --> 01:01:09,290 Извините, я больше не буду этого делать 469 01:01:12,590 --> 01:01:13,190 Смотреть 470 01:01:15,350 --> 01:01:16,550 Мама, мне больно 471 01:01:27,290 --> 01:01:28,410 Это то, что ты говоришь 472 01:02:39,810 --> 01:02:42,270 Искать! 473 01:02:42,270 --> 01:02:43,640 Эй, посмотри вверх 474 01:02:43,640 --> 01:02:44,660 встань и поймайся 475 01:02:46,580 --> 01:02:47,140 Стоя 476 01:02:48,940 --> 01:02:50,340 Ра-чан, посмотри вверх 477 01:02:51,760 --> 01:02:52,900 открой свой дом 478 01:02:57,610 --> 01:02:58,290 держа ее за руку 479 01:02:59,330 --> 01:03:00,930 скажи лале 480 01:03:01,470 --> 01:03:03,530 Мам, скажи мне, что твою киску сейчас лижут. 481 01:03:17,890 --> 01:03:20,090 Она должна сказать, как хорошо это чувствует. 482 01:03:32,210 --> 01:03:33,390 Да, твердо. 483 01:04:04,430 --> 01:04:06,910 Они смотрят друг на друга, отец и сын. 484 01:04:07,730 --> 01:04:08,810 Не смотрите друг на друга. 485 01:04:09,830 --> 01:04:10,630 Эй, посмотри вверх. 486 01:04:17,370 --> 01:04:20,370 Посмотрите друг на друга. Смотреть. 487 01:04:51,080 --> 01:04:51,560 ага 488 01:04:53,530 --> 01:04:55,050 ага 489 01:04:57,580 --> 01:05:00,080 ага 490 01:05:00,080 --> 01:05:04,960 Вздох 491 01:05:05,500 --> 01:05:10,810 ага 492 01:05:10,810 --> 01:05:11,276 Смотри внимательно 493 01:05:25,410 --> 01:05:27,010 Манго мамы приятное на вкус 494 01:05:27,010 --> 01:05:27,143 Смотреть 495 01:05:48,370 --> 01:05:51,290 Мне нужно сказать тебе, что лучше 496 01:05:51,290 --> 01:05:51,330 а 497 01:05:54,410 --> 01:05:55,430 ага 498 01:06:03,880 --> 01:06:03,920 а 499 01:06:22,410 --> 01:06:23,620 Это было бы потрясающе 500 01:06:25,570 --> 01:06:28,850 Хм 501 01:06:30,660 --> 01:06:31,526 Мне нужно увидеть тебя влюбленным 502 01:07:29,490 --> 01:07:34,490 ага 503 01:07:34,490 --> 01:07:34,530 баклан 504 01:09:25,140 --> 01:09:28,800 Какой замечательный ребенок. Смотрите до конца. 505 01:09:39,940 --> 01:09:41,160 Смотри внимательно. 506 01:09:46,850 --> 01:09:48,170 Какой замечательный ребенок. 507 01:09:48,190 --> 01:09:48,230 баклан 508 01:10:28,120 --> 01:10:30,400 пожалуйста, не 509 01:10:31,480 --> 01:10:32,000 Ну тогда 510 01:10:33,500 --> 01:10:35,320 Все понимают, да? 511 01:10:40,330 --> 01:10:41,370 Я понимаю 512 01:10:43,790 --> 01:10:44,310 Спасибо 513 01:11:56,110 --> 01:11:57,030 останавливаться 514 01:12:17,350 --> 01:12:22,790 Я отдал это своему брату 515 01:12:42,920 --> 01:12:43,880 Эй, мама. 516 01:12:45,140 --> 01:12:46,620 Посмотрите на высокие твиты. 517 01:12:48,840 --> 01:12:49,680 Смотреть. 518 01:13:39,360 --> 01:13:43,060 Это не остановится. Это вообще не остановится. 519 01:13:45,060 --> 01:13:45,526 Это высокий цуй. 520 01:14:04,670 --> 01:14:08,850 Приятно, когда тебя называют мамочкой. Похоже, оно снова выйдет наружу. 521 01:14:10,210 --> 01:14:11,430 Ты посмотришь на меня? 522 01:14:42,200 --> 01:14:42,240 а 523 01:15:05,000 --> 01:15:05,040 а 524 01:15:07,440 --> 01:15:10,020 Хахахаха 525 01:15:11,800 --> 01:15:11,840 а 526 01:15:16,560 --> 01:15:16,600 а 527 01:15:18,580 --> 01:15:18,740 Ха-ха-ха 528 01:16:07,830 --> 01:16:07,910 Ой 529 01:17:02,090 --> 01:17:02,950 Нет. 530 01:17:05,950 --> 01:17:08,250 Подожди еще немного 531 01:18:10,890 --> 01:18:13,150 Купи мне ланч-бокс 532 01:18:13,150 --> 01:18:14,290 Ах 533 01:18:16,050 --> 01:18:17,950 Кто из них сказал бежать? 534 01:18:20,110 --> 01:18:20,830 Привет 535 01:18:22,070 --> 01:18:23,930 Это Лала-чан, да? 536 01:18:25,570 --> 01:18:27,170 Я бы не сделал этого с Ларой. 537 01:18:34,850 --> 01:18:37,290 Поэтому она сказала всем бежать 538 01:18:37,730 --> 01:18:43,840 Прошу прощения 539 01:18:47,080 --> 01:18:49,080 Было бы нехорошо, если бы твоя мама сказала что-то подобное. 540 01:18:54,420 --> 01:18:55,760 Пожалуйста, остановитесь на мгновение 541 01:19:21,290 --> 01:19:23,050 в следующий раз, когда она попытается сказать 542 01:19:24,040 --> 01:19:26,220 распечатайте это фото 543 01:19:27,180 --> 01:19:29,900 Я расклею это по школе Лалы. 544 01:19:40,370 --> 01:19:41,130 Лала-чан 545 01:19:43,520 --> 01:19:45,040 Вы голодны? 546 01:19:45,840 --> 01:19:47,000 Открой рот 547 01:19:49,300 --> 01:19:50,260 Смотреть 548 01:19:59,670 --> 01:20:00,390 Напиток 549 01:20:08,790 --> 01:20:10,870 подождите минуту 550 01:20:11,570 --> 01:20:13,570 Я тоже подумывал дать его языку и рту. 551 01:20:14,370 --> 01:20:15,910 Пожалуйста, действительно прекрати это 552 01:20:20,490 --> 01:20:20,970 Ну тогда 553 01:20:21,970 --> 01:20:24,610 Каждый берет на себя ответственность и берет ее из своих уст. 554 01:20:27,760 --> 01:20:28,560 Или Рара-чан, я 555 01:20:37,050 --> 01:20:37,770 мне будет приятно иметь это 556 01:20:42,440 --> 01:20:45,640 Лала так говорит, но что она будет делать? 557 01:20:47,120 --> 01:20:49,380 я сделаю это 558 01:21:07,250 --> 01:21:11,070 Я тоже хочу увидеть нижний рот мамы. 559 01:21:20,730 --> 01:21:22,970 Смотреть! 560 01:21:25,430 --> 01:21:27,110 Что ты скрываешь? 561 01:21:27,670 --> 01:21:31,390 Не скрывайте этого. Оставайся таким, какой ты есть. 562 01:21:35,180 --> 01:21:37,300 Это просто так. Смотреть. 563 01:21:56,370 --> 01:21:58,350 Что ж, думаю, я попрошу Лалу-чан сделать это за меня. 564 01:21:58,770 --> 01:22:03,430 Я сделаю это. Я сделаю это. сын. Я сделаю это. 565 01:22:06,330 --> 01:22:11,350 Что ж, тогда мне придется сделать вид, будто я держу еще большую задницу. Сделай это. 566 01:22:12,470 --> 01:22:14,950 Эй, ты собираешься это сделать, да? 567 01:22:24,140 --> 01:22:31,000 Пожалуйста, лизните это. Слушай, я сказал, что сделаю это сам. Пожалуйста, лизните это. 568 01:22:31,740 --> 01:22:33,040 Пожалуйста, лизните это. 569 01:22:42,660 --> 01:22:45,240 А ты знаешь, где тебя сейчас облизывают? 570 01:22:47,170 --> 01:22:50,750 Это не киска. Там дырка в дырке. 571 01:22:54,260 --> 01:22:55,520 Я все еще чувствую себя хорошо. 572 01:22:56,820 --> 01:22:58,360 Правильно, все. 573 01:23:06,220 --> 01:23:09,330 Я тоже по тебе скучаю. 574 01:23:22,170 --> 01:23:24,170 Рот языка тоже кажется одиноким. 575 01:23:35,760 --> 01:23:38,580 Все, это вкусно, не так ли? 576 01:23:40,200 --> 01:23:41,080 Это вкусно, не так ли? 577 01:23:42,960 --> 01:23:44,080 это вкусно 578 01:23:52,460 --> 01:23:55,540 Извините, я был голоден. 579 01:23:56,660 --> 01:23:59,900 Верхний рот также должен быть правильно поднят. 580 01:24:08,870 --> 01:24:14,830 Я подарю тебе что-нибудь особенное для верхней части рта. 581 01:24:15,790 --> 01:24:16,070 Ах ах ах ах 582 01:25:09,930 --> 01:25:14,370 Слушай, ты был голоден, да? 583 01:25:15,970 --> 01:25:17,590 Это вкусно, не так ли? 584 01:25:24,110 --> 01:25:28,510 Эй, пожалуйста, ешьте вкуснее. 585 01:25:29,930 --> 01:25:32,470 Если ты не съешь это вкусно, Лала-тян съест это за тебя. 586 01:25:33,090 --> 01:25:33,890 Я сделаю это. 587 01:25:36,380 --> 01:25:37,420 Хотели бы вы это сделать? 588 01:25:38,760 --> 01:25:40,700 Это выглядит вкусно. Смотреть. 589 01:25:41,460 --> 01:25:41,680 все нормально 590 01:25:42,660 --> 01:25:43,620 Смотреть 591 01:25:50,740 --> 01:25:55,100 Скажи мне, что ты счастлив, когда твой учитель лижет тебе член. 592 01:25:59,920 --> 01:26:01,053 Я счастлив, что меня облизал член моего учителя. 593 01:26:09,040 --> 01:26:10,800 Я должен выглядеть счастливым 594 01:26:12,060 --> 01:26:12,700 Смотреть 595 01:26:19,760 --> 01:26:20,800 Лизать нижнюю часть 596 01:26:21,620 --> 01:26:22,420 Лала-чан 597 01:26:23,360 --> 01:26:24,040 Посмотри на это 598 01:26:25,580 --> 01:26:27,260 Лизать зад мамы 599 01:26:27,260 --> 01:26:28,360 Посмотри на это 600 01:26:32,720 --> 01:26:33,360 Смотреть 601 01:26:35,970 --> 01:26:37,830 Посмотрите на маминых горничных 602 01:26:41,650 --> 01:26:43,150 Я там плохо вижу. 603 01:26:44,550 --> 01:26:50,490 Ох, ребята, кажется, что вы не сможете хорошо увидеть это, если не подойдете ближе. 604 01:26:52,970 --> 01:26:58,310 Смотри, Ара-чан, я вижу это. Да, предыстория. 605 01:27:00,610 --> 01:27:01,310 Задняя линия. 606 01:27:01,690 --> 01:27:02,370 не смотреть. 607 01:27:04,790 --> 01:27:08,530 Ох, я не могу это лизать. да. 608 01:27:09,090 --> 01:27:11,230 Ой, я оближу его, я оближу его. 609 01:27:14,600 --> 01:27:15,740 Да, предыстория. 610 01:27:17,780 --> 01:27:18,460 Ага 611 01:27:23,040 --> 01:27:23,720 Ага 612 01:27:23,720 --> 01:27:23,840 Хико 613 01:27:25,120 --> 01:27:25,800 Ага 614 01:27:28,360 --> 01:27:29,040 Ага 615 01:27:30,410 --> 01:27:31,610 Ункоко 616 01:27:31,610 --> 01:27:32,850 Ага 617 01:27:36,170 --> 01:27:38,250 Ага 618 01:27:41,100 --> 01:27:41,780 ах 619 01:27:42,760 --> 01:27:45,460 Ах, я рад, что могу пожелать всем спокойной ночи. 620 01:27:45,460 --> 01:27:47,200 Ага 621 01:27:47,200 --> 01:27:47,320 Аааа 622 01:27:50,290 --> 01:27:51,650 Если вы посмотрите внимательно 623 01:27:55,770 --> 01:27:57,870 Золотые шары тоже 624 01:27:59,450 --> 01:28:02,670 Ну, он делает такие вещи. 625 01:28:02,670 --> 01:28:02,950 ага 626 01:28:07,050 --> 01:28:07,090 а 627 01:28:14,690 --> 01:28:15,130 О, она лижет больше 628 01:28:17,630 --> 01:28:19,130 Присмотритесь и к Наре-тян. 629 01:28:26,260 --> 01:28:26,300 а 630 01:28:34,340 --> 01:28:39,440 Это еще не все, я просто поехал в другое место. 631 01:28:39,960 --> 01:28:45,380 Всем привет. Сделай это. Ты можешь сделать это? 632 01:28:48,100 --> 01:28:50,540 Эй, почему бы тебе не сделать это? 633 01:28:50,880 --> 01:28:53,520 Я сделаю это! Я сделаю это! 634 01:28:58,140 --> 01:29:01,900 Мамочка, я поддержу тебе задницы. Смотри смотри. 635 01:29:01,900 --> 01:29:02,640 как это было? 636 01:29:06,540 --> 01:29:08,260 Смотреть 637 01:29:30,160 --> 01:29:30,560 Да, тогда 638 01:29:38,740 --> 01:29:40,840 Мама, ты отлично справляешься. смотреть. 639 01:29:54,620 --> 01:29:58,900 Ты каждый раз дрочишь. Делайте это, дроча. Смотреть. 640 01:30:00,020 --> 01:30:01,580 Сожмите его. Смотреть. 641 01:30:03,720 --> 01:30:04,260 более. 642 01:30:10,840 --> 01:30:15,520 Ребята, скажите мне, что я счастлив, потому что учусь тому, чему вы меня учите. 643 01:30:17,100 --> 01:30:18,940 Рал-чан слушает, так скажи это. 644 01:30:21,820 --> 01:30:25,900 Я рад, что могу учиться, пока вы меня учите. 645 01:30:44,220 --> 01:30:46,460 Мама теперь счастлива. Смотреть. 646 01:30:56,360 --> 01:30:58,320 Пожалуйста, сжимайте больше. Смотреть. 647 01:31:01,500 --> 01:31:02,320 Посмотрите здесь подробнее. 648 01:31:02,920 --> 01:31:04,620 Мне нужно, чтобы Нана-чан посмотрела на это. 649 01:31:09,930 --> 01:31:11,110 Подрочи передо мной. 650 01:31:12,210 --> 01:31:12,770 быстро. 651 01:31:12,770 --> 01:31:14,430 быстро 652 01:31:16,950 --> 01:31:17,750 удивительный 653 01:31:18,930 --> 01:31:20,730 Эй, посмотри на меня 654 01:31:23,370 --> 01:31:24,570 Привет 655 01:31:24,570 --> 01:31:25,710 Привет-чан 656 01:31:29,420 --> 01:31:30,220 немного 657 01:31:30,220 --> 01:31:32,160 я сделаю это 658 01:31:32,160 --> 01:31:32,780 я 659 01:31:35,400 --> 01:31:37,880 я сделаю это как следует 660 01:31:46,230 --> 01:31:46,410 ага 661 01:31:48,390 --> 01:31:49,870 ага 662 01:31:51,350 --> 01:31:53,390 Говори вкуснее 663 01:31:54,070 --> 01:31:56,070 Иначе я заставлю Лану съесть это за меня. 664 01:32:07,990 --> 01:32:08,630 вина 665 01:32:13,870 --> 01:32:14,190 что 666 01:32:16,590 --> 01:32:18,890 Интересно, какой была Лана? 667 01:32:27,550 --> 01:32:27,870 ага 668 01:32:29,870 --> 01:32:30,190 ага 669 01:32:33,100 --> 01:32:33,820 каждый 670 01:32:34,280 --> 01:32:40,440 Это вкусно 671 01:32:40,440 --> 01:32:40,773 вкусный 672 01:32:53,330 --> 01:32:58,190 Мой член вкусный 673 01:32:59,230 --> 01:33:02,130 Это вкусно 674 01:33:15,930 --> 01:33:16,210 Кук Кук Кук 675 01:33:58,360 --> 01:33:58,600 Ах, пойдем 676 01:34:00,620 --> 01:34:01,460 я собираюсь 677 01:34:01,460 --> 01:34:04,080 Вздох 678 01:34:04,080 --> 01:34:04,120 а 679 01:34:11,340 --> 01:34:14,280 еще до конца 680 01:34:14,280 --> 01:34:14,320 а 681 01:34:20,630 --> 01:34:20,650 ага 682 01:34:20,650 --> 01:34:23,850 Хахахаха 683 01:34:25,040 --> 01:34:27,590 Это звонок, выпусти его. 684 01:34:27,590 --> 01:34:27,670 ах 685 01:35:53,470 --> 01:35:57,790 Теперь, как пожелаешь 686 01:35:59,130 --> 01:36:04,130 Я оставил еду дома, поэтому, пожалуйста, послушайте, что я скажу дальше. 687 01:36:06,370 --> 01:36:07,390 Разложите футон 688 01:37:08,780 --> 01:37:13,610 папа мама мы поженимся 689 01:37:16,170 --> 01:37:17,730 Правильно, каждый 690 01:37:25,920 --> 01:37:27,380 я женюсь 691 01:37:28,600 --> 01:37:29,440 ты сделаешь 692 01:37:30,620 --> 01:37:31,400 хороший 693 01:37:34,240 --> 01:37:38,340 Тогда давай поцелуем наши клятвы перед ее родителями. 694 01:37:53,610 --> 01:37:56,270 Я оставил его открытым только ради твоего имени 695 01:37:57,010 --> 01:37:59,130 Ей остается только подписать его. 696 01:38:11,440 --> 01:38:14,280 Хорошо, я подпишу, я подпишу. 697 01:38:14,280 --> 01:38:16,040 Тогда пиши скорее 698 01:38:17,600 --> 01:38:17,933 не знать 699 01:38:26,240 --> 01:38:28,560 Теперь все в порядке. 700 01:38:28,920 --> 01:38:33,780 Ра-чан очень хочет отпраздновать нашу свадьбу, да? 701 01:38:35,440 --> 01:38:38,520 Я не могу тебя видеть, мама. Я не могу с тобой встретиться. 702 01:38:43,850 --> 01:38:44,950 Было ощущение. 703 01:38:51,900 --> 01:38:52,300 Спасибо. 704 01:39:11,170 --> 01:39:13,030 Разве этого недостаточно? 705 01:39:14,430 --> 01:39:16,090 мне это не нравится 706 01:39:20,010 --> 01:39:20,370 что 707 01:39:21,830 --> 01:39:22,630 Лала-чан 708 01:39:24,580 --> 01:39:26,180 Может быть, ты ревнуешь? 709 01:39:27,580 --> 01:39:30,220 Есть девочки, которые любят своих пап. 710 01:39:31,220 --> 01:39:32,040 все нормально 711 01:39:34,380 --> 01:39:36,720 Я тоже позабочусь о Лале-чан. 712 01:39:44,390 --> 01:39:44,850 ага 713 01:39:49,660 --> 01:39:50,140 ага 714 01:39:52,940 --> 01:39:58,360 Давай сделаем это перед ней и покажем ей, что мы хорошие друзья. 715 01:39:58,360 --> 01:39:59,960 ага 716 01:40:03,460 --> 01:40:08,120 ага 717 01:40:09,120 --> 01:40:09,980 ага 718 01:40:20,390 --> 01:40:21,890 я этого не чувствую 719 01:40:24,490 --> 01:40:25,890 Если да, то я хорошо о тебе позабочусь. 720 01:40:25,890 --> 01:40:28,510 ужасный 721 01:40:29,710 --> 01:40:31,510 ты чувствуешь это 722 01:40:32,590 --> 01:40:34,570 Пожалуйста, пожалуйста, сделайте больше 723 01:40:35,710 --> 01:40:36,470 пожалуйста 724 01:40:39,050 --> 01:40:40,690 Тогда я этого не чувствую 725 01:41:09,330 --> 01:41:11,410 Мне нужно, чтобы ты это сделал, мне нужно, чтобы ты это увидел. 726 01:41:15,510 --> 01:41:18,030 Покажи мне что-нибудь приятное 727 01:41:25,610 --> 01:41:29,570 Хм? Мне нужно, чтобы ты больше выражал свои чувства голосом. 728 01:41:30,630 --> 01:41:32,130 Я выложу это, я выложу это 729 01:41:32,130 --> 01:41:33,950 все больше и больше 730 01:42:13,490 --> 01:42:14,730 Это приятно, правда? 731 01:42:15,950 --> 01:42:17,190 Это приятно, правда? 732 01:42:18,530 --> 01:42:20,770 Это хорошо 733 01:42:37,940 --> 01:42:39,540 Это потрясающе, тусуйся 734 01:42:42,420 --> 01:42:46,400 Что? Ты правда этого не чувствуешь? 735 01:42:54,530 --> 01:42:58,270 Это хорошо! Это хорошо! 736 01:43:04,280 --> 01:43:06,920 Пожалуйста, оближи мою! Пожалуйста! 737 01:43:07,500 --> 01:43:09,460 Пожалуйста, оближи мою! 738 01:43:16,060 --> 01:43:16,960 ХОРОШО! 739 01:43:23,870 --> 01:43:25,170 Это хорошо! 740 01:43:29,090 --> 01:43:29,890 Это правда? 741 01:43:31,830 --> 01:43:32,310 ИСТИННЫЙ! 742 01:43:40,860 --> 01:43:42,440 Пожалуйста, сделай мне приятно! 743 01:43:44,580 --> 01:43:45,100 Ах, я не могу поверить, что это исходит от меня. 744 01:43:52,980 --> 01:43:55,420 Это извращенец 745 01:43:56,760 --> 01:43:58,380 Тем более, что это извращенец 746 01:44:00,420 --> 01:44:00,860 ага 747 01:44:05,870 --> 01:44:06,670 Возьми, это для кого-то из твоих знакомых. 748 01:44:53,620 --> 01:44:54,440 удивляться 749 01:44:56,800 --> 01:44:59,420 Мама и папа говорят, что это для задницы. 750 01:45:04,000 --> 01:45:08,500 Я указываю на тебя. 751 01:45:08,500 --> 01:45:13,400 Это там 752 01:45:14,100 --> 01:45:15,310 быстро 753 01:45:15,310 --> 01:45:16,350 я сделаю это 754 01:45:18,010 --> 01:45:20,470 Я буду ждать 755 01:45:27,610 --> 01:45:28,670 оставайся здесь 756 01:45:28,670 --> 01:45:31,530 Нана-чан, пожалуйста, останься здесь 757 01:45:32,010 --> 01:45:35,110 Эй, поверни задницу побольше. 758 01:45:44,390 --> 01:45:45,270 правильно 759 01:45:46,370 --> 01:45:48,430 Родители и дети должны смотреть друг на друга 760 01:45:51,630 --> 01:45:51,670 ага 761 01:45:54,550 --> 01:46:00,400 Мама и папа, это ваш подарок. 762 01:46:02,890 --> 01:46:02,930 а 763 01:46:05,110 --> 01:46:06,243 Хм, завтра не наступит, поэтому я уже так говорю. 764 01:46:13,440 --> 01:46:13,480 а 765 01:46:16,120 --> 01:46:16,160 а 766 01:46:45,910 --> 01:46:48,450 Решай и выкладывай 767 01:46:48,450 --> 01:46:48,530 ах 768 01:49:22,780 --> 01:49:27,100 Ах, потрогайте его как следует вот так. 769 01:49:27,620 --> 01:49:29,260 Нет, нет, прекрати. 770 01:49:29,260 --> 01:49:32,820 Если бы все делали это правильно, мы бы этого не делали. Смотреть. 771 01:49:32,940 --> 01:49:33,720 Нет, я сделаю это, я сделаю это. 772 01:49:33,980 --> 01:49:34,840 Ну тогда поторопитесь. 773 01:49:35,240 --> 01:49:35,900 прекрати это. 774 01:49:36,680 --> 01:49:37,400 Мило. 775 01:49:38,200 --> 01:49:39,100 прекрати это. 776 01:49:39,940 --> 01:49:40,940 Просто попробуйте. 777 01:49:51,290 --> 01:49:52,810 Ну тогда это следующий. 778 01:49:53,210 --> 01:49:56,610 Не торопитесь. Если вы сделаете это правильно, вам не придется этого делать. 779 01:49:57,090 --> 01:49:58,223 Ральф, ты никогда не пользовался киской? 780 01:50:30,410 --> 01:50:32,930 не говори этого 781 01:50:32,930 --> 01:50:35,070 Вы никогда не использовали его? 782 01:50:35,630 --> 01:50:38,250 Прекрати это быстро 783 01:50:44,470 --> 01:50:49,760 Смотри, Ральф, мама играет со своей киской. 784 01:50:49,760 --> 01:50:52,360 Смотри, мамочка играет со своей киской. 785 01:50:52,360 --> 01:50:57,410 Смотри, подойди ближе 786 01:51:00,590 --> 01:51:02,910 Эй, эй 787 01:51:06,410 --> 01:51:10,430 Лала-чан, если ты не откроешь глаза, я еще раз тебя ударю. 788 01:51:27,590 --> 01:51:29,450 В чем дело? Мои руки застряли. 789 01:51:31,610 --> 01:51:33,110 Это остановлено. 790 01:51:35,650 --> 01:51:39,850 Ей придется делать такие вещи, если она делает это правильно. Она должна сделать это правильно. 791 01:51:41,440 --> 01:51:44,460 Вот она, она будет это делать, пока мамочка не сделает это как следует. 792 01:51:45,380 --> 01:51:47,760 Оставь ее в покое 793 01:51:48,760 --> 01:51:50,080 Делай это правильно 794 01:51:51,680 --> 01:51:54,500 Лала-чан, ты хочешь, чтобы тебе причинили боль? 795 01:51:55,780 --> 01:51:56,140 Ну тогда 796 01:52:06,500 --> 01:52:08,170 Пожалуйста, ничего не делай 797 01:52:17,230 --> 01:52:18,750 это я 798 01:52:21,110 --> 01:52:23,530 Ребята, какие вы извращенцы? 799 01:52:25,110 --> 01:52:27,050 Не бегай перед дочерью 800 01:52:38,930 --> 01:52:40,870 Ребята, вы извращенцы 801 01:52:45,590 --> 01:52:47,130 Но он чувствует себя хорошо 802 01:52:48,750 --> 01:52:50,210 Эй смотри 803 01:52:50,210 --> 01:52:52,710 Давайте покажем это как следует даже перед Грашем 804 01:52:53,110 --> 01:52:54,690 Там, там 805 01:52:57,230 --> 01:53:00,390 Мама и папа присматривают за мной. 806 01:53:01,670 --> 01:53:03,790 Вот, позволь мне посмотреть тебе в глаза. 807 01:53:18,070 --> 01:53:20,590 Вы можете сделать больше, не так ли? 808 01:53:24,190 --> 01:53:27,130 Ты можешь сделать это? 809 01:53:28,110 --> 01:53:29,850 Сможет ли Яра-чан это сделать? 810 01:53:32,750 --> 01:53:34,330 дедушка перед бабушкой 811 01:53:35,610 --> 01:53:37,210 Покажи мне, как ты вырос 812 01:53:37,210 --> 01:53:37,250 а 813 01:54:08,570 --> 01:54:08,636 ага 814 01:54:17,410 --> 01:54:19,090 Вы можете сделать это так, как сейчас. 815 01:54:21,190 --> 01:54:22,290 Ты можешь это сделать, верно? 816 01:54:23,650 --> 01:54:24,030 немного 817 01:54:25,490 --> 01:54:26,970 Нет, посмотри 818 01:54:29,450 --> 01:54:30,490 все здесь 819 01:54:32,970 --> 01:54:34,490 Не торопись 820 01:54:35,510 --> 01:54:37,270 В противном случае я буду носить больше рабочей одежды. 821 01:54:37,270 --> 01:54:38,470 я не буду этого делать 822 01:54:52,990 --> 01:54:57,610 Это извращенец 823 01:54:58,970 --> 01:54:59,610 более 824 01:55:03,200 --> 01:55:08,660 более 825 01:55:11,080 --> 01:55:12,600 более 826 01:55:15,480 --> 01:55:19,140 Эй, мы понимаем, что мы извращенцы. 827 01:55:21,500 --> 01:55:21,580 ах 828 01:55:58,750 --> 01:56:01,310 Мне нужно еще раз поздороваться с мамой и папой. 829 01:56:05,570 --> 01:56:06,210 Возьми это 830 01:56:11,070 --> 01:56:13,330 Перед мамой и папой 831 01:56:14,590 --> 01:56:16,630 Я говорю, пожалуйста, впустите меня. 832 01:56:17,150 --> 01:56:17,590 Смотреть 833 01:56:21,850 --> 01:56:23,010 пожалуйста, вставьте это 834 01:56:23,830 --> 01:56:25,330 скажи больше 835 01:56:25,770 --> 01:56:26,750 пожалуйста, вставьте это 836 01:56:26,750 --> 01:56:27,290 более 837 01:56:27,290 --> 01:56:28,570 пожалуйста, вставьте это 838 01:56:44,460 --> 01:56:46,300 Я должен отчитаться должным образом 839 01:56:46,920 --> 01:56:48,640 мы женимся 840 01:56:49,300 --> 01:56:52,100 Скажи маме и папе, что мы поженимся. 841 01:56:52,660 --> 01:56:53,820 Вот, скажи это 842 01:56:55,760 --> 01:56:56,626 папа, мы поженимся 843 01:57:11,690 --> 01:57:13,210 скажите это вместе 844 01:57:13,210 --> 01:57:15,430 Эй, эй 845 01:57:15,430 --> 01:57:16,950 выскажи это громко 846 01:57:19,880 --> 01:57:25,440 Мама и папа, мы поженимся! 847 01:57:36,230 --> 01:57:36,830 Смотри, я это чувствую. 848 01:57:45,700 --> 01:57:47,060 Не тепло! 849 01:57:47,480 --> 01:57:49,520 Смотри, ты в правильном месте. 850 01:57:51,180 --> 01:57:52,420 Ну тогда взгляни 851 01:57:53,220 --> 01:57:55,660 Если не хочешь, чтобы тебя ударили, смотри. 852 01:57:57,440 --> 01:58:00,770 Но не показывай мне это 853 01:58:01,900 --> 01:58:02,820 Затем ударьте по нему. 854 01:58:05,060 --> 01:58:06,860 Который из? 855 01:58:06,860 --> 01:58:06,940 ах 856 01:59:53,210 --> 01:59:53,250 а 857 02:00:14,870 --> 02:00:15,950 Решать 858 02:00:29,790 --> 02:00:32,570 Хорошо, все 859 02:00:34,590 --> 02:00:36,670 Скажи это 860 02:00:39,320 --> 02:00:43,820 Пожалуйста, следуйте за мной, как собака, на глазах у моих родителей и дочери. 861 02:00:43,820 --> 02:00:44,880 Идти. 862 02:00:48,810 --> 02:00:53,730 Следуй за мной на глазах у моих родителей и дочери. 863 02:00:54,310 --> 02:00:58,810 другой. Пожалуйста, следуйте за мной, как собака, на глазах у моих родителей и дочери. 864 02:00:59,770 --> 02:01:05,050 Следуй за мной, как собака, на глазах у моих родителей и дочери. 865 02:01:22,260 --> 02:01:23,180 Хорошо? 866 02:02:26,690 --> 02:02:29,770 Если ты так ненавидишь это, думаю, я пойду к Лале-чан. 867 02:02:30,070 --> 02:02:32,050 Я не ненавижу это. Я не ненавижу это. 868 02:02:39,940 --> 02:02:43,320 Слушай, я надеюсь, ты вставил его правильно. 869 02:02:44,740 --> 02:02:45,740 пожалуйста, вставьте это. 870 02:02:45,820 --> 02:02:46,440 Будет лучше. 871 02:02:46,700 --> 02:02:47,640 пожалуйста, вставьте это. 872 02:03:05,660 --> 02:03:07,360 Тебе полюбился член твоего учителя. 873 02:03:08,160 --> 02:03:09,200 Вам это понравилось. 874 02:03:16,970 --> 02:03:20,170 Пожалуйста, продолжайте впускать меня, учитель. 875 02:03:22,730 --> 02:03:28,970 Пожалуйста, продолжайте впускать меня и впредь. 876 02:03:39,800 --> 02:03:40,400 Мы пара. 877 02:04:05,790 --> 02:04:06,190 Смотри, женщина сверху. 878 02:04:18,370 --> 02:04:21,910 В чем дело? Мне было все равно, сестренка. 879 02:04:23,450 --> 02:04:26,620 Ладно ладно. Пожалуйста, прости меня. 880 02:04:47,490 --> 02:04:52,430 Моя сестра, смотри, она меня на маме подвезла. Это приятно. 881 02:04:53,350 --> 02:04:55,930 Приятно. Приятно. Не так ли? 882 02:04:56,370 --> 02:04:57,010 Не так ли? 883 02:04:57,010 --> 02:04:57,050 а 884 02:05:00,370 --> 02:05:03,450 Давай, скажи и ее родителям. 885 02:05:03,450 --> 02:05:06,150 Мама и папа говорят, что член этого парня приятный. 886 02:05:07,670 --> 02:05:11,970 Мама и папа, член этого парня такой приятный. 887 02:05:11,970 --> 02:05:14,770 Она должна сказать это еще раз 888 02:05:15,570 --> 02:05:20,470 Мама и папа, член этого парня такой приятный. 889 02:05:25,780 --> 02:05:27,620 Что ты говоришь, что не делал? 890 02:05:27,620 --> 02:05:27,700 ах 891 02:07:29,880 --> 02:07:31,160 Мне нужно запомнить много вещей 892 02:07:31,580 --> 02:07:32,540 посмотри на это 893 02:08:23,290 --> 02:08:24,870 Как мило 894 02:10:23,600 --> 02:10:25,140 О чем ты говоришь? 895 02:10:29,350 --> 02:10:32,930 Это семья, да? Не плачь. 896 02:10:46,560 --> 02:10:50,460 Понятно, Арома-чан, ты скучаешь по мне? 897 02:10:51,180 --> 02:10:53,660 Ну, впусти меня. 898 02:10:54,740 --> 02:10:55,460 Что? 899 02:10:59,050 --> 02:11:00,290 пойти поговорить 900 02:11:14,530 --> 02:11:18,510 Приятно 901 02:11:28,410 --> 02:11:31,550 Моим губам чего-то не хватает 902 02:11:42,090 --> 02:11:43,223 Отныне ты можешь иметь киску каждый день. 903 02:12:00,350 --> 02:12:01,290 Не говори этого 904 02:12:01,290 --> 02:12:03,270 Пожалуйста, сделай это тугой киской. 905 02:12:03,970 --> 02:12:04,570 каждый день 906 02:12:06,310 --> 02:12:07,590 Каждый день с этого момента 907 02:12:07,950 --> 02:12:11,690 Пожалуйста, засунь мой рот в твою киску 908 02:12:13,290 --> 02:12:14,230 О Конечно 909 02:12:15,950 --> 02:12:16,483 Это кучу-кучу 910 02:12:34,990 --> 02:12:36,150 Это потрясающе, Лала 911 02:12:36,150 --> 02:12:37,310 Смотреть 912 02:12:54,250 --> 02:12:58,550 Если ты это сделаешь, он сломается 913 02:13:39,980 --> 02:13:40,700 поднеси это ближе 914 02:13:42,260 --> 02:13:44,200 Эй, эй 915 02:13:44,860 --> 02:13:46,520 Ближе, больше 916 02:13:46,520 --> 02:13:47,560 Хорошо, чан 917 02:13:53,910 --> 02:13:55,850 Я видел, как моя мать пошла туда. 918 02:13:59,190 --> 02:13:59,830 Смотреть 919 02:14:01,490 --> 02:14:02,230 Остаться в живых! 920 02:15:09,630 --> 02:15:10,830 с твоими родителями 921 02:15:12,160 --> 02:15:13,580 Перед Марой 922 02:15:13,900 --> 02:15:15,540 Скажи мне, чтобы я был дружелюбным 923 02:15:18,840 --> 02:15:20,080 Скажи это быстро 924 02:15:20,760 --> 02:15:22,360 у нас будут дети 925 02:15:22,680 --> 02:15:23,180 Смотреть 926 02:15:27,400 --> 02:15:28,600 Ты меня не слышишь? Снова 927 02:15:36,040 --> 02:15:36,900 Хм? 928 02:17:09,530 --> 02:17:12,090 Извините за задержку с Вами 929 02:17:13,830 --> 02:17:14,350 да 930 02:17:15,290 --> 02:17:17,370 у меня небольшая лихорадка 931 02:17:18,630 --> 02:17:21,450 Я думаю, что смогу пойти на работу завтра 932 02:17:22,390 --> 02:17:23,710 очень жаль 933 02:17:24,950 --> 02:17:25,470 да 934 02:17:26,250 --> 02:17:30,830 Ах, я позвоню мистеру Сузуки. 935 02:17:32,230 --> 02:17:32,750 да 936 02:17:35,540 --> 02:17:36,840 прошу прощения 937 02:17:59,190 --> 02:18:03,610 Прости, прости, Баба. 77048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.