Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,860 --> 00:00:30,150
And the winner of the Norwegian
Championship of Rock is...
4
00:00:30,320 --> 00:00:31,990
The Sleepwalkers!
5
00:00:37,200 --> 00:00:42,330
And the winner of
the Norwegian Championship is...
6
00:00:42,500 --> 00:00:45,130
Los Bando Immortale.
7
00:00:47,130 --> 00:00:51,510
Let's hear the winning song one more time!
8
00:01:30,210 --> 00:01:31,800
Three left.
9
00:01:32,970 --> 00:01:34,380
Fifty.
10
00:01:38,600 --> 00:01:40,810
Long three, right.
11
00:01:48,060 --> 00:01:49,900
Oops.
12
00:01:51,230 --> 00:01:54,740
I said long three, not long five.
13
00:01:59,450 --> 00:02:03,000
Focus! Forget about your brother.
14
00:02:03,160 --> 00:02:05,910
You know how much I've invested in this?
15
00:02:53,710 --> 00:02:59,220
I want to dedicate this song to the
prettiest girl in the neighboring town.
16
00:02:59,390 --> 00:03:01,220
Linda Løken.
17
00:03:19,820 --> 00:03:22,160
No! Linda!
18
00:03:22,330 --> 00:03:23,910
Linda!
19
00:03:24,870 --> 00:03:26,950
Hey!
20
00:05:06,260 --> 00:05:08,140
Yes!
21
00:05:08,310 --> 00:05:12,890
We got accepted to
the National Championship of Rock!
22
00:05:13,060 --> 00:05:14,730
In Tromsø.
23
00:05:14,900 --> 00:05:18,110
-Did you submit the demo?
-Yes.
24
00:05:19,820 --> 00:05:20,980
Aksel...
25
00:05:25,410 --> 00:05:26,950
We're not ready.
26
00:05:27,580 --> 00:05:31,240
Not ready? We've been dreaming
of this since we were eight.
27
00:05:31,410 --> 00:05:35,370
More than a hundred bands signed up,
and we've been chosen.
28
00:05:35,540 --> 00:05:38,540
-What's this?
-What?
29
00:05:38,710 --> 00:05:42,260
-All the post-its in the fridge.
-So?
30
00:05:42,420 --> 00:05:45,050
Hey, it's going to be okay.
31
00:05:45,550 --> 00:05:47,300
I don't know.
32
00:05:47,800 --> 00:05:50,810
They've sent the papers off
to some lawyer.
33
00:05:50,970 --> 00:05:53,980
Grim. Get over here.
34
00:05:56,650 --> 00:06:00,480
-We need your help.
-Not now, we're rehearsing.
35
00:06:00,650 --> 00:06:05,570
It won't take long. We need a second
opinion on something your mom started.
36
00:06:05,740 --> 00:06:09,240
Considering the situation, I think
37
00:06:09,410 --> 00:06:13,750
we need to organize the fridge
with name labels.
38
00:06:13,910 --> 00:06:17,670
I think we should divide up the shelves.
39
00:06:17,830 --> 00:06:20,710
Your mom gets the bottom shelves,
I get the top.
40
00:06:20,880 --> 00:06:24,840
You know, as well as I do,
that you will be tempted by my food,
41
00:06:25,010 --> 00:06:28,010
and then I'm stuck with your pâté.
42
00:06:28,180 --> 00:06:32,180
I won't touch your cabbage.
I don't want any of it.
43
00:06:32,350 --> 00:06:36,770
What do you think, Grim?
Do you think I'll eat her food?
44
00:06:37,940 --> 00:06:41,980
-I don't know...
-You must have an opinion about this.
45
00:06:43,360 --> 00:06:46,030
-I don't know...
-Grimsen?
46
00:06:46,190 --> 00:06:50,530
You have to learn
to speak up for yourself.
47
00:06:50,700 --> 00:06:53,120
Look at your mother. She's so good
48
00:06:53,290 --> 00:06:56,620
at stating her opinion, all the time.
49
00:06:56,790 --> 00:07:00,330
-What's that supposed to mean?
-Exactly that.
50
00:07:00,500 --> 00:07:02,920
-Name tags it is.
-Ridiculous.
51
00:07:03,090 --> 00:07:05,090
The shelf system is much better.
52
00:07:05,260 --> 00:07:07,430
I'm making an executive decision.
53
00:07:07,590 --> 00:07:09,970
The shelf system is much better!
54
00:07:10,140 --> 00:07:12,390
This is how it's going to be.
55
00:07:13,600 --> 00:07:18,810
-And you can take down that tent.
-I'm in the middle of training.
56
00:07:18,980 --> 00:07:20,650
Don't you get it?
57
00:07:21,610 --> 00:07:25,980
Where we swapped shoes
58
00:07:26,990 --> 00:07:29,700
Linda
59
00:07:31,200 --> 00:07:32,870
Be mine
60
00:07:33,030 --> 00:07:34,450
Aksel.
61
00:07:35,370 --> 00:07:38,580
I can't find anything
that rhymes with Linda.
62
00:07:38,750 --> 00:07:40,870
Win a...
63
00:07:41,040 --> 00:07:42,250
Aksel...
64
00:07:43,710 --> 00:07:45,300
Yeah, it's a little off.
65
00:07:45,460 --> 00:07:48,090
-Aksel.
-Yes, Grim.
66
00:07:48,260 --> 00:07:53,140
We'll go to Tromsø,
but we need a proper...
67
00:07:54,100 --> 00:07:55,970
A proper...
68
00:07:59,770 --> 00:08:03,230
What I'm trying to say,
is that something's missing in the band.
69
00:08:03,400 --> 00:08:04,980
Really? What?
70
00:08:05,150 --> 00:08:08,650
We need someone who can...
make the band good.
71
00:08:08,820 --> 00:08:10,490
Better, I mean.
72
00:08:10,650 --> 00:08:13,410
Yeah! I've been thinking the same.
73
00:08:14,740 --> 00:08:17,240
It's a bit thin
74
00:08:17,410 --> 00:08:19,710
without a bass player.
75
00:08:22,710 --> 00:08:26,800
-A bass player?
-A complete band will sound even better.
76
00:08:26,960 --> 00:08:31,680
Linda will be in the crowd
when we're on stage in Tromsø.
77
00:08:31,840 --> 00:08:33,970
She'll love it, and we'll win!
78
00:08:34,140 --> 00:08:36,140
Linda?
79
00:08:36,300 --> 00:08:39,310
Tromsø is on
the other side of the country.
80
00:08:39,470 --> 00:08:41,640
Do you expect her to be there?
81
00:08:41,810 --> 00:08:46,610
She's at a gymnastic camp in Tromsø
the same weekend. It's perfect!
82
00:08:46,770 --> 00:08:49,650
-Is that why you signed us up?
-Yes.
83
00:08:52,860 --> 00:08:56,200
Linda, you're so cool
84
00:08:56,370 --> 00:08:59,620
You're as gorgeous as a jewel
85
00:08:59,790 --> 00:09:01,330
It doesn't have to rhyme.
86
00:09:04,250 --> 00:09:07,040
The best songs don't even rhyme.
87
00:09:15,050 --> 00:09:16,760
Dad?
88
00:09:18,010 --> 00:09:20,220
Are you down here?
89
00:09:23,230 --> 00:09:24,940
Yeah.
90
00:09:25,100 --> 00:09:27,570
I needed some alone time.
91
00:09:28,070 --> 00:09:30,570
We made it to the Championship of Rock.
92
00:09:30,730 --> 00:09:34,450
Really? That's fantastic.
93
00:09:34,610 --> 00:09:37,120
You've been dreaming of this.
94
00:09:38,120 --> 00:09:40,790
Maybe you'll be the next "The Hammer."
95
00:09:41,830 --> 00:09:43,870
Come here. Listen to this.
96
00:09:55,470 --> 00:09:57,890
Do you remember this?
97
00:09:58,050 --> 00:10:00,010
"Feel" by Motorpsycho.
98
00:10:03,600 --> 00:10:06,600
It was our song, your mother's and mine.
99
00:10:12,230 --> 00:10:14,190
That was a long time ago.
100
00:10:19,990 --> 00:10:22,870
You'll come to the show, right?
101
00:10:23,040 --> 00:10:24,750
The both of you?
102
00:10:24,910 --> 00:10:27,040
Like you used to.
103
00:10:29,170 --> 00:10:31,590
Of course we will.
104
00:10:33,010 --> 00:10:36,130
It'll be nice to take a break
from everything.
105
00:10:39,510 --> 00:10:42,060
We used to have a good time, didn't we?
106
00:10:43,220 --> 00:10:44,810
Yeah.
107
00:10:46,180 --> 00:10:47,850
We did.
108
00:11:01,910 --> 00:11:05,660
-Your dancing was amazing.
-Thanks.
109
00:11:05,830 --> 00:11:08,000
You really stood out.
110
00:11:09,500 --> 00:11:11,880
NORWEGIAN CHAMPIONSHIP OF ROCK
111
00:11:15,090 --> 00:11:19,720
-You were ten times better than everyone.
-Thank you.
112
00:11:19,890 --> 00:11:24,600
-It must have taken a long time.
-It was really hard.
113
00:11:26,890 --> 00:11:29,520
-What was that?
-Nothing.
114
00:11:29,690 --> 00:11:33,270
Nothing? You put nothing in Linda's bag?
115
00:11:38,950 --> 00:11:41,280
-So, I can take a look?
-No!
116
00:11:44,950 --> 00:11:48,210
Chill out. I won't.
117
00:11:48,370 --> 00:11:51,000
Do you really think
Linda will notice you now?
118
00:11:51,710 --> 00:11:55,960
I have a plan. She's finally going to
realize that we're meant to be.
119
00:11:58,010 --> 00:12:00,930
Linda has shown no interest
since first grade.
120
00:12:01,930 --> 00:12:04,390
Love is all about timing.
121
00:12:04,550 --> 00:12:08,390
The timing is the Rock Championship.
I predict we get first place.
122
00:12:08,560 --> 00:12:10,140
Easily!
123
00:12:26,620 --> 00:12:32,290
FIVE DAYS UNTIL THE SCHOOL SHOW
124
00:12:49,270 --> 00:12:50,890
Very good.
125
00:12:51,060 --> 00:12:54,350
And finally,
the musical highlight of the night...
126
00:12:55,900 --> 00:12:58,190
That's you, Thilda.
127
00:13:10,750 --> 00:13:13,370
She can't even stand on her feet.
128
00:13:36,060 --> 00:13:37,770
Boring!
129
00:13:55,420 --> 00:13:57,130
That was very nice, Thilda.
130
00:13:57,290 --> 00:14:01,130
A tad aggressive,
but I'm sure we'll get that sorted.
131
00:14:01,300 --> 00:14:06,890
It will be amazing. I'm lighting the
stage with candles. It will be magical.
132
00:14:07,720 --> 00:14:10,220
I don't want to play.
133
00:14:10,390 --> 00:14:14,060
Of course you're playing.
It will be great.
134
00:14:25,950 --> 00:14:28,740
Please, sir. I don't want to play.
135
00:14:36,790 --> 00:14:39,130
Hey... Nobody likes you!
136
00:14:39,880 --> 00:14:42,130
Nobody!
137
00:15:08,740 --> 00:15:11,200
WORKING LATE
DINNER IN THE FRIDGE
138
00:15:36,930 --> 00:15:38,140
Martin.
139
00:15:39,350 --> 00:15:41,730
This concert you're going to...
140
00:15:43,150 --> 00:15:44,650
I've got a big job.
141
00:15:44,820 --> 00:15:48,070
Dad, I told you about this two weeks ago.
142
00:15:48,240 --> 00:15:50,450
We've been through this.
143
00:15:50,610 --> 00:15:53,280
Driving and working take front seat here.
144
00:15:53,450 --> 00:15:56,240
Concerts... You can do that another time.
145
00:15:56,830 --> 00:15:59,460
If another job doesn't turn up.
146
00:15:59,620 --> 00:16:03,170
-What did you say?
-Nothing.
147
00:16:05,420 --> 00:16:07,510
You have a job to do for me.
148
00:16:07,670 --> 00:16:11,130
I want "Honk if you love Jesus"
on the back of the van.
149
00:16:13,640 --> 00:16:16,180
Why can't you take over the shop?
150
00:16:16,850 --> 00:16:19,810
I have a calling. A mission.
151
00:16:19,980 --> 00:16:22,650
Next week we have
a salvation trip to Arendal.
152
00:16:23,190 --> 00:16:27,030
I've spent five years on this van.
153
00:16:27,900 --> 00:16:32,490
When you're done,
I don't want to see a single scratch!
154
00:16:32,660 --> 00:16:36,450
-Got it?
-Yeah, I said I'll do it.
155
00:16:46,880 --> 00:16:48,880
Good.
156
00:16:50,590 --> 00:16:53,340
We're going to convert so many people.
157
00:16:56,140 --> 00:16:57,890
BASS PLAYER NEEDED
158
00:16:58,060 --> 00:17:01,430
Then I do my solo, you hit the drums,
159
00:17:01,600 --> 00:17:04,650
and the crowd is like, "What the fuck?"
160
00:17:04,810 --> 00:17:07,480
I mean it. We're going to be legends.
161
00:17:07,650 --> 00:17:09,900
We'll change rock forever.
162
00:17:17,030 --> 00:17:20,000
Now everyone will know about the audition.
163
00:17:20,700 --> 00:17:23,910
-How are we going to get plane tickets?
-Plane?
164
00:17:24,080 --> 00:17:28,000
We're not flying.
Real bands hit the road.
165
00:17:28,170 --> 00:17:29,750
With your parents?
166
00:17:29,920 --> 00:17:32,220
No, they have enough with my sister.
167
00:17:32,380 --> 00:17:35,550
Well, my parents can't drive us.
168
00:17:35,720 --> 00:17:38,100
Imagine those two in a car together.
169
00:17:38,260 --> 00:17:41,140
They have this lawyer thing, anyway.
170
00:17:41,310 --> 00:17:45,230
-Relax, I've hooked us up.
-You found a driver?
171
00:17:45,400 --> 00:17:47,190
Well, kind of.
172
00:17:52,610 --> 00:17:54,530
Is that our driver?
173
00:17:54,700 --> 00:17:58,950
He's a big rally talent.
He's the next Petter Solberg.
174
00:17:59,120 --> 00:18:01,990
I heard he's a little unstable.
175
00:18:02,160 --> 00:18:04,960
Chill out. We've got 5,000 kroner.
176
00:18:05,120 --> 00:18:09,460
5,000? Aksel, that's all our band money.
177
00:18:10,550 --> 00:18:12,380
Hi.
178
00:18:12,550 --> 00:18:16,380
-What do you want?
-We're the band Los Bando Immortale.
179
00:18:16,550 --> 00:18:18,800
We're heading for
the Championship of Rock in Tromsø.
180
00:18:19,390 --> 00:18:24,230
And we want to hire you
as our driver for 5,000 kroner.
181
00:18:25,600 --> 00:18:27,310
Let's go, Aksel.
182
00:18:27,480 --> 00:18:31,110
-Are you a band?!
-Yes.
183
00:18:31,270 --> 00:18:36,070
You want me to drive two kids
across the country for 5,000?
184
00:18:39,700 --> 00:18:41,950
Try a taxi, you might get to Vinstra.
185
00:18:42,790 --> 00:18:44,500
Aksel, let's go.
186
00:18:46,080 --> 00:18:47,670
See you.
187
00:18:51,460 --> 00:18:55,420
Martin? We just got a major job.
188
00:18:55,590 --> 00:18:58,050
Full schedule next weekend as well.
189
00:19:01,640 --> 00:19:04,100
ASLAK
GARAGE AND LACQUER
190
00:19:12,150 --> 00:19:14,780
Guys, wait up.
191
00:19:18,280 --> 00:19:20,160
Fine. I'll drive.
192
00:19:20,320 --> 00:19:21,990
You'll drive us?
193
00:19:22,160 --> 00:19:25,160
-But you said...
-I changed my mind.
194
00:19:25,330 --> 00:19:27,580
Give me a poster.
195
00:19:30,170 --> 00:19:31,710
THE REGION'S BEST BAND
196
00:19:34,840 --> 00:19:37,590
Okay. See you.
197
00:19:46,720 --> 00:19:49,560
What's this? Is it summer time,
or something?
198
00:19:49,730 --> 00:19:52,520
Aksel, no one is coming.
199
00:19:52,690 --> 00:19:56,110
Who wants to miss out
on an opportunity like this?
200
00:20:03,910 --> 00:20:08,960
-I think you've made a mistake.
-No. I'm here for the audition.
201
00:20:10,540 --> 00:20:14,790
-We need a bass player, not...
-And I play the cello.
202
00:20:14,960 --> 00:20:16,550
The cello?
203
00:20:59,210 --> 00:21:00,840
She's awesome.
204
00:21:01,010 --> 00:21:03,130
She's just a little kid.
205
00:21:03,300 --> 00:21:05,390
-How old are you?
-Nine.
206
00:21:05,550 --> 00:21:09,020
-That's perfect.
-Do you want to be babysitters?
207
00:21:11,310 --> 00:21:12,640
I can hear you.
208
00:21:13,440 --> 00:21:17,060
Will your parents let you go?
209
00:21:27,660 --> 00:21:32,580
"We hereby permit Thilda to go to
the Championship of Rock in Tromsø."
210
00:21:32,750 --> 00:21:36,080
"Best regards,
Trude and Georg Berg Nilsen."
211
00:22:01,980 --> 00:22:06,530
Thilda? Aksel's voice grows on you.
212
00:22:07,410 --> 00:22:12,120
It's like coffee.
It gets better once you get used to it.
213
00:22:18,080 --> 00:22:21,090
We rock! We're going to win.
214
00:22:21,250 --> 00:22:22,880
Yeah.
215
00:22:53,750 --> 00:22:55,460
TOUR BUS
216
00:22:58,040 --> 00:23:01,170
CHAMPIONSHIP OF ROCK
217
00:23:39,870 --> 00:23:43,550
WITH GOD'S SPEED
218
00:23:57,140 --> 00:24:00,190
Grim? I'll need another hour.
219
00:24:03,270 --> 00:24:05,400
It's important that you eat.
220
00:24:05,570 --> 00:24:08,490
You can't play if you don't eat.
221
00:24:08,650 --> 00:24:12,490
-Hello.
-What an adventure.
222
00:24:12,660 --> 00:24:15,660
I can't believe Martin Johnsen is driving.
223
00:24:15,830 --> 00:24:21,370
I said yes right away. This will be really
great for them. I remember when...
224
00:24:21,540 --> 00:24:25,840
He says yes to anything
if he thinks I'll say no.
225
00:24:26,000 --> 00:24:28,420
You don't allow much these days.
226
00:24:28,590 --> 00:24:32,550
-I say yes to almost everything.
-Please...
227
00:24:40,480 --> 00:24:42,600
It's awesome!
228
00:24:46,400 --> 00:24:48,740
Come on, guys. We have to go.
229
00:24:50,280 --> 00:24:51,990
-Hi.
-Hello.
230
00:24:52,150 --> 00:24:55,320
Promise to drive really carefully.
231
00:24:55,490 --> 00:24:56,990
Never had a fender bender.
232
00:24:57,160 --> 00:25:00,120
-Off the rally course, that is.
-What?
233
00:25:00,750 --> 00:25:03,540
-Bye!
-Be careful, Grimsen!
234
00:25:03,710 --> 00:25:06,090
-Remember to eat!
-Go for it!
235
00:25:06,250 --> 00:25:08,210
Rock and roll!
236
00:25:21,270 --> 00:25:23,850
Look who's up past their bedtime.
237
00:25:26,360 --> 00:25:28,320
Sit up front, in case you get carsick.
238
00:25:28,980 --> 00:25:31,150
I don't get carsick.
239
00:25:35,450 --> 00:25:37,280
I'll put on some music.
240
00:25:41,870 --> 00:25:45,000
This van has one rule.
I decide the music.
241
00:25:47,920 --> 00:25:51,630
The fridge is filled with pear soda.
Help yourselves.
242
00:26:10,190 --> 00:26:15,400
The Hellacopters.
They opened for Kiss in '97.
243
00:26:18,990 --> 00:26:20,580
Listen.
244
00:26:31,590 --> 00:26:33,300
Guys.
245
00:26:54,400 --> 00:26:57,240
Good night, Linda Løken.
246
00:27:28,100 --> 00:27:29,650
What time is it?
247
00:27:30,440 --> 00:27:32,150
Ten past seven.
248
00:27:32,940 --> 00:27:35,150
It's ten past seven.
249
00:27:35,320 --> 00:27:38,110
What? Why did you set the alarm so early?
250
00:27:38,280 --> 00:27:41,120
We need to make the most of the day.
251
00:27:42,700 --> 00:27:44,910
But we're on tour.
252
00:27:45,080 --> 00:27:48,830
-One right, hairpin fifty.
-Good.
253
00:27:49,830 --> 00:27:54,000
When the turn gets wider,
you can say "four left opens".
254
00:27:54,170 --> 00:27:56,920
Then I know I can step on it.
255
00:27:58,300 --> 00:28:01,840
-How do you like my new navigator?
-Cool.
256
00:28:02,010 --> 00:28:04,260
Five left, twenty.
257
00:28:06,100 --> 00:28:08,180
Ready for some breakfast?
258
00:28:12,770 --> 00:28:15,980
It's cool of your parents to let you come.
259
00:28:18,360 --> 00:28:21,200
Grim's parents are always fighting.
260
00:28:24,080 --> 00:28:27,330
-Parents... Let's go.
-Yeah.
261
00:28:29,370 --> 00:28:32,460
-It's going to be fine.
-Do something.
262
00:28:38,260 --> 00:28:40,300
Ready for lesson number two?
263
00:28:41,050 --> 00:28:42,680
Hey! Stop!
264
00:28:42,840 --> 00:28:44,760
Stop, stop!
265
00:28:45,890 --> 00:28:48,020
Stop! You have to help me!
266
00:28:48,180 --> 00:28:51,810
You have to help me.
The tow truck will take two hours.
267
00:28:51,980 --> 00:28:55,860
The car broke down.
I'm getting married in two hours.
268
00:28:56,020 --> 00:28:58,650
-Calm down.
-I'm not calming down!
269
00:28:58,820 --> 00:29:00,400
Please. I need a lift.
270
00:29:00,570 --> 00:29:04,120
-Let her in!
-No! We can't.
271
00:29:04,280 --> 00:29:06,830
We don't have time for this.
272
00:29:06,990 --> 00:29:11,660
-I don't think...
-The wedding's in two hours! Please!
273
00:29:12,210 --> 00:29:13,880
-Please.
-Fine, get in.
274
00:29:14,290 --> 00:29:16,750
Yes!
275
00:29:16,920 --> 00:29:20,380
-We can't do this.
-Do you want to tell her that?
276
00:29:21,510 --> 00:29:23,430
Hi.
277
00:29:24,430 --> 00:29:25,640
Hi.
278
00:29:26,390 --> 00:29:28,260
Where's Martin?
279
00:29:28,430 --> 00:29:30,560
Where's my van?
280
00:29:32,060 --> 00:29:35,230
Hey, it's probably still inside.
281
00:29:35,400 --> 00:29:39,190
Martin is so conscientious.
I'm sure it's inside.
282
00:29:39,360 --> 00:29:41,360
It's all done.
283
00:29:46,370 --> 00:29:47,950
What in the world...
284
00:29:55,000 --> 00:29:59,920
"Hi. I took some days off.
Will be back in a few days."
285
00:30:02,090 --> 00:30:07,260
"PS. Roger, I borrowed your van.
I'll take good care of it."
286
00:30:08,430 --> 00:30:12,220
Holy fu... Holy fudging macaroni!
287
00:30:12,390 --> 00:30:13,980
Calm down, Roger.
288
00:30:14,140 --> 00:30:16,980
He took my Jesus van.
Where are they camping?
289
00:30:17,150 --> 00:30:19,110
At Tretjern.
290
00:30:22,820 --> 00:30:25,280
Roger, we'll work this out.
291
00:30:25,450 --> 00:30:27,870
Hey! Hey!
292
00:30:28,030 --> 00:30:31,240
Give me the bike! It's a police matter!
293
00:30:31,410 --> 00:30:33,830
-What...
-You're not a cop!
294
00:30:34,000 --> 00:30:35,460
Yes, I am!
295
00:30:35,620 --> 00:30:38,960
What are you doing?
296
00:30:39,130 --> 00:30:44,170
Roger! It's at least a 90-minute ride!
297
00:30:45,840 --> 00:30:48,010
You could have taken a car.
298
00:30:49,050 --> 00:30:51,470
Hey...
299
00:30:51,640 --> 00:30:53,220
Honey...
300
00:30:54,430 --> 00:30:57,690
Did he upset you? Hold this for me.
301
00:30:57,850 --> 00:31:00,900
Look at this.
302
00:31:01,070 --> 00:31:04,940
This is 500 kroner.
You can get a new bike.
303
00:31:05,110 --> 00:31:08,610
Do you have any idea
how much a new bike costs?
304
00:31:12,530 --> 00:31:14,080
Well...
305
00:31:16,080 --> 00:31:18,420
We won't make it. We won't make it.
306
00:31:18,580 --> 00:31:20,460
No, I won't calm down.
307
00:31:21,540 --> 00:31:25,260
-We're not going to make it.
-Calm down.
308
00:31:25,420 --> 00:31:27,420
No, we won't make it.
309
00:31:27,590 --> 00:31:30,050
Everything's going to be fine.
310
00:31:30,220 --> 00:31:34,390
-Leave a message.
-Martin? It's your father.
311
00:31:35,140 --> 00:31:39,100
You have to get back here.
312
00:31:39,270 --> 00:31:42,060
We've talked about this.
313
00:31:42,230 --> 00:31:45,570
Your future is on the line, here.
314
00:31:45,730 --> 00:31:48,990
You need to get back right this minute.
315
00:31:49,160 --> 00:31:54,120
If not, this garage and your future
are hanging by a thread!
316
00:31:55,950 --> 00:31:57,620
Problems?
317
00:31:58,500 --> 00:32:00,960
That's none of your business.
318
00:32:01,130 --> 00:32:03,130
Watch your blood pressure.
319
00:32:08,510 --> 00:32:10,220
We have to be at the church in 15 minutes.
320
00:32:10,380 --> 00:32:12,680
Los Bando Immortale to the rescue.
321
00:32:13,300 --> 00:32:15,430
We're not going to make it.
322
00:32:15,600 --> 00:32:18,270
I won't calm down!
323
00:32:18,980 --> 00:32:21,900
I can't be late for my own wedding!
324
00:32:23,360 --> 00:32:24,730
It'll be all right.
325
00:32:25,980 --> 00:32:29,900
-Do you have any sedatives?
-Check the glove department.
326
00:32:30,070 --> 00:32:32,950
My brother takes something for his temper.
327
00:32:37,410 --> 00:32:39,370
Here. Take them.
328
00:32:44,090 --> 00:32:45,790
Here's one.
329
00:32:50,800 --> 00:32:52,470
Martin?
330
00:32:52,630 --> 00:32:56,810
Where the heck are you?
You know the van is off-limits!
331
00:32:57,640 --> 00:33:00,140
-I know where he is.
-Where?
332
00:33:01,560 --> 00:33:03,150
Tromsø.
333
00:33:03,520 --> 00:33:05,270
With my Jesus van?
334
00:33:06,610 --> 00:33:08,190
Hey...
335
00:33:15,910 --> 00:33:18,120
INTERNATIONAL BORDER
SWEDEN
336
00:33:23,580 --> 00:33:25,170
I can't feel my face.
337
00:33:28,460 --> 00:33:30,840
So, you're in a band?
338
00:33:31,010 --> 00:33:32,720
Play something for me.
339
00:33:32,880 --> 00:33:35,220
-Can we, Martin?
-Sure.
340
00:33:35,390 --> 00:33:38,930
We can listen to our first demo.
"Kill, Death, Destroy."
341
00:33:39,100 --> 00:33:40,640
Yes.
342
00:33:40,810 --> 00:33:43,100
It's old, though.
343
00:33:43,270 --> 00:33:45,520
We've gotten better.
344
00:33:47,770 --> 00:33:49,320
I love it! Louder!
345
00:33:50,980 --> 00:33:52,990
Come on!
346
00:34:08,920 --> 00:34:11,090
What was in those pills?
347
00:34:12,300 --> 00:34:13,920
Shit.
348
00:34:16,930 --> 00:34:20,560
-Four right, open thirty.
-Are you sure?
349
00:34:20,720 --> 00:34:22,970
Four right, open ten!
350
00:34:37,530 --> 00:34:40,330
Are you sure this is the right way?
351
00:34:40,490 --> 00:34:42,290
It's a shortcut.
352
00:34:42,450 --> 00:34:45,000
Pedal to the metal. Go!
353
00:34:46,330 --> 00:34:48,630
It starts in two minutes.
354
00:35:01,760 --> 00:35:05,140
Yes! Yes, we made it!
355
00:35:06,440 --> 00:35:10,060
Los Bando Immortale,
you have to play at my wedding.
356
00:35:10,230 --> 00:35:13,150
-Let's do it.
-No, we can't.
357
00:35:13,780 --> 00:35:15,490
I insist.
358
00:35:15,650 --> 00:35:18,660
We have to drive all the way to Tromsø.
359
00:35:18,820 --> 00:35:21,120
-I'm sorry.
-I'll wrestle you.
360
00:35:21,280 --> 00:35:24,040
-We can't...
-I'll wrestle you!
361
00:35:27,000 --> 00:35:28,250
What?
362
00:35:33,500 --> 00:35:35,380
-Come on!
-Okay! We'll play!
363
00:35:35,550 --> 00:35:38,680
Good. Good answer.
364
00:35:40,720 --> 00:35:43,640
-Clean up, look at you.
-It's fine.
365
00:35:43,810 --> 00:35:46,270
Everyone will see.
366
00:35:46,430 --> 00:35:49,690
-So, Grim...
-I didn't try, okay?
367
00:35:49,850 --> 00:35:55,360
...Åkeson,
do you take Marielle Kristine Person,
368
00:35:55,530 --> 00:35:59,160
to be your lawfully wedded wife?
369
00:35:59,320 --> 00:36:03,830
For better, for worse,
in sickness and in health?
370
00:36:03,990 --> 00:36:05,790
Yeah.
371
00:36:07,040 --> 00:36:09,920
One day, that's going to be me and Linda.
372
00:36:10,080 --> 00:36:14,920
So, you want to get married
in the middle of nowhere?
373
00:36:15,090 --> 00:36:18,130
After Linda has climbed the hood of a car
374
00:36:18,300 --> 00:36:22,510
and gotten high on tranquilizers?
375
00:36:23,850 --> 00:36:25,970
That's not what I meant.
376
00:36:26,140 --> 00:36:28,600
You may kiss the bride.
377
00:36:38,530 --> 00:36:44,620
If I hadn't met this amazing band
that drove me here,
378
00:36:44,780 --> 00:36:49,160
you would all still be in church, waiting.
379
00:36:49,580 --> 00:36:53,580
They are on their way
to the Championship of Rock.
380
00:36:53,750 --> 00:36:57,750
-Ready for the waltz?
-But not before they've kicked off
381
00:36:57,920 --> 00:37:00,090
this wedding party!
382
00:37:00,260 --> 00:37:03,390
Give it up for Los Bando Immortale!
383
00:37:15,900 --> 00:37:19,610
Listen to this.
Let's play "Kill, Death, Destroy."
384
00:37:19,780 --> 00:37:22,200
Aksel, this is a wedding.
385
00:37:22,820 --> 00:37:24,530
Not now.
386
00:38:04,410 --> 00:38:08,240
Do you know him? He's Grim's idol!
387
00:38:08,410 --> 00:38:10,740
It was a long time ago.
388
00:38:10,910 --> 00:38:14,250
Do you have his number?
Can I have it?
389
00:38:15,790 --> 00:38:18,540
Yes, of course you can. Of course.
390
00:38:18,710 --> 00:38:22,840
You are my idols. Los Bando Immortale.
391
00:38:23,920 --> 00:38:26,930
-Thank you for everything.
-Cheers.
392
00:39:13,430 --> 00:39:16,020
We are the band Los Bando Immortale.
393
00:39:16,180 --> 00:39:18,190
We're going to the Championship of Rock.
394
00:39:18,350 --> 00:39:21,610
Los Bando Immortale, is that a band name?
395
00:39:21,770 --> 00:39:25,070
We'll be going past your place.
396
00:39:25,240 --> 00:39:27,030
No, don't come here.
397
00:39:27,200 --> 00:39:29,700
Relax, The Hammer,
it's going to be awesome.
398
00:39:29,870 --> 00:39:32,410
-Grim is looking forward to it.
-No.
399
00:39:32,950 --> 00:39:35,540
Come on, Aksel. We have to hurry.
400
00:39:37,910 --> 00:39:40,380
Why are you smiling?
401
00:39:40,540 --> 00:39:44,380
I have a surprise for you
in Nord-Trøndelag.
402
00:39:44,550 --> 00:39:47,550
-What?
-I've fixed a meeting
403
00:39:47,720 --> 00:39:51,340
with Ole "The Hammer" Manglerud.
404
00:39:51,510 --> 00:39:53,600
The Hammer?
405
00:39:53,760 --> 00:39:58,770
-But he's retired.
-I got his number from the bride.
406
00:39:58,940 --> 00:40:00,850
Are you kidding me?
407
00:40:01,020 --> 00:40:03,690
-It's true.
-You're kidding.
408
00:40:03,860 --> 00:40:05,780
I'm not!
409
00:40:05,940 --> 00:40:07,900
Are you serious?
410
00:40:08,070 --> 00:40:12,660
She met him at a concert
a long time ago.
411
00:40:12,820 --> 00:40:17,200
They became friends,
and exchanged numbers.
412
00:40:49,450 --> 00:40:51,110
You can't do that.
413
00:41:24,150 --> 00:41:26,480
Great song.
414
00:41:26,650 --> 00:41:31,110
-Imagine when Linda hears it.
-It's going to be magical.
415
00:41:36,370 --> 00:41:38,620
Chicken.
416
00:41:38,790 --> 00:41:42,080
I know we're going
to make a fool of ourselves.
417
00:41:42,250 --> 00:41:46,540
But this is our dream,
and I don't want to hurt Aksel.
418
00:41:46,710 --> 00:41:48,750
Why don't you tell him?
419
00:41:50,960 --> 00:41:53,840
We don't have anyone else who can sing.
420
00:42:13,400 --> 00:42:18,120
I'll tell him after the championship.
It's just a lot right now.
421
00:42:23,250 --> 00:42:28,710
-What's that?
-Pyramid. The only ghost town in Norway.
422
00:42:29,800 --> 00:42:32,210
A ghost town?
423
00:42:34,590 --> 00:42:36,890
Scary.
424
00:42:37,050 --> 00:42:41,260
Not that kind of ghost town.
No one lives there anymore.
425
00:42:42,430 --> 00:42:45,890
Yeah, I know. I was just joking.
426
00:42:46,600 --> 00:42:48,770
One day I might go there.
427
00:42:49,570 --> 00:42:54,150
-Why?
-To be by myself, alone.
428
00:42:54,320 --> 00:42:56,240
Alone?
429
00:42:56,400 --> 00:43:00,870
You should bring some friends,
it would be less lonely.
430
00:43:06,460 --> 00:43:09,710
You have friends in school, right?
431
00:43:28,020 --> 00:43:31,520
-Could we get arrested?
-Yes, it's really serious.
432
00:43:31,690 --> 00:43:36,320
She's really young.
You can't just take people with you.
433
00:43:36,490 --> 00:43:38,200
What's going on?
434
00:43:38,990 --> 00:43:40,700
We have to go back.
435
00:43:42,700 --> 00:43:45,000
Thilda's note...
436
00:43:45,160 --> 00:43:47,580
It's fake.
437
00:43:47,750 --> 00:43:50,750
Thilda's dad called my dad.
438
00:43:50,920 --> 00:43:54,090
We've kind of kidnapped a nine-year-old.
439
00:43:54,250 --> 00:43:56,300
I don't even have my driver's license.
440
00:43:56,460 --> 00:43:58,550
You don't have a license?
441
00:43:58,720 --> 00:44:00,840
Yes, or... No.
442
00:44:01,010 --> 00:44:02,970
I'll get it soon, I'm only 17.
443
00:44:04,890 --> 00:44:06,810
I thought you knew that.
444
00:44:06,980 --> 00:44:11,100
-No!
-I just have to pass the final test.
445
00:44:13,360 --> 00:44:15,690
Aksel, we can't continue.
446
00:44:15,860 --> 00:44:18,780
Let's go back.
We'll try again next year.
447
00:44:18,950 --> 00:44:22,740
Call your dad
and tell him we're taking Thilda home.
448
00:44:23,740 --> 00:44:25,790
Okay.
449
00:44:33,170 --> 00:44:35,630
Thilda?
450
00:44:39,420 --> 00:44:41,890
You guys! Thilda is gone!
451
00:44:42,050 --> 00:44:43,850
-Are you kidding?
-No.
452
00:44:45,140 --> 00:44:47,180
Dad? We have a problem.
453
00:44:50,190 --> 00:44:51,850
Thilda!
454
00:44:54,770 --> 00:44:56,400
Thilda!
455
00:44:58,230 --> 00:44:59,990
Thilda!
456
00:45:16,800 --> 00:45:18,840
Thilda?
457
00:45:23,130 --> 00:45:25,140
Are you crying?
458
00:45:26,300 --> 00:45:29,350
No, I'm not.
459
00:45:29,520 --> 00:45:32,440
Come with me. We have to go home.
460
00:45:36,360 --> 00:45:38,360
We have to go back.
461
00:45:43,820 --> 00:45:47,080
Are you saying we should continue?
462
00:45:51,910 --> 00:45:54,210
We can't, don't you get that?
463
00:46:00,920 --> 00:46:04,220
But, Thilda...
464
00:46:14,600 --> 00:46:18,820
Okay, Thilda. We'll keep going.
465
00:46:20,650 --> 00:46:22,320
Come.
466
00:46:23,650 --> 00:46:27,030
-Come.
-Grim?
467
00:46:27,200 --> 00:46:30,830
-Don't tell anyone.
-Tell them what?
468
00:46:32,330 --> 00:46:34,660
I won't. Come on.
469
00:46:43,880 --> 00:46:48,180
No, we haven't found her.
Grim is out looking for her.
470
00:46:51,010 --> 00:46:52,890
I'll call you back.
471
00:46:57,230 --> 00:46:59,610
-We're going to Tromsø.
-Yes!
472
00:46:59,770 --> 00:47:01,610
-What about...
-Thilda?
473
00:47:01,770 --> 00:47:05,200
She ran away. She's missing.
474
00:47:05,360 --> 00:47:07,490
Officially, I mean.
475
00:47:07,660 --> 00:47:11,280
NORWAY
476
00:47:16,460 --> 00:47:18,830
Was that before...?
477
00:47:19,000 --> 00:47:20,290
Yes.
478
00:47:21,500 --> 00:47:23,840
Now, everything is chaos.
479
00:47:27,430 --> 00:47:31,220
-Are they coming to see us?
-At the championship?
480
00:47:31,390 --> 00:47:34,980
Yeah. They said they would, anyway.
481
00:47:36,480 --> 00:47:39,310
That's why I wanted to play "Feel."
482
00:47:39,480 --> 00:47:41,810
It's their song.
483
00:47:41,980 --> 00:47:45,400
Or, it used to be.
484
00:48:15,720 --> 00:48:17,810
They were here.
485
00:48:17,980 --> 00:48:20,600
We need to stop this nonsense.
486
00:48:30,030 --> 00:48:32,660
Hi, this is Aslak Johnsen.
487
00:48:33,950 --> 00:48:36,790
I'm calling about my son's bank account.
488
00:48:41,210 --> 00:48:46,170
It's not like I'm a fan,
but Grim is almost obsessed.
489
00:48:46,340 --> 00:48:50,380
I told you, I don't want you to come.
490
00:48:51,130 --> 00:48:54,140
I have to take another call. Bye.
491
00:48:54,300 --> 00:48:56,100
Don't...
492
00:48:56,260 --> 00:48:58,640
-Hi, Maja.
-Hi, Aksel.
493
00:48:58,810 --> 00:49:04,650
I'm going to visit my cousin in Tromsø
this weekend.
494
00:49:05,360 --> 00:49:08,230
-I can come see you play.
-Cool.
495
00:49:08,400 --> 00:49:11,070
Hi. I'd like to pay for pump four.
496
00:49:20,660 --> 00:49:22,420
CARD DECLINED
497
00:49:22,580 --> 00:49:24,750
I'll just...
498
00:49:31,470 --> 00:49:34,180
Looks like you have insufficient funds.
499
00:49:35,430 --> 00:49:37,890
I have money, I'll just...
500
00:49:44,190 --> 00:49:46,480
I'll just be a second.
501
00:49:47,940 --> 00:49:50,610
Grim, how much money do we have?
502
00:49:50,780 --> 00:49:53,360
750.
503
00:49:53,530 --> 00:49:55,280
I need 500.
504
00:49:56,370 --> 00:49:59,870
What? We transferred a lot of money.
505
00:50:00,040 --> 00:50:04,000
I know, but I don't have access to it.
506
00:50:05,630 --> 00:50:08,920
-What about food?
-Is there more wedding cake?
507
00:50:25,980 --> 00:50:31,190
The police are asking the public for tips
regarding a missing girl.
508
00:50:31,360 --> 00:50:35,160
She was last seen
close to the Swedish border.
509
00:50:35,320 --> 00:50:41,290
She is nine years old, with brown hair,
and is 134.5 cm tall.
510
00:50:42,620 --> 00:50:47,710
The disappearance
has shocked the small community.
511
00:50:47,880 --> 00:50:51,880
Facebook campaigns have been started
to find the girl.
512
00:50:57,090 --> 00:50:59,220
Keep the change.
513
00:51:06,480 --> 00:51:10,820
Thilda, stay out of sight.
You're on the news.
514
00:51:12,900 --> 00:51:14,530
On the news?
515
00:51:17,410 --> 00:51:19,280
Understood?
516
00:51:20,700 --> 00:51:23,700
All right, let's play something hard.
517
00:51:57,950 --> 00:52:00,780
Martin. Pull over.
518
00:52:10,880 --> 00:52:14,340
Hi. Have you heard from Thilda?
519
00:52:17,920 --> 00:52:21,720
No, but I'm sure
she's around here somewhere.
520
00:52:23,010 --> 00:52:24,810
It will be okay.
521
00:52:24,970 --> 00:52:27,390
I think you should come home.
522
00:52:27,560 --> 00:52:30,400
Just keep going, guys.
523
00:52:30,560 --> 00:52:32,980
-Have fun.
-You can be so...
524
00:52:33,770 --> 00:52:38,240
-Mom, Dad, please.
-Sorry.
525
00:52:38,990 --> 00:52:42,070
Just promise me
you'll come to the concert.
526
00:52:43,620 --> 00:52:46,240
I have a surprise for you.
527
00:52:46,410 --> 00:52:49,580
Sure. Of course we will.
528
00:52:49,750 --> 00:52:53,710
Please text us,
so we know what's going on. Be careful.
529
00:52:53,880 --> 00:52:57,590
-Yes. Bye.
-Bye, honey.
530
00:52:57,760 --> 00:53:00,050
Love you. Bye.
531
00:53:33,710 --> 00:53:35,500
Are you excited?
532
00:53:36,840 --> 00:53:40,010
Are you sure this is his house?
533
00:53:40,170 --> 00:53:42,170
Yes. Come on.
534
00:53:51,980 --> 00:53:53,560
Come.
535
00:54:01,690 --> 00:54:05,490
Are you that annoying kid
who's been calling me?
536
00:54:05,660 --> 00:54:07,870
Yes.
537
00:54:08,030 --> 00:54:11,160
This is Grim. Talk to him.
538
00:54:16,500 --> 00:54:20,260
This was the first concert I went to.
539
00:54:21,710 --> 00:54:25,550
I was with my parents,
and you were great.
540
00:54:25,720 --> 00:54:29,100
You're the reason I became a drummer.
541
00:54:29,260 --> 00:54:33,350
You told me to follow my dreams,
and I have.
542
00:54:35,730 --> 00:54:37,690
Are you guys in a band?
543
00:54:41,070 --> 00:54:45,780
You're not a band.
Let me tell you something.
544
00:54:45,950 --> 00:54:49,910
What you're doing, it's just a phase.
545
00:54:50,660 --> 00:54:53,950
Well, we hope it will be
more than a phase.
546
00:54:54,830 --> 00:54:57,040
We rehearse all the time.
547
00:54:57,580 --> 00:55:00,800
-We're developing our talent.
-Talent?
548
00:55:00,960 --> 00:55:05,380
Do you think talent
has anything to do with it?
549
00:55:06,930 --> 00:55:11,310
The industry is dead. And rock is dead.
550
00:55:12,180 --> 00:55:16,850
Everything is so polished and auto tuned,
it's ridiculous.
551
00:55:18,690 --> 00:55:22,480
-You don't even have to sing well.
-You're wrong.
552
00:55:22,650 --> 00:55:25,950
-Rock isn't dead.
-It's not?
553
00:55:27,740 --> 00:55:31,410
I'll watch you play
at the championship.
554
00:55:31,580 --> 00:55:33,660
It'll be a good laugh.
555
00:55:35,200 --> 00:55:37,710
Forget this band thing. Get a job.
556
00:55:37,870 --> 00:55:41,420
It's the best advice you'll ever get,
and it's free.
557
00:55:42,500 --> 00:55:43,880
Now, get out of here.
558
00:55:49,550 --> 00:55:51,800
Get lost.
559
00:56:02,820 --> 00:56:04,360
What do you think you're doing?
560
00:56:06,150 --> 00:56:08,950
What gives you the right
to crush his dreams?
561
00:56:09,110 --> 00:56:11,410
He's a huge fan of yours.
562
00:56:12,990 --> 00:56:17,660
Maybe it's time to stop treating children
like delicate flowers.
563
00:56:18,750 --> 00:56:22,920
They need to hear the truth.
564
00:56:23,090 --> 00:56:25,550
They'll thank me later.
565
00:56:25,710 --> 00:56:27,010
Now, get lost.
566
00:56:28,550 --> 00:56:30,930
I didn't ask you to come here.
567
00:56:44,230 --> 00:56:45,780
Grim.
568
00:56:45,940 --> 00:56:48,690
Forget him. He doesn't have a clue.
569
00:56:49,650 --> 00:56:53,910
The best Norwegian drummer of all time
doesn't have a clue?
570
00:56:56,040 --> 00:56:58,580
Don't let this stop you.
571
00:57:00,160 --> 00:57:03,830
Aksel, what if he's right?
572
00:57:04,000 --> 00:57:06,130
What if we fall on our faces?
573
00:57:06,840 --> 00:57:10,550
What do you mean?
Why would we fall on our faces?
574
00:57:11,430 --> 00:57:13,180
I don't know.
575
00:57:14,850 --> 00:57:17,310
Grim, you can tell me.
576
00:57:17,470 --> 00:57:19,350
We're best friends.
577
00:57:19,520 --> 00:57:23,020
Is it my hair? My style?
578
00:57:26,190 --> 00:57:27,820
Is it Thilda?
579
00:57:28,400 --> 00:57:30,030
No.
580
00:57:31,610 --> 00:57:33,490
It's just...
581
00:57:35,280 --> 00:57:38,410
-I don't think you should sing.
-What?
582
00:57:38,580 --> 00:57:43,210
You're great on guitar,
but you can't sing.
583
00:57:43,920 --> 00:57:46,380
I've tried to tell you before.
584
00:57:47,170 --> 00:57:49,710
This is our break.
585
00:57:49,880 --> 00:57:52,090
Thilda agrees, too.
586
00:57:52,840 --> 00:57:55,050
You're a liar.
587
00:57:55,220 --> 00:58:00,770
-You want to sing, because you like Linda.
-Are you crazy?
588
00:58:00,930 --> 00:58:03,600
That's really fucking sly.
589
00:58:03,770 --> 00:58:07,820
-What would I want with Linda?
-Yes, what do you want with Linda?
590
00:58:07,980 --> 00:58:10,650
Do you really think I want Linda?
591
00:58:11,150 --> 00:58:15,240
You are unbelievable.
You can't accept the truth.
592
00:58:17,200 --> 00:58:21,290
Linda has kissed every guy in class,
except you.
593
00:58:21,450 --> 00:58:23,000
She doesn't see you.
594
00:58:23,160 --> 00:58:27,920
Do you think Thilda
tries to make cool sounds?
595
00:58:28,090 --> 00:58:32,760
She doesn't! It's to cover up
the fact that you sing horribly!
596
00:58:34,590 --> 00:58:37,550
But we made it to the championship.
597
00:58:37,720 --> 00:58:40,430
We made it to the championship.
598
00:58:40,600 --> 00:58:44,560
We made it
because I autotune your vocals!
599
00:58:45,020 --> 00:58:48,980
You're so bad, you don't even notice!
600
00:58:52,740 --> 00:58:54,860
Be quiet.
601
00:58:56,070 --> 00:58:58,780
Idiot. What an idiot.
602
00:59:23,850 --> 00:59:25,180
Pull over.
603
00:59:30,110 --> 00:59:32,230
Now we'll see who's right.
604
00:59:33,530 --> 00:59:35,070
Aksel.
605
00:59:35,240 --> 00:59:37,450
WIN 5000 NOK
ADMISSION 250 NOK
606
00:59:38,110 --> 00:59:43,080
It's 250 kroner.
That's the rest of our money.
607
00:59:44,120 --> 00:59:48,040
Okay, fine.
But then we'll never get to Tromsø!
608
00:59:48,210 --> 00:59:50,080
Idiot.
609
00:59:54,170 --> 00:59:56,300
I know.
610
00:59:58,590 --> 01:00:01,260
Fine, I'll talk to him.
611
01:00:02,720 --> 01:00:05,930
Aksel! Wait up.
612
01:00:06,100 --> 01:00:09,100
-Don't do it.
-Getting nervous?
613
01:00:09,270 --> 01:00:12,310
It's not going to go well.
614
01:00:12,480 --> 01:00:14,980
-Aksel!
-It's not?
615
01:00:15,150 --> 01:00:16,610
Wait!
616
01:00:17,240 --> 01:00:19,110
Please.
617
01:00:19,280 --> 01:00:23,160
-You'll make a fool of yourself.
-Is that so?
618
01:00:31,250 --> 01:00:35,880
What's the hardest song?
The most challenging?
619
01:00:37,050 --> 01:00:38,760
This one.
620
01:00:40,470 --> 01:00:42,010
I'll do that one.
621
01:00:45,060 --> 01:00:47,140
You suck!
622
01:00:51,650 --> 01:00:54,230
When I get my hands on that boy...
623
01:01:05,200 --> 01:01:10,250
Up next, the last act of the night,
a young man.
624
01:01:11,040 --> 01:01:12,620
Here you go.
625
01:01:12,790 --> 01:01:17,000
My name is Aksel.
I'm the singer in Los Bando Immortale.
626
01:01:17,170 --> 01:01:20,680
We're going to win
the Championship of Rock.
627
01:01:20,840 --> 01:01:22,260
Not bad.
628
01:01:25,180 --> 01:01:27,560
How about your chances here?
629
01:01:27,720 --> 01:01:29,810
It'll be an easy win.
630
01:02:08,100 --> 01:02:11,310
You're going to give us nightmares!
631
01:02:15,480 --> 01:02:19,980
Hey! Get off the stage, you're terrible!
632
01:02:34,790 --> 01:02:36,580
Get off!
633
01:02:36,750 --> 01:02:39,920
Get out of here!
634
01:02:44,130 --> 01:02:48,100
-Beat it!
-Put the mic down and go home!
635
01:02:49,100 --> 01:02:51,930
The worst I've ever heard!
636
01:02:53,140 --> 01:02:54,850
Beat it!
637
01:02:56,730 --> 01:02:58,690
Aksel, I tried to...
638
01:03:06,490 --> 01:03:08,450
What?
639
01:03:11,200 --> 01:03:15,370
-Don't bully my friend.
-What's this?
640
01:03:27,300 --> 01:03:29,090
Aksel...
641
01:03:36,730 --> 01:03:41,110
I'm sorry about what I said.
I didn't mean it like that.
642
01:03:41,270 --> 01:03:43,150
-I just had to...
-Grim.
643
01:03:43,320 --> 01:03:45,360
Can you leave?
644
01:04:00,630 --> 01:04:02,960
Thilda! You can't drink that.
645
01:04:03,130 --> 01:04:06,170
Chill out. It's non-alcoholic.
646
01:04:07,130 --> 01:04:09,510
Where did you get that?
647
01:04:09,680 --> 01:04:14,140
He apologized. Then he gave me this.
648
01:04:18,980 --> 01:04:21,400
Is that Martin?
649
01:04:21,560 --> 01:04:23,860
He's really good.
650
01:05:00,600 --> 01:05:04,440
Where did you learn that?
You sing like a pro!
651
01:05:07,440 --> 01:05:09,400
You should be our singer.
652
01:05:12,780 --> 01:05:14,870
I don't want to.
653
01:05:16,200 --> 01:05:18,540
Why not?
654
01:05:18,700 --> 01:05:22,580
I only did it for the money,
so we could get to Tromsø.
655
01:05:36,180 --> 01:05:40,850
NORTHERN NORWAY
656
01:06:17,260 --> 01:06:19,560
Aksel.
657
01:06:21,060 --> 01:06:23,600
We need to talk. I...
658
01:06:23,770 --> 01:06:26,610
I didn't mean to... I didn't...
659
01:06:26,770 --> 01:06:30,150
-Stop the car!
-What's the problem now?
660
01:06:30,320 --> 01:06:31,860
Stop the car!
661
01:06:33,110 --> 01:06:34,610
-Linda?
-Hello?
662
01:06:34,780 --> 01:06:39,780
So, you're seeing a movie tonight?
I thought you were coming to the concert.
663
01:06:39,950 --> 01:06:43,370
Aksel? Did you put that ticket
in my backpack?
664
01:06:43,540 --> 01:06:48,880
You were supposed to come.
Then I saw that you're going to a movie.
665
01:06:49,040 --> 01:06:54,340
I don't even like rock. Do you think
I want to see a bunch of amateurs play?
666
01:06:54,510 --> 01:06:56,680
No way. You know what?
667
01:06:56,840 --> 01:07:00,220
You're getting weirder and weirder.
668
01:07:11,650 --> 01:07:13,360
I'll go talk to him.
669
01:07:24,790 --> 01:07:27,670
Grim, should I get some ice cream?
670
01:07:37,470 --> 01:07:39,140
What's up?
671
01:07:40,180 --> 01:07:43,560
Well, Linda thinks I'm a joke.
672
01:07:43,720 --> 01:07:47,480
My best friend has betrayed me.
And the concert...
673
01:07:48,440 --> 01:07:51,480
I don't know. Everything sucks.
674
01:07:56,610 --> 01:08:01,030
I get that you and Grim
planned this since you were little,
675
01:08:01,200 --> 01:08:05,580
but things don't always go as planned.
676
01:08:11,710 --> 01:08:13,300
What's this?
677
01:08:13,460 --> 01:08:18,180
It's a letter from LIPA.
The McCartney school in England.
678
01:08:20,090 --> 01:08:22,100
I got accepted, last year.
679
01:08:24,310 --> 01:08:26,680
Was it any good?
680
01:08:26,850 --> 01:08:29,060
No idea. I never went.
681
01:08:30,020 --> 01:08:33,900
You didn't go? Why not?
682
01:08:35,020 --> 01:08:40,240
Because my dad thought I should stay,
work a bit, do something useful.
683
01:08:46,290 --> 01:08:48,330
So, I never went.
684
01:08:55,210 --> 01:08:59,170
What I'm trying to say,
is that you can still make it.
685
01:08:59,340 --> 01:09:01,890
You guys still have a chance.
686
01:09:04,010 --> 01:09:06,770
Even if it's not the way you thought.
687
01:09:08,310 --> 01:09:12,810
And you're still
the best guitarist at Helgøya.
688
01:09:17,610 --> 01:09:20,110
I'm going to miss this.
689
01:09:32,460 --> 01:09:34,710
Hi.
690
01:09:34,880 --> 01:09:38,510
-It's her.
-Hey, stop.
691
01:09:38,670 --> 01:09:40,840
Stop, young lady.
692
01:09:43,090 --> 01:09:44,640
Thilda?
693
01:09:46,180 --> 01:09:49,970
Is this you?
Your mom and dad are really worried.
694
01:09:50,140 --> 01:09:51,890
Come with me.
695
01:09:54,270 --> 01:09:56,150
So, you ran away?
696
01:09:57,020 --> 01:09:58,190
Oh, no.
697
01:09:59,690 --> 01:10:02,450
Guys! The police have taken Thilda.
698
01:10:02,610 --> 01:10:05,110
-What?
-They just took her.
699
01:10:05,280 --> 01:10:07,280
Great, thank you.
700
01:10:08,030 --> 01:10:11,000
-What now?
-I don't know.
701
01:10:12,080 --> 01:10:14,210
I might have an idea.
702
01:10:33,310 --> 01:10:37,360
FRANK "TOP COP" BROTT.
HAVE A GREAT RETIREMENT!
703
01:10:37,520 --> 01:10:39,610
Hi.
704
01:10:39,770 --> 01:10:43,320
I'm looking for Thilda.
The girl that went missing.
705
01:10:43,490 --> 01:10:45,490
Why do you want her?
706
01:10:45,660 --> 01:10:49,490
She was traveling with us.
I have her bag.
707
01:10:49,660 --> 01:10:52,370
-I'll take it.
-Can I give it to her?
708
01:10:52,540 --> 01:10:54,830
Why?
709
01:10:55,000 --> 01:10:59,290
I brought a gift from the band.
I'd like to give it to her in person.
710
01:11:02,800 --> 01:11:05,010
Okay. Frank?
711
01:11:05,170 --> 01:11:09,390
Take this young man to the fugitive.
712
01:11:09,550 --> 01:11:11,930
Follow me.
713
01:11:12,100 --> 01:11:14,890
It's my last case. I'm leaving
714
01:11:15,060 --> 01:11:18,770
after forty years with a spotless record.
715
01:11:21,650 --> 01:11:24,240
Excuse me? Could I use the restroom?
716
01:11:27,570 --> 01:11:29,870
I'm sorry I ruined everything.
717
01:11:31,080 --> 01:11:34,790
Now we can't play that song
for your mom and dad.
718
01:11:34,950 --> 01:11:37,750
It's okay.
719
01:11:37,920 --> 01:11:41,590
-Don't worry about it.
-Thanks.
720
01:11:43,050 --> 01:11:46,630
I brought you this comic.
721
01:11:47,880 --> 01:11:53,680
If you start now, you might be done
before your parents arrive.
722
01:11:54,100 --> 01:11:58,190
Yes. They'll be here in an hour,
so read away.
723
01:11:58,350 --> 01:12:01,360
And have as much cake as you want.
724
01:12:15,120 --> 01:12:17,160
TOILET!
725
01:12:20,880 --> 01:12:23,800
Excuse me? I need the ladies' room.
726
01:12:45,190 --> 01:12:47,440
Hey...
727
01:12:51,240 --> 01:12:53,990
Next time, use the men's room, okay?
728
01:12:55,620 --> 01:12:59,410
Yeah. I didn't realize
before it was too late.
729
01:13:09,670 --> 01:13:11,970
-Ouch!
-Sorry.
730
01:13:12,140 --> 01:13:13,800
Come on, start the van.
731
01:13:38,950 --> 01:13:40,790
Fifteen minutes?
732
01:13:41,960 --> 01:13:45,670
-Isn't that a bit long?
-Yes, a little.
733
01:13:46,550 --> 01:13:48,420
I'll check on her.
734
01:13:50,550 --> 01:13:53,590
Hello? Is everything okay?
735
01:13:56,050 --> 01:13:58,470
Hello? Are you okay?
736
01:14:00,770 --> 01:14:02,390
Hello?
737
01:14:03,690 --> 01:14:05,730
Is everything okay?
738
01:14:09,650 --> 01:14:11,900
Hello.
739
01:14:23,870 --> 01:14:25,920
-She ran away again.
-Should I...
740
01:14:26,330 --> 01:14:28,250
I'll take care of it.
741
01:14:28,420 --> 01:14:32,630
A little girl is not going to ruin
Frank Brott's last day.
742
01:14:34,130 --> 01:14:36,340
You're listening to Radio Rock.
743
01:14:36,850 --> 01:14:42,480
The NC of Rock is only a few hours away.
744
01:14:43,310 --> 01:14:47,730
With no more interruptions,
we'll make it just on time.
745
01:14:54,900 --> 01:14:57,700
I think they've noticed Thilda's missing.
746
01:14:59,990 --> 01:15:02,790
Ready for some serious navigating?
747
01:15:04,120 --> 01:15:06,330
We're running from the police?
748
01:15:09,460 --> 01:15:10,960
Let's see.
749
01:15:11,710 --> 01:15:13,590
Three right, fifty!
750
01:15:24,600 --> 01:15:27,310
We're in the middle of nowhere.
751
01:15:28,060 --> 01:15:32,900
-The guy at the store said they were here.
-Are we sure it's them?
752
01:15:33,070 --> 01:15:35,740
It could be a different van.
753
01:15:44,580 --> 01:15:46,580
Saffron!
754
01:15:46,750 --> 01:15:49,000
-Herbarium!
-Easy, now.
755
01:15:49,170 --> 01:15:51,750
What have you done to my Jesus van?
756
01:16:06,980 --> 01:16:09,230
Four right, open thirty.
757
01:16:29,210 --> 01:16:32,790
-Hi, Maja.
-I'm at the venue. Are you coming?
758
01:16:32,960 --> 01:16:35,630
Sure. We're right around the corner.
759
01:16:41,340 --> 01:16:46,140
-So, you're coming?
-Yes, we got caught up in something.
760
01:16:46,310 --> 01:16:47,980
Three right, fifty.
761
01:16:58,320 --> 01:17:00,400
ROAD CLOSED
762
01:17:00,570 --> 01:17:02,240
I think the road ahead is closed.
763
01:17:02,410 --> 01:17:05,030
There's supposed to be a bridge here.
764
01:17:06,450 --> 01:17:09,910
So, you're crossing the Kornstad bridge?
765
01:17:10,920 --> 01:17:12,000
Good luck with that.
766
01:17:30,520 --> 01:17:32,150
Hold on.
767
01:17:33,770 --> 01:17:36,360
Are we going to jump?
768
01:18:14,150 --> 01:18:16,730
Holy moly.
769
01:18:24,990 --> 01:18:26,950
They couldn't wait one more day.
770
01:18:31,290 --> 01:18:33,580
LA-9 reports.
771
01:18:34,750 --> 01:18:36,210
Stop!
772
01:18:39,500 --> 01:18:41,010
What the...
773
01:18:43,010 --> 01:18:47,850
-Oh, no!
-What the hell are you doing?
774
01:18:48,010 --> 01:18:50,930
Shut up, you onion-head!
775
01:18:51,100 --> 01:18:53,520
So, that's the way it's going to be?
776
01:18:54,060 --> 01:18:57,940
It just couldn't be a quiet day with cake?
777
01:18:58,110 --> 01:18:59,980
Your arms, please.
778
01:19:00,150 --> 01:19:02,360
I said, your arms.
779
01:19:02,530 --> 01:19:05,490
You're driving like an idiot.
780
01:19:06,360 --> 01:19:08,910
That's a 800,000 kroner car.
781
01:19:13,000 --> 01:19:16,880
Aksel was right.
You are the best driver in town.
782
01:19:19,790 --> 01:19:21,920
Martin?
783
01:19:23,090 --> 01:19:26,840
Would you like to sing
with the best band from Helgøya?
784
01:19:27,010 --> 01:19:28,890
Are you sure?
785
01:19:33,350 --> 01:19:35,230
Cool.
786
01:20:04,670 --> 01:20:06,380
Hurry up!
787
01:20:06,550 --> 01:20:08,180
Come on!
788
01:20:08,340 --> 01:20:11,930
Go, I'll park the car.
I'll be right there!
789
01:20:14,100 --> 01:20:17,230
Hi. We're Los Bando Immortale.
790
01:20:38,660 --> 01:20:40,580
It's happening, Grim.
791
01:20:49,930 --> 01:20:51,550
They're good.
792
01:21:06,230 --> 01:21:08,150
I'm with the band.
793
01:21:08,740 --> 01:21:10,490
Thank you.
794
01:21:11,360 --> 01:21:14,490
That was Ramaskrik.
795
01:21:14,660 --> 01:21:19,580
The next band has come all the way
from Helgøya in Hedmark.
796
01:21:20,160 --> 01:21:24,540
Give a warm welcome
to Los Bando Immortale!
797
01:21:41,140 --> 01:21:43,350
Hey! What are you doing?
798
01:21:43,520 --> 01:21:46,730
-What are you doing here?
-We're going home!
799
01:21:46,900 --> 01:21:48,730
I have to be on stage.
800
01:21:57,910 --> 01:22:00,000
You have to start.
801
01:22:01,000 --> 01:22:02,540
Or we'll move on.
802
01:22:09,550 --> 01:22:15,050
After everything I've done for you,
to provide you with a secure future.
803
01:22:15,220 --> 01:22:17,890
Maybe I don't want that.
804
01:22:21,350 --> 01:22:23,940
Aksel, you have to sing.
805
01:22:25,310 --> 01:22:27,690
-You have to sing.
-What? No.
806
01:22:27,860 --> 01:22:31,150
-We don't have a choice.
-I'm not singing.
807
01:22:31,780 --> 01:22:34,240
-Come on.
-I'm not singing.
808
01:22:52,470 --> 01:22:55,510
What's this? You've got a good job.
809
01:22:55,680 --> 01:22:57,970
You're taking over the business.
810
01:22:58,140 --> 01:23:00,810
Maybe I don't want to.
811
01:23:00,970 --> 01:23:03,560
I've never asked for it.
812
01:23:03,730 --> 01:23:06,060
Hey!
813
01:23:06,230 --> 01:23:10,690
Does this have anything to do
with that music school in England?
814
01:23:10,860 --> 01:23:14,110
-I had to do something.
-What did you say?
815
01:23:45,230 --> 01:23:47,940
-I don't have time for this.
-Wait!
816
01:23:48,560 --> 01:23:53,230
This is what we have been talking about.
817
01:23:53,400 --> 01:23:56,200
This is what we've dreamt of!
818
01:23:56,360 --> 01:24:00,200
No, it's what you've dreamt of.
819
01:24:00,370 --> 01:24:04,700
That school in England
might have been a dead end.
820
01:24:04,870 --> 01:24:08,420
Maybe the workshop and the rally career
is the way to go.
821
01:24:09,170 --> 01:24:13,050
But that's for me to decide. Not you.
822
01:28:19,420 --> 01:28:21,080
What's wrong?
823
01:28:24,090 --> 01:28:29,010
I was wondering if everything
will go back to the way it was.
824
01:28:32,140 --> 01:28:35,470
No, nothing will be the same.
825
01:28:37,350 --> 01:28:38,980
You've got us now.
826
01:28:41,690 --> 01:28:45,110
You just have to finish being grounded.
827
01:28:50,910 --> 01:28:54,660
-Hi.
-Maja. What did you think?
828
01:28:55,660 --> 01:28:57,250
You promised to win.
829
01:28:57,410 --> 01:29:02,130
We'll win it next year. Guaranteed.
830
01:29:08,130 --> 01:29:11,050
-See you later.
-Yeah, bye.
831
01:29:12,390 --> 01:29:15,310
I thought you didn't understand girls.
832
01:29:15,470 --> 01:29:17,060
That's just Maja.
833
01:29:17,220 --> 01:29:20,310
-We're friends.
-"Just Maja"?
834
01:29:21,440 --> 01:29:25,980
Who traveled all the way up here
to see you play?
835
01:29:26,150 --> 01:29:29,190
She's visiting her cousin.
836
01:29:30,610 --> 01:29:32,160
She's cute.
837
01:29:36,080 --> 01:29:40,750
Most importantly,
she seems to like you for who you are.
838
01:29:47,050 --> 01:29:48,960
What's next, Grim?
839
01:29:49,130 --> 01:29:51,010
Aksel says you have a plan.
840
01:29:56,760 --> 01:29:58,560
We're going on tour.
841
01:30:00,390 --> 01:30:02,100
I know exactly where to go.
55428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.