Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,690 --> 00:02:48,480
and thanks.
2
00:03:24,730 --> 00:03:29,460
Of course, we have many types of wood.
This forest pine grows in the highlands.
3
00:03:29,580 --> 00:03:33,700
Medium Density Quite a good
choice. But I advise Douglas
4
00:03:34,310 --> 00:03:45,070
Higher weather resistance. AND
5
00:03:47,370 --> 00:03:48,770
I like it.
6
00:03:48,980 --> 00:03:54,660
What is this? This is
my favorite larch. AND
7
00:03:55,240 --> 00:03:58,620
And with beautiful rings. It
takes a very long time to grow.
8
00:03:59,150 --> 00:04:02,830
Five years. It's beautiful to
think about it. Philip. Yes? Yes.
9
00:04:02,830 --> 00:04:04,220
This is a multiple answer.
10
00:04:05,130 --> 00:04:06,360
When she composed
11
00:04:06,620 --> 00:04:08,270
it turns brown.
12
00:04:08,410 --> 00:04:09,800
Even cheaper.
13
00:04:19,380 --> 00:04:22,240
High odds, instant payouts,
14
00:04:22,330 --> 00:04:24,960
loyal player support
and many tricks
15
00:04:24,960 --> 00:04:27,340
the choice of even the most
experienced player for the
16
00:04:27,340 --> 00:04:29,580
landing of the best hairdresser
two thousand twenty two
17
00:04:29,580 --> 00:04:32,440
years can place bets and win.
18
00:04:43,280 --> 00:04:48,610
Wow, this knocked down their prices. Or was
he willing to pay more? And what did you do?
19
00:04:48,960 --> 00:04:52,080
He like it very much.
Yes, but we can't afford it.
20
00:04:52,090 --> 00:04:55,070
Also, if it was someone without
21
00:04:55,260 --> 00:04:56,420
money, but she had
already met them.
22
00:04:56,700 --> 00:05:04,430
When she? The laboratory has
been working for a long time. AND
23
00:05:05,930 --> 00:05:07,880
How many problems
will there be with them?
24
00:05:40,630 --> 00:05:49,230
AND
25
00:05:50,810 --> 00:05:51,510
Nothing.
26
00:06:00,910 --> 00:06:02,070
This is the last one
27
00:06:05,420 --> 00:06:06,250
France.
28
00:06:08,400 --> 00:06:09,400
Everything is fine
29
00:06:16,230 --> 00:06:19,390
AND
30
00:07:07,190 --> 00:07:08,240
Everything is fine.
31
00:07:11,850 --> 00:07:13,760
Well, I'll go. Yes.
32
00:07:23,970 --> 00:07:25,330
Should I wait here?
33
00:07:31,990 --> 00:07:36,330
New recommendations
followed in buckets
34
00:07:37,250 --> 00:07:38,860
go there? Yes.
35
00:08:03,150 --> 00:08:05,450
The search needs
to be very smooth.
36
00:08:05,450 --> 00:08:09,070
Otherwise, moisture will penetrate there
and repression will take place. Understood.
37
00:08:09,220 --> 00:08:13,180
She didn't suggest anything smooth?
Of course not. It's even nicer on them.
38
00:08:14,520 --> 00:08:16,140
Look, touch it
39
00:08:24,560 --> 00:08:30,090
And sorry, there was no one.
We got along great. Everything is correct.
40
00:08:30,090 --> 00:08:31,580
Hello, Vladimir.
41
00:08:32,169 --> 00:08:43,270
Yes, the workers are
just very busy. AND
42
00:08:45,320 --> 00:08:46,130
you see,
43
00:08:49,570 --> 00:08:51,300
or should arrive soon.
44
00:08:51,710 --> 00:08:54,450
I don't like that he
has to travel so much.
45
00:08:54,680 --> 00:08:56,260
Only accidents arrive.
46
00:08:57,160 --> 00:08:59,030
Yes, this happens.
47
00:08:59,300 --> 00:09:01,500
It points at some randomly.
48
00:09:14,560 --> 00:09:16,790
Even that yes. Thank you.
49
00:09:21,330 --> 00:09:22,760
And the authorities
50
00:09:23,290 --> 00:09:25,390
Yes. Beautiful terrace. Yes
51
00:09:26,000 --> 00:09:27,780
and amazing.
52
00:09:27,920 --> 00:09:28,620
Thank you.
53
00:09:32,440 --> 00:09:34,250
In ours he is so hard-working.
54
00:09:34,520 --> 00:09:35,970
This is not a fellow tribesman.
55
00:09:36,910 --> 00:09:38,000
And even
56
00:09:38,430 --> 00:09:41,580
looks so much like you. AND
57
00:09:44,550 --> 00:09:45,230
And
58
00:09:49,730 --> 00:09:50,460
Let us remind you that
59
00:09:50,650 --> 00:09:52,990
May I want to eat. Yes
60
00:09:55,400 --> 00:09:58,090
Then there are not
two Cossack mothers.
61
00:10:00,220 --> 00:10:04,360
No, no, none.
They just introduced housing. Can
62
00:10:05,530 --> 00:10:06,820
and now it will warm up.
63
00:10:59,970 --> 00:11:02,050
You know it was possible
64
00:11:04,470 --> 00:11:05,770
I find it disgusting.
65
00:11:11,240 --> 00:11:12,130
Not really,
66
00:11:12,690 --> 00:11:17,070
got up too long. Nothing will happen.
I could have brought it myself. Anyway.
67
00:11:17,070 --> 00:11:18,440
Everything is fine. Sorry.
68
00:11:18,580 --> 00:11:19,860
How much did you pay?
69
00:11:20,150 --> 00:11:23,330
Fifteen thousand from the world.
Fifteen. Too expensive.
70
00:11:23,930 --> 00:11:27,650
Thank you for your attention. K Tell
him that he better go to the competition.
71
00:11:27,820 --> 00:11:30,350
When I tell him they
donโt listen, he doesnโt.
72
00:11:30,570 --> 00:11:32,160
But you like it
73
00:11:32,540 --> 00:11:45,390
and I need to work. And what does this have to do
with it? It's not that easy to run a business. AND
74
00:11:46,010 --> 00:11:50,130
I needed to say when we pass the
debate, everything will work out.
75
00:11:50,750 --> 00:12:01,150
Actually they gave it
as a gift. Called. AND?
76
00:12:03,390 --> 00:12:06,840
And do you like coming here?
77
00:12:06,940 --> 00:12:12,010
Yes, of course, in the next practice.
You have virtually no options here.
78
00:12:12,020 --> 00:12:14,730
It seems to me. Yes of course,
79
00:12:14,920 --> 00:12:19,180
There are good ideas. We still
have time to think. Yes we could
80
00:12:21,990 --> 00:12:25,670
there is safety in numbers.
That's why we are a team.
81
00:12:25,840 --> 00:12:26,670
A team of those who are
82
00:12:26,810 --> 00:12:28,240
ready to go into battle.
83
00:12:28,390 --> 00:12:31,160
The winning team
84
00:12:31,660 --> 00:12:34,520
makes bets. And be
on the winning team
85
00:12:34,800 --> 00:12:36,030
GDP is
86
00:12:36,140 --> 00:12:36,400
87
00:12:38,190 --> 00:12:40,795
sports, including your
favorite one. Playing
88
00:12:41,145 --> 00:12:41,935
he has the right
89
00:12:42,175 --> 00:12:43,785
That. And the wolves secretly
90
00:12:44,195 --> 00:12:44,595
kidnapped
91
00:12:45,355 --> 00:12:45,785
that means many others
92
00:12:45,955 --> 00:12:47,195
93
00:12:47,515 --> 00:12:48,905
win. Would be something closer
94
00:12:49,095 --> 00:12:51,405
to home for practical purposes
95
00:12:51,535 --> 00:12:56,145
Important. Here, excuse
me, normal. When Thank you
96
00:12:56,345 --> 00:13:03,855
went out. And what do you mean,
97
00:13:04,005 --> 00:13:06,065
we don't want a child anymore?
98
00:13:06,295 --> 00:13:09,415
We want a child,
of course, but also
99
00:13:10,860 --> 00:13:12,340
we want to adopt.
100
00:13:13,680 --> 00:13:15,920
Maria, there will be a
meeting about this soon.
101
00:13:18,370 --> 00:13:23,200
And maybe
102
00:13:24,080 --> 00:13:26,030
These were difficult
103
00:13:26,170 --> 00:13:26,860
years for you and for us.
104
00:13:38,350 --> 00:13:39,420
Are you silent?
105
00:13:40,800 --> 00:13:41,990
I can't believe
you would bring this
106
00:13:41,990 --> 00:13:45,370
up in front of my
parents like that.
107
00:13:45,380 --> 00:13:47,980
I've been trying to tell you
for several days. You don't listen.
108
00:13:48,950 --> 00:13:53,080
Can I try again? No. What's the point
of this? I mean, I can't do it anymore.
109
00:13:53,340 --> 00:13:55,870
Do you even understand this
kind of blood test? Hormones
110
00:13:56,260 --> 00:14:00,890
taking blood? Yes. Look at me. I am
speaking with you. And what is all this for?
111
00:14:01,890 --> 00:14:04,660
To find out what didnโt
work out from my own.
112
00:14:04,760 --> 00:14:09,680
I am not capable of having children. I can't
listen to this anymore. They explained everything.
113
00:14:09,680 --> 00:14:10,030
No.
114
00:14:10,730 --> 00:14:15,080
What? When it doesnโt work out due to
female infertility. It can happen suddenly.
115
00:14:15,080 --> 00:14:15,930
Any time.
116
00:14:16,240 --> 00:14:17,690
Well, yes, it's my fault.
117
00:14:17,890 --> 00:14:21,450
No. But this says that
this is a psychological block.
118
00:14:21,460 --> 00:14:25,340
Well, go ahead, say it. To
summarize, And I want a child.
119
00:14:26,840 --> 00:14:27,610
Me too.
120
00:14:28,920 --> 00:14:31,920
To establish means to have a
child? This is not what it does.
121
00:14:33,200 --> 00:14:35,300
In any case, I made a decision.
122
00:14:39,040 --> 00:14:40,250
In swaddling clothes.
123
00:14:40,390 --> 00:14:43,560
They supplied us with wood
for the terrace we are on.
124
00:14:43,570 --> 00:14:47,260
We are extremely grateful. Is
it true. Thank you. Thank you.
125
00:14:48,310 --> 00:14:58,480
And thanks to this
small corner of Russia,
126
00:15:00,650 --> 00:15:06,530
I raise my glass to a new accomplishment for
our family and to all of you on the right.
127
00:15:06,540 --> 00:15:08,600
To your health.
Thank you for coming
128
00:15:17,690 --> 00:15:18,780
More perfect
129
00:15:21,220 --> 00:15:23,030
in the meeting. Tomorrow
130
00:15:25,110 --> 00:15:25,890
Fine.
131
00:15:38,240 --> 00:15:41,110
Yes it's true. A bold step.
132
00:15:41,120 --> 00:15:45,250
I know that adoption
is not just a long
133
00:15:45,250 --> 00:15:48,680
process, but I almost
feel a sense of relief.
134
00:15:51,350 --> 00:15:54,510
it turned out to be too much food.
We thought there would be more guests
135
00:15:56,060 --> 00:16:01,020
and you'll see the people here are a
little bit gloomy. A harsh measure.
136
00:16:03,550 --> 00:16:06,570
In any case, you are
always welcome. Thank you.
137
00:16:07,760 --> 00:16:08,440
One way or another, let's
138
00:16:08,630 --> 00:16:10,550
try this terrace. Bogdan,
139
00:16:14,930 --> 00:16:20,000
why are you talking about our
life? It's not me. She asked herself.
140
00:16:22,940 --> 00:16:23,870
Let's go dance.
141
00:16:25,380 --> 00:16:26,120
Gone.
142
00:16:27,060 --> 00:16:31,760
How many? Haven't we
danced yet? Come on, move!
143
00:16:48,720 --> 00:16:49,940
How long ago was this?
144
00:17:04,130 --> 00:17:05,960
At a time just
for the two of us.
145
00:17:35,360 --> 00:17:36,600
Aren't you cold?
146
00:17:38,390 --> 00:17:39,360
But no.
147
00:17:41,390 --> 00:17:44,520
When I don't say anything,
I believe she quit smoking.
148
00:17:47,970 --> 00:17:52,980
I was told that they had not invested in
it earlier or that it did not exist. Fine.
149
00:17:54,610 --> 00:17:58,300
When we moved, I felt
like I was in a hole.
150
00:17:58,890 --> 00:18:00,970
And here.
151
00:18:04,040 --> 00:18:07,780
Sorry, I shouldn't
say No, it's okay.
152
00:18:10,530 --> 00:18:11,890
Well, why are you here?
153
00:18:12,810 --> 00:18:15,140
Don't know. I came
to a conclusion. AND
154
00:18:17,630 --> 00:18:20,090
What? A change of
scenery wouldn't hurt me
155
00:18:28,210 --> 00:18:30,460
and sorry. AND
156
00:18:39,030 --> 00:18:42,340
I can't reduce the price any
more. I won't make a profit.
157
00:18:43,310 --> 00:18:46,270
Yes, but my quality is
higher. This is different.
158
00:18:47,570 --> 00:18:48,460
Guides the hand.
159
00:18:48,760 --> 00:18:49,860
Let's go, we're late.
160
00:18:49,990 --> 00:18:54,010
Yes. Sorry. Can I call
you later? I have a meeting.
161
00:18:54,290 --> 00:18:54,990
Thank you.
162
00:18:58,470 --> 00:19:03,250
We are gathered here today
because you want to adopt a child.
163
00:19:03,610 --> 00:19:06,660
To do this you will need
to go through several stages.
164
00:19:07,870 --> 00:19:10,280
But this lasts on
average nine months.
165
00:19:11,200 --> 00:19:15,160
First, you will undergo a
social psychological examination.
166
00:21:51,870 --> 00:21:55,860
Like this. Here you go. Yes.
Now we need to put it back.
167
00:21:58,910 --> 00:22:05,440
AND
168
00:22:06,270 --> 00:22:08,730
he did a very
good job last time.
169
00:22:11,030 --> 00:22:12,120
Places it carefully.
170
00:22:13,180 --> 00:22:15,650
At this moment you can
get seriously injured.
171
00:22:20,480 --> 00:22:22,570
Have I ever gotten hurt?
172
00:22:23,250 --> 00:22:24,220
Professions
173
00:22:25,020 --> 00:22:28,090
so we lay it down and fix it
174
00:22:31,560 --> 00:22:33,130
there Grandfather, I canโt
break through. Everything
175
00:22:33,280 --> 00:22:45,220
works out and needs to be
recorded. And here is a little
176
00:22:45,930 --> 00:22:48,460
and than
177
00:23:06,270 --> 00:23:10,030
Yes, but I had to do it. The debt
has increased due to registration.
178
00:23:10,030 --> 00:23:13,230
All of these are considered closed
because the banks control everything.
179
00:23:18,010 --> 00:23:20,420
And when you receive a
response from the stallion.
180
00:23:21,050 --> 00:23:25,060
And the clients are so
demanding. Okay, I get it.
181
00:23:25,060 --> 00:23:29,390
Our reports are not the most wonderful, but the volume
is large. There is a lot of wood in the warehouses.
182
00:23:29,390 --> 00:23:34,010
In terms of numbers, not very much. I know. France.
The market has outlived itself. What should I do?
183
00:23:34,020 --> 00:23:37,750
Close or what? Tell me. No.
Tell me if I want to hear it.
184
00:23:39,160 --> 00:23:40,290
Should have closed.
185
00:23:40,460 --> 00:23:42,950
Therefore, we will
definitely find some solution.
186
00:23:42,960 --> 00:23:46,610
Obviously, Dad, Of course
we divided the inheritance.
187
00:23:46,610 --> 00:23:49,590
And if I sold the
last plot in the forest,
188
00:23:49,860 --> 00:23:54,480
I thought that with this money we
could pay for part of the house. No,
189
00:23:56,400 --> 00:23:58,940
what do you think? AND
190
00:24:00,460 --> 00:24:03,220
Now the end owns most
of the enterprise.
191
00:24:03,220 --> 00:24:07,690
If you carry this part of the capital,
the existing balance will be on your side.
192
00:24:07,700 --> 00:24:08,220
Understand?
193
00:24:09,320 --> 00:24:10,850
It will not change anything.
194
00:25:00,320 --> 00:25:03,110
High odds, instant
payouts, loyal
195
00:25:03,210 --> 00:25:05,890
player support and
a lot of speculation
196
00:25:05,890 --> 00:25:08,010
to choose from even the
most experienced player.
197
00:25:08,050 --> 00:25:10,980
Behind is the website of the best
hairdresser. Two thousand twenty two years.
198
00:25:10,990 --> 00:25:13,520
We love to bet and win.
199
00:25:52,250 --> 00:25:54,920
AND
200
00:25:56,320 --> 00:25:59,340
Yes, I come here
often, I choose trees.
201
00:25:59,480 --> 00:26:01,410
I saw these marks.
202
00:26:03,360 --> 00:26:05,660
This means they
will be built soon
203
00:26:15,130 --> 00:26:16,340
And
204
00:26:18,120 --> 00:26:20,200
and, for example, thirty meters
205
00:26:50,760 --> 00:26:52,230
incredible place.
206
00:26:53,750 --> 00:26:56,090
And this is a former
smuggler's stop.
207
00:26:58,040 --> 00:26:59,990
You can live here
for weeks if necessary,
208
00:27:12,500 --> 00:27:15,310
To get into the house you
have to go through a hyphen.
209
00:27:28,920 --> 00:27:31,300
After all, for the
tree. Can? Yes,
210
00:27:35,260 --> 00:27:37,420
Beautiful. Thank you.
211
00:27:38,000 --> 00:27:43,740
You are already a long time ago when we
met very young. Is this your first novel?
212
00:27:43,750 --> 00:27:44,300
Where?
213
00:27:44,580 --> 00:27:46,540
In fact, when we met,
the Frenchman immediately
214
00:27:46,540 --> 00:27:49,830
told me about his
desire to have children.
215
00:27:49,840 --> 00:27:51,160
This is important for us.
216
00:27:55,280 --> 00:27:58,720
It's always like this
and only during the day.
217
00:28:02,870 --> 00:28:03,860
And here on
218
00:28:04,330 --> 00:28:05,400
the deal is not closed.
219
00:28:05,530 --> 00:28:06,990
No, no, the same
220
00:28:07,120 --> 00:28:13,720
221
00:28:16,810 --> 00:28:19,290
our unborn child's room,
222
00:28:20,210 --> 00:28:25,000
when we started renovations here, but then
defended it after no failures. And they stopped.
223
00:28:25,000 --> 00:28:27,750
But we will continue
to do this. Yes.
224
00:28:31,930 --> 00:28:33,670
Why do you want a child?
225
00:28:36,750 --> 00:28:37,820
Let him say it.
226
00:28:38,890 --> 00:28:41,630
I think that's what we
want. Like all people.
227
00:28:42,530 --> 00:28:46,950
Not all people. There is such a
desire. You can be happy without children.
228
00:28:50,360 --> 00:28:53,510
When you imagine yourself
with a child, what do you see?
229
00:28:55,550 --> 00:28:56,170
Speaks
230
00:28:56,860 --> 00:28:57,710
And
231
00:29:00,530 --> 00:29:02,010
I don't know. I
232
00:29:03,330 --> 00:29:07,760
and into the forest
to choose trees,
233
00:29:10,470 --> 00:29:14,820
I'll give him scraps. There were
wooden ones between, he played with them.
234
00:29:15,560 --> 00:29:17,690
We'll show you how
the machine works,
235
00:29:18,410 --> 00:29:23,960
And in general, we will do all sorts of things
with him. Not necessarily a boy for him.
236
00:29:24,020 --> 00:29:26,140
Not at all. My
girl. We will be glad.
237
00:29:27,970 --> 00:29:33,080
No matter how it is, the child must be accepted
as such. Which? That I am sure of one of
238
00:29:34,080 --> 00:29:37,850
repeat that the child
you think does not exist.
239
00:29:37,860 --> 00:29:40,150
The child you will
one day adopt may be
240
00:29:40,150 --> 00:29:44,340
white with blue eyes,
may be healthy or sick.
241
00:30:12,770 --> 00:30:14,400
Where did you get this scar?
242
00:30:15,450 --> 00:30:19,200
Accidents at the sawmill.
I was eight years old.
243
00:30:21,700 --> 00:30:24,260
Did your parents tell
you about equipment?
244
00:30:24,580 --> 00:30:25,200
Yes.
245
00:30:26,650 --> 00:30:27,900
You liked it.
246
00:30:28,740 --> 00:30:30,640
Yes, I always have it on white.
247
00:30:38,550 --> 00:30:40,940
To be honest, I never thought
248
00:30:43,930 --> 00:30:53,140
didn't you want to
do something else? AND
249
00:30:55,480 --> 00:30:57,790
and adventures
250
00:30:57,940 --> 00:30:58,600
No.
251
00:31:00,200 --> 00:31:01,850
You have a beautiful smile.
252
00:31:03,580 --> 00:31:17,140
I, on the contrary,
constantly moved in and out
253
00:31:18,160 --> 00:31:19,470
then I grew up.
254
00:31:21,390 --> 00:31:23,890
Then I wanted to
have my own family.
255
00:31:51,960 --> 00:31:53,330
AND
256
00:31:56,280 --> 00:31:57,470
And me too.
257
00:32:03,380 --> 00:32:04,760
And so
258
00:32:10,230 --> 00:32:12,180
I've never had
anything like this.
259
00:32:13,440 --> 00:32:14,400
And just like that.
260
00:32:16,700 --> 00:32:17,700
And so do I.
261
00:32:44,190 --> 00:32:51,960
And I'm sure he explained
why it seems to me
262
00:32:55,600 --> 00:32:56,040
What?
263
00:32:57,960 --> 00:33:03,180
What else, motherfucker? So what didn't
work out? There will be no contract.
264
00:33:08,610 --> 00:33:10,560
We can't cope without
an inheritance.
265
00:33:11,340 --> 00:33:15,620
My father will not agree to fight. This doesn't
concern him. That's where his whole life is.
266
00:33:15,620 --> 00:33:17,870
You're laughing? My
life is fifteen years than
267
00:33:19,430 --> 00:33:20,480
I speak. They
268
00:35:21,140 --> 00:35:21,980
So
269
00:35:28,260 --> 00:35:29,690
and I'm pregnant.
270
00:35:41,700 --> 00:35:43,060
You can't say anything.
271
00:35:44,920 --> 00:35:47,050
And I don't know what to say.
272
00:35:48,740 --> 00:35:49,480
Philip,
273
00:35:50,740 --> 00:35:52,060
I am pregnant. From you
274
00:35:56,130 --> 00:35:57,220
everything is confident.
275
00:35:57,410 --> 00:35:58,410
Yes,
276
00:36:04,330 --> 00:36:13,670
Of course we will do it. AND
277
00:36:14,780 --> 00:36:16,130
No.
278
00:36:18,470 --> 00:36:22,370
I couldnโt even imagine that
someone got pregnant from me on
279
00:36:25,640 --> 00:36:27,880
Truth. I'm a father and
280
00:36:29,820 --> 00:36:31,220
we will have a child.
281
00:36:32,700 --> 00:36:34,500
AND
282
00:36:36,150 --> 00:36:38,520
I have daughters.
283
00:36:41,450 --> 00:36:45,550
And I will take care of you.
It's not all that simple. No,
284
00:36:46,230 --> 00:36:47,180
it's simple
285
00:37:58,400 --> 00:37:59,990
We could leave together.
286
00:38:02,140 --> 00:38:02,910
Somewhere
287
00:38:13,190 --> 00:38:14,090
New life
288
00:38:15,410 --> 00:38:16,140
far
289
00:38:18,700 --> 00:38:19,910
And with him
290
00:38:24,430 --> 00:38:25,590
at the sawmill
291
00:38:27,970 --> 00:38:30,840
read? I don't know.
We will find a solution
292
00:38:47,960 --> 00:38:54,740
four meters per room in the
eleven by thirty-two sector. Yes.
293
00:38:56,350 --> 00:38:58,870
Thank you. Thank you very much.
294
00:39:19,640 --> 00:39:20,930
Good afternoon. Doesn't have it.
295
00:39:22,130 --> 00:39:24,200
I'm taking my
mother this morning.
296
00:39:26,010 --> 00:39:28,990
We talked about selling
the last plot. It pours out.
297
00:39:30,700 --> 00:39:34,060
It's a shame to see family
holdings scattered like this.
298
00:39:34,990 --> 00:39:39,220
We also talked about our problems, business,
the contract that didnโt go through.
299
00:39:39,230 --> 00:39:53,620
We were going to tell you and
300
00:39:53,830 --> 00:39:57,790
that if you know this, explain to
me why everyone around me closed down.
301
00:39:57,790 --> 00:40:01,640
Why did they close? Because they are
not capable of managing the enterprise.
302
00:40:01,650 --> 00:40:04,060
Not capable either.
This is the first question
303
00:40:04,390 --> 00:40:08,320
is this? Is your record stuck?
I don't care about my history.
304
00:40:09,030 --> 00:40:12,310
Update and
305
00:40:13,560 --> 00:40:14,400
dollars per.
306
00:41:17,710 --> 00:41:18,960
You are beautiful
307
00:41:36,170 --> 00:41:36,690
photo five minutes and
308
00:41:36,830 --> 00:41:40,110
the girl lays it down
309
00:41:41,410 --> 00:41:42,910
and talked to him.
310
00:41:44,890 --> 00:41:50,640
I won't tell him anything
until you talk to us. Good. AND
311
00:41:53,150 --> 00:41:54,090
Don't worry.
312
00:42:00,030 --> 00:42:01,100
I had no doubt.
313
00:42:03,180 --> 00:42:06,030
AND
314
00:42:23,090 --> 00:42:24,600
at twenty Thank you.
315
00:42:31,670 --> 00:42:33,520
This is a social worker.
316
00:42:41,040 --> 00:42:41,990
Positively
317
00:42:49,110 --> 00:42:50,470
in psychology
318
00:42:57,300 --> 00:42:58,870
All. I knew it,
319
00:43:00,410 --> 00:43:01,570
what is written.
320
00:43:07,010 --> 00:43:08,790
It is written that
321
00:43:09,340 --> 00:43:11,550
that we did not
accept the situation,
322
00:43:12,340 --> 00:43:16,430
when we have not yet experienced the fact that we will
not have our own children. In short, we are not ready.
323
00:43:20,120 --> 00:43:22,170
It means that
324
00:43:25,220 --> 00:43:25,900
this means that all
lost can delay the
325
00:43:25,900 --> 00:43:30,240
transfer of the commission
to request the city
326
00:43:30,400 --> 00:43:31,100
in March of this.
327
00:43:31,250 --> 00:43:35,420
Wait with yours.
Wait, wait. Leaving me
328
00:43:37,430 --> 00:43:38,710
this data is not with me.
329
00:43:41,170 --> 00:43:42,800
AND
330
00:43:48,070 --> 00:43:49,630
that's why I need it so much
331
00:43:54,820 --> 00:43:58,110
And
332
00:43:59,640 --> 00:44:00,960
No. And not with me.
333
00:45:21,580 --> 00:45:25,290
AND
334
00:45:26,070 --> 00:45:27,820
Yes Yes Yes.
335
00:45:28,470 --> 00:45:30,600
We agreed to meet
336
00:45:31,290 --> 00:45:34,030
Carefully on the way back the
road is threatened with work.
337
00:45:34,570 --> 00:45:35,780
OK, thank you.
338
00:45:36,340 --> 00:45:49,560
And they come too often. AND
339
00:46:09,070 --> 00:46:10,700
We're too shocked.
340
00:46:13,340 --> 00:46:15,750
It's just a matter
of a few days.
341
00:46:15,750 --> 00:46:19,670
She will get better so I can
no longer hide it from Philip.
342
00:46:20,230 --> 00:46:23,030
You don't seem to have any
idea what the situation is.
343
00:46:24,370 --> 00:46:26,680
I hide when I feel sick.
344
00:46:29,520 --> 00:46:31,440
We already wanted a third child,
345
00:46:33,020 --> 00:46:34,510
talked about it all the time.
346
00:46:36,840 --> 00:46:39,440
I'll just choose the
right moment and say
347
00:46:40,910 --> 00:46:45,340
Yes, we have been through so much.
It will never be right with you.
348
00:46:48,050 --> 00:46:48,940
I will talk
349
00:46:50,690 --> 00:46:52,270
and says yes
350
00:46:54,420 --> 00:46:55,630
I'll talk to her.
351
00:47:04,350 --> 00:47:05,800
Okay, I have to go to work
352
00:47:10,350 --> 00:47:11,590
instead of a boy.
353
00:48:24,170 --> 00:48:27,650
We know that recent years
have been very difficult,
354
00:48:27,940 --> 00:48:30,040
which we needed to
switch to partial.
355
00:48:30,310 --> 00:48:33,230
That is, we did not expect
such a serious legal crisis.
356
00:48:33,230 --> 00:48:37,750
And just after you
go, go, and in short,
357
00:48:37,760 --> 00:48:39,930
now we have managed
to stabilize everything.
358
00:48:39,930 --> 00:48:44,070
Things are going much better. We
will be able to look for new projects.
359
00:48:44,080 --> 00:48:52,130
We will be able to
achieve the goals
360
00:48:52,310 --> 00:48:53,760
that we have always
had. And thank you,
361
00:48:53,900 --> 00:48:54,920
Paul, and so on.
362
00:48:56,060 --> 00:49:04,080
Some of you have been here for a long time. For
example, you, Tatyana, Let's, Thank you. AND
363
00:49:04,950 --> 00:49:08,860
you all believed the
Frenchman when he returned. AND
364
00:49:09,640 --> 00:49:30,390
I want to thank
you all. After all,
365
00:49:31,140 --> 00:49:35,870
I have never seen you speak so confidently
in front of everyone. Thank you.
366
00:49:37,750 --> 00:49:43,000
Yes, he's busy. You always
come early in the morning. AND
367
00:49:44,280 --> 00:49:45,090
Thank you.
368
00:49:48,420 --> 00:49:50,430
Everything is fine. AND
369
00:49:57,620 --> 00:49:58,630
this is not the same.
370
00:50:03,430 --> 00:50:04,880
What is the handle made of?
371
00:50:05,920 --> 00:50:06,730
Everything is from the block.
372
00:50:07,690 --> 00:50:24,100
Do you still have all this? Our nineteen
Warmth. It's still very warm. AND
373
00:50:25,030 --> 00:50:26,030
it was good?
374
00:50:27,750 --> 00:50:28,210
Don't know.
375
00:51:39,190 --> 00:51:43,330
French people. And look,
I came on good day. Hello.
376
00:51:43,340 --> 00:51:46,460
We would like to go to the nursery. Apparently,
the man kept the shelves hidden. OK,
377
00:51:48,310 --> 00:51:50,130
We'll take care of it then.
378
00:51:51,250 --> 00:51:52,320
Thank you.
379
00:52:00,070 --> 00:52:01,200
AND
380
00:52:01,960 --> 00:52:05,090
I want to talk to you.
If you don't understand,
381
00:52:05,270 --> 00:52:06,580
they don't understand
each other at home.
382
00:52:09,100 --> 00:52:13,140
Don't you want to put yourself
in my place? Normal? No.
383
00:52:14,150 --> 00:52:17,790
In the morning the girls jumped on me.
I had to cover my stomach with my hands.
384
00:52:17,790 --> 00:52:22,790
I can't hide it anymore. I canโt
talk to her, but so many do. Damn it!
385
00:52:24,700 --> 00:52:31,260
She is the leader of the workers. I'm connected to her.
Clear. Great. Then I'll leave. I will raise my son.
386
00:52:31,260 --> 00:52:31,550
Without
387
00:52:32,230 --> 00:52:36,140
you can't do this. Yes, I
know what pisses me off the most.
388
00:52:36,150 --> 00:52:41,730
Itโs painful to say a thousand times already.
Parade. So I'm leaving you. Shock.
389
00:52:42,660 --> 00:52:45,230
I promised that I would
talk to her. Stop it.
390
00:52:47,480 --> 00:52:48,630
In actress
391
00:52:49,400 --> 00:52:50,620
to third
392
00:54:03,220 --> 00:54:05,070
And
393
00:54:06,040 --> 00:54:07,880
The most beautiful tree is here
394
00:54:09,560 --> 00:54:13,890
and no diameter. AND
395
00:54:18,460 --> 00:54:20,310
What happened? Franz?
396
00:54:23,650 --> 00:54:25,420
Everything is fine.
Don't worry.
397
00:54:30,590 --> 00:54:33,920
With the ruble there were several
and others there was more light.
398
00:54:34,940 --> 00:54:36,860
And you're fine with her
399
00:54:52,090 --> 00:54:52,660
AND
400
00:54:54,840 --> 00:55:00,310
And yes, I agree.
401
00:55:02,380 --> 00:55:03,410
Well, you're right.
402
00:56:35,300 --> 00:56:35,880
Video.
403
00:56:45,860 --> 00:56:48,770
Yes. Hello. You're all right
404
00:56:48,980 --> 00:56:51,830
it worked out.
Hello. How are you?
405
00:56:53,990 --> 00:57:03,040
AND
406
00:57:06,150 --> 00:57:12,380
Hello. Good day
and hello. We and
407
00:57:14,200 --> 00:57:19,500
no, we are meeting with
clients now. You're all working
408
00:57:21,590 --> 00:57:24,530
and you need to call.
By the way, Sorry, I'll be there.
409
00:57:24,710 --> 00:57:29,590
Goodbye together. Then come for
dinner. Didn't anything happen to her?
410
00:57:29,590 --> 00:57:32,480
No, No work, Just goodbye.
411
00:57:39,000 --> 00:57:40,240
And wherever I am,
faster conclusions
412
00:57:40,370 --> 00:57:43,390
and high odds are always with me
413
00:57:43,580 --> 00:57:45,810
Bid. There would be a gain
414
00:57:50,860 --> 00:57:52,610
Everything is fine.
Every time I see her
415
00:57:52,720 --> 00:57:56,830
belly, I want to punch
her. It's horrible.
416
00:58:31,010 --> 00:58:34,580
What are you doing here? AND
417
00:58:35,480 --> 00:58:38,330
take minutes. And then
I'll leave. Promises.
418
00:58:46,420 --> 00:58:47,970
I'd go crazy.
419
00:58:50,110 --> 00:58:53,500
You know, I relied.
I'm sorry. And I apologize.
420
00:58:54,490 --> 00:58:57,080
I need a time of
Shock. A little more and
421
00:58:57,490 --> 00:58:59,020
I think we have
422
00:59:00,000 --> 00:59:05,990
I want to leave the sawmill, promising
But you know it's all over, Franza.
423
00:59:07,280 --> 00:59:08,240
I swear I
424
00:59:08,900 --> 00:59:13,340
I need to wait this weekend for my parents'
wedding. But then Iโll tell you everything.
425
00:59:13,340 --> 00:59:13,950
I promise.
426
00:59:14,170 --> 00:59:15,130
I love you.
427
00:59:17,050 --> 00:59:17,870
Here she is. Already
428
00:59:23,430 --> 00:59:25,040
I used to believe in it.
429
00:59:34,100 --> 00:59:35,720
I'm due in a month
430
00:59:41,820 --> 00:59:42,750
This is for him too.
431
00:59:45,340 --> 00:59:46,050
Yes,
432
00:59:50,110 --> 00:59:51,530
Yes. You have chosen a name
433
00:59:56,080 --> 00:59:57,830
in our courts. We chose one.
434
01:00:04,620 --> 01:00:05,940
Everything is fine.
435
01:00:10,600 --> 01:00:11,810
And I'm getting ready.
436
01:00:13,740 --> 01:00:14,560
Maybe.
437
01:00:16,040 --> 01:00:16,790
AND
438
01:00:28,110 --> 01:00:30,720
I would like to call
it to the Russians.
439
01:00:34,110 --> 01:00:35,870
That's what we
called his grandfather
440
01:01:47,050 --> 01:01:48,480
and congratulations.
441
01:02:21,150 --> 01:02:22,120
This is the basis.
442
01:02:25,690 --> 01:02:28,370
And I'm very worried
about how it all went
443
01:02:29,310 --> 01:02:31,000
and all is well.
444
01:02:31,780 --> 01:02:34,260
And I called you again tomorrow.
445
01:02:37,020 --> 01:02:39,390
In general, I I love you.
446
01:02:42,800 --> 01:02:44,030
What are you doing?
447
01:02:45,260 --> 01:02:46,010
AND
448
01:02:47,380 --> 01:02:48,860
it got hot. There
449
01:02:50,420 --> 01:02:52,270
all clear. AND
450
01:02:53,290 --> 01:02:56,100
Yes, I listened to the defendant.
451
01:02:56,820 --> 01:03:04,100
And I can't get
through until eleven.
452
01:03:09,340 --> 01:03:12,160
I feel hot. AND
453
01:03:13,060 --> 01:03:17,080
We'll go home in return. We need
dessert. At least wait. Let's go home.
454
01:03:26,120 --> 01:03:29,700
AND
455
01:03:30,310 --> 01:03:31,880
We didn't see ourselves that way.
456
01:03:38,360 --> 01:03:42,060
Is everything okay, Franza? No, no,
I've already drunk. Yes, let's do it.
457
01:03:44,220 --> 01:03:45,690
No, no, thank you.
458
01:03:49,070 --> 01:03:50,660
And you look nervous
459
01:03:51,930 --> 01:03:52,990
will say it's them
460
01:03:54,860 --> 01:03:55,630
exercise
461
01:03:56,050 --> 01:03:56,750
explain.
462
01:04:00,000 --> 01:04:05,270
Anyway, we have two weeks of
classes and two weeks at the enterprise
463
01:04:06,150 --> 01:04:08,280
never talk like that.
464
01:04:09,940 --> 01:04:12,670
It seems to me that now I can
tell this gray one was earning money.
465
01:04:13,600 --> 01:04:16,140
Oh well, there's always
nothing to do there.
466
01:04:17,490 --> 01:04:18,760
What do you want?
467
01:04:19,530 --> 01:04:26,100
I've been wanting to get hooked
for a long time. Yes of course. AND
468
01:04:27,990 --> 01:04:30,400
it would be nice, because
469
01:04:31,280 --> 01:04:32,000
OK,
470
01:04:33,710 --> 01:04:38,720
even then itโs not a bad idea.
And teach him not to take someone else's
471
01:04:39,110 --> 01:04:41,480
right. He will teach
me how to educate.
472
01:04:41,800 --> 01:04:51,860
Said? Who told you all? How
do you know? You have children
473
01:04:53,170 --> 01:04:53,540
after
474
01:04:53,880 --> 01:04:59,360
me? Worry.
This is the one, and
475
01:05:00,000 --> 01:05:11,690
their children No, they
teach me to kill. And now I
476
01:05:14,050 --> 01:05:14,690
Franz,
477
01:07:20,290 --> 01:07:21,240
and you say
478
01:07:40,010 --> 01:07:41,120
Everything is fine?
479
01:07:48,840 --> 01:07:50,170
B He's doing well.
480
01:08:12,310 --> 01:08:13,480
AND
481
01:08:19,330 --> 01:08:20,399
Thank you.
482
01:08:22,990 --> 01:08:24,750
AND
483
01:08:25,800 --> 01:08:26,439
Yes,
484
01:08:37,800 --> 01:08:39,160
And
485
01:08:46,990 --> 01:08:48,529
and small
486
01:09:00,000 --> 01:09:01,130
per person.
487
01:09:18,359 --> 01:09:19,620
I'm sorry.
488
01:09:21,510 --> 01:09:23,930
I don't think he
will be born so soon.
489
01:09:25,490 --> 01:09:30,430
I wanted to be recorded.
490
01:09:36,210 --> 01:09:39,279
Or filled out Aliyev's papers.
491
01:09:41,260 --> 01:09:43,350
And if he bears his last name,
492
01:10:06,530 --> 01:10:11,130
and we need to stop. AND
493
01:10:13,850 --> 01:10:15,450
Now he's the only
one that matters.
494
01:10:21,020 --> 01:10:22,620
AND
495
01:10:36,020 --> 01:10:40,660
I know that you havenโt had time to think about
it yet, but I wanted to ask about delivery,
496
01:10:41,090 --> 01:10:44,150
so that they have time to rest.
Tuesday. At the beginning it was ok.
497
01:10:44,840 --> 01:10:49,630
Let's do this. Please call me
to confirm receipt. Thank you.
498
01:10:49,630 --> 01:10:50,400
Have a good day.
499
01:10:55,000 --> 01:10:55,730
Where was it
500
01:10:57,100 --> 01:10:57,910
And
501
01:11:00,000 --> 01:11:00,850
this is possible.
502
01:11:02,170 --> 01:11:04,290
But because I haven't
seen you all night.
503
01:11:10,770 --> 01:11:14,040
France What happened?
And I can't say anymore
504
01:11:14,700 --> 01:11:18,240
what you cant. I
wanted to talk to you.
505
01:11:20,710 --> 01:11:21,350
Talk,
506
01:11:25,630 --> 01:11:31,200
and I'm so sorry. AND
507
01:11:33,400 --> 01:11:34,510
what's happened?
508
01:11:38,310 --> 01:11:39,610
And here
509
01:11:42,940 --> 01:11:44,320
we can handle it.
510
01:11:44,450 --> 01:11:44,910
Yes.
511
01:11:46,910 --> 01:11:48,580
Can I come to you?
512
01:11:50,010 --> 01:11:51,770
I need to see you.
513
01:11:53,260 --> 01:11:58,690
I know that you are now in cities. We don't
need to see you. I beg you. They called before.
514
01:12:19,640 --> 01:12:25,870
Have you talked about your
project? They never responded
515
01:12:27,860 --> 01:12:30,040
and it wasn't easy.
516
01:12:32,180 --> 01:12:34,750
There are good
relationships in the new life.
517
01:12:37,430 --> 01:12:38,040
Yes,
518
01:12:39,070 --> 01:12:39,900
This is true.
519
01:12:43,020 --> 01:12:45,500
No need. The diploma
recalls childhood.
520
01:12:46,410 --> 01:12:47,720
What? Maybe,
521
01:12:53,800 --> 01:12:56,310
what would you like
to give to your child,
522
01:13:00,000 --> 01:13:03,570
But this strange
feeling is better
523
01:13:08,230 --> 01:13:10,800
What does it mean to
you to be a good father?
524
01:13:15,180 --> 01:13:16,590
Be near,
525
01:13:17,540 --> 01:13:20,330
present both in his life and
526
01:13:22,620 --> 01:13:24,250
And
527
01:13:25,330 --> 01:13:28,110
do everything so that he
lives in the best of all worlds
528
01:13:30,240 --> 01:13:31,840
And loving him is strong.
529
01:13:34,910 --> 01:13:36,950
You can love him so much
530
01:13:37,900 --> 01:13:38,830
And
531
01:13:40,120 --> 01:13:41,500
and she was able
to live. I want
532
01:13:41,680 --> 01:13:44,230
to see him and
hold him in my arms
533
01:13:44,490 --> 01:13:47,810
and do everything. I
would do everything with zeal
534
01:14:57,190 --> 01:14:58,180
in the case of Come.
535
01:15:00,000 --> 01:15:00,350
Well
536
01:15:02,630 --> 01:15:03,690
what's there?
537
01:15:13,260 --> 01:15:21,650
What's happening? Something is stuck.
Doesn't move so they can do it there.
538
01:15:42,110 --> 01:15:45,600
And good.
539
01:15:47,120 --> 01:15:53,850
And with the boy. And everything is good and
excellent. We're not supposed to be in court.
540
01:15:53,850 --> 01:16:00,600
And they really wrapped it up quite
inexpensively. And why not today?
541
01:16:01,790 --> 01:16:04,510
Yes, why not?
542
01:16:05,660 --> 01:16:15,220
Just about Syria.
543
01:16:50,900 --> 01:17:07,070
Hello. AND
544
01:17:11,590 --> 01:17:20,130
Let's have a drink in the
living room. And you settle down.
545
01:17:22,450 --> 01:17:23,860
AND
546
01:17:37,820 --> 01:17:39,020
Let's sit for a while.
547
01:17:44,140 --> 01:17:44,900
Where
548
01:17:51,900 --> 01:17:54,740
All? It's normal for him
to cry like that. He's small.
549
01:17:55,580 --> 01:17:59,520
You know? You availability
Something non-alcoholic. Thank you.
550
01:18:02,480 --> 01:18:03,800
Hello.
551
01:18:05,810 --> 01:18:11,850
We can do good. Hello. Everything
is fine. And you can go to your room.
552
01:18:11,860 --> 01:18:12,330
This
553
01:18:12,930 --> 01:18:14,360
boys. Look.
554
01:18:15,720 --> 01:18:16,470
Entering
555
01:18:19,080 --> 01:18:21,740
when we get back
to the laboratory.
556
01:18:21,750 --> 01:18:26,660
A temporary contract offering Switzerland
is constantly being sought in this area.
557
01:18:26,670 --> 01:18:29,050
Yes, this is a good option for
this. You have to travel a lot.
558
01:18:29,050 --> 01:18:32,660
Every day you can be with someone by car to
believe in yourself. And he said the same thing
559
01:18:33,830 --> 01:18:37,050
this maternity leave will end, you
will have nothing to do little ones.
560
01:18:37,050 --> 01:18:38,710
Seems like he can't sleep
561
01:18:39,400 --> 01:18:41,860
and fed, and
562
01:18:42,570 --> 01:18:44,960
maybe let him down to be alone
563
01:18:46,200 --> 01:18:48,020
He likes his own room.
564
01:18:52,430 --> 01:18:58,010
He told us everything. I completely forgot to
ask, how are you doing with the installation? Yes.
565
01:18:58,020 --> 01:19:03,300
We don't want you with this Georgia. Not really.
What if you just want it yourself? No problem.
566
01:19:03,300 --> 01:19:07,780
I think that we have almost signed
the agreements. There's a man there.
567
01:19:07,790 --> 01:19:11,350
This examination took a little
longer, but now everything is fine.
568
01:19:11,360 --> 01:19:21,800
If residents will soon be able to go to
different adoption associations. Great. AND
569
01:19:22,940 --> 01:19:24,300
AND
570
01:19:25,090 --> 01:19:29,380
Avdeeva recently fed in the
building. I'll take a look at home
571
01:19:37,000 --> 01:19:38,400
What's your brother's name?
572
01:19:39,420 --> 01:19:40,820
AND
573
01:19:41,440 --> 01:19:48,240
And yes, I myself
will tell my countries,
574
01:19:54,720 --> 01:19:56,030
where is your brother
575
01:19:56,280 --> 01:19:56,920
above.
576
01:20:04,100 --> 01:20:04,930
AND
577
01:20:06,220 --> 01:20:07,280
so I can imagine that
578
01:20:07,380 --> 01:20:09,190
this is done by a Russian
579
01:20:11,160 --> 01:20:12,380
And
580
01:20:14,270 --> 01:20:22,020
stopped hurting him. No and
no. No no. And she will cry.
581
01:20:22,460 --> 01:20:24,040
Stopped! Stop it!
582
01:20:24,400 --> 01:20:26,120
You don't have the
right to do that!
583
01:20:27,360 --> 01:20:30,330
You have no right!
Let me look at it.
584
01:20:30,430 --> 01:20:34,500
When not. Yes and
no. No no. Yes and
585
01:20:41,830 --> 01:20:42,440
stopped.
586
01:20:45,770 --> 01:20:47,470
Please stop
587
01:20:53,260 --> 01:20:56,140
high odds, instant payouts,
588
01:20:56,180 --> 01:20:58,840
loyal player support
and many banks
589
01:20:58,840 --> 01:21:00,890
to choose from even the
most experienced player.
590
01:21:00,910 --> 01:21:02,560
Find the best
hairdresser's website.
591
01:21:02,560 --> 01:21:06,240
Two thousand and twenty two
years old can bet and win.
592
01:21:23,750 --> 01:21:24,480
But it does.
593
01:21:25,940 --> 01:21:29,470
AND
594
01:21:44,900 --> 01:21:45,770
where are you?
595
01:21:50,280 --> 01:21:51,300
Where are you?
596
01:21:56,250 --> 01:21:59,250
How could you do this
to me? How could you?
597
01:21:59,400 --> 01:22:01,320
How? Stop!
598
01:22:01,800 --> 01:22:03,580
Enough! And How?
599
01:22:06,230 --> 01:22:08,590
Stop! Calm down.
600
01:22:17,860 --> 01:22:19,460
I stumbled.
601
01:22:20,600 --> 01:22:25,800
I didn't know how to tell
you. And next to us, damn it,
602
01:22:33,150 --> 01:22:37,540
I want to stop! AND
603
01:22:39,390 --> 01:22:40,410
stop!
604
01:22:40,510 --> 01:22:41,050
Not
605
01:22:41,360 --> 01:22:42,440
so long ago no
606
01:22:43,760 --> 01:22:45,000
necessary. Enough!
607
01:22:46,900 --> 01:22:48,820
Well, go ahead and go ahead.
608
01:22:49,310 --> 01:22:50,720
But why? Tell,
609
01:22:51,140 --> 01:22:56,610
why did you stop? I'll tell you
why I couldn't keep my pants on. Yes
610
01:23:12,030 --> 01:23:13,600
and this cannot be done.
611
01:23:22,290 --> 01:23:24,730
I'll leave you without
a penny, do you hear?
612
01:23:26,590 --> 01:23:31,100
I'll tell everyone. Everyone
will know what you did. AND
613
01:23:33,280 --> 01:23:36,650
working family Two,
but they refused.
614
01:23:37,710 --> 01:23:42,270
And we won't be able to get out.
615
01:23:43,680 --> 01:23:47,380
And if I leave, he will lose
everything. Everyone heard
616
01:24:37,570 --> 01:24:39,080
what was she doing there?
617
01:24:39,610 --> 01:24:40,920
And time?
618
01:24:45,260 --> 01:24:45,440
I don't know.
619
01:24:45,570 --> 01:24:46,330
620
01:24:49,000 --> 01:24:51,270
We won't turn on
the lighting for now.
621
01:24:53,700 --> 01:24:55,300
Everyone was unsafe.
622
01:24:55,410 --> 01:24:56,790
Why was it open?
623
01:24:57,860 --> 01:24:59,670
And why not security?
624
01:25:10,920 --> 01:25:12,080
AND
625
01:25:12,830 --> 01:25:14,160
what's the matter
626
01:25:16,260 --> 01:25:17,390
AND
627
01:25:20,450 --> 01:25:21,590
And
628
01:25:23,020 --> 01:25:36,670
And
629
01:26:36,790 --> 01:26:37,630
in Thank you.
630
01:26:40,400 --> 01:26:41,630
My condolences.
631
01:26:41,740 --> 01:26:44,630
Hold on. Hang in there, Franza.
Thank you.
632
01:26:46,030 --> 01:26:48,780
And now
633
01:27:04,190 --> 01:27:05,500
all this is terrible.
634
01:27:08,280 --> 01:27:10,380
AND
635
01:27:11,550 --> 01:27:12,490
Yes I know.
636
01:27:15,350 --> 01:27:17,230
Or went and picked up the girls
637
01:27:20,440 --> 01:27:21,400
in Italy.
638
01:27:23,210 --> 01:27:25,100
Neighbor watches as punishment
639
01:27:35,420 --> 01:27:36,460
And
640
01:27:47,000 --> 01:27:49,130
and not so.
641
01:27:51,930 --> 01:27:54,130
This is my son's mother
642
01:27:54,860 --> 01:27:56,060
his grandson.
643
01:28:01,250 --> 01:28:03,150
AND
644
01:28:14,950 --> 01:28:17,770
I know that if I
did everything right.
645
01:28:20,950 --> 01:28:24,140
It's an accident to mine.
There's no one to blame.
646
01:28:28,650 --> 01:28:29,900
I'll leave school
647
01:28:31,690 --> 01:28:33,330
and left for another city.
648
01:28:41,150 --> 01:28:42,780
Don't do anything stupid.
649
01:28:44,760 --> 01:28:45,970
Revival a lot.
650
01:28:49,610 --> 01:28:50,830
Yes? No, they are.
651
01:28:56,150 --> 01:28:57,540
And he didn't go far.
652
01:29:05,350 --> 01:29:06,770
And we leave.
653
01:29:12,740 --> 01:29:15,070
AND
654
01:29:16,580 --> 01:29:18,070
And
655
01:29:19,540 --> 01:29:24,070
And I don't do business anymore
because I'm a relative. So
656
01:29:26,450 --> 01:29:33,710
In this case, itโs better for you not to leave
anywhere if they suddenly come to interrogate you. AND
657
01:29:35,500 --> 01:29:37,740
And I have that I didn't like it
658
01:29:39,600 --> 01:29:40,010
And
659
01:29:40,620 --> 01:29:41,310
swore.
660
01:30:35,430 --> 01:30:36,490
I need
661
01:31:04,050 --> 01:31:05,320
And
662
01:31:22,590 --> 01:31:23,800
go. Weak.
663
01:31:28,120 --> 01:31:28,790
Yes.
664
01:31:30,450 --> 01:31:31,930
I don't know far
665
01:31:32,250 --> 01:31:32,990
constantly,
666
01:31:34,780 --> 01:31:36,570
when the police came to me.
667
01:31:38,960 --> 01:31:40,580
What did you do French?
668
01:31:41,420 --> 01:31:46,300
Nothing. I did not do anything.
Even me. Why did she fall?
669
01:31:49,990 --> 01:31:51,440
What happened?
670
01:31:51,670 --> 01:31:56,450
It's an accident. I have nothing to do with it.
Tell me. Is it true? And I didn't do anything.
671
01:31:56,460 --> 01:31:58,450
Even I didn't do anything.
672
01:32:05,990 --> 01:32:06,630
Have you become?
673
01:32:08,240 --> 01:32:09,470
Yes I
674
01:32:15,410 --> 01:32:17,590
I have already told your
colleagues everything.
675
01:32:18,790 --> 01:32:19,570
Because
676
01:32:22,140 --> 01:32:23,990
No. I don't know
where he is at all.
677
01:32:24,190 --> 01:32:25,970
Why are you asking me?
678
01:32:31,610 --> 01:32:32,760
No, I am alone.
679
01:32:36,300 --> 01:32:42,550
I have already answered these questions.
This doesn't concern you. Who told you this?
680
01:32:45,260 --> 01:32:48,390
No. I said that I donโt
know where the Frenchman is now.
681
01:33:22,450 --> 01:33:26,080
Everything is fine. Quiet.
Everything is fine. Fine.
682
01:34:14,110 --> 01:34:15,110
I know baby
683
01:34:21,390 --> 01:34:22,870
so beautiful.
684
01:35:24,670 --> 01:35:26,240
And they almost found it.
685
01:35:38,650 --> 01:35:39,590
Everything is fine.
686
01:35:42,190 --> 01:35:43,160
He is OK?
687
01:35:43,460 --> 01:35:44,060
Yes.
688
01:35:50,470 --> 01:35:51,520
AND
689
01:35:55,910 --> 01:35:57,180
my sunshine everything is fine.
690
01:35:57,320 --> 01:35:58,570
691
01:36:11,170 --> 01:36:13,540
And here we will stay
and remain, begging
692
01:36:43,160 --> 01:36:45,930
and no,
693
01:37:23,080 --> 01:37:24,980
I want to stay with you.
694
01:37:34,680 --> 01:37:35,710
Me too.
695
01:37:39,170 --> 01:37:41,300
It wasn't like that
before. I'm so happy
696
01:39:46,260 --> 01:39:46,720
IN
697
01:40:01,740 --> 01:40:02,940
And you know
698
01:40:06,270 --> 01:40:07,320
do not move.
699
01:40:08,330 --> 01:40:11,210
You know, eat like the
back of your hand. Save
700
01:40:14,280 --> 01:40:14,780
Russians,
701
01:40:16,170 --> 01:40:17,400
save,
702
01:40:20,890 --> 01:40:22,080
Do you understand? Hands
703
01:40:25,220 --> 01:40:28,580
get away from me. Do not
worry everything will be fine.
704
01:40:33,960 --> 01:40:34,930
Do not worry,
705
01:40:35,880 --> 01:40:37,050
they are out of place.
47709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.