All language subtitles for Korvessa.Kulkevi.S01E06.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,220 --> 00:01:17,100
Aapo.
2
00:01:20,900 --> 00:01:21,900
MitÀ tÀÀllÀ teet?
3
00:01:23,140 --> 00:01:24,900
Ajattelin pottuja hakea.
4
00:01:26,580 --> 00:01:28,180
NiitÀ löytyy keittiöstÀ.
5
00:01:29,700 --> 00:01:30,580
Aivan.
6
00:01:32,860 --> 00:01:34,180
MitÀ kellarissa on?
7
00:01:37,700 --> 00:01:38,580
Kellari.
8
00:01:39,820 --> 00:01:40,700
Tule, mennÀÀn.
9
00:01:50,060 --> 00:01:50,940
Huomenta!
10
00:01:51,060 --> 00:01:51,940
Huomenta!
11
00:01:52,180 --> 00:01:54,340
Voisiko Johannaa tavata hetken?
12
00:01:54,420 --> 00:01:58,260
Johanna on ollut huonovointinen.
Ei ehkÀ paras hetki.
13
00:01:59,140 --> 00:02:00,980
Haluaisin jutella hÀnen kanssaan.
14
00:02:01,060 --> 00:02:03,460
Huolehdimme tÀÀllÀ nuorista.
15
00:02:03,580 --> 00:02:04,660
En sitÀ epÀile.
16
00:02:06,260 --> 00:02:09,020
Johannalla pitÀisi olla polaroideja,
joita tarvitsisin.
17
00:02:09,100 --> 00:02:11,340
Odota siinÀ. KÀyn kysymÀssÀ.
18
00:02:14,020 --> 00:02:14,900
Kiitos!
19
00:02:29,860 --> 00:02:31,300
Joko on pÀÀ selvinnyt?
20
00:02:43,140 --> 00:02:45,020
Ei muisti pelaa eiliseltÀ.
21
00:02:52,460 --> 00:02:53,620
Saanko lÀhteÀ?
22
00:02:54,940 --> 00:02:55,860
Saat.
23
00:02:56,700 --> 00:02:59,660
Sinulla on pari pÀivÀÀ aikaa
laittaa asiasi kuntoon.
24
00:02:59,740 --> 00:03:01,380
TyttöÀsi ajatellen.
25
00:03:08,020 --> 00:03:09,260
HyvÀ! Ne löytyivÀt.
26
00:03:10,140 --> 00:03:11,020
Kiitos!
27
00:03:13,260 --> 00:03:17,260
TytöllÀ alkaa nÀkymÀÀn
oireilua Aapo-jutusta,
28
00:03:18,420 --> 00:03:20,300
mutta annetaan ajan kulua.
29
00:03:20,380 --> 00:03:23,780
Suru pitÀÀ surra
ja siinÀ haluamme olla tukena.
30
00:03:45,260 --> 00:03:46,140
SiivouspÀivÀ!
31
00:04:34,740 --> 00:04:36,020
MitÀ hÀn halusi?
32
00:04:44,100 --> 00:04:45,700
TyttöjÀ jututtaa vain.
33
00:04:51,540 --> 00:04:53,340
Kai ymmÀrrÀt, ettÀ hÀn on poliisi?
34
00:04:53,420 --> 00:04:54,460
Tietysti.
35
00:04:54,580 --> 00:04:56,300
SiitÀ tulee vielÀ ongelmia.
36
00:04:56,380 --> 00:04:58,540
TÀstÀ lÀhtien et anna mitÀÀn.
37
00:05:02,340 --> 00:05:05,060
Johanna ja Pinja huoneisiinne.
38
00:05:20,900 --> 00:05:21,780
Katri.
39
00:05:22,940 --> 00:05:24,140
Voitko paremmin?
40
00:05:28,460 --> 00:05:31,340
MitÀ jos lÀhtisit Esan kanssa pihahommiin?
41
00:05:55,340 --> 00:05:57,100
Minulla olisi Volvon kone.
42
00:05:58,300 --> 00:06:00,300
Sen ympÀrillÀ merikelpoinen alus.
43
00:06:03,900 --> 00:06:05,980
Jos ostaja löytyisi
44
00:06:08,140 --> 00:06:11,780
Olisi edes pieni pesÀmuna meidÀn Jompelle.
45
00:06:15,100 --> 00:06:15,980
Kysele!
46
00:06:17,060 --> 00:06:17,940
Kiitos!
47
00:07:13,980 --> 00:07:16,340
Katri, heittele portaille vÀhÀn.
48
00:07:19,620 --> 00:07:20,460
Terve!
49
00:07:21,580 --> 00:07:22,420
Terve!
50
00:07:24,900 --> 00:07:28,260
Tulin pyytÀmÀÀn anteeksi,
kun tÀÀllÀ meni höpöksi.
51
00:07:29,260 --> 00:07:30,940
Ei mitÀÀn, kukaan ei kuollut.
52
00:07:33,580 --> 00:07:36,060
En osaa nÀhdÀ asioita kaikilta kanteilta.
53
00:07:37,340 --> 00:07:39,300
HyvÀ, ettÀ ymmÀrrÀt asian.
54
00:07:39,380 --> 00:07:41,700
Johannan parasta ajatellaan.
55
00:07:44,420 --> 00:07:46,660
Voisinko nÀhdÀ Joppea edes hetken?
56
00:07:47,980 --> 00:07:51,420
Ei sovi. NÀissÀ asioissa
on mentÀvÀ sÀÀntöjen mukaan.
57
00:07:51,540 --> 00:07:52,700
YmmÀrrÀt varmaan.
58
00:07:59,300 --> 00:08:01,180
Kirjoitin Jompelle kirjeen.
59
00:08:03,460 --> 00:08:05,620
Voisiko sen antaa tytölle?
60
00:08:08,580 --> 00:08:09,420
Toki.
61
00:08:10,940 --> 00:08:12,820
PidÀn huolta, ettÀ Johanna saa sen.
62
00:08:12,900 --> 00:08:13,780
Kiitos.
63
00:08:17,140 --> 00:08:18,020
Hei!
64
00:08:37,220 --> 00:08:38,940
TÀmÀ on tuttua hommaa sinulle.
65
00:08:40,180 --> 00:08:45,340
Kun munat on viety sisÀÀn, tarkasta pehkut
ja polttopuita pitÀÀ tehdÀ.
66
00:08:45,420 --> 00:08:47,260
KĂ€yn katsomassa postit.
67
00:08:48,300 --> 00:08:49,420
KysyttÀvÀÀ?
68
00:08:50,380 --> 00:08:51,260
Ei.
69
00:08:51,940 --> 00:08:52,820
HyvÀ.
70
00:09:32,220 --> 00:09:34,220
MitÀ sinÀ-
- Pakko lÀhteÀ tÀÀltÀ.
71
00:09:34,300 --> 00:09:35,820
En muista tarkkaan.
72
00:09:35,900 --> 00:09:37,180
Onko avainta?
73
00:09:38,580 --> 00:09:40,420
Oli eilen friikissÀ kellarissa.
74
00:09:40,540 --> 00:09:41,380
MitÀ?
75
00:09:42,180 --> 00:09:43,340
LÀhdetkö kanssa?
76
00:09:52,420 --> 00:09:53,540
Nyt lÀhdetÀÀn.
77
00:09:53,620 --> 00:09:55,100
Autan teidÀt ensin.
78
00:09:55,180 --> 00:09:56,780
Esa on pihalla hommissa.
79
00:09:57,740 --> 00:09:58,700
Harhautan hÀntÀ!
80
00:10:35,940 --> 00:10:36,820
Johanna.
81
00:10:37,140 --> 00:10:38,020
Kiitos!
82
00:10:41,300 --> 00:10:42,820
Esa meni hakemaan postin.
83
00:10:48,140 --> 00:10:49,700
Hoidan tÀmÀn.
- Katri!
84
00:10:50,940 --> 00:10:52,420
MitÀ siellÀ teet?
85
00:10:53,420 --> 00:10:55,100
Kanalassa sinun piti olla.
86
00:12:01,620 --> 00:12:02,820
MitÀ nyt tehdÀÀn?
87
00:12:03,420 --> 00:12:04,740
Ilmoitan poliisille.
88
00:12:14,780 --> 00:12:15,780
HÀtÀkeskus.
89
00:12:15,860 --> 00:12:20,060
Hei, haluaisin tehdÀ ilmoituksen
Pikku-Raution lastenkodista.
90
00:12:21,140 --> 00:12:22,620
MikÀ tilanne siellÀ on?
91
00:12:24,740 --> 00:12:26,380
Karkasimme sieltÀ.
92
00:12:26,460 --> 00:12:27,340
Karkasitte?
93
00:12:28,660 --> 00:12:30,660
SiellÀ kohtelu on sairasta.
94
00:12:31,540 --> 00:12:33,020
Pakotetaan ja vaikka mitÀ!
95
00:12:33,100 --> 00:12:37,060
MikÀ tilanteenne on tÀllÀ hetkellÀ?
Oletteko akuutin avun tarpeessa?
96
00:12:37,140 --> 00:12:41,340
Haluan, ettÀ tutkitte
Pikku-Raution perhekodin touhut.
97
00:12:41,420 --> 00:12:43,420
Meno on sairasta siellÀ.
98
00:12:45,540 --> 00:12:47,980
Voitte ilmoittaa aluehallintovirastoon
99
00:12:48,060 --> 00:12:49,540
Vittu mitÀ sekoilua!
100
00:12:50,340 --> 00:12:52,620
Voitte ilmoittaa Amerikan presidentille!
101
00:13:00,940 --> 00:13:02,700
Terve! En kai hÀiritse?
102
00:13:02,780 --> 00:13:04,220
MitÀ sinÀ tÀÀllÀ?
103
00:13:04,300 --> 00:13:05,940
Eikö olla jo sanottu kaikki?
104
00:13:06,020 --> 00:13:07,660
Minulla olisi Tuomakselle asiaa.
105
00:13:08,980 --> 00:13:09,860
Tuomas.
106
00:13:14,740 --> 00:13:15,820
Moi!
107
00:13:15,900 --> 00:13:20,020
Onko sinulla ja Aapolla levykokoelmaa,
vinyylejÀ tai cd-levyjÀ?
108
00:13:20,100 --> 00:13:22,100
On. Voin nÀyttÀÀ.
109
00:13:22,180 --> 00:13:24,220
Aapon huoneeseen ei saa mennÀ.
110
00:13:24,300 --> 00:13:27,820
Levy Funeral Breath.
Yritin etsiÀ netistÀ, mutta en löytÀnyt.
111
00:13:27,900 --> 00:13:29,460
Ei sitÀ ole netissÀ.
112
00:13:29,580 --> 00:13:31,580
Se on harvinainen.
113
00:13:32,060 --> 00:13:33,340
Aapolla on se.
114
00:13:33,420 --> 00:13:34,620
Saanko nÀhdÀ?
115
00:13:56,540 --> 00:13:59,820
Onko soitinta, ettÀ voisi kuunnella?
- Se on rikki.
116
00:14:01,140 --> 00:14:03,140
EnköhÀn jostain löydÀ.
117
00:14:04,940 --> 00:14:06,980
Minun pitÀÀ tarkistaa yksi juttu.
118
00:14:10,660 --> 00:14:13,340
Illalla olisi yhteistÀ ohjelmaa.
119
00:14:33,940 --> 00:14:34,820
Pinja?
120
00:14:36,580 --> 00:14:37,420
Pinja!
121
00:14:44,060 --> 00:14:44,940
Katri
122
00:15:02,020 --> 00:15:03,180
Vastaa saatana!
123
00:15:05,940 --> 00:15:06,820
Riipi.
124
00:15:07,420 --> 00:15:09,700
Eila Rautio soittaa, hei!
125
00:15:09,780 --> 00:15:14,260
TÀssÀ olisi tilanne,
ettÀ Johanna ja Pinja ovat karanneet.
126
00:15:14,820 --> 00:15:15,700
Karanneet?
127
00:15:16,300 --> 00:15:19,700
Oletteko katsonut-
- Joka kolo katsottu!
128
00:15:20,340 --> 00:15:22,260
Oletteko soittanut tytöille?
129
00:15:22,340 --> 00:15:24,060
Milloin olette viimeksi nÀhnyt?
130
00:15:24,140 --> 00:15:27,460
Ăsken olivat huoneissaan.
Nyt ei nÀy merkkiÀkÀÀn.
131
00:15:28,180 --> 00:15:31,060
Ovat olleet levottomia viime aikoina.
132
00:15:31,140 --> 00:15:35,740
TÀllÀ tavalla kun katoavat,
viranomaisapu olisi tarpeen.
133
00:15:36,820 --> 00:15:39,820
Onko suuntaa mitÀ pystyisi antamaan?
134
00:15:40,820 --> 00:15:42,220
SinÀ se poliisi olet.
135
00:15:43,620 --> 00:15:46,900
Koita saatana
kerrankin hoitaa työsi, ÀlÀkÀ selitÀ!
136
00:15:46,980 --> 00:15:47,860
Eila
137
00:16:01,620 --> 00:16:03,420
Kanalassa on jotain.
138
00:16:03,540 --> 00:16:05,540
Koordinaatit nÀyttÀvÀt siihen.
139
00:16:06,100 --> 00:16:07,340
Ei tÀstÀ voida mennÀ.
140
00:16:08,220 --> 00:16:09,500
JÀÀmme kiinni.
141
00:16:11,900 --> 00:16:13,580
Vaikka pihalla ei nÀy ketÀÀn.
142
00:16:20,100 --> 00:16:20,980
Niin.
143
00:16:38,140 --> 00:16:39,740
MitÀ tÀÀllÀ on tapahtunut?
144
00:16:39,820 --> 00:16:41,060
En tajua.
145
00:16:43,220 --> 00:16:44,820
SilmÀtkin raadeltu.
146
00:16:48,820 --> 00:16:51,700
Olisiko tÀÀllÀ kettu tai jotain?
147
00:16:52,620 --> 00:16:53,660
MennÀÀn sisÀÀn.
148
00:16:55,220 --> 00:16:56,300
En pysty.
149
00:16:57,660 --> 00:16:59,900
Olen aina pelÀnnyt lintuja.
150
00:17:00,580 --> 00:17:02,100
Ne nÀkevÀt sinut muuten.
151
00:17:03,020 --> 00:17:03,940
En pysty.
152
00:17:25,740 --> 00:17:27,380
TÀÀllÀ karkurit on!
153
00:17:27,500 --> 00:17:28,340
Johanna!
154
00:17:31,340 --> 00:17:32,500
Pysy siinÀ!
155
00:17:32,580 --> 00:17:33,420
Lopeta!
156
00:17:36,020 --> 00:17:40,300
ĂlĂ€ Johanna karkaa!
Jos menet, niin poliisit tÀnne palauttaa.
157
00:17:40,380 --> 00:17:42,660
Johanna ÀlÀ jÀtÀ!
- Turpa kiinni!
158
00:18:02,660 --> 00:18:03,540
Hei!
159
00:18:04,620 --> 00:18:06,740
Hei, voinko olla avuksi?
160
00:18:06,820 --> 00:18:08,180
Onko teillÀ levysoitinta?
161
00:18:08,260 --> 00:18:10,340
Ruvennut populaarimusiikki kiinnostamaan?
162
00:18:10,420 --> 00:18:13,220
Tapaukseen liittyen
pitÀisi kuulla yksi juttu.
163
00:18:14,620 --> 00:18:16,620
Jostain varmasti löytyy.
164
00:18:17,220 --> 00:18:19,860
Ei uusinta uutta, mutta toimiva peli.
165
00:18:24,260 --> 00:18:27,380
Totta kai! Voit jÀÀdÀ tÀhÀn odottamaan.
166
00:18:29,100 --> 00:18:32,100
Kiitos!
- Ei mitÀÀn! EiköhÀn löydy.
167
00:18:49,900 --> 00:18:50,780
Voitko auttaa?
168
00:18:51,260 --> 00:18:53,420
MitÀ teet? Palellutat itsesi.
169
00:18:54,820 --> 00:18:57,500
Pikku-Rautiossa
on jotain outoa menneillÀÀn.
170
00:18:57,580 --> 00:19:00,620
Meille tuli ilmoitus,
ettÀ olet Pinjan kanssa karannut.
171
00:19:01,420 --> 00:19:03,100
MitÀ on tapahtunut?
172
00:19:03,180 --> 00:19:05,340
Minua on pidetty lukkojen takana.
173
00:19:07,940 --> 00:19:09,140
HyppÀÀ kyytiin.
174
00:19:15,180 --> 00:19:18,260
Jos Pikku-Rautiossa
tapahtui jotain kummallista,
175
00:19:18,340 --> 00:19:20,060
pystytkö tarkentamaan?
176
00:19:22,260 --> 00:19:23,860
Katri on huumattu.
177
00:19:25,740 --> 00:19:27,780
Ăsken Esa kĂ€vi Pinjan kimppuun.
178
00:19:30,220 --> 00:19:31,420
MennÀÀn katsomaan.
179
00:19:44,820 --> 00:19:45,860
Mihin viet minut?
180
00:19:47,900 --> 00:19:49,220
PistÀ turvavyö pÀÀlle.
181
00:19:58,740 --> 00:19:59,620
Ei!
182
00:20:02,220 --> 00:20:05,380
En poliisina voi muuta
kuin palauttaa tÀnne.
183
00:20:09,740 --> 00:20:11,700
TÀÀltÀ löytyi yksi karkulainen.
184
00:20:11,780 --> 00:20:13,140
ViedÀÀn sisÀÀn.
185
00:20:14,660 --> 00:20:15,540
NÀitÀ vaiheita.
186
00:20:15,620 --> 00:20:19,340
Asettuvat kunhan hoksaavat,
ettÀ ei ole mitÀÀn hÀtÀÀ.
187
00:20:23,500 --> 00:20:25,980
Joko teillÀ Aapon tapaus ratkeaa?
188
00:20:28,180 --> 00:20:30,260
Alkaa olla vastaukset lÀhellÀ.
189
00:20:45,060 --> 00:20:45,940
Odota siinÀ.
190
00:21:13,420 --> 00:21:15,620
Olisi kerinnyt ensi viikolla.
191
00:21:15,700 --> 00:21:17,940
Ne pitÀÀ viedÀ. Lupasin PietilÀlle.
192
00:21:19,100 --> 00:21:19,980
SelvÀ.
193
00:21:36,100 --> 00:21:38,420
Kettuko kanalassa on riehunut?
194
00:21:38,540 --> 00:21:40,220
Melko pahaa jÀlkeÀ.
195
00:21:40,900 --> 00:21:42,860
NiitÀ aina vÀlillÀ kÀy.
196
00:21:42,940 --> 00:21:44,940
Nuoret unohtavat ovia auki.
197
00:21:45,580 --> 00:21:46,420
Ei pitÀisi.
198
00:21:47,300 --> 00:21:49,500
Joko olisi pÀivÀ tÀysi?
199
00:21:49,580 --> 00:21:51,900
On vielÀ hommat kesken.
200
00:21:53,220 --> 00:21:54,940
PidÀ loppupÀivÀ vapaata.
201
00:21:55,900 --> 00:21:56,820
MikÀs siinÀ!
202
00:22:00,140 --> 00:22:01,660
NÀhdÀÀn maanantaina!
203
00:22:11,500 --> 00:22:13,100
Katri, varovasti!
204
00:22:59,060 --> 00:23:00,620
MissÀ vitussa se on?
205
00:23:54,740 --> 00:23:55,620
Johanna?
206
00:23:59,340 --> 00:24:00,220
Johanna.
207
00:24:09,420 --> 00:24:10,300
Johanna?
208
00:24:16,580 --> 00:24:17,420
Haloo?
209
00:24:18,740 --> 00:24:20,260
MitÀ olet ottanut?
210
00:24:22,580 --> 00:24:23,420
Saatana!
211
00:24:34,260 --> 00:24:35,380
HÀtÀkeskus.
212
00:24:35,500 --> 00:24:37,380
Komulainen Pystyrannasta pÀivÀÀ!
213
00:24:37,500 --> 00:24:39,780
Minulla on tÀÀllÀ nuori nainen joka-
214
00:24:49,660 --> 00:24:51,580
Haloo, onko siellÀ ketÀÀn?
215
00:28:36,220 --> 00:28:41,460
Valtaistuimen edessÀ oli lasinen meri,
kristallin nÀköinen.
216
00:28:42,460 --> 00:28:45,660
Valtaistuimen ympÀrillÀ oli neljÀ olentoa.
217
00:28:46,660 --> 00:28:49,180
EdestÀ ja takaa silmiÀ tÀynnÀ.
218
00:28:50,540 --> 00:28:55,260
NÀillÀ neljÀllÀ olennolla
oli kullakin kuusi siipeÀ.
219
00:28:56,700 --> 00:29:02,700
Ne olivat yltympÀriinsÀ
ja sisÀltÀ silmiÀ tÀynnÀ.
220
00:29:04,860 --> 00:29:06,500
Hokivat lakkaamatta.
221
00:29:15,060 --> 00:29:16,780
Katri olet valmis.
222
00:29:18,940 --> 00:29:24,340
YhdessÀ nÀemme,
kaikin silmin Jumalan tahto.
223
00:29:25,620 --> 00:29:26,900
NĂ€in toteutamme.
224
00:29:28,260 --> 00:29:30,140
NĂ€in autetaan Jumalaa.
225
00:30:06,140 --> 00:30:07,020
Riipi!
226
00:30:08,260 --> 00:30:10,940
ĂkkiĂ€ Pikku-Rautioon
ja kaikki ketkÀ irtoaa!
227
00:30:43,620 --> 00:30:44,500
Penttinen!
228
00:30:44,940 --> 00:30:47,020
Esa ei nyt! Poliisi on tulossa.
229
00:30:48,620 --> 00:30:51,060
MitÀ tuolla on?
- Kanala se vain.
230
00:30:51,140 --> 00:30:54,020
Maakellari ollut iÀt
ja ajat pois kÀytöstÀ.
231
00:30:55,220 --> 00:30:56,900
Onko jotain tapahtunut?
232
00:30:57,660 --> 00:31:00,740
Odota tÀssÀ. Riipi ja muut tulevat juuri.
233
00:31:31,980 --> 00:31:32,860
ĂlĂ€.
234
00:31:38,140 --> 00:31:39,020
Eila!
235
00:31:40,020 --> 00:31:41,100
MitÀ tÀmÀ on?
236
00:31:43,620 --> 00:31:49,100
On Herra Jumala, Kaikkivaltias,
joka oli, joka on ja tulee olemaan.
237
00:31:53,820 --> 00:31:54,820
MitÀ tÀmÀ on?
238
00:31:56,660 --> 00:31:57,540
Johanna!
239
00:32:00,340 --> 00:32:01,620
Soittakaa ambulanssi.
240
00:32:03,260 --> 00:32:05,220
Kuinka paljon Katrin on saanut?
241
00:33:18,940 --> 00:33:21,460
Esa, mitÀ ainetta tytöt ovat saaneet?
242
00:33:21,540 --> 00:33:22,620
Rauhoittavia.
243
00:33:26,260 --> 00:33:27,900
En tiedÀ muusta.
244
00:33:44,940 --> 00:33:48,580
Jonkinlaista Ilmestyskirjan
maailmanloppuun varautumista se oli.
245
00:33:48,660 --> 00:33:51,220
Aapo oli saanut selville
kellarikappelin olemassaolon
246
00:33:51,300 --> 00:33:53,300
ja kirjoitti sen osaksi peliÀ.
247
00:33:54,100 --> 00:33:56,620
Poika tiesi mitÀ oli tekemÀssÀ?
- En usko.
248
00:33:57,780 --> 00:33:59,620
Löysi jÀnnittÀvÀn paikan
249
00:34:01,620 --> 00:34:03,700
ja otti osaksi seikkailua.
250
00:34:04,940 --> 00:34:08,020
Kirjoitti peliin oman hahmonsa katoamisen.
251
00:34:08,100 --> 00:34:08,980
Ironista.
252
00:34:09,700 --> 00:34:10,580
NiinpÀ.
253
00:34:10,660 --> 00:34:13,260
Aapo oli Eilalle Antikristus tai vastaava.
254
00:34:14,380 --> 00:34:17,020
Omenahomma oli silmÀnlumetta.
255
00:34:17,500 --> 00:34:19,780
Eila uutti niistÀ syanidia.
256
00:34:22,700 --> 00:34:25,340
Poika haluaa kertoa jotain kouluhommasta.
257
00:34:25,460 --> 00:34:26,860
SiitÀ uhkauksesta.
258
00:34:27,740 --> 00:34:29,860
Ja koiran tapon haluaa tunnustaa.
259
00:34:38,940 --> 00:34:41,700
Jos olisin tiennyt,
mitÀ Pikku-Rautiossa tehdÀÀn,
260
00:34:42,460 --> 00:34:44,620
en olisi sinne Johannaa jÀttÀnyt.
261
00:34:44,700 --> 00:34:46,820
Haluaisin puhua KirsistÀ.
262
00:34:48,580 --> 00:34:50,220
Kertoa osuuteni.
263
00:35:04,260 --> 00:35:09,660
Se on vanhentunut juttu,
mutta myrkkytynnyrit kÀyt istumassa.
264
00:35:10,820 --> 00:35:12,340
Ne kÀyn istumassa.
265
00:35:59,940 --> 00:36:03,060
Eikö Àiti rakastanut minua,
kun ei ottanut mukaan?
266
00:36:03,140 --> 00:36:04,020
Rakasti.
267
00:36:04,980 --> 00:36:05,860
Tietysti.
268
00:36:13,260 --> 00:36:14,820
En pÀÀstÀnyt sinua.
269
00:36:23,220 --> 00:36:25,380
Tuletko vÀlillÀ katsomaan isÀÀ?
270
00:36:27,100 --> 00:36:27,980
Lupaan.
271
00:36:29,220 --> 00:36:30,100
Lupaatko?
272
00:36:30,380 --> 00:36:31,260
Lupaan.
16862