Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,507 --> 00:02:56,298
"CONDEMNED TO DEATH BY
HIS PEERS FOR REBELLION"
2
00:02:56,466 --> 00:02:59,966
"HORUS FROM HIERAKONOPOLIS,
THE GOD OF HEAVENS"
3
00:03:00,132 --> 00:03:04,007
"HAS SEVEN DAYS TO SEE
THE EARTH OF MANKIND"
4
00:03:04,049 --> 00:03:07,882
"ONCE MORE, THE EARTH THE HELPED CREATE."
5
00:03:08,007 --> 00:03:12,507
"THE TIME FOR ONE BEAT
OF THE DIVINE HEART."
6
00:03:12,966 --> 00:03:14,216
"NOT A SECOND MORE."
7
00:03:14,591 --> 00:03:17,924
"BEFORE BEING DEPRIVED OF HIS IMMORTALITY"
8
00:03:18,049 --> 00:03:20,924
"BUT EVEN THE GODS FEAR DEATH"
9
00:03:35,299 --> 00:03:36,299
Horus?
10
00:03:36,549 --> 00:03:37,549
It's time.
11
00:03:37,757 --> 00:03:41,298
Make the most of last moments.
12
00:03:41,549 --> 00:03:46,049
Seven days, Horus, seven
hourglasses... Not a second more.
13
00:03:48,966 --> 00:03:51,257
Trust me.
14
00:03:58,966 --> 00:04:01,591
I know you're there...
15
00:04:12,716 --> 00:04:14,341
Hey! Look over there!
16
00:04:14,466 --> 00:04:17,341
What the HELL!
17
00:04:17,674 --> 00:04:20,257
A naked man with a bird head.
18
00:04:21,591 --> 00:04:25,299
What's going on? I'm losing control.
19
00:04:25,341 --> 00:04:28,966
I SAID PULL UP! Turn Right, Turn Right!
20
00:04:36,299 --> 00:04:40,650
Children... my humans children.
21
00:04:40,674 --> 00:04:42,299
I am back.
22
00:05:32,424 --> 00:05:34,608
...Now, I'm also in charge of
the nano implants department...
23
00:05:34,632 --> 00:05:37,715
...but we concentrate
more on synthetic skin.
24
00:05:37,841 --> 00:05:39,341
No hard feelings, then.
25
00:05:39,507 --> 00:05:40,923
Thank you for reminding me!
26
00:05:41,674 --> 00:05:42,299
Can I take two?
27
00:05:42,632 --> 00:05:45,923
No. Only one this time.
28
00:05:46,257 --> 00:05:49,465
There're maybe no hard feelings
but you're still tight-Fisted?
29
00:05:49,632 --> 00:05:50,923
Fuck you, Elma.
30
00:05:51,049 --> 00:05:52,382
You should be so lucky.
31
00:06:08,466 --> 00:06:09,882
That girl's dangerous.
32
00:06:10,132 --> 00:06:11,965
She must be on pretty powerful stuff...
33
00:06:12,132 --> 00:06:15,298
She managed to damage a carrier
when they were selecting them...
34
00:06:15,466 --> 00:06:17,299
When they were rounding them up, mean...
35
00:06:17,507 --> 00:06:19,257
That's why I'm interested in her...
36
00:06:19,299 --> 00:06:21,965
I see that you're involved in
illegal medicine more than ever.
37
00:06:22,341 --> 00:06:24,966
Resistance medicine,
there's a difference.
38
00:06:25,841 --> 00:06:28,216
You really like her, don't?
39
00:06:28,674 --> 00:06:30,299
I'm taking her with me.
40
00:06:30,716 --> 00:06:33,507
I'll need a supply of
antibiotics, even old ones...
41
00:06:33,674 --> 00:06:34,257
And micro needles...
42
00:06:34,632 --> 00:06:36,007
Not so fast, darling!
43
00:06:37,091 --> 00:06:40,674
I want a detailed report of
all the analyses perform on her.
44
00:06:40,841 --> 00:06:44,049
And don't even try to pretend
that you've lost the file!
45
00:06:44,216 --> 00:06:45,799
You can have her, but I want the file!
46
00:07:09,966 --> 00:07:11,566
His mother is being treated at Eugenics.
47
00:07:12,966 --> 00:07:15,424
He's waiting for her
to be returned to him.
48
00:07:19,091 --> 00:07:20,299
How old are?
49
00:07:24,716 --> 00:07:25,716
Let's go...
50
00:07:49,216 --> 00:07:51,591
...But openly accuse Senator Allgood.
51
00:07:51,841 --> 00:07:53,341
Of manipulating public opinion.
52
00:07:53,507 --> 00:07:54,947
Do think he's the one who organized.
53
00:07:55,049 --> 00:07:56,882
The pyramid affair in
order to get elected?
54
00:07:57,049 --> 00:08:00,340
No. His influence doesn't run that deep.
55
00:08:00,382 --> 00:08:04,298
It's obvious that the
pyramid is extraterrestrial.
56
00:08:04,424 --> 00:08:07,174
Like the intrusion
zone in Central Park...
57
00:08:07,341 --> 00:08:09,341
I don't agree with
the view that intrusion.
58
00:08:09,549 --> 00:08:12,174
Is a matrix of dangerous mutants.
59
00:08:12,341 --> 00:08:16,841
This rumor was spread by Allgood
to serve the interests of Eugenics.
60
00:08:17,591 --> 00:08:22,091
Scientists have proved that
intrusion is a gateway to parallel.
61
00:08:22,591 --> 00:08:25,049
Or extraterrestrial worlds.
62
00:08:25,174 --> 00:08:28,924
We'll have to face the fact that
we're not alone in the Universe...
63
00:08:28,966 --> 00:08:32,716
But in practical terms your program
doesn't seem very satisfactory.
64
00:08:32,882 --> 00:08:35,215
You're putting all the blame
on the outgoing candidate,
65
00:08:35,382 --> 00:08:36,465
Senator Allgood.
66
00:08:36,507 --> 00:08:39,173
...I'm also talking about
the medical dictatorship.
67
00:08:39,299 --> 00:08:41,757
That Allgood has
imposed on New York City,
68
00:08:41,882 --> 00:08:45,090
With the active
participation of Eugenics.
69
00:08:45,257 --> 00:08:48,965
I'm talking about raids,
illegal experiments,
70
00:08:49,091 --> 00:08:52,216
Unauthorized blood-Tests
and organ removal,
71
00:08:52,507 --> 00:08:56,673
People going missing...
I'm talking about Globus 1,
72
00:08:56,924 --> 00:08:58,465
You know what that is, don't you?
73
00:08:58,591 --> 00:09:01,049
It's the 'freezer' used
by the mad scientists.
74
00:09:01,216 --> 00:09:03,257
That work for Eugenics'...
75
00:09:03,382 --> 00:09:05,742
But you do agree there's a real
security problem, don't you?
76
00:09:07,132 --> 00:09:09,192
That series of murders on Level 2...
77
00:09:09,216 --> 00:09:10,507
That's police business.
78
00:09:10,674 --> 00:09:13,257
I have full confidence
in the Federal Police.
79
00:09:13,299 --> 00:09:14,340
What a bitch!
80
00:09:14,716 --> 00:09:16,841
What a bitch!
81
00:09:17,007 --> 00:09:20,007
A bitch, but a fast
learner about politics.
82
00:09:20,132 --> 00:09:23,090
That's what I mean! A whore!
83
00:09:23,507 --> 00:09:26,382
That's enough... About those murders.
84
00:09:26,757 --> 00:09:28,215
How many have been reported so far?
85
00:09:28,799 --> 00:09:29,799
Four.
86
00:09:29,841 --> 00:09:31,341
Who's in charge of the case?
87
00:09:31,507 --> 00:09:34,048
Inspector Froebe. He's a
specialist in the abnormal.
88
00:09:34,216 --> 00:09:36,174
He thinks it's the
work of a serial killer.
89
00:09:36,507 --> 00:09:40,215
Froebe is no specialist.
Hunting is all he lives for,
90
00:09:40,382 --> 00:09:43,215
Ever since he had his face
chewed on by the Dayak.
91
00:09:43,382 --> 00:09:45,298
He's a real psychopath.
92
00:09:45,424 --> 00:09:46,757
He's a liability.
93
00:09:46,799 --> 00:09:48,632
I don't agree, Miss Liang.
94
00:09:49,091 --> 00:09:51,841
Froebe is a good cop, and
anyway, he's politically neutral.
95
00:09:52,091 --> 00:09:54,591
"Neutral!"... "Neutral" doesn't exist...
96
00:09:54,716 --> 00:09:58,049
There're only men and
women... Humans and aliens.
97
00:09:58,216 --> 00:10:00,007
The integrated and the rejected.
98
00:10:00,174 --> 00:10:02,840
The whole fucking universe
is split into two...
99
00:10:23,966 --> 00:10:26,007
That makes five! In less than 48 hours,
100
00:10:26,174 --> 00:10:28,007
That's got to be a record...
101
00:10:28,216 --> 00:10:29,966
Exactly the same M. O.
102
00:10:30,174 --> 00:10:33,692
It's just as if the body
had exploded from the inside.
103
00:10:33,716 --> 00:10:35,841
I was told there was a witness.
104
00:10:36,007 --> 00:10:37,967
Yeah! He's right over
there, he's waiting for you.
105
00:10:40,382 --> 00:10:42,298
Back at my office in an hour.
106
00:10:45,216 --> 00:10:48,466
You're alright? I'll
see you at Froebe's, OK?
107
00:10:48,507 --> 00:10:51,715
Yeah... Yeah... All
right! I'll see you there.
108
00:10:52,591 --> 00:10:54,382
Are you sure you're alright?
109
00:12:12,382 --> 00:12:14,048
Hi... Mmm...
110
00:12:16,341 --> 00:12:17,882
What can I get you?
111
00:12:18,299 --> 00:12:22,799
He wants to know if they're diseased.
112
00:12:24,841 --> 00:12:27,257
He asked you a question.
113
00:12:27,466 --> 00:12:28,924
I... I'm fine, thanks. Will you.
114
00:12:29,007 --> 00:12:31,215
All your organs?! Will you
115
00:12:31,299 --> 00:12:34,007
I've... I've changed my
lungs. They're a Chinese model.
116
00:12:34,216 --> 00:12:36,591
Not bad... Pretty
attractive... and... I...
117
00:12:36,757 --> 00:12:40,132
I have a new bladder
too, no problem there.
118
00:12:47,341 --> 00:12:49,049
Still don't want a drink?
119
00:13:24,632 --> 00:13:25,632
Six.
120
00:13:26,007 --> 00:13:27,132
No. Seven.
121
00:13:27,257 --> 00:13:29,090
Outside the bar... the witness.
122
00:13:29,216 --> 00:13:30,632
The one I never got to see.
123
00:13:30,674 --> 00:13:32,049
That's right, the giant.
124
00:13:32,341 --> 00:13:34,632
He's the seventh and the
agent who was supposed.
125
00:13:34,757 --> 00:13:36,590
To bring him to you was the sixth.
126
00:13:36,716 --> 00:13:38,466
Reminds you of the DAYAKS, doesn't it?
127
00:13:38,591 --> 00:13:41,507
Cold blooded carnage like
this, right up their alley.
128
00:13:41,716 --> 00:13:43,591
The Dayaks are extinct.
129
00:13:43,799 --> 00:13:47,382
They were all exterminated after
the riots, thirty years ago.
130
00:13:47,591 --> 00:13:50,216
Except the one that got you...
131
00:13:54,632 --> 00:13:56,132
Thank you, Sandy.
132
00:14:26,549 --> 00:14:29,840
It's not going to hold but
I can't do anything anymore...
133
00:14:29,966 --> 00:14:31,591
I did warn you.
134
00:14:31,882 --> 00:14:34,798
Only 35% of your original
metabolism remains,
135
00:14:34,841 --> 00:14:37,757
You've modified or
replaced all the rest.
136
00:14:38,007 --> 00:14:40,173
I have a contract with Eugenics...
137
00:14:40,216 --> 00:14:42,341
I had guessed that much.
138
00:14:42,591 --> 00:14:44,757
Tell my colleague I sent you.
139
00:14:45,174 --> 00:14:48,590
He's a specialist in
nano-Surgical repairs...
140
00:14:52,049 --> 00:14:53,590
Don't leave it too long.
141
00:14:57,424 --> 00:14:59,132
Thank you Doctor.
142
00:15:08,424 --> 00:15:12,924
I'm so sorry, Jill. New Yorkers
all seem to have gone insane...
143
00:15:14,049 --> 00:15:18,549
Where was I? Oh, Yes,
the lapse in your memory.
144
00:15:20,466 --> 00:15:24,841
I was wondering what it is that
you don't want to remember so badly,
145
00:15:24,882 --> 00:15:26,465
That you're this blocked?
146
00:15:26,966 --> 00:15:30,132
Put it another way. What
are you trying to forget?
147
00:15:30,424 --> 00:15:34,215
I can't remember anything,
there's a subtle difference.
148
00:15:34,341 --> 00:15:35,981
But it seems that you remembered to take.
149
00:15:36,257 --> 00:15:38,590
Strong doses of potentially dangerous.
150
00:15:38,757 --> 00:15:41,507
Substances as yet unidentified.
151
00:15:42,466 --> 00:15:44,507
Do you have any on you?
152
00:15:44,966 --> 00:15:48,674
Is your supplier on
level 3, in Little Paris,
153
00:15:48,799 --> 00:15:50,340
Amongst the non humans?
154
00:15:53,716 --> 00:15:56,174
Some of them are very decent beings.
155
00:15:56,507 --> 00:15:58,132
You, for example...
156
00:16:07,799 --> 00:16:09,799
I have to tell you that
in 20 years of medicine
157
00:16:09,966 --> 00:16:12,632
I've never seen a guinea
pig quite like you...
158
00:16:14,799 --> 00:16:17,090
I've never seen such a heart,
159
00:16:17,299 --> 00:16:20,257
Lungs, or a womb like that... Never.
160
00:16:24,132 --> 00:16:28,382
You're built like someone who was
born less than three months ago...
161
00:16:29,299 --> 00:16:31,299
Maybe that's what you want to forget?
162
00:16:32,799 --> 00:16:37,299
Or what you're not sure about?
When did you get to New York?
163
00:16:43,841 --> 00:16:45,549
And how?
164
00:16:51,216 --> 00:16:54,799
Some of the vertebrate animals
on this planet shed their skin,
165
00:16:56,299 --> 00:16:58,799
You are going through
the same process...
166
00:16:59,049 --> 00:17:01,882
Listen to my offer! Work for me.
167
00:17:02,049 --> 00:17:05,049
Let me conduct a thorough
medical examination,
168
00:17:05,091 --> 00:17:08,049
Take some samples,
test some medication...
169
00:17:08,299 --> 00:17:09,507
If you trust me,
170
00:17:09,632 --> 00:17:11,757
You won't have anything
to worry about any more.
171
00:17:12,007 --> 00:17:14,465
You'll be covered and
legal... And more importantly,
172
00:17:14,591 --> 00:17:15,608
I'll get you a card.
173
00:17:15,632 --> 00:17:18,215
I have a contract with
the Western hysteria...
174
00:17:18,549 --> 00:17:19,840
You can live there...
175
00:17:20,216 --> 00:17:23,091
You're the greatest mystery of
nature I've ever come across...
176
00:18:10,299 --> 00:18:11,632
John...
177
00:18:21,549 --> 00:18:23,174
I got picked up in a Eugenics raid.
178
00:18:23,341 --> 00:18:24,757
I shot a carrier...
179
00:18:25,924 --> 00:18:30,424
It could have gone very badly...
A human woman doctor saved me.
180
00:18:33,216 --> 00:18:35,591
She offered me a job
and legal housing...
181
00:18:35,716 --> 00:18:37,007
Accept it...
182
00:18:37,299 --> 00:18:39,007
As a guinea pig...
183
00:18:39,174 --> 00:18:42,632
Apparently my body is
only three months old,
184
00:18:42,674 --> 00:18:46,090
And my organs aren't
in the right place...
185
00:18:46,341 --> 00:18:50,841
Not in the right place,
according to whose criteria?
186
00:18:52,174 --> 00:18:55,090
You see that pyramid monument...
187
00:18:55,507 --> 00:18:58,090
Do you think it's in its right place?
188
00:18:58,216 --> 00:19:01,216
And me? Do you think I am?
189
00:19:02,841 --> 00:19:06,174
There's something
important you should know.
190
00:19:06,674 --> 00:19:11,174
This planet is rejecting
me, Jill... This atmosphere,
191
00:19:11,674 --> 00:19:16,090
This oxygen, it's burning me up...
192
00:19:17,591 --> 00:19:20,674
I have to take care of
you before it's too late.
193
00:19:22,007 --> 00:19:26,507
I'm getting old, Jill, I've
been around for centuries...
194
00:19:27,507 --> 00:19:29,257
I'm confused.
195
00:20:34,632 --> 00:20:35,798
Oh... My God...
196
00:20:38,466 --> 00:20:39,674
Jesus!
197
00:20:40,882 --> 00:20:42,507
This one's empty!
198
00:20:54,174 --> 00:20:56,424
Restricted area.
199
00:22:36,257 --> 00:22:38,715
...A flying pyramid, a
serial killer on the loose.
200
00:22:38,757 --> 00:22:41,173
And now a chunk of prison
falling from the sky.
201
00:22:41,424 --> 00:22:44,507
Is someone out to sabotage
my political career or what?
202
00:22:44,549 --> 00:22:47,549
It's like in one of those
Greek tragedies, Senator,
203
00:22:47,716 --> 00:22:50,299
All the elements will fall into place...
204
00:22:50,424 --> 00:22:53,549
What are you doing
here, Inspector Froebe?
205
00:22:53,716 --> 00:22:57,466
I'm looking for three of
my men who have disappeared.
206
00:22:57,716 --> 00:22:59,507
Your serial killer again?
207
00:22:59,882 --> 00:23:01,632
Don't think so.
208
00:23:02,091 --> 00:23:04,382
Here. A gift for you.
209
00:23:04,424 --> 00:23:05,590
What is it?
210
00:23:05,924 --> 00:23:07,257
You should know better than me.
211
00:23:07,507 --> 00:23:09,965
Give me that! This is
way out of your league.
212
00:23:10,716 --> 00:23:14,216
I haven't found the man
who goes with this...
213
00:23:32,507 --> 00:23:37,007
"Remember... Remember
the sight we saw, my soul,
214
00:23:42,049 --> 00:23:45,549
That beautiful soft summer morning..."
215
00:23:49,007 --> 00:23:53,507
"... Round a turning in the path..."
216
00:23:54,549 --> 00:23:56,049
Thank you...
217
00:23:56,924 --> 00:24:01,424
..."a disgusting carcass on
a bed scattered with stones,
218
00:24:06,424 --> 00:24:10,924
Its legs in the air
like a woman in heat..."
219
00:24:53,257 --> 00:24:56,798
"Remember the sight we saw, my soul,
220
00:24:56,966 --> 00:25:01,466
That beautiful soft summer morning...
221
00:25:01,799 --> 00:25:04,882
Round a turning in the path,
222
00:25:05,049 --> 00:25:09,549
A disgusting carcass on a
bed scattered with stones,
223
00:25:11,799 --> 00:25:16,299
Its legs in the air
like a woman in heat..."
224
00:25:21,716 --> 00:25:26,216
"... Like a fountain
with its rhythmical sobs.
225
00:25:28,924 --> 00:25:31,757
I can hear it clearly
flowing with a long,
226
00:25:31,924 --> 00:25:36,424
Murmuring sound, but I touch my
body in vain to find the wound..."
227
00:25:40,966 --> 00:25:42,486
"... I am the vampire of my own heart,
228
00:25:46,591 --> 00:25:51,091
One of the great outcasts
condemned to eternal laughter.
229
00:25:52,049 --> 00:25:55,299
Who can no longer smile...
230
00:25:57,424 --> 00:26:01,924
Am I dead? I must be dead.
231
00:26:07,424 --> 00:26:09,132
And you...
232
00:26:10,257 --> 00:26:12,882
I know you, you are from Hierakonopolis.
233
00:26:13,091 --> 00:26:14,549
The god of the heavens.
234
00:26:14,716 --> 00:26:19,216
I'm flattered, Nikopol, wretched human.
235
00:26:19,549 --> 00:26:21,632
...Anubis can't be far away?
236
00:26:21,757 --> 00:26:23,965
The guardian of the tombs...
The god of the dead...
237
00:26:24,007 --> 00:26:26,132
Don't ever speak that
jackal's name again,
238
00:26:26,257 --> 00:26:30,173
You understand? Only
my name... Only me...
239
00:26:30,549 --> 00:26:32,382
OK... OK...
240
00:26:35,424 --> 00:26:39,382
My leg! Where is my leg?
241
00:26:39,507 --> 00:26:42,048
You can see you're not dead...
242
00:26:42,216 --> 00:26:43,924
The dead don't feel pain...
243
00:26:44,091 --> 00:26:47,049
The dead don't bleed either.
244
00:26:47,216 --> 00:26:51,716
Yeah, I'm alive and
I'm bleeding like a pig.
245
00:27:00,882 --> 00:27:04,423
Listen carefully, I won't say it twice.
246
00:27:04,466 --> 00:27:06,049
For two of your days now,
247
00:27:06,299 --> 00:27:08,132
I have been looking for a host body,
248
00:27:08,382 --> 00:27:12,882
For reasons that go far
beyond any human concerns.
249
00:27:12,924 --> 00:27:17,215
I need a body to
welcome me and serve me.
250
00:27:17,341 --> 00:27:21,174
You... You seem to be suitable.
251
00:27:21,216 --> 00:27:25,716
I've tested seven humans before you
and rejected them all... But you,
252
00:27:26,466 --> 00:27:30,424
Your body is clean. You
come from the past...
253
00:27:30,591 --> 00:27:32,924
Thirty years of hibernation...
254
00:27:33,091 --> 00:27:37,591
Your body won't reject
me. We are compatible.
255
00:27:41,091 --> 00:27:45,591
What year is it? Who set me free?
256
00:27:46,007 --> 00:27:50,507
2095 after your Jesus Christ. Your
release is an accidental escape.
257
00:27:55,799 --> 00:28:00,299
I was supposed to be let out in 2096.
258
00:28:01,299 --> 00:28:05,757
I was released a year ahead of schedule.
259
00:28:05,882 --> 00:28:10,382
I've gained a year but lost a leg. Fuck!
260
00:28:12,882 --> 00:28:15,382
Forget the old one...
261
00:28:19,841 --> 00:28:22,924
Here's a new one.
262
00:28:28,382 --> 00:28:32,007
Yes... Thank you for calling.
263
00:28:32,966 --> 00:28:36,424
That was the forensic
scientist from Globus...
264
00:28:36,466 --> 00:28:37,507
And?
265
00:28:37,757 --> 00:28:39,923
The leg has been identified.
266
00:28:40,049 --> 00:28:41,257
And?
267
00:28:41,382 --> 00:28:45,882
Well... it belongs to... Nikopol.
268
00:29:05,591 --> 00:29:06,966
Perfect.
269
00:29:09,632 --> 00:29:14,132
There's no way. This thing weighs a ton.
270
00:29:16,091 --> 00:29:18,216
I'll never be able to move.
271
00:29:18,716 --> 00:29:23,216
That's right. Without me
you won't be able to move.
272
00:29:23,924 --> 00:29:25,340
And by the way,
273
00:29:25,674 --> 00:29:30,174
From now on you won't be able to
do much of anything without me...
274
00:29:31,132 --> 00:29:33,757
I accept that I'm not dead now.
275
00:29:34,007 --> 00:29:37,923
But I hope I'm dreaming this.
Please God let this be a nightmare.
276
00:29:38,049 --> 00:29:40,424
Let this all be a nightmare...
277
00:29:40,632 --> 00:29:43,423
You believe in God?
278
00:29:43,674 --> 00:29:46,132
I don't even have that to fall back on.
279
00:29:46,299 --> 00:29:50,799
I suggest you believe in me, Nikopol...
280
00:29:52,507 --> 00:29:54,048
Do I have a choiceā€¯?
281
00:29:54,299 --> 00:29:56,757
I'm afraid not.
282
00:30:03,174 --> 00:30:06,715
Now, rise and walk.
283
00:30:26,507 --> 00:30:30,798
I've relinquished control, Nikopol,
you can have a bit of autonomy now.
284
00:30:30,924 --> 00:30:35,174
I want you to know that
everything is going perfectly well.
285
00:30:35,216 --> 00:30:39,424
Your body is very comfortable
and tolerates me beautifully...
286
00:30:39,549 --> 00:30:44,049
And above all you're most elegant.
287
00:30:44,382 --> 00:30:45,548
Are you fucking kidding me?
288
00:30:45,924 --> 00:30:50,424
Elegant, famous and
subversive. Just what I like...
289
00:30:53,507 --> 00:30:56,382
It seems you're the
instigator of all this fighting.
290
00:30:56,632 --> 00:30:58,382
That's been going on without you...
291
00:30:58,674 --> 00:31:02,299
Not bad for a human...
292
00:31:11,966 --> 00:31:15,799
Would it be too much to ask
for just a bit more autonomy?
293
00:31:20,507 --> 00:31:22,215
I'd like to choose my own clothes,
294
00:31:22,466 --> 00:31:24,632
With the little free will I have left...
295
00:31:26,716 --> 00:31:31,216
Your happiness is my priority,
Nikopol, Mr. Free spirit.
296
00:31:55,591 --> 00:31:57,817
How is Doctor Elma Turner?
297
00:31:57,841 --> 00:31:59,007
Never been better.
298
00:31:59,174 --> 00:32:03,340
Welcome to the Western Hysteria
Hotel. 39th floor. Room 12.
299
00:32:03,674 --> 00:32:06,799
Any friend of Dr Turner's
is a friend of mine.
300
00:33:24,716 --> 00:33:27,257
Por ti Ketro...
301
00:33:27,716 --> 00:33:32,216
That's for me? Thanks...
302
00:33:34,549 --> 00:33:35,549
What's your name?
303
00:33:35,591 --> 00:33:36,924
Willy... Ketarakado... Willy...
304
00:33:37,174 --> 00:33:41,674
Willy? OK, I'll call you Willy.
And you can call me Jill...
305
00:33:45,799 --> 00:33:50,299
Temperature forty four degrees.
306
00:33:52,132 --> 00:33:55,673
Number of teeth: Thirty
seven unit, thirty seven.
307
00:33:56,341 --> 00:33:59,382
No mammal dental blades,
unknown Buccal profile unknown...
308
00:33:59,424 --> 00:34:02,257
Thank you Jill now you
can make the food test.
309
00:34:32,299 --> 00:34:33,779
...with a list that's getting longer.
310
00:34:33,882 --> 00:34:35,465
Eight victims, all male,
311
00:34:39,757 --> 00:34:40,757
This just in,
312
00:34:41,049 --> 00:34:43,924
Senator ALLGOOD has announced
that he will be on the Zeppelin.
313
00:34:43,966 --> 00:34:46,299
When the scientific
delegation and leading
314
00:34:46,424 --> 00:34:48,174
Egyptologists make another attempt.
315
00:34:48,382 --> 00:34:51,590
To contact the inhabitants
of the Pyramid...
316
00:34:51,716 --> 00:34:53,341
...the hydrometer rate is down today in
317
00:34:53,716 --> 00:34:55,156
Brooklyn for the fourth day running.
318
00:34:55,299 --> 00:34:58,674
On intrusion, however,
no change. Snow, ice,
319
00:34:58,799 --> 00:35:01,174
Temperature 23 below freezing...
320
00:35:01,341 --> 00:35:03,632
Twelve attempted break-Ins
into intrusion have been.
321
00:35:03,674 --> 00:35:06,507
Reported: There are no survivors.
322
00:35:06,674 --> 00:35:09,632
Do not approach the Central Park area.
323
00:35:12,716 --> 00:35:14,196
DOWN! DOWN! DOWN! EVERY BODY DOWN!
324
00:36:25,591 --> 00:36:29,007
Are we cheating or not, Bastet?
325
00:36:29,049 --> 00:36:33,257
We're cheating, Anubis, we're cheating.
326
00:36:45,257 --> 00:36:47,798
You don't understand? Nikopol is alive!
327
00:36:47,841 --> 00:36:50,257
Maybe not. It was
reported that He was shot.
328
00:36:50,632 --> 00:36:52,112
By a department store security guard.
329
00:36:52,299 --> 00:36:56,757
And fell a hundred meters...
But they couldn't find the body.
330
00:36:56,799 --> 00:36:58,733
Are you telling me the man can fly?
331
00:36:58,757 --> 00:37:00,882
I can put you on to Huxley,
Froebe's right hand man.
332
00:37:01,132 --> 00:37:01,840
He's in charge of...
333
00:37:01,966 --> 00:37:05,382
That's OK, Jonas. Thanks.
You can leave us now...
334
00:37:06,591 --> 00:37:09,632
Right. Get the hell
out of here! Beat it!
335
00:37:11,674 --> 00:37:12,965
He knows everything.
336
00:37:13,257 --> 00:37:15,048
I know he knows everything,
337
00:37:15,382 --> 00:37:18,007
And his phenomenal memory is
stuffed with enough evidence.
338
00:37:18,341 --> 00:37:21,216
Concerning your late
father's financial dealings.
339
00:37:21,382 --> 00:37:24,423
And his illegal experiments on
alien populations to cause Eugenics.
340
00:37:24,757 --> 00:37:26,715
Some very serious problems...
341
00:37:26,966 --> 00:37:28,507
I am aware of that.
342
00:37:29,174 --> 00:37:33,632
Up until now we've only had the
spirit of Nikopol to deal with,
343
00:37:33,674 --> 00:37:35,882
But now we have him in flesh and blood.
344
00:37:36,049 --> 00:37:38,507
No one's ever come back from Globus.
345
00:37:38,632 --> 00:37:43,132
Well, HE has. Why wasn't he
executed 30 years ago, anyway?
346
00:37:43,674 --> 00:37:47,549
Are you crazy? Are you crazy?
347
00:37:47,591 --> 00:37:51,049
To make a hero out of him, a
martyr to their lousy revolution?
348
00:37:51,091 --> 00:37:54,507
What do you want, riots, assassination?!
349
00:38:08,216 --> 00:38:10,799
It is the last prototype
of the "hunter" version.
350
00:38:11,049 --> 00:38:13,507
Fast, ferocious and totally illegal.
351
00:38:13,757 --> 00:38:16,090
He'll be quicker than
Froebe and his men.
352
00:38:16,382 --> 00:38:16,840
Are you sure?
353
00:38:17,091 --> 00:38:21,591
No, but it's the only solution...
Apart from your "protngn".
354
00:38:22,966 --> 00:38:27,466
No, not him... Let's try this one first.
355
00:38:29,716 --> 00:38:30,716
Come in!
356
00:38:32,716 --> 00:38:34,132
You're early!
357
00:38:34,382 --> 00:38:36,215
We have no time to lose.
358
00:38:36,757 --> 00:38:39,632
Is he ready? Have you
re-Activated him yet?
359
00:38:39,757 --> 00:38:42,257
No. I'll need about an hour.
360
00:38:44,466 --> 00:38:46,186
I wanted to make sure
you really wanted him.
361
00:38:46,382 --> 00:38:47,673
We do.
362
00:38:48,132 --> 00:38:49,215
OK.
363
00:39:14,257 --> 00:39:16,507
What's this! What happened?
364
00:39:17,257 --> 00:39:21,715
Nothing of any importance,
really, nothing.
365
00:39:25,216 --> 00:39:26,799
Do you like women?
366
00:39:28,132 --> 00:39:29,215
Women?
367
00:39:29,799 --> 00:39:32,132
Women...
368
00:39:32,299 --> 00:39:36,799
My most beautiful and most
important creation on this planet...
369
00:39:40,591 --> 00:39:44,132
Your story doesn't make much sense...
370
00:39:44,924 --> 00:39:49,424
You're looking for a blue-Haired
girl with white skin...
371
00:39:50,299 --> 00:39:54,799
What's this all about, and,
how do you know she comes here?
372
00:39:55,049 --> 00:39:58,965
In the same way that I knew
I'd find her on planet Earth,
373
00:39:59,341 --> 00:40:01,049
In New York City...
374
00:40:01,382 --> 00:40:05,882
Intuition, Nikopol, the
intuition of the gods...
375
00:40:05,966 --> 00:40:10,466
So. What's so special about her that
warrants such a display of talents?
376
00:40:10,882 --> 00:40:14,132
Is she Miss Universe or what?
377
00:40:15,132 --> 00:40:19,632
You don't think I've come all this
way for a mere human being, do you?
378
00:40:29,299 --> 00:40:31,424
Now I know more about you...
379
00:40:35,257 --> 00:40:37,465
Why are you doing all this for me?
380
00:40:38,382 --> 00:40:40,465
It's a political and social fight.
381
00:40:40,966 --> 00:40:43,299
My Spirit of Nikopol coming out.
382
00:40:43,882 --> 00:40:46,132
Besides, your case interests me...
383
00:40:47,424 --> 00:40:49,549
I think you like me...
384
00:40:52,966 --> 00:40:55,091
Isn't that what you were thinking?
385
00:40:57,757 --> 00:40:58,965
You could say that.
386
00:40:59,632 --> 00:41:01,090
How did you guess?
387
00:41:01,924 --> 00:41:03,840
Do you read minds too?
388
00:41:03,966 --> 00:41:05,757
You could say that...
389
00:41:06,091 --> 00:41:08,591
It's true, I do like you and
I feel close to you, Jill,
390
00:41:08,799 --> 00:41:11,632
Whoever you are... Mutant or whatever...
391
00:41:11,924 --> 00:41:13,840
Although you are beginning to scare me.
392
00:41:14,632 --> 00:41:16,132
Let's try a little experiment.
393
00:41:16,299 --> 00:41:18,299
To test this talent of yours...
394
00:41:18,341 --> 00:41:22,299
I'm going to think of a question
and you're going to answer. Ready?
395
00:41:22,424 --> 00:41:23,507
Ready.
396
00:41:25,216 --> 00:41:27,174
I've asked the question.
397
00:41:28,632 --> 00:41:32,257
You want to know if I've started testing.
398
00:41:32,424 --> 00:41:34,632
The foods you prescribed for me,
399
00:41:34,799 --> 00:41:36,442
If I took a blood test
three hours later and.
400
00:41:36,466 --> 00:41:38,716
If I took... notes.
401
00:41:40,049 --> 00:41:42,382
Answer: Yes!
402
00:41:42,507 --> 00:41:45,757
I did everything I was supposed to
do, and I found everything absolutely.
403
00:41:45,799 --> 00:41:50,299
Delicious... I'm a
professional guinea pig.
404
00:41:50,841 --> 00:41:52,382
Have you tasted everything?
405
00:41:52,507 --> 00:41:54,340
For dinner, yes. I ate it all.
406
00:41:54,591 --> 00:41:58,257
And you ate everything at once?
In the prescribed quantities?
407
00:41:58,466 --> 00:42:02,966
I weighed everything. I just
changed a couple of the recipes.
408
00:42:03,132 --> 00:42:04,572
I didn't have anything to cook with.
409
00:42:04,674 --> 00:42:09,174
So I ate the fish called
monkfish raw and the lamb too.
410
00:42:10,841 --> 00:42:12,424
They're not bad together.
411
00:42:12,841 --> 00:42:14,549
How many meals do you have a day?
412
00:42:15,007 --> 00:42:16,590
Two a week.
413
00:43:11,091 --> 00:43:12,591
She's not bad.
414
00:43:13,799 --> 00:43:18,257
Not surprising, you
idiot. She's the one.
415
00:44:01,591 --> 00:44:02,799
John...
416
00:44:19,007 --> 00:44:20,965
Come Jill, come...
417
00:44:24,299 --> 00:44:28,132
You'll be my last and my
most beautiful intrusion...
418
00:44:28,299 --> 00:44:30,840
Listen carefully...
419
00:44:31,007 --> 00:44:33,757
For thousands of Earth years I've been.
420
00:44:33,924 --> 00:44:38,132
Introducing people into the
four corners of the galaxy...
421
00:44:38,341 --> 00:44:42,382
People misplaced by the
vagaries of the Universe...
422
00:44:42,549 --> 00:44:47,049
You're a misplaced person, Jill...
And I'll never know your origins...
423
00:44:47,341 --> 00:44:51,841
You appeared deep in the heart of
intrusion about three months ago...
424
00:44:52,091 --> 00:44:55,174
That's where I took charge of you...
425
00:44:55,341 --> 00:44:58,924
The blue pills stop your
past from re-Emerging.
426
00:44:58,966 --> 00:45:01,674
And let the present... invade you.
427
00:45:02,341 --> 00:45:05,841
Your metamorphosis is on
the verge of completion...
428
00:45:06,091 --> 00:45:10,591
From now on your place
is on this planet...
429
00:45:11,174 --> 00:45:15,067
What about you? Aren't you staying?
430
00:45:15,091 --> 00:45:18,966
I'm a passer at the end of his cycle.
431
00:45:19,132 --> 00:45:22,382
I'm already dreaming of a void...
432
00:45:22,507 --> 00:45:23,507
I'm afraid...
433
00:45:23,674 --> 00:45:25,715
Afraid of what?
434
00:45:27,966 --> 00:45:30,299
...of becoming human.
435
00:45:32,174 --> 00:45:36,049
Tell me about your job
with Doctor Elma Turner.
436
00:45:46,174 --> 00:45:47,674
Can I buy you a drink?
437
00:45:48,257 --> 00:45:50,257
Don't you think I have enough already?
438
00:45:51,049 --> 00:45:54,549
Well, I don't see any cognac, or sake...
439
00:45:54,924 --> 00:45:57,049
Tequila... Slivovitsa...
440
00:45:57,174 --> 00:45:58,882
I'm working. Do you mind?
441
00:46:00,341 --> 00:46:04,466
A vodka. Make it a Tarkovskaia, please.
442
00:46:06,924 --> 00:46:10,507
I like your hair. It's very nice.
443
00:46:10,757 --> 00:46:15,257
It goes very well with... white skin...
444
00:46:20,382 --> 00:46:22,215
Is it a new thing in make-Up?
445
00:46:22,382 --> 00:46:26,882
Kabuki style maybe?
You must be an actress.
446
00:46:27,966 --> 00:46:31,341
You're expecting something from me...
447
00:46:32,757 --> 00:46:34,798
The answer is No.
448
00:46:40,716 --> 00:46:44,382
You're going to need
someone to take you home.
449
00:46:48,299 --> 00:46:50,965
What makes you think that?
450
00:46:51,091 --> 00:46:54,591
You have no other choice.
451
00:47:00,382 --> 00:47:02,382
One for the road.
452
00:47:24,716 --> 00:47:28,132
I like... this one.
453
00:47:28,799 --> 00:47:31,674
How about you, young lady?
454
00:47:33,049 --> 00:47:35,840
We are going to get along fine.
455
00:47:36,049 --> 00:47:39,257
It's very important to
have the same tastes...
456
00:47:43,716 --> 00:47:45,007
No!
457
00:47:46,549 --> 00:47:49,840
We've got more important things
to do than fight each other...
458
00:48:04,549 --> 00:48:09,049
Address? Western Hysteria Hotel...
459
00:48:19,132 --> 00:48:23,632
You are Inspector John Emerson Huxley
and you have a black box in your brain.
460
00:48:27,507 --> 00:48:29,465
Give it to me, please.
461
00:48:30,174 --> 00:48:33,549
Or I'll have to go in and take it...
462
00:48:56,299 --> 00:49:00,799
It goes very well with... white skin...
463
00:49:48,216 --> 00:49:49,841
I don't have a room.
464
00:50:02,382 --> 00:50:03,423
Which Level are you from?
465
00:50:03,466 --> 00:50:05,382
I'm above levels...
466
00:50:05,424 --> 00:50:09,924
This is Level 2 and the hotel's full.
467
00:50:10,174 --> 00:50:14,674
The hotel maybe... but your bed is not.
468
00:50:22,674 --> 00:50:24,299
Ladies first...
469
00:53:07,674 --> 00:53:10,590
Control, Miss. Your papers.
470
00:53:10,716 --> 00:53:12,132
My papers?
471
00:53:12,299 --> 00:53:14,549
Your card if you prefer.
472
00:53:24,466 --> 00:53:28,091
Thank you, Miss. Do
you have any weapons,
473
00:53:28,132 --> 00:53:32,132
Explosives... Any history
of violent conduct?
474
00:53:32,382 --> 00:53:34,632
I hate violence.
475
00:53:34,799 --> 00:53:36,632
Are you comfortable here?
476
00:53:36,674 --> 00:53:39,090
Yes, fine.
477
00:53:41,632 --> 00:53:46,132
Yes... I hate violence but I do like
to caress myself with bird feathers...
478
00:53:47,924 --> 00:53:50,965
Preferably black ones.
479
00:53:52,507 --> 00:53:57,007
It's a bit small isn't it?
Don't you have a bathroom?
480
00:54:00,049 --> 00:54:03,590
No. No bathroom.
481
00:54:03,966 --> 00:54:08,257
I've decided never to wash again. Ever!
482
00:54:36,257 --> 00:54:40,757
Who are you? This is my bathroom!
What are you doing in my bathroom?
483
00:54:47,091 --> 00:54:49,299
Who are you?
484
00:54:49,341 --> 00:54:51,799
We had a drink together last night.
485
00:54:52,132 --> 00:54:55,673
You had several, in fact... it's
not surprising you can't remember.
486
00:54:55,799 --> 00:54:58,549
Alcohol has no effect on me.
487
00:54:58,674 --> 00:55:01,299
What's happening here?
What about the door?
488
00:55:01,341 --> 00:55:05,841
That door wasn't there a
moment ago. Did you do that?
489
00:55:06,632 --> 00:55:08,465
I'm no carpenter.
490
00:55:08,632 --> 00:55:11,215
Be careful... Those things
can go off all by themselves.
491
00:55:11,341 --> 00:55:13,091
Shut up, human!
492
00:55:13,924 --> 00:55:18,424
What happened last night?
What did you do to my body?
493
00:55:24,049 --> 00:55:25,424
So?
494
00:55:27,966 --> 00:55:30,382
What did I do to your body?
495
00:55:31,341 --> 00:55:35,591
We had sexual
intercourse... You and I...
496
00:55:35,716 --> 00:55:38,466
Well... Maybe not just
the two of us alone...
497
00:55:38,757 --> 00:55:41,317
What do you mean by
"sexual intercourse"?
498
00:55:41,341 --> 00:55:43,924
At times last night
you gave the impression.
499
00:55:44,049 --> 00:55:46,424
You knew perfectly well...
500
00:55:48,007 --> 00:55:49,257
I wi...
501
00:55:51,132 --> 00:55:53,548
I could tell you the truth...
502
00:55:53,591 --> 00:55:55,799
What truth?
503
00:56:46,591 --> 00:56:50,174
Bloody fuckin'god...
What did you make me do?
504
00:56:55,424 --> 00:56:56,674
Fuck you!
505
00:57:00,007 --> 00:57:01,965
What are we waiting for?
506
00:57:02,382 --> 00:57:05,048
The answers to the
questions I asked him.
507
00:57:06,257 --> 00:57:08,632
He can't talk anymore,
508
00:57:08,757 --> 00:57:13,257
But we may be able to piece together
recent events from his subconscious.
509
00:57:15,132 --> 00:57:17,882
Well can he be... repaired?
510
00:57:18,549 --> 00:57:20,299
He can be treated.
511
00:57:30,716 --> 00:57:32,049
A Dayak?!
512
00:57:32,924 --> 00:57:37,424
A fake. A replica of a Dayak, humanized.
513
00:57:38,841 --> 00:57:43,341
We found some synthetic red epidermis
signed Eugenics under his fingernails.
514
00:57:49,382 --> 00:57:50,882
Leave us now.
515
00:57:54,049 --> 00:57:55,382
Rape...
516
00:57:56,341 --> 00:57:57,632
Rape?
517
00:58:03,841 --> 00:58:05,882
You made me commit rape.
518
00:58:06,007 --> 00:58:10,298
She consented. We, Gods, have
physical appetites, you know...
519
00:58:10,382 --> 00:58:14,882
Which we have more than aptly
demonstrated for thousands of years...
520
00:58:15,132 --> 00:58:17,632
You really are a piece of shit.
521
00:58:17,841 --> 00:58:20,882
You think everything
is yours for the taking.
522
00:58:21,049 --> 00:58:25,549
My body, that girl's body,
all the others you murdered...
523
00:58:26,507 --> 00:58:29,548
We'll do it your way
next time, if you wish...
524
00:58:29,841 --> 00:58:32,341
Next time? Do what my way?
525
00:58:32,382 --> 00:58:34,840
Next time we make love to her.
526
00:58:35,091 --> 00:58:39,591
We must make love again
with that... young lady...
527
00:58:40,299 --> 00:58:41,632
No way!
528
00:58:41,757 --> 00:58:43,590
Don't you like her?
529
00:58:45,632 --> 00:58:49,965
I'm not sharing my body
anymore, is that clear?
530
00:58:50,341 --> 00:58:53,216
Not for fucking or for anything else.
531
00:58:53,341 --> 00:58:57,841
That's the end of the line.
You go your way, I'll go mine!
532
00:59:00,007 --> 00:59:02,298
Nikopol, Nikopol...
533
00:59:02,549 --> 00:59:05,507
You're talking as if you had the choice.
534
00:59:05,799 --> 00:59:09,507
You can walk perfectly
normally if I want you to...
535
00:59:11,382 --> 00:59:13,840
But if I don't...
536
00:59:18,549 --> 00:59:21,007
Don't forget this either...
537
00:59:41,799 --> 00:59:43,299
Fuck you!
538
00:59:43,466 --> 00:59:47,966
Right, but let's fuck her again first.
539
00:59:49,841 --> 00:59:51,299
Can you describe him?
540
00:59:51,591 --> 00:59:56,091
Rather average... from
what I can remember...
541
00:59:57,174 --> 00:59:58,174
Human looking...
542
00:59:58,382 --> 01:00:02,548
What about his...
penis? Human looking too?
543
01:00:03,341 --> 01:00:07,091
Have you already had relations
of this nature before?
544
01:00:07,216 --> 01:00:11,716
Relations? Human? Social?
545
01:00:14,966 --> 01:00:16,341
Sexual.
546
01:00:17,841 --> 01:00:19,257
Intercourse...
547
01:00:19,507 --> 01:00:22,257
I think you've experienced
it but you don't remember...
548
01:00:22,424 --> 01:00:23,424
The drugs... The pills...
549
01:00:23,674 --> 01:00:26,340
I don't know who's
treating you but it shows...
550
01:00:26,882 --> 01:00:30,048
Even your organs are
positioning themselves correctly.
551
01:00:35,674 --> 01:00:37,299
Thank you for trusting me, Jill...
552
01:00:37,549 --> 01:00:41,340
I trust John... Only John.
553
01:00:41,549 --> 01:00:44,965
Are you testing me? Is that it?
554
01:00:48,257 --> 01:00:52,173
That's him, I recognize him!
555
01:00:53,674 --> 01:00:56,007
And that is the girl...
556
01:00:57,007 --> 01:00:58,840
This is all that we've kept of her.
557
01:00:59,091 --> 01:01:01,132
Her lachrymal secretions.
558
01:01:01,382 --> 01:01:02,882
That should be enough.
559
01:01:03,257 --> 01:01:04,298
This kind of DAYAK.
560
01:01:04,466 --> 01:01:08,716
Has olfactory capabilities
500 times superior to ours.
561
01:01:08,882 --> 01:01:12,798
My favorite moving molecular lab.
562
01:01:14,091 --> 01:01:16,132
He's a real hunter...
563
01:05:06,382 --> 01:05:09,048
You taste good.
564
01:05:09,299 --> 01:05:13,215
I'm proud of myself
for having found you.
565
01:05:14,091 --> 01:05:17,716
You have to tell me where I
can find the one who's with you.
566
01:05:17,757 --> 01:05:19,548
I don't know who you're talking about.
567
01:05:19,924 --> 01:05:23,632
You'd better know who I'm talking about.
568
01:07:04,424 --> 01:07:08,924
Shh... Jill has been through some really.
569
01:07:09,132 --> 01:07:13,257
Difficult moments... I've had
to erase them from her memory.
570
01:07:13,632 --> 01:07:18,132
We must protect her... And love
her... We must impregnate her!
571
01:07:21,591 --> 01:07:23,674
So that's it?
572
01:07:23,799 --> 01:07:27,590
Can I count on you, Nikopol?
573
01:07:29,424 --> 01:07:31,882
I knew I could...
574
01:07:53,091 --> 01:07:56,049
"Ceaselessly by my side moves the Demon.
575
01:07:56,132 --> 01:07:59,923
He swims around me like impalpable air.
576
01:08:00,174 --> 01:08:03,567
I swallow and feel it burn my lungs.
577
01:08:03,591 --> 01:08:07,007
And fill them with eternal
desire and guilt..."
578
01:08:07,132 --> 01:08:09,090
Still already here?
579
01:08:12,216 --> 01:08:14,674
You really don't have
anywhere else to go?
580
01:08:14,966 --> 01:08:19,466
I really don't have the
choice... I only have you...
581
01:08:20,799 --> 01:08:22,090
Are you feeling alright?
582
01:08:22,757 --> 01:08:24,798
Shouldn't I be?
583
01:08:26,591 --> 01:08:28,049
Been in a fight?
584
01:08:28,091 --> 01:08:31,466
There's a blank in my memory...
585
01:08:37,257 --> 01:08:40,298
Maybe you're the one who hit me!
586
01:08:42,591 --> 01:08:45,257
Why did you spend thirty
years in hibernation?
587
01:08:45,382 --> 01:08:47,298
Afraid of growing older?
588
01:08:47,466 --> 01:08:48,966
How do you know that?
589
01:08:49,132 --> 01:08:51,173
I can mind read a bit.
590
01:08:51,549 --> 01:08:54,049
But yours... I don't understand a thing.
591
01:08:54,091 --> 01:08:57,382
I know you raped me last night.
592
01:08:57,424 --> 01:09:00,882
But I can't find the
memory in your mind.
593
01:09:01,007 --> 01:09:04,215
To be quite honest, it's
not very clear for me either.
594
01:09:04,382 --> 01:09:07,007
We should do it again
and try to understand...
595
01:09:07,466 --> 01:09:08,799
You owe me that.
596
01:09:08,966 --> 01:09:13,466
I was sentenced to hibernation for
trying to protect people like you.
597
01:09:14,132 --> 01:09:17,298
No one is like me.
598
01:09:17,466 --> 01:09:19,799
I'll go along with that...
599
01:09:21,299 --> 01:09:25,549
Well, what do you read in my mind now?
600
01:09:28,841 --> 01:09:31,299
OK. I'll buy you a drink.
601
01:09:31,341 --> 01:09:34,007
I'd love a bottle of
Bordeaux... It's been ages...
602
01:09:34,257 --> 01:09:35,882
Never heard of it.
603
01:09:38,924 --> 01:09:42,632
You've traveled in space and time.
604
01:09:42,674 --> 01:09:45,340
You're colder than a block of
ice and it suits you so fine.
605
01:09:45,507 --> 01:09:48,048
Who are You?
606
01:09:48,382 --> 01:09:52,007
I thing you like me
What are you doing to me?
607
01:09:52,132 --> 01:09:55,757
To me Who are you?
608
01:09:56,007 --> 01:09:58,590
I'm confused
609
01:09:58,632 --> 01:10:00,965
I can't remember anything
610
01:10:01,007 --> 01:10:04,840
I'm a guinea pig. A human woman.
611
01:10:05,091 --> 01:10:07,549
You can call me Jill.
612
01:10:07,799 --> 01:10:11,007
You're expecting something from me.
613
01:10:11,049 --> 01:10:14,424
The answer is no.
614
01:10:15,299 --> 01:10:17,757
The answer is no.
615
01:10:18,424 --> 01:10:20,549
Aaah! If's cold!
616
01:10:21,716 --> 01:10:24,632
Sorry, it's my leg. I
should have warned you...
617
01:10:25,382 --> 01:10:29,882
It's a bit icy, of course. Not
much blood circulation down there.
618
01:10:40,299 --> 01:10:43,715
It would be a shame to let
a few degrees... of temp...
619
01:10:43,757 --> 01:10:46,382
Temperature interrupt us...
620
01:10:49,007 --> 01:10:52,215
Sorry Jill... Sorry...
621
01:11:10,799 --> 01:11:15,299
Calm down, Jill... Calm down.
622
01:11:35,341 --> 01:11:39,841
Something in the air's changed since
last time Anubis, don't you find.
623
01:12:39,174 --> 01:12:40,465
John! I'm scared!
624
01:12:41,341 --> 01:12:44,757
John! Please come back!
625
01:12:44,882 --> 01:12:46,173
I'm here Jill!
626
01:12:49,799 --> 01:12:52,549
It's too dangerous to cross over now.
627
01:12:52,841 --> 01:12:55,299
It's not ready yet,
and you aren't either.
628
01:12:55,424 --> 01:12:57,299
Tomorrow, I hope.
629
01:12:59,382 --> 01:13:02,340
Intrusion is a gateway
which will close behind me,
630
01:13:02,591 --> 01:13:04,632
And disappear with me...
631
01:13:05,299 --> 01:13:09,424
It will reappear somewhere
else, other passers will come,
632
01:13:09,591 --> 01:13:12,466
But be the last creature to use it.
633
01:13:13,674 --> 01:13:14,507
John...
634
01:13:14,674 --> 01:13:15,882
Yes?
635
01:13:17,507 --> 01:13:19,090
I've met someone.
636
01:13:19,382 --> 01:13:23,423
Good... Your life as an
earth dweller has begun.
637
01:13:23,466 --> 01:13:25,507
Meeting humans, feeling desire...
638
01:13:25,674 --> 01:13:27,049
Being in love...
639
01:13:27,382 --> 01:13:30,965
One of the most beautiful
feelings experience here...
640
01:13:31,132 --> 01:13:34,757
But I love you. You first!
641
01:13:34,882 --> 01:13:38,173
Love is very different here...
642
01:13:38,341 --> 01:13:40,341
What should I do?
643
01:13:40,716 --> 01:13:45,216
Cry... Whenever you feel
the need, just cry...
644
01:13:48,174 --> 01:13:49,715
Where is she?
645
01:13:50,716 --> 01:13:52,216
Where the fuck is she?!
646
01:13:52,507 --> 01:13:54,107
I already told you. She went for a walk.
647
01:13:54,257 --> 01:13:55,798
You have to understand her...
648
01:13:55,966 --> 01:13:58,674
But you're right, Nikopol,
you're right to want to hurt me,
649
01:13:58,799 --> 01:14:03,090
Even if I don't feel a
thing... Hit me again, harder.
650
01:14:03,216 --> 01:14:07,674
You piece of shit. Your
objectives are shit,
651
01:14:07,716 --> 01:14:12,132
Your filthy rapist
god ambitions are shit!
652
01:14:12,341 --> 01:14:13,799
You're full of shit!
653
01:14:14,007 --> 01:14:18,298
Coming from a human, remarks
like that don't carry much weight.
654
01:14:18,341 --> 01:14:22,841
You're damaging that
girl... You're damaging Jill!
655
01:14:23,132 --> 01:14:25,132
You're destroying
something really beautiful.
656
01:14:25,341 --> 01:14:27,966
You don't destroy what you love.
657
01:14:28,424 --> 01:14:30,257
You shouldn't have let her go...
658
01:14:30,507 --> 01:14:32,340
She'll be back...
659
01:14:32,591 --> 01:14:35,466
We still have to make
love to her again...
660
01:14:35,716 --> 01:14:38,507
It isn't over yet...
661
01:14:38,841 --> 01:14:41,799
All right, the impregnation!
662
01:14:41,966 --> 01:14:44,841
I nearly forgot that minor detail.
663
01:14:45,049 --> 01:14:47,757
What is this obsession of yours?
664
01:14:48,007 --> 01:14:52,507
An obsession about how
little time I have left.
665
01:14:53,299 --> 01:14:55,799
I really feel for you...
666
01:14:57,716 --> 01:14:59,216
My name is Doctor Elma Turner...
667
01:14:59,382 --> 01:15:01,632
I'm looking for one of my patients.
668
01:15:01,674 --> 01:15:04,549
It's been a long time since anybody's
come in here looking to be cured.
669
01:15:04,591 --> 01:15:07,882
Her name is Jill. She told
me she was a regular here.
670
01:15:08,216 --> 01:15:11,132
You must know her...
White skin, blue hair...
671
01:15:11,257 --> 01:15:15,007
I don't know any humans,
personally, that is.
672
01:15:15,132 --> 01:15:16,882
Jill isn't really human...
673
01:15:17,007 --> 01:15:19,465
How much do you know?
674
01:15:19,882 --> 01:15:21,025
You must be John?
675
01:15:21,049 --> 01:15:22,799
And you must be Elma Turner.
676
01:15:22,924 --> 01:15:25,674
I have something to tell her.
Something rather important.
677
01:15:25,716 --> 01:15:27,382
I'm very pleased to meet you.
678
01:15:27,716 --> 01:15:29,049
I need to see her.
679
01:15:29,174 --> 01:15:31,257
I don't believe that will be necessary.
680
01:15:31,424 --> 01:15:34,007
Everything is happening
on a different level now...
681
01:15:34,382 --> 01:15:36,007
What do you mean by that?
682
01:15:38,257 --> 01:15:39,715
Where is she?
683
01:15:40,716 --> 01:15:43,091
At least, tell me she's okay...
684
01:15:48,132 --> 01:15:52,632
White skin, blue hair... Interesting...
685
01:15:53,882 --> 01:15:58,382
Let me introduce
myself... Inspector Froebe.
686
01:16:02,091 --> 01:16:03,966
Did you powder up face for the occasion?
687
01:16:04,007 --> 01:16:05,882
It's not your business.
688
01:16:16,549 --> 01:16:21,049
My friend, my dear, dear friend...
689
01:16:21,674 --> 01:16:26,174
Kyle, It's been a long time...
690
01:16:27,507 --> 01:16:32,007
Too long. I know. I still
feel the tension inside you.
691
01:16:35,466 --> 01:16:36,716
The hubris.
692
01:16:37,216 --> 01:16:41,716
Like five years ago when you
sneaked out without my permission...
693
01:16:44,341 --> 01:16:48,841
And took a bite out of
Inspector Froebe... Remember?
694
01:16:50,382 --> 01:16:53,007
Do you need me for something Kyle?
695
01:16:53,341 --> 01:16:54,549
Yes.
696
01:17:00,924 --> 01:17:03,299
Have a taste of this!
697
01:17:03,341 --> 01:17:05,591
Find him and finish the rest!
698
01:17:35,549 --> 01:17:36,840
Still alive?
699
01:17:38,841 --> 01:17:43,341
I know... this split personality
is not an easy thing to deal with.
700
01:17:43,757 --> 01:17:48,257
But I'm the one on the front
line... until proven otherwise...
701
01:17:48,757 --> 01:17:50,215
Are you alone?
702
01:17:52,007 --> 01:17:53,507
So he's gone?
703
01:17:54,049 --> 01:17:55,840
The rapist who lives inside your body.
704
01:17:56,049 --> 01:17:59,257
And forces me to have
sexual intercourse?
705
01:17:59,382 --> 01:18:03,882
I think so, but I'm not sure,
and above all I don't know...
706
01:18:21,924 --> 01:18:25,549
That wasn't a very smart thing to do.
707
01:18:25,674 --> 01:18:30,174
The blue of my tears stains
human skin for good...
708
01:18:34,091 --> 01:18:37,924
I feel blue... for you.
709
01:18:52,341 --> 01:18:55,216
I should have shot you
the first time we met.
710
01:18:55,716 --> 01:18:57,549
There's still time.
711
01:19:47,507 --> 01:19:50,923
Thank you, Nikopol. Thank you...
712
01:19:54,424 --> 01:19:56,757
Shh! She's asleep.
713
01:19:57,341 --> 01:19:59,799
Young women like her are rare.
714
01:19:59,924 --> 01:20:02,174
Extremely rare.
715
01:20:02,632 --> 01:20:06,090
There are only a few of
them in the entire universe.
716
01:20:06,132 --> 01:20:09,465
No-One knows why they appear
in one world or another.
717
01:20:09,507 --> 01:20:13,215
They don't even know who they are,
themselves, and the power they have.
718
01:20:13,424 --> 01:20:14,882
What power?
719
01:20:15,007 --> 01:20:17,257
The greatest power of all.
720
01:20:17,299 --> 01:20:20,924
The power to procreate with gods.
721
01:20:20,966 --> 01:20:24,549
I get it. I'm just the empty shell...
722
01:20:24,716 --> 01:20:28,424
The vehicle delivering
the divine seeds...
723
01:20:28,466 --> 01:20:32,174
That's not going to
alter my opinion of you...
724
01:20:32,591 --> 01:20:36,466
I don't want to go.
Jonas can represent me.
725
01:20:36,591 --> 01:20:38,424
Don't let me down Kyle.
726
01:20:38,591 --> 01:20:41,257
Don't prove to me what
I already know you are...
727
01:20:41,382 --> 01:20:42,882
This is all your fault.
728
01:20:43,132 --> 01:20:45,215
You're the one who dragged me into this.
729
01:20:45,257 --> 01:20:49,757
Have you just figured that out?
730
01:20:49,799 --> 01:20:53,549
Sure, Kyle! You're the
pawn and I'm the player!
731
01:20:53,591 --> 01:20:56,466
But I've got news for
you, you little bitch!
732
01:20:56,507 --> 01:21:01,007
You're a pawn too! Eugenics'
pawn. Who is Eugenics? Huh? Who?
733
01:21:02,507 --> 01:21:03,798
You're right on that one.
734
01:21:04,091 --> 01:21:08,591
But I'm a superior pawn. Your
superior pawn, you understand?
735
01:21:10,132 --> 01:21:14,382
Now, get up off your fat ass,
move into your triple XL clothes,
736
01:21:14,507 --> 01:21:15,715
Say a little prayer that...
737
01:21:15,841 --> 01:21:18,216
...'your" DAYAK finds "your" Nikopol,
738
01:21:18,341 --> 01:21:22,091
And go and negotiate
with Ancient Egypt...
739
01:21:24,091 --> 01:21:25,716
MOVE IT!
740
01:21:35,174 --> 01:21:37,799
Could you forget me if you had to?
741
01:21:38,674 --> 01:21:41,090
What sort of a question is that?
742
01:21:41,424 --> 01:21:44,090
Seriously. If you
didn't have the choice.
743
01:21:44,299 --> 01:21:44,882
Could you forget me?
744
01:21:45,132 --> 01:21:46,465
No.
745
01:21:48,091 --> 01:21:52,591
Well, I might forget
you... Against my will.
746
01:21:53,716 --> 01:21:56,132
Without wanting to.
747
01:21:59,757 --> 01:22:01,882
What are you trying to say?
748
01:22:05,632 --> 01:22:09,882
Things are going to happen to
me that are out of my control.
749
01:22:12,882 --> 01:22:15,132
I've already been through that.
750
01:22:15,591 --> 01:22:19,299
But I'm able to control the
future for two... Or more...
751
01:22:30,132 --> 01:22:32,632
You're pretty sure of
yourself, aren't you?
752
01:22:32,757 --> 01:22:34,173
How can you tell?
753
01:22:34,216 --> 01:22:38,716
Anyway, when you say two,
who are you alluding to?
754
01:22:39,924 --> 01:22:41,424
Are you thinking about you and me,
755
01:22:41,591 --> 01:22:44,091
Or are you thinking about you and him.
756
01:22:44,216 --> 01:22:47,799
The one inside your body... the rapist.
757
01:22:47,966 --> 01:22:49,382
I'm thinking about us.
758
01:22:49,549 --> 01:22:51,174
Wouldn't he be jealous?
759
01:22:52,549 --> 01:22:53,674
Right now, for instance,
760
01:22:53,716 --> 01:22:58,216
I know he's here, between
us... I can sense him.
761
01:23:03,674 --> 01:23:07,507
The rapist wants you to know
he will never do that again.
762
01:23:11,424 --> 01:23:15,924
When I kiss you, am I kissing him too?
763
01:23:17,257 --> 01:23:19,590
And when he raped me, did you enjoy it?
764
01:23:40,549 --> 01:23:41,799
John!
765
01:24:23,174 --> 01:24:25,757
Are you always so slow, Inspector?
What are you waiting for?
766
01:24:25,924 --> 01:24:27,299
An old friend of mine...
767
01:24:27,549 --> 01:24:31,382
The suspect vehicle just crossed 49th
and Madison on the second section.
768
01:24:31,424 --> 01:24:35,924
All patrols on alert. I
repeat: All patrols on alert.
769
01:24:44,841 --> 01:24:46,632
We're wasting precious
time, Inspector...
770
01:24:46,882 --> 01:24:48,632
JILL's in danger.
771
01:24:51,341 --> 01:24:52,341
Careful...
772
01:24:52,382 --> 01:24:54,090
The engine's highly tuned.
773
01:24:55,299 --> 01:24:56,799
Just like you!
774
01:25:43,007 --> 01:25:44,090
Who's shooting?
775
01:25:46,966 --> 01:25:48,466
Hold your fire!
776
01:26:17,174 --> 01:26:18,882
Who's mortal in here?
777
01:26:19,049 --> 01:26:22,340
...mean, who can
die a violent death...
778
01:26:22,549 --> 01:26:25,215
Well, I feel somewhat mortal...
779
01:26:25,466 --> 01:26:29,382
I don't think so, Mister...?
780
01:26:29,507 --> 01:26:32,173
Mr...
781
01:27:00,174 --> 01:27:01,465
JILL!
782
01:27:48,007 --> 01:27:49,840
Where's the Pyramid?
783
01:27:49,882 --> 01:27:51,673
Where's the Senator?
784
01:28:37,466 --> 01:28:38,799
It's here.
785
01:28:38,924 --> 01:28:39,924
Come on...
786
01:28:40,049 --> 01:28:43,799
It's here, Jill. It's time!
787
01:28:46,424 --> 01:28:49,090
We're in the heart of intrusion.
788
01:28:55,424 --> 01:28:57,299
The dead center.
789
01:28:58,049 --> 01:28:59,382
John!?
790
01:29:03,841 --> 01:29:05,466
Your time has come.
791
01:29:07,257 --> 01:29:10,757
This red pill is the final
stage of your treatment.
792
01:29:11,132 --> 01:29:13,798
It will make you human for good.
793
01:29:14,132 --> 01:29:15,465
A human woman...
794
01:29:15,591 --> 01:29:17,424
A human woman.
795
01:29:20,174 --> 01:29:24,674
Will I forget everything? Everyone?
796
01:29:26,091 --> 01:29:30,591
You are going to write a new story...
797
01:29:33,299 --> 01:29:34,840
Swallow it!
798
01:29:38,841 --> 01:29:43,341
The void, Jill... The void...
799
01:29:44,382 --> 01:29:48,673
Forget me... Forget.
800
01:29:52,132 --> 01:29:54,007
John!?!
801
01:30:17,257 --> 01:30:21,757
..., where the fuck are you?
I need you... I need you now!
802
01:30:29,549 --> 01:30:32,299
You must be Anubis, God of the
Dead... I admire you so much!
803
01:30:32,549 --> 01:30:34,299
Eraid! You, fucking bastard.
804
01:30:34,466 --> 01:30:38,257
You'll never speak that
jackal's name again!
805
01:30:49,049 --> 01:30:51,507
Time's up!
806
01:30:51,632 --> 01:30:54,673
This is the end of your Eternity!
807
01:30:57,382 --> 01:31:01,882
Be patient brothers, I'm coming!
808
01:31:05,507 --> 01:31:10,007
Nikopol, you have been
much more than a body to me.
809
01:31:11,382 --> 01:31:14,673
I wish I could do more to thank you...
810
01:31:14,966 --> 01:31:17,257
...But you're running
out of time, I know...
811
01:31:17,507 --> 01:31:21,840
I sincerely hope your life
as a human is a happy one.
812
01:31:22,007 --> 01:31:25,048
You will no longer feel
the burden of your leg.
813
01:31:25,299 --> 01:31:29,799
You'll see, there will always be a
little bit of me left inside you...
814
01:31:33,049 --> 01:31:36,299
I don't know how I should take that.
815
01:31:40,424 --> 01:31:44,882
I will never be far from
you, Jill, ever again...
816
01:31:48,007 --> 01:31:49,548
Ever...
817
01:32:22,507 --> 01:32:24,007
Do I know you?
818
01:32:33,632 --> 01:32:38,132
I'm back! Were you bored without me?
819
01:32:39,257 --> 01:32:42,007
The sentence is binding
820
01:32:42,174 --> 01:32:46,674
I'm ready to face it... Without waiting.
821
01:32:47,549 --> 01:32:50,049
Now, then!
822
01:32:58,174 --> 01:33:00,090
Nikopol, serial number N-7,
823
01:33:00,257 --> 01:33:02,882
You are under arrest
for attempted escape.
824
01:33:03,007 --> 01:33:05,757
You have one year left on your sentence.
825
01:33:06,632 --> 01:33:08,382
Sorry, but...
826
01:33:08,632 --> 01:33:10,590
He was in there, wasn't he?
827
01:33:10,716 --> 01:33:11,716
Who?
828
01:33:11,882 --> 01:33:15,733
The Killer... You must
know a lot about him.
829
01:33:15,757 --> 01:33:18,090
Yeah. He's a friend...
830
01:33:19,257 --> 01:33:23,757
How does he kill, I'd give a
lot to know the answer to that.
831
01:33:25,299 --> 01:33:26,757
Jill!
832
01:33:41,424 --> 01:33:42,733
...And New York City Officials announces.
833
01:33:42,757 --> 01:33:44,942
The opening of Central Parks
intrusion to Public Access.
834
01:33:44,966 --> 01:33:47,424
Do not forget that the
temperature is unusually low.
835
01:33:47,591 --> 01:33:49,924
Take a break! New orbital holidays!
836
01:33:50,091 --> 01:33:51,632
Forget archaic politics,
837
01:33:51,674 --> 01:33:54,632
And say Yes to Liangs
projects for you and your City.
838
01:33:54,924 --> 01:33:56,204
And for you, who can still read,
839
01:33:56,299 --> 01:33:58,632
Don't forget "Spirit
of Nikopol's Story",
840
01:33:58,757 --> 01:34:01,840
By the man from the past, Nikopol
himself. A Subversive Cult Book.
841
01:34:01,966 --> 01:34:06,424
By the way, thanks for your book.
842
01:34:06,966 --> 01:34:09,632
What about her?
843
01:34:10,299 --> 01:34:11,507
"Her"?
844
01:34:13,507 --> 01:34:14,840
HER!
845
01:34:15,716 --> 01:34:17,549
Do you like Paris?
846
01:34:53,007 --> 01:34:57,507
Oh, I'm sorry. He's so
cheeky, did he hurt you?
847
01:34:57,674 --> 01:35:02,174
No, not at all. He's just
fine... Couldn't be better...
848
01:35:04,424 --> 01:35:06,340
I'm terribly sorry.
849
01:35:06,591 --> 01:35:08,757
My name is Jill.
850
01:35:08,882 --> 01:35:12,590
I'm Nikopol.
851
01:35:28,966 --> 01:35:30,882
How do you like this planet?
852
01:35:34,632 --> 01:35:36,965
It has its charm...
853
01:35:39,924 --> 01:35:43,090
But "All this does not come close to
the poison that oozes from your eyes,
854
01:35:43,257 --> 01:35:46,132
From your green eyes...
855
01:35:46,382 --> 01:35:49,007
Lakes where my trembling
soul sees itself upside down.
856
01:35:49,049 --> 01:35:51,632
My dreams gather in a
flock to water themselves...
857
01:35:51,799 --> 01:35:55,507
At these bitter holes."
858
01:35:56,174 --> 01:35:58,465
"But all that is not worth the prodigy.
859
01:35:58,591 --> 01:36:01,091
Of you saliva, Jill,
860
01:36:01,257 --> 01:36:04,132
That bites my soul, and dizzies it,
861
01:36:04,299 --> 01:36:07,340
And swirls It down remorselessly,
862
01:36:07,507 --> 01:36:12,007
Rolling it, fainting,
to the underworld!"
64692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.