Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,320 --> 00:00:41,119
I can't believe it!
2
00:00:47,439 --> 00:00:49,719
Who's this, then?
That must be the ex.
3
00:00:49,719 --> 00:00:52,280
The wee lad she dumped
back in England. Aye,
4
00:00:52,280 --> 00:00:53,840
for being a jealous head-melter.
5
00:00:53,840 --> 00:00:55,719
Leila said he took it really rough.
6
00:01:02,600 --> 00:01:05,480
It's so good to see you, Rafid.
7
00:01:05,480 --> 00:01:07,120
Is it?
8
00:01:09,439 --> 00:01:11,760
So, what brings you to these parts?
9
00:01:13,439 --> 00:01:15,079
After everything I've heard,
10
00:01:15,079 --> 00:01:16,680
how could I resist a visit?
11
00:01:19,960 --> 00:01:22,039
You not going to
introduce us, Leila?
12
00:01:26,120 --> 00:01:27,640
Barry.
13
00:01:31,200 --> 00:01:32,439
Ahmed.
14
00:01:40,920 --> 00:01:44,319
So, the heartbroken boyfriend,
the bad break-up, it was...
15
00:01:44,319 --> 00:01:45,479
it was all a lie?
16
00:01:45,479 --> 00:01:48,560
We needed a cover story.
You'd never have believed that
17
00:01:48,560 --> 00:01:52,039
she'd suddenly just showed up
because of a simple transfer.
18
00:01:52,039 --> 00:01:54,520
So this, erm,
19
00:01:54,520 --> 00:01:57,920
allegation about Leila... That she
was having an affair with a witness?
20
00:01:59,000 --> 00:02:01,239
If you ask me,
seems a lot more likely
21
00:02:01,239 --> 00:02:02,680
with her working undercover.
22
00:02:07,879 --> 00:02:11,159
You've really landed
on your feet, hey?
23
00:02:11,159 --> 00:02:13,919
What's with the fake name?
24
00:02:13,919 --> 00:02:15,759
Just following your lead.
25
00:02:17,159 --> 00:02:18,560
You Leila Hameed...
26
00:02:20,800 --> 00:02:22,960
..or is it Leila Hussain?
27
00:02:25,439 --> 00:02:28,159
You said you had it on
good authority. Mm-hm.
28
00:02:28,159 --> 00:02:31,879
Jayne Dooley,
Sergeant in Nottingham.
29
00:02:31,879 --> 00:02:34,199
We were on
a training course together.
30
00:02:35,719 --> 00:02:38,159
How many times have you met?
31
00:02:38,159 --> 00:02:40,280
Erm, just...
32
00:02:40,280 --> 00:02:43,000
just the once, yeah.
So, she's barely an acquaintance.
33
00:02:44,159 --> 00:02:46,400
You call her,
34
00:02:46,400 --> 00:02:49,039
she talks to someone,
who talks to someone and, suddenly,
35
00:02:49,039 --> 00:02:51,960
half of Nottingham Police know that
Leila's in Port Devine.
36
00:02:53,840 --> 00:02:55,960
Yeah, but why would
her old colleagues
37
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
knowing where she is
be such a bad thing?
38
00:02:59,360 --> 00:03:03,439
Leila. It's Finn. You call me ASAP,
as soon as you get this. Uh...
39
00:03:07,159 --> 00:03:08,360
Finn!
40
00:03:10,439 --> 00:03:14,520
A bent copper who's a mate of
my brother called me.
41
00:03:17,439 --> 00:03:20,840
Let's just nip outside, yeah?
No. He told me a right old tale.
42
00:03:20,840 --> 00:03:23,280
Told me all about you,
43
00:03:23,280 --> 00:03:25,120
your real name,
44
00:03:25,120 --> 00:03:28,159
where you'd vanished off to,
45
00:03:28,159 --> 00:03:29,400
and why.
46
00:03:32,079 --> 00:03:37,159
So I borrowed my mate Ahmed's
wheels, jumped on the ferry.
47
00:03:37,159 --> 00:03:40,479
Did you tell anyone you were
coming over here to see me?
48
00:03:41,920 --> 00:03:44,079
Ahmed, how are you?
49
00:03:46,079 --> 00:03:49,280
How do you two know
each other? The gym.
50
00:03:49,280 --> 00:03:50,759
Ahmed was in my spin class.
51
00:03:50,759 --> 00:03:53,039
Ah.
52
00:03:53,039 --> 00:03:56,759
Prefer the open road, myself.
Ahem...
53
00:03:56,759 --> 00:03:59,319
So, when did you get in?
54
00:03:59,319 --> 00:04:03,719
Oh, this morning. Pretty
smooth sailing. So far, at least.
55
00:04:03,719 --> 00:04:05,759
And you two,
56
00:04:05,759 --> 00:04:09,719
how do you know each other?
Everyone knows everyone round here.
57
00:04:09,719 --> 00:04:12,240
Is that right?
58
00:04:12,240 --> 00:04:15,319
And no secrets
amongst friends, huh? Ha!
59
00:04:15,319 --> 00:04:18,639
So, what brings you to Port Devine?
60
00:04:20,759 --> 00:04:22,040
Would you give us a minute?
61
00:04:24,040 --> 00:04:26,480
Sure. You need anything...
62
00:04:26,480 --> 00:04:29,120
from the bar? I'm grand.
63
00:04:29,120 --> 00:04:32,720
Ahmed?
Want to keep a clear head, ta.
64
00:04:33,840 --> 00:04:35,159
Cool.
65
00:04:40,600 --> 00:04:45,000
Can't beat real, honest,
salt—of-the—earth people, can you?
66
00:04:46,199 --> 00:04:48,480
Let's just stay calm, yeah?
67
00:04:48,480 --> 00:04:50,680
I'm just here to talk.
68
00:04:56,600 --> 00:04:58,600
MOBILE PHONE BEEPS
69
00:05:01,720 --> 00:05:03,040
It's just Shay.
70
00:05:04,439 --> 00:05:06,560
Nothing urgent.
71
00:05:06,560 --> 00:05:09,240
Finn, what... What sort of
72
00:05:09,240 --> 00:05:11,399
undercover work was Leila doing?
73
00:05:12,680 --> 00:05:15,720
It was gang-related. It was a case
progressed that got too dangerous
74
00:05:15,720 --> 00:05:18,879
for her in Nottingham.
So until it goes to court,
75
00:05:18,879 --> 00:05:22,000
she's to lie low here,
under my threat management.
76
00:05:22,000 --> 00:05:24,879
Do you think there's
a real danger of reprisals?
77
00:05:24,879 --> 00:05:28,040
Enough danger for them to put
a sea between her and them.
78
00:05:29,439 --> 00:05:30,759
I don't like it.
79
00:05:33,879 --> 00:05:38,959
I swear to you,
whenever I have been able,
80
00:05:38,959 --> 00:05:41,920
I have always told you the truth.
81
00:05:43,199 --> 00:05:45,519
HE SCOFFS
82
00:05:45,519 --> 00:05:47,480
Do they know?
83
00:05:48,680 --> 00:05:51,240
Hmm?
84
00:05:51,240 --> 00:05:53,879
Do they know
85
00:05:53,879 --> 00:05:56,399
you are a copper?
86
00:05:56,399 --> 00:05:58,680
Rafid, please...
87
00:06:00,360 --> 00:06:03,639
..did you tell anyone else
in Nottingham about me?
88
00:06:05,680 --> 00:06:07,040
Not yet.
89
00:06:08,800 --> 00:06:10,439
Hiya, Ma. All right?
90
00:06:10,439 --> 00:06:13,360
Ach, son, hiya. Hiya, Clint.
All right?
91
00:06:13,360 --> 00:06:15,000
Hiya.
92
00:06:18,360 --> 00:06:20,120
Callum, who is that?
93
00:06:20,120 --> 00:06:23,680
Oh, we reckon it's Leila's ex.
Ahmed, you call him.
94
00:06:28,000 --> 00:06:31,759
Why don't we go somewhere
more private? Go on, then.
95
00:06:34,560 --> 00:06:38,840
Where are they off to? The ex was
a cover story, so who's this guy?
96
00:06:38,840 --> 00:06:41,840
Was there an Ahmed in the Nottingham
crew? I don't think so.
97
00:06:41,840 --> 00:06:44,319
He fits the witness description
Jayne gave me.
98
00:06:45,439 --> 00:06:46,840
I'll text her.
99
00:06:52,319 --> 00:06:55,439
That Ahmed lad seems pretty intense,
doesn't he?
100
00:06:55,439 --> 00:06:56,800
What's it matter to you, lad?
101
00:06:56,800 --> 00:07:00,279
Oi, sour puss,
why are you in a twist?
102
00:07:01,360 --> 00:07:03,000
The wedding's off. What?!
103
00:07:15,319 --> 00:07:18,439
What is she doing out there?
What if her cover's been blown?
104
00:07:18,439 --> 00:07:21,360
All the signs point to an
inappropriate relationship
105
00:07:21,360 --> 00:07:24,399
with a witness, who fits
the description of Ahmed.
106
00:07:24,399 --> 00:07:28,920
No, if she'd been lying directly
to my face, I'd know. Would you?
107
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
To work undercover,
you have to be good at deception.
108
00:07:33,000 --> 00:07:35,920
It's literally the job.
And I mean, it's not...
109
00:07:37,360 --> 00:07:41,159
It's not the first time you've been
spun a yarn by a woman, mate.
110
00:07:41,159 --> 00:07:44,439
Right, that's long enough.
111
00:07:44,439 --> 00:07:45,920
Oh...
112
00:07:48,159 --> 00:07:49,680
No, no, no, no.
113
00:07:50,959 --> 00:07:53,600
I might need your help
later on, cub. Sorry.
114
00:08:17,360 --> 00:08:20,040
How am I supposed to believe
a word you say?
115
00:08:26,399 --> 00:08:28,519
Nottinghamshire Police had intel
116
00:08:28,519 --> 00:08:31,040
that guns were coming
in through the city.
117
00:08:32,360 --> 00:08:35,399
They recruited me to gain access
to the gang involved
118
00:08:35,399 --> 00:08:39,600
and investigate...undercover.
119
00:08:46,600 --> 00:08:51,919
Guns, Rafid. And not just
pistols, heavy weaponry.
120
00:08:51,919 --> 00:08:54,279
MP5s, ARs,
121
00:08:54,279 --> 00:08:56,679
stuff that would do real damage.
122
00:08:56,679 --> 00:08:58,720
I had to stop that.
123
00:09:02,960 --> 00:09:04,759
So, you played me?
124
00:09:10,919 --> 00:09:13,919
Can a lad not have a moment's peace
without you in my grill?!
125
00:09:13,919 --> 00:09:17,000
It's a cute clip!
126
00:09:17,000 --> 00:09:18,720
I'm going to send it to myself.
127
00:09:23,159 --> 00:09:24,960
SHE LAUGHS
128
00:09:35,799 --> 00:09:38,360
The whole thing was a bad idea.
129
00:09:38,360 --> 00:09:40,639
I was ready to tear his head off
130
00:09:40,639 --> 00:09:43,399
over the whole paint-thinner vodka
that he was flogging,
131
00:09:43,399 --> 00:09:47,639
so he goes and throws himself down
on one knee. He was never serious.
132
00:09:47,639 --> 00:09:51,159
Ach, I'm sure that's not the case.
He referred to our wedding
133
00:09:51,159 --> 00:09:53,720
as a "waste of cash". I mean,
134
00:09:53,720 --> 00:09:57,759
it's my money. Well, men can be
touchy about that sort of thing.
135
00:09:57,759 --> 00:09:59,960
Well, it's there to be spent.
136
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
And I want to celebrate
with friends...
137
00:10:04,320 --> 00:10:06,519
..especially since I can't
with family.
138
00:10:11,279 --> 00:10:13,320
You knew I liked you.
139
00:10:13,320 --> 00:10:16,039
You just didn't care if I got hurt,
140
00:10:16,039 --> 00:10:18,639
so long as you got closer
to my brother, Zain.
141
00:10:18,639 --> 00:10:21,440
I messed up, badly.
142
00:10:21,440 --> 00:10:24,200
My mum's in bits
since he was locked up,
143
00:10:24,200 --> 00:10:26,919
she's barely been out of bed,
144
00:10:26,919 --> 00:10:28,960
crying even more than
when Dad died...
145
00:10:34,919 --> 00:10:37,440
..and she's looking to me to fix it.
146
00:10:39,720 --> 00:10:42,879
The things they're charging
Zain with,
147
00:10:42,879 --> 00:10:47,639
possession of firearms with intent
and conspiracy to supply,
148
00:10:47,639 --> 00:10:52,639
there's no way he's guilty of that.
He's innocent,
149
00:10:52,639 --> 00:10:55,799
but still looking at
at least ten years inside.
150
00:10:55,799 --> 00:10:59,120
And already, he's having
a tough time. Do you know why?
151
00:11:00,480 --> 00:11:04,080
I wasn't arrested or questioned,
152
00:11:04,080 --> 00:11:06,240
so they think I'm a grass.
153
00:11:08,000 --> 00:11:09,159
Me!
154
00:11:15,000 --> 00:11:16,919
You know who Zain worked for.
155
00:11:19,279 --> 00:11:20,720
What they're capable of.
156
00:11:20,720 --> 00:11:23,960
How many people
they've already hurt.
157
00:11:23,960 --> 00:11:27,000
I bet they'd love to know
158
00:11:27,000 --> 00:11:29,159
the whereabouts
159
00:11:29,159 --> 00:11:33,080
of the undercover cop who tried to
ruin their business.
160
00:11:40,279 --> 00:11:42,000
She thinks she keeps me.
161
00:11:42,000 --> 00:11:45,279
Well, I've heard you complain
before. Don't be joining
162
00:11:45,279 --> 00:11:47,480
the dating pool around here, mate.
163
00:11:47,480 --> 00:11:51,519
The only available woman is
now clearly off the market.
164
00:11:51,519 --> 00:11:54,440
It's one day. I want
to save the money for
165
00:11:54,440 --> 00:11:57,919
the thousand days that come after
that. But she just keeps making
166
00:11:57,919 --> 00:12:01,000
more and more impossible demands
about the wedding. Like...
167
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
the classic car. I mean,
168
00:12:04,000 --> 00:12:06,960
is she deliberately trying to
sabotage this? Clint, son,
169
00:12:06,960 --> 00:12:10,440
you know this is all about
the parents. Why's that?
170
00:12:11,720 --> 00:12:13,360
Because they can't be there.
171
00:12:28,360 --> 00:12:30,879
Before this morning,
172
00:12:30,879 --> 00:12:33,720
the only time I'd seen
the sea was with Zain.
173
00:12:34,919 --> 00:12:37,720
As soon as he got wheels,
we drove to Blackpool.
174
00:12:37,720 --> 00:12:39,240
HE CHUCKLES
175
00:12:39,240 --> 00:12:42,639
He wanted to take the kid brother
on an adventure, you know?
176
00:12:42,639 --> 00:12:45,360
We went on a roller-coaster.
177
00:12:45,360 --> 00:12:50,399
Zain buried me in sand, got rock,
an' all. You know the stuff?
178
00:12:52,639 --> 00:12:55,519
Mum was livid with him
when we got back...
179
00:12:58,320 --> 00:13:00,200
..but he didn't let her punish me.
180
00:13:02,639 --> 00:13:05,639
Never let anything bad happen to me.
181
00:13:08,639 --> 00:13:11,919
I came here
hoping the bent cop was wrong.
182
00:13:17,360 --> 00:13:18,759
HE SIGHS
183
00:13:20,279 --> 00:13:21,519
English reg.
184
00:13:21,519 --> 00:13:24,960
I double-checked with Callum,
185
00:13:24,960 --> 00:13:26,399
Ahmed's from Nottingham.
186
00:13:30,559 --> 00:13:33,639
Ahmed claims he got
the ferry this morning, Finn.
187
00:13:33,639 --> 00:13:38,320
Finn! You have to tell me
what we're dealing with here.
188
00:13:42,679 --> 00:13:45,080
Leila discovered that
the gang were buying guns,
189
00:13:45,080 --> 00:13:48,120
then shifting them onto the street.
The evidence she gathered,
190
00:13:48,120 --> 00:13:50,840
that led to them all being arrested.
Hold on a mo, hold on.
191
00:13:50,840 --> 00:13:52,720
And you agreed to this?
192
00:13:52,720 --> 00:13:56,919
To have them send her here
and put us all in danger?
193
00:13:56,919 --> 00:13:59,240
A fellow officer required help.
194
00:13:59,240 --> 00:14:01,120
You'd have done the same thing
in my shoes.
195
00:14:01,120 --> 00:14:03,759
Marlene, what if they've found her?
196
00:14:12,159 --> 00:14:15,080
When I first got with Nicole,
she wanted me to stay here,
197
00:14:15,080 --> 00:14:18,039
abandon touring, so I did.
198
00:14:18,039 --> 00:14:22,279
If I'd have followed the music,
I could be anywhere by now. Like?
199
00:14:22,279 --> 00:14:24,919
England, maybe.
200
00:14:24,919 --> 00:14:28,240
Huddersfield. Rochdale. Dunno.
201
00:14:28,240 --> 00:14:29,679
Buxton.
202
00:14:32,600 --> 00:14:35,720
Maybe it is time for a new start.
203
00:14:35,720 --> 00:14:38,759
Look at this apartment
in Shoreditch. Swanky.
204
00:14:38,759 --> 00:14:40,600
I thought you hated London.
205
00:14:40,600 --> 00:14:43,120
"Too many people
all over the shop," you said.
206
00:14:43,120 --> 00:14:46,559
Well, that's the energy.
207
00:14:46,559 --> 00:14:50,720
Maybe it's hard for someone
like you to get that.
208
00:14:50,720 --> 00:14:52,519
Being a Londoner is life.
209
00:14:52,519 --> 00:14:56,039
I just miss the buzz, you know?
210
00:14:56,039 --> 00:14:59,039
Different cities, different venues,
different...
211
00:14:59,039 --> 00:15:02,120
Groupies. Dump hotels,
212
00:15:02,120 --> 00:15:05,200
service-station grub,
miles of motorway.
213
00:15:05,200 --> 00:15:07,639
Come on, Barry, where's
your adventurous spirit?
214
00:15:07,639 --> 00:15:10,360
Listen, son,
I was married three times.
215
00:15:10,360 --> 00:15:13,639
That's enough adventure
in one lifetime! No, I... I know
216
00:15:13,639 --> 00:15:17,120
why you want to get out of here.
Today was the first proper day
217
00:15:17,120 --> 00:15:18,919
of police work I've done.
218
00:15:18,919 --> 00:15:20,919
Went in, no backup,
219
00:15:20,919 --> 00:15:23,840
relied on my training,
helped get the guy.
220
00:15:23,840 --> 00:15:26,399
That's what I signed up for.
221
00:15:26,399 --> 00:15:29,279
Trust me, action is overrated.
222
00:15:33,480 --> 00:15:35,200
What am I missing?
223
00:15:40,799 --> 00:15:43,200
I won't call the Nottingham crew,
224
00:15:43,200 --> 00:15:46,519
if you come back with me and
get my brother out of prison.
225
00:15:46,519 --> 00:15:48,399
All my statements,
226
00:15:48,399 --> 00:15:51,440
everything is with the CPS.
227
00:15:51,440 --> 00:15:54,679
The case is a lock.
No, not if you recant everything.
228
00:15:54,679 --> 00:15:57,440
Say you forged evidence.
That won't work.
229
00:15:57,440 --> 00:16:01,519
It'll put enough doubt in a jury's
head that gets Zain home to Mum.
230
00:16:01,519 --> 00:16:04,600
You're better than all this.
231
00:16:04,600 --> 00:16:06,320
You don't know me any more.
232
00:16:08,840 --> 00:16:12,240
By tomorrow, they'll tear this
little town of yours apart,
233
00:16:12,240 --> 00:16:13,679
looking for you. OK...
234
00:16:13,679 --> 00:16:15,279
OK. Hang up.
235
00:16:15,279 --> 00:16:19,120
I'll go back with you,
say whatever I have to...
236
00:16:19,120 --> 00:16:20,639
Good.
237
00:16:23,399 --> 00:16:24,720
Good.
238
00:16:28,200 --> 00:16:29,960
..but I'll need my passport.
239
00:16:31,159 --> 00:16:33,799
They'll want photo ID for the ferry.
240
00:16:33,799 --> 00:16:35,200
Fine.
241
00:16:48,919 --> 00:16:51,399
20-odd years ago,
242
00:16:51,399 --> 00:16:54,480
I was the one who found
Nicole's parents.
243
00:16:56,039 --> 00:16:58,279
Black ice on the road,
244
00:16:58,279 --> 00:17:00,320
car had skidded,
245
00:17:00,320 --> 00:17:01,799
smashed into a tree.
246
00:17:03,720 --> 00:17:05,480
No-one could have survived that.
247
00:17:06,960 --> 00:17:11,440
Believe me, there's nothing
wrong with a really dull shift,
248
00:17:11,440 --> 00:17:14,160
doing lots of traffic stops.
249
00:17:14,160 --> 00:17:19,240
And, you,
you know why you stayed here?
250
00:17:19,240 --> 00:17:23,440
You didn't care any more about
strumming night after night
251
00:17:23,440 --> 00:17:26,599
for a bunch of random strangers.
252
00:17:26,599 --> 00:17:30,039
You cared only for Nicole.
253
00:17:33,279 --> 00:17:36,720
All I'm saying is,
the world is my oyster.
254
00:17:36,720 --> 00:17:41,839
True. But you came back to Port
Devine because London wasn't home.
255
00:17:41,839 --> 00:17:45,839
And after what happened with
your parents, God rest them,
256
00:17:45,839 --> 00:17:48,079
this didn't feel like it either...
257
00:17:48,079 --> 00:17:50,599
until Clint showed up.
258
00:17:50,599 --> 00:17:54,559
You were both lost,
until you found each other.
259
00:17:54,559 --> 00:17:57,279
Don't be throwing that away
over money.
260
00:17:59,440 --> 00:18:02,319
Love's worth fighting for,
261
00:18:02,319 --> 00:18:04,119
or should be.
262
00:18:33,559 --> 00:18:36,200
Concepta?
263
00:18:36,200 --> 00:18:38,720
Are you home?
264
00:18:38,720 --> 00:18:40,720
Last ferry leaves in two hours.
265
00:18:40,720 --> 00:18:42,200
Passport's upstairs.
266
00:18:46,240 --> 00:18:48,680
I really hate that
all this happened.
267
00:18:50,000 --> 00:18:53,079
I wish we could have met under
different circumstances.
268
00:18:55,519 --> 00:18:59,799
Remember after that art opening,
we missed the night bus?
269
00:19:01,599 --> 00:19:04,319
I reckoned it would
be a nice walk home.
270
00:19:06,160 --> 00:19:09,400
Talk about a couple of drowned rats
when we got back to yours!
271
00:19:11,400 --> 00:19:13,759
Thankfully, your mum made us
that thing,
272
00:19:13,759 --> 00:19:15,759
heated us right up.
273
00:19:19,559 --> 00:19:21,680
She's such a lovely woman.
274
00:19:23,160 --> 00:19:24,880
I really hope she's OK.
275
00:19:32,319 --> 00:19:34,440
Don't you dare talk about her!
276
00:19:34,440 --> 00:19:37,160
Be careful.
The whole time I've known you
277
00:19:37,160 --> 00:19:41,039
and trusted you,
you've been playing me.
278
00:19:41,039 --> 00:19:44,000
And here, you tried it again.
279
00:19:44,000 --> 00:19:46,799
But I see it now.
280
00:19:46,799 --> 00:19:49,200
I see through you.
281
00:19:55,680 --> 00:19:57,640
It's time to go.
282
00:20:24,839 --> 00:20:29,119
So, the car came from Liverpool,
on the first ferry.
283
00:20:29,119 --> 00:20:31,519
It's registered to an Ahmed Khan.
284
00:20:32,599 --> 00:20:36,720
There's no sign of him
on the ferry passenger manifest.
285
00:20:36,720 --> 00:20:40,119
All right, so he owns the car,
but he's not on the ferry? Mm.
286
00:20:40,119 --> 00:20:44,359
Records have a couple of known
associates. Zafar Shamzah,
287
00:20:44,359 --> 00:20:48,119
Larry Grant, Raheem Weston,
and Zain Kardar.
288
00:20:48,119 --> 00:20:50,079
They are all active threats
against Leila.
289
00:20:50,079 --> 00:20:52,759
Are any of them on the manifest
for that sailing? Er,
290
00:20:52,759 --> 00:20:55,880
there's a Rafid Kardar listed here.
291
00:20:56,920 --> 00:20:59,039
I want to see that car again. OK.
292
00:21:06,680 --> 00:21:09,960
I wonder what was real
and what was lies.
293
00:21:09,960 --> 00:21:12,640
When I told you about my dad,
294
00:21:12,640 --> 00:21:15,119
you said it was cancer
with your mum too.
295
00:21:15,119 --> 00:21:17,359
That was true.
296
00:21:17,359 --> 00:21:19,319
I swear.
297
00:21:19,319 --> 00:21:22,000
You're really something!
298
00:21:36,359 --> 00:21:37,920
Anything?
299
00:21:43,079 --> 00:21:44,559
Marlene? Yeah.
300
00:21:46,960 --> 00:21:51,480
Rafid Kardar. Ah. You said Leila was
301
00:21:51,480 --> 00:21:54,839
investigating a Zain Kardar, yeah?
Yes, so if this Rafid's a relative,
302
00:21:54,839 --> 00:21:56,160
she's in serious trouble.
303
00:21:58,799 --> 00:22:02,039
I'm sorry Zain's having
a rough time inside,
304
00:22:02,039 --> 00:22:05,680
but you need to know that you,
your mum and the public
305
00:22:05,680 --> 00:22:08,759
are safer with him in there.
What did you say?! The others wanted
306
00:22:08,759 --> 00:22:11,079
to sell the guns.
Your brother wanted to use them.
307
00:22:11,079 --> 00:22:14,240
Nah. No, you're lying again.
308
00:22:14,240 --> 00:22:18,079
Not this time.
I told you, he's been framed.
309
00:22:18,079 --> 00:22:22,279
He is not like you, Rafid.
He is not a good man.
310
00:22:27,160 --> 00:22:31,240
Give me the gun back.
Let's just talk, OK?
311
00:22:34,279 --> 00:22:35,400
Come on.
312
00:22:47,160 --> 00:22:48,640
Quiet, yeah? Mm-hm.
313
00:22:51,160 --> 00:22:53,279
If we miss that ferry,
then I'm finished.
314
00:22:53,279 --> 00:22:55,039
Those coppers are already onto me.
315
00:22:56,680 --> 00:22:58,359
We need new wheels.
316
00:23:00,200 --> 00:23:01,960
There's Barry's taxi.
317
00:23:01,960 --> 00:23:03,880
The old guy?
318
00:23:03,880 --> 00:23:07,920
Right, get the keys off of him.
What am I supposed to say?
319
00:23:07,920 --> 00:23:09,960
You'll come up with something.
320
00:23:09,960 --> 00:23:11,480
Listen to me,
321
00:23:11,480 --> 00:23:15,880
you go in like this, they'll notice.
Barry's ex-police.
322
00:23:15,880 --> 00:23:17,359
I'll be fine.
323
00:23:18,799 --> 00:23:21,400
But if you try anything...
324
00:23:21,400 --> 00:23:22,759
Got it?
325
00:23:25,359 --> 00:23:28,440
Emotions are running high, hmm?
326
00:23:28,440 --> 00:23:31,920
Calm heads will prevail.
327
00:23:31,920 --> 00:23:34,640
Do I need to set Clint straight?
328
00:23:34,640 --> 00:23:39,119
No. I've bent his ear. He'll do
the right thing. He'd better.
329
00:23:41,160 --> 00:23:43,200
Thanks. No bother.
330
00:23:44,559 --> 00:23:47,400
Earlier, it was silly.
331
00:23:47,400 --> 00:23:51,799
Yeah. I mean, it's only money.
I want you to have your big day,
332
00:23:51,799 --> 00:23:55,359
I really do. I just get freaked out
every time I start thinking about
333
00:23:55,359 --> 00:23:58,839
what's around the corner. You don't
have to worry about our finances.
334
00:23:58,839 --> 00:24:01,400
But I do, Nicole.
I know what it's like to be broke,
335
00:24:01,400 --> 00:24:04,039
dodging bills, dodging calls.
336
00:24:04,039 --> 00:24:06,279
I've got us covered.
337
00:24:06,279 --> 00:24:08,720
Easy to say when everything's been
gifted to you.
338
00:24:10,359 --> 00:24:13,160
Gifted?
339
00:24:13,160 --> 00:24:16,519
I got this place when
my parents died.
340
00:24:16,519 --> 00:24:19,079
I'd trade it all for them
to be here.
341
00:24:19,079 --> 00:24:21,240
I didn't mean it like that.
342
00:24:21,240 --> 00:24:23,400
I can't do this.
343
00:24:24,480 --> 00:24:26,920
I'm done. We're done.
344
00:24:26,920 --> 00:24:28,839
I want you out of here, now.
345
00:24:38,279 --> 00:24:39,759
Barry?
346
00:24:42,559 --> 00:24:45,440
Oh, back again? Yeah.
347
00:24:45,440 --> 00:24:47,480
Could you do us a favour?
348
00:24:47,480 --> 00:24:49,519
Ahmed's car needs a jump.
349
00:24:49,519 --> 00:24:52,160
Ah, I'm sorry, I can't now.
350
00:24:54,519 --> 00:24:57,359
Why don't I grab your keys
and I'll sort it?
351
00:24:58,599 --> 00:25:01,160
OK. The cab's parked...
352
00:25:01,160 --> 00:25:04,599
Yeah, I saw. No worries.
353
00:25:04,599 --> 00:25:07,160
Right, er, that's the cab.
354
00:25:07,160 --> 00:25:10,240
That is the new boat.
355
00:25:10,240 --> 00:25:13,200
And the HMS Incentive
356
00:25:13,200 --> 00:25:14,720
is a very fine sea bird...
357
00:25:14,720 --> 00:25:17,720
You've had the thing two weeks.
I don't think
358
00:25:17,720 --> 00:25:19,400
we need to hear about it every day.
359
00:25:19,400 --> 00:25:22,559
Thanks. Have them back in a jiffy.
360
00:25:22,559 --> 00:25:24,000
Are you off now?
361
00:25:24,000 --> 00:25:26,359
Er, yeah, got stuff to sort at home.
362
00:25:26,359 --> 00:25:28,319
Well, look,
363
00:25:28,319 --> 00:25:30,400
you're welcome here any time.
364
00:25:38,880 --> 00:25:42,920
Will you tell Sergeant Dawson
I won't be in tomorrow? Cheers.
365
00:25:46,000 --> 00:25:48,640
Have you got a minute?
We've got to go.
366
00:25:48,640 --> 00:25:50,720
I'm having the worst day.
367
00:25:50,720 --> 00:25:52,480
Clint will cheer you up.
368
00:25:56,000 --> 00:25:59,559
Here, you know a Sergeant Dawson?
369
00:25:59,559 --> 00:26:00,920
No.
370
00:26:08,400 --> 00:26:13,119
No sign? No. Nothing from Leila?
It's still going to voicemail.
371
00:26:13,119 --> 00:26:15,920
Finn, I would never have made
that call about Leila if I thought
372
00:26:15,920 --> 00:26:18,480
she'd be in danger. I shouldn't
have kept you in the dark.
373
00:26:18,480 --> 00:26:20,640
We'll check my mum's and
the streets round there,
374
00:26:20,640 --> 00:26:23,400
then we'll circle back to
The Commodore. If they're out there,
375
00:26:23,400 --> 00:26:26,240
we'll find them. No, no, we need
to call this in. The Control Room
376
00:26:26,240 --> 00:26:28,440
need to take over.
It's already got out of hand.
377
00:26:28,440 --> 00:26:30,720
Hey, you guys seen Leila?
378
00:26:30,720 --> 00:26:32,079
Why?
379
00:26:32,079 --> 00:26:35,680
She was up in the bar there.
Something was up. With Ahmed?
380
00:26:35,680 --> 00:26:38,759
Callum?
Yeah, she was with him, yeah,
381
00:26:38,759 --> 00:26:41,640
looking for Barry's car keys.
Said something about
382
00:26:41,640 --> 00:26:46,559
a Sergeant Dawson, which was weird.
I think Ahmed's trouble.
383
00:26:46,559 --> 00:26:49,240
Barry's cab? Yeah. It's parked up at
384
00:26:49,240 --> 00:26:51,240
the lighthouse. Marlene,
385
00:26:51,240 --> 00:26:54,319
if we wait for backup, they'll
be long gone. What's going on?
386
00:26:54,319 --> 00:26:57,640
Sergeant Dawson is a code for
an undercover under duress.
387
00:26:57,640 --> 00:26:59,920
What? Uncle Barry's car keys?
388
00:27:02,519 --> 00:27:03,880
I have an idea.
389
00:27:06,000 --> 00:27:07,599
Here's the rest of your stuff.
390
00:27:11,920 --> 00:27:15,680
Do you want me to leave this?
I know you like to sleep in it.
391
00:27:15,680 --> 00:27:18,160
No, thank you, it's scratchy.
392
00:27:18,160 --> 00:27:22,559
Right. Do you remember the
trick with the thermostat?
393
00:27:22,559 --> 00:27:25,680
Because Barry'll do your head in if
the bar's one degree above or below
394
00:27:25,680 --> 00:27:28,319
what he's used to. You turn it
three times until it clicks,
395
00:27:28,319 --> 00:27:32,240
then think it's jammed. If it gets
jammed, Barry can put a coat on.
396
00:27:32,240 --> 00:27:36,960
Why are you being like this?
You're egging me on.
397
00:27:36,960 --> 00:27:38,839
I don't know what
you're talking about!
398
00:27:38,839 --> 00:27:41,519
This is the all-you-can-eat
dinner again.
399
00:27:43,440 --> 00:27:47,200
You thought I'd eat too much and
ruin the evening. And you did. No.
400
00:27:47,200 --> 00:27:50,319
You were terrified what people would
think if they saw how much YOU ate,
401
00:27:50,319 --> 00:27:53,480
so you made me eat
more and more until...
402
00:27:53,480 --> 00:27:55,319
Well, I can't go back
to Captain Murdock's
403
00:27:55,319 --> 00:27:58,920
Shanty Town again, can I?
What is your point, Clint?
404
00:28:00,839 --> 00:28:03,319
When you get scared,
you crash everything in
405
00:28:03,319 --> 00:28:05,680
around yourself,
total self-sabotage,
406
00:28:05,680 --> 00:28:08,119
because you don't believe
you deserve any better.
407
00:28:10,480 --> 00:28:13,559
The wedding,
the classic car, the money,
408
00:28:13,559 --> 00:28:15,680
it's another all-you-can-eat.
409
00:28:27,799 --> 00:28:32,039
Come on. Come on. Come on.
Mate, this isn't you.
410
00:28:32,039 --> 00:28:33,759
It's who I have to be.
411
00:28:33,759 --> 00:28:36,839
And if this all goes exactly how
you hope, you'll be looking over
412
00:28:36,839 --> 00:28:40,119
your shoulder for the rest
of your life. I already am.
413
00:28:41,480 --> 00:28:44,119
You're doing all this for your mum,
414
00:28:44,119 --> 00:28:47,359
but if you don't stop, she's going
to end up losing both her boys.
415
00:28:47,359 --> 00:28:49,640
Let me help you, please!
416
00:28:53,759 --> 00:28:55,559
Gun! Gun!
417
00:28:55,559 --> 00:28:57,200
He's got a gun!
418
00:28:59,200 --> 00:29:01,000
It's over, Rafid.
419
00:29:01,000 --> 00:29:03,240
Put down the gun.
420
00:29:03,240 --> 00:29:05,440
Drop the gun!
421
00:29:14,839 --> 00:29:16,079
Not yet.
422
00:29:17,400 --> 00:29:18,599
Drop the weapon!
423
00:29:18,599 --> 00:29:20,119
Which boat?
424
00:29:21,519 --> 00:29:22,599
That's Barry's.
425
00:29:23,960 --> 00:29:26,799
No closer! Rafid, drop the gun,
426
00:29:26,799 --> 00:29:29,200
and step away from
Detective Constable Hussain!
427
00:29:29,200 --> 00:29:30,920
This isn't going to work.
428
00:29:30,920 --> 00:29:34,200
It's a small boat in a big sea.
We'll slip across.
429
00:30:08,400 --> 00:30:11,960
They're just drifting.
We should do something.
430
00:30:11,960 --> 00:30:14,240
We need to wait.
431
00:30:16,799 --> 00:30:20,079
Rafid, you know when
we get to Nottingham?
432
00:30:20,079 --> 00:30:23,559
The gang, they're going to...
Once you've changed your statement,
433
00:30:23,559 --> 00:30:27,039
the case will be thrown out and
Zain will be home. That'll be that.
434
00:30:27,039 --> 00:30:30,200
No, Rafid, they'll kill me.
435
00:30:30,200 --> 00:30:32,480
This time tomorrow, I'll be dead.
436
00:30:33,960 --> 00:30:35,720
That won't happen.
437
00:30:37,759 --> 00:30:39,480
GUN FIRES
438
00:30:37,759 --> 00:30:39,480
Agh!
439
00:30:51,160 --> 00:30:52,880
Clear!
440
00:30:55,559 --> 00:30:57,160
You OK? Yeah.
441
00:31:03,400 --> 00:31:04,920
Hey, lads, what's going on?
442
00:31:04,920 --> 00:31:07,519
What was that?
It sounded like a gunshot.
443
00:31:07,519 --> 00:31:09,240
Oh, that was a car backfiring.
444
00:31:10,440 --> 00:31:11,559
OK. OK.
445
00:31:12,960 --> 00:31:14,559
We'll head back inside. Mm.
446
00:31:16,039 --> 00:31:20,160
Grand? Yeah. See you in a bit.
447
00:31:20,160 --> 00:31:22,400
See you later. Come.
448
00:31:39,160 --> 00:31:43,240
I didn't mean what I said about
the money and your parents.
449
00:31:43,240 --> 00:31:45,319
I got defensive, ran my mouth off.
450
00:31:45,319 --> 00:31:49,240
Truth is, I don't know what I'd do
if I lost you.
451
00:31:49,240 --> 00:31:50,720
Me neither.
452
00:31:52,400 --> 00:31:54,200
And some of what you said...
453
00:31:55,799 --> 00:31:57,319
..well, you were right.
454
00:31:59,119 --> 00:32:01,319
We're built to last, me and you.
455
00:32:02,559 --> 00:32:05,599
Not if we keep throwing ourselves
in front of bullets!
456
00:32:05,599 --> 00:32:07,240
Aye.
457
00:32:07,240 --> 00:32:09,039
Car backfire?
458
00:32:09,039 --> 00:32:10,559
Pull the other one, Finn!
459
00:32:10,559 --> 00:32:12,960
Shh. There's only one thing
left to do.
460
00:32:19,400 --> 00:32:21,839
I really want to marry you,
Nicole Devine.
461
00:32:24,200 --> 00:32:26,119
Will you do me the honour?
462
00:32:27,200 --> 00:32:28,319
Yes!
463
00:32:33,160 --> 00:32:35,039
Get off the floor, you idiot!
464
00:32:35,039 --> 00:32:36,480
THEY LAUGH
465
00:32:52,920 --> 00:32:56,920
I know Uncle Barry keeps his
taxi and boat keys together,
466
00:32:56,920 --> 00:32:59,119
so if we cut Rafid off from the car,
467
00:32:59,119 --> 00:33:02,400
he had only one way of
getting you to England.
468
00:33:02,400 --> 00:33:04,160
Barry's boat. Yeah.
469
00:33:05,799 --> 00:33:08,799
I'll leave you to it. Hey.
470
00:33:08,799 --> 00:33:13,319
You all right? You...
Fine. No injuries?
471
00:33:14,920 --> 00:33:16,960
Fine, yeah.
472
00:33:19,680 --> 00:33:21,000
Good.
473
00:33:26,640 --> 00:33:28,079
He's not in cuffs?
474
00:33:29,440 --> 00:33:32,359
No, I didn't arrest him.
475
00:33:32,359 --> 00:33:33,680
Why not?
476
00:33:53,839 --> 00:33:58,000
Earlier, I meant what I said.
477
00:33:58,000 --> 00:34:02,960
I didn't want you, or your poor mum,
dragged into any of this.
478
00:34:02,960 --> 00:34:06,039
It was my first time
working undercover.
479
00:34:06,039 --> 00:34:08,360
I made a lot of mistakes.
480
00:34:08,360 --> 00:34:12,599
You were right, I used you,
481
00:34:12,599 --> 00:34:14,920
and it was wrong.
482
00:34:14,920 --> 00:34:16,320
I'm sorry.
483
00:34:18,920 --> 00:34:21,599
But, Rafid, I need to know...
484
00:34:23,199 --> 00:34:24,920
..were you being honest
when you said
485
00:34:24,920 --> 00:34:26,880
no-one else in Nottingham
knows I'm here?
486
00:34:31,039 --> 00:34:34,119
Only Chris Winters, the bent cop.
487
00:34:34,119 --> 00:34:36,039
I'll be dealing with him.
488
00:34:37,360 --> 00:34:40,119
Same way as I'd like
to deal with you -
489
00:34:40,119 --> 00:34:43,519
arrested, charged, punished.
490
00:34:43,519 --> 00:34:45,760
I was just trying to help
my brother.
491
00:34:45,760 --> 00:34:47,480
Did Zain put you up to this?
492
00:34:50,760 --> 00:34:53,480
Conspiracy to commit murder,
493
00:34:53,480 --> 00:34:56,400
perverting the course of
justice, kidnap,
494
00:34:56,400 --> 00:34:58,880
false imprisonment.
495
00:35:00,360 --> 00:35:02,920
I hope Zain's got no plans
for the next 40 years.
496
00:35:02,920 --> 00:35:06,800
No. This was all me. Only me.
497
00:35:10,320 --> 00:35:12,119
I'm sorry.
498
00:35:14,639 --> 00:35:16,880
I wasn't thinking straight.
499
00:35:16,880 --> 00:35:18,800
He's my brother.
500
00:35:18,800 --> 00:35:21,119
I was...
501
00:35:21,119 --> 00:35:23,599
I was just trying to do right
by him and Mum.
502
00:35:25,679 --> 00:35:27,320
I'm so sorry.
503
00:35:43,679 --> 00:35:47,440
We prosecute, word gets out
I'm here, I'll be moved on.
504
00:35:47,440 --> 00:35:50,440
And over in Nottingham,
the defence barristers
505
00:35:50,440 --> 00:35:52,840
will try to shift all blame on
the Kardar brothers.
506
00:35:54,599 --> 00:35:56,519
Suddenly, Rafid's in prison
507
00:35:56,519 --> 00:35:59,000
and the real criminals
get a shot at an acquittal.
508
00:35:59,000 --> 00:36:00,960
So, what do we do now?
509
00:36:00,960 --> 00:36:03,079
We let him walk. No way!
510
00:36:03,079 --> 00:36:06,480
Rafid made an enormous
mistake, sure,
511
00:36:06,480 --> 00:36:08,320
but, look, end result was what?
512
00:36:08,320 --> 00:36:11,639
I asked Barry for the boat keys,
I volunteered to go back with him.
513
00:36:11,639 --> 00:36:14,880
He abducted you and then threatened
your life! He was desperate.
514
00:36:14,880 --> 00:36:19,320
Most criminals are! Finn, I heard
some of what was said on the boat,
515
00:36:19,320 --> 00:36:21,880
and that kid had no idea about
516
00:36:21,880 --> 00:36:24,119
the lethal reality
of what he was doing.
517
00:36:24,119 --> 00:36:25,840
Doesn't make it OK, Marlene.
518
00:36:25,840 --> 00:36:27,519
Rafid's not his brother.
519
00:36:27,519 --> 00:36:30,639
He's not a danger to other
people. We put him inside,
520
00:36:30,639 --> 00:36:33,480
he might become one.
So, we just give him a free ride?
521
00:36:33,480 --> 00:36:36,679
He's going to punish himself
a lot more than we could.
522
00:36:39,039 --> 00:36:41,920
And I don't want to have to get
sent away. I've only just learnt
523
00:36:41,920 --> 00:36:43,360
what "slap in the bake" means!
524
00:36:46,360 --> 00:36:48,960
I can't believe this.
We did the same thing for Shay.
525
00:36:48,960 --> 00:36:51,599
Don't bring my son into it.
That was totally different.
526
00:36:51,599 --> 00:36:54,159
We decided it was a stupid mistake
527
00:36:54,159 --> 00:36:57,159
that shouldn't define
Shay's prospects.
528
00:36:57,159 --> 00:37:00,360
When I met Rafid,
he was starting university.
529
00:37:00,360 --> 00:37:04,400
Let him finish.
Let him define his own future.
530
00:37:06,679 --> 00:37:08,920
Leila's right,
531
00:37:08,920 --> 00:37:12,079
but he'd better keep his bake shut!
532
00:37:12,079 --> 00:37:14,000
He will.
533
00:37:16,599 --> 00:37:18,159
Are you sure?
534
00:37:27,800 --> 00:37:29,960
A clean slate.
535
00:37:29,960 --> 00:37:34,280
With your silence, you protect
your brother from further charges,
536
00:37:34,280 --> 00:37:37,000
today never happened.
537
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
We all just go on with our lives.
538
00:37:39,000 --> 00:37:41,199
I swear...
539
00:37:41,199 --> 00:37:43,639
I'll never say a thing,
540
00:37:43,639 --> 00:37:45,760
to anyone.
541
00:37:45,760 --> 00:37:48,280
I'll do anything.
542
00:37:48,280 --> 00:37:51,079
I know you will. And your brother?
543
00:37:53,079 --> 00:37:54,880
I love him,
544
00:37:54,880 --> 00:37:57,119
but from what I've heard...
545
00:37:58,840 --> 00:38:01,800
..until he's the man he used to be,
546
00:38:01,800 --> 00:38:04,400
he's in the safest
place for everyone.
547
00:38:11,800 --> 00:38:13,679
There you go.
548
00:38:13,679 --> 00:38:16,480
Don't get days like
this too often, eh?
549
00:38:19,360 --> 00:38:22,519
You think tomorrow will be
a day of traffic stops?
550
00:38:23,760 --> 00:38:25,480
Aye, cub, yeah.
551
00:38:25,480 --> 00:38:26,800
Good.
552
00:38:32,119 --> 00:38:35,320
Hey. Erm...
553
00:38:35,320 --> 00:38:38,320
I think I might have
caused some of this.
554
00:38:39,760 --> 00:38:42,320
What? How?
555
00:38:43,400 --> 00:38:45,519
I spoke to a friend in...
556
00:38:45,519 --> 00:38:48,920
well, Nottingham,
557
00:38:48,920 --> 00:38:53,199
and I think that's how you got on
the bent copper's radar. I'm sorry.
558
00:38:59,159 --> 00:39:02,400
Today would have ended very
differently if it wasn't for you.
559
00:39:02,400 --> 00:39:05,440
We won't always see
eye to eye, Marlene,
560
00:39:05,440 --> 00:39:09,280
but you are brilliant at your job,
and I look forward to many debates
561
00:39:09,280 --> 00:39:11,239
about how to solve cases.
562
00:39:11,239 --> 00:39:13,000
Yeah, sounds about right.
563
00:39:13,000 --> 00:39:16,559
I should have trusted
you all sooner.
564
00:39:16,559 --> 00:39:18,360
When I did, Callum cracked the code
565
00:39:18,360 --> 00:39:21,480
and Marlene kicked serious...
IN NORTHERN IRISH ACCENT: ..arse!
566
00:39:21,480 --> 00:39:23,800
Ah! As per usual!
567
00:39:23,800 --> 00:39:26,000
Well, I knew he wouldn't be
your type.
568
00:39:30,119 --> 00:39:31,719
Thanks for everything.
569
00:39:31,719 --> 00:39:33,599
Cheers. Slainte.
570
00:39:51,719 --> 00:39:55,920
Sure, all's well that ends
better, hm? See me and you?
571
00:39:55,920 --> 00:39:59,440
We should have a wee slot on
Devine FM.
572
00:39:59,440 --> 00:40:02,239
Call the Lurve Doctors!
573
00:40:02,239 --> 00:40:04,800
You know what? What?
574
00:40:04,800 --> 00:40:07,159
Just leave it to me next time.
575
00:40:07,159 --> 00:40:08,800
Huh?
576
00:40:08,800 --> 00:40:11,239
You said I didn't need to
speak to Clint.
577
00:40:11,239 --> 00:40:14,920
Clearly, I did.
So, next time, I will.
578
00:40:14,920 --> 00:40:16,480
Don't you worry about it.
579
00:40:19,440 --> 00:40:21,880
Well, excuse me!
580
00:40:56,159 --> 00:40:58,960
Another relaxing day
by the sea, eh?
581
00:41:01,039 --> 00:41:04,519
Although next time, I'd like to swap
the handgun for a bucket and spade.
582
00:41:04,519 --> 00:41:05,960
Huh!
583
00:41:07,000 --> 00:41:08,400
Something up?
584
00:41:10,199 --> 00:41:13,199
We've heard tell of a rumour...
585
00:41:13,199 --> 00:41:15,039
about you and a witness.
586
00:41:15,039 --> 00:41:18,280
Marlene's snooping.
587
00:41:18,280 --> 00:41:19,840
Mm.
588
00:41:22,280 --> 00:41:24,119
What are you asking me, Finn?
589
00:41:28,679 --> 00:41:32,480
Did you have an affair with Rafid,
when you were working undercover?
590
00:41:32,480 --> 00:41:36,719
No. I'm not that sort of copper.
591
00:41:36,719 --> 00:41:39,360
So, it was the job
that was stopping you?
592
00:41:42,199 --> 00:41:44,079
He's not my type.
593
00:41:51,079 --> 00:41:55,519
Whoa! I'm sorry. I thought...
594
00:42:02,440 --> 00:42:03,840
Leila!
595
00:42:07,440 --> 00:42:10,960
I'm sorry, I didn't expect...
That...
596
00:42:10,960 --> 00:42:13,639
was seriously inappropriate.
597
00:42:13,639 --> 00:42:15,320
I really am sorry.
598
00:42:19,480 --> 00:42:21,079
Don't be.41787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.