All language subtitles for Hope.Street.S01E04.720p.WEB.iP.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,320 --> 00:00:41,119 I can't believe it! 2 00:00:47,439 --> 00:00:49,719 Who's this, then? That must be the ex. 3 00:00:49,719 --> 00:00:52,280 The wee lad she dumped back in England. Aye, 4 00:00:52,280 --> 00:00:53,840 for being a jealous head-melter. 5 00:00:53,840 --> 00:00:55,719 Leila said he took it really rough. 6 00:01:02,600 --> 00:01:05,480 It's so good to see you, Rafid. 7 00:01:05,480 --> 00:01:07,120 Is it? 8 00:01:09,439 --> 00:01:11,760 So, what brings you to these parts? 9 00:01:13,439 --> 00:01:15,079 After everything I've heard, 10 00:01:15,079 --> 00:01:16,680 how could I resist a visit? 11 00:01:19,960 --> 00:01:22,039 You not going to introduce us, Leila? 12 00:01:26,120 --> 00:01:27,640 Barry. 13 00:01:31,200 --> 00:01:32,439 Ahmed. 14 00:01:40,920 --> 00:01:44,319 So, the heartbroken boyfriend, the bad break-up, it was... 15 00:01:44,319 --> 00:01:45,479 it was all a lie? 16 00:01:45,479 --> 00:01:48,560 We needed a cover story. You'd never have believed that 17 00:01:48,560 --> 00:01:52,039 she'd suddenly just showed up because of a simple transfer. 18 00:01:52,039 --> 00:01:54,520 So this, erm, 19 00:01:54,520 --> 00:01:57,920 allegation about Leila... That she was having an affair with a witness? 20 00:01:59,000 --> 00:02:01,239 If you ask me, seems a lot more likely 21 00:02:01,239 --> 00:02:02,680 with her working undercover. 22 00:02:07,879 --> 00:02:11,159 You've really landed on your feet, hey? 23 00:02:11,159 --> 00:02:13,919 What's with the fake name? 24 00:02:13,919 --> 00:02:15,759 Just following your lead. 25 00:02:17,159 --> 00:02:18,560 You Leila Hameed... 26 00:02:20,800 --> 00:02:22,960 ..or is it Leila Hussain? 27 00:02:25,439 --> 00:02:28,159 You said you had it on good authority. Mm-hm. 28 00:02:28,159 --> 00:02:31,879 Jayne Dooley, Sergeant in Nottingham. 29 00:02:31,879 --> 00:02:34,199 We were on a training course together. 30 00:02:35,719 --> 00:02:38,159 How many times have you met? 31 00:02:38,159 --> 00:02:40,280 Erm, just... 32 00:02:40,280 --> 00:02:43,000 just the once, yeah. So, she's barely an acquaintance. 33 00:02:44,159 --> 00:02:46,400 You call her, 34 00:02:46,400 --> 00:02:49,039 she talks to someone, who talks to someone and, suddenly, 35 00:02:49,039 --> 00:02:51,960 half of Nottingham Police know that Leila's in Port Devine. 36 00:02:53,840 --> 00:02:55,960 Yeah, but why would her old colleagues 37 00:02:55,960 --> 00:02:57,960 knowing where she is be such a bad thing? 38 00:02:59,360 --> 00:03:03,439 Leila. It's Finn. You call me ASAP, as soon as you get this. Uh... 39 00:03:07,159 --> 00:03:08,360 Finn! 40 00:03:10,439 --> 00:03:14,520 A bent copper who's a mate of my brother called me. 41 00:03:17,439 --> 00:03:20,840 Let's just nip outside, yeah? No. He told me a right old tale. 42 00:03:20,840 --> 00:03:23,280 Told me all about you, 43 00:03:23,280 --> 00:03:25,120 your real name, 44 00:03:25,120 --> 00:03:28,159 where you'd vanished off to, 45 00:03:28,159 --> 00:03:29,400 and why. 46 00:03:32,079 --> 00:03:37,159 So I borrowed my mate Ahmed's wheels, jumped on the ferry. 47 00:03:37,159 --> 00:03:40,479 Did you tell anyone you were coming over here to see me? 48 00:03:41,920 --> 00:03:44,079 Ahmed, how are you? 49 00:03:46,079 --> 00:03:49,280 How do you two know each other? The gym. 50 00:03:49,280 --> 00:03:50,759 Ahmed was in my spin class. 51 00:03:50,759 --> 00:03:53,039 Ah. 52 00:03:53,039 --> 00:03:56,759 Prefer the open road, myself. Ahem... 53 00:03:56,759 --> 00:03:59,319 So, when did you get in? 54 00:03:59,319 --> 00:04:03,719 Oh, this morning. Pretty smooth sailing. So far, at least. 55 00:04:03,719 --> 00:04:05,759 And you two, 56 00:04:05,759 --> 00:04:09,719 how do you know each other? Everyone knows everyone round here. 57 00:04:09,719 --> 00:04:12,240 Is that right? 58 00:04:12,240 --> 00:04:15,319 And no secrets amongst friends, huh? Ha! 59 00:04:15,319 --> 00:04:18,639 So, what brings you to Port Devine? 60 00:04:20,759 --> 00:04:22,040 Would you give us a minute? 61 00:04:24,040 --> 00:04:26,480 Sure. You need anything... 62 00:04:26,480 --> 00:04:29,120 from the bar? I'm grand. 63 00:04:29,120 --> 00:04:32,720 Ahmed? Want to keep a clear head, ta. 64 00:04:33,840 --> 00:04:35,159 Cool. 65 00:04:40,600 --> 00:04:45,000 Can't beat real, honest, salt—of-the—earth people, can you? 66 00:04:46,199 --> 00:04:48,480 Let's just stay calm, yeah? 67 00:04:48,480 --> 00:04:50,680 I'm just here to talk. 68 00:04:56,600 --> 00:04:58,600 MOBILE PHONE BEEPS 69 00:05:01,720 --> 00:05:03,040 It's just Shay. 70 00:05:04,439 --> 00:05:06,560 Nothing urgent. 71 00:05:06,560 --> 00:05:09,240 Finn, what... What sort of 72 00:05:09,240 --> 00:05:11,399 undercover work was Leila doing? 73 00:05:12,680 --> 00:05:15,720 It was gang-related. It was a case progressed that got too dangerous 74 00:05:15,720 --> 00:05:18,879 for her in Nottingham. So until it goes to court, 75 00:05:18,879 --> 00:05:22,000 she's to lie low here, under my threat management. 76 00:05:22,000 --> 00:05:24,879 Do you think there's a real danger of reprisals? 77 00:05:24,879 --> 00:05:28,040 Enough danger for them to put a sea between her and them. 78 00:05:29,439 --> 00:05:30,759 I don't like it. 79 00:05:33,879 --> 00:05:38,959 I swear to you, whenever I have been able, 80 00:05:38,959 --> 00:05:41,920 I have always told you the truth. 81 00:05:43,199 --> 00:05:45,519 HE SCOFFS 82 00:05:45,519 --> 00:05:47,480 Do they know? 83 00:05:48,680 --> 00:05:51,240 Hmm? 84 00:05:51,240 --> 00:05:53,879 Do they know 85 00:05:53,879 --> 00:05:56,399 you are a copper? 86 00:05:56,399 --> 00:05:58,680 Rafid, please... 87 00:06:00,360 --> 00:06:03,639 ..did you tell anyone else in Nottingham about me? 88 00:06:05,680 --> 00:06:07,040 Not yet. 89 00:06:08,800 --> 00:06:10,439 Hiya, Ma. All right? 90 00:06:10,439 --> 00:06:13,360 Ach, son, hiya. Hiya, Clint. All right? 91 00:06:13,360 --> 00:06:15,000 Hiya. 92 00:06:18,360 --> 00:06:20,120 Callum, who is that? 93 00:06:20,120 --> 00:06:23,680 Oh, we reckon it's Leila's ex. Ahmed, you call him. 94 00:06:28,000 --> 00:06:31,759 Why don't we go somewhere more private? Go on, then. 95 00:06:34,560 --> 00:06:38,840 Where are they off to? The ex was a cover story, so who's this guy? 96 00:06:38,840 --> 00:06:41,840 Was there an Ahmed in the Nottingham crew? I don't think so. 97 00:06:41,840 --> 00:06:44,319 He fits the witness description Jayne gave me. 98 00:06:45,439 --> 00:06:46,840 I'll text her. 99 00:06:52,319 --> 00:06:55,439 That Ahmed lad seems pretty intense, doesn't he? 100 00:06:55,439 --> 00:06:56,800 What's it matter to you, lad? 101 00:06:56,800 --> 00:07:00,279 Oi, sour puss, why are you in a twist? 102 00:07:01,360 --> 00:07:03,000 The wedding's off. What?! 103 00:07:15,319 --> 00:07:18,439 What is she doing out there? What if her cover's been blown? 104 00:07:18,439 --> 00:07:21,360 All the signs point to an inappropriate relationship 105 00:07:21,360 --> 00:07:24,399 with a witness, who fits the description of Ahmed. 106 00:07:24,399 --> 00:07:28,920 No, if she'd been lying directly to my face, I'd know. Would you? 107 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 To work undercover, you have to be good at deception. 108 00:07:33,000 --> 00:07:35,920 It's literally the job. And I mean, it's not... 109 00:07:37,360 --> 00:07:41,159 It's not the first time you've been spun a yarn by a woman, mate. 110 00:07:41,159 --> 00:07:44,439 Right, that's long enough. 111 00:07:44,439 --> 00:07:45,920 Oh... 112 00:07:48,159 --> 00:07:49,680 No, no, no, no. 113 00:07:50,959 --> 00:07:53,600 I might need your help later on, cub. Sorry. 114 00:08:17,360 --> 00:08:20,040 How am I supposed to believe a word you say? 115 00:08:26,399 --> 00:08:28,519 Nottinghamshire Police had intel 116 00:08:28,519 --> 00:08:31,040 that guns were coming in through the city. 117 00:08:32,360 --> 00:08:35,399 They recruited me to gain access to the gang involved 118 00:08:35,399 --> 00:08:39,600 and investigate...undercover. 119 00:08:46,600 --> 00:08:51,919 Guns, Rafid. And not just pistols, heavy weaponry. 120 00:08:51,919 --> 00:08:54,279 MP5s, ARs, 121 00:08:54,279 --> 00:08:56,679 stuff that would do real damage. 122 00:08:56,679 --> 00:08:58,720 I had to stop that. 123 00:09:02,960 --> 00:09:04,759 So, you played me? 124 00:09:10,919 --> 00:09:13,919 Can a lad not have a moment's peace without you in my grill?! 125 00:09:13,919 --> 00:09:17,000 It's a cute clip! 126 00:09:17,000 --> 00:09:18,720 I'm going to send it to myself. 127 00:09:23,159 --> 00:09:24,960 SHE LAUGHS 128 00:09:35,799 --> 00:09:38,360 The whole thing was a bad idea. 129 00:09:38,360 --> 00:09:40,639 I was ready to tear his head off 130 00:09:40,639 --> 00:09:43,399 over the whole paint-thinner vodka that he was flogging, 131 00:09:43,399 --> 00:09:47,639 so he goes and throws himself down on one knee. He was never serious. 132 00:09:47,639 --> 00:09:51,159 Ach, I'm sure that's not the case. He referred to our wedding 133 00:09:51,159 --> 00:09:53,720 as a "waste of cash". I mean, 134 00:09:53,720 --> 00:09:57,759 it's my money. Well, men can be touchy about that sort of thing. 135 00:09:57,759 --> 00:09:59,960 Well, it's there to be spent. 136 00:09:59,960 --> 00:10:02,960 And I want to celebrate with friends... 137 00:10:04,320 --> 00:10:06,519 ..especially since I can't with family. 138 00:10:11,279 --> 00:10:13,320 You knew I liked you. 139 00:10:13,320 --> 00:10:16,039 You just didn't care if I got hurt, 140 00:10:16,039 --> 00:10:18,639 so long as you got closer to my brother, Zain. 141 00:10:18,639 --> 00:10:21,440 I messed up, badly. 142 00:10:21,440 --> 00:10:24,200 My mum's in bits since he was locked up, 143 00:10:24,200 --> 00:10:26,919 she's barely been out of bed, 144 00:10:26,919 --> 00:10:28,960 crying even more than when Dad died... 145 00:10:34,919 --> 00:10:37,440 ..and she's looking to me to fix it. 146 00:10:39,720 --> 00:10:42,879 The things they're charging Zain with, 147 00:10:42,879 --> 00:10:47,639 possession of firearms with intent and conspiracy to supply, 148 00:10:47,639 --> 00:10:52,639 there's no way he's guilty of that. He's innocent, 149 00:10:52,639 --> 00:10:55,799 but still looking at at least ten years inside. 150 00:10:55,799 --> 00:10:59,120 And already, he's having a tough time. Do you know why? 151 00:11:00,480 --> 00:11:04,080 I wasn't arrested or questioned, 152 00:11:04,080 --> 00:11:06,240 so they think I'm a grass. 153 00:11:08,000 --> 00:11:09,159 Me! 154 00:11:15,000 --> 00:11:16,919 You know who Zain worked for. 155 00:11:19,279 --> 00:11:20,720 What they're capable of. 156 00:11:20,720 --> 00:11:23,960 How many people they've already hurt. 157 00:11:23,960 --> 00:11:27,000 I bet they'd love to know 158 00:11:27,000 --> 00:11:29,159 the whereabouts 159 00:11:29,159 --> 00:11:33,080 of the undercover cop who tried to ruin their business. 160 00:11:40,279 --> 00:11:42,000 She thinks she keeps me. 161 00:11:42,000 --> 00:11:45,279 Well, I've heard you complain before. Don't be joining 162 00:11:45,279 --> 00:11:47,480 the dating pool around here, mate. 163 00:11:47,480 --> 00:11:51,519 The only available woman is now clearly off the market. 164 00:11:51,519 --> 00:11:54,440 It's one day. I want to save the money for 165 00:11:54,440 --> 00:11:57,919 the thousand days that come after that. But she just keeps making 166 00:11:57,919 --> 00:12:01,000 more and more impossible demands about the wedding. Like... 167 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 the classic car. I mean, 168 00:12:04,000 --> 00:12:06,960 is she deliberately trying to sabotage this? Clint, son, 169 00:12:06,960 --> 00:12:10,440 you know this is all about the parents. Why's that? 170 00:12:11,720 --> 00:12:13,360 Because they can't be there. 171 00:12:28,360 --> 00:12:30,879 Before this morning, 172 00:12:30,879 --> 00:12:33,720 the only time I'd seen the sea was with Zain. 173 00:12:34,919 --> 00:12:37,720 As soon as he got wheels, we drove to Blackpool. 174 00:12:37,720 --> 00:12:39,240 HE CHUCKLES 175 00:12:39,240 --> 00:12:42,639 He wanted to take the kid brother on an adventure, you know? 176 00:12:42,639 --> 00:12:45,360 We went on a roller-coaster. 177 00:12:45,360 --> 00:12:50,399 Zain buried me in sand, got rock, an' all. You know the stuff? 178 00:12:52,639 --> 00:12:55,519 Mum was livid with him when we got back... 179 00:12:58,320 --> 00:13:00,200 ..but he didn't let her punish me. 180 00:13:02,639 --> 00:13:05,639 Never let anything bad happen to me. 181 00:13:08,639 --> 00:13:11,919 I came here hoping the bent cop was wrong. 182 00:13:17,360 --> 00:13:18,759 HE SIGHS 183 00:13:20,279 --> 00:13:21,519 English reg. 184 00:13:21,519 --> 00:13:24,960 I double-checked with Callum, 185 00:13:24,960 --> 00:13:26,399 Ahmed's from Nottingham. 186 00:13:30,559 --> 00:13:33,639 Ahmed claims he got the ferry this morning, Finn. 187 00:13:33,639 --> 00:13:38,320 Finn! You have to tell me what we're dealing with here. 188 00:13:42,679 --> 00:13:45,080 Leila discovered that the gang were buying guns, 189 00:13:45,080 --> 00:13:48,120 then shifting them onto the street. The evidence she gathered, 190 00:13:48,120 --> 00:13:50,840 that led to them all being arrested. Hold on a mo, hold on. 191 00:13:50,840 --> 00:13:52,720 And you agreed to this? 192 00:13:52,720 --> 00:13:56,919 To have them send her here and put us all in danger? 193 00:13:56,919 --> 00:13:59,240 A fellow officer required help. 194 00:13:59,240 --> 00:14:01,120 You'd have done the same thing in my shoes. 195 00:14:01,120 --> 00:14:03,759 Marlene, what if they've found her? 196 00:14:12,159 --> 00:14:15,080 When I first got with Nicole, she wanted me to stay here, 197 00:14:15,080 --> 00:14:18,039 abandon touring, so I did. 198 00:14:18,039 --> 00:14:22,279 If I'd have followed the music, I could be anywhere by now. Like? 199 00:14:22,279 --> 00:14:24,919 England, maybe. 200 00:14:24,919 --> 00:14:28,240 Huddersfield. Rochdale. Dunno. 201 00:14:28,240 --> 00:14:29,679 Buxton. 202 00:14:32,600 --> 00:14:35,720 Maybe it is time for a new start. 203 00:14:35,720 --> 00:14:38,759 Look at this apartment in Shoreditch. Swanky. 204 00:14:38,759 --> 00:14:40,600 I thought you hated London. 205 00:14:40,600 --> 00:14:43,120 "Too many people all over the shop," you said. 206 00:14:43,120 --> 00:14:46,559 Well, that's the energy. 207 00:14:46,559 --> 00:14:50,720 Maybe it's hard for someone like you to get that. 208 00:14:50,720 --> 00:14:52,519 Being a Londoner is life. 209 00:14:52,519 --> 00:14:56,039 I just miss the buzz, you know? 210 00:14:56,039 --> 00:14:59,039 Different cities, different venues, different... 211 00:14:59,039 --> 00:15:02,120 Groupies. Dump hotels, 212 00:15:02,120 --> 00:15:05,200 service-station grub, miles of motorway. 213 00:15:05,200 --> 00:15:07,639 Come on, Barry, where's your adventurous spirit? 214 00:15:07,639 --> 00:15:10,360 Listen, son, I was married three times. 215 00:15:10,360 --> 00:15:13,639 That's enough adventure in one lifetime! No, I... I know 216 00:15:13,639 --> 00:15:17,120 why you want to get out of here. Today was the first proper day 217 00:15:17,120 --> 00:15:18,919 of police work I've done. 218 00:15:18,919 --> 00:15:20,919 Went in, no backup, 219 00:15:20,919 --> 00:15:23,840 relied on my training, helped get the guy. 220 00:15:23,840 --> 00:15:26,399 That's what I signed up for. 221 00:15:26,399 --> 00:15:29,279 Trust me, action is overrated. 222 00:15:33,480 --> 00:15:35,200 What am I missing? 223 00:15:40,799 --> 00:15:43,200 I won't call the Nottingham crew, 224 00:15:43,200 --> 00:15:46,519 if you come back with me and get my brother out of prison. 225 00:15:46,519 --> 00:15:48,399 All my statements, 226 00:15:48,399 --> 00:15:51,440 everything is with the CPS. 227 00:15:51,440 --> 00:15:54,679 The case is a lock. No, not if you recant everything. 228 00:15:54,679 --> 00:15:57,440 Say you forged evidence. That won't work. 229 00:15:57,440 --> 00:16:01,519 It'll put enough doubt in a jury's head that gets Zain home to Mum. 230 00:16:01,519 --> 00:16:04,600 You're better than all this. 231 00:16:04,600 --> 00:16:06,320 You don't know me any more. 232 00:16:08,840 --> 00:16:12,240 By tomorrow, they'll tear this little town of yours apart, 233 00:16:12,240 --> 00:16:13,679 looking for you. OK... 234 00:16:13,679 --> 00:16:15,279 OK. Hang up. 235 00:16:15,279 --> 00:16:19,120 I'll go back with you, say whatever I have to... 236 00:16:19,120 --> 00:16:20,639 Good. 237 00:16:23,399 --> 00:16:24,720 Good. 238 00:16:28,200 --> 00:16:29,960 ..but I'll need my passport. 239 00:16:31,159 --> 00:16:33,799 They'll want photo ID for the ferry. 240 00:16:33,799 --> 00:16:35,200 Fine. 241 00:16:48,919 --> 00:16:51,399 20-odd years ago, 242 00:16:51,399 --> 00:16:54,480 I was the one who found Nicole's parents. 243 00:16:56,039 --> 00:16:58,279 Black ice on the road, 244 00:16:58,279 --> 00:17:00,320 car had skidded, 245 00:17:00,320 --> 00:17:01,799 smashed into a tree. 246 00:17:03,720 --> 00:17:05,480 No-one could have survived that. 247 00:17:06,960 --> 00:17:11,440 Believe me, there's nothing wrong with a really dull shift, 248 00:17:11,440 --> 00:17:14,160 doing lots of traffic stops. 249 00:17:14,160 --> 00:17:19,240 And, you, you know why you stayed here? 250 00:17:19,240 --> 00:17:23,440 You didn't care any more about strumming night after night 251 00:17:23,440 --> 00:17:26,599 for a bunch of random strangers. 252 00:17:26,599 --> 00:17:30,039 You cared only for Nicole. 253 00:17:33,279 --> 00:17:36,720 All I'm saying is, the world is my oyster. 254 00:17:36,720 --> 00:17:41,839 True. But you came back to Port Devine because London wasn't home. 255 00:17:41,839 --> 00:17:45,839 And after what happened with your parents, God rest them, 256 00:17:45,839 --> 00:17:48,079 this didn't feel like it either... 257 00:17:48,079 --> 00:17:50,599 until Clint showed up. 258 00:17:50,599 --> 00:17:54,559 You were both lost, until you found each other. 259 00:17:54,559 --> 00:17:57,279 Don't be throwing that away over money. 260 00:17:59,440 --> 00:18:02,319 Love's worth fighting for, 261 00:18:02,319 --> 00:18:04,119 or should be. 262 00:18:33,559 --> 00:18:36,200 Concepta? 263 00:18:36,200 --> 00:18:38,720 Are you home? 264 00:18:38,720 --> 00:18:40,720 Last ferry leaves in two hours. 265 00:18:40,720 --> 00:18:42,200 Passport's upstairs. 266 00:18:46,240 --> 00:18:48,680 I really hate that all this happened. 267 00:18:50,000 --> 00:18:53,079 I wish we could have met under different circumstances. 268 00:18:55,519 --> 00:18:59,799 Remember after that art opening, we missed the night bus? 269 00:19:01,599 --> 00:19:04,319 I reckoned it would be a nice walk home. 270 00:19:06,160 --> 00:19:09,400 Talk about a couple of drowned rats when we got back to yours! 271 00:19:11,400 --> 00:19:13,759 Thankfully, your mum made us that thing, 272 00:19:13,759 --> 00:19:15,759 heated us right up. 273 00:19:19,559 --> 00:19:21,680 She's such a lovely woman. 274 00:19:23,160 --> 00:19:24,880 I really hope she's OK. 275 00:19:32,319 --> 00:19:34,440 Don't you dare talk about her! 276 00:19:34,440 --> 00:19:37,160 Be careful. The whole time I've known you 277 00:19:37,160 --> 00:19:41,039 and trusted you, you've been playing me. 278 00:19:41,039 --> 00:19:44,000 And here, you tried it again. 279 00:19:44,000 --> 00:19:46,799 But I see it now. 280 00:19:46,799 --> 00:19:49,200 I see through you. 281 00:19:55,680 --> 00:19:57,640 It's time to go. 282 00:20:24,839 --> 00:20:29,119 So, the car came from Liverpool, on the first ferry. 283 00:20:29,119 --> 00:20:31,519 It's registered to an Ahmed Khan. 284 00:20:32,599 --> 00:20:36,720 There's no sign of him on the ferry passenger manifest. 285 00:20:36,720 --> 00:20:40,119 All right, so he owns the car, but he's not on the ferry? Mm. 286 00:20:40,119 --> 00:20:44,359 Records have a couple of known associates. Zafar Shamzah, 287 00:20:44,359 --> 00:20:48,119 Larry Grant, Raheem Weston, and Zain Kardar. 288 00:20:48,119 --> 00:20:50,079 They are all active threats against Leila. 289 00:20:50,079 --> 00:20:52,759 Are any of them on the manifest for that sailing? Er, 290 00:20:52,759 --> 00:20:55,880 there's a Rafid Kardar listed here. 291 00:20:56,920 --> 00:20:59,039 I want to see that car again. OK. 292 00:21:06,680 --> 00:21:09,960 I wonder what was real and what was lies. 293 00:21:09,960 --> 00:21:12,640 When I told you about my dad, 294 00:21:12,640 --> 00:21:15,119 you said it was cancer with your mum too. 295 00:21:15,119 --> 00:21:17,359 That was true. 296 00:21:17,359 --> 00:21:19,319 I swear. 297 00:21:19,319 --> 00:21:22,000 You're really something! 298 00:21:36,359 --> 00:21:37,920 Anything? 299 00:21:43,079 --> 00:21:44,559 Marlene? Yeah. 300 00:21:46,960 --> 00:21:51,480 Rafid Kardar. Ah. You said Leila was 301 00:21:51,480 --> 00:21:54,839 investigating a Zain Kardar, yeah? Yes, so if this Rafid's a relative, 302 00:21:54,839 --> 00:21:56,160 she's in serious trouble. 303 00:21:58,799 --> 00:22:02,039 I'm sorry Zain's having a rough time inside, 304 00:22:02,039 --> 00:22:05,680 but you need to know that you, your mum and the public 305 00:22:05,680 --> 00:22:08,759 are safer with him in there. What did you say?! The others wanted 306 00:22:08,759 --> 00:22:11,079 to sell the guns. Your brother wanted to use them. 307 00:22:11,079 --> 00:22:14,240 Nah. No, you're lying again. 308 00:22:14,240 --> 00:22:18,079 Not this time. I told you, he's been framed. 309 00:22:18,079 --> 00:22:22,279 He is not like you, Rafid. He is not a good man. 310 00:22:27,160 --> 00:22:31,240 Give me the gun back. Let's just talk, OK? 311 00:22:34,279 --> 00:22:35,400 Come on. 312 00:22:47,160 --> 00:22:48,640 Quiet, yeah? Mm-hm. 313 00:22:51,160 --> 00:22:53,279 If we miss that ferry, then I'm finished. 314 00:22:53,279 --> 00:22:55,039 Those coppers are already onto me. 315 00:22:56,680 --> 00:22:58,359 We need new wheels. 316 00:23:00,200 --> 00:23:01,960 There's Barry's taxi. 317 00:23:01,960 --> 00:23:03,880 The old guy? 318 00:23:03,880 --> 00:23:07,920 Right, get the keys off of him. What am I supposed to say? 319 00:23:07,920 --> 00:23:09,960 You'll come up with something. 320 00:23:09,960 --> 00:23:11,480 Listen to me, 321 00:23:11,480 --> 00:23:15,880 you go in like this, they'll notice. Barry's ex-police. 322 00:23:15,880 --> 00:23:17,359 I'll be fine. 323 00:23:18,799 --> 00:23:21,400 But if you try anything... 324 00:23:21,400 --> 00:23:22,759 Got it? 325 00:23:25,359 --> 00:23:28,440 Emotions are running high, hmm? 326 00:23:28,440 --> 00:23:31,920 Calm heads will prevail. 327 00:23:31,920 --> 00:23:34,640 Do I need to set Clint straight? 328 00:23:34,640 --> 00:23:39,119 No. I've bent his ear. He'll do the right thing. He'd better. 329 00:23:41,160 --> 00:23:43,200 Thanks. No bother. 330 00:23:44,559 --> 00:23:47,400 Earlier, it was silly. 331 00:23:47,400 --> 00:23:51,799 Yeah. I mean, it's only money. I want you to have your big day, 332 00:23:51,799 --> 00:23:55,359 I really do. I just get freaked out every time I start thinking about 333 00:23:55,359 --> 00:23:58,839 what's around the corner. You don't have to worry about our finances. 334 00:23:58,839 --> 00:24:01,400 But I do, Nicole. I know what it's like to be broke, 335 00:24:01,400 --> 00:24:04,039 dodging bills, dodging calls. 336 00:24:04,039 --> 00:24:06,279 I've got us covered. 337 00:24:06,279 --> 00:24:08,720 Easy to say when everything's been gifted to you. 338 00:24:10,359 --> 00:24:13,160 Gifted? 339 00:24:13,160 --> 00:24:16,519 I got this place when my parents died. 340 00:24:16,519 --> 00:24:19,079 I'd trade it all for them to be here. 341 00:24:19,079 --> 00:24:21,240 I didn't mean it like that. 342 00:24:21,240 --> 00:24:23,400 I can't do this. 343 00:24:24,480 --> 00:24:26,920 I'm done. We're done. 344 00:24:26,920 --> 00:24:28,839 I want you out of here, now. 345 00:24:38,279 --> 00:24:39,759 Barry? 346 00:24:42,559 --> 00:24:45,440 Oh, back again? Yeah. 347 00:24:45,440 --> 00:24:47,480 Could you do us a favour? 348 00:24:47,480 --> 00:24:49,519 Ahmed's car needs a jump. 349 00:24:49,519 --> 00:24:52,160 Ah, I'm sorry, I can't now. 350 00:24:54,519 --> 00:24:57,359 Why don't I grab your keys and I'll sort it? 351 00:24:58,599 --> 00:25:01,160 OK. The cab's parked... 352 00:25:01,160 --> 00:25:04,599 Yeah, I saw. No worries. 353 00:25:04,599 --> 00:25:07,160 Right, er, that's the cab. 354 00:25:07,160 --> 00:25:10,240 That is the new boat. 355 00:25:10,240 --> 00:25:13,200 And the HMS Incentive 356 00:25:13,200 --> 00:25:14,720 is a very fine sea bird... 357 00:25:14,720 --> 00:25:17,720 You've had the thing two weeks. I don't think 358 00:25:17,720 --> 00:25:19,400 we need to hear about it every day. 359 00:25:19,400 --> 00:25:22,559 Thanks. Have them back in a jiffy. 360 00:25:22,559 --> 00:25:24,000 Are you off now? 361 00:25:24,000 --> 00:25:26,359 Er, yeah, got stuff to sort at home. 362 00:25:26,359 --> 00:25:28,319 Well, look, 363 00:25:28,319 --> 00:25:30,400 you're welcome here any time. 364 00:25:38,880 --> 00:25:42,920 Will you tell Sergeant Dawson I won't be in tomorrow? Cheers. 365 00:25:46,000 --> 00:25:48,640 Have you got a minute? We've got to go. 366 00:25:48,640 --> 00:25:50,720 I'm having the worst day. 367 00:25:50,720 --> 00:25:52,480 Clint will cheer you up. 368 00:25:56,000 --> 00:25:59,559 Here, you know a Sergeant Dawson? 369 00:25:59,559 --> 00:26:00,920 No. 370 00:26:08,400 --> 00:26:13,119 No sign? No. Nothing from Leila? It's still going to voicemail. 371 00:26:13,119 --> 00:26:15,920 Finn, I would never have made that call about Leila if I thought 372 00:26:15,920 --> 00:26:18,480 she'd be in danger. I shouldn't have kept you in the dark. 373 00:26:18,480 --> 00:26:20,640 We'll check my mum's and the streets round there, 374 00:26:20,640 --> 00:26:23,400 then we'll circle back to The Commodore. If they're out there, 375 00:26:23,400 --> 00:26:26,240 we'll find them. No, no, we need to call this in. The Control Room 376 00:26:26,240 --> 00:26:28,440 need to take over. It's already got out of hand. 377 00:26:28,440 --> 00:26:30,720 Hey, you guys seen Leila? 378 00:26:30,720 --> 00:26:32,079 Why? 379 00:26:32,079 --> 00:26:35,680 She was up in the bar there. Something was up. With Ahmed? 380 00:26:35,680 --> 00:26:38,759 Callum? Yeah, she was with him, yeah, 381 00:26:38,759 --> 00:26:41,640 looking for Barry's car keys. Said something about 382 00:26:41,640 --> 00:26:46,559 a Sergeant Dawson, which was weird. I think Ahmed's trouble. 383 00:26:46,559 --> 00:26:49,240 Barry's cab? Yeah. It's parked up at 384 00:26:49,240 --> 00:26:51,240 the lighthouse. Marlene, 385 00:26:51,240 --> 00:26:54,319 if we wait for backup, they'll be long gone. What's going on? 386 00:26:54,319 --> 00:26:57,640 Sergeant Dawson is a code for an undercover under duress. 387 00:26:57,640 --> 00:26:59,920 What? Uncle Barry's car keys? 388 00:27:02,519 --> 00:27:03,880 I have an idea. 389 00:27:06,000 --> 00:27:07,599 Here's the rest of your stuff. 390 00:27:11,920 --> 00:27:15,680 Do you want me to leave this? I know you like to sleep in it. 391 00:27:15,680 --> 00:27:18,160 No, thank you, it's scratchy. 392 00:27:18,160 --> 00:27:22,559 Right. Do you remember the trick with the thermostat? 393 00:27:22,559 --> 00:27:25,680 Because Barry'll do your head in if the bar's one degree above or below 394 00:27:25,680 --> 00:27:28,319 what he's used to. You turn it three times until it clicks, 395 00:27:28,319 --> 00:27:32,240 then think it's jammed. If it gets jammed, Barry can put a coat on. 396 00:27:32,240 --> 00:27:36,960 Why are you being like this? You're egging me on. 397 00:27:36,960 --> 00:27:38,839 I don't know what you're talking about! 398 00:27:38,839 --> 00:27:41,519 This is the all-you-can-eat dinner again. 399 00:27:43,440 --> 00:27:47,200 You thought I'd eat too much and ruin the evening. And you did. No. 400 00:27:47,200 --> 00:27:50,319 You were terrified what people would think if they saw how much YOU ate, 401 00:27:50,319 --> 00:27:53,480 so you made me eat more and more until... 402 00:27:53,480 --> 00:27:55,319 Well, I can't go back to Captain Murdock's 403 00:27:55,319 --> 00:27:58,920 Shanty Town again, can I? What is your point, Clint? 404 00:28:00,839 --> 00:28:03,319 When you get scared, you crash everything in 405 00:28:03,319 --> 00:28:05,680 around yourself, total self-sabotage, 406 00:28:05,680 --> 00:28:08,119 because you don't believe you deserve any better. 407 00:28:10,480 --> 00:28:13,559 The wedding, the classic car, the money, 408 00:28:13,559 --> 00:28:15,680 it's another all-you-can-eat. 409 00:28:27,799 --> 00:28:32,039 Come on. Come on. Come on. Mate, this isn't you. 410 00:28:32,039 --> 00:28:33,759 It's who I have to be. 411 00:28:33,759 --> 00:28:36,839 And if this all goes exactly how you hope, you'll be looking over 412 00:28:36,839 --> 00:28:40,119 your shoulder for the rest of your life. I already am. 413 00:28:41,480 --> 00:28:44,119 You're doing all this for your mum, 414 00:28:44,119 --> 00:28:47,359 but if you don't stop, she's going to end up losing both her boys. 415 00:28:47,359 --> 00:28:49,640 Let me help you, please! 416 00:28:53,759 --> 00:28:55,559 Gun! Gun! 417 00:28:55,559 --> 00:28:57,200 He's got a gun! 418 00:28:59,200 --> 00:29:01,000 It's over, Rafid. 419 00:29:01,000 --> 00:29:03,240 Put down the gun. 420 00:29:03,240 --> 00:29:05,440 Drop the gun! 421 00:29:14,839 --> 00:29:16,079 Not yet. 422 00:29:17,400 --> 00:29:18,599 Drop the weapon! 423 00:29:18,599 --> 00:29:20,119 Which boat? 424 00:29:21,519 --> 00:29:22,599 That's Barry's. 425 00:29:23,960 --> 00:29:26,799 No closer! Rafid, drop the gun, 426 00:29:26,799 --> 00:29:29,200 and step away from Detective Constable Hussain! 427 00:29:29,200 --> 00:29:30,920 This isn't going to work. 428 00:29:30,920 --> 00:29:34,200 It's a small boat in a big sea. We'll slip across. 429 00:30:08,400 --> 00:30:11,960 They're just drifting. We should do something. 430 00:30:11,960 --> 00:30:14,240 We need to wait. 431 00:30:16,799 --> 00:30:20,079 Rafid, you know when we get to Nottingham? 432 00:30:20,079 --> 00:30:23,559 The gang, they're going to... Once you've changed your statement, 433 00:30:23,559 --> 00:30:27,039 the case will be thrown out and Zain will be home. That'll be that. 434 00:30:27,039 --> 00:30:30,200 No, Rafid, they'll kill me. 435 00:30:30,200 --> 00:30:32,480 This time tomorrow, I'll be dead. 436 00:30:33,960 --> 00:30:35,720 That won't happen. 437 00:30:37,759 --> 00:30:39,480 GUN FIRES 438 00:30:37,759 --> 00:30:39,480 Agh! 439 00:30:51,160 --> 00:30:52,880 Clear! 440 00:30:55,559 --> 00:30:57,160 You OK? Yeah. 441 00:31:03,400 --> 00:31:04,920 Hey, lads, what's going on? 442 00:31:04,920 --> 00:31:07,519 What was that? It sounded like a gunshot. 443 00:31:07,519 --> 00:31:09,240 Oh, that was a car backfiring. 444 00:31:10,440 --> 00:31:11,559 OK. OK. 445 00:31:12,960 --> 00:31:14,559 We'll head back inside. Mm. 446 00:31:16,039 --> 00:31:20,160 Grand? Yeah. See you in a bit. 447 00:31:20,160 --> 00:31:22,400 See you later. Come. 448 00:31:39,160 --> 00:31:43,240 I didn't mean what I said about the money and your parents. 449 00:31:43,240 --> 00:31:45,319 I got defensive, ran my mouth off. 450 00:31:45,319 --> 00:31:49,240 Truth is, I don't know what I'd do if I lost you. 451 00:31:49,240 --> 00:31:50,720 Me neither. 452 00:31:52,400 --> 00:31:54,200 And some of what you said... 453 00:31:55,799 --> 00:31:57,319 ..well, you were right. 454 00:31:59,119 --> 00:32:01,319 We're built to last, me and you. 455 00:32:02,559 --> 00:32:05,599 Not if we keep throwing ourselves in front of bullets! 456 00:32:05,599 --> 00:32:07,240 Aye. 457 00:32:07,240 --> 00:32:09,039 Car backfire? 458 00:32:09,039 --> 00:32:10,559 Pull the other one, Finn! 459 00:32:10,559 --> 00:32:12,960 Shh. There's only one thing left to do. 460 00:32:19,400 --> 00:32:21,839 I really want to marry you, Nicole Devine. 461 00:32:24,200 --> 00:32:26,119 Will you do me the honour? 462 00:32:27,200 --> 00:32:28,319 Yes! 463 00:32:33,160 --> 00:32:35,039 Get off the floor, you idiot! 464 00:32:35,039 --> 00:32:36,480 THEY LAUGH 465 00:32:52,920 --> 00:32:56,920 I know Uncle Barry keeps his taxi and boat keys together, 466 00:32:56,920 --> 00:32:59,119 so if we cut Rafid off from the car, 467 00:32:59,119 --> 00:33:02,400 he had only one way of getting you to England. 468 00:33:02,400 --> 00:33:04,160 Barry's boat. Yeah. 469 00:33:05,799 --> 00:33:08,799 I'll leave you to it. Hey. 470 00:33:08,799 --> 00:33:13,319 You all right? You... Fine. No injuries? 471 00:33:14,920 --> 00:33:16,960 Fine, yeah. 472 00:33:19,680 --> 00:33:21,000 Good. 473 00:33:26,640 --> 00:33:28,079 He's not in cuffs? 474 00:33:29,440 --> 00:33:32,359 No, I didn't arrest him. 475 00:33:32,359 --> 00:33:33,680 Why not? 476 00:33:53,839 --> 00:33:58,000 Earlier, I meant what I said. 477 00:33:58,000 --> 00:34:02,960 I didn't want you, or your poor mum, dragged into any of this. 478 00:34:02,960 --> 00:34:06,039 It was my first time working undercover. 479 00:34:06,039 --> 00:34:08,360 I made a lot of mistakes. 480 00:34:08,360 --> 00:34:12,599 You were right, I used you, 481 00:34:12,599 --> 00:34:14,920 and it was wrong. 482 00:34:14,920 --> 00:34:16,320 I'm sorry. 483 00:34:18,920 --> 00:34:21,599 But, Rafid, I need to know... 484 00:34:23,199 --> 00:34:24,920 ..were you being honest when you said 485 00:34:24,920 --> 00:34:26,880 no-one else in Nottingham knows I'm here? 486 00:34:31,039 --> 00:34:34,119 Only Chris Winters, the bent cop. 487 00:34:34,119 --> 00:34:36,039 I'll be dealing with him. 488 00:34:37,360 --> 00:34:40,119 Same way as I'd like to deal with you - 489 00:34:40,119 --> 00:34:43,519 arrested, charged, punished. 490 00:34:43,519 --> 00:34:45,760 I was just trying to help my brother. 491 00:34:45,760 --> 00:34:47,480 Did Zain put you up to this? 492 00:34:50,760 --> 00:34:53,480 Conspiracy to commit murder, 493 00:34:53,480 --> 00:34:56,400 perverting the course of justice, kidnap, 494 00:34:56,400 --> 00:34:58,880 false imprisonment. 495 00:35:00,360 --> 00:35:02,920 I hope Zain's got no plans for the next 40 years. 496 00:35:02,920 --> 00:35:06,800 No. This was all me. Only me. 497 00:35:10,320 --> 00:35:12,119 I'm sorry. 498 00:35:14,639 --> 00:35:16,880 I wasn't thinking straight. 499 00:35:16,880 --> 00:35:18,800 He's my brother. 500 00:35:18,800 --> 00:35:21,119 I was... 501 00:35:21,119 --> 00:35:23,599 I was just trying to do right by him and Mum. 502 00:35:25,679 --> 00:35:27,320 I'm so sorry. 503 00:35:43,679 --> 00:35:47,440 We prosecute, word gets out I'm here, I'll be moved on. 504 00:35:47,440 --> 00:35:50,440 And over in Nottingham, the defence barristers 505 00:35:50,440 --> 00:35:52,840 will try to shift all blame on the Kardar brothers. 506 00:35:54,599 --> 00:35:56,519 Suddenly, Rafid's in prison 507 00:35:56,519 --> 00:35:59,000 and the real criminals get a shot at an acquittal. 508 00:35:59,000 --> 00:36:00,960 So, what do we do now? 509 00:36:00,960 --> 00:36:03,079 We let him walk. No way! 510 00:36:03,079 --> 00:36:06,480 Rafid made an enormous mistake, sure, 511 00:36:06,480 --> 00:36:08,320 but, look, end result was what? 512 00:36:08,320 --> 00:36:11,639 I asked Barry for the boat keys, I volunteered to go back with him. 513 00:36:11,639 --> 00:36:14,880 He abducted you and then threatened your life! He was desperate. 514 00:36:14,880 --> 00:36:19,320 Most criminals are! Finn, I heard some of what was said on the boat, 515 00:36:19,320 --> 00:36:21,880 and that kid had no idea about 516 00:36:21,880 --> 00:36:24,119 the lethal reality of what he was doing. 517 00:36:24,119 --> 00:36:25,840 Doesn't make it OK, Marlene. 518 00:36:25,840 --> 00:36:27,519 Rafid's not his brother. 519 00:36:27,519 --> 00:36:30,639 He's not a danger to other people. We put him inside, 520 00:36:30,639 --> 00:36:33,480 he might become one. So, we just give him a free ride? 521 00:36:33,480 --> 00:36:36,679 He's going to punish himself a lot more than we could. 522 00:36:39,039 --> 00:36:41,920 And I don't want to have to get sent away. I've only just learnt 523 00:36:41,920 --> 00:36:43,360 what "slap in the bake" means! 524 00:36:46,360 --> 00:36:48,960 I can't believe this. We did the same thing for Shay. 525 00:36:48,960 --> 00:36:51,599 Don't bring my son into it. That was totally different. 526 00:36:51,599 --> 00:36:54,159 We decided it was a stupid mistake 527 00:36:54,159 --> 00:36:57,159 that shouldn't define Shay's prospects. 528 00:36:57,159 --> 00:37:00,360 When I met Rafid, he was starting university. 529 00:37:00,360 --> 00:37:04,400 Let him finish. Let him define his own future. 530 00:37:06,679 --> 00:37:08,920 Leila's right, 531 00:37:08,920 --> 00:37:12,079 but he'd better keep his bake shut! 532 00:37:12,079 --> 00:37:14,000 He will. 533 00:37:16,599 --> 00:37:18,159 Are you sure? 534 00:37:27,800 --> 00:37:29,960 A clean slate. 535 00:37:29,960 --> 00:37:34,280 With your silence, you protect your brother from further charges, 536 00:37:34,280 --> 00:37:37,000 today never happened. 537 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 We all just go on with our lives. 538 00:37:39,000 --> 00:37:41,199 I swear... 539 00:37:41,199 --> 00:37:43,639 I'll never say a thing, 540 00:37:43,639 --> 00:37:45,760 to anyone. 541 00:37:45,760 --> 00:37:48,280 I'll do anything. 542 00:37:48,280 --> 00:37:51,079 I know you will. And your brother? 543 00:37:53,079 --> 00:37:54,880 I love him, 544 00:37:54,880 --> 00:37:57,119 but from what I've heard... 545 00:37:58,840 --> 00:38:01,800 ..until he's the man he used to be, 546 00:38:01,800 --> 00:38:04,400 he's in the safest place for everyone. 547 00:38:11,800 --> 00:38:13,679 There you go. 548 00:38:13,679 --> 00:38:16,480 Don't get days like this too often, eh? 549 00:38:19,360 --> 00:38:22,519 You think tomorrow will be a day of traffic stops? 550 00:38:23,760 --> 00:38:25,480 Aye, cub, yeah. 551 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 Good. 552 00:38:32,119 --> 00:38:35,320 Hey. Erm... 553 00:38:35,320 --> 00:38:38,320 I think I might have caused some of this. 554 00:38:39,760 --> 00:38:42,320 What? How? 555 00:38:43,400 --> 00:38:45,519 I spoke to a friend in... 556 00:38:45,519 --> 00:38:48,920 well, Nottingham, 557 00:38:48,920 --> 00:38:53,199 and I think that's how you got on the bent copper's radar. I'm sorry. 558 00:38:59,159 --> 00:39:02,400 Today would have ended very differently if it wasn't for you. 559 00:39:02,400 --> 00:39:05,440 We won't always see eye to eye, Marlene, 560 00:39:05,440 --> 00:39:09,280 but you are brilliant at your job, and I look forward to many debates 561 00:39:09,280 --> 00:39:11,239 about how to solve cases. 562 00:39:11,239 --> 00:39:13,000 Yeah, sounds about right. 563 00:39:13,000 --> 00:39:16,559 I should have trusted you all sooner. 564 00:39:16,559 --> 00:39:18,360 When I did, Callum cracked the code 565 00:39:18,360 --> 00:39:21,480 and Marlene kicked serious... IN NORTHERN IRISH ACCENT: ..arse! 566 00:39:21,480 --> 00:39:23,800 Ah! As per usual! 567 00:39:23,800 --> 00:39:26,000 Well, I knew he wouldn't be your type. 568 00:39:30,119 --> 00:39:31,719 Thanks for everything. 569 00:39:31,719 --> 00:39:33,599 Cheers. Slainte. 570 00:39:51,719 --> 00:39:55,920 Sure, all's well that ends better, hm? See me and you? 571 00:39:55,920 --> 00:39:59,440 We should have a wee slot on Devine FM. 572 00:39:59,440 --> 00:40:02,239 Call the Lurve Doctors! 573 00:40:02,239 --> 00:40:04,800 You know what? What? 574 00:40:04,800 --> 00:40:07,159 Just leave it to me next time. 575 00:40:07,159 --> 00:40:08,800 Huh? 576 00:40:08,800 --> 00:40:11,239 You said I didn't need to speak to Clint. 577 00:40:11,239 --> 00:40:14,920 Clearly, I did. So, next time, I will. 578 00:40:14,920 --> 00:40:16,480 Don't you worry about it. 579 00:40:19,440 --> 00:40:21,880 Well, excuse me! 580 00:40:56,159 --> 00:40:58,960 Another relaxing day by the sea, eh? 581 00:41:01,039 --> 00:41:04,519 Although next time, I'd like to swap the handgun for a bucket and spade. 582 00:41:04,519 --> 00:41:05,960 Huh! 583 00:41:07,000 --> 00:41:08,400 Something up? 584 00:41:10,199 --> 00:41:13,199 We've heard tell of a rumour... 585 00:41:13,199 --> 00:41:15,039 about you and a witness. 586 00:41:15,039 --> 00:41:18,280 Marlene's snooping. 587 00:41:18,280 --> 00:41:19,840 Mm. 588 00:41:22,280 --> 00:41:24,119 What are you asking me, Finn? 589 00:41:28,679 --> 00:41:32,480 Did you have an affair with Rafid, when you were working undercover? 590 00:41:32,480 --> 00:41:36,719 No. I'm not that sort of copper. 591 00:41:36,719 --> 00:41:39,360 So, it was the job that was stopping you? 592 00:41:42,199 --> 00:41:44,079 He's not my type. 593 00:41:51,079 --> 00:41:55,519 Whoa! I'm sorry. I thought... 594 00:42:02,440 --> 00:42:03,840 Leila! 595 00:42:07,440 --> 00:42:10,960 I'm sorry, I didn't expect... That... 596 00:42:10,960 --> 00:42:13,639 was seriously inappropriate. 597 00:42:13,639 --> 00:42:15,320 I really am sorry. 598 00:42:19,480 --> 00:42:21,079 Don't be.41787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.