Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,058 --> 00:00:33,028
For those of you who don't go to
the movies, let me introduce myself.
2
00:00:33,179 --> 00:00:34,424
My name is Robert Benchley.
3
00:00:36,206 --> 00:00:37,635
Now, no matter.
4
00:00:38,470 --> 00:00:39,716
For one reason or another the motion...
5
00:00:39,746 --> 00:00:42,796
picture which you are about
to see is not very clear in spots.
6
00:00:43,545 --> 00:00:47,179
A matter of fact, it was made to demonstrate
how not to make a motion picture...
7
00:00:47,332 --> 00:00:49,902
and at the same time win an Academy Award.
8
00:00:50,620 --> 00:00:54,255
Now, someone in what is
known as the front office...
9
00:00:54,826 --> 00:00:57,457
is thought that an occasional
word from me might help...
10
00:00:57,487 --> 00:01:01,010
to clarify the plot and other
vague portions of the film.
11
00:01:01,829 --> 00:01:03,660
Personally, I doubt it.
12
00:01:05,283 --> 00:01:06,557
Shall we go?
13
00:02:32,281 --> 00:02:33,779
It's 8 o'clock Pa.
14
00:02:35,410 --> 00:02:37,220
Bedtime, put down that paper.
15
00:02:38,871 --> 00:02:40,759
In a minute Ma, in a minute.
16
00:02:41,506 --> 00:02:43,185
Land's sakes Pa.
17
00:02:43,628 --> 00:02:47,532
Sitting there night after night pouring
your eyes out over that old stock market.
18
00:02:47,847 --> 00:02:49,701
Think by now you'd be tired of it.
19
00:02:50,343 --> 00:02:53,622
Well, taint easy ma to
change the habits of a lifetime.
20
00:02:53,972 --> 00:02:58,315
Lot of nonsense, all that buying
and selling, bulls and bears.
21
00:02:58,685 --> 00:03:01,025
Can't see how a phony can figure it out.
22
00:03:01,538 --> 00:03:05,950
Right now it's kind
of Bearish Ma, kind of Bearish.
23
00:03:06,699 --> 00:03:08,521
Come along Pa, it's 8 o'clock.
24
00:03:09,127 --> 00:03:11,448
I'm not a child, I know
when it's time to go to bed.
25
00:03:11,522 --> 00:03:13,957
- Pa.
- It's time.
26
00:03:14,116 --> 00:03:15,069
Come on Pa, come on.
27
00:03:15,099 --> 00:03:17,934
But Ma, doc says
I can stay up till half past.
28
00:03:17,964 --> 00:03:21,947
I know, but by the time we get your
ears washed and your teeth put away...
29
00:03:22,584 --> 00:03:26,580
Oh, alright I guess, here we go.
30
00:03:27,441 --> 00:03:29,772
Ma look and see if everything got up with me.
31
00:03:29,943 --> 00:03:31,813
♪ For always ♪
32
00:03:31,843 --> 00:03:36,549
- Pa, do you hear what I hear?
- I hope not.
33
00:03:36,579 --> 00:03:39,116
- That voice.
- What voice?
34
00:03:39,302 --> 00:03:43,918
- Listen, what did it sound like?
- Who'd be selling fish at this hour?
35
00:03:43,988 --> 00:03:48,096
After 35 years. Oh Pa, you don't think?
36
00:03:48,126 --> 00:03:50,039
Oh no, it couldn't be.
37
00:03:50,673 --> 00:03:56,404
- But it is, that voice I'd know it anywhere.
- Oh, you would, eh?
38
00:03:57,171 --> 00:04:00,708
Oh, gosh shaken, gosh darn.
39
00:04:08,172 --> 00:04:10,549
And I thought this
was going to be an A picture.
40
00:04:11,045 --> 00:04:12,824
- Duke.
- Sal.
41
00:04:12,854 --> 00:04:14,346
- Duke.
- Sal.
42
00:04:14,376 --> 00:04:16,210
It isn't true, I don't believe it.
43
00:04:16,240 --> 00:04:18,502
Just got in from
Alaska and I came right to you.
44
00:04:18,532 --> 00:04:21,995
- Right from out of the grave.
- What a nice digging, eh?
45
00:04:22,025 --> 00:04:23,266
Oh, my nieces.
46
00:04:24,278 --> 00:04:26,797
Girls, old friends of
your uncle's, the Hootons.
47
00:04:27,275 --> 00:04:28,524
How do you do?
48
00:04:28,986 --> 00:04:33,283
Just think, 35 years Duke,
it just doesn't seem possible.
49
00:04:33,313 --> 00:04:36,084
Sal, let me look at you.
You're a sight for sore eyes.
50
00:04:36,255 --> 00:04:38,599
- And Chester, you're a sight.
- Yes.
51
00:04:39,709 --> 00:04:42,550
Don't forget a man is
just as young as he feels.
52
00:04:44,584 --> 00:04:47,252
Take them away Doctor
says I can't have them anymore.
53
00:04:47,318 --> 00:04:50,382
Ah, you've got very little to complain
about old man, you won the girls...
54
00:04:50,587 --> 00:04:52,598
got the gold mine, all this.
55
00:04:53,152 --> 00:04:55,553
Things have surely stacked
up well for you, haven't they?
56
00:04:56,332 --> 00:04:58,350
- Who's doing your stacking lately?
- Chester.
57
00:04:58,829 --> 00:05:00,984
Girls, the Hootons and I
have a few things to discuss.
58
00:05:01,130 --> 00:05:04,132
You'll run along Uncle will
meet you later at the club.
59
00:05:06,321 --> 00:05:07,689
Nice going uncle.
60
00:05:08,293 --> 00:05:11,520
Nice family tree and
the limbs ain't bad either.
61
00:05:12,554 --> 00:05:14,317
Duke, tell us all about Alaska.
62
00:05:14,318 --> 00:05:18,318
We left you for dead, how in
the world did you ever get away?
63
00:05:18,337 --> 00:05:20,946
That's a very long story.
I wouldn't want to bore you.
64
00:05:21,019 --> 00:05:24,336
- It's never stopped you before.
- Go on Duke, tell us.
65
00:05:24,542 --> 00:05:27,900
Well, you remember when it all started,
Chester and I were playing San Francisco.
66
00:05:27,930 --> 00:05:29,734
It is the turn of the century.
67
00:05:30,397 --> 00:05:33,525
There was gold in the Klondike
and San Francisco was wide open.
68
00:05:33,598 --> 00:05:35,679
A million suckers just waiting to be clipped.
69
00:05:35,709 --> 00:05:39,098
- There was excitement and adventure.
- There was Romance.
70
00:05:39,804 --> 00:05:43,857
Oh yes and one night
you remember, there was murder.
71
00:05:47,159 --> 00:05:50,140
Now, this is a device known as The Flashback.
72
00:05:51,372 --> 00:05:53,301
Ok George.
73
00:06:03,001 --> 00:06:04,534
Gold, millions.
74
00:06:13,961 --> 00:06:18,095
- What happened?
- Sperry, McGurk, the window.
75
00:06:20,229 --> 00:06:22,035
What is it Mr. Lattimer?
76
00:06:23,514 --> 00:06:24,841
They got it...
77
00:06:25,716 --> 00:06:30,218
- the map, your father's mine.
- The police will get them.
78
00:06:30,655 --> 00:06:33,488
Never, they're too smart.
79
00:06:34,747 --> 00:06:38,184
- But Mr. Lattimer...
- Alaska...
80
00:06:39,044 --> 00:06:41,288
Go to Skagway.
81
00:06:42,765 --> 00:06:47,950
- Ask for Ace Larson.
- Ace Larson?
82
00:06:54,478 --> 00:06:57,728
- Where do I arrange my passage?
- No time lady, get it on board.
83
00:06:57,808 --> 00:06:59,869
- Take it away Joe.
- Right Cap.
84
00:07:00,211 --> 00:07:02,592
- You better hurry lady, we're shoving off.
- Thank you.
85
00:07:04,726 --> 00:07:05,875
Take it away boys.
86
00:07:08,324 --> 00:07:12,276
- Hey look.
- Hey, we've got to get on that boat.
87
00:07:12,306 --> 00:07:14,482
Too late mister,
next boat tonight at midnight.
88
00:07:14,512 --> 00:07:17,834
Extra, murder in
Hotel Room, read all about it.
89
00:07:17,948 --> 00:07:21,953
Map of Van Hoyden Mine Stolen.
Extra, paper read all about it.
90
00:07:31,749 --> 00:07:32,840
- It's them.
- Who?
91
00:07:32,870 --> 00:07:34,537
- Sperry and McGurk.
- Come on.
92
00:07:58,235 --> 00:08:01,970
♪ Everybody here knows Good Time Charlie ♪
93
00:08:02,121 --> 00:08:05,039
♪ Charlie is a perfect clown ♪
94
00:08:05,610 --> 00:08:08,989
♪ Always kills the folks with funny jokes ♪
95
00:08:09,126 --> 00:08:12,569
♪ And turns the parlor upside down ♪
96
00:08:12,875 --> 00:08:16,503
♪ Everybody sure likes Good Time Charlie ♪
97
00:08:16,690 --> 00:08:21,794
♪ No one ever saw him frown
but here's the funniest part ♪
98
00:08:21,824 --> 00:08:25,354
♪ Down deep in his heart ♪
99
00:08:25,545 --> 00:08:29,643
♪ He's the lonesomest man in town ♪
100
00:08:29,882 --> 00:08:33,839
Charlie, why are you on
this mad Mad merry-go-round?
101
00:08:35,574 --> 00:08:36,649
I'm your friend.
102
00:08:37,684 --> 00:08:41,365
Oh, you can tell me Charlie.
You're wasting your life away.
103
00:08:42,459 --> 00:08:44,630
Someday you'll be old and all alone.
104
00:08:45,525 --> 00:08:46,486
Think it over.
105
00:08:47,613 --> 00:08:51,135
You're not fooling me Charlie,
it's your childhood sweetheart.
106
00:08:52,612 --> 00:08:56,580
But you're a great, great man.
Great to take it the way you have.
107
00:08:58,605 --> 00:09:00,520
But you're doing the right thing, laugh.
108
00:09:01,547 --> 00:09:04,802
Dance, play the fool.
109
00:09:06,870 --> 00:09:12,507
♪ He's the lonesomest man in town ♪
110
00:09:12,747 --> 00:09:16,869
♪ The lonesomest man in town ♪
111
00:09:29,367 --> 00:09:31,656
♪ Three, a-two, a-three, a-four. ♪
112
00:09:45,626 --> 00:09:48,294
♪ He's always good for a laugh, but... ♪
113
00:09:48,623 --> 00:09:51,045
♪ you don't know the half ♪
114
00:09:51,250 --> 00:09:55,065
♪ He's only happy-go-lucky
till the lights are turned down ♪
115
00:09:55,095 --> 00:09:59,323
♪ Then he's the lonesomest man in town ♪♪
116
00:10:10,502 --> 00:10:13,745
And now dear friends, to go from the super
to the supernatural we bring you Ghost-O.
117
00:10:14,178 --> 00:10:16,961
Ghost-O, the most amazing,
exciting novelty game of the age...
118
00:10:17,154 --> 00:10:18,742
stolen at great personal risk...
119
00:10:18,906 --> 00:10:21,842
from the high priest
of the Lost Tribe of Darkest Anesthesia.
120
00:10:22,228 --> 00:10:26,617
And brought to these shores by that great
oriental mystic and secret Hindu potentate...
121
00:10:26,647 --> 00:10:28,713
Professor Hakin Zambini.
122
00:10:28,864 --> 00:10:31,601
And now Ghost-O and
the man who has brought fortunes...
123
00:10:31,631 --> 00:10:36,171
to thousands of lucky people
just like you, Professor Zambini.
124
00:10:38,665 --> 00:10:42,829
- Holy Toledo, Holy Toledo.
- Bushwa. Silence dear friends.
125
00:10:43,122 --> 00:10:45,405
I shall attempt to contact the other world.
126
00:10:45,866 --> 00:10:49,334
- Master, shall I remove myself?
- Spirits will do it for us.
127
00:10:49,364 --> 00:10:50,208
Fantastic.
128
00:10:54,185 --> 00:10:59,583
Ala-kaballa,
presto sturgando, double-forzando.
129
00:11:02,183 --> 00:11:04,372
Silence, silence dear friends.
130
00:11:04,769 --> 00:11:06,944
I feel the presence of spirits in the room.
131
00:11:07,574 --> 00:11:09,092
What I do for money.
132
00:11:09,421 --> 00:11:12,937
Matoom bamba, diddy-wa-diddy matoom bamba.
133
00:11:13,102 --> 00:11:15,959
Diddy wadiddy, ester chay.
The oint-jay is ull-fay of ump-chays...
134
00:11:15,989 --> 00:11:17,987
Ump-chays? There's one here too.
135
00:11:22,518 --> 00:11:23,832
Spirits, are you with us?
136
00:11:24,992 --> 00:11:27,833
- Are you there?
- Am I there? Where can I go?
137
00:11:28,083 --> 00:11:31,051
- Are you there?
- If I was out there, I wouldn't be here.
138
00:11:31,081 --> 00:11:32,460
Spirits, are you with us?
139
00:11:33,721 --> 00:11:37,865
That's the spirit, we've made
contact friends and to prove it...
140
00:11:37,895 --> 00:11:41,494
I shall have the spirit do
my bidding, Spirit, lift the table.
141
00:11:41,524 --> 00:11:42,764
Spirit, lift.
142
00:11:46,283 --> 00:11:48,523
Flesh is willing but
the spirit is little weak tonight.
143
00:11:48,553 --> 00:11:51,531
However, we shall proceed
with the magic game of Ghost-O.
144
00:11:52,099 --> 00:11:54,513
Taking this fabulously jeweled box,
145
00:11:55,028 --> 00:11:58,921
I shall place a five dollar bill
therein, close the box regretfully/
146
00:11:58,951 --> 00:12:03,476
incant a few magic words there over and
gamble upon the generosity of the spirits.
147
00:12:03,506 --> 00:12:10,092
Matoom bomba Matoon bamba, ester chay,
willet gay around day, dwit ay matoom-bamba.
148
00:12:12,023 --> 00:12:17,872
What have we here? A crisp ten dollar bill.
Ah, indeed the spirits are generous tonight.
149
00:12:17,902 --> 00:12:20,476
Why am I monopolizing
this lucrative phenomenon?
150
00:12:20,506 --> 00:12:24,938
Who among you dear friends would like to
try for 10, 20, 30 dollars, any small amount?
151
00:12:24,968 --> 00:12:27,797
- I'll try for a dollar.
- A dollar?
152
00:12:27,827 --> 00:12:29,789
Assignment for one of
the smaller spirits, however...
153
00:12:29,819 --> 00:12:32,880
a buck is a buck and the
spirits are always in there trying.
154
00:12:33,020 --> 00:12:36,300
Matoom bamba Matoom a-double-bamba.
155
00:12:38,116 --> 00:12:41,023
A crisp new five-dollar bill.
156
00:12:41,672 --> 00:12:45,911
Five for one. Here you are dear sir.
Now, who among you shall be next?
157
00:12:46,032 --> 00:12:47,349
- 10 dollars.
- 10 dollars.
158
00:12:47,379 --> 00:12:48,361
I'll try for 15.
159
00:12:48,391 --> 00:12:51,960
We are building, however it's a big
box in this room is there for both of you.
160
00:12:52,266 --> 00:12:54,101
Spirits will have to take dead aim this time.
161
00:12:54,131 --> 00:12:58,064
Atch-it-way, ester-chay Matoom
bamba Sam cheron on the half shell.
162
00:12:58,558 --> 00:13:01,510
Hiya George. Oh, welcome home Abe.
163
00:13:04,920 --> 00:13:06,893
Looks like the spirit got
away with this one folks.
164
00:13:06,923 --> 00:13:10,735
But that's the spirit folks, sometimes
he puts, sometimes he takes.
165
00:13:10,860 --> 00:13:13,781
Come along now, who's next? Just bring a
buck in a truck here folks, you can't lose...
166
00:13:13,782 --> 00:13:16,181
- Ten dollars.
- Well, that's nice I'll see you later...
167
00:13:16,211 --> 00:13:17,646
- Twenty-five.
- Twenty dollars here.
168
00:13:17,731 --> 00:13:19,609
All right folks, don't get shut out.
169
00:13:21,662 --> 00:13:24,190
Wait a minute, let's try in here.
170
00:13:31,096 --> 00:13:33,788
- There they are.
- Out the back way.
171
00:13:35,110 --> 00:13:37,582
Yeah, now, just, just a moment please.
172
00:13:40,805 --> 00:13:42,424
They don't seem to think we're on the level.
173
00:13:42,425 --> 00:13:44,125
Some people are so suspicious.
174
00:13:48,079 --> 00:13:48,833
Ghost-O...
175
00:13:48,863 --> 00:13:51,568
I didn't think there was one more way
to get the cops after us but you found it.
176
00:13:51,598 --> 00:13:54,820
50 for Duke, 50 for Chester.
10 for Duke, 10 for Chester.
177
00:13:54,850 --> 00:13:56,938
Some life, always one
jump ahead of the Sheriff.
178
00:13:57,006 --> 00:13:58,712
5 for Duke, 5 for Chester.
179
00:14:00,990 --> 00:14:03,234
- That boat sails for New York in 20 minutes.
- Let it sail.
180
00:14:03,264 --> 00:14:04,785
Look mastermind, the tour is over.
181
00:14:04,786 --> 00:14:07,186
We've been posse baiting
every town from coast to coast.
182
00:14:07,300 --> 00:14:10,717
And we just ran out of towns, from
now on it's oceans so we take boats.
183
00:14:10,747 --> 00:14:14,976
How do you like this? A Confederate
ten-spot, how can people be so crooked?
184
00:14:15,099 --> 00:14:17,304
- We're taking the boat to New York.
- Not that boat sir.
185
00:14:17,334 --> 00:14:19,163
- Why not?
- ♪ Going the wrong way. ♪
186
00:14:19,384 --> 00:14:22,155
- Going the wrong way?
- Yeah, going south, should be going north.
187
00:14:22,627 --> 00:14:23,556
- Going north?
- Yes.
188
00:14:23,586 --> 00:14:26,431
Where they got the yellow stuff that
happy dust, that ever moving powder.
189
00:14:26,562 --> 00:14:27,733
- Gold?
- That's right.
190
00:14:28,201 --> 00:14:29,209
- Alaska.
- Yes.
191
00:14:30,121 --> 00:14:31,094
Oh no, you don't.
192
00:14:31,304 --> 00:14:33,267
Alaska? In case you
ain't heard, it's cold up there.
193
00:14:33,399 --> 00:14:36,282
It's so cold if you shake hands with
somebody you just take it and throw it away.
194
00:14:36,312 --> 00:14:38,980
It's Utopia, everybody is
getting some of the gold on.
195
00:14:39,010 --> 00:14:41,093
I got all the gold I want
right here in my teeth.
196
00:14:41,180 --> 00:14:44,753
Taking my dough back to Brooklyn,
open a Turkish bath, with tables for ladies.
197
00:14:44,783 --> 00:14:46,909
Now, wait, wait a minute, where
you going with all that cabbage?
198
00:14:46,939 --> 00:14:47,677
I'm going to pickle it.
199
00:14:47,707 --> 00:14:49,258
- Mine, mine.
- Yours? All of it?
200
00:14:49,288 --> 00:14:51,091
- All of it.
- What ever happened to 50-50?
201
00:14:51,212 --> 00:14:53,033
Look Svengali, you've
been hitting the tides for me...
202
00:14:53,063 --> 00:14:56,017
for years lift me around by the
nose, chiseling me right and left.
203
00:14:56,047 --> 00:14:58,056
- Me chiseling you?
- You chiseling me.
204
00:14:58,086 --> 00:15:00,517
- I got a record of every chizz.
- This is fantastic.
205
00:15:00,547 --> 00:15:04,138
It's right here in black and white.
Niagara Falls 300 dollars for hospital bills.
206
00:15:04,324 --> 00:15:05,850
Great promotion,
all you had to do was find...
207
00:15:05,880 --> 00:15:07,630
some yokel and send
him over the falls in a barrel.
208
00:15:07,642 --> 00:15:09,643
- The great stunt.
- Great stunt? I almost broke my neck.
209
00:15:09,847 --> 00:15:12,105
Pittsburgh, Chicago,
and how about Kansas City?
210
00:15:12,275 --> 00:15:15,010
You picked my pocket of 75
bucks so you could take Mabel...
211
00:15:15,040 --> 00:15:17,278
Bronschweiger out ride in a horses buggy.
212
00:15:17,620 --> 00:15:20,371
Mabel Bronschweiger,
Lady blacksmith, she was your girl.
213
00:15:20,377 --> 00:15:21,542
- My girl?
- What a ride we had.
214
00:15:21,572 --> 00:15:24,730
Yeah, I sat in the hotel lobby for four hours
while you took her for a ride in the woods.
215
00:15:24,760 --> 00:15:26,770
Well, what do you care? As
long as she was out in the fresh air.
216
00:15:26,800 --> 00:15:29,914
- Anyhow, didn't I front for you in Oklahoma?
- Hilda, the oilman's daughter?
217
00:15:29,915 --> 00:15:32,432
- Sent you in there.
- Was she born or they have to drill for her?
218
00:15:32,462 --> 00:15:34,697
- More.
- You stack a lot of groceries there.
219
00:15:34,698 --> 00:15:37,500
$1200 worth right
there, but I'll settle for this.
220
00:15:37,687 --> 00:15:40,278
You want to go to Alaska and be a
blubber ball for a bunch of trained seals?
221
00:15:40,308 --> 00:15:45,163
- Go ahead, I'm heading home, I'll see you.
- Well Ok Chester, I can't stand in your way.
222
00:15:45,612 --> 00:15:48,959
That's the way you feel about it,
well, it's that's the way you feel.
223
00:15:48,989 --> 00:15:50,926
- That's the way I feel about it.
- Ok.
224
00:15:50,956 --> 00:15:53,287
And don't start telling my
fortune, won't do you any good.
225
00:15:56,091 --> 00:15:58,726
What you think of this?
A black nine on a red jack.
226
00:15:58,756 --> 00:16:01,561
You use those cards to trick me
in every crooked deal we had.
227
00:16:01,591 --> 00:16:06,193
No more see, I'm too smart.
You're wasting you're time Duke Johnson.
228
00:16:06,500 --> 00:16:07,900
I'm going right back where I...
229
00:16:09,655 --> 00:16:10,488
what is it?
230
00:16:11,160 --> 00:16:12,930
- What's it say?
- Nothing really.
231
00:16:13,086 --> 00:16:14,913
Hey, you can say that
again, I know those cards.
232
00:16:15,277 --> 00:16:16,309
This is amazing.
233
00:16:16,339 --> 00:16:18,947
They're as phony as you are.
It's lucky I'm smart enough...
234
00:16:21,751 --> 00:16:24,143
- What is it? What do you see?
- Forget it, you're not interested.
235
00:16:24,144 --> 00:16:25,875
It's a partnership man?
Come on, what do you see?
236
00:16:25,905 --> 00:16:27,492
Oh Chester, is up, we're back in New York.
237
00:16:27,522 --> 00:16:30,215
- New York?
- And we're rich, fantastically rich.
238
00:16:30,703 --> 00:16:33,368
This the town, we're driving down
to 5th Avenue in a gold plated carriage.
239
00:16:33,398 --> 00:16:33,927
5th Avenue?
240
00:16:33,957 --> 00:16:35,824
Yeah, we're sitting
there smoking dollar cigars.
241
00:16:36,026 --> 00:16:38,042
And we're throwing 50
dollars bills to the round haircuts.
242
00:16:38,072 --> 00:16:40,750
- Yes, 5th Avenue?
- We just turned down 42nd Street.
243
00:16:41,308 --> 00:16:43,876
- Wait I'll get back in the carriage.
- Where you've been?
244
00:16:43,906 --> 00:16:45,438
You don't think I want that
crowd getting all that dough, do you?
245
00:16:45,468 --> 00:16:47,795
Oh, let them have it.
We're loaded, get billions.
246
00:16:47,825 --> 00:16:50,224
- Oh, that's fine, where we get it?
- Utopia.
247
00:16:50,225 --> 00:16:52,212
Utopia? Oh, that's wonderful.
248
00:16:53,007 --> 00:16:56,104
Alaska, eh? Pretty smart.
Gave me a fast shuffle, eh?
249
00:16:56,181 --> 00:16:59,180
You're laying and egg with this, you
better face it, the cards say Alaska.
250
00:16:59,250 --> 00:17:00,583
No wonder, it's a cold deck.
251
00:17:04,810 --> 00:17:08,704
This seems to be a scene they put in
after I saw the picture in the studio.
252
00:17:09,326 --> 00:17:12,764
Obviously a lot of extras, I don't know.
253
00:17:13,364 --> 00:17:17,028
Read all about it, Van
Hoyden murderers still at large.
254
00:17:17,101 --> 00:17:21,179
Extra paper, read all about it. Extra paper.
255
00:17:21,374 --> 00:17:25,224
Police Anticipate an early Arrest.
Van Hoyden's Murderers Still at Large.
256
00:17:25,254 --> 00:17:27,122
- Extra, read all about it.
- Hey boy...
257
00:17:28,238 --> 00:17:30,010
see what happened to Happy Hooligan today.
258
00:17:30,373 --> 00:17:33,290
Careful and don't get hurt
you, you'll snap off a thumb.
259
00:17:34,937 --> 00:17:36,960
- Keep it.
- Well Chester...
260
00:17:37,881 --> 00:17:39,657
looks like the end of the line for you and I.
261
00:17:40,504 --> 00:17:43,446
There goes Chester and
there goes little old Duke.
262
00:17:43,476 --> 00:17:45,681
Say, that's pretty heavy
carfare, how you going to make it?
263
00:17:45,996 --> 00:17:48,794
Get along somehow, don't worry about me, eh?
264
00:17:48,961 --> 00:17:51,458
Well Duke I, I guess this is it.
265
00:17:52,642 --> 00:17:54,414
Mean Ches, I never thought we'd end this way.
266
00:17:54,444 --> 00:17:57,655
Yeah, so different this time, I'm holding
the dough and you're holding the bag.
267
00:17:57,863 --> 00:17:59,410
See, I never thought
I'd have the biggest end.
268
00:17:59,440 --> 00:18:01,503
Oh, you've always had much the biggest end.
269
00:18:02,876 --> 00:18:05,883
Where you keep your butter?
Was great while it lasted.
270
00:18:05,913 --> 00:18:08,793
Oh, what a combo,
barrel of fun, lot of laughs.
271
00:18:08,823 --> 00:18:09,928
Oh, lot of snickers.
272
00:18:09,929 --> 00:18:12,792
Chester, we had a couple of
things that money couldn't buy.
273
00:18:12,822 --> 00:18:14,346
Yeah, I usually got the ugly one.
274
00:18:14,590 --> 00:18:16,397
- No hard feelings.
- No hard feelings at all.
275
00:18:16,427 --> 00:18:17,463
- So long.
- So long.
276
00:18:18,948 --> 00:18:20,456
Well, see you.
277
00:18:22,482 --> 00:18:24,772
- Oh, Chester?
- Eh?
278
00:18:27,518 --> 00:18:31,130
I can't let you go like this,
not without letting you know that...
279
00:18:31,589 --> 00:18:34,772
whatever happens, you can always count on me.
280
00:18:34,802 --> 00:18:36,664
Oh, that's fine Duke, just fine.
281
00:18:36,694 --> 00:18:39,440
I want you to feel Chester
that whatever I have is yours.
282
00:18:39,964 --> 00:18:43,036
Somehow I feel that
whatever you have is mine.
283
00:18:44,136 --> 00:18:48,656
Duke, that little speech
touched me, we're pals.
284
00:18:49,041 --> 00:18:51,188
If we want something,
we don't have to ask for it.
285
00:18:51,641 --> 00:18:54,137
We know it's there, we take it.
286
00:18:54,765 --> 00:19:00,227
Well, this is it son, let me
have one last look at you.
287
00:19:00,474 --> 00:19:02,970
- Duke...
- Oh, don't speak, don't say it.
288
00:19:03,459 --> 00:19:06,147
Go quickly and don't look back.
289
00:19:17,209 --> 00:19:20,067
- All to shore, who's going to shore.
- So long Duke.
290
00:19:20,097 --> 00:19:22,654
Goodbye Chester, no hard feelings.
291
00:19:22,684 --> 00:19:26,157
Now I forgive you for everything;
Hilda Mabel, the whole works.
292
00:19:26,335 --> 00:19:28,526
Even for trying to pick my pocket just now.
293
00:19:33,047 --> 00:19:36,982
Why, you dirty rogue.
Wait a minute there, you...
294
00:19:40,025 --> 00:19:41,546
Emergency, look out.
295
00:19:41,576 --> 00:19:43,555
I got to catch a boat, way out.
296
00:19:53,350 --> 00:19:56,083
Out of my way, out of my way.
297
00:19:56,113 --> 00:19:58,192
Out of, out of your way.
298
00:19:58,262 --> 00:20:01,803
Ah, there you are. Spread out boys,
you're liable to get blood all over you.
299
00:20:01,833 --> 00:20:04,413
Why Chester, Chester,
whatever seems to be the trouble?
300
00:20:04,443 --> 00:20:07,161
Trouble, he says? Don't look
back, he says? Why, I ought to...
301
00:20:07,191 --> 00:20:09,891
Now Chester, don't fight
this thing, it's too big for you.
302
00:20:09,921 --> 00:20:12,155
Like it says in the cards, you're
on your way to Alaska.
303
00:20:12,434 --> 00:20:13,005
Eh?
304
00:20:16,370 --> 00:20:18,353
Alaska? I'm going to New York.
305
00:20:18,383 --> 00:20:21,344
- Hey wait, hey, hey, hey.
- Stop the boat. Hey, wait.
306
00:20:23,661 --> 00:20:26,521
- What's going on here?
- Alaska, Alaska, we're going to Alaska.
307
00:20:26,551 --> 00:20:29,527
He's gone, this boy, the gold and everything,
too much for this him, pitiful case.
308
00:20:29,528 --> 00:20:32,097
Don't listen to that cheap phony, it's
nothing wrong with me, I'm perfectly sane.
309
00:20:32,101 --> 00:20:35,111
Perfectly sane? Would a sane man
go to Alaska in a Palm Beach suit?
310
00:20:35,112 --> 00:20:37,631
- I'm going to Brooklyn open a Turkish bath.
- See what I mean?
311
00:20:38,771 --> 00:20:41,059
Take him to my cabin,
we're pals, I've handled him before.
312
00:20:41,089 --> 00:20:44,059
I don't want to, I don't want
to go to Alaska, it's cold there.
313
00:20:44,089 --> 00:20:47,146
Icicles Popsicles, Eskimo pies.
314
00:20:47,176 --> 00:20:49,699
Wait a minute, take your
hands off me. Look, I'm sane. Look.
315
00:20:49,729 --> 00:20:52,416
2 and 2 is 4.4 and 4 is 8. 8 and 8 is...
316
00:20:52,736 --> 00:20:53,587
8 and 8 is...
317
00:20:53,995 --> 00:20:57,699
- Ok, take me below.
- He's gone, he's gone, we've lost this boy.
318
00:20:58,668 --> 00:21:00,323
You wouldn't do this if I was in shape.
319
00:21:01,300 --> 00:21:03,858
You need any help, just call us.
Stand by with a light mallet.
320
00:21:03,888 --> 00:21:06,741
- Me on a boat to Alaska? Maybe I am crazy.
- Now Chester...
321
00:21:06,771 --> 00:21:08,328
Don't give me any
talk, just give me my money.
322
00:21:08,358 --> 00:21:10,258
Don't you think it would be better
if you let me hold the money?
323
00:21:10,288 --> 00:21:12,125
Give me that cabbage
before I part your derby.
324
00:21:13,098 --> 00:21:15,543
- So that's the way you feel about it.
- That's the way I feel about it.
325
00:21:15,643 --> 00:21:16,973
- Is it all here?
- Count it.
326
00:21:17,635 --> 00:21:20,911
Chester, we got to be careful, it's a strange
boat, there's a lot of crooks around.
327
00:21:21,052 --> 00:21:22,293
Yeah, you won't be lonesome.
328
00:21:23,045 --> 00:21:24,982
And you know way down underneath I'm honest.
329
00:21:25,168 --> 00:21:26,468
Yeah, but on top, you're a rat.
330
00:21:26,498 --> 00:21:28,929
Take it out, that money would
be a lot safer in my pocket.
331
00:21:29,172 --> 00:21:30,116
Are you kidding?
332
00:21:31,095 --> 00:21:33,684
We're not putting the money in your pocket
nor I'm putting the money in my pocket.
333
00:21:33,829 --> 00:21:36,848
We're putting where it belongs, in the safe.
334
00:21:39,194 --> 00:21:42,237
- See?
- Man overboard.
335
00:21:42,267 --> 00:21:44,224
- Wait.
- Wait.
336
00:21:52,139 --> 00:21:53,941
- No hard feelings?
- No hard feelings.
337
00:21:54,411 --> 00:21:56,251
- It's only money.
- Has no personality.
338
00:21:56,252 --> 00:21:57,125
No, no, no.
339
00:22:08,103 --> 00:22:09,254
You and those cards.
340
00:22:09,760 --> 00:22:11,963
I can't understand it,
must've been a Pinochle deck.
341
00:22:11,993 --> 00:22:14,367
Come on, keep scrubbing,
keep scrubbing Make it shine.
342
00:22:14,397 --> 00:22:16,419
Are you kidding? My fingernails are all gone.
343
00:22:16,449 --> 00:22:18,327
For the last hour I've been
using up the white meat.
344
00:22:18,357 --> 00:22:20,750
Yeah, but you keep on you
work you way back to Frisco.
345
00:22:20,921 --> 00:22:22,343
Not me, I've had enough.
346
00:22:22,373 --> 00:22:25,122
Yeah, me too, who do
you think you're pushing around?
347
00:22:25,152 --> 00:22:26,651
We're not cattle, you know.
348
00:22:39,010 --> 00:22:40,028
Thanks.
349
00:22:44,059 --> 00:22:46,981
- Baked ham around here.
- Silly place to get a hotfoot here,
350
00:22:48,791 --> 00:22:50,791
Come on, help yourself.
This is no sailboat, you know.
351
00:22:50,821 --> 00:22:51,713
I'm doing my share.
352
00:22:51,743 --> 00:22:53,490
You're share? You look
like an agent standing there.
353
00:22:53,520 --> 00:22:54,901
That fire is pretty important, isn't it?
354
00:22:54,910 --> 00:22:56,878
- Yes it is Makes the boat go down.
- Is that right?
355
00:22:56,908 --> 00:22:58,763
- Supposing it goes out?
- Supposing it does?
356
00:22:58,793 --> 00:23:00,977
- I'm ready.
- Oh, that's...
357
00:23:02,039 --> 00:23:05,137
Pardon me. Thanks.
358
00:23:05,405 --> 00:23:06,832
- Hey, what do you do around here?
- Nothing.
359
00:23:06,862 --> 00:23:09,625
- You in this picture?
- No, taking a short cut to Stage 10.
360
00:23:33,471 --> 00:23:37,767
Very fine Tony, very fine.
Alright folks, now who's next?
361
00:23:37,892 --> 00:23:38,866
Let's go Dud, you're on.
362
00:23:38,896 --> 00:23:41,072
Not me, I'm not
following monkeys this season.
363
00:23:41,102 --> 00:23:43,749
It's alright, they'll think it's an encore.
Besides, 10 bucks is 10 bucks.
364
00:23:43,856 --> 00:23:45,848
Come along now, don't be bashful, who's next?
365
00:23:45,878 --> 00:23:46,768
Here's your boy.
366
00:23:46,929 --> 00:23:50,490
Stay here and punch.
Say, can I borrow that Stomach Steinway?
367
00:23:50,679 --> 00:23:53,600
- Take good care of him.
- You kidding? It's got asthma now.
368
00:24:05,100 --> 00:24:11,619
♪ You think that money is everything,
and yet it's anybody's spring, ♪
369
00:24:12,927 --> 00:24:19,511
♪ Go make a fortune, become a king,
and still it's anybody's spring ♪
370
00:24:20,957 --> 00:24:27,656
♪ And if you flash a bankroll,
do you suppose the brook would care ♪
371
00:24:27,686 --> 00:24:34,183
♪ Or that a rose would say,
there goes a millionaire. ♪
372
00:24:35,731 --> 00:24:42,534
♪ It's more than diamonds around a ring
because it's anybody's spring ♪
373
00:24:43,340 --> 00:24:50,099
♪ You may be born with the silver
spoon and yet it's anybody's moon ♪
374
00:24:51,516 --> 00:24:58,340
♪ You couldn't buy a ticket
to hear the first robin sing ♪
375
00:24:58,689 --> 00:25:04,594
♪ It's free because it's anybody's spring ♪
376
00:25:14,882 --> 00:25:17,826
You know, I never knew I could play one of
these, you could beat the monkey alone.
377
00:25:22,060 --> 00:25:29,225
♪ You couldn't buy a ticket
to hear the first robin sing ♪
378
00:25:29,255 --> 00:25:34,771
♪ It's free because it's anybody's spring. ♪
379
00:25:40,155 --> 00:25:45,314
Very nice, very nice. Now for the
winner, line right up here folks, please.
380
00:25:45,344 --> 00:25:47,917
- He's wasting time.
- Naturally boy.
381
00:26:04,143 --> 00:26:06,017
Next time, I'll bring Sinatra.
382
00:26:25,301 --> 00:26:28,601
Pard me, could you tell me where
I could find a Mr. Ace Larson?
383
00:26:28,840 --> 00:26:33,000
- At his place, I reckon, the Golden Rail.
- Thank you.
384
00:26:40,284 --> 00:26:42,718
So I came up here
as fast as I could Mr. Larson.
385
00:26:42,941 --> 00:26:44,775
If you'll only help
me, I'll be glad to pay you.
386
00:26:44,805 --> 00:26:45,989
- Pay you anything...
- Pay me?
387
00:26:46,848 --> 00:26:50,041
Why, you seem to forget my dear,
your father was my best friend.
388
00:26:50,755 --> 00:26:51,503
Thank you.
389
00:26:52,630 --> 00:26:54,093
Who did you say stole that map?
390
00:26:54,123 --> 00:26:57,464
I didn't say but they were seen,
two men named Sperry and McGurk.
391
00:26:58,792 --> 00:27:00,043
Sperry and McGurk, eh?
392
00:27:00,858 --> 00:27:03,124
- You know them?
- By reputation only.
393
00:27:03,872 --> 00:27:06,662
Two of the blackest cutthroats
that ever dirtied up the Klondike.
394
00:27:06,997 --> 00:27:09,155
- Maybe the police...
- That won't be necessary.
395
00:27:09,554 --> 00:27:12,266
Get down to the dock and stay there, I
want to know the minute those two hit town.
396
00:27:13,964 --> 00:27:17,190
- I can't begin to thank you Mr. Larson.
- Oh, forget it.
397
00:27:19,546 --> 00:27:20,528
What do you do?
398
00:27:20,940 --> 00:27:22,715
- I beg your pardon?
- For your living.
399
00:27:23,999 --> 00:27:27,873
- How do you get by?
- Oh? I sing a little.
400
00:27:29,079 --> 00:27:30,206
I like that.
401
00:27:31,969 --> 00:27:34,001
From now on, you'll work for me.
402
00:27:35,284 --> 00:27:37,729
And don't you worry your
pretty little head about it.
403
00:27:38,019 --> 00:27:40,720
- Just leave everything to me.
- You've been terribly sweet.
404
00:27:41,034 --> 00:27:44,660
The dirty dog, he just wants to get
Dorothy into one of those scanty costumes.
405
00:27:45,351 --> 00:27:47,305
Not a bad idea, are there?
406
00:27:47,640 --> 00:27:49,138
I'm working for
Mr. Larson, could you tell me...
407
00:27:49,168 --> 00:27:50,286
Upstairs.
408
00:27:50,734 --> 00:27:51,837
Thank you.
409
00:27:58,959 --> 00:28:00,454
Who's the fancy baggage?
410
00:28:01,236 --> 00:28:02,952
Oh, a little lady who's lost a gold mine.
411
00:28:02,982 --> 00:28:04,955
What are you? The lost and found department?
412
00:28:04,985 --> 00:28:08,535
Yeah, I'm going to help
her get it back too, I'm a nice guy.
413
00:28:08,565 --> 00:28:10,536
Aren't you stepping
a little out of character?
414
00:28:10,566 --> 00:28:13,745
Oh, I don't know, mine's
worth about three million dollars.
415
00:28:14,268 --> 00:28:19,239
- And what do we get out of it?
- Oh, about three million dollars.
416
00:28:22,256 --> 00:28:24,634
Doesn't leave the little lady much, does it?
417
00:28:24,701 --> 00:28:29,071
The cause that I like about you
Kate, you're so good at arithmetic.
418
00:28:32,767 --> 00:28:36,637
It's a beautiful thing, the boat docks in
Skagway in an hour, but are we getting off?
419
00:28:36,667 --> 00:28:37,927
Oh, no, we're cooked.
420
00:28:37,957 --> 00:28:41,105
Don't look at me, I didn't even want
to get on this boat, I was Shangri-La'i.
421
00:28:41,135 --> 00:28:44,073
- Shanghai, old man.
- Well, one of that towns in Egypt.
422
00:28:52,592 --> 00:28:54,556
Hey, what you got there?
423
00:28:54,771 --> 00:28:56,796
Oh, nothing, just an
old piece of paper, that's all.
424
00:28:57,307 --> 00:28:58,709
Why you putting it in your pocket for then?
425
00:28:58,739 --> 00:29:01,691
Well, I save old paper, you know,
like some people save old string.
426
00:29:01,905 --> 00:29:03,924
I think folding is more
fun than twisting, that's all.
427
00:29:03,954 --> 00:29:04,915
Come on, come on, what is it?
428
00:29:04,945 --> 00:29:07,101
Oh, is nothing, just a
map of an old gold mine.
429
00:29:07,299 --> 00:29:08,291
Gold mine, what?
430
00:29:08,505 --> 00:29:10,478
Just a little one, good
for a couple of inlays maybe.
431
00:29:10,613 --> 00:29:12,666
Come on, let's see it, I'm an old map man.
432
00:29:13,246 --> 00:29:14,354
It's my type of work.
433
00:29:17,702 --> 00:29:20,765
- Chester, you realize what this is?
- Sure, it's a map.
434
00:29:21,060 --> 00:29:23,083
- But what a map,
- The Van Hoyden gold mine.
435
00:29:23,113 --> 00:29:25,426
You read the papers, the fallow the
fellow they bump-off in San Francisco.
436
00:29:25,587 --> 00:29:26,052
You think so,
437
00:29:26,082 --> 00:29:27,936
Yeah, the guys that have
this room must be the killers.
438
00:29:28,133 --> 00:29:30,285
- Dirty rats.
- We got the map so it's ours.
439
00:29:30,615 --> 00:29:33,018
- So how do you figure?
- The law of the Yukon, possession.
440
00:29:33,143 --> 00:29:35,285
- Yeah, but how about the murderers?
- We'll turn them over to the cops.
441
00:29:35,286 --> 00:29:36,706
They'll stick them up as the rat they are.
442
00:29:36,707 --> 00:29:38,705
Ah, it's too good for
me, should be boiled in oil.
443
00:29:38,747 --> 00:29:41,352
I told you we'd have a
gold mine, I saw it in the cards.
444
00:29:41,382 --> 00:29:43,861
You handle those beautiful
cards, riding down 5th Avenue.
445
00:29:43,891 --> 00:29:45,888
Throwing 50 dollar
bills at the round hair cuts.
446
00:29:45,918 --> 00:29:48,594
- We'll be living like kings.
- Living like kings, eh?
447
00:29:48,624 --> 00:29:49,496
Sure, will be...
448
00:29:50,913 --> 00:29:54,449
- I abdicate.
- Nice little mine you got here fellas.
449
00:29:54,479 --> 00:29:57,190
- Yeah, wear it in good health boys.
- Well, nice to meet you.
450
00:29:57,306 --> 00:29:58,682
Get along just now, come on Chester.
451
00:29:58,712 --> 00:30:00,762
Yeah, we got a little dust of our
own to take care of, if you don't mind.
452
00:30:00,792 --> 00:30:03,593
Start cleaning up here, that blood.
453
00:30:03,942 --> 00:30:05,496
- There's no blood there.
- There's going to be.
454
00:30:05,526 --> 00:30:06,666
No noise, you fool.
455
00:30:06,696 --> 00:30:08,699
Yeah, no noise, you want to
wake up the whole neighborhood?
456
00:30:08,729 --> 00:30:10,148
This is much better.
457
00:30:11,551 --> 00:30:14,470
Yeah? Well, I ain't afraid to die.
458
00:30:15,328 --> 00:30:16,926
I just hate being killed, that's all.
459
00:30:18,338 --> 00:30:21,501
- Now, wait a minute fellas, think it over.
- Yeah, for a couple of years.
460
00:30:21,669 --> 00:30:23,528
You wouldn't want to dirty a
nice knife like that, would you?
461
00:30:23,533 --> 00:30:25,138
Just over a stale
couple of million bucks, eh?
462
00:30:25,367 --> 00:30:27,810
- What are we going to do now?
- Remember.
463
00:30:27,840 --> 00:30:28,651
Schenectady?
464
00:30:30,012 --> 00:30:32,665
- Ok fellas, we're ready.
- We ain't asking for no mercy.
465
00:30:32,844 --> 00:30:34,799
Can we have a few minutes to say our prayers?
466
00:30:36,351 --> 00:30:37,647
Ok, be quick about.
467
00:30:47,355 --> 00:30:48,706
- Bailey.
- Bailey.
468
00:30:48,736 --> 00:30:49,358
Bailey.
469
00:30:49,388 --> 00:30:50,699
- Crawford.
- Crawford.
470
00:30:50,729 --> 00:30:52,226
No trace of those stowaways sir.
471
00:30:52,256 --> 00:30:54,885
I ain't worried, if they getting off,
they got to come through here.
472
00:30:55,935 --> 00:30:57,153
- Flannery.
- Flannery.
473
00:30:57,183 --> 00:30:57,872
Flannery.
474
00:30:57,902 --> 00:30:59,499
- Peters.
- Peters.
475
00:31:21,814 --> 00:31:23,013
- Anderson.
- Anderson.
476
00:31:23,043 --> 00:31:24,601
- Lombardi.
- Lombardi.
477
00:31:24,631 --> 00:31:25,382
Lombardi.
478
00:31:25,412 --> 00:31:26,890
- Sperry.
- -And McGurk.
479
00:31:26,920 --> 00:31:29,568
- Sperry and McGurk.
- Sperry and McGurk?
480
00:31:33,131 --> 00:31:36,472
- Yeah, Sperry and McGurk.
- What about it, partner?
481
00:31:36,502 --> 00:31:37,425
Yeah, what about it?
482
00:31:37,455 --> 00:31:40,606
Nothing, nothing boys. Only,
just don't make any trouble.
483
00:31:40,636 --> 00:31:43,570
The things are different since you
boys were here, it's nice and peaceful.
484
00:31:43,600 --> 00:31:46,567
Well, don't worry, we're
law-abiding citizens now.
485
00:31:46,586 --> 00:31:49,146
And anybody says we
ain't, we'll plug them see.
486
00:31:56,637 --> 00:32:00,444
Hey, better you know,
Sperry and McGurk just hit town.
487
00:32:00,474 --> 00:32:02,804
- Sperry and McGurk?
- Yeah and they're headed this way.
488
00:32:02,834 --> 00:32:05,433
- What?
- Here they come now.
489
00:32:23,844 --> 00:32:25,719
Hey, what goes with the local peasantry?
490
00:32:26,035 --> 00:32:27,779
One look at us and
they run right out of the joint.
491
00:32:28,211 --> 00:32:29,788
I feel like I'm back in vaudeville.
492
00:32:30,499 --> 00:32:33,834
I don't know what Sperry and McGurk
did to this burg but they're dynamite.
493
00:32:34,462 --> 00:32:38,327
- We own this town.
- I'll sell cheap, I don't like it.
494
00:32:38,551 --> 00:32:39,828
If those hoodlums ever get off that boat...
495
00:32:39,829 --> 00:32:42,029
we'll be smiling from
ear to ear with our throats.
496
00:32:42,165 --> 00:32:43,127
Forget it.
497
00:32:43,157 --> 00:32:45,459
The town is ours, food,
liquor, supplies, anything we want.
498
00:32:45,489 --> 00:32:47,691
- All we got to do is act tough.
- Tough?
499
00:32:48,542 --> 00:32:51,149
Remember, now you're Sperry and I'm McGurk.
500
00:32:51,179 --> 00:32:52,603
- Got it?
- Got it.
501
00:32:54,668 --> 00:32:57,655
- Made it.
- Not quite, it's a leaner.
502
00:32:58,436 --> 00:33:02,817
What I tell you? We got the
royal suite here, dinner, liquor,
503
00:33:03,040 --> 00:33:05,008
Sled loaded with a month's supplies.
504
00:33:05,943 --> 00:33:09,892
It doesn't cost us a dime.
Come on, clamber out of that beaver.
505
00:33:10,060 --> 00:33:12,528
Now smart, how we know
Sperry and McGurk will tell them?
506
00:33:12,558 --> 00:33:15,823
Those two butchers ever get off that boat,
we'll wind up hamburger, blood-rare.
507
00:33:15,853 --> 00:33:17,148
- I don't like it.
- You don't like it?
508
00:33:17,178 --> 00:33:18,000
I don't like it.
509
00:33:18,030 --> 00:33:21,876
You don't know a good thing when you see
it, this town is a whole big jackpot for us.
510
00:33:21,906 --> 00:33:22,786
I don't like it.
511
00:33:24,683 --> 00:33:26,692
Skagway Sal wants to see you boys.
512
00:33:26,902 --> 00:33:29,705
- Yeah, I'm beginning to like it.
- Get out of here, get out of here.
513
00:33:29,735 --> 00:33:31,828
- We got business.
- Who you say?
514
00:33:32,427 --> 00:33:33,795
Skagway Sal.
515
00:33:33,985 --> 00:33:36,069
Well, come on in, that's our business.
516
00:33:36,099 --> 00:33:39,919
- Where does the hang out?
- Golden Rail.
517
00:33:39,949 --> 00:33:41,093
You look it here Skunky.
518
00:33:41,387 --> 00:33:44,896
Anybody in this town ever see
Sperry and McGurk with their beards off?
519
00:33:45,573 --> 00:33:46,906
Not that I know of.
520
00:33:47,080 --> 00:33:49,563
Spread the news around,
they're going to see it tonight.
521
00:33:50,261 --> 00:33:51,070
Ok.
522
00:34:00,769 --> 00:34:03,003
Skagway Sal, let's go.
Now they're furnishing dates.
523
00:34:03,004 --> 00:34:05,150
Oh, this is a great town,
we're beginning to operate.
524
00:34:05,180 --> 00:34:06,822
Come on, you heard
what the man said, Sal is waiting.
525
00:34:06,852 --> 00:34:08,408
What's the rush? There's only one dame.
526
00:34:08,438 --> 00:34:09,266
That's the rush.
527
00:34:09,296 --> 00:34:11,210
It's plenty of time Chester,
you better clamber out of that...
528
00:34:11,240 --> 00:34:13,196
mattress before somebody
asks you for a cough drop.
529
00:34:13,947 --> 00:34:16,333
- And you better let me hold the map.
- What for?
530
00:34:16,512 --> 00:34:18,498
Just to know how you act
when you get around the women.
531
00:34:18,528 --> 00:34:21,168
Oh stop, the only thing I do is when I get
around the women is get around the women.
532
00:34:21,198 --> 00:34:23,296
- Give it me to me.
- Don't forget half of it is mine, eh?
533
00:34:23,326 --> 00:34:24,527
Half it's yours, here you are.
534
00:34:26,364 --> 00:34:29,207
- Say, what do you doing?
Putting mine in my hat, a safe place.
535
00:34:29,379 --> 00:34:31,362
- And you better do the same thing.
- In a safe place, eh?
536
00:34:31,392 --> 00:34:31,948
Sure.
537
00:34:32,148 --> 00:34:34,749
- What do you think of my underwear?
- Not much, but put it there anyway.
538
00:34:41,229 --> 00:34:44,007
- Hey, throw that candy away.
- I got a sweet tooth.
539
00:34:44,037 --> 00:34:46,909
You got to stop rant too, we're supposed
to be killers, supposed to look tough.
540
00:34:46,939 --> 00:34:50,072
- Oh, the almonds are tough.
- Lose it, throw it away, stash it.
541
00:34:51,144 --> 00:34:53,630
Here Fuzzy, dessert? Come on.
542
00:34:55,673 --> 00:34:57,230
When you get to an elbow, it's mine.
543
00:34:57,260 --> 00:35:00,252
Are you crazy? Feeding a
lose pooch? We'll never get rid of him.
544
00:35:00,938 --> 00:35:03,566
- A cute character, let's take him along.
- Take him along? Look at the size of it.
545
00:35:03,570 --> 00:35:06,803
As big as a horse, probably eats like
a horse, that runs into a lot of money.
546
00:35:07,123 --> 00:35:09,080
- You ought to know.
- Come on.
547
00:35:09,392 --> 00:35:12,034
Now remember, we're supposed
to be Sperry and McGurk.
548
00:35:12,064 --> 00:35:13,718
- Tough, eh?
- Very tough.
549
00:35:14,379 --> 00:35:16,324
Scat, sad sack, go on, scat.
550
00:35:16,533 --> 00:35:18,464
Beat it before he throws a saddle on you.
551
00:35:48,412 --> 00:35:49,564
There they are.
552
00:35:54,724 --> 00:35:56,330
How tough could these guys have been?
553
00:36:04,820 --> 00:36:07,516
Ok everybody, go ahead and enjoy yourselves.
554
00:36:07,546 --> 00:36:10,043
Yeah, we ain't in a killing mood tonight.
555
00:36:13,034 --> 00:36:14,669
Just a wounding mood.
556
00:36:15,724 --> 00:36:19,155
Alright, let's get some action here.
Sperry and McGurk are springing the night.
557
00:36:19,665 --> 00:36:21,497
Champagne for the crowd.
558
00:36:26,726 --> 00:36:29,925
That's enough, we're the crowd.
559
00:36:34,448 --> 00:36:35,333
Now, at this point...
560
00:36:35,363 --> 00:36:37,844
the plot is much more interesting
from your point of view than mine.
561
00:36:53,725 --> 00:36:56,478
- Ah, this is the life, eh Pappy?
- No, this is awful.
562
00:36:56,508 --> 00:36:58,586
- What's the matter?
- I ain't got room for her.
563
00:36:59,382 --> 00:37:03,110
- I wish I had another leg but I'm sorry.
- Hey, what happens when Sal shows up?
564
00:37:03,225 --> 00:37:06,572
Perhaps she'll have to sign an
application blank, we may get to her later.
565
00:37:14,987 --> 00:37:19,184
♪ Mary Smith had a college education ♪
566
00:37:19,348 --> 00:37:22,360
♪ Sally Jones had a scientific streak ♪
567
00:37:23,245 --> 00:37:27,839
♪ Susie Brown used to
lecture on ancient architecture ♪
568
00:37:28,161 --> 00:37:31,440
♪ Josie Green spoke Latin and Greek ♪
569
00:37:32,459 --> 00:37:37,062
♪ Just forgotten
girls with forgotten brains ♪
570
00:37:37,170 --> 00:37:39,976
♪ While history explains ♪
571
00:37:40,351 --> 00:37:46,285
♪ When Madame Pompadour was on a ballroom
floor said all the gentlemen obviously ♪
572
00:37:47,577 --> 00:37:52,692
♪ The Madame has the cutest personality ♪
573
00:37:53,146 --> 00:37:56,363
♪ And think of all the
books about DuBarry's looks ♪
574
00:37:56,393 --> 00:37:59,239
♪ What was it made her the toast of Paris ♪
575
00:38:00,025 --> 00:38:05,109
♪ She had a well developed personality ♪
576
00:38:05,732 --> 00:38:11,858
♪ And what did Romeo see
in Juliet or Pierrot in Pierette ♪
577
00:38:12,155 --> 00:38:16,816
♪ Or Jupiter in Juno, you know ♪
578
00:38:18,352 --> 00:38:21,555
♪ And when Salome danced
and had the boys entranced ♪
579
00:38:21,585 --> 00:38:24,152
♪ No doubt it must've been easy to see ♪
580
00:38:25,482 --> 00:38:30,194
♪ That she knew how to use her personality ♪
581
00:38:30,816 --> 00:38:33,953
♪ So don't you say I'm smart
and have the kindest heart ♪
582
00:38:33,983 --> 00:38:36,598
♪ Or what a wonderful sister I'd be ♪
583
00:38:37,807 --> 00:38:42,477
♪ Just tell me how you like my personality ♪
584
00:38:45,639 --> 00:38:48,041
♪ Personality ♪
585
00:38:54,976 --> 00:38:58,987
- Well, duty calls, I'll see you later.
- What do you mean later?
586
00:38:59,109 --> 00:39:01,149
You saw her making with those
eyes, giving me that come hither.
587
00:39:01,150 --> 00:39:02,896
- Giving you that come hither?
- Yes.
588
00:39:03,204 --> 00:39:04,460
- Where you going?
- Thither.
589
00:39:04,657 --> 00:39:06,945
No, you're not neither, she was
giving me the same business.
590
00:39:06,946 --> 00:39:07,978
Now wait a minute Chester.
591
00:39:08,215 --> 00:39:10,768
This gal is been around a little,
takes a lad like me to handle her.
592
00:39:10,798 --> 00:39:12,399
- Like you?
- Experience is the best teacher.
593
00:39:12,429 --> 00:39:15,487
- Experience is the best teacher?
- Actually and I'm a PhD.
594
00:39:15,517 --> 00:39:17,037
That's Pin-headed Dope,
let me tell you something...
595
00:39:17,067 --> 00:39:18,996
- My Einstein...
- Here comes the waiter with the check.
596
00:39:19,399 --> 00:39:21,389
- Which do you two fellas is Sperry?
- Him.
597
00:39:31,617 --> 00:39:33,117
Experience is the best teacher, eh?
598
00:39:33,706 --> 00:39:35,708
Don't wait up for me, I may
have to stay after school.
599
00:39:40,338 --> 00:39:41,539
The poor little lamb.
600
00:39:41,856 --> 00:39:44,600
All right girls, everybody back, everybody.
601
00:39:44,808 --> 00:39:48,964
Work fast, as soon as we get the map,
Ace is heading for his place up at Dawson.
602
00:39:48,994 --> 00:39:52,116
Are you sure they're the right men?
They don't look like killers to me.
603
00:39:52,146 --> 00:39:55,945
Look, we're going to a lot of trouble
on this, don't make it no tougher.
604
00:39:55,975 --> 00:39:57,921
I appreciate that only I...
605
00:40:00,229 --> 00:40:02,710
Want to get your mine,
don't you? Then leave it to Ace.
606
00:40:02,882 --> 00:40:06,587
He told you to get that map.
And he ain't particular how you get it.
607
00:40:12,104 --> 00:40:13,292
Come in.
608
00:40:16,396 --> 00:40:19,251
Well, here I am, start burning the incense.
609
00:40:20,127 --> 00:40:21,091
Come in.
610
00:40:24,789 --> 00:40:27,730
- Well, here we are.
- Yes, here we are.
611
00:40:28,642 --> 00:40:31,346
- Well?
- Well?
612
00:40:33,023 --> 00:40:34,311
Care to shoot a game of pool?
613
00:40:34,488 --> 00:40:38,199
I'm glad I waited Sperry,
everything they said about you is true.
614
00:40:39,668 --> 00:40:42,495
I can only love a killer and
you got a killer written all over you.
615
00:40:42,696 --> 00:40:45,370
- Can't hide, eh?
- Those shifty eyes, that weak chin.
616
00:40:45,534 --> 00:40:46,391
Camouflage.
617
00:40:46,540 --> 00:40:48,928
Tell me, how many men
have you killed this week?
618
00:40:48,994 --> 00:40:51,690
Oh, just 40 or 50, I've
been in a pretty good mood.
619
00:40:52,103 --> 00:40:55,560
- But let's not talk shop.
- It seems to me we've met somewhere before.
620
00:40:55,590 --> 00:40:58,349
- I don't think so.
- Perhaps in your dreams.
621
00:40:58,473 --> 00:41:00,618
You wouldn't be seen in those kind of places.
622
00:41:00,774 --> 00:41:02,987
Some women can love
any type of man but not me.
623
00:41:03,017 --> 00:41:05,311
I got to have a beast
of man, you hear me, a beast.
624
00:41:07,177 --> 00:41:09,132
Is a wolf considered a beast?
625
00:41:09,715 --> 00:41:13,645
- My, what a fiery nature.
- Let's throw another log on it.
626
00:41:18,281 --> 00:41:20,583
As far as I'm concerned,
this picture's over right now.
627
00:41:21,477 --> 00:41:24,726
- Oh, Sperry.
- Never leave me Sal or you'll suffer.
628
00:41:24,797 --> 00:41:29,152
Not for anything in the world.
Not even if they offer me a gold mine.
629
00:41:31,061 --> 00:41:32,314
Gold mine?
630
00:41:32,682 --> 00:41:36,067
Money doesn't matter to me.
I don't care how poor you are.
631
00:41:37,877 --> 00:41:39,062
You mean that, don't you?
632
00:41:40,011 --> 00:41:41,877
You got nothing to worry about.
633
00:41:48,547 --> 00:41:50,033
- I'm loaded.
- Loaded?
634
00:41:50,063 --> 00:41:54,349
- Gold mine with nuggets.
- Sperry, don't be facetious.
635
00:41:54,379 --> 00:41:57,262
OhH, keep politics out of this. I tell you I
got the biggest gold mine in Alaska.
636
00:41:57,292 --> 00:41:59,116
That's all, it's ours Sal, yours and mine.
637
00:41:59,146 --> 00:42:01,909
- But what about your partner?
- Who? Porky? Just a stooge.
638
00:42:01,939 --> 00:42:05,239
Current run for last, once we get
that map off of him, we're rolling.
639
00:42:05,395 --> 00:42:06,589
Oh, he's got the map?
640
00:42:06,619 --> 00:42:08,263
Yeah, but don't worry.
I'll get it when he's asleep.
641
00:42:08,542 --> 00:42:09,588
Where is he keep it?
642
00:42:09,784 --> 00:42:11,960
I'm sorry, we don't
tell anyone, we're no fools.
643
00:42:11,990 --> 00:42:14,598
- Not even me?
- Not even you.
644
00:42:15,225 --> 00:42:16,908
I hope it's in a safe place.
645
00:42:16,938 --> 00:42:19,140
In a safe place? Who'd
ever think of looking in his hat?
646
00:42:19,170 --> 00:42:22,015
- We're not amateurs, you know.
- I can see that.
647
00:42:22,045 --> 00:42:24,387
Well darling, it's getting
late, you better run along.
648
00:42:24,417 --> 00:42:25,684
What's the rush?
649
00:42:25,714 --> 00:42:28,445
I got another show to do, I'll see you later,
650
00:42:28,475 --> 00:42:30,777
- But I just got here.
- I said later.
651
00:42:30,996 --> 00:42:33,288
Midnight, my apartment?
652
00:42:33,748 --> 00:42:36,293
- Supper?
- I'm not hungry.
653
00:42:44,185 --> 00:42:46,055
I'll go work up an appetite.
654
00:42:58,565 --> 00:43:00,006
Come in.
655
00:43:02,239 --> 00:43:05,221
Well, you can take the
lantern out of the window, Sal gal.
656
00:43:05,297 --> 00:43:08,657
- The mighty McGurk is home.
- Sit down Make yourself cozy.
657
00:43:08,896 --> 00:43:10,612
I don't mind if I do.
658
00:43:12,253 --> 00:43:15,596
Well, this is more like it.
659
00:43:15,674 --> 00:43:18,915
Yeah, seems like they
sent you the wrong boy, eh?
660
00:43:18,945 --> 00:43:22,976
- I can't understand it, I asked for McGurk.
- Well, you must've spelled it with a J.
661
00:43:23,048 --> 00:43:26,701
I wasn't worry of not known, I knew you'd
come to your senses sooner or later.
662
00:43:27,259 --> 00:43:28,709
They all do.
663
00:43:29,114 --> 00:43:31,347
- It's not hard to understand.
- Where you going girl'?
664
00:43:31,584 --> 00:43:33,509
- Cigarette.
- There you got one.
665
00:43:33,687 --> 00:43:37,486
Oh, I have, haven't I?
I guess I'm a little mixed up.
666
00:43:38,783 --> 00:43:40,232
See what you do to me?
667
00:43:40,262 --> 00:43:43,247
Well, you can't help yourself
babe, you just joined the club.
668
00:43:43,277 --> 00:43:45,590
- Must've quite a membership.
- Coast to coast.
669
00:43:45,620 --> 00:43:47,756
But we can always squeeze in a new member.
670
00:43:48,307 --> 00:43:50,448
You're quite a panic
with the ladies, aren't you?
671
00:43:50,478 --> 00:43:53,602
Man, I'm murder when I make my move, murder.
672
00:43:56,245 --> 00:43:59,928
Tell me, how do you do it?
673
00:44:00,640 --> 00:44:03,040
Well, it's the usual routine, flowers,
674
00:44:03,070 --> 00:44:05,734
Sunday dinner at home with the folks
make a little character, you know.
675
00:44:05,764 --> 00:44:11,818
Take her for a ride in the park, sing a
little song and then sing a little song.
676
00:44:12,514 --> 00:44:16,730
- Song get them, eh?
- Well, it sort of limbers them up a little.
677
00:44:16,927 --> 00:44:19,238
That song may be
just what we need here, right?
678
00:44:19,268 --> 00:44:21,895
- Baby, you and me don't need no scales.
- Come on.
679
00:44:22,744 --> 00:44:24,767
You're not going anywhere.
680
00:44:27,307 --> 00:44:31,549
There's the piano McGurk, let's
hear you practice what you preach.
681
00:44:40,723 --> 00:44:46,841
♪ Welcome to my dream and how are you ♪
682
00:44:48,676 --> 00:44:55,179
♪ Will you be here
long or just passing through ♪
683
00:44:57,509 --> 00:45:04,095
♪ Brush off that
stardust where have you been ♪
684
00:45:05,798 --> 00:45:12,831
♪ Don't tell me your
rainbow was late getting in ♪
685
00:45:16,493 --> 00:45:23,330
♪ Welcome to my dream, it now seems real ♪
686
00:45:25,130 --> 00:45:31,772
♪ You're what it needed to make it ideal ♪
687
00:45:33,502 --> 00:45:41,010
♪ So glad you got here I hope you can stay ♪
688
00:45:43,438 --> 00:45:50,735
♪ But welcome to my dream anyway ♪
689
00:46:06,408 --> 00:46:09,408
- What's the matter gal? Want another chorus?
- Later.
690
00:46:09,614 --> 00:46:12,632
- Later?
- Midnight, my apartment?
691
00:46:12,662 --> 00:46:16,628
- What for? I'm here now.
- A cozy little supper?
692
00:46:16,658 --> 00:46:18,232
I'm not hungry,
693
00:46:21,513 --> 00:46:23,293
I'll go work up an appetite.
694
00:46:25,208 --> 00:46:27,642
Hey, wait a minute,
Hope just said that line, didn't he?
695
00:46:27,932 --> 00:46:29,707
And why should he get all the laughs?
696
00:46:44,497 --> 00:46:45,513
Here it is.
697
00:46:45,837 --> 00:46:48,207
Nice work Miss Van
Hoyden, you know what to do.
698
00:46:48,237 --> 00:46:49,320
Keep them here in town.
699
00:46:49,350 --> 00:46:52,512
Give me 48 hours, I'll stake out
the claim, bring you back the papers.
700
00:46:52,680 --> 00:46:54,879
I'm so pleased I don't know
how to thank you, all of you.
701
00:46:54,909 --> 00:46:57,389
Forget it honey, we're only
too happy to take care of you.
702
00:46:57,394 --> 00:46:59,879
Now you careful, don't forget
you got a couple of bad boys there.
703
00:46:59,909 --> 00:47:02,847
Don't worry, I'll handle
Mr. Sperry and Mr. McGurk.
704
00:47:03,589 --> 00:47:05,332
All right, push.
705
00:47:08,942 --> 00:47:11,665
- So you finally got yourself a date, eh?
- Ah, you said it chump..
706
00:47:11,695 --> 00:47:13,133
What you do? Pick up a lonely walrus?
707
00:47:13,163 --> 00:47:15,439
Oh, now you know I
don't cut into your territory.
708
00:47:15,469 --> 00:47:17,869
Your not kidding. Say, You know that
school of experience you were talking about?
709
00:47:17,875 --> 00:47:18,951
- Yeah.
- I enrolled.
710
00:47:18,981 --> 00:47:21,078
- You did?
- Yeah Tonight I'll take my first exam.
711
00:47:21,589 --> 00:47:23,118
- In cooking.
- Never pass.
712
00:47:23,148 --> 00:47:25,182
- Why not?
- I have a date with teacher.
713
00:47:25,307 --> 00:47:26,656
Yeah, well, that's fine, I like...
714
00:47:27,210 --> 00:47:30,451
- What do you mean you got a date?
- Midnight, supper, her apartment.
715
00:47:30,481 --> 00:47:32,894
- And I should be there.
- Doing what? Waiting on tables?
716
00:47:33,010 --> 00:47:34,154
That supper is for Chester.
717
00:47:34,184 --> 00:47:36,808
Oh, Listen, fatter than me,
you're over matching yourself.
718
00:47:36,969 --> 00:47:37,907
She made the date with me.
719
00:47:37,937 --> 00:47:40,809
Look fester-head, why would she make
a date with two guys at the same time?
720
00:47:40,839 --> 00:47:42,028
Why not?
721
00:47:44,227 --> 00:47:48,067
Oh, how about that? This, this youth
here says you made a date with him.
722
00:47:48,097 --> 00:47:49,955
- Yes, you did, didn't you?
- Oh, yes, yes, I did.
723
00:47:49,985 --> 00:47:51,900
- You're darn right you did.
- How about you invited me?
724
00:47:51,930 --> 00:47:53,377
Yeah, what are you doing? Selling tickets?
725
00:47:53,407 --> 00:47:56,854
Well you seem I like
both of you so much and...
726
00:47:57,650 --> 00:48:00,385
Sperry and McGurk
always work together as a team.
727
00:48:00,415 --> 00:48:01,896
No, on everything, we don't.
728
00:48:02,493 --> 00:48:05,459
Come on boys, let's go
downstairs and talk things over.
729
00:48:08,544 --> 00:48:12,101
Who was it that said, two is company,
three is a crowd? Wasn't he silly?
730
00:48:12,235 --> 00:48:13,165
- Yes.
- Yes.
731
00:48:13,352 --> 00:48:16,999
I see no reason why a girl can't go
out and have a good time with two fellas.
732
00:48:17,029 --> 00:48:18,956
Of course, as long as one is her grandfather.
733
00:48:18,986 --> 00:48:21,011
Oh, but Sperry, you don't look that old.
734
00:48:31,189 --> 00:48:32,379
- So long Sal.
- Nice knowing you.
735
00:48:32,409 --> 00:48:33,983
- Wait, where you going?
- North to cool off.
736
00:48:34,013 --> 00:48:36,828
- Duston sit in the exit about the gold mine.
- You can't, don't you have to have a map?
737
00:48:36,858 --> 00:48:38,472
- Don't worry I got my half.
- I got mine.
738
00:48:38,502 --> 00:48:40,102
- Half?
- So long, see see you when we get back.
739
00:48:40,216 --> 00:48:41,713
Sled is outside,
let's get our coats and blow.
740
00:48:41,743 --> 00:48:42,569
We down there.
741
00:48:45,361 --> 00:48:47,767
- Where are they?
- 2, 218.
742
00:48:57,782 --> 00:49:00,487
What about the blizzard, we
should've wear some more warm clothes.
743
00:49:00,490 --> 00:49:04,345
- Hope there's no bear hunters around.
- Mine is still alive.
744
00:49:06,000 --> 00:49:07,776
- Where do you step on the starter?
- No starter?
745
00:49:07,806 --> 00:49:10,738
- Must be last year's model.
- Why don't we think was a dog sled?
746
00:49:10,768 --> 00:49:13,768
- Come on, we'll pull it ourselves.
- Not me in a blizzard, through all the snow?
747
00:49:13,798 --> 00:49:16,166
Are you mad? We're not dogs, you know.
748
00:49:29,596 --> 00:49:32,997
- But I tell you, I got to get a sled.
- Sorry, no dogs until tomorrow.
749
00:49:33,027 --> 00:49:36,900
Will you have any by daybreak?
Don't fail me, I got to get away.
750
00:49:45,381 --> 00:49:48,891
- Well, here we are, off on another road.
- And what a road.
751
00:49:48,921 --> 00:49:52,369
Case those trees, that
snow, that scenery and that sky.
752
00:49:52,813 --> 00:49:57,078
- Yeah, get a load of that bread and butter.
- Bread and butter? That's a mountain.
753
00:50:00,817 --> 00:50:04,755
May be a mountain to you, but it's bread
and butter to me, we'll keep it shady.
754
00:50:06,994 --> 00:50:07,954
I'm in a hurry.
755
00:50:08,114 --> 00:50:10,807
- Think you can handle by yourself?
- Handle it? I was raised up here.
756
00:50:10,946 --> 00:50:12,797
Mush, mush.
757
00:50:17,410 --> 00:50:22,143
♪ I don't care where I'm going
just as long as I'm with you ♪
758
00:50:22,173 --> 00:50:26,005
♪ Put it there pal, put it there ♪
759
00:50:27,088 --> 00:50:30,905
- You know, I saw Let's Face It.
- Yeah and I saw Dixie too.
760
00:50:31,519 --> 00:50:35,091
♪ Put it there pal, put it there ♪
761
00:50:35,984 --> 00:50:40,471
♪ This country is full of wolves but
you, you should make them laughingstocks ♪
762
00:50:40,671 --> 00:50:44,545
♪ The girls are fond of blubber
and the igloos have no locks ♪
763
00:50:44,723 --> 00:50:49,018
♪ Oh, you'll wow the lady Eskimos
they don't wear bobby socks ♪
764
00:50:49,048 --> 00:50:52,605
♪ You're so faithful and so fair. ♪
Hit me with your biscuit hook.
765
00:50:52,635 --> 00:50:54,090
Coming with some hot skin.
766
00:50:54,120 --> 00:50:58,332
♪ You got that something in your
voice so right for selling cheese ♪
767
00:50:58,511 --> 00:51:02,339
♪ Put it there pal, put it there ♪
768
00:51:03,400 --> 00:51:05,041
I, I think your jokes are great.
769
00:51:05,071 --> 00:51:07,106
- Do you?
- Just folks are hard to please.
770
00:51:07,136 --> 00:51:07,821
Yeah.
771
00:51:07,851 --> 00:51:10,924
- Your hand sir.
- Put that back in the bowl.
772
00:51:12,152 --> 00:51:16,417
♪ Your face could make a fortune
just your nose should make a lot ♪
773
00:51:16,763 --> 00:51:21,351
♪ I like the way you wear those
gaudy colored shirts you got ♪
774
00:51:21,381 --> 00:51:25,481
♪ The only time a
rainbow ever covered up a pot ♪
775
00:51:25,783 --> 00:51:30,393
♪ We make a perfect pair, put it there ♪
776
00:51:30,423 --> 00:51:31,041
My colleague.
777
00:51:31,071 --> 00:51:32,213
- My crony.
- My cohort.
778
00:51:32,243 --> 00:51:33,396
- My friend.
- Companion.
779
00:51:33,426 --> 00:51:36,166
- Confederates chumps to the end.
- Like meat and potatoes.
780
00:51:36,167 --> 00:51:37,644
Or salt and tomatoes.
781
00:51:37,826 --> 00:51:43,715
♪ Boy, what a blend, don't put it in
the paper, don't put it on the air ♪
782
00:51:43,939 --> 00:51:47,961
♪ Don't put it on the shelf, put it there ♪
783
00:52:01,725 --> 00:52:04,260
- Look who's here, Santa Claus.
- Yes.
784
00:52:04,290 --> 00:52:06,762
Say, there must be
a department store around here.
785
00:52:06,975 --> 00:52:10,550
Well, well. Chester and Duke.
786
00:52:14,616 --> 00:52:17,008
Got your Christmas presents right here.
787
00:52:17,491 --> 00:52:20,976
Oh, on your way Fatso, you think
we're going to fall for that kid stuff?
788
00:52:21,006 --> 00:52:23,378
You mean you don't believe in Santa Claus?
789
00:52:23,585 --> 00:52:27,166
Santa Claus? What do you think
we are? Children? Infants? Babies?
790
00:52:27,196 --> 00:52:28,317
Very well.
791
00:52:29,903 --> 00:52:32,204
I'll just give them to somebody else.
792
00:52:36,707 --> 00:52:39,008
Don't be sorry.
793
00:53:01,412 --> 00:53:05,222
Half a map, I let a couple of
two bit hoodlums cross me up.
794
00:53:06,185 --> 00:53:07,656
I didn't give them that much credit.
795
00:53:07,686 --> 00:53:10,912
- Maybe our nightingale is holding out.
- Look out what's there, that's all she got.
796
00:53:10,942 --> 00:53:13,845
Oh, I pull around, I'll go back
and get the other half even if I...
797
00:53:13,875 --> 00:53:14,878
No, you don't.
798
00:53:15,770 --> 00:53:18,082
I'm not going to tangle with
the Mounties unless I have to.
799
00:53:18,561 --> 00:53:20,807
Van Hoyden got half the
map, let her get the other.
800
00:53:21,290 --> 00:53:24,732
- Suppose I go down and help her out?
- Yeah, I like that.
801
00:53:24,762 --> 00:53:27,858
- I don't.
- I'm running the show, you both go.
802
00:53:28,681 --> 00:53:32,630
We'll give Kate a chance, if that
doesn't work, then you can take over.
803
00:53:43,332 --> 00:53:45,900
- Come on, let's go down and get them.
- You know what Ace said.
804
00:53:46,221 --> 00:53:49,849
- We try Kate's way first.
- But McKenzie's cabin is over there.
805
00:53:50,114 --> 00:53:52,524
- You understand?
- Give me till tomorrow morning.
806
00:53:52,554 --> 00:53:54,803
Alright, we'll be
waiting up here in the hills.
807
00:53:59,650 --> 00:54:01,561
And I was going to open a Turkish bath.
808
00:54:02,580 --> 00:54:04,268
You had to feed that monster.
809
00:54:04,298 --> 00:54:06,906
And you had to bring
me to Alaska to freeze to death.
810
00:54:07,704 --> 00:54:09,085
You should quit grousing.
811
00:54:09,602 --> 00:54:12,993
- You should've worn ear muffs.
- What for? My ears fell off an hour ago.
812
00:54:13,023 --> 00:54:15,090
We find that mine you'll be a rich man.
813
00:54:15,120 --> 00:54:18,224
Yeah, my hands are frozen, my
feet are frozen, everything is frozen.
814
00:54:18,254 --> 00:54:21,797
- You'll be sitting on top of the world.
- I've told you, everything is frozen.
815
00:54:26,811 --> 00:54:30,793
- I'm cold, my nose is like an icicle.
- Icicle? That's a glacier.
816
00:54:30,823 --> 00:54:33,010
Yes, hey look...
817
00:54:34,663 --> 00:54:36,024
A pedestrian.
818
00:54:38,548 --> 00:54:41,743
- Say, it's a dame.
- A dame? You kidding?
819
00:54:41,773 --> 00:54:44,325
- What would a dame be doing up here?
- Well, it could be Sonja Henie.
820
00:54:44,452 --> 00:54:45,137
Let me see her.
821
00:54:45,167 --> 00:54:49,246
Oh, no, nothing doing, I found her.
Kick around and find one for yourself.
822
00:54:53,904 --> 00:54:56,197
- Say, she ain't bad.
- Is she alive?
823
00:54:56,494 --> 00:54:59,376
Oh, come on, don't make
no difference, she's still mine.
824
00:55:00,532 --> 00:55:03,441
- She's alive.
- Come on, pick her up, she's frozen.
825
00:55:03,471 --> 00:55:05,419
Yeah, I'd hate to be around
when she thaw us out.
826
00:55:05,877 --> 00:55:08,160
Come on Goldilocks,
let's get out of this frappe.
827
00:55:08,190 --> 00:55:10,078
- Let me help you.
- Ok, but don't enjoy it.
828
00:55:10,108 --> 00:55:13,215
- No fuel shortage for us now.
- Oh, I got my little stove right here.
829
00:55:13,245 --> 00:55:14,569
Look, look who's here.
830
00:55:16,298 --> 00:55:17,977
Hey, what are you doing here?
831
00:55:18,741 --> 00:55:20,478
We had a little date remember?
832
00:55:20,660 --> 00:55:25,072
- Nobody stands up Skagway Sal.
- Oh, you got me wrong babe, who'd want to?
833
00:55:25,850 --> 00:55:28,185
And I got my little stove now, eh?
834
00:55:28,708 --> 00:55:30,858
Cabin, over there.
835
00:55:31,123 --> 00:55:32,202
We got to get her to the cabin fast.
836
00:55:32,232 --> 00:55:35,384
Yeah, you Buster, you put your stove
on the sled, we, we'll run along, eh?
837
00:55:35,414 --> 00:55:36,474
Yeah, but what you going to do?
838
00:55:36,504 --> 00:55:39,642
We better get over start
warming things up, shall we said.
839
00:55:41,525 --> 00:55:42,921
And that's how it stands.
840
00:55:43,270 --> 00:55:46,765
Either we get that map off Sperry or those
butchers will be down in the morning.
841
00:55:47,595 --> 00:55:49,674
And that's liable to be a bit messy.
842
00:55:51,334 --> 00:55:54,822
- Murder?
- I believe that's the word for it.
843
00:56:02,260 --> 00:56:06,991
This is jolly, jolly. Snug warm
cabins, congenial companions.
844
00:56:07,674 --> 00:56:11,121
Yes sir, doing grand, grand, grand.
845
00:56:11,927 --> 00:56:14,216
You know, I'd consider Sal
showing up quite a coincidence if...
846
00:56:14,246 --> 00:56:16,367
- I didn't know how crazy she was about me.
- About you, eh?
847
00:56:16,397 --> 00:56:19,925
- Can't keep her eyes off me.
- How come she's always looking at me?
848
00:56:19,955 --> 00:56:21,990
Ah, she just wants to see
what a bargain she's getting.
849
00:56:22,020 --> 00:56:24,627
I didn't notice her getting
the welcome mat out for you.
850
00:56:25,144 --> 00:56:27,153
She don't have to, I'm already
in the kitchen with my shoes off.
851
00:56:32,735 --> 00:56:35,330
- Yes sir, this is great.
- I think my worm has B.O.
852
00:56:35,360 --> 00:56:36,502
It couldn't be you.
853
00:56:38,692 --> 00:56:40,339
Well, we get another.
854
00:56:44,190 --> 00:56:46,785
Of course, I will admit there's
something phony about that dame.
855
00:56:47,246 --> 00:56:50,091
I don't know what it is but she just
don't seem to belong here in Alaska.
856
00:56:50,121 --> 00:56:53,371
Belong? Are you kidding? That
shows how much you know about women.
857
00:56:53,901 --> 00:56:57,459
Look at her, could you see
that girl anywhere but Alaska?
858
00:57:13,201 --> 00:57:15,557
- No, I guess not.
- You see what I mean?
859
00:57:15,587 --> 00:57:17,764
You don't know any more about
women you do about fishing.
860
00:57:17,794 --> 00:57:20,318
- No?
- You see what the score is, don't you?
861
00:57:20,541 --> 00:57:23,876
Duke 13. Chester
nothing, you skunked old boy.
862
00:57:23,906 --> 00:57:25,384
You using loaded bait.
863
00:57:25,635 --> 00:57:27,574
Besides, when it comes
to fishing, you can't tell how...
864
00:57:27,604 --> 00:57:29,681
good a guy is until you
know what's he's fishing for.
865
00:57:29,988 --> 00:57:30,937
Hi boys.
866
00:57:30,967 --> 00:57:33,755
- Here's my fillet.
- Warm it honey, right here.
867
00:57:34,103 --> 00:57:36,978
McGurk, if you don't mind,
I'd like to be alone with Sperry.
868
00:57:37,633 --> 00:57:39,712
Would you run over to Peoria
and get me a ham sandwich...
869
00:57:39,742 --> 00:57:41,317
blow and check with me in about three years.
870
00:57:41,347 --> 00:57:43,605
- We may need you as a bridesmaid.
- Wait, wait, wait a minute.
871
00:57:44,554 --> 00:57:46,522
Number 14 just checked in.
872
00:57:47,150 --> 00:57:50,345
Well, if you're a good boy,
I'll save you a few of the heads, eh?
873
00:57:50,375 --> 00:57:52,327
Yeah, pick one out for yourself.
874
00:57:52,830 --> 00:57:55,648
Boy, that guy burns
me up, him and his 14 fish.
875
00:57:55,678 --> 00:57:57,574
You'd think there was no Romance left.
876
00:57:57,922 --> 00:58:00,685
You'd think all a fella had to do was
sit around and catch one little fish...
877
00:58:00,715 --> 00:58:02,220
one crummy fish.
878
00:58:02,250 --> 00:58:03,978
Come on, let's go for a walk in the woods.
879
00:58:04,008 --> 00:58:06,420
Oh, just a minute, I got
more nibbles than I can handle.
880
00:58:08,317 --> 00:58:11,721
- Hey bud, where's your partner?
- Oh, just stepped into the cab... eh?
881
00:58:12,726 --> 00:58:15,182
- Eh?
- Just tell him 15 was here.
882
00:58:17,484 --> 00:58:19,480
- Come on.
- Ok.
883
00:58:20,470 --> 00:58:21,956
Come on.
884
00:58:38,769 --> 00:58:41,060
Oh, come on folks,
quit following us, will you?
885
00:58:50,087 --> 00:58:52,520
You know, it's funny, us going
for each other this way.
886
00:58:53,056 --> 00:58:54,762
Then I guess it just had to be.
887
00:58:55,109 --> 00:58:58,387
We couldn't help it, we
were just thrown together by fate.
888
00:58:58,417 --> 00:59:01,163
No, no, you weren't
thrown together, that took planning.
889
00:59:01,712 --> 00:59:05,363
- Oh, what a project.
- Come on, let's sit down.
890
00:59:06,179 --> 00:59:08,141
You know, the minute I heard you singing...
891
00:59:08,468 --> 00:59:11,353
hit me right me old ticker, was
going pitter-patter, pitter-patter.
892
00:59:11,383 --> 00:59:13,884
Then suddenly started
going patter-pitter, patter-pitter.
893
00:59:14,406 --> 00:59:18,020
- How is it going now?
- I can't tell pitter from patter.
894
00:59:26,601 --> 00:59:34,108
♪ You wouldn't dare be too bold, would you? ♪
895
00:59:34,355 --> 00:59:43,475
♪ And think that my hand
was to hold, would you? ♪
896
00:59:43,505 --> 00:59:51,760
♪ And you wouldn't play on my sympathy ♪
897
00:59:51,933 --> 01:00:01,843
♪ Then take advantage of me, would you? ♪
898
01:00:02,961 --> 01:00:10,510
♪ You shouldn't be
quite so near, should you? ♪
899
01:00:10,540 --> 01:00:20,513
♪ Or whisper those words
in my ear, should you? ♪
900
01:00:20,543 --> 01:00:31,523
♪ You can't get romantic,
that you know takes two ♪
901
01:00:31,945 --> 01:00:43,997
♪ But darling, if I would, would you? ♪
902
01:00:50,043 --> 01:00:51,601
Hot snow.
903
01:00:54,153 --> 01:00:55,576
Don't get anxious, we'll get around to it.
904
01:00:55,606 --> 01:00:57,879
Didn't anyone ever tell you
there be moments like this?
905
01:00:57,909 --> 01:01:00,601
Yes, my school teacher did, just
before we were expelled together.
906
01:01:00,797 --> 01:01:03,406
- Sperry, how long must we wait?
- Eh?
907
01:01:03,436 --> 01:01:07,159
- McGurk's map, suppose he runs off with it?
- Oh, he can't, I got the other half.
908
01:01:07,189 --> 01:01:09,305
I worry, so I hope it's in a safe place.
909
01:01:09,311 --> 01:01:11,541
Oh, don't worry,
we're not amateurs, you know.
910
01:01:11,770 --> 01:01:13,184
Scurry, where's the map?
911
01:01:13,214 --> 01:01:15,488
It's only one map
I want to talk about, yours.
912
01:01:15,518 --> 01:01:17,984
- That skin, those lips.
- Where is it?
913
01:01:18,014 --> 01:01:21,231
Those eyes, they're beautiful and they match.
914
01:01:21,720 --> 01:01:25,525
- Are you going to tell me or aren't you?
- Let's get back to pitter-patter.
915
01:01:26,083 --> 01:01:28,371
Come on, dinner is ready.
916
01:01:29,942 --> 01:01:32,001
Who can eat? Dinner.
917
01:01:38,336 --> 01:01:43,051
Look at those tracks, we must
be on the right trail, come on.
918
01:01:44,954 --> 01:01:48,095
I never thought a woman would get me to
washing dishes and drying them and liking it.
919
01:01:48,313 --> 01:01:50,661
But I'm washing them
and I'm drying them and...
920
01:01:51,674 --> 01:01:52,896
I'm liking it.
921
01:01:55,654 --> 01:01:58,323
We'll need some water for
tomorrow's coffee, do you mind?
922
01:01:58,803 --> 01:02:00,804
But I mind, I might as well get used to it.
923
01:02:11,697 --> 01:02:13,740
I think I'll get a little fresh air.
924
01:02:20,181 --> 01:02:21,847
Why you get rid of Chowder-head?
925
01:02:21,877 --> 01:02:25,644
The map, he wants to steal
your half and I've to run away with it.
926
01:02:26,011 --> 01:02:28,071
Who you kidding? What map?
927
01:02:29,101 --> 01:02:32,330
He told you where I had it, eh? Fine pal.
928
01:02:32,657 --> 01:02:35,210
That's friendship for you, loyalty, decency.
929
01:02:35,402 --> 01:02:38,090
A man has to sink pretty low
when he'll sell out his best friend.
930
01:02:38,840 --> 01:02:40,813
You wouldn't say where his map is, would you?
931
01:02:40,843 --> 01:02:42,244
You're darn right I wouldn't.
932
01:02:42,524 --> 01:02:47,707
Can stay in his undershirt until it rots,
it shouldn't take long either, I trusted him.
933
01:02:50,780 --> 01:02:51,950
- When do we leave?
- Eh?
934
01:02:51,980 --> 01:02:53,346
Can we get it tonight?
935
01:02:54,166 --> 01:02:57,064
Look honey, you've been blowing
hot and cold all through this deal.
936
01:02:57,094 --> 01:02:58,844
How come all of a sudden I'm your boy?
937
01:02:59,106 --> 01:03:03,976
I'm particular what type
man I share a gold mine with.
938
01:03:08,894 --> 01:03:11,774
- That the type?
- That it'll do.
939
01:03:11,804 --> 01:03:14,672
- It's just some of my lighter stuff.
- Darling, promise me something.
940
01:03:14,948 --> 01:03:16,862
- Go back to Frisco and give yourself up.
- What?
941
01:03:16,892 --> 01:03:20,261
We'll fight it together, get the best
lawyers Maybe they won't hang you.
942
01:03:20,428 --> 01:03:23,465
Honey, I got a little
TL for you, I'm not McGurk.
943
01:03:24,448 --> 01:03:28,201
Was all an act, we found the map on the boat.
My name is Johnson, Duke Johnson.
944
01:03:28,515 --> 01:03:31,579
I knew it, I knew I couldn't love a murderer.
945
01:03:31,713 --> 01:03:33,520
Is that other one,
that Sperry, he's the killer.
946
01:03:33,550 --> 01:03:35,436
Oh, despicable character.
947
01:03:35,872 --> 01:03:40,195
- Those weak eyes, that shifty chin.
- Of course, definite criminal type.
948
01:03:40,486 --> 01:03:43,089
Don’t you worry, we'll
take care of him and his map.
949
01:03:43,355 --> 01:03:45,189
But it isn't his map, it's mine.
950
01:03:45,219 --> 01:03:48,039
It was my father's and
now it's mine, yours and mine.
951
01:03:48,408 --> 01:03:50,285
I mean the mine, understand?
952
01:03:50,586 --> 01:03:52,273
I think the trip was
a little too much for you.
953
01:03:52,303 --> 01:03:55,095
Now, don't you worry about a thing, I'll
get the map tomorrow and we'll beat it.
954
01:03:55,312 --> 01:03:59,333
But there's no time, they'll kill you, Larson
and those butchers are up in the hills.
955
01:03:59,363 --> 01:04:00,964
Get some shut-eye, I'll fix you up.
956
01:04:02,427 --> 01:04:05,443
I think this gal is cracking up, put her
to bed and see she get some rest.
957
01:04:05,473 --> 01:04:06,672
I'll go case the killer.
958
01:04:09,353 --> 01:04:10,616
But Duke...
959
01:04:11,565 --> 01:04:13,084
Hey, what's going on?
960
01:04:13,509 --> 01:04:16,146
He's not McGurk and I'm
not going through it, not now..
961
01:04:16,627 --> 01:04:18,414
- I'm in love with him.
- You little fool,
962
01:04:18,444 --> 01:04:20,190
You know those thugs there in the hills.
963
01:04:20,359 --> 01:04:21,912
If you love him, you
got to go through with it.
964
01:04:22,147 --> 01:04:24,437
But he's not McGurk, they can't kill him.
965
01:04:24,806 --> 01:04:27,264
The only way you can save
him is to get up to Ace Larson.
966
01:04:27,588 --> 01:04:29,856
And you'll never get out
of here without that map.
967
01:04:31,409 --> 01:04:33,331
Well? What do you say?
968
01:04:35,531 --> 01:04:37,654
We'll get it tonight when they're asleep.
969
01:04:46,424 --> 01:04:54,698
♪ Welcome to my dream and how are you? ♪
970
01:04:56,775 --> 01:05:04,194
♪ Will you be here
long or just passing through? ♪
971
01:05:06,063 --> 01:05:09,466
♪ Brush off that stardust ♪
972
01:05:11,141 --> 01:05:19,242
♪ Where have you been,
don't tell me your rainbow ♪
973
01:05:19,660 --> 01:05:24,600
♪ Was late getting in ♪
974
01:05:27,499 --> 01:05:35,249
♪ Welcome to my dream, it now seems real ♪
975
01:05:36,244 --> 01:05:39,473
♪ You're what it needed ♪
976
01:05:40,224 --> 01:05:43,924
♪ To make it ideal ♪
977
01:06:41,722 --> 01:06:43,170
Do you lose something?
978
01:07:37,927 --> 01:07:41,547
Is that you honey? Alright,
don't say a word, I'll do the talking.
979
01:07:41,916 --> 01:07:44,543
Honey, you're puffing.
You didn't have to run over here.
980
01:07:45,206 --> 01:07:48,419
Things are going to be different after we're
married, I'm going to do big things for you.
981
01:07:48,635 --> 01:07:53,323
Big things, I'm going to buy you real furs.
You won't have to wear this cheap imitation.
982
01:07:54,701 --> 01:07:58,783
Going to buy you a home of your
own, no more sleeping on cold floors.
983
01:07:59,257 --> 01:08:00,671
Gesundheit dear.
984
01:08:00,863 --> 01:08:04,931
And the jewels I'm going to buy you,
emerald bracelets way down to there.
985
01:08:05,350 --> 01:08:07,497
Diamond rings for your fingers too.
986
01:08:08,125 --> 01:08:10,709
They'll go so well with
those long nails of yours.
987
01:08:15,492 --> 01:08:17,778
Honey, you've been working too hard.
988
01:08:21,939 --> 01:08:25,293
- Sperry, are you awake?
- Of course, I'm awake.
989
01:08:25,633 --> 01:08:28,356
- Who's that with you?
- Who do you think? It's you.
990
01:08:36,149 --> 01:08:39,965
It's a bear. Now, keep
calm Chester, just keep calm.
991
01:08:41,239 --> 01:08:42,915
Help.
992
01:08:44,120 --> 01:08:46,409
- Who's your girlfriend Junior?
- It's a bear. Come on, do something.
993
01:08:46,439 --> 01:08:48,875
You bring him, who do
you think I am Daniel Boone?
994
01:08:48,905 --> 01:08:50,350
Looks like we got another mouth to feed.
995
01:08:50,380 --> 01:08:52,753
Looks like I'm on the menu,
get my arm out of here, let's go.
996
01:08:52,909 --> 01:08:56,381
But she likes affection maybe.
Keep it up or we'll both be bear bait.
997
01:08:57,280 --> 01:08:58,634
Move in on Sam Make it hot.
998
01:08:58,664 --> 01:09:04,000
We'll be so happy together. I can just see us
romping around Yellowstone Park together.
999
01:09:04,606 --> 01:09:06,486
And we're going to live with your folks.
1000
01:09:07,369 --> 01:09:08,667
All right, with my folks.
1001
01:09:08,812 --> 01:09:11,932
We run to a little cave to raise a
family, a boy for you, a bear for me.
1002
01:09:11,962 --> 01:09:13,091
Help.
1003
01:09:13,301 --> 01:09:15,102
Oh, we're cooked. Here's the house detective.
1004
01:09:38,633 --> 01:09:43,748
A fine thing, a fish they let talk.
Me, they won't give one stinking line.
1005
01:09:54,708 --> 01:09:57,780
- I hope you'll understand.
- Oh, quit worrying about it..
1006
01:09:57,810 --> 01:10:00,657
- Come on Lebec, let's go.
- Mush.
1007
01:10:19,789 --> 01:10:21,655
Come on kid, cut it out.
1008
01:10:23,616 --> 01:10:26,255
Fix our breakfast
Doll-face, we'll see you later.
1009
01:10:27,959 --> 01:10:30,051
Come on girls, with it.
1010
01:10:33,420 --> 01:10:36,143
- Hi fellas.
- I'll give you 3 seconds, where's that map?
1011
01:10:36,266 --> 01:10:39,062
A map? Oh, Oh, the map.
1012
01:10:39,092 --> 01:10:42,134
- Yeah, the map.
- Don't worry, we, we got it.
1013
01:10:42,164 --> 01:10:44,997
Yeah, we got it. It's in
his cap and is mine my...
1014
01:10:50,386 --> 01:10:51,853
Let me see that cap.
1015
01:11:02,425 --> 01:11:04,352
Ok, this is it.
1016
01:11:04,382 --> 01:11:06,335
Oh now, wait a minute fellas,
will get the map for you.
1017
01:11:06,365 --> 01:11:08,137
- Where is it?
- Well, it's in...
1018
01:11:09,449 --> 01:11:12,843
- It's in the bear's mouth.
- Get it and be quick about.
1019
01:11:22,129 --> 01:11:24,852
Smart guys us, we're a couple of pigeons.
1020
01:11:25,146 --> 01:11:28,039
Yeah, a dame hits us twice
with those big moose eyes...
1021
01:11:28,069 --> 01:11:30,313
and right away we start
giving away gold mines.
1022
01:11:30,343 --> 01:11:33,243
If we ever get that map back,
I'm brushing dames off forever.
1023
01:11:33,273 --> 01:11:36,173
Ah, they're poison, they run
their fingers through your hair.
1024
01:11:36,203 --> 01:11:39,215
Play with your ear, row you clip
and then they throw you in the gutter.
1025
01:11:39,245 --> 01:11:41,056
- And you know what's worse than that?
- What?
1026
01:11:41,488 --> 01:11:42,702
I love it.
1027
01:11:44,167 --> 01:11:47,083
- Next time, we shoot first.
- And ask questions afterward.
1028
01:11:47,237 --> 01:11:50,735
- Those guys are green, they won't get far.
- They took our dogs.
1029
01:11:50,765 --> 01:11:53,948
Those ain't the only
dogs in Alaska, we'll find some.
1030
01:11:58,573 --> 01:12:00,284
- Couple of prospectors.
- Yeah.
1031
01:12:01,819 --> 01:12:02,852
Reach.
1032
01:12:11,070 --> 01:12:12,410
Mush.
1033
01:12:18,869 --> 01:12:21,632
- Got a good start.
- We'll catch them.
1034
01:12:23,403 --> 01:12:25,496
Ever stop to think of one those dog teams?
1035
01:12:25,526 --> 01:12:28,761
The lead dog is the only dog
that ever get a change of scenery.
1036
01:12:30,645 --> 01:12:32,124
Care for another pillow?
1037
01:12:32,948 --> 01:12:35,236
- No, I'm fairly comfortable.
- Yes.
1038
01:12:35,432 --> 01:12:37,511
Mind the bumps like a good fella, eh?
1039
01:12:41,698 --> 01:12:43,302
There they are.
1040
01:12:45,478 --> 01:12:48,100
- Who's that?
- Moose hunting.
1041
01:12:50,638 --> 01:12:54,884
- Mush, mush, mush.
- I'm dying and you want to eat.
1042
01:12:55,577 --> 01:12:57,297
- Go ahead.
- Come on boy.
1043
01:12:57,327 --> 01:13:01,470
Boy, free wiling.
Why didn't I think of this before?
1044
01:13:02,014 --> 01:13:05,829
Exciting, isn't it? If Hope and
Crosby are caught, they'll be killed.
1045
01:13:06,495 --> 01:13:08,964
They won't be able to tell
any more of those jokes.
1046
01:13:09,717 --> 01:13:11,753
Come on, mush, mush.
1047
01:13:18,549 --> 01:13:21,034
- What is this? Alcatraz?
- Come on bud, let us hit for the rocks.
1048
01:13:21,064 --> 01:13:22,643
- It's our only chance.
- Hey, they'll find us.
1049
01:13:22,934 --> 01:13:25,404
- It's either us or them.
- My money is on them.
1050
01:13:25,434 --> 01:13:28,344
- I'll take this rope, we may need it.
- Don't play it till you hear from me.
1051
01:13:54,882 --> 01:13:58,503
- Nice place to throw the Grand Canyon.
- All this ice and no ginger ale.
1052
01:14:00,271 --> 01:14:01,834
Stay up, you get a draw.
1053
01:14:03,151 --> 01:14:04,471
You all right?
1054
01:14:06,495 --> 01:14:09,356
We got to get out of here
someway, either up or down.
1055
01:14:10,781 --> 01:14:13,014
It ain't down, let's
go right down the middle.
1056
01:14:13,044 --> 01:14:13,998
Ok.
1057
01:14:15,968 --> 01:14:17,384
Oh, oh, dead end.
1058
01:14:17,578 --> 01:14:19,933
- Just not luck, a one way mountain.
- What do we do now?
1059
01:14:19,963 --> 01:14:21,621
We use the rope,
there must be some reason for it.
1060
01:14:21,651 --> 01:14:23,632
Yeah, might catch on a tree, eh?
1061
01:14:24,172 --> 01:14:25,967
They got to be here somewhere.
1062
01:14:26,673 --> 01:14:29,149
- Here goes, one in a million.
- Throw a nail up too.
1063
01:14:32,996 --> 01:14:36,291
- Oh hey, help.
- Made it Made it.
1064
01:14:36,321 --> 01:14:38,075
That boy, one in a million.
1065
01:14:42,994 --> 01:14:45,729
One in a million,
come on, it's solid, let's go.
1066
01:14:47,892 --> 01:14:48,901
Hold on.
1067
01:14:52,127 --> 01:14:53,208
Oh boy.
1068
01:14:55,259 --> 01:14:57,463
- Say, you got a match?
- Yeah, I got...
1069
01:14:57,769 --> 01:14:59,241
What's the matter? You crazy, you dumb?
1070
01:14:59,656 --> 01:15:02,179
Match? Rub your head against the rocks.
1071
01:15:08,275 --> 01:15:09,752
All out, top floor.
1072
01:15:10,848 --> 01:15:11,598
Going down.
1073
01:15:11,628 --> 01:15:14,035
- I'm slipping.
- Untie your boot.
1074
01:15:14,582 --> 01:15:16,792
You touch that boot
and I'll cut your hand off.
1075
01:15:17,708 --> 01:15:21,348
- Boy, that will hold them.
- We could've been killed.
1076
01:15:27,275 --> 01:15:28,714
Hey, am I dead?
1077
01:15:28,744 --> 01:15:31,055
I can't tell, you always
look that way, come on.
1078
01:15:49,460 --> 01:15:51,502
One little sound starts a whole avalanche.
1079
01:15:55,242 --> 01:15:56,529
Should've worn my derby.
1080
01:15:56,904 --> 01:15:58,432
You want them to
hear us? Hiccup the other way.
1081
01:15:58,462 --> 01:15:59,608
That's the only way I know how.
1082
01:16:00,636 --> 01:16:02,506
Hold it, suppress it somehow.
1083
01:16:03,018 --> 01:16:04,637
- Frighten me.
- I can't, I haven't got a mirror.
1084
01:16:04,754 --> 01:16:06,404
- Well, sing something.
- Eh?
1085
01:16:10,211 --> 01:16:12,472
You know, it's cracking up,
one little sound starts an avalanche.
1086
01:16:12,502 --> 01:16:14,054
Yeah, but don't worry, I'm Ok now.
1087
01:16:15,421 --> 01:16:18,144
- Concentrate, count, count to 20.
- I can't, I got my mittens on.
1088
01:16:18,220 --> 01:16:20,650
- Come on, count.
- Five, ten, fifteen...
1089
01:16:26,316 --> 01:16:28,523
- What now?
- I think one more will do it.
1090
01:16:28,553 --> 01:16:30,023
Let's see if you come up with something now.
1091
01:16:32,270 --> 01:16:34,099
Ready, aim, fire.
1092
01:16:35,430 --> 01:16:36,387
I can't, I'm out of gas.
1093
01:16:36,417 --> 01:16:37,887
- Well, think of something, somebody.
- Who?
1094
01:16:37,917 --> 01:16:39,005
W.C. Fields.
1095
01:16:47,428 --> 01:16:49,135
Now for Dawson City and those dames.
1096
01:16:49,165 --> 01:16:51,890
Dames? We'll be lucky
if we get to Dawson City.
1097
01:16:52,100 --> 01:16:54,981
- Just a minute, I'm the navigator.
- What? Again?
1098
01:17:08,225 --> 01:17:10,335
See, they're not Sperry
and McGurk, it's all a mistake.
1099
01:17:10,365 --> 01:17:12,448
Well, mistakes happen,
but that can be remedied.
1100
01:17:13,301 --> 01:17:15,881
I'll send a couple boys
back to the cabin and they...
1101
01:17:16,681 --> 01:17:18,199
explain things to Sperry and McGurk.
1102
01:17:18,342 --> 01:17:20,278
But I told you they're not Sperry and McGurk.
1103
01:17:20,287 --> 01:17:21,318
Well, whoever they are.
1104
01:17:22,742 --> 01:17:23,593
You wait here.
1105
01:17:26,740 --> 01:17:29,270
- And I don't want any slip-up.
- How do we spot them?
1106
01:17:29,392 --> 01:17:33,706
You can't miss, take Elby wherever they
go, they travel with a big shaggy dog.
1107
01:17:34,612 --> 01:17:38,610
Drink up, keep your eyes open.
They may be on their way here now.
1108
01:17:44,579 --> 01:17:47,601
Mush, mush you dogs. Ok, gas up kids.
1109
01:17:47,631 --> 01:17:50,113
- Oh, very tiring trip.
- That speed buddy.
1110
01:17:50,143 --> 01:17:51,701
I should had you at
the other end of the sled.
1111
01:17:51,731 --> 01:17:53,744
- Come on Curly.
- Where you going with that fleabag?
1112
01:17:53,774 --> 01:17:56,153
- We got trouble enough, stake her out there.
- Don't want her, eh?
1113
01:17:56,183 --> 01:17:58,909
- Put her over here.
- Wait for us Fuzz.
1114
01:17:59,726 --> 01:18:02,309
If you see anything in slacks,
bark twice and I'll join you.
1115
01:18:02,745 --> 01:18:04,209
Don't forget to be fair.
1116
01:18:13,059 --> 01:18:16,151
We act toughly, mosey over to
the bar and ask a few questions.
1117
01:18:16,458 --> 01:18:17,762
Why, sure.
1118
01:18:38,156 --> 01:18:39,752
A couple of strangers in town.
1119
01:18:40,293 --> 01:18:43,192
- Hello boys, you new in town?
- Yeah, yeah.
1120
01:18:43,222 --> 01:18:45,412
- Join me in a drink?
- Don't mind if we do.
1121
01:18:45,442 --> 01:18:48,103
- What you have?
- Oh, a couple fingers of rotgut.
1122
01:18:48,865 --> 01:18:52,265
- What's yours?
- I'll take a lemonade, in a dirty glass.
1123
01:18:52,438 --> 01:18:56,634
- What's all the celebration here?
- A posse, it's going to be a little hanging.
1124
01:18:56,820 --> 01:18:59,967
- Little hanging, eh Well, what do you know.
- Hanging, eh?
1125
01:18:59,997 --> 01:19:01,904
Well, that's noose to me.
1126
01:19:02,752 --> 01:19:04,819
That's noose, I made a joke.
1127
01:19:08,385 --> 01:19:10,466
- We're killing them here.
- Or vice versa.
1128
01:19:10,496 --> 01:19:12,755
Hanging, eh? Sounds gay.
1129
01:19:13,199 --> 01:19:15,003
- Yeah, sure does.
- Happy hunting partner.
1130
01:19:15,033 --> 01:19:16,002
Who you stringing up?
1131
01:19:16,032 --> 01:19:18,846
A couple of fellas who call
themselves Sperry and McGurk.
1132
01:19:22,494 --> 01:19:23,798
You don't happen to know them, do you?
1133
01:19:23,828 --> 01:19:26,365
Oh, no, no, that is I
know Sperry when I see McGurk.
1134
01:19:26,395 --> 01:19:29,778
I mean, I know McGurk
when, never heard of them.
1135
01:19:30,249 --> 01:19:31,579
Why don't you join us?
1136
01:19:31,609 --> 01:19:33,588
Well, we'd love to
thanks, but it's getting a little late.
1137
01:19:33,618 --> 01:19:35,992
- Yeah, I got a little ironing to do.
- Hey, you...
1138
01:19:37,948 --> 01:19:41,999
It's going to be a lovely hanging boys
and I've an idea you ought to be there.
1139
01:19:44,009 --> 01:19:46,494
Well now, look here stranger,
how you going to hang these fellows?
1140
01:19:46,524 --> 01:19:47,673
You don't even seem to know them.
1141
01:19:47,703 --> 01:19:50,087
- Yeah, how about that?
- We'll know them when we see them.
1142
01:19:50,486 --> 01:19:53,485
You see, they always
travel with a big shaggy dog.
1143
01:19:54,900 --> 01:19:56,495
- Well, I...
- I...
1144
01:19:57,869 --> 01:19:59,963
- A big shaggy dog, eh?
- Yeah.
1145
01:20:05,262 --> 01:20:07,607
The minute we see that dog,
we going to string them up.
1146
01:20:09,112 --> 01:20:11,837
- The minute you see the dog...
- You going to string them up, eh?
1147
01:20:12,463 --> 01:20:16,055
- Sounds like a cinch.
- All you got to do is find a big shaggy dog.
1148
01:20:16,477 --> 01:20:20,397
Alaska is full of them, big shaggy
fellas, a dime a dozen around here.
1149
01:20:20,427 --> 01:20:22,089
Big shaggy boilers.
1150
01:20:25,640 --> 01:20:28,034
All you have to do
is find a big shaggy dog, eh?
1151
01:20:28,525 --> 01:20:30,523
- What's the matter with him?
- I think his foot is gone to sleep.
1152
01:20:30,676 --> 01:20:32,517
Stomp on it a bit, that's right.
1153
01:20:37,169 --> 01:20:40,165
He thinks he's a dog, his mother
was frightened by a Pekingese.
1154
01:20:41,219 --> 01:20:44,979
That's all right Rover. That's a good dog,
Give me your paw Rover, give me your paw.
1155
01:20:45,009 --> 01:20:47,579
- That's a good dog.
- Ok, I'm over.
1156
01:20:47,864 --> 01:20:49,515
- You don't think you're a dog anymore?
- No, not a dog.
1157
01:20:49,545 --> 01:20:52,491
- You feel all right? Sure?
- Feel how cold my nose is.
1158
01:20:52,719 --> 01:20:55,950
Oh, what a hot horn, this a sick dog,
sick boy. Got to get him on the bed.
1159
01:20:55,951 --> 01:20:58,388
He doesn't look very sick to
me, let me hear that bark again.
1160
01:21:00,231 --> 01:21:02,453
Quite a big echo in here, come on Fido.
1161
01:21:02,817 --> 01:21:04,368
Oh, he's gone again.
1162
01:21:05,651 --> 01:21:06,532
He's gone.
1163
01:21:09,302 --> 01:21:12,137
Downhill, whole place slants.
1164
01:21:21,669 --> 01:21:23,908
- A little congested in here.
- We'll use the family entrance.
1165
01:21:31,984 --> 01:21:33,223
It's been fun.
1166
01:22:00,382 --> 01:22:02,134
- Let's get them.
- Come on boys.
1167
01:22:05,487 --> 01:22:06,174
Hey, Sal.
1168
01:22:07,729 --> 01:22:08,983
Why, the little crook.
1169
01:22:09,070 --> 01:22:11,846
So that's the story
Mr. Lebec Kate can tell you.
1170
01:22:12,001 --> 01:22:14,631
The only reason I went through
with it was to save their lives.
1171
01:22:15,243 --> 01:22:17,004
You see, I'm in love with one of them.
1172
01:22:17,240 --> 01:22:19,747
And I'd die before I'd let
anything happen to him.
1173
01:22:20,448 --> 01:22:21,469
Very noble of you.
1174
01:22:23,311 --> 01:22:25,181
Imagine a girl loving a guy that much.
1175
01:22:25,583 --> 01:22:26,740
Yeah, I'm not worth it.
1176
01:22:28,760 --> 01:22:32,145
- I'm a regular Casablanca.
- Casanova.
1177
01:22:32,943 --> 01:22:34,378
When did they change that?
1178
01:22:35,073 --> 01:22:36,982
I'm sure Mr. Larson will understand.
1179
01:22:37,012 --> 01:22:39,213
They're here, get
the map, put it in the safe.
1180
01:22:39,412 --> 01:22:42,032
- What about her?
- Tie her up, I'll take care of her later.
1181
01:22:43,796 --> 01:22:45,351
Why the dirty...
1182
01:22:47,559 --> 01:22:49,467
I told you they wouldn't let you say that.
1183
01:22:57,830 --> 01:22:58,571
We got to save her.
1184
01:22:58,601 --> 01:23:00,940
- Wait, wait, we'll get that map first.
- She told me all about it, it's hers.
1185
01:23:00,970 --> 01:23:03,128
- Yes, suppose they knock her off?
- They'll be to busy looking for us.
1186
01:23:03,158 --> 01:23:06,461
- We get the map and the girl, what a parley.
- Oh, now you're talking, move.
1187
01:23:08,389 --> 01:23:09,930
Come on, push, push.
1188
01:23:11,563 --> 01:23:13,831
Hey, get out, will you? Go away,
go chase a tree or something.
1189
01:23:13,861 --> 01:23:15,864
- Come on, get rid of him, throw something.
- Yeah, throw something.
1190
01:23:16,185 --> 01:23:17,427
No, no, a stick or something.
1191
01:23:17,457 --> 01:23:19,339
- Oh, a stick, here.
- Come on, give me some Brandy. Beat it.
1192
01:23:20,341 --> 01:23:21,442
Go, go that way.
1193
01:23:29,589 --> 01:23:30,332
What you hear?
1194
01:23:32,679 --> 01:23:34,590
- Who taught you that racket?
- My old man.
1195
01:23:35,694 --> 01:23:37,445
Following in your father's fingerprints, eh?
1196
01:23:37,992 --> 01:23:41,408
He was great, need a little light here.
1197
01:23:41,602 --> 01:23:44,271
- I'll light the lantern.
- No, you crazy? They'll see us.
1198
01:23:45,777 --> 01:23:46,991
It's a box of candles.
1199
01:23:51,055 --> 01:23:53,711
It's a funny-looking candle.
Why is it got such a big wick?
1200
01:23:53,741 --> 01:23:55,909
Ask you? The nights
up here are six months long.
1201
01:23:56,595 --> 01:23:57,980
And me with insomnia.
1202
01:23:59,600 --> 01:24:01,716
- It's some wrong with this thing.
- Blow on it a little.
1203
01:24:02,533 --> 01:24:03,719
Here, let me see.
1204
01:24:04,740 --> 01:24:07,167
You know Duke, I'm kind of glad
you talked me into this deal.
1205
01:24:08,419 --> 01:24:10,128
You said it was Utopia and you were right.
1206
01:24:10,585 --> 01:24:13,490
It's been a lot of work and I've beefed
a lot but believe I'll never blow up again.
1207
01:24:15,428 --> 01:24:16,752
Come to Papa.
1208
01:24:17,048 --> 01:24:18,916
There you are, you pleasant little parchment.
1209
01:24:18,946 --> 01:24:19,926
You got them, that's great.
1210
01:24:20,017 --> 01:24:22,489
- Great? It's only sensational.
- Sensational? It's dynamite.
1211
01:24:25,465 --> 01:24:28,334
It's dynamite, take it, it's dynamite.
1212
01:24:28,364 --> 01:24:29,691
- Dynamite?
- Well, finders keepers.
1213
01:24:29,721 --> 01:24:31,998
- No, I couldn't stand the noise.
- Wait for me.
1214
01:24:32,028 --> 01:24:34,763
Throw it out the window, out the
window, out the window, out the window.
1215
01:24:48,827 --> 01:24:51,862
- Back away, will you? Don't crowd, you dog.
- Take five.
1216
01:24:51,966 --> 01:24:53,277
You had to bring that dog around here,
1217
01:24:53,278 --> 01:24:55,246
Quiet, this no time
to go shooting off your mouth.
1218
01:24:55,276 --> 01:24:58,305
- He's going to do it for us.
- Oh, what a fur coat he's going to make.
1219
01:25:02,509 --> 01:25:04,863
- Locked?
- Let's spread out before the joint does.
1220
01:25:06,667 --> 01:25:09,874
They must be here, Get out and find
them, don't come back without them.
1221
01:25:10,098 --> 01:25:11,758
Maybe we could sneak through, eh?
1222
01:25:11,788 --> 01:25:14,131
Sneak through? That's a slaughter
house, you want to hang upside down?
1223
01:25:16,966 --> 01:25:18,325
What size hook do you want?
1224
01:25:21,667 --> 01:25:22,902
Look.
1225
01:25:29,352 --> 01:25:33,325
Dynamite, see? The real thing, see?
I'll give you three to get out of here.
1226
01:25:33,431 --> 01:25:35,199
One, two...
1227
01:25:40,767 --> 01:25:43,557
Nice going but,
douse it put it out, put it out.
1228
01:25:43,587 --> 01:25:45,020
Got a hot knuckle.
1229
01:25:45,650 --> 01:25:47,463
- Attaboy.
- Thought they could scare me, eh?
1230
01:25:49,382 --> 01:25:51,950
You got plenty of
heart buster, just close in here.
1231
01:25:51,980 --> 01:25:54,270
- Come on.
- Let's find Sal and get out.
1232
01:25:54,581 --> 01:25:56,731
- In here.
- Right rudder.
1233
01:25:58,864 --> 01:26:00,668
Don't worry baby, we're here now.
1234
01:26:00,698 --> 01:26:03,563
Thought we're a couple of school boys, but
we showed them we're not amateurs, you know.
1235
01:26:04,597 --> 01:26:05,838
Get out of here in no time.
1236
01:26:07,037 --> 01:26:09,401
- Get you out of here.
- Don't worry, come on.
1237
01:26:10,894 --> 01:26:13,764
- I smell something burning.
- Hey, the dynamite, put that out.
1238
01:26:13,933 --> 01:26:15,870
- Oh, it's me.
- Here.
1239
01:26:19,451 --> 01:26:20,278
Come on.
1240
01:26:20,740 --> 01:26:23,283
Wait, don't move, it's dynamite going off.
1241
01:26:23,313 --> 01:26:26,044
- Where's that map?
- Ok, you win.
1242
01:26:26,074 --> 01:26:27,113
Start talking.
1243
01:26:27,307 --> 01:26:28,916
It's in there in the desk,
third drawer from the right.
1244
01:26:28,946 --> 01:26:31,036
- Want us to get it for you?
- No more of your tricks like that.
1245
01:26:31,066 --> 01:26:32,547
This time we'll get it ourselves.
1246
01:26:34,368 --> 01:26:36,285
- We'll hear from them later.
- Yeah, they'll be men about town.
1247
01:26:36,315 --> 01:26:37,413
Let's go.
1248
01:26:47,703 --> 01:26:48,706
Well, that's it.
1249
01:26:49,585 --> 01:26:53,447
- The map, the mine, the 3 million dollars.
- Not quite.
1250
01:26:54,921 --> 01:26:56,750
- Mush, mush.
- Come on.
1251
01:27:16,133 --> 01:27:17,678
Look, no hands.
1252
01:27:18,264 --> 01:27:21,496
- Watch out, no teeth.
- Please, my sponsor.
1253
01:27:42,317 --> 01:27:44,413
- This way, come on.
- Wait a minute, that's north.
1254
01:27:44,443 --> 01:27:47,192
- No, there isn't any north.
- Oh, I suppose it went south for the winter.
1255
01:27:47,222 --> 01:27:49,306
- You're near the North Pole.
- Oh, what about it?
1256
01:27:49,336 --> 01:27:51,889
There's no north, south,
east or west, they all meet.
1257
01:27:51,919 --> 01:27:55,503
Oh, you're crazy, east is east and west
is west and never the twain shall meet.
1258
01:27:55,533 --> 01:27:56,737
And remember I said it.
1259
01:27:56,876 --> 01:28:00,351
There's no direction at the North Pole,
an eight year old child knows it.
1260
01:28:00,381 --> 01:28:02,756
Yeah, but next time come
here with an eight-year-old child.
1261
01:28:02,757 --> 01:28:03,946
- You'll do.
- Yes.
1262
01:28:04,151 --> 01:28:06,380
- Say, you getting shorter?
- Me? How about you?
1263
01:28:07,147 --> 01:28:09,279
Oh, I thought it was getting a little drafty.
1264
01:28:18,312 --> 01:28:20,923
- Look out, they're coming behind you.
- Come on, jump.
1265
01:28:23,361 --> 01:28:24,277
I can't make it.
1266
01:28:24,908 --> 01:28:26,722
Look, here's the map.
1267
01:28:29,985 --> 01:28:31,720
I'll hold them off as long as I can.
1268
01:28:31,947 --> 01:28:35,399
Take care of Sal,
she's yours now. So long Sal.
1269
01:28:36,485 --> 01:28:37,508
So long Duke.
1270
01:28:38,100 --> 01:28:39,255
Boy, what a pal.
1271
01:28:39,630 --> 01:28:41,803
Anything I can do for you? Any last requests?
1272
01:28:41,939 --> 01:28:43,747
Yeah, when you get home,
will you look up my mother?
1273
01:28:44,520 --> 01:28:46,630
- Anything else?
- Give her my watch.
1274
01:28:48,802 --> 01:28:49,519
Anything else?
1275
01:28:51,544 --> 01:28:53,120
Tell her to give you a hot foot.
1276
01:29:03,487 --> 01:29:05,671
What happened Duke? How did you get away?
1277
01:29:05,778 --> 01:29:10,235
Oh, simple enough, there were only
15 of them, I picked them up one by one,
1278
01:29:10,565 --> 01:29:13,063
Knocked them out
and tossed them in the chasm.
1279
01:29:13,093 --> 01:29:14,367
Oh, naturally.
1280
01:29:14,547 --> 01:29:17,930
Dear Sal, how you've been all
these years? How's he been treating you, eh?
1281
01:29:17,960 --> 01:29:23,938
No complaints Duke, Chester has been
a devoted husband and a fine father.
1282
01:29:25,172 --> 01:29:27,156
Father? You have children?
1283
01:29:27,433 --> 01:29:30,638
One, a boy, would you like to see him?
1284
01:29:31,887 --> 01:29:33,327
Junior?
1285
01:29:38,518 --> 01:29:39,660
You call me Mom?
1286
01:29:44,262 --> 01:29:45,732
We adopted him.
110825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.