All language subtitles for American Dad - 16x11 - Hot Scoomp.BAE.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,201 --> 00:00:02,401 _ 2 00:00:02,402 --> 00:00:04,402 And so I thought I'd give 3 00:00:04,404 --> 00:00:06,605 investigative journalism a whirl. 4 00:00:06,607 --> 00:00:09,674 Well, get a hot scoop, follow some leads, 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,143 write an expose. 6 00:00:11,145 --> 00:00:13,009 Do I... know you? 7 00:00:13,044 --> 00:00:14,546 Hayley Smith. Remember the name. 8 00:00:14,548 --> 00:00:16,214 I'm gonna be a famous journalist, 9 00:00:16,216 --> 00:00:18,483 really blow the lid off something. 10 00:00:18,485 --> 00:00:20,018 Not sure what yet. 11 00:00:20,020 --> 00:00:21,954 [CHUCKLING] But, hey, that's what the class is for, 12 00:00:21,956 --> 00:00:23,088 nahwhatimeanbrah? 13 00:00:23,090 --> 00:00:24,289 Ow. 14 00:00:24,291 --> 00:00:26,392 Stomp the presses. 15 00:00:26,447 --> 00:00:28,193 _ 16 00:00:28,295 --> 00:00:30,763 Cool butt. Congratulations. 17 00:00:36,370 --> 00:00:40,172 Journalism. Is. Dead. 18 00:00:40,174 --> 00:00:41,906 This class is mainly gonna focus 19 00:00:41,908 --> 00:00:44,977 on picking out the best gifs for listicles. 20 00:00:44,979 --> 00:00:47,012 That's what journalism is now. 21 00:00:48,048 --> 00:00:51,115 [GASPS] Oh, no! 22 00:00:51,117 --> 00:00:54,052 ♪♪ 23 00:00:54,054 --> 00:00:56,655 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 24 00:00:56,657 --> 00:01:00,325 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 25 00:01:00,327 --> 00:01:03,261 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 26 00:01:03,263 --> 00:01:07,299 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 27 00:01:09,736 --> 00:01:12,805 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 28 00:01:12,807 --> 00:01:15,607 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 29 00:01:15,609 --> 00:01:17,042 Aah! 30 00:01:18,212 --> 00:01:21,079 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 31 00:01:21,081 --> 00:01:24,349 ♪♪ 32 00:01:24,351 --> 00:01:26,551 - Mmm! - Oh, my God, Franny. 33 00:01:26,553 --> 00:01:28,687 Are you kidding me with this watermelon? 34 00:01:28,689 --> 00:01:31,223 Does anyone love watermelon more than us? 35 00:01:31,225 --> 00:01:34,359 Is this the best day of our whole lives? 36 00:01:34,361 --> 00:01:36,562 [SIGHS] 37 00:01:39,500 --> 00:01:42,967 - Mmm. - You gonna say something or...? 38 00:01:42,969 --> 00:01:44,102 [MOUTH FULL] Watermelon? 39 00:01:44,104 --> 00:01:46,038 I'm too depressed. 40 00:01:46,040 --> 00:01:49,174 Okay. Mmm. 41 00:01:49,176 --> 00:01:52,444 It's just that, I was really excited about journalism. 42 00:01:52,446 --> 00:01:55,313 But my professor said journalism's dead. 43 00:01:55,315 --> 00:01:56,581 W-What do you think? 44 00:01:56,583 --> 00:01:58,783 Should I continue or just give up? 45 00:01:58,785 --> 00:02:00,185 [NORMAL VOICE] You could continue, 46 00:02:00,187 --> 00:02:01,386 you could give up... 47 00:02:01,388 --> 00:02:02,787 Right. T-That's what I'm asking. 48 00:02:02,789 --> 00:02:04,456 I mean, should I look for a story? 49 00:02:04,458 --> 00:02:05,990 Or should I drop the class? 50 00:02:05,992 --> 00:02:09,261 Any way you want it, that's the way you need it. 51 00:02:09,263 --> 00:02:10,995 Any way you want it. 52 00:02:10,997 --> 00:02:12,397 You're not saying anything. 53 00:02:12,399 --> 00:02:15,267 I-I want your advice. 54 00:02:15,269 --> 00:02:16,601 Hello? 55 00:02:16,603 --> 00:02:19,337 Beans? In a salad? 56 00:02:19,339 --> 00:02:20,539 Okay... 57 00:02:20,541 --> 00:02:22,841 Are you pretending to be on the phone? 58 00:02:25,679 --> 00:02:26,679 Cool. 59 00:02:26,681 --> 00:02:28,547 Well, I'm gonna go get high in my room 60 00:02:28,549 --> 00:02:31,216 at 2:00 p.m. on a Wednesday. 61 00:02:31,218 --> 00:02:32,751 Do you have any thoughts on that? 62 00:02:32,753 --> 00:02:37,021 Wednesday... it's not spelled how it sounds. 63 00:02:37,023 --> 00:02:38,957 Ugh! 64 00:02:38,959 --> 00:02:40,425 Mmm. 65 00:02:40,427 --> 00:02:43,628 - The [BLEEP] was that? - My parenting style, baby! 66 00:02:43,630 --> 00:02:47,232 You know my philosophy... "benevolent neglect." 67 00:02:47,234 --> 00:02:48,767 I don't know. 68 00:02:48,769 --> 00:02:51,436 As a mother, you can't be there all the time. 69 00:02:51,438 --> 00:02:54,372 Eventually, you're going to let her down. 70 00:02:54,374 --> 00:02:56,441 So how do you prepare her for that? 71 00:02:56,443 --> 00:02:59,511 By letting her down early and often. 72 00:02:59,513 --> 00:03:01,513 So, you're saying you're not gonna be there for her. 73 00:03:01,515 --> 00:03:05,384 Yes. And that's for her, ya dig? 74 00:03:05,386 --> 00:03:07,519 Ow! I dig, I dig! 75 00:03:08,322 --> 00:03:10,723 What's Mrs S's problem? 76 00:03:10,725 --> 00:03:12,257 My babe is lost. 77 00:03:12,259 --> 00:03:14,526 - Just give my babe some guidance. - [BONG BUBBLING] 78 00:03:14,528 --> 00:03:16,528 Maybe I'm not lost. 79 00:03:16,530 --> 00:03:19,131 And maybe my professor is wrong. 80 00:03:19,133 --> 00:03:23,401 And maybe I already know everything about journalism. 81 00:03:23,403 --> 00:03:26,471 Been saying that about you for years. 82 00:03:26,473 --> 00:03:28,407 I'm just gonna look for a story. 83 00:03:29,676 --> 00:03:31,944 That last hit was a mistake. 84 00:03:31,946 --> 00:03:33,345 I can see that now. 85 00:03:33,347 --> 00:03:34,413 I'm too high. 86 00:03:34,415 --> 00:03:37,249 [CHUCKLING] Me too, babe! 87 00:03:41,221 --> 00:03:44,757 HAYLEY: Maybe my story's about clouds. 88 00:03:44,759 --> 00:03:48,493 Like, how... where are they sometimes? 89 00:03:48,495 --> 00:03:50,495 Is this something? 90 00:03:50,497 --> 00:03:53,165 I have a worm in my mouth. 91 00:03:53,167 --> 00:03:56,969 "Something to do with clouds." 92 00:03:57,591 --> 00:03:59,905 _ 93 00:03:59,906 --> 00:04:02,641 Something to do with bubbles? 94 00:04:02,643 --> 00:04:05,443 We should've brought a car. 95 00:04:05,445 --> 00:04:07,312 Stomp the presses. 96 00:04:07,314 --> 00:04:09,047 - Butts. - ♪ Cool, baby, know what I'm sayin'? ♪ 97 00:04:09,049 --> 00:04:11,516 ♪ Left cheek, right cheek, left cheek, right cheek ♪ 98 00:04:11,518 --> 00:04:13,585 ♪ Show off, show off, show off ♪ 99 00:04:13,587 --> 00:04:15,187 ♪ Show off, boom ♪ 100 00:04:15,189 --> 00:04:16,855 Jeff, I have been noticing 101 00:04:16,857 --> 00:04:19,591 a lot of cool butts in town recently. 102 00:04:19,593 --> 00:04:21,664 My reporter's instinct is telling me 103 00:04:21,699 --> 00:04:23,528 to follow 'em, find their source. 104 00:04:23,530 --> 00:04:26,432 I'm gonna follow a different lead. 105 00:04:30,404 --> 00:04:33,738 Eat me, red spaghetti! 106 00:04:34,274 --> 00:04:36,608 ♪ Now let me see that booty work, booty work ♪ 107 00:04:36,610 --> 00:04:38,210 ♪ Booty, boo-boo-booty work ♪ 108 00:04:38,212 --> 00:04:41,279 ♪ Left cheek, right cheek, left cheek, right cheek ♪ 109 00:04:41,281 --> 00:04:43,281 ♪ Show off, show off, show off ♪ 110 00:04:43,283 --> 00:04:45,150 ♪ Show off, boom ♪ 111 00:04:45,152 --> 00:04:47,219 ♪ Boo-boo-booty work ♪ 112 00:04:47,221 --> 00:04:48,821 HG. 113 00:04:48,823 --> 00:04:50,955 Huh. But what does it stand for? 114 00:04:50,957 --> 00:04:52,024 Holy grail! 115 00:04:52,026 --> 00:04:55,560 Stomp the premsses! I got a hot scoomp! 116 00:04:55,562 --> 00:04:57,730 But I'll have to go undercover. 117 00:05:00,034 --> 00:05:03,101 [DOORS WHIRRING] 118 00:05:03,103 --> 00:05:05,237 I'm just a regular Hayley. 119 00:05:05,239 --> 00:05:06,905 My hat's in the dumpster. 120 00:05:06,907 --> 00:05:08,440 Okay... 121 00:05:08,442 --> 00:05:10,242 Did you need to sign up for a class? 122 00:05:10,244 --> 00:05:12,377 'Cause she's about to start. 123 00:05:12,379 --> 00:05:14,179 - Who she? - Holly? 124 00:05:14,181 --> 00:05:17,249 HG? The queen of dance cardio? 125 00:05:17,251 --> 00:05:19,384 - Hello? - Hello. 126 00:05:19,386 --> 00:05:20,785 We specialize in the Holly method, 127 00:05:20,787 --> 00:05:23,121 the only technique proven to make you a new you. 128 00:05:23,123 --> 00:05:24,456 The first class is free. 129 00:05:24,458 --> 00:05:27,259 We will need a credit card, though. 130 00:05:27,261 --> 00:05:29,280 The class itself is free. 131 00:05:29,315 --> 00:05:31,663 What you get from the class costs $500. 132 00:05:31,665 --> 00:05:33,398 That's too high of a money! 133 00:05:33,400 --> 00:05:37,536 This is an expensive gym where people have good butts. 134 00:05:37,538 --> 00:05:39,337 I don't think that's a story. Damn. 135 00:05:39,339 --> 00:05:40,939 WOMAN: You look lost. 136 00:05:40,941 --> 00:05:42,074 Well, you look... 137 00:05:42,076 --> 00:05:46,411 ♪♪ 138 00:05:46,413 --> 00:05:48,613 ...a-ma-ma-ma-mazing. 139 00:05:48,615 --> 00:05:50,348 You reek of weed. 140 00:05:50,350 --> 00:05:52,284 It's the middle of the day. 141 00:05:52,286 --> 00:05:53,886 It's Wednesday. 142 00:05:53,888 --> 00:05:55,487 Do you have any thoughts on that? 143 00:05:55,489 --> 00:05:57,489 It's not spelled how it sounds? 144 00:05:57,491 --> 00:06:00,225 You're lost. I just said so myself. 145 00:06:00,227 --> 00:06:01,693 But I can help. 146 00:06:01,695 --> 00:06:04,429 You need someone to tell you what to do. 147 00:06:04,431 --> 00:06:05,698 You need me. 148 00:06:05,700 --> 00:06:07,632 Yes. 149 00:06:07,634 --> 00:06:09,367 - Yes, what? - Yes, mommy. 150 00:06:09,369 --> 00:06:10,569 You did it. 151 00:06:10,571 --> 00:06:12,637 You said the right answer. 152 00:06:12,639 --> 00:06:14,306 - ♪ Booty work, booty work ♪ - [WOMEN CHEERING] 153 00:06:14,308 --> 00:06:15,840 ♪ Booty, boo-boo-booty work ♪ 154 00:06:15,842 --> 00:06:17,910 ♪ Left cheek, right cheek ♪ 155 00:06:20,222 --> 00:06:22,147 - _ - [UP-TEMPO MUSIC PLAYING] 156 00:06:22,149 --> 00:06:24,883 We gotta confuse the muscles to get results. 157 00:06:24,885 --> 00:06:26,551 When I say leg, I mean bicep. 158 00:06:26,553 --> 00:06:27,752 Just follow me. 159 00:06:27,754 --> 00:06:29,488 I am in charge of your body now. 160 00:06:29,490 --> 00:06:31,090 Gimme an amen. 161 00:06:31,092 --> 00:06:32,458 ALL: Amen! 162 00:06:33,826 --> 00:06:34,826 Good. 163 00:06:34,828 --> 00:06:37,028 Sip some agua, grab some protein, 164 00:06:37,030 --> 00:06:39,364 get those bank routing numbers to Lindsay, 165 00:06:39,366 --> 00:06:40,832 and let's get back out there. 166 00:06:40,834 --> 00:06:43,502 [CHEERING AND SQUEALING] 167 00:06:44,571 --> 00:06:45,837 Oh, hey, Hayley. 168 00:06:45,839 --> 00:06:47,506 How's journalism class going? 169 00:06:47,508 --> 00:06:49,508 Mom, I dropped that class months ago. 170 00:06:49,510 --> 00:06:51,843 I am a one-class-at-a-time kind of person. 171 00:06:51,845 --> 00:06:54,245 And right now, it's five workout classes a day, 172 00:06:54,247 --> 00:06:55,446 seven days a week. 173 00:06:55,448 --> 00:06:56,848 But only one class at a time. 174 00:06:56,850 --> 00:06:59,184 [CHUCKLES] That's a physical limitation I have. 175 00:06:59,186 --> 00:07:00,786 Can't be in two classes at once. 176 00:07:00,788 --> 00:07:03,054 And I would if I could, and HG knows that. 177 00:07:03,056 --> 00:07:04,990 She gets that I'm dedicated. 178 00:07:04,992 --> 00:07:07,392 She hasn't said it, but sometimes I can feel 179 00:07:07,394 --> 00:07:08,727 her eyes graze over me, 180 00:07:08,729 --> 00:07:11,130 and I feel oceans of approval and love. 181 00:07:11,132 --> 00:07:13,264 One day, I am gonna get a DMT. 182 00:07:13,266 --> 00:07:15,334 That stands for distressed muscle tank. 183 00:07:15,336 --> 00:07:17,736 The DMTs get to work out next to HG. 184 00:07:17,738 --> 00:07:19,938 I just gotta put in the time, keep getting better. 185 00:07:19,940 --> 00:07:22,908 I'm gonna go fill up my mattress with ice and rest up for later. 186 00:07:24,478 --> 00:07:26,611 So, Hayley's in a cult. 187 00:07:26,613 --> 00:07:28,413 Yeah, an exercise cult. 188 00:07:28,415 --> 00:07:30,749 No. It's a real cult, Roger. 189 00:07:30,751 --> 00:07:33,152 Like Jonestown with ankle weights. 190 00:07:33,154 --> 00:07:34,353 And I should know. 191 00:07:34,355 --> 00:07:36,287 I've been in more cults than anyone. 192 00:07:36,289 --> 00:07:37,923 Remind me? 193 00:07:38,436 --> 00:07:39,521 _ 194 00:07:39,960 --> 00:07:41,560 - [DOORBELL RINGS] - STAN: Francine! 195 00:07:41,562 --> 00:07:43,428 Is that the scrapbook I hear? 196 00:07:43,430 --> 00:07:44,763 I don't have my keys! 197 00:07:44,765 --> 00:07:46,165 I left them in the car when I rolled out of it! 198 00:07:48,569 --> 00:07:50,569 - Scrapbook! - Scrapbook? 199 00:07:50,571 --> 00:07:51,636 - [SIREN WAILING] - Oh, shit! 200 00:07:51,638 --> 00:07:54,239 Scrapbook! Yay! 201 00:07:54,241 --> 00:07:56,307 Oh, wow. Remember this? 202 00:07:56,309 --> 00:07:59,310 I liked wearing all the red and orange clothes. 203 00:07:59,312 --> 00:08:01,246 Oh, this was this vegan one. 204 00:08:01,248 --> 00:08:03,048 We ate so much spelt. 205 00:08:03,050 --> 00:08:05,584 Some people had a lot of sex with the guy. 206 00:08:05,586 --> 00:08:08,187 Those cupcakes ended up being poisoned. 207 00:08:08,189 --> 00:08:10,522 Still have those Nikes somewhere. 208 00:08:10,524 --> 00:08:14,125 Honey, you might fall for cults, but let's be real... 209 00:08:14,127 --> 00:08:16,327 cults also fall for you. 210 00:08:16,329 --> 00:08:18,063 Frann-ay! [CHUCKLES] 211 00:08:18,065 --> 00:08:21,200 Always skyrocketing right into the inner circle. 212 00:08:21,202 --> 00:08:22,667 True. 213 00:08:22,669 --> 00:08:24,736 I'm either a right-hand man or a high-up wife. 214 00:08:24,738 --> 00:08:27,138 Oh, God, and there's me on the altar. 215 00:08:27,140 --> 00:08:28,807 You were gonna sacrifice me. 216 00:08:28,809 --> 00:08:31,009 But then the knife broke! 217 00:08:31,011 --> 00:08:35,146 [LAUGHTER] 218 00:08:35,148 --> 00:08:37,416 Ah! That was fun. I needed that. 219 00:08:37,418 --> 00:08:39,017 But I gotta get back to it. 220 00:08:39,019 --> 00:08:40,019 Same. 221 00:08:40,021 --> 00:08:42,621 Yeah, it's a big time of year for me. 222 00:08:42,623 --> 00:08:44,956 You've been in a lot of cults. I remember now. 223 00:08:44,958 --> 00:08:47,226 Yeah, cults are really fun, 224 00:08:47,228 --> 00:08:50,962 but I have a sixth-sense about when the fun is over. 225 00:08:50,964 --> 00:08:53,765 You know, when there's gonna be a FBI raid 226 00:08:53,767 --> 00:08:56,835 or mass soo-ey, or blend up beavers 227 00:08:56,837 --> 00:08:59,104 and put it in the town's water supply. 228 00:08:59,106 --> 00:09:00,239 Cool. 229 00:09:00,241 --> 00:09:02,507 How and why did we get into this convo again? 230 00:09:02,509 --> 00:09:04,109 - Hayley is in a cult. - Riiight. 231 00:09:04,111 --> 00:09:05,376 You gonna help her get out? 232 00:09:05,378 --> 00:09:06,712 I'm not helping her. 233 00:09:06,714 --> 00:09:08,714 She's gotta get out by herself because... 234 00:09:08,716 --> 00:09:10,181 Benevolent neglect! 235 00:09:10,183 --> 00:09:13,184 Speaking of which, you know what I neglect sometimes? 236 00:09:13,186 --> 00:09:14,319 My own needs. 237 00:09:14,321 --> 00:09:17,089 That's not a joke. It's something sad. 238 00:09:19,660 --> 00:09:22,327 Whooooo! Let's do this! 239 00:09:22,329 --> 00:09:24,263 [ALL WHISPERING] 240 00:09:26,667 --> 00:09:27,866 What's going on? 241 00:09:27,868 --> 00:09:30,135 HG: Everyone huddle up for a second. 242 00:09:30,137 --> 00:09:32,003 We're having a bit of a problem. 243 00:09:32,005 --> 00:09:34,740 The Fire Marshall's been sniffing around. 244 00:09:34,742 --> 00:09:37,609 He wants to do an "inspection," 245 00:09:37,611 --> 00:09:39,010 and we all know what that means. 246 00:09:39,012 --> 00:09:41,012 He's gonna come in here and try to shut us down. 247 00:09:41,014 --> 00:09:46,017 ♪♪ 248 00:09:46,019 --> 00:09:47,152 Guns? 249 00:09:47,154 --> 00:09:49,755 They have to be worth $600 each! 250 00:09:49,757 --> 00:09:51,423 And you're just giving them to us? 251 00:09:51,425 --> 00:09:52,757 Is this real? 252 00:09:52,759 --> 00:09:56,495 ♪♪ 253 00:09:56,497 --> 00:09:58,229 Hey, girl, what that? 254 00:09:58,231 --> 00:09:59,564 It's my gym gun. 255 00:09:59,566 --> 00:10:00,899 Anyway, I'm just here to grab some extra clothes 256 00:10:00,901 --> 00:10:02,768 and all of my important documents. 257 00:10:02,770 --> 00:10:04,503 I'm gonna be living at the gym from now on, 258 00:10:04,505 --> 00:10:05,971 for maximum readiness. 259 00:10:05,973 --> 00:10:09,240 Honey, what if, just like, as a readiness exercise, 260 00:10:09,242 --> 00:10:11,510 I said, don't go live at the gym? 261 00:10:11,512 --> 00:10:14,379 I'd call you a CV and tell you to suck my butt. 262 00:10:14,381 --> 00:10:16,448 And a CV is...? 263 00:10:16,450 --> 00:10:17,516 A commitment vampire. 264 00:10:17,518 --> 00:10:18,850 It's the worst thing you can be. 265 00:10:18,852 --> 00:10:21,020 Cool. Perfect answer. 266 00:10:22,856 --> 00:10:26,057 Looks like the fun is over at HG studio. 267 00:10:26,059 --> 00:10:28,393 Unfortunately, Hayley doesn't seem to have 268 00:10:28,395 --> 00:10:30,195 my sense of cult timing. 269 00:10:30,197 --> 00:10:31,797 I'm gonna have to help get her out. 270 00:10:31,799 --> 00:10:33,332 What happened to benevolent neglect? 271 00:10:33,334 --> 00:10:35,534 Too late for benevolent neglect! 272 00:10:35,536 --> 00:10:36,935 We've got a new plan. 273 00:10:36,937 --> 00:10:39,604 It's called... 274 00:10:39,606 --> 00:10:41,306 Francine's plan. 275 00:10:46,213 --> 00:10:48,480 Keep the car running. I'll be right out. 276 00:10:48,482 --> 00:10:49,548 Vroom vroom. 277 00:10:49,550 --> 00:10:52,351 [DANCE MUSIC PLAYING] 278 00:10:52,353 --> 00:10:56,621 ♪♪ 279 00:10:56,623 --> 00:10:57,756 Mom?! 280 00:10:57,758 --> 00:10:59,491 Did I inspire you? 281 00:10:59,493 --> 00:11:00,826 Yeah. 282 00:11:00,828 --> 00:11:03,829 Let me just say, you have amazing taste. 283 00:11:03,831 --> 00:11:06,365 I wish the first cult I ever joined was this nice. 284 00:11:06,367 --> 00:11:08,567 - Not a cult. - It's a great space. 285 00:11:08,569 --> 00:11:11,302 I'm seeing a super-charismatic leader. 286 00:11:11,304 --> 00:11:14,239 The inner circle has sick-ass tanks. 287 00:11:14,241 --> 00:11:15,241 DMTs. 288 00:11:15,242 --> 00:11:17,909 - Primo cult, for sure. - Damn right. 289 00:11:17,911 --> 00:11:20,045 But shit is about to go down. 290 00:11:20,047 --> 00:11:22,447 We have to get you out of here right now. 291 00:11:22,449 --> 00:11:23,648 Okay, suck my butt. 292 00:11:23,650 --> 00:11:25,838 Since when do you have advice for me? 293 00:11:25,873 --> 00:11:29,855 We will deprogram you later, but for now, just listen. 294 00:11:29,857 --> 00:11:32,391 The schematics show a window in the bathroom. 295 00:11:32,393 --> 00:11:33,859 We're gonna slip out. 296 00:11:33,861 --> 00:11:36,395 Roger is waiting outside with the car running. 297 00:11:36,397 --> 00:11:38,063 There was a funny smell in the car, 298 00:11:38,065 --> 00:11:39,598 and I couldn't get the windows down. 299 00:11:39,600 --> 00:11:41,132 Had to use that hammer to get out. 300 00:11:41,134 --> 00:11:43,535 The little hammer for if you drive into a river? 301 00:11:43,537 --> 00:11:45,670 Anyway, have you seen HG? 302 00:11:45,672 --> 00:11:47,272 I'm all in, Franny. 303 00:11:47,274 --> 00:11:48,473 All. In. 304 00:11:48,475 --> 00:11:50,275 Roger gets it! 305 00:11:50,277 --> 00:11:51,877 And you're a CV. 306 00:11:51,879 --> 00:11:54,546 And I have to report any CV behavior. 307 00:11:54,548 --> 00:11:55,747 - HG! - HG! 308 00:11:55,749 --> 00:11:57,216 HG, I love you! 309 00:11:57,218 --> 00:11:58,483 Do you see me, HG? 310 00:11:58,485 --> 00:12:01,453 First day, HG! Very impressive, yes? 311 00:12:02,556 --> 00:12:05,356 Hi, ladies! Fire Marshall here. 312 00:12:05,358 --> 00:12:06,491 [MUSIC STOPS] 313 00:12:06,493 --> 00:12:08,359 I'm just gonna take a quick looky-loo, 314 00:12:08,361 --> 00:12:10,829 and I will be out of your hair. 315 00:12:13,901 --> 00:12:15,166 Fire Marshall? 316 00:12:15,168 --> 00:12:17,969 Fire Marshall Bill! Heh-heh-heh-heh-heh-heh. 317 00:12:17,971 --> 00:12:20,406 Remember that? Oh, my God, so funny. 318 00:12:22,243 --> 00:12:26,445 I'm honored you all have taken such an interest in my work! 319 00:12:28,115 --> 00:12:31,049 Hmm. All the windows are sealed shut. 320 00:12:31,051 --> 00:12:33,318 That's gonna be a no-go. 321 00:12:33,320 --> 00:12:35,888 No one's getting out of there in a hurry. 322 00:12:37,324 --> 00:12:40,525 [LAUGHS] I'm not lovin' that. 323 00:12:40,828 --> 00:12:41,860 [SQUEAK] 324 00:12:41,862 --> 00:12:44,263 Whoa. Loose floorboard? 325 00:12:44,265 --> 00:12:45,931 [VOICE BREAKING] When I was a kid, 326 00:12:45,933 --> 00:12:48,533 my grandma tripped on a loose floorboard 327 00:12:48,535 --> 00:12:49,868 and fell on her butt. 328 00:12:49,870 --> 00:12:52,137 It was so embarrassing! 329 00:12:52,139 --> 00:12:53,872 I'm gonna have to close this place down. 330 00:12:53,874 --> 00:12:55,206 - Just leave! - [GUN COCKS] 331 00:12:55,208 --> 00:12:57,476 No one shuts us down over a loose floorboard! 332 00:12:57,478 --> 00:12:58,677 - [GUNSHOT] - Aah! 333 00:12:58,679 --> 00:13:00,145 Ah! My tiny gun went off! 334 00:13:00,147 --> 00:13:04,015 Y-You shot me in the tummy! 335 00:13:04,017 --> 00:13:05,617 - [GASPS] - Oh, my God! 336 00:13:05,619 --> 00:13:06,485 WOMAN: What do we do? 337 00:13:06,487 --> 00:13:09,621 Everything is okay. 338 00:13:09,623 --> 00:13:11,290 This needed to happen. 339 00:13:11,292 --> 00:13:12,891 It was necessary. 340 00:13:12,893 --> 00:13:14,693 It had to happen, HG. 341 00:13:14,695 --> 00:13:16,095 Here's the good news... 342 00:13:16,097 --> 00:13:18,697 This brought us to phase two. 343 00:13:18,699 --> 00:13:20,966 Just a little sooner than planned. 344 00:13:20,968 --> 00:13:22,501 Yeah, phase two, HG. 345 00:13:22,503 --> 00:13:24,836 This new woman... what's your name? 346 00:13:24,838 --> 00:13:26,171 - HG? - No. 347 00:13:26,173 --> 00:13:27,238 Then Britney M. 348 00:13:27,240 --> 00:13:28,840 Welcome to the inner circle. 349 00:13:28,842 --> 00:13:31,110 Two tosses for Britney M. 350 00:13:32,713 --> 00:13:34,846 [WOMEN CHEERING] 351 00:13:34,848 --> 00:13:36,115 Yay! 352 00:13:36,117 --> 00:13:38,317 In 20 minutes, we're gonna load up the buses, 353 00:13:38,319 --> 00:13:39,785 head to the airfield, and take off 354 00:13:39,787 --> 00:13:43,722 for our remote studio location in the jungles of the Congo. 355 00:13:43,724 --> 00:13:45,657 Everyone have your passports? 356 00:13:45,659 --> 00:13:47,659 Just kidding. We have your passports. 357 00:13:47,661 --> 00:13:49,028 [DING!] 358 00:13:49,997 --> 00:13:51,130 - Ugh! - Don't worry. 359 00:13:51,132 --> 00:13:53,198 We have your passports. 360 00:13:53,200 --> 00:13:55,167 I'm part of the "we." 361 00:13:58,005 --> 00:13:59,538 You saw what I saw. 362 00:13:59,540 --> 00:14:01,072 There's still time. 363 00:14:01,074 --> 00:14:02,741 We can't leave the country with these people. 364 00:14:02,743 --> 00:14:04,743 You're right. That was crazy. 365 00:14:04,745 --> 00:14:06,478 I wanna go home. 366 00:14:06,480 --> 00:14:10,015 Just follow me behind the bus, and then start running. 367 00:14:12,285 --> 00:14:15,020 ♪♪ 368 00:14:15,022 --> 00:14:16,455 Good work, Francine. 369 00:14:18,159 --> 00:14:20,091 What are you doing?! 370 00:14:20,093 --> 00:14:22,161 Betraying you, getting a cool tank top. 371 00:14:22,163 --> 00:14:24,429 It looks great on you, Francine. 372 00:14:24,431 --> 00:14:27,432 You've got the good shoulders for it. 373 00:14:27,434 --> 00:14:29,368 So do I, though. 374 00:14:31,571 --> 00:14:32,971 [UP-TEMPO MUSIC PLAYING] 375 00:14:32,973 --> 00:14:36,107 And up and back and kick, 376 00:14:36,109 --> 00:14:39,177 front, table top, extend. 377 00:14:39,179 --> 00:14:42,314 I mean, I love HG, but what you did was savage. 378 00:14:42,316 --> 00:14:44,650 Sold out your own kid for a DMT. 379 00:14:44,652 --> 00:14:47,519 My voice is the only voice I should hear. 380 00:14:47,521 --> 00:14:48,920 Sorry, HG. 381 00:14:48,922 --> 00:14:50,789 [QUIETLY] I mean, I get it. I shot a guy. 382 00:14:50,791 --> 00:14:53,191 But I'm like you... I don't even feel bad about it. 383 00:14:53,193 --> 00:14:55,327 Shhhh! Britney M. 384 00:14:55,329 --> 00:14:57,129 [NORMAL VOICE] Almost done, HG. 385 00:14:57,131 --> 00:14:59,531 And she's fine. She's in non-prison confinement. 386 00:14:59,533 --> 00:15:02,668 I don't wanna go to non-prison, but Hayley's probably okay. 387 00:15:02,670 --> 00:15:04,386 - Oh, God. - Ooof. 388 00:15:04,421 --> 00:15:06,604 - I know. It's really hot in here, right? - Shhhh! 389 00:15:06,606 --> 00:15:09,875 And then, I put a little bit of mint, banana, a green apple. 390 00:15:09,877 --> 00:15:11,143 Sometimes. 391 00:15:11,145 --> 00:15:12,544 It's packed with, like, everything... 392 00:15:12,546 --> 00:15:14,612 flax, chia, fish oil, CBD oil, coconut oil, 393 00:15:14,614 --> 00:15:17,415 olive oil, pennzoil... it's very oily. 394 00:15:17,417 --> 00:15:19,351 Don't spill it, because you'll be cleaning 395 00:15:19,353 --> 00:15:21,019 for the rest of the morning. 396 00:15:21,021 --> 00:15:23,421 But you'll have crazy energy if you get any in your mouth. 397 00:15:23,423 --> 00:15:24,956 How long do I have to be in here? 398 00:15:24,958 --> 00:15:26,492 Until you're ready to dance again. 399 00:15:26,494 --> 00:15:28,760 You mean I can just go back to class? 400 00:15:28,762 --> 00:15:30,095 Sure. 401 00:15:30,097 --> 00:15:31,429 But if you are gonna make the smoothie, 402 00:15:31,431 --> 00:15:34,232 do not smoke for up to 36 hours after. 403 00:15:34,234 --> 00:15:35,834 You will explode. 404 00:15:35,836 --> 00:15:41,306 ♪♪ 405 00:15:41,308 --> 00:15:43,575 Hayley, I'm so sorry. 406 00:15:43,577 --> 00:15:46,111 I never should have betrayed you for this tank top, 407 00:15:46,113 --> 00:15:47,312 even though I look amazing. 408 00:15:47,314 --> 00:15:49,647 We gotta get out of here, for real. 409 00:15:49,649 --> 00:15:51,917 I shouldn't trust you. 410 00:15:51,919 --> 00:15:54,586 Okay, meet me tonight. I know a way. 411 00:15:54,588 --> 00:15:58,390 Also, I figured out which one of the girls has the bad B.O. 412 00:15:58,392 --> 00:15:59,425 It's me. 413 00:16:00,194 --> 00:16:02,194 Just a little further. 414 00:16:02,196 --> 00:16:03,995 Ah, here it is! 415 00:16:03,997 --> 00:16:06,198 You see, HG? I told you! 416 00:16:06,200 --> 00:16:07,799 She's the real CV! 417 00:16:07,801 --> 00:16:09,301 Hayley! 418 00:16:10,938 --> 00:16:12,337 Oh, what, Mom? 419 00:16:12,339 --> 00:16:14,139 I wanna be in the inner circle. 420 00:16:14,141 --> 00:16:16,007 I feel really left out! 421 00:16:16,009 --> 00:16:17,743 I'll take my DMT now, thank you. 422 00:16:17,745 --> 00:16:19,411 You better watch your back! 423 00:16:19,413 --> 00:16:21,279 That DMT is mine. 424 00:16:21,281 --> 00:16:24,282 No, that DMT is mine, actually. 425 00:16:24,284 --> 00:16:26,084 You two are a lot of trouble, 426 00:16:26,086 --> 00:16:27,553 and I don't have time for this. 427 00:16:27,555 --> 00:16:30,222 You're both going to non-prison. 428 00:16:30,224 --> 00:16:31,423 - What?! - What?! 429 00:16:31,425 --> 00:16:34,626 Ooooh! You made mommy maaaaad. 430 00:16:34,628 --> 00:16:36,895 Shh! You talk too much. 431 00:16:36,897 --> 00:16:39,031 [GASPS] A criticism! 432 00:16:39,033 --> 00:16:41,367 [GASPS] A flying caterpillar! 433 00:16:42,036 --> 00:16:43,101 What is wrong with us? 434 00:16:43,103 --> 00:16:44,302 It's not us. 435 00:16:44,304 --> 00:16:46,504 It's the cult. We're brainwashed. 436 00:16:46,506 --> 00:16:49,908 Yeah, but we're the ones who decided to join a cult. 437 00:16:49,910 --> 00:16:51,043 That's true. 438 00:16:51,045 --> 00:16:53,178 Why do I keep joining cults? 439 00:16:53,180 --> 00:16:54,646 What is that about? 440 00:16:54,648 --> 00:16:57,715 Maybe it has something to do with my mom. 441 00:16:57,717 --> 00:17:00,986 She was always telling me what to do, what to think. 442 00:17:00,988 --> 00:17:02,187 I hated it! 443 00:17:02,189 --> 00:17:04,923 But maybe on some level, 444 00:17:04,925 --> 00:17:07,192 I keep looking to re-create it? 445 00:17:07,194 --> 00:17:09,261 I think it's the opposite for me. 446 00:17:09,263 --> 00:17:12,264 I was dying for someone to tell me what to do, 447 00:17:12,266 --> 00:17:14,600 or at least just give me some advice. 448 00:17:14,602 --> 00:17:17,002 I'd like you to be that person. 449 00:17:17,004 --> 00:17:18,403 I'm sorry. 450 00:17:18,405 --> 00:17:21,006 I just didn't want to be like my mom. 451 00:17:21,008 --> 00:17:23,008 You're not your mom. 452 00:17:23,010 --> 00:17:26,011 But I do need you to be my mom. 453 00:17:26,013 --> 00:17:27,345 I can do that. 454 00:17:27,347 --> 00:17:29,481 Should we start a coup against HG? 455 00:17:29,483 --> 00:17:32,884 Are you ready for my motherly advice? 456 00:17:32,886 --> 00:17:34,953 Yes. 457 00:17:34,955 --> 00:17:36,554 Let's dance. 458 00:17:36,556 --> 00:17:39,291 ♪♪ 459 00:17:39,293 --> 00:17:40,758 Listen up, ladies! 460 00:17:40,760 --> 00:17:43,095 I've been in a lot of cults in my life, 461 00:17:43,097 --> 00:17:44,763 and I know what's up. 462 00:17:44,765 --> 00:17:48,566 HG acts like a god, but she's just a person. 463 00:17:48,568 --> 00:17:51,303 A very hot, charismatic person 464 00:17:51,305 --> 00:17:53,771 with a great exercise regimen 465 00:17:53,773 --> 00:17:55,441 that gives us confidence 466 00:17:55,443 --> 00:17:58,510 and the direction that we need in our lives, 467 00:17:58,512 --> 00:18:02,714 and cool butts that look like two stuck-together onions! 468 00:18:02,716 --> 00:18:05,250 ALL: Yay! 469 00:18:05,252 --> 00:18:06,584 No! No. 470 00:18:06,586 --> 00:18:10,122 She means, HG is a bad person. 471 00:18:10,124 --> 00:18:12,371 And we're all brainwashed! 472 00:18:12,406 --> 00:18:16,528 She's got us exercising in a jungle for 10 hours a day! 473 00:18:16,530 --> 00:18:19,264 Let's band together and get out of here! 474 00:18:19,266 --> 00:18:21,599 And she keeps shushing me. It's so rude. 475 00:18:21,601 --> 00:18:23,469 [GUNSHOT, ZAP] 476 00:18:23,471 --> 00:18:26,271 What's with all the loose floorboards? 477 00:18:26,273 --> 00:18:27,673 Okay, she's not even hurt. 478 00:18:27,675 --> 00:18:28,806 What gives? 479 00:18:28,808 --> 00:18:30,809 The bullets went right through her! 480 00:18:30,811 --> 00:18:32,277 She is a god! 481 00:18:32,279 --> 00:18:35,213 ♪♪ 482 00:18:35,215 --> 00:18:36,814 Oh, shit, she is! 483 00:18:36,816 --> 00:18:38,083 My bad, HG! 484 00:18:38,085 --> 00:18:40,952 Kneel before me. 485 00:18:40,954 --> 00:18:43,021 And remember to activate your core 486 00:18:43,023 --> 00:18:46,225 as you beg for my forgiveness. 487 00:18:47,627 --> 00:18:49,261 Huh? 488 00:18:51,165 --> 00:18:53,031 Uh, eyes up. 489 00:18:53,033 --> 00:18:54,632 My butt is up here. 490 00:18:54,634 --> 00:18:57,302 ♪♪ 491 00:18:57,304 --> 00:18:58,904 [ZAP] 492 00:18:58,906 --> 00:19:00,506 She's not a god! 493 00:19:00,508 --> 00:19:02,174 She's not even a person! 494 00:19:02,176 --> 00:19:04,376 She's a hologram! 495 00:19:08,182 --> 00:19:10,382 Uh... occupado? 496 00:19:10,384 --> 00:19:12,050 It's a big, gross man! 497 00:19:12,052 --> 00:19:13,919 On a toilet. 498 00:19:13,921 --> 00:19:15,921 Eating oysters? 499 00:19:15,923 --> 00:19:17,523 Out of a garbage bag? 500 00:19:17,525 --> 00:19:21,193 Oh, look who it is... scoomby-doo. 501 00:19:21,195 --> 00:19:22,394 [SLURPS] 502 00:19:22,396 --> 00:19:23,929 So, Holly was a hologram. 503 00:19:23,931 --> 00:19:25,864 HG equals Holly Graham. 504 00:19:25,866 --> 00:19:27,599 You figured it out. 505 00:19:27,601 --> 00:19:30,602 Come on, it's funny! It's a joke. 506 00:19:30,604 --> 00:19:33,071 You guys should smile more, by the way. 507 00:19:33,073 --> 00:19:34,272 [SLURPS] 508 00:19:34,274 --> 00:19:36,674 Yikes, dude. What is your deal? 509 00:19:36,676 --> 00:19:38,210 My deal? 510 00:19:38,212 --> 00:19:40,746 No one ever asked the Wizard of Oz what his deal was. 511 00:19:40,748 --> 00:19:43,549 He could sit behind a curtain, spying on munkins, 512 00:19:43,551 --> 00:19:46,218 and I can't ogle women through one-way glass? 513 00:19:46,220 --> 00:19:48,820 I've committed no crimes here. 514 00:19:48,822 --> 00:19:50,088 [SLURPS] 515 00:19:50,090 --> 00:19:52,558 Why do I discard the shells into the same sack 516 00:19:52,560 --> 00:19:54,560 I take the fresh ones out of? 517 00:19:54,562 --> 00:19:57,629 Uh, I frustrate myself. I should get two sacks. 518 00:19:57,631 --> 00:19:59,297 Sometimes you gotta swish around 519 00:19:59,299 --> 00:20:01,033 and look for the loosies at the bottom. 520 00:20:01,035 --> 00:20:03,569 Oooh! Jackpot! 521 00:20:03,571 --> 00:20:06,238 Ugh! Oh, that was a loogie. 522 00:20:06,240 --> 00:20:08,807 I should not be spitting my loogies in there. 523 00:20:10,244 --> 00:20:12,978 See?! You think I'm disgusting. 524 00:20:12,980 --> 00:20:14,913 This is why I need to hide behind the mirror 525 00:20:14,915 --> 00:20:16,382 in the first place! 526 00:20:16,384 --> 00:20:19,317 You never would have just let me steal your money 527 00:20:19,319 --> 00:20:20,919 so I could watch you dance all day 528 00:20:20,921 --> 00:20:22,520 while I sit on my little toilet, 529 00:20:22,522 --> 00:20:25,391 digging through my garbage bag full of oysters. 530 00:20:25,393 --> 00:20:29,528 [SLURPS] I had to be smart about it. 531 00:20:31,465 --> 00:20:34,600 I see. You're all on your periods or whatever. 532 00:20:34,602 --> 00:20:37,669 - Ooh! - ♪ Show off, show off, show off ♪ 533 00:20:37,671 --> 00:20:39,871 ♪ Boom, show off ♪ 534 00:20:39,873 --> 00:20:41,739 Ooh! Ooh! 535 00:20:41,741 --> 00:20:43,942 ♪♪ 536 00:20:43,944 --> 00:20:46,344 ♪ Now let me see that booty work, booty work ♪ 537 00:20:46,346 --> 00:20:47,679 ♪ Booty, boo-boo-booty work ♪ 538 00:20:47,681 --> 00:20:50,015 I never should have made you so strong! 539 00:20:50,017 --> 00:20:53,285 One last request... put me back on the toilet. 540 00:20:53,287 --> 00:20:55,621 I wanna die with dignity! 541 00:20:55,623 --> 00:20:57,323 - Suck our butts! - Suck our butts! 542 00:20:58,091 --> 00:20:59,591 Buh-bye! See you soon. 543 00:21:02,029 --> 00:21:03,729 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 37402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.