Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:21,531
Lou: It was a great day
for the 4th street school.
2
00:00:21,532 --> 00:00:23,997
It was a great day for her.
3
00:00:23,998 --> 00:00:26,496
She was coming home.
4
00:01:04,419 --> 00:01:07,851
As we got closer, I had
to remind her of something.
5
00:01:07,852 --> 00:01:12,317
After all, that had been
part of my job for 30 years.
6
00:01:12,318 --> 00:01:15,282
Golda, the cigarette.
7
00:01:15,283 --> 00:01:19,115
What's the matter? You're
afraid I'll die young?
8
00:01:19,116 --> 00:01:22,580
The children. We're almost there.
9
00:01:48,808 --> 00:01:52,608
(children sing "Hatikva",
the national anthem of Israel)
10
00:03:13,150 --> 00:03:15,182
Shalom, Golda.
11
00:03:15,183 --> 00:03:16,415
Thank you.
12
00:03:16,416 --> 00:03:18,148
You're welcome.
13
00:03:18,149 --> 00:03:19,980
Shalom.
14
00:03:39,143 --> 00:03:41,608
With the singing of "Hatikva"...
15
00:03:41,609 --> 00:03:44,073
...The national anthem of Israel...
16
00:03:44,074 --> 00:03:46,207
...We welcome to the 4th street school...
17
00:03:46,208 --> 00:03:49,273
...Our most distinguished graduate:
18
00:03:49,274 --> 00:03:51,938
Mrs. Golda Meir...
19
00:03:51,939 --> 00:03:54,137
...Former prime minister of Israel.
20
00:03:54,372 --> 00:03:56,939
(cheering, whistling)
21
00:04:08,201 --> 00:04:09,933
Golda: Shalom.
22
00:04:11,034 --> 00:04:13,566
Shalom to you.
23
00:04:13,567 --> 00:04:16,065
It is a beautiful word.
24
00:04:16,066 --> 00:04:19,863
It means "hello". And "goodbye".
25
00:04:19,864 --> 00:04:24,795
But what it really means is "peace".
26
00:04:24,796 --> 00:04:27,195
May peace be with you.
27
00:04:31,128 --> 00:04:34,459
Mr. Macey, members of the faculty...
28
00:04:34,460 --> 00:04:37,525
...Distinguished guests, and children-
29
00:04:38,193 --> 00:04:40,391
Very dear children:
30
00:04:41,657 --> 00:04:45,490
I have tried to think how
to express my feelings...
31
00:04:45,491 --> 00:04:49,721
...On coming to my old school...
32
00:04:49,722 --> 00:04:52,854
...Where, as I look around-
33
00:04:52,855 --> 00:04:56,786
Really, this is amazing.
Nothing seems to have changed.
34
00:04:56,787 --> 00:04:57,986
Except me.
35
00:04:58,354 --> 00:05:01,420
(laughing)
36
00:05:02,519 --> 00:05:06,783
What comes to my mind is the saying-
37
00:05:06,784 --> 00:05:08,784
An old Jewish saying...
38
00:05:08,785 --> 00:05:12,549
...By an ancient sage called Hillel.
39
00:05:12,983 --> 00:05:15,515
He said:
40
00:05:15,516 --> 00:05:21,361
"If I'm not for myself,
than who will be for me.
41
00:05:22,225 --> 00:05:28,374
But if I'm for myself only,
than what am I?
42
00:05:29,379 --> 00:05:33,711
And if not now, when?"
43
00:05:37,243 --> 00:05:40,408
These words have meant a
great deal to me all my life.
44
00:05:40,409 --> 00:05:43,239
And I'll tell you why...
45
00:05:43,240 --> 00:05:45,639
Lou: How shall I describe her?
46
00:05:45,640 --> 00:05:47,838
To people all over the world...
47
00:05:47,839 --> 00:05:51,770
...She was one of the
great women of this century.
48
00:05:51,771 --> 00:05:54,570
Some say she was the greatest.
49
00:05:54,571 --> 00:05:56,837
It's hard for me to judge.
50
00:05:56,838 --> 00:06:01,434
To me, she was my longtime dear friend.
51
00:06:01,435 --> 00:06:05,967
I remember, when I first went
to work as her assistant...
52
00:06:05,968 --> 00:06:08,300
...I called her Mrs. Meyerson.
53
00:06:08,301 --> 00:06:11,099
On the second day, she said to me:
54
00:06:11,100 --> 00:06:14,804
"Lou, would it hurt
you to call me Golda...
55
00:06:14,805 --> 00:06:16,950
...like everyone else?"
56
00:06:19,263 --> 00:06:21,096
Yes?
57
00:06:21,097 --> 00:06:25,861
I want to ask: Were you a good
student? Did you get good marks?
58
00:06:28,262 --> 00:06:30,360
Well, I can remember a few a's...
59
00:06:30,361 --> 00:06:33,326
...Some b+'s, some b's.
60
00:06:33,327 --> 00:06:36,391
Below that, for some reason,
my memory doesn't work.
61
00:06:38,393 --> 00:06:41,290
Mrs. Meir's memory is too modest.
62
00:06:41,291 --> 00:06:44,888
We looked up her record. She
was valedictorian for her class.
63
00:06:44,889 --> 00:06:47,622
Oh. Well, I hope they didn't also look up...
64
00:06:47,623 --> 00:06:51,786
...That my teachers commented that I-
I was too talkative.
65
00:06:55,620 --> 00:06:58,852
Ah, yes. Next question.
66
00:06:58,853 --> 00:07:01,151
Mrs. Meir, how come you left?
67
00:07:01,152 --> 00:07:02,884
Left what?
68
00:07:02,885 --> 00:07:06,049
America. Why did you leave
America and go to Israel?
69
00:07:08,150 --> 00:07:11,682
Well, that's a very good question.
70
00:07:11,683 --> 00:07:15,080
Believe me, if I had been born in America...
71
00:07:15,081 --> 00:07:18,014
...I'm sure I never would have left.
72
00:07:18,381 --> 00:07:19,214
(whimpers)
73
00:07:19,813 --> 00:07:22,546
But my earliest experiences...
74
00:07:22,547 --> 00:07:26,044
...Were very different from
that of an American child.
75
00:07:26,446 --> 00:07:28,445
(foreboding music)
76
00:07:35,210 --> 00:07:38,874
You see, I was born in Russia.
77
00:07:39,242 --> 00:07:42,041
(hammering)
78
00:07:43,874 --> 00:07:46,440
(crowd of men shouting)
79
00:07:49,206 --> 00:07:50,773
(gasps)
80
00:07:52,871 --> 00:07:54,835
Why is papa doing that?
81
00:07:54,836 --> 00:07:58,768
Shh. Be quiet. Don't talk so much.
82
00:07:58,769 --> 00:08:01,534
What's that yelling out there, Sheyna?
83
00:08:01,535 --> 00:08:03,867
They say we killed their lord.
84
00:08:05,401 --> 00:08:07,599
put the lamps out!
85
00:08:11,099 --> 00:08:13,665
(shouting)
86
00:08:24,462 --> 00:08:25,962
(horse whinnies)
87
00:08:44,257 --> 00:08:46,057
Man (shouts):
Christ killer!
88
00:08:53,954 --> 00:08:56,387
(whimpering)
89
00:08:58,919 --> 00:09:02,284
I think, please god, they are going away.
90
00:09:05,749 --> 00:09:08,516
What if they come back, papa?
91
00:09:08,517 --> 00:09:13,014
We just have to keep the
lamps out, and be very quiet.
92
00:09:13,015 --> 00:09:15,179
Is that all we're going to do?
93
00:09:15,581 --> 00:09:17,913
What else can we do?
94
00:09:20,713 --> 00:09:23,213
(orchestral music)
95
00:09:30,010 --> 00:09:32,577
(weeping)
96
00:09:34,042 --> 00:09:36,074
I'm sorry, Sheyna.
97
00:09:36,576 --> 00:09:39,075
(sniffling)
98
00:09:42,306 --> 00:09:45,238
I'm not angry at you.
99
00:09:45,239 --> 00:09:48,637
I'm angry at papa.
100
00:09:48,638 --> 00:09:53,235
Because there is something better
to do than hide in the dark...
101
00:09:53,236 --> 00:09:56,168
...And he doesn't want me to do it.
102
00:09:59,168 --> 00:10:01,866
Well, I'm going to do it anyway.
103
00:10:01,867 --> 00:10:04,799
Even if I could be sent to Siberia.
104
00:10:04,800 --> 00:10:05,966
Why?
105
00:10:05,967 --> 00:10:08,698
For being a Zionist.
106
00:10:08,699 --> 00:10:10,997
What's that?
107
00:10:12,164 --> 00:10:13,830
Well...
108
00:10:13,831 --> 00:10:16,962
...It's Jews from all over the world...
109
00:10:16,963 --> 00:10:20,795
...Getting together to
make a country of our own...
110
00:10:20,796 --> 00:10:22,160
...In Palestine.
111
00:10:22,761 --> 00:10:25,060
Where is Palestine?
112
00:10:25,061 --> 00:10:26,893
You know.
113
00:10:26,894 --> 00:10:28,926
It's the promised land.
114
00:10:28,927 --> 00:10:33,191
That god gave the Jews.
Where we used to live.
115
00:10:33,192 --> 00:10:34,757
Can we go there now?
116
00:10:34,758 --> 00:10:36,624
no.
117
00:10:36,625 --> 00:10:39,790
But some day. We hope.
118
00:10:41,090 --> 00:10:43,755
You know something, Sheyna?
119
00:10:43,756 --> 00:10:47,653
Just as soon as I can go there, I am going.
120
00:10:52,587 --> 00:10:55,751
Of course, Palestine was ruled
by the Turkish government...
121
00:10:55,752 --> 00:10:59,350
...And very few Jews could go there.
122
00:10:59,351 --> 00:11:02,816
But human beings just can't live...
123
00:11:02,817 --> 00:11:07,481
...In such choking, terrible fear.
124
00:11:07,482 --> 00:11:10,681
So my parents did what many people...
125
00:11:10,682 --> 00:11:14,878
...Of different religions and
nationalities were doing then...
126
00:11:14,879 --> 00:11:17,946
...To escape persecution...
127
00:11:17,947 --> 00:11:21,744
...And the poverty of Europe.
128
00:11:21,745 --> 00:11:24,410
We immigrated to America.
129
00:11:24,411 --> 00:11:26,343
Thank you.
130
00:11:30,009 --> 00:11:32,107
How come you picked Milwaukee?
131
00:11:33,608 --> 00:11:36,540
Well, my father was a carpenter...
132
00:11:36,541 --> 00:11:38,673
...And this is where he found work.
133
00:11:38,674 --> 00:11:42,671
I don't remember much. I
was only eight years old.
134
00:11:42,672 --> 00:11:46,970
Did you make up your mind then that
you wanted to be a prime minister?
135
00:11:46,971 --> 00:11:49,202
No, no.
136
00:11:49,203 --> 00:11:51,402
Such a job, I never wanted.
137
00:11:53,436 --> 00:11:55,868
Not even on the day I was elected.
138
00:11:55,869 --> 00:11:58,533
No. No.
139
00:11:58,534 --> 00:12:01,933
I wanted to become a teacher.
140
00:12:01,934 --> 00:12:04,198
I thought teaching children...
141
00:12:04,199 --> 00:12:07,130
...Was the finest work a person could do.
142
00:12:07,131 --> 00:12:10,730
But my parents had different ideas, though.
143
00:12:10,731 --> 00:12:14,362
They wanted me to get married.
144
00:12:16,629 --> 00:12:19,328
Did you have any boyfriends?
145
00:12:19,329 --> 00:12:23,060
Of course, I had boyfriends. Why not?
146
00:12:23,061 --> 00:12:26,325
Well, then somebody special came along.
147
00:12:26,326 --> 00:12:28,558
But he was maybe not a boy anymore.
148
00:12:28,559 --> 00:12:30,590
He was older than I was.
149
00:12:30,591 --> 00:12:32,658
Was he nice?
150
00:12:34,491 --> 00:12:36,523
I thought so.
151
00:12:36,524 --> 00:12:41,021
He was a sign painter, when he
had work. Which wasn't very often.
152
00:12:41,022 --> 00:12:43,287
The first person I ever knew...
153
00:12:43,288 --> 00:12:46,587
...Who really loved poetry and music.
154
00:12:46,588 --> 00:12:49,553
We used to go to concerts together.
155
00:12:52,186 --> 00:12:56,316
Concerts in the park,
that is. They were free.
156
00:13:16,179 --> 00:13:18,144
Did I hear thunder?
157
00:13:18,145 --> 00:13:19,377
No. Timpani.
158
00:13:19,378 --> 00:13:21,043
What?
159
00:13:21,044 --> 00:13:22,943
Drums. You heard drums.
160
00:13:22,944 --> 00:13:24,975
Oh. Shh.
161
00:13:34,740 --> 00:13:37,738
I just heard it again. It
sounds like thunder to me.
162
00:13:37,739 --> 00:13:39,705
Golda, please.
163
00:13:39,706 --> 00:13:42,171
This is the great "eroica" by Beethoven.
164
00:13:42,172 --> 00:13:45,004
Please, shh.
165
00:13:45,005 --> 00:13:48,170
This is my new hat. If it
rains, the color will run.
166
00:13:48,171 --> 00:13:49,602
No, no.
167
00:13:49,603 --> 00:13:51,901
Yes, yes. The saleswoman warned me.
168
00:13:51,902 --> 00:13:54,468
She said, what did I expect for 10 cents.
169
00:13:54,469 --> 00:13:57,200
No, I mean, it isn't going
to rain. It isn't thunder.
170
00:13:57,201 --> 00:13:58,999
Are you sure?
171
00:13:59,000 --> 00:14:02,932
If it is, god is thundering
in perfect time with the music.
172
00:14:05,099 --> 00:14:07,630
Shh.
173
00:14:11,431 --> 00:14:13,996
(children chattering)
174
00:14:15,896 --> 00:14:19,160
I'm sorry if I embarrassed you, Morris.
175
00:14:19,161 --> 00:14:22,292
Though it's not my fault you're so witty.
176
00:14:22,293 --> 00:14:24,325
Do you really think so?
177
00:14:24,326 --> 00:14:27,158
That was an extremely humorous remark.
178
00:14:27,159 --> 00:14:29,757
thank you.
179
00:14:29,758 --> 00:14:33,623
I suppose I owe you an apology too.
180
00:14:33,624 --> 00:14:36,155
I should have complimented your new hat.
181
00:14:36,156 --> 00:14:37,454
Do you really like it?
182
00:14:37,455 --> 00:14:39,087
It's very nice.
183
00:14:39,088 --> 00:14:40,821
For 10 cents.
184
00:14:40,822 --> 00:14:42,853
Thank you.
185
00:14:45,687 --> 00:14:50,218
Golda, I would like to
discuss something with you.
186
00:14:50,219 --> 00:14:52,551
It doesn't have to be now.
187
00:14:52,552 --> 00:14:55,150
Let me know when would be a good time...
188
00:14:55,151 --> 00:14:57,349
...To discuss a serious subject.
189
00:14:58,683 --> 00:15:00,748
Now is fine.
190
00:15:02,782 --> 00:15:05,413
The subject is marriage.
191
00:15:05,414 --> 00:15:09,079
As it concerns you and me, do you mean?
192
00:15:09,080 --> 00:15:12,312
I don't mean president
and Mrs. Woodrow Wilson.
193
00:15:15,879 --> 00:15:20,010
Golda, I know I don't have a lot to offer.
194
00:15:20,011 --> 00:15:22,942
Outside of a phonograph that
could use some new needles.
195
00:15:22,943 --> 00:15:26,508
You said it's the first one you
ever saw that didn't have a horn.
196
00:15:26,509 --> 00:15:28,574
That's true.
197
00:15:28,575 --> 00:15:30,940
And I love you, Golda.
198
00:15:30,941 --> 00:15:33,272
I love you very much.
199
00:15:36,306 --> 00:15:38,937
Do you really wanna marry me?
200
00:15:38,938 --> 00:15:41,537
I'm not an easy person.
201
00:15:41,538 --> 00:15:44,803
My father says I'm totally intransigent.
202
00:15:46,269 --> 00:15:50,134
I don't believe that your father said that.
203
00:15:50,135 --> 00:15:54,000
You're right. What my father
says is: I'm as stubborn as an ox.
204
00:15:57,367 --> 00:15:59,464
But the reason is:
205
00:15:59,465 --> 00:16:02,431
I know what's important to me.
206
00:16:02,432 --> 00:16:04,397
Well?
207
00:16:04,931 --> 00:16:07,196
You are.
208
00:16:07,197 --> 00:16:11,062
I love you, Morris. You know I love you.
209
00:16:11,063 --> 00:16:13,927
So after that...
210
00:16:13,928 --> 00:16:16,660
...What's to be intransigent about?
211
00:16:16,661 --> 00:16:18,592
Palestine.
212
00:16:19,128 --> 00:16:21,159
Oh, Golda.
213
00:16:21,160 --> 00:16:23,192
Are you still so hypnotized...
214
00:16:23,193 --> 00:16:25,991
...By this romantic Zionist business?
215
00:16:32,789 --> 00:16:35,854
I'm going to live in a kibbutz.
216
00:16:35,855 --> 00:16:38,254
It's a hard life, from what I've been told.
217
00:16:38,255 --> 00:16:42,052
Even dangerous, sometimes.
Romantic, it's not.
218
00:16:42,053 --> 00:16:45,118
So why get into it?
219
00:16:47,253 --> 00:16:51,917
Because this is the dream I've had...
220
00:16:51,918 --> 00:16:54,516
...Ever since I was a
little girl in Russia...
221
00:16:54,517 --> 00:16:56,815
...Frightened for my life.
222
00:16:56,816 --> 00:17:00,847
The dream that we can have the same
peace and security other people have.
223
00:17:00,848 --> 00:17:04,447
The only way we're ever going to
get it is in a Jewish homeland.
224
00:17:05,714 --> 00:17:07,745
Morris...
225
00:17:07,746 --> 00:17:12,377
..."if I am not for
myself, who will be for me?"
226
00:17:12,378 --> 00:17:15,344
Golda, this is America.
There are no pogroms in America.
227
00:17:15,345 --> 00:17:17,710
And I say: God bless America.
228
00:17:17,711 --> 00:17:20,508
God bless this beautiful country forever.
229
00:17:20,509 --> 00:17:23,974
But millions of Jews are
not here, and never will be.
230
00:17:23,975 --> 00:17:26,007
Morris...
231
00:17:26,008 --> 00:17:29,672
..."if I am for myself only, what am I?"
232
00:17:29,673 --> 00:17:31,772
Don't you think I'm concerned too?
233
00:17:31,773 --> 00:17:35,838
It's just, I don't see any chance for a
Jewish state in Palestine at this time.
234
00:17:35,839 --> 00:17:39,837
Was there a better time? When did we have
a Balfour Declaration from the British?
235
00:17:39,838 --> 00:17:42,969
Quote: "his majesty's
government views with favor...
236
00:17:42,970 --> 00:17:46,501
...The establishment in Palestine of
a national home for the Jewish people. "
237
00:17:46,502 --> 00:17:49,233
That's very nice, but they don't set a date.
238
00:17:49,234 --> 00:17:51,934
Morris, "if not now, when?"
239
00:17:51,935 --> 00:17:54,965
Your friend Hillel didn't
know that your other friends...
240
00:17:54,966 --> 00:17:57,165
...The British, would be
fighting a world war...
241
00:17:57,166 --> 00:17:58,798
...And the Turks would be running Palestine.
242
00:17:58,799 --> 00:18:01,365
The British will win, and
they'll drive the Turks out!
243
00:18:01,366 --> 00:18:03,796
In the meantime, you can't even get there.
244
00:18:03,797 --> 00:18:05,963
But as soon as I can.
245
00:18:06,264 --> 00:18:08,997
(orchestral music)
246
00:18:10,329 --> 00:18:13,693
So you're saying, if I won't go...
247
00:18:13,694 --> 00:18:17,092
...You won't marry me?
248
00:18:17,093 --> 00:18:19,092
I can't very well, can I?
249
00:18:19,093 --> 00:18:21,224
But if I'll go, you will?
250
00:18:21,225 --> 00:18:23,257
I'd love to marry you, Morris.
251
00:18:25,891 --> 00:18:29,956
I'm sorry, Golda. I'm not going.
252
00:18:29,957 --> 00:18:31,922
I wish you'd think about it.
253
00:18:31,923 --> 00:18:33,955
Maybe you'll change your mind.
254
00:18:35,022 --> 00:18:37,820
No, Golda. Don't count on it.
255
00:18:37,821 --> 00:18:39,853
Never.
256
00:18:40,288 --> 00:18:43,054
(orchestral music)
257
00:19:15,910 --> 00:19:17,941
Driver: Yoel, open the gate.
258
00:19:17,942 --> 00:19:21,774
Morris: I could paint a better
sign than that with my eyes closed.
259
00:19:27,106 --> 00:19:28,406
Shalom.
260
00:19:28,407 --> 00:19:30,839
Nesher: Shalom. You're the Meyersons?
261
00:19:30,840 --> 00:19:34,270
Yes. This is Morris Meyerson, my husband.
262
00:19:34,271 --> 00:19:36,003
And I'm Golda.
263
00:19:36,004 --> 00:19:37,904
Yoel Nesher, membership committee.
264
00:19:37,905 --> 00:19:39,302
Hello. Hello.
265
00:19:39,303 --> 00:19:41,502
You should've waited to hear from us.
266
00:19:41,503 --> 00:19:43,701
We did. Almost a month, in Tel Aviv.
267
00:19:43,702 --> 00:19:46,501
Using up almost all of
our money, I must tell you.
268
00:19:46,502 --> 00:19:49,267
Well, you could have saved
the bus fare out here.
269
00:19:49,268 --> 00:19:51,866
Your application was not accepted.
270
00:19:51,867 --> 00:19:54,065
Not accepted?
271
00:19:54,066 --> 00:19:56,098
I'm sorry.
272
00:19:56,099 --> 00:19:58,831
Why? Why aren't we accepted?
273
00:19:58,832 --> 00:20:02,962
It's not possible to accept everybody
who wants to join the kibbutz.
274
00:20:02,963 --> 00:20:05,096
Maybe you can get into another one.
275
00:20:05,097 --> 00:20:08,761
And what are we supposed to
do now? Walk back to Tel Aviv?
276
00:20:08,762 --> 00:20:10,561
No, we'll put you up overnight.
277
00:20:10,562 --> 00:20:12,793
There'll be another bus tomorrow.
278
00:20:17,259 --> 00:20:19,290
What is this?
279
00:20:19,291 --> 00:20:22,290
A phonograph. I'll take care
of that myself, thank you.
280
00:20:23,257 --> 00:20:25,290
Nesher: Please.
281
00:20:25,658 --> 00:20:28,657
(goats bleating)
282
00:20:34,422 --> 00:20:36,421
(horse neighs)
283
00:20:40,054 --> 00:20:42,319
Golda...
284
00:20:44,019 --> 00:20:47,350
...You wanted to go to
Palestine. We're here.
285
00:20:47,351 --> 00:20:50,616
It's enough, already. We can go home now.
286
00:20:52,583 --> 00:20:54,614
Morris.
287
00:20:55,915 --> 00:20:57,581
What's that for?
288
00:20:57,582 --> 00:21:00,180
For the funniest-
289
00:21:00,181 --> 00:21:03,580
I really think so-
the funniest joke I ever heard.
290
00:21:06,312 --> 00:21:08,177
come on!
291
00:21:08,479 --> 00:21:11,611
(instrumental music)
292
00:21:20,609 --> 00:21:23,608
("Panis Angelicus"
by Cesar Frank)
293
00:21:51,766 --> 00:21:54,297
There's Degania.
294
00:21:54,298 --> 00:21:56,397
Ayalet.
295
00:21:56,398 --> 00:21:59,963
Where did I get the idea
this kibbutz was the best one?
296
00:21:59,964 --> 00:22:02,228
You were probably right.
297
00:22:02,229 --> 00:22:04,929
At least here, they know their business.
298
00:22:04,930 --> 00:22:06,794
Why do you say that?
299
00:22:06,795 --> 00:22:10,726
Because any kibbutz that
would admit me as a member...
300
00:22:10,727 --> 00:22:13,025
...Would be out of business in no time.
301
00:22:13,261 --> 00:22:15,727
(chuckling)
302
00:22:17,225 --> 00:22:19,557
You're not laughing, Golda.
303
00:22:19,558 --> 00:22:23,089
That's only because I'm thinking
some very serious thoughts.
304
00:22:25,357 --> 00:22:27,555
For example?
305
00:22:27,556 --> 00:22:29,654
How lucky I am to have you.
306
00:22:33,088 --> 00:22:36,685
Who else would struggle halfway
around the world to this place...
307
00:22:36,686 --> 00:22:38,684
...Just to make me happy?
308
00:22:40,285 --> 00:22:42,684
As long as one of us is.
309
00:22:42,685 --> 00:22:45,517
Oh, Morris, darling.
310
00:22:46,484 --> 00:22:49,548
Do you know how much you love me?
311
00:22:49,549 --> 00:22:53,081
I love you even more. Because
you're nicer than I am.
312
00:22:53,482 --> 00:22:55,482
(chuckles)
313
00:22:58,946 --> 00:23:03,078
The perfect end to a perfect
day. They object to the music.
314
00:23:03,480 --> 00:23:05,746
(groans)
315
00:23:17,009 --> 00:23:18,741
Well?
316
00:23:18,742 --> 00:23:20,340
Well, yourself.
317
00:23:20,341 --> 00:23:23,406
Would it bother you to
leave your door open, please?
318
00:23:23,407 --> 00:23:24,604
Open?
319
00:23:24,605 --> 00:23:27,871
So other people can hear the music too?
320
00:23:27,872 --> 00:23:31,836
Golda: Morris, ask them in.
321
00:23:31,837 --> 00:23:35,170
Hey. They say, come on in.
322
00:23:39,768 --> 00:23:44,066
What kind of phonograph is
this? It doesn't have a horn.
323
00:23:44,067 --> 00:23:47,133
Shh. Be quiet.
324
00:23:47,134 --> 00:23:50,264
Cesar frank is playing.
You, I can hear anytime.
325
00:23:50,700 --> 00:23:52,199
(Golda chuckles)
326
00:23:54,431 --> 00:23:58,296
See, Morris? You're gonna like it here.
That man talks exactly like you do.
327
00:23:58,297 --> 00:24:00,096
Shh, shh, shh.
328
00:24:22,923 --> 00:24:24,389
Listen.
329
00:24:24,390 --> 00:24:28,321
The membership committee just
reconsidered your application.
330
00:24:28,322 --> 00:24:30,387
How come so quick?
331
00:24:30,388 --> 00:24:31,652
I'm the chairman.
332
00:24:31,653 --> 00:24:33,087
We're accepted?
333
00:24:33,088 --> 00:24:36,452
On probation for three
months. Then, we'll see.
334
00:24:36,453 --> 00:24:38,550
We appreciate it. Thank you.
335
00:24:38,551 --> 00:24:41,550
Aw, you're welcome.
336
00:24:41,551 --> 00:24:44,849
Morris! The quinine pills on the
dining room table, did you take one?
337
00:24:44,850 --> 00:24:47,415
No. Neither did you. We
were leaving in the morning.
338
00:24:47,416 --> 00:24:49,315
But now we're not leaving.
339
00:24:49,316 --> 00:24:52,114
Alright, alright. So we'll
take pills in the morning.
340
00:24:52,115 --> 00:24:54,680
You don't expect to get
malaria between now and then?
341
00:24:54,681 --> 00:24:56,745
I don't know. I'm not taking any chances.
342
00:24:56,746 --> 00:24:59,512
You go back to the music.
I'll get us quinine.
343
00:25:01,680 --> 00:25:04,245
(owl hooting)
(crickets chirping)
344
00:25:09,909 --> 00:25:12,675
Get down! Ah!
345
00:25:12,676 --> 00:25:14,741
Man: Turn out the lights!
346
00:25:17,507 --> 00:25:18,773
Did you get hit?
347
00:25:18,774 --> 00:25:20,806
Just by you.
348
00:25:20,807 --> 00:25:23,738
Dumb luck. Get out. Get out.
349
00:25:24,906 --> 00:25:26,837
Get out!
350
00:25:29,671 --> 00:25:33,102
Don't you know better than to cross
this compound at night, wearing white?
351
00:25:33,103 --> 00:25:36,168
I just came here today. What is it?
352
00:25:36,169 --> 00:25:40,367
Arab snipers. What did you think
the barbed wire was for? The guns.
353
00:25:40,368 --> 00:25:41,833
Now I know.
354
00:25:41,834 --> 00:25:43,867
You wear this.
355
00:25:48,966 --> 00:25:50,966
(owl hooting)
(crickets chirping)
356
00:25:54,963 --> 00:25:58,628
There will probably be
no more shooting tonight.
357
00:25:58,629 --> 00:26:00,861
You can go to your room.
358
00:26:09,493 --> 00:26:11,691
But you might like to think about it.
359
00:26:11,692 --> 00:26:14,024
Whether you should stay here.
360
00:26:17,624 --> 00:26:19,322
Where are you going?
361
00:26:20,889 --> 00:26:22,954
I'm going for quinine.
362
00:26:28,921 --> 00:26:33,085
Golda: I think I shall
tell you what a kibbutz is.
363
00:26:33,086 --> 00:26:37,551
It is a community of people
that live and work together.
364
00:26:37,552 --> 00:26:41,083
They eat together in a common dining room.
365
00:26:41,084 --> 00:26:44,382
The children are cared
for in the kibbutz nursery.
366
00:26:45,615 --> 00:26:48,281
Nobody owns anything by himself.
367
00:26:48,282 --> 00:26:51,314
But together, they own everything.
368
00:26:52,514 --> 00:26:55,812
In those days, most of
the work was agricultural.
369
00:26:55,813 --> 00:26:59,178
Was it real hard on the
kibbutz? I mean, the work.
370
00:27:00,878 --> 00:27:03,143
Oh boy, was it.
371
00:27:03,511 --> 00:27:06,078
(orchestral music)
372
00:27:17,741 --> 00:27:19,307
(goat bleating)
373
00:27:20,274 --> 00:27:21,773
(pig snorting)
374
00:27:30,638 --> 00:27:32,204
(chickens clucking)
375
00:27:42,201 --> 00:27:44,200
(sighs)
376
00:27:52,365 --> 00:27:54,364
(horse whinnies)
377
00:27:58,363 --> 00:28:00,962
(panting)
378
00:28:04,028 --> 00:28:06,027
(grunts)
379
00:28:10,458 --> 00:28:12,590
Reuven: What's the matter, Morris?
380
00:28:12,591 --> 00:28:15,123
Don't these horses go in
for an American accent?
381
00:28:17,157 --> 00:28:19,721
Hey, take a look at him.
382
00:28:19,722 --> 00:28:21,755
Are you alright, Morris?
383
00:28:29,120 --> 00:28:31,052
I'm alright.
384
00:28:31,853 --> 00:28:34,384
Are you sure?
385
00:28:34,385 --> 00:28:37,117
When a committee tells me, I'll be sure.
386
00:28:37,218 --> 00:28:39,217
(Reuven and Natham chuckling)
387
00:28:45,049 --> 00:28:48,580
I thought this was a progressive kibbutz.
388
00:28:48,581 --> 00:28:50,613
It's positively victorian.
389
00:28:50,614 --> 00:28:53,180
A woman's place is in the kitchen.
390
00:28:53,181 --> 00:28:55,312
I saw women in the olive grove.
391
00:28:55,313 --> 00:28:57,378
Esther: But you never saw a man here.
392
00:28:57,379 --> 00:29:00,243
You know when you will
see men on kitchen work?
393
00:29:00,244 --> 00:29:02,776
When we get women on
the assignment committee.
394
00:29:02,777 --> 00:29:05,509
Gabi, I'm so sick of it.
395
00:29:05,510 --> 00:29:08,907
I'm telling them tonight. They'd
better put me on something else.
396
00:29:08,908 --> 00:29:11,174
Tell them in terms of a specific assignment.
397
00:29:11,175 --> 00:29:13,573
Livestock. Even poultry.
398
00:29:13,574 --> 00:29:15,173
Really?
399
00:29:15,174 --> 00:29:18,304
Yes, really. What's wrong with that?
400
00:29:18,305 --> 00:29:21,105
You'd rather feed chickens than feed people?
401
00:29:25,137 --> 00:29:27,702
That's a funny way to look at it.
402
00:29:27,703 --> 00:29:29,968
Nobody likes working in the kitchen.
403
00:29:29,969 --> 00:29:33,867
Well, I don't exactly love it, either.
404
00:29:33,868 --> 00:29:35,567
But I don't like chickens.
405
00:29:35,568 --> 00:29:39,099
I'd be afraid to be alone in
a room with a live chicken.
406
00:29:40,799 --> 00:29:44,064
You mean, in America there are no
chickens that aren't cleaned and plucked?
407
00:29:44,065 --> 00:29:45,864
I don't think so.
408
00:29:47,897 --> 00:29:52,628
Oh. The water's off again.
I'll go and get a man.
409
00:29:54,697 --> 00:29:56,696
(chickens clucking)
410
00:29:58,761 --> 00:30:00,893
What's the trouble with the water, Gabi?
411
00:30:00,894 --> 00:30:03,425
The valve is clogged.
412
00:30:03,426 --> 00:30:05,025
Is it hard to fix?
413
00:30:05,026 --> 00:30:06,858
They just hit it with a hammer.
414
00:30:06,859 --> 00:30:08,657
Then why do we need a man?
415
00:30:08,658 --> 00:30:12,256
Because the valve is on the roof.
416
00:30:19,556 --> 00:30:22,555
(orchestral music)
417
00:30:36,418 --> 00:30:39,217
(squawking)
418
00:30:43,648 --> 00:30:46,280
Are you going to climb up there?
419
00:30:48,714 --> 00:30:50,681
(clattering)
420
00:31:25,404 --> 00:31:27,337
(clanging)
421
00:31:30,669 --> 00:31:31,802
(shouts)
Try it now.
422
00:31:39,533 --> 00:31:41,331
You fixed it.
423
00:31:50,196 --> 00:31:51,827
Ariel: Who is that, up there?
424
00:31:56,561 --> 00:31:59,027
It's the American girl.
425
00:32:07,325 --> 00:32:10,123
Now the Meyersons: Morris and Golda.
426
00:32:10,124 --> 00:32:13,155
Right, so... Uh, well, um...
427
00:32:13,156 --> 00:32:16,654
I have no objections to
him. He does the best he can.
428
00:32:16,655 --> 00:32:18,986
But I have serious doubts about her.
429
00:32:18,987 --> 00:32:22,785
She would turn this kibbutz upside down.
430
00:32:22,786 --> 00:32:25,385
Can you be more specific?
431
00:32:25,386 --> 00:32:29,318
She's already trying to institute
hot cereal for breakfast.
432
00:32:29,319 --> 00:32:31,383
What do you mean? Instead of herring?
433
00:32:31,384 --> 00:32:34,982
Yes, and that is just one of her ideas.
434
00:32:34,983 --> 00:32:36,516
Miriam?
435
00:32:36,517 --> 00:32:38,848
Well, I'm going to be honest.
436
00:32:38,849 --> 00:32:43,647
This is a highly personal attitude that
I don't expect anyone else to share...
437
00:32:43,648 --> 00:32:46,213
...But I can't stand her ironing dresses.
438
00:32:46,214 --> 00:32:48,246
I share it.
439
00:32:48,247 --> 00:32:50,278
Explain that, please.
440
00:32:50,279 --> 00:32:53,311
The rest of us, when we
change clothes for dinner...
441
00:32:53,312 --> 00:32:57,376
...We go to the laundry, and we take
a clean, folded dress off the shelf.
442
00:32:57,377 --> 00:32:59,576
And that's good enough for us.
443
00:32:59,577 --> 00:33:02,508
But she has to iron her dresses.
444
00:33:02,509 --> 00:33:05,208
Oh, I see. Anything else?
445
00:33:05,209 --> 00:33:08,406
Sometimes she wears stockings to dinner.
446
00:33:11,839 --> 00:33:13,871
Well...
447
00:33:13,872 --> 00:33:17,903
...The established tastes and attitudes
of the group are very important.
448
00:33:17,904 --> 00:33:21,935
On the one hand, uh, we
should not be too harsh.
449
00:33:21,936 --> 00:33:24,735
And on the other hand, we
should not be too lenient.
450
00:33:24,736 --> 00:33:29,133
In the balance, I should
say that she is, uh...
451
00:33:29,134 --> 00:33:31,067
...An absolute joy to have around.
452
00:33:31,701 --> 00:33:32,799
I agree.
453
00:33:32,800 --> 00:33:33,966
So do I.
454
00:33:34,234 --> 00:33:35,801
(men laughing)
(cow moos)
455
00:33:40,830 --> 00:33:45,250
"And thou beside me
singing in the wilderness.
456
00:33:46,368 --> 00:33:51,363
Ah, wilderness
were paradise enow. "
457
00:33:52,594 --> 00:33:54,826
I wonder how Omar Khayyam knew...
458
00:33:54,827 --> 00:33:57,359
...To write these words for me personally.
459
00:33:59,326 --> 00:34:01,358
You're glad, aren't you, Morris?
460
00:34:01,359 --> 00:34:03,391
Yes, I'm glad.
461
00:34:03,392 --> 00:34:06,323
I'm glad we're still alive
after three months in this place.
462
00:34:06,324 --> 00:34:09,356
Ah, you can joke.
463
00:34:09,357 --> 00:34:13,022
But you've worked hard.
You've made them accept you.
464
00:34:13,023 --> 00:34:15,087
Now we're kibbutzniks.
You should be very proud.
465
00:34:15,088 --> 00:34:19,120
My darling Golda, I've always
been very proud. Of you.
466
00:34:21,286 --> 00:34:24,152
Kibbutzniks.
467
00:34:24,153 --> 00:34:27,251
We don't own anything, we never will.
468
00:34:27,252 --> 00:34:30,283
And yet, we own all of Merhavia.
469
00:34:30,284 --> 00:34:34,415
The land, fruit trees. Everything's ours.
470
00:34:34,416 --> 00:34:36,615
Doesn't it make you feel rich?
471
00:34:36,616 --> 00:34:41,546
So, what can we afford now?
A pierce-arrow automobile?
472
00:34:43,913 --> 00:34:46,345
I was thinking of a baby.
473
00:34:49,479 --> 00:34:51,378
I didn't hear that.
474
00:34:51,379 --> 00:34:53,610
I'm saying, I think we should have a child.
475
00:34:53,611 --> 00:34:55,109
Really?
476
00:34:55,110 --> 00:34:58,608
When did the committee tell you
we could go to work on this child?
477
00:34:58,609 --> 00:35:01,741
What night? What hour?
478
00:35:01,742 --> 00:35:03,707
What committee?
479
00:35:03,708 --> 00:35:06,306
How can we do it without
help from some committee?
480
00:35:06,307 --> 00:35:08,373
Isn't there a committee
to plan everything here?
481
00:35:08,374 --> 00:35:11,271
No, no, no, Golda. No baby. Not now.
482
00:35:11,272 --> 00:35:12,938
Well when, then?
483
00:35:12,939 --> 00:35:16,670
I'll tell you when: When we're
living someplace else. Not here.
484
00:35:16,671 --> 00:35:18,768
Why, Morris? Why?
485
00:35:18,769 --> 00:35:22,801
Because I don't want my child raised
by other people. Fed, washed, held...
486
00:35:22,802 --> 00:35:25,801
...Not by his parents, by someone else.
487
00:35:25,802 --> 00:35:29,665
Put to bed not in a house,
in a nursery with strangers.
488
00:35:29,666 --> 00:35:33,731
If a child wakes up crying in the
middle of the night, who comes to him?
489
00:35:33,732 --> 00:35:36,597
A committee. No thank you, Golda. No, no.
490
00:35:36,598 --> 00:35:40,930
If I'm going to be a parent, I
want to be a parent. Not a visitor.
491
00:35:42,330 --> 00:35:44,362
So where are you going?
492
00:35:44,363 --> 00:35:47,995
Out, because you're going to try to
talk me into this, like everything else.
493
00:35:47,996 --> 00:35:49,794
I wouldn't do that.
494
00:35:49,795 --> 00:35:53,593
Not to you, and not to the baby.
495
00:35:53,594 --> 00:35:55,358
Alright?
496
00:35:59,392 --> 00:36:00,991
Alright.
497
00:36:01,426 --> 00:36:03,891
(crickets chirping)
498
00:36:05,858 --> 00:36:08,357
(horse neighs)
(cow moos)
499
00:36:16,720 --> 00:36:19,585
Considering this discussion...
500
00:36:19,586 --> 00:36:23,018
...You won't be angry about
what I've got to do now.
501
00:36:25,518 --> 00:36:27,984
What do you have to do?
502
00:36:27,985 --> 00:36:31,882
Well, now there's no reason for me
not to agree to what they've asked me.
503
00:36:36,448 --> 00:36:38,380
Who asked you?
504
00:36:40,381 --> 00:36:43,179
a committee.
505
00:36:45,379 --> 00:36:48,310
They want me to go to Haifa for a month...
506
00:36:48,311 --> 00:36:50,576
...For a management course.
507
00:36:54,509 --> 00:36:56,441
If you want to go...
508
00:36:57,641 --> 00:36:59,507
...Go.
509
00:37:08,972 --> 00:37:10,903
Goodnight, Golda.
510
00:37:11,771 --> 00:37:14,036
Goodnight, Morris.
511
00:37:18,236 --> 00:37:21,301
Golda...
512
00:37:21,302 --> 00:37:24,467
...I can see you feel bad about the baby.
513
00:37:25,101 --> 00:37:27,133
I'm sorry.
514
00:37:27,134 --> 00:37:30,432
There is no baby to feel anything about.
515
00:37:30,433 --> 00:37:33,165
I was thinking about the course.
516
00:37:34,498 --> 00:37:36,563
What is the course?
517
00:37:38,531 --> 00:37:41,031
"How to Raise Chickens".
518
00:37:43,130 --> 00:37:45,696
(klezmer music over phonograph)
(singing folk song)
519
00:38:09,023 --> 00:38:11,522
(applauding & cheering)
520
00:38:22,685 --> 00:38:25,250
That was wonderful.
Where'd you get the record?
521
00:38:25,251 --> 00:38:28,148
A surprise. A gift from
your sister in Milwaukee.
522
00:38:28,149 --> 00:38:29,715
Morris: I'll play the other side.
523
00:38:29,716 --> 00:38:31,015
You gonna come and dance?
524
00:38:31,016 --> 00:38:32,814
You can dance this one without me.
525
00:38:32,815 --> 00:38:34,747
Oh, Morris. What? You're tired?
526
00:38:34,748 --> 00:38:38,713
Me? Why should I be tired?
My horses, they're exhausted.
527
00:38:44,180 --> 00:38:47,179
(klezmer music)
528
00:38:50,677 --> 00:38:53,177
(singing folk song)
529
00:39:38,463 --> 00:39:42,161
Ariel: I have a couple of things
I would like to talk to you about.
530
00:39:43,396 --> 00:39:46,460
First, your chickens.
531
00:39:46,461 --> 00:39:48,626
Let's talk about the other thing.
532
00:39:50,660 --> 00:39:53,525
Well, the finance committee
has gone over the books.
533
00:39:53,526 --> 00:39:55,558
And for the first time...
534
00:39:55,559 --> 00:39:58,456
...Poultry is showing a profit.
535
00:39:58,457 --> 00:40:00,356
And not only that...
536
00:40:00,357 --> 00:40:03,189
...It is the biggest profit
of any of our ventures.
537
00:40:04,122 --> 00:40:07,454
As you once said to me, Ariel: Dumb luck.
538
00:40:09,888 --> 00:40:12,486
It is not luck at all.
539
00:40:12,487 --> 00:40:14,986
You are a very capable person.
540
00:40:14,987 --> 00:40:17,783
Whatever you do, you do well.
541
00:40:17,784 --> 00:40:22,483
So we want you to be a
delegate to the Histadrut.
542
00:40:23,617 --> 00:40:25,682
Me?
543
00:40:25,683 --> 00:40:29,014
Oh, no, Ariel. I couldn't.
544
00:40:29,015 --> 00:40:30,980
It's only a labor union.
545
00:40:30,981 --> 00:40:33,046
It's the union.
546
00:40:33,047 --> 00:40:37,245
It's as big as a government.
547
00:40:37,246 --> 00:40:39,978
I wouldn't know what to do.
548
00:40:39,979 --> 00:40:42,244
I could give you a few pointers.
549
00:40:42,245 --> 00:40:44,610
I am a delegate also.
550
00:40:46,111 --> 00:40:49,642
Please, Golda, come with me.
551
00:40:49,643 --> 00:40:51,975
I will not let you say no.
552
00:40:54,109 --> 00:40:56,973
Ariel, my Hebrew�s so bad.
553
00:40:56,974 --> 00:41:00,571
Speak English. They will listen to you.
554
00:41:00,572 --> 00:41:04,671
You have a way of saying
things that makes people listen.
555
00:41:06,705 --> 00:41:07,736
What's that?
556
00:41:07,737 --> 00:41:09,670
Go inside.
557
00:41:11,704 --> 00:41:14,270
Ariel: Tell everyone to stay
put. (shouts) Turn out the lights!
558
00:41:15,502 --> 00:41:18,633
Johum! Over here!
559
00:41:19,601 --> 00:41:20,633
A raiding party.
560
00:41:20,634 --> 00:41:21,666
How big?
561
00:41:21,667 --> 00:41:22,699
Don't know yet.
562
00:41:22,700 --> 00:41:23,999
Are they after the animals?
563
00:41:24,000 --> 00:41:26,032
No, I think they're
- they're heading after us.
564
00:41:26,033 --> 00:41:27,831
They have just broken into the compound.
565
00:41:28,266 --> 00:41:30,199
(orchestral music)
566
00:41:31,964 --> 00:41:34,630
We have all lived through
these things before.
567
00:41:34,631 --> 00:41:37,096
Now, who is assigned the guns this week?
568
00:41:37,097 --> 00:41:38,895
I have one. We have one.
569
00:41:38,896 --> 00:41:41,761
Go and get them, and bring them here.
570
00:41:41,762 --> 00:41:45,059
Ariel: Understood? No place else.
571
00:41:47,493 --> 00:41:48,526
What's wrong?
572
00:41:48,527 --> 00:41:50,892
Nothing. Nothing.
573
00:41:50,893 --> 00:41:52,058
The phonograph.
574
00:41:52,059 --> 00:41:54,390
I'll get it. You get the gun.
575
00:41:54,859 --> 00:41:57,858
(distant shouting)
576
00:42:20,684 --> 00:42:21,849
Golda: Something is wrong.
577
00:42:21,850 --> 00:42:23,948
There's nothing wrong.
578
00:42:23,949 --> 00:42:26,881
There's nothing wrong!
What are you staring at?
579
00:42:26,882 --> 00:42:28,080
Let me have that.
580
00:42:28,081 --> 00:42:29,747
Morris: I can handle this.
581
00:42:29,748 --> 00:42:31,079
You can't! It's shaking!
582
00:42:31,080 --> 00:42:33,180
I can still do what I have to!
583
00:42:33,181 --> 00:42:35,978
You won't make it across the
compound. It's an Arab raid!
584
00:42:35,979 --> 00:42:38,579
This is my job! Don't take it away from me!
585
00:42:38,580 --> 00:42:41,677
They need the gun. Please,
let me take it to them.
586
00:42:43,245 --> 00:42:45,911
(dogs barking)
587
00:42:48,277 --> 00:42:49,843
(panting)
588
00:43:10,070 --> 00:43:11,768
Don't try it.
589
00:43:16,068 --> 00:43:18,900
You can get up now. It's all over.
590
00:43:18,901 --> 00:43:21,333
What? What's all over?
591
00:43:21,334 --> 00:43:23,732
The exercise.
592
00:43:27,065 --> 00:43:29,330
We are the Haganah.
593
00:43:29,331 --> 00:43:33,362
Man in background: It is not an attack!
It is a Haganah training exercise!
594
00:43:37,129 --> 00:43:39,427
Ariel: I wanna know who is in charge here.
595
00:43:39,428 --> 00:43:41,594
Yuval: I am.
596
00:43:41,595 --> 00:43:44,526
My name is Yuval. I'm a sergeant.
597
00:43:47,059 --> 00:43:49,790
What the hell kind of
exercise do you call this?
598
00:43:49,791 --> 00:43:53,124
A totally unauthorized kind.
If you want a Jewish army...
599
00:43:53,125 --> 00:43:55,523
...You have to put up with Jews training.
600
00:43:55,524 --> 00:43:57,522
Why train here?
601
00:43:57,523 --> 00:44:00,388
Naturally, a proper training
camp would be better.
602
00:44:00,389 --> 00:44:03,454
The trouble with that is: If
the British catch us at it...
603
00:44:03,455 --> 00:44:05,520
...We'll do our next exercise in prison.
604
00:44:05,521 --> 00:44:09,852
We are not allowed to exist, remember?
605
00:44:09,853 --> 00:44:11,885
Golda: Why didn't you tell me?
606
00:44:11,886 --> 00:44:14,917
I didn't want you to worry.
607
00:44:14,918 --> 00:44:18,283
It's only vivax malaria.
It's the mildest form.
608
00:44:18,284 --> 00:44:19,783
How do you know?
609
00:44:19,784 --> 00:44:23,214
I read about it in the library.
610
00:44:24,982 --> 00:44:27,013
It comes and it goes.
611
00:44:27,014 --> 00:44:29,813
I thought: I'll take enough
quinine, one day it'll just go.
612
00:44:29,814 --> 00:44:31,912
Dr. Meyerson, I presume.
613
00:44:31,913 --> 00:44:35,412
I'm not a doctor, Golda.
But I know what will cure me.
614
00:44:37,044 --> 00:44:39,644
I'm gonna leave the kibbutz.
615
00:44:39,645 --> 00:44:42,676
You don't mean that. You're just
saying it because you're sick.
616
00:44:42,677 --> 00:44:45,642
No. I made up my mind last night.
617
00:44:45,643 --> 00:44:48,040
Why? What is it? Pride?
618
00:44:48,041 --> 00:44:50,607
I didn't want to take the gun. I had to.
619
00:44:50,608 --> 00:44:53,140
Oh, the gun, the gun.
It's not the gun, Golda.
620
00:44:53,141 --> 00:44:55,506
It's not the gun. Not exactly.
621
00:44:55,507 --> 00:44:57,705
It just showed me, once and for all...
622
00:44:57,706 --> 00:45:01,437
...I'm not the right person
for this... Existence.
623
00:45:01,438 --> 00:45:04,237
I can't handle anything about it.
624
00:45:04,238 --> 00:45:07,169
Golda, I don't want to
spend the rest of my life...
625
00:45:07,170 --> 00:45:09,569
...Feeling sick and useless.
626
00:45:09,570 --> 00:45:11,601
Where will you go?
627
00:45:11,602 --> 00:45:13,767
It's up to you.
628
00:45:13,768 --> 00:45:16,832
If you'll come with me,
I'll stay in Palestine.
629
00:45:16,833 --> 00:45:20,031
If not, I'll go back to America.
630
00:45:22,066 --> 00:45:26,564
Oh, Golda. I know you don't
want to leave the kibbutz.
631
00:45:26,565 --> 00:45:28,596
I didn't want to leave America.
632
00:45:28,597 --> 00:45:31,629
You asked me to change my mind.
633
00:45:31,630 --> 00:45:33,095
So...
634
00:45:33,096 --> 00:45:36,360
...Maybe this time, you'll change your mind.
635
00:45:36,361 --> 00:45:38,893
Morris, darling...
636
00:45:38,894 --> 00:45:41,959
...If you leave, I leave.
637
00:45:41,960 --> 00:45:44,391
There's nothing to change.
638
00:45:44,560 --> 00:45:47,593
(instrumental music)
639
00:45:54,024 --> 00:45:56,022
Man: I really enjoyed their stay.
640
00:45:56,290 --> 00:45:59,289
(dog barking)
641
00:46:07,586 --> 00:46:09,685
Morris: Wait, please.
642
00:46:13,885 --> 00:46:15,849
Morris: I want you to have this.
643
00:46:19,915 --> 00:46:21,848
Goodbye.
644
00:46:27,647 --> 00:46:30,214
(orchestral music)
645
00:46:32,079 --> 00:46:33,645
Group: Goodbye.
646
00:46:33,646 --> 00:46:36,410
Man, then woman: We'll miss you. Bye.
647
00:46:59,939 --> 00:47:02,938
(instrumental music)
648
00:47:12,468 --> 00:47:16,466
Golda: So we left the kibbutz...
649
00:47:16,467 --> 00:47:19,531
...Which I was very unhappy about.
650
00:47:19,532 --> 00:47:22,698
And we went to live in Jerusalem.
651
00:47:22,699 --> 00:47:25,262
And the years passed.
652
00:47:25,263 --> 00:47:27,363
Morris became a bookkeeper...
653
00:47:27,364 --> 00:47:30,228
...And I became the mother of two children.
654
00:47:30,229 --> 00:47:32,195
What were their names?
655
00:47:32,196 --> 00:47:34,394
Our son's was Menachem...
656
00:47:34,395 --> 00:47:36,660
...And our daughter's: Sarah.
657
00:47:36,661 --> 00:47:39,793
How did you like Jerusalem?
658
00:47:39,794 --> 00:47:42,925
Golda: Well, Jerusalem is a wonderful city.
659
00:47:42,926 --> 00:47:46,225
But Morris's wages were terribly low...
660
00:47:46,226 --> 00:47:49,856
...And there was never enough
money to feed the children.
661
00:47:49,857 --> 00:47:52,255
I have to say that those years...
662
00:47:52,256 --> 00:47:55,754
...Were the worst years of my life.
663
00:47:55,989 --> 00:47:58,988
(people chattering)
664
00:48:03,853 --> 00:48:05,851
Salaam alaikum.
665
00:48:05,852 --> 00:48:07,818
Alaikum salaam.
666
00:48:16,083 --> 00:48:19,515
Ah, no. You just heard
all the Arabic I know.
667
00:48:19,516 --> 00:48:21,547
How much are the chicken today?
668
00:48:21,548 --> 00:48:25,379
That one, 60 piastres. Special to you.
669
00:48:25,380 --> 00:48:27,413
Give me...
670
00:48:27,414 --> 00:48:29,345
...20 piastres worth.
671
00:48:37,677 --> 00:48:40,177
(clanging)
672
00:48:44,142 --> 00:48:46,176
(sighs)
673
00:49:00,105 --> 00:49:02,969
Lovely oranges from Jaffa. Full of juice.
674
00:49:02,970 --> 00:49:06,034
No, this is all I need.
675
00:49:06,035 --> 00:49:08,066
That's, uh...
676
00:49:08,067 --> 00:49:10,833
...One pound ten, please.
677
00:49:10,834 --> 00:49:14,432
That's ten piastres, and that's a pound.
678
00:49:14,433 --> 00:49:17,431
This is not a one-pound note.
679
00:49:17,432 --> 00:49:20,064
No, of course not. It's
a credit union scrip.
680
00:49:20,065 --> 00:49:22,297
I don't take it.
681
00:49:22,298 --> 00:49:25,462
Everybody takes it. My husband
works for the credit union...
682
00:49:25,463 --> 00:49:28,196
...And this is how they
pay him, half the time.
683
00:49:28,197 --> 00:49:31,328
Madam, I know why you come to
me instead of the Jewish shops.
684
00:49:31,329 --> 00:49:34,494
Because you owe them money,
and they won't take your scrip.
685
00:49:34,495 --> 00:49:38,826
Look, I don't have to
stand here being insulted.
686
00:49:38,827 --> 00:49:41,425
I've got two children and no food at home.
687
00:49:41,426 --> 00:49:44,624
You've taken my scrip before.
Why won't you take it now?
688
00:49:44,625 --> 00:49:48,323
I have to pay a discount to get rid of it.
689
00:49:48,324 --> 00:49:52,954
Look, I'll give you another ten
piastres. It's all I have. Is that enough?
690
00:49:53,522 --> 00:49:55,021
No, madam.
691
00:49:55,022 --> 00:49:58,020
It'll have to be. I've got
no food for my children.
692
00:49:58,021 --> 00:50:00,986
stop! I will call the police! Stop!
693
00:50:01,454 --> 00:50:03,953
(Mehemet shouting in Arabic)
694
00:50:04,952 --> 00:50:07,952
(crowd shouting)
695
00:50:22,748 --> 00:50:25,280
(Golda crying)
696
00:50:27,146 --> 00:50:29,411
Hello, Golda.
697
00:50:31,845 --> 00:50:34,143
Oh, my god. Ariel.
698
00:50:39,276 --> 00:50:41,308
How are you?
699
00:50:41,309 --> 00:50:44,140
What are you doing here?
Have you left the kibbutz too?
700
00:50:44,141 --> 00:50:47,038
No, no. I'm, uh, sort of
on loan to the Histadrut.
701
00:50:47,039 --> 00:50:48,672
Oh.
702
00:50:48,673 --> 00:50:52,204
I've been in Jerusalem about
a year. And, uh, how are you?
703
00:50:52,205 --> 00:50:54,604
Oh, I'm fine.
704
00:50:54,605 --> 00:50:55,637
And Morris?
705
00:50:55,638 --> 00:50:57,935
Fine, fine. No more malaria.
706
00:50:57,936 --> 00:51:00,602
What about your wife?
I heard you got married.
707
00:51:00,603 --> 00:51:04,601
Yeah. To, uh, to Gabi. You
remember her from Merhavia?
708
00:51:04,602 --> 00:51:06,134
Yes, I remember Gabi.
709
00:51:06,135 --> 00:51:09,999
She's fine. And, uh, where
are you working, Golda?
710
00:51:10,000 --> 00:51:13,399
Oh, I'm sort of retired.
711
00:51:13,400 --> 00:51:15,197
You're not working?
712
00:51:15,198 --> 00:51:18,397
Well, I wouldn't call bringing up
two small children exactly loafing.
713
00:51:18,398 --> 00:51:20,430
I wouldn't call it anything very much...
714
00:51:20,431 --> 00:51:23,229
...Considering how badly
we need your capabilities.
715
00:51:27,429 --> 00:51:29,460
What's going on here?
716
00:51:32,095 --> 00:51:35,226
Alright, alright. What appears
to be the difficulty, sir?
717
00:51:35,227 --> 00:51:36,825
There is no difficulty, sergeant.
718
00:51:36,826 --> 00:51:39,524
My good man, will you
accept this pound note...
719
00:51:39,525 --> 00:51:44,323
...In exchange for this
miserable credit union scrip?
720
00:51:44,324 --> 00:51:46,355
With pleasure, sir.
721
00:51:49,223 --> 00:51:52,620
Alright, come on. It's all over.
Come on, granddad, off you go.
722
00:51:54,122 --> 00:51:57,087
Mehemet (shouting):
Madam. Madam.
723
00:52:03,419 --> 00:52:04,918
(whimpering)
724
00:52:08,917 --> 00:52:10,716
Mehemet: Salaam alaikum.
725
00:52:10,717 --> 00:52:12,148
Alaikum salaam.
726
00:52:14,049 --> 00:52:16,780
You are a born diplomat.
727
00:52:17,082 --> 00:52:18,415
(chuckling)
728
00:52:21,513 --> 00:52:25,712
Morris: What kind of a job
would this be? A part-time job?
729
00:52:25,713 --> 00:52:28,644
Golda: No, no. Full-time.
730
00:52:31,212 --> 00:52:32,711
(dishes clanging)
731
00:52:37,175 --> 00:52:41,107
You really think you can
handle a full-time job...
732
00:52:41,108 --> 00:52:43,640
...With everything else?
733
00:52:43,641 --> 00:52:46,706
I've got no choice. That's the job.
734
00:52:46,707 --> 00:52:49,438
Secretary of the women's council.
735
00:52:51,771 --> 00:52:54,503
Ariel must be a big man in the Histadrut...
736
00:52:54,504 --> 00:52:56,636
...If he can offer you something like that.
737
00:52:56,637 --> 00:52:59,701
They need someone who can
speak English fluently.
738
00:53:04,035 --> 00:53:06,035
(inhales sharply)
739
00:53:16,165 --> 00:53:18,696
The job's in Tel Aviv.
740
00:53:18,697 --> 00:53:19,762
Hmm.
741
00:53:21,796 --> 00:53:23,828
He's got some hell of a nerve...
742
00:53:23,829 --> 00:53:27,393
...Trying to talk you into Tel
Aviv, when I work in Jerusalem.
743
00:53:27,394 --> 00:53:29,627
He didn't have to try very hard.
744
00:53:29,628 --> 00:53:32,092
I took the job, Morris.
745
00:53:35,358 --> 00:53:38,025
Eat your soup while it's hot.
Never mind about the soup.
746
00:53:38,026 --> 00:53:42,522
If you only knew what I had to do
to get a piece of chicken for it.
747
00:53:42,523 --> 00:53:47,688
Golda. What are you going to do? Walk
away from me? Walk away from the children?
748
00:53:47,689 --> 00:53:49,487
Of course not.
749
00:53:49,488 --> 00:53:51,519
The children will come with me.
750
00:53:51,520 --> 00:53:54,752
Who will take care of them
all day while you're working?
751
00:53:54,753 --> 00:53:56,785
My sister will help.
752
00:53:56,786 --> 00:53:59,418
My mother and father are
coming out next month.
753
00:53:59,419 --> 00:54:01,817
I can get good babysitters
through the women's council.
754
00:54:01,818 --> 00:54:04,783
So you have it all figured out. Yes.
755
00:54:04,784 --> 00:54:09,382
What about me, Golda? What do
you have figured out for me?
756
00:54:09,383 --> 00:54:12,414
A job in Tel Aviv, as
soon as you can find one.
757
00:54:12,415 --> 00:54:14,614
And in the meantime?
758
00:54:14,615 --> 00:54:16,180
You would visit us on weekends.
759
00:54:16,181 --> 00:54:18,646
Oh, Golda.
760
00:54:20,413 --> 00:54:23,011
Tell me it's not definite, Golda.
761
00:54:23,012 --> 00:54:26,143
Tell me you wouldn't make a decision
without at least discussing it.
762
00:54:26,144 --> 00:54:28,044
No, I've discussed enough.
763
00:54:28,045 --> 00:54:29,209
With who?
764
00:54:29,210 --> 00:54:30,976
With myself.
765
00:54:33,343 --> 00:54:37,673
How many more years am I
supposed to throw away...
766
00:54:37,674 --> 00:54:40,373
...Fighting with shopkeepers?
767
00:54:41,274 --> 00:54:43,372
I came here...
768
00:54:43,373 --> 00:54:46,871
...To work, and to build a homeland.
769
00:54:46,872 --> 00:54:50,069
This is not something I feel like doing.
770
00:54:50,070 --> 00:54:54,602
It's what I started out
to do with my whole life.
771
00:54:56,335 --> 00:54:59,467
And nothing's going to stop me...
772
00:54:59,468 --> 00:55:00,768
...Anymore.
773
00:55:07,100 --> 00:55:09,100
(sighs)
774
00:55:10,566 --> 00:55:13,565
(orchestral music)
775
00:55:24,261 --> 00:55:27,060
I should have gone back to America...
776
00:55:27,061 --> 00:55:29,659
...While I had the chance.
777
00:55:29,660 --> 00:55:32,592
Before the children were born.
778
00:55:32,593 --> 00:55:36,591
Morris, don't feel that way.
779
00:55:36,592 --> 00:55:39,389
Please, give things a chance to work.
780
00:55:39,390 --> 00:55:41,723
For all of us.
781
00:55:41,724 --> 00:55:44,855
I'm going to try very
hard to make them work.
782
00:55:44,856 --> 00:55:46,354
I promise you.
783
00:55:52,121 --> 00:55:54,918
Lou: It was some years before
Golda could bring herself...
784
00:55:54,919 --> 00:55:57,783
...To face up to the
failure of her marriage.
785
00:55:57,784 --> 00:56:00,384
But as of this point...
786
00:56:00,385 --> 00:56:02,916
...It was as good as finished.
787
00:56:06,782 --> 00:56:09,048
Golda: There is a type of woman...
788
00:56:09,049 --> 00:56:12,447
...Who cannot let her
husband and her children...
789
00:56:12,448 --> 00:56:16,046
...Narrow her horizons.
790
00:56:16,047 --> 00:56:19,078
When such a woman becomes
a working mother...
791
00:56:19,079 --> 00:56:21,078
...Her inner struggle with guilt...
792
00:56:21,079 --> 00:56:23,977
...Is sometimes more than she can bear.
793
00:56:23,978 --> 00:56:26,010
I remember my own feelings...
794
00:56:26,011 --> 00:56:29,908
...All the time my children were
growing up, and even afterward.
795
00:56:29,909 --> 00:56:31,940
I would wonder:
796
00:56:31,941 --> 00:56:34,440
"what do they feel
towards me?"
797
00:56:34,441 --> 00:56:36,772
"what do they really have
in their hearts?"
798
00:56:36,773 --> 00:56:40,838
Because there's no doubt I neglected them.
799
00:56:40,839 --> 00:56:45,371
Although, I did my very best not
to be away from them one extra hour.
800
00:56:45,372 --> 00:56:50,570
And I always provided capable,
pleasant people to take care of them.
801
00:56:50,571 --> 00:56:54,835
I told myself that my children
had the advantage of a mother...
802
00:56:54,836 --> 00:56:58,433
...Who was able to develop
as a person in her own right.
803
00:56:58,434 --> 00:57:03,566
I could argue myself into
believing that everything was fine.
804
00:57:03,567 --> 00:57:07,831
But there would be the
moment when I was going off...
805
00:57:07,832 --> 00:57:11,363
...Leaving my children with a stranger.
806
00:57:11,364 --> 00:57:15,496
And they would flash me a
look. A look of reproach.
807
00:57:15,497 --> 00:57:20,162
"please, don't go.
Stay with us. "
808
00:57:20,163 --> 00:57:24,892
That look would be enough to
destroy my whole, fine argument.
809
00:57:24,893 --> 00:57:27,725
And me along with it.
810
00:57:32,091 --> 00:57:34,357
Lou: For the next ten years...
811
00:57:34,358 --> 00:57:38,123
...While an Austrian
corporal was coming to power
812
00:57:38,124 --> 00:57:40,789
...Golda was advancing
in the Histradrut...
813
00:57:40,790 --> 00:57:43,288
...To the level of the
executive committee...
814
00:57:43,289 --> 00:57:47,486
...Presided over by the
political leader David Ben-Gurion.
815
00:57:47,487 --> 00:57:49,753
In may 1939...
816
00:57:49,754 --> 00:57:53,151
...With world war ii less
than four months away...
817
00:57:53,152 --> 00:57:57,184
...Britain issued its
controversial white paper.
818
00:57:57,185 --> 00:58:01,260
His Majesty's Government
now declare unequivocally
819
00:58:01,261 --> 00:58:04,057
that it is not part of their policy
820
00:58:04,058 --> 00:58:07,572
that Palestine should
become a Jewish State!
821
00:58:08,148 --> 00:58:12,813
Golda: How can England just wipe
out its own Balfour Declaration?
822
00:58:12,814 --> 00:58:16,045
The promise to establish
a Jewish homeland here.
823
00:58:16,046 --> 00:58:19,544
You can say they are doing it for Arab oil.
824
00:58:19,545 --> 00:58:22,077
Or you can look for other reasons.
825
00:58:22,078 --> 00:58:25,009
But make sure you come back to oil.
826
00:58:25,854 --> 00:58:32,738
"From now on Jewish land purchases
would be restricted to 5% of Palestine.
827
00:58:32,762 --> 00:58:37,755
Jewish immigration restricted to
50,000 per year for the next 5 years."
828
00:58:37,779 --> 00:58:39,578
And after the 5 years?
829
00:58:39,622 --> 00:58:45,984
No further Jewish immigration will be
permitted unless the Arabs agree to it.
830
00:58:45,838 --> 00:58:48,802
Unbelievable.
831
00:58:48,803 --> 00:58:52,135
God knows what that lunatic
in Germany is planning...
832
00:58:52,136 --> 00:58:54,601
...For all European Jews.
833
00:58:54,602 --> 00:58:57,200
This is their last chance to escape.
834
00:58:57,201 --> 00:58:59,733
Their only hope is to come here.
835
00:58:59,734 --> 00:59:02,999
And this is the time the
British government picks...
836
00:59:03,000 --> 00:59:06,197
...To slam the door in their faces.
837
00:59:06,198 --> 00:59:09,930
Ariel: Well, we must
fight this, whatever we do.
838
00:59:09,931 --> 00:59:12,129
Fight the British?
839
00:59:12,796 --> 00:59:14,862
Damn right.
840
00:59:14,863 --> 00:59:16,895
The trouble with that is:
841
00:59:16,896 --> 00:59:21,493
When the war breaks out, the British
will be on our side, fighting Hitler.
842
00:59:26,392 --> 00:59:29,458
We will fight the white paper...
843
00:59:29,459 --> 00:59:31,990
...As though there were no Hitler.
844
00:59:31,991 --> 00:59:35,056
And we will fight Hitler...
845
00:59:35,057 --> 00:59:37,522
...As though there were no white paper.
846
00:59:37,957 --> 00:59:40,523
(typewriter clacking)
847
00:59:43,555 --> 00:59:46,488
(gunshots firing)
848
00:59:49,253 --> 00:59:51,918
Lou: Fighting Hitler as though
there were no white paper...
849
00:59:51,919 --> 00:59:54,783
...Meant working with the British military:
850
00:59:54,784 --> 00:59:58,649
Providing Jewish parachutists
for missions in occupied Europe.
851
00:59:58,650 --> 01:00:03,214
Training as many Jewish soldiers
as the British would permit.
852
01:00:03,215 --> 01:00:05,346
Wingate: Keep straight on. Good lads.
853
01:00:05,347 --> 01:00:08,813
And keep those behinds down!
854
01:00:08,814 --> 01:00:10,580
Lou: In the training cadre:
855
01:00:10,581 --> 01:00:13,845
Two soldiers whose names
were to become world-famous:
856
01:00:13,846 --> 01:00:16,145
Orde Wingate, a British army officer...
857
01:00:16,146 --> 01:00:18,444
...And Moshe Dayan of the Haganah.
858
01:00:18,445 --> 01:00:20,909
Dayan, lower your fire.
859
01:00:20,910 --> 01:00:22,642
Lower, sir?
860
01:00:22,643 --> 01:00:25,509
I want them to feel the
breeze from those bullets.
861
01:00:25,510 --> 01:00:29,308
Captain Wingate, they're
coming quite close right now.
862
01:00:29,309 --> 01:00:31,973
No fear. You can't possibly hit your men.
863
01:00:31,974 --> 01:00:33,040
How is that, sir?
864
01:00:33,041 --> 01:00:35,606
The lord is fighting...
865
01:00:35,974 --> 01:00:39,340
(shouts)
... for the children of Israel!
866
01:00:41,138 --> 01:00:43,937
Are you familiar with the
book of Joshua, chapter ten?
867
01:00:43,938 --> 01:00:50,704
"Then spake Joshua: Sun,
stand thou still upon Gibeon;"
868
01:00:50,369 --> 01:00:54,505
"And the sun stood still,
and the moon stayed,
869
01:00:54,506 --> 01:00:59,721
until the people had avenged
themselves upon their enemies.
870
01:00:59,722 --> 01:01:02,849
And there was no other day
like this before it or after.
871
01:01:02,849 --> 01:01:07,127
For the Lord fought for Israel."
872
01:01:07,831 --> 01:01:10,029
Have I quoted correctly?
873
01:01:10,030 --> 01:01:12,962
You certainly have, sir.
874
01:01:12,963 --> 01:01:16,094
Then I suggest you Jews put
your trust in the lord...
875
01:01:16,095 --> 01:01:19,127
...As much today as you
did in the time of Joshua.
876
01:01:19,128 --> 01:01:21,126
We'd better.
877
01:01:21,127 --> 01:01:25,724
Then be kind enough to lower your fire.
878
01:01:25,725 --> 01:01:27,258
Yes, sir!
879
01:01:32,258 --> 01:01:35,688
Wingate: Now, the situation
in north Africa is this:
880
01:01:35,689 --> 01:01:38,954
The Germans are threatening
to sweep through Egypt...
881
01:01:38,955 --> 01:01:42,286
...Take Cairo, and invade Palestine.
882
01:01:42,287 --> 01:01:44,419
That's why our top brass...
883
01:01:44,420 --> 01:01:47,552
...Decided to train a Jewish contingent.
884
01:01:47,553 --> 01:01:51,084
But they say they'll only train 500 men.
885
01:01:51,085 --> 01:01:53,616
How can 500 stop a panzer division?
886
01:01:53,617 --> 01:01:56,016
The intent is to form
them into sapper teams.
887
01:01:56,017 --> 01:01:58,082
To blow up bridges, and so on.
888
01:01:58,083 --> 01:02:00,114
I see.
889
01:02:00,115 --> 01:02:04,479
Tell me, captain Wingate: Do you
think the Germans will get here?
890
01:02:04,480 --> 01:02:06,946
I'm quite sure they will not.
891
01:02:06,947 --> 01:02:09,345
If only because of extended supply lines.
892
01:02:09,346 --> 01:02:12,411
They'll be stopped well short of here.
893
01:02:12,412 --> 01:02:15,476
If that happens, what becomes
of our training system?
894
01:02:15,477 --> 01:02:17,677
Ha, that's easy.
895
01:02:17,678 --> 01:02:20,010
The top brass will stop training Jews...
896
01:02:20,011 --> 01:02:22,175
...A damn sight faster than they started.
897
01:02:22,176 --> 01:02:24,941
Forgive my language.
898
01:02:24,942 --> 01:02:28,073
Captain Wingate, you're supposed
to be training 500 men...
899
01:02:28,074 --> 01:02:30,140
...So naturally, you'll train only 500.
900
01:02:30,141 --> 01:02:32,805
But it could be...
901
01:02:32,806 --> 01:02:34,871
...500 at the time.
902
01:02:34,872 --> 01:02:38,537
And then another 500.
903
01:02:38,538 --> 01:02:42,303
That's positively splendid.
904
01:02:43,204 --> 01:02:45,268
You wouldn't object?
905
01:02:45,269 --> 01:02:48,934
Mrs. Meyerson, I won't
be here very much longer.
906
01:02:48,935 --> 01:02:50,900
I'm being posted to Burma.
907
01:02:50,901 --> 01:02:55,399
Therefore, whilst I'm still
in the land of Israel...
908
01:02:55,400 --> 01:02:58,665
...I consider it my duty to
help the children of Israel...
909
01:02:58,666 --> 01:03:02,331
...To take advantage of the
opportunity that god has given them.
910
01:03:04,265 --> 01:03:06,263
Wonderful!
911
01:03:06,264 --> 01:03:09,995
Lou: Fighting the white paper
as though there were no Hitler...
912
01:03:09,996 --> 01:03:12,528
...Meant smuggling
immigrants into Palestine...
913
01:03:12,529 --> 01:03:15,227
...Under the guns of British destroyers.
914
01:03:16,893 --> 01:03:20,125
We have an incoming vessel. The Delos.
915
01:03:20,126 --> 01:03:22,725
Tell her to alter course.
916
01:03:22,726 --> 01:03:25,823
British destroyer patrolling here.
917
01:03:28,924 --> 01:03:31,323
Delos, eh?
918
01:03:31,324 --> 01:03:33,455
Greek ship?
919
01:03:33,456 --> 01:03:35,654
Should only be a ship.
920
01:03:35,655 --> 01:03:38,321
It's an inter-island ferry.
921
01:03:40,822 --> 01:03:43,787
(Morse code beeping)
922
01:03:49,218 --> 01:03:51,249
I will take it to them.
923
01:03:51,250 --> 01:03:54,082
Then tell Shulamit to come
and eat. The child looks pale.
924
01:03:56,150 --> 01:03:58,980
And what are you? The mess
sergeant to the entire Haganah?
925
01:04:09,446 --> 01:04:11,845
She says, you should go and eat.
926
01:04:11,846 --> 01:04:14,243
"She says, the child
looks pale. "
927
01:04:14,244 --> 01:04:16,276
I can't eat till I'm relieved.
928
01:04:16,277 --> 01:04:18,442
Then I will relieve you, pale child.
929
01:04:18,443 --> 01:04:20,908
Hand over the tommy gun.
930
01:04:20,943 --> 01:04:23,942
(Morse code beeping)
931
01:04:34,772 --> 01:04:36,804
Very nice, I must say.
932
01:04:36,805 --> 01:04:39,636
Oh, you like the way I make tahina?
933
01:04:39,637 --> 01:04:43,202
Your tahina is nice too. I
was talking about Mr. Ariel.
934
01:04:44,603 --> 01:04:46,634
What's your secret?
935
01:04:46,635 --> 01:04:48,800
A dash of cayenne pepper.
936
01:04:48,801 --> 01:04:51,833
And what's the secret of you and Mr. Ariel?
937
01:04:51,834 --> 01:04:55,098
Come on, Golda. Everybody
is talking about you two.
938
01:04:57,365 --> 01:05:00,397
Let them talk. What would be wrong?
939
01:05:00,398 --> 01:05:02,429
You know the old Yiddish saying:
940
01:05:02,430 --> 01:05:04,896
"mein neshuma
is nisht a rosshinka. "
941
01:05:04,897 --> 01:05:06,861
I don't understand.
942
01:05:06,862 --> 01:05:10,861
Oh, I beg your pardon. I forgot that
sabras don't care to learn Yiddish.
943
01:05:12,028 --> 01:05:15,093
Rough translation:
944
01:05:15,094 --> 01:05:17,326
"a person
is not a stick of wood. "
945
01:05:22,425 --> 01:05:25,290
Lou: In April 1945...
946
01:05:25,291 --> 01:05:28,356
...German concentration
camps were liberated...
947
01:05:28,357 --> 01:05:31,621
...By victorious allied soldiers...
948
01:05:31,622 --> 01:05:33,954
...Who have never been able to forget...
949
01:05:33,955 --> 01:05:37,287
...The horror of what they saw.
950
01:05:37,655 --> 01:05:40,387
(instrumental music,
military drumbeat)
951
01:05:45,818 --> 01:05:47,884
When some of the survivors...
952
01:05:47,885 --> 01:05:51,550
...Attempted to enter Palestine by sea...
953
01:05:51,551 --> 01:05:53,482
...They were intercepted by the British...
954
01:05:53,483 --> 01:05:57,981
...And placed in camps, like
this one on the island of Cyprus.
955
01:05:57,982 --> 01:06:02,079
Golda: When did the idea of
an independent Jewish state...
956
01:06:02,080 --> 01:06:05,678
...Change from a distant
dream to an immediate need?
957
01:06:05,679 --> 01:06:09,377
It was when we Jews in
the land of Israel...
958
01:06:09,378 --> 01:06:11,610
...600,000 strong...
959
01:06:11,611 --> 01:06:15,409
...Found ourselves helpless
to rescue our own people...
960
01:06:15,410 --> 01:06:19,408
...Because of the policy of
an occupying foreign power.
961
01:06:19,409 --> 01:06:21,374
That's when we learned...
962
01:06:21,375 --> 01:06:25,206
...We had to take our
future into our own hands.
963
01:06:25,207 --> 01:06:28,471
Golda: I'm only talking
about the very young children.
964
01:06:28,472 --> 01:06:30,504
Ross: How young?
965
01:06:30,505 --> 01:06:34,270
Under the age of one year.
966
01:06:34,271 --> 01:06:38,702
The doctors say most of them won't
live through a winter in this camp.
967
01:06:40,737 --> 01:06:43,135
Isn't there some way
they can get priority...
968
01:06:43,136 --> 01:06:45,734
...To leave Cyprus
and come to Palestine?
969
01:06:45,735 --> 01:06:49,200
The British foreign office is
a stickler for its own rules.
970
01:06:49,201 --> 01:06:53,199
And the rule in this camp
is: First in, first out.
971
01:06:53,200 --> 01:06:56,397
Oh, sir Stuart, you and I have
had many dealings in Jerusalem.
972
01:06:56,398 --> 01:06:58,797
In my opinion, you're much too decent...
973
01:06:58,798 --> 01:07:02,995
...To let children die for a rule like that.
974
01:07:02,996 --> 01:07:05,029
I knew what I was up against...
975
01:07:05,030 --> 01:07:07,728
...When I heard Mr.
Ben-Gurion was sending you.
976
01:07:07,729 --> 01:07:12,193
You are a formidable person, Mrs. Meyerson.
977
01:07:12,194 --> 01:07:16,392
Mind you, only these very young children.
978
01:07:16,393 --> 01:07:20,358
And their parents. If they
have parents left alive.
979
01:07:20,359 --> 01:07:23,657
You can't separate them, naturally.
980
01:07:23,658 --> 01:07:24,956
Naturally.
981
01:07:26,390 --> 01:07:28,055
But you do understand...
982
01:07:28,056 --> 01:07:31,854
...This will have to be done under
the regular monthly immigration quota.
983
01:07:31,855 --> 01:07:35,653
The number going out of turn
will have to be subtracted.
984
01:07:35,654 --> 01:07:38,052
And those who are waiting to go in turn...
985
01:07:38,053 --> 01:07:42,584
...Will have to agree to let the
others jump to the head of the queue.
986
01:07:42,585 --> 01:07:46,184
I've made arrangements to
talk to some of the leaders.
987
01:07:47,317 --> 01:07:50,715
Now you know why
Ben-Gurion gave me this job.
988
01:07:51,115 --> 01:07:52,382
Why?
989
01:07:52,383 --> 01:07:55,514
Nobody else would touch it.
990
01:07:55,515 --> 01:07:59,513
one year, I'm rotting in this place!
991
01:07:59,514 --> 01:08:01,512
One whole year!
992
01:08:01,513 --> 01:08:05,712
You trying to say, somebody who
came last week should go ahead of me?
993
01:08:05,713 --> 01:08:07,610
Golda: No. I'm saying a child, yes.
994
01:08:07,611 --> 01:08:11,709
Minna: I'm sick myself. If I
stay much longer, I'll die here.
995
01:08:11,710 --> 01:08:14,441
Golda: No, no. We are
trying to get you all off.
996
01:08:14,442 --> 01:08:17,108
But... The children first.
997
01:08:17,109 --> 01:08:19,073
Aronowitz: Please.
998
01:08:20,108 --> 01:08:22,840
I understand about the children...
999
01:08:22,841 --> 01:08:25,905
...But their parents
don't mean anything to me.
1000
01:08:25,906 --> 01:08:28,605
Children don't mean anything to me.
1001
01:08:29,505 --> 01:08:31,570
I'll never have any.
1002
01:08:31,571 --> 01:08:34,070
Would you like to see
what's tattooed on my arm?
1003
01:08:35,238 --> 01:08:37,369
Lenski: I'm on the list for next month.
1004
01:08:37,370 --> 01:08:39,868
Are you asking me to wait another year?
1005
01:08:39,869 --> 01:08:42,868
No, no. It won't take that long.
1006
01:08:42,869 --> 01:08:45,833
How long? How long?
1007
01:08:45,834 --> 01:08:47,099
Stoller: It could be forever.
1008
01:08:47,100 --> 01:08:48,932
No. No, why?
1009
01:08:48,933 --> 01:08:53,398
They say, soon the British will stop
sending us to Palestine altogether.
1010
01:08:53,399 --> 01:08:55,097
Crowd: No!
1011
01:08:56,698 --> 01:08:58,829
quiet, please. Quiet!
1012
01:08:58,830 --> 01:09:01,095
We are people! Not animals!
1013
01:09:01,096 --> 01:09:03,229
We are still people.
1014
01:09:04,562 --> 01:09:07,694
My dear lady from the promised land...
1015
01:09:07,695 --> 01:09:11,292
...Every captured ship
is a separate camp here.
1016
01:09:11,293 --> 01:09:13,558
Every camp has its own committee.
1017
01:09:13,559 --> 01:09:17,291
We are not authorized to act for the others.
1018
01:09:17,292 --> 01:09:20,956
Would it be possible to call a
meeting with all the committees?
1019
01:09:23,390 --> 01:09:26,954
Golda: I could say that children
are the future of any country.
1020
01:09:26,955 --> 01:09:30,020
But let me speak of the present.
1021
01:09:30,021 --> 01:09:33,720
The Jewish children in Palestine...
1022
01:09:33,721 --> 01:09:35,752
...The sabras...
1023
01:09:35,753 --> 01:09:38,318
...Are a miracle.
1024
01:09:38,319 --> 01:09:41,351
How I wish you could have
seen them on the beaches...
1025
01:09:41,352 --> 01:09:45,450
...Meeting the ships that
managed to get through.
1026
01:09:45,451 --> 01:09:47,816
These youngsters:
1027
01:09:47,817 --> 01:09:51,682
Sixteen, seventeen-year-old
boys and girls...
1028
01:09:51,683 --> 01:09:55,347
...With no memory of persecution.
1029
01:09:55,348 --> 01:09:58,879
No experience of suffering.
1030
01:09:58,880 --> 01:10:04,478
To risk their lives, to jump
into the waves and carry-
1031
01:10:04,479 --> 01:10:08,543
Actually carry the Jewish immigrants ashore.
1032
01:10:09,677 --> 01:10:13,008
Some of the survivors told me...
1033
01:10:13,009 --> 01:10:15,608
...They cried for the first time.
1034
01:10:15,609 --> 01:10:19,173
After all that they had been through...
1035
01:10:19,174 --> 01:10:23,005
...This made them shed tears.
1036
01:10:25,939 --> 01:10:30,737
I know if you had seen these
blessed children of ours...
1037
01:10:30,738 --> 01:10:34,403
...You would want every child here...
1038
01:10:34,404 --> 01:10:36,802
...To have the chance...
1039
01:10:36,803 --> 01:10:40,668
...To grow up like them:
1040
01:10:40,669 --> 01:10:44,600
Erect, confident, strong...
1041
01:10:45,600 --> 01:10:49,232
...And pure as the sun of Palestine.
1042
01:11:11,460 --> 01:11:13,460
(woman yelling)
1043
01:11:38,019 --> 01:11:39,484
Golda: Shalom.
1044
01:11:39,485 --> 01:11:42,150
Children: Shalom.
1045
01:11:42,151 --> 01:11:46,049
Oh, what beautiful flowers!
1046
01:11:46,050 --> 01:11:50,247
Thank you. Thank you.
Where did you ever get them?
1047
01:11:50,248 --> 01:11:53,513
David: We made them. Our teacher
from the land of Israel...
1048
01:11:53,514 --> 01:11:54,779
...Showed us how.
1049
01:11:54,780 --> 01:11:56,479
Oh. You know...
1050
01:11:56,480 --> 01:11:59,645
...In the land of Israel,
we love flowers so.
1051
01:11:59,646 --> 01:12:02,144
On the Shabbat table...
1052
01:12:02,145 --> 01:12:04,676
...There may be candles, maybe not.
1053
01:12:04,677 --> 01:12:07,308
And maybe not so much to eat.
1054
01:12:07,309 --> 01:12:10,275
But there are always flowers.
1055
01:12:10,276 --> 01:12:14,008
Is this what flowers look
like? I never saw a real one.
1056
01:12:15,241 --> 01:12:17,439
You never saw a flower?
1057
01:12:17,440 --> 01:12:19,038
No.
1058
01:12:19,039 --> 01:12:20,906
Dear god.
1059
01:12:22,905 --> 01:12:25,437
Mrs., uh, Meyerson.
1060
01:12:35,335 --> 01:12:38,100
Well, we voted.
1061
01:12:38,101 --> 01:12:39,367
And?
1062
01:12:39,368 --> 01:12:42,432
And, by a big majority...
1063
01:12:42,433 --> 01:12:44,932
...The children can go first.
1064
01:12:49,165 --> 01:12:51,763
My dear friend...
1065
01:12:51,798 --> 01:12:53,831
(whispers)
... thank you.
1066
01:12:56,363 --> 01:12:58,929
(orchestral music)
1067
01:13:00,695 --> 01:13:02,726
Mrs. Meyerson.
1068
01:13:02,928 --> 01:13:04,927
(sniffling)
1069
01:13:11,826 --> 01:13:13,957
You mustn't cry.
1070
01:13:16,023 --> 01:13:19,155
You can be very, very proud of your people.
1071
01:13:19,156 --> 01:13:22,488
They have nothing left in the
world but a place on a list...
1072
01:13:22,489 --> 01:13:26,219
...And they've given that up for others.
1073
01:13:26,220 --> 01:13:30,685
It's to the everlasting credit
of the human race, Mrs. Meyerson.
1074
01:13:30,686 --> 01:13:32,785
Why should you cry?
1075
01:13:34,819 --> 01:13:37,616
I'm crying for the children...
1076
01:13:37,617 --> 01:13:39,883
...Who never saw a flower.
1077
01:13:53,480 --> 01:13:57,144
Lou: On November 29, 1947...
1078
01:13:57,145 --> 01:14:00,977
...The united nations voted on a
recommendation of its own committee...
1079
01:14:00,978 --> 01:14:03,010
...That Palestine be partitioned...
1080
01:14:03,011 --> 01:14:05,942
...Into an Arab state, and a Jewish state...
1081
01:14:05,943 --> 01:14:08,975
...With Jerusalem internationalized.
1082
01:14:10,542 --> 01:14:13,874
Golda: A Jewish state without Jerusalem?
1083
01:14:13,875 --> 01:14:16,306
We could hardly imagine.
1084
01:14:16,307 --> 01:14:19,472
And there were other
things we felt were wrong.
1085
01:14:19,473 --> 01:14:22,638
But we accepted this partition plan.
1086
01:14:22,639 --> 01:14:24,903
We were all glued to the radio, of course...
1087
01:14:24,904 --> 01:14:27,936
...Following the un vote
with pencil and paper:
1088
01:14:27,937 --> 01:14:31,669
Yes, no, yes, no.
1089
01:14:31,670 --> 01:14:35,134
Ten countries, including
great Britain, abstained.
1090
01:14:35,135 --> 01:14:39,533
Thirteen, including all
the Arab countries, opposed.
1091
01:14:39,534 --> 01:14:42,465
Thirty-three, including the United States...
1092
01:14:42,466 --> 01:14:44,698
...Voted in favor.
1093
01:14:45,033 --> 01:14:47,399
(orchestral music)
1094
01:14:49,197 --> 01:14:53,262
As of midnight, local time...
1095
01:14:54,396 --> 01:14:57,428
...We have the right to be a state.
1096
01:14:59,528 --> 01:15:02,193
On behalf of the Jewish agency...
1097
01:15:02,194 --> 01:15:05,891
...I want to say something
to our Arab neighbors:
1098
01:15:09,991 --> 01:15:14,389
You fought your battle against
us in the united nations.
1099
01:15:14,390 --> 01:15:18,555
The majority of the countries in the world
believe that this is how it should be.
1100
01:15:19,988 --> 01:15:24,253
It is not what you wanted.
It is not what we wanted.
1101
01:15:24,254 --> 01:15:26,520
It's a compromise.
1102
01:15:26,986 --> 01:15:28,918
But...
1103
01:15:29,653 --> 01:15:31,784
...Now we say to you:
1104
01:15:31,785 --> 01:15:34,450
A Jewish state can be a great benefit...
1105
01:15:34,451 --> 01:15:37,849
...To everyone in the middle east.
1106
01:15:37,850 --> 01:15:41,448
We hold out our hand to you.
1107
01:15:41,449 --> 01:15:43,481
Let's live together...
1108
01:15:43,482 --> 01:15:45,847
...In friendship...
1109
01:15:45,848 --> 01:15:48,280
...And in peace.
1110
01:15:51,448 --> 01:15:54,013
(klezmer music)
1111
01:16:01,511 --> 01:16:04,876
(singing folk song)
1112
01:16:32,502 --> 01:16:34,567
Golda, I think you should stop dancing.
1113
01:16:34,568 --> 01:16:36,633
No, this is a time to dance.
1114
01:16:36,634 --> 01:16:38,966
Tomorrow, we may not feel like it.
1115
01:16:38,967 --> 01:16:41,431
I still think you should stop dancing.
1116
01:16:41,432 --> 01:16:43,897
There's someone wants to see you.
1117
01:16:53,496 --> 01:16:57,727
Morris. Morris, dear. How are you?
1118
01:16:57,728 --> 01:17:00,593
How should I be? I'm drunk.
1119
01:17:00,594 --> 01:17:04,359
You? Nonsense.
1120
01:17:04,360 --> 01:17:07,157
The whole country is drunk with happiness.
1121
01:17:07,158 --> 01:17:09,190
And you, Golda...
1122
01:17:09,191 --> 01:17:13,155
...You should be the happiest one of
all, because you worked so hard for it.
1123
01:17:13,156 --> 01:17:15,621
That's what I came to tell you.
1124
01:17:15,622 --> 01:17:17,654
How nice of you, Morris.
1125
01:17:17,655 --> 01:17:20,153
I appreciate it very much.
1126
01:17:25,687 --> 01:17:28,151
Well...
1127
01:17:28,152 --> 01:17:30,185
...I won't keep you from your friends.
1128
01:17:30,186 --> 01:17:34,483
No, no, please. I see you so seldom anymore.
1129
01:17:34,484 --> 01:17:37,682
Golda, you know that when
you made your decision...
1130
01:17:37,683 --> 01:17:39,682
...I thought it was wrong.
1131
01:17:39,683 --> 01:17:42,181
But in terms of today, it was right.
1132
01:17:42,182 --> 01:17:45,280
Thank you. I really thank
you for that, Morris...
1133
01:17:45,281 --> 01:17:48,846
...Because I think about
my decision so many times.
1134
01:17:48,847 --> 01:17:50,912
Every day is not today.
1135
01:17:50,913 --> 01:17:54,977
You mean, there are days when
you could possibly have doubts?
1136
01:17:54,978 --> 01:17:58,043
Last Sunday, for instance.
Menachem's recital.
1137
01:17:58,044 --> 01:18:00,109
You knew about it?
1138
01:18:00,110 --> 01:18:03,241
I thought, considering how busy
you are, and how much you travel-
1139
01:18:03,242 --> 01:18:06,841
I knew, but I couldn't make it.
1140
01:18:06,842 --> 01:18:09,240
I think Menachem understands that.
1141
01:18:09,241 --> 01:18:11,272
I told him.
1142
01:18:11,273 --> 01:18:13,305
Everybody tells him.
1143
01:18:13,306 --> 01:18:15,338
Tells him what?
1144
01:18:15,339 --> 01:18:19,104
With his mother, the country comes first.
1145
01:18:23,637 --> 01:18:25,701
Golda: You went to the recital, of course.
1146
01:18:25,702 --> 01:18:27,735
Morris: Of course.
1147
01:18:27,736 --> 01:18:30,967
Well, how did it go?
1148
01:18:30,968 --> 01:18:35,198
He plays the cello only
a little better than, uh...
1149
01:18:35,199 --> 01:18:37,165
...Pablo Casals.
1150
01:18:37,166 --> 01:18:39,264
oh, Morris.
1151
01:18:39,265 --> 01:18:42,196
Tell me, have you heard
anything about Sarah lately?
1152
01:18:42,197 --> 01:18:46,363
I tried to phone, but that kibbutz is
so far in the Negev, I can't get through.
1153
01:18:46,364 --> 01:18:50,195
I have the same trouble. So I
went out to see her two weeks ago.
1154
01:18:50,196 --> 01:18:52,528
You went- you went out there?
1155
01:18:52,529 --> 01:18:55,060
I heard from friends that
Sarah wasn't feeling well.
1156
01:18:55,061 --> 01:18:56,993
I got scared it was the kidney problem.
1157
01:18:56,994 --> 01:18:58,892
Yes.
1158
01:18:58,893 --> 01:19:02,425
I wanted to take her to Jerusalem
and put her in the Hadassah hospital.
1159
01:19:02,426 --> 01:19:05,291
But the kibbutz doctors were
sure it's nothing serious.
1160
01:19:05,292 --> 01:19:07,156
Oh, thank god.
1161
01:19:07,857 --> 01:19:10,189
Golda...
1162
01:19:10,190 --> 01:19:13,421
...You really went all the way out there?
1163
01:19:14,689 --> 01:19:16,754
Why are you so surprised?
1164
01:19:18,589 --> 01:19:21,053
A lot of people would be
surprised to know that.
1165
01:19:23,720 --> 01:19:26,152
A lot of people I don't care about.
1166
01:19:26,486 --> 01:19:29,386
(orchestral music)
1167
01:19:32,584 --> 01:19:34,515
Well.
1168
01:19:43,248 --> 01:19:45,279
Morris...
1169
01:19:45,280 --> 01:19:48,112
...Is everything alright
with you? Is there anything?
1170
01:19:48,113 --> 01:19:50,145
Everything's fine. Fine.
1171
01:19:50,146 --> 01:19:52,077
Couldn't be better.
1172
01:19:55,777 --> 01:19:57,708
Goodbye, Golda.
1173
01:20:03,175 --> 01:20:05,706
Oh.
1174
01:20:05,707 --> 01:20:07,739
I almost forgot...
1175
01:20:07,740 --> 01:20:10,006
...The main thing I came to tell you.
1176
01:20:11,106 --> 01:20:14,237
I heard you on the radio.
1177
01:20:14,238 --> 01:20:16,837
You were wonderful, Golda.
1178
01:20:16,838 --> 01:20:18,869
Wonderful speech.
1179
01:20:41,364 --> 01:20:44,829
Lou: In the six months before
Israel was to become a state...
1180
01:20:44,830 --> 01:20:49,161
...Arab guerillas struck at the
civilian population all over Palestine.
1181
01:20:49,162 --> 01:20:52,028
They ignored the united
nations partition plan...
1182
01:20:52,029 --> 01:20:54,526
...Which called for a transition period...
1183
01:20:54,527 --> 01:20:57,192
...Before British forces pulled out.
1184
01:20:57,193 --> 01:21:00,824
Alarmed by this crisis, we called
in our two top military men...
1185
01:21:00,825 --> 01:21:03,490
...For their appraisal of the situation:
1186
01:21:03,491 --> 01:21:06,023
Yigael Yadin, chief of operations...
1187
01:21:06,024 --> 01:21:10,489
...And ylsrael Galili,
the Haganah commander.
1188
01:21:10,490 --> 01:21:14,120
Ben-Gurion: So, what is the position?
1189
01:21:17,621 --> 01:21:20,352
We can be sure of exactly two points.
1190
01:21:20,353 --> 01:21:23,685
One: On may 15th...
1191
01:21:23,686 --> 01:21:25,717
...The British will pull out.
1192
01:21:25,718 --> 01:21:29,116
Two: The Arabs will invade.
1193
01:21:30,151 --> 01:21:33,182
What is the present strength of the Haganah?
1194
01:21:33,183 --> 01:21:35,747
A hundred-thousand able-bodied soldiers.
1195
01:21:36,282 --> 01:21:38,181
Including women.
1196
01:21:38,182 --> 01:21:39,880
Ariel: And on the other side?
1197
01:21:39,881 --> 01:21:42,479
Four-hundred thousand Arab soldiers.
1198
01:21:44,146 --> 01:21:46,478
Meged: Four to one.
1199
01:21:46,479 --> 01:21:48,911
The regular armies of Egypt, Syria...
1200
01:21:48,912 --> 01:21:51,110
...Lebanon, Iraq...
1201
01:21:51,111 --> 01:21:55,409
...And Transjordan, if king Abdullah
goes in with the Arab league.
1202
01:21:55,410 --> 01:21:57,808
Galili: There is the
roughest part of the problem:
1203
01:21:57,809 --> 01:22:00,508
Abdullah's army is the Arab legion...
1204
01:22:00,509 --> 01:22:04,040
...British-trained by john Bagot Glubb.
1205
01:22:04,041 --> 01:22:07,372
Worth all the rest of
the armies put together.
1206
01:22:08,606 --> 01:22:11,538
If Abdullah goes in...
1207
01:22:11,539 --> 01:22:13,571
...It could be a calamity.
1208
01:22:13,572 --> 01:22:16,636
Well, one way or another...
1209
01:22:16,637 --> 01:22:18,369
...What is your projection?
1210
01:22:18,370 --> 01:22:21,569
We can't make any kind of solid projection.
1211
01:22:21,570 --> 01:22:24,601
We are asking for your professional opinion.
1212
01:22:26,667 --> 01:22:29,133
We might as well be honest.
1213
01:22:29,134 --> 01:22:31,366
We say the Haganah has 100,000...
1214
01:22:31,367 --> 01:22:35,198
...But how many are adequately trained?
1215
01:22:35,199 --> 01:22:37,664
Ten thousand.
1216
01:22:37,665 --> 01:22:39,796
You ask for a professional opinion.
1217
01:22:39,797 --> 01:22:42,663
But what's my real profession?
1218
01:22:42,664 --> 01:22:44,061
Archeology.
1219
01:22:47,662 --> 01:22:49,993
But alright.
1220
01:22:49,994 --> 01:22:53,659
In my opinion, we have as
much of a chance to win...
1221
01:22:53,660 --> 01:22:55,725
...As we have to lose.
1222
01:23:01,924 --> 01:23:04,123
Fifty-fifty.
1223
01:23:06,257 --> 01:23:08,421
Could be worse.
1224
01:23:11,889 --> 01:23:15,387
(all laughing)
1225
01:23:24,918 --> 01:23:27,017
Ben-Gurion: About your note:
1226
01:23:27,018 --> 01:23:29,849
I didn't want to discuss
it in front of the others.
1227
01:23:29,850 --> 01:23:33,381
Golda: Why do they think Transjordan
would go with the Arab league?
1228
01:23:33,382 --> 01:23:36,780
King Abdullah himself
assured me he wouldn't attack.
1229
01:23:36,781 --> 01:23:39,980
Ben-Gurion: Our latest
intelligence says the opposite.
1230
01:23:40,913 --> 01:23:44,112
Golda: I can't believe it.
1231
01:23:44,113 --> 01:23:48,243
Well, let me see if Abdullah
will meet me at the border again.
1232
01:23:48,244 --> 01:23:51,309
No, he won't. I made inquiries.
1233
01:23:51,310 --> 01:23:53,709
You know our Arab expert, Ezra Danin?
1234
01:23:53,710 --> 01:23:55,175
Yes.
1235
01:23:55,176 --> 01:23:58,307
Danin says that Abdullah will
meet you, but not at the border.
1236
01:23:58,308 --> 01:24:02,306
This time, you will have to
go to him. To his capital.
1237
01:24:02,307 --> 01:24:05,572
I'll go there. I'll go to Amman.
1238
01:24:08,639 --> 01:24:11,304
It is risky.
1239
01:24:11,305 --> 01:24:13,336
I wouldn't let you do it...
1240
01:24:13,337 --> 01:24:16,235
...Except that if somehow-
1241
01:24:16,236 --> 01:24:18,435
God knows how-
1242
01:24:18,436 --> 01:24:22,701
If you could keep Abdullah out of the war...
1243
01:24:22,702 --> 01:24:24,733
...It might save us.
1244
01:24:24,734 --> 01:24:27,232
When can I go?
1245
01:24:27,233 --> 01:24:29,599
As soon as we get a plane.
1246
01:24:32,232 --> 01:24:35,497
Golda: People ask sometimes
if I was nervous...
1247
01:24:35,498 --> 01:24:38,630
...About flying in those
little, two-seater planes.
1248
01:24:38,631 --> 01:24:40,662
Especially in the days...
1249
01:24:40,663 --> 01:24:44,227
...When we couldn't service
the engines properly.
1250
01:24:44,228 --> 01:24:46,627
I don't think I was very nervous.
1251
01:24:46,628 --> 01:24:48,893
I'd be too worried about whether or not...
1252
01:24:48,894 --> 01:24:52,225
...I'd be able to do the
jobs I was sent to do.
1253
01:24:52,226 --> 01:24:55,059
Another reason was: I could usually tell...
1254
01:24:55,060 --> 01:24:59,156
...The pilot was nervous
enough for both of us.
1255
01:25:02,091 --> 01:25:03,924
(thumping, rattling)
1256
01:25:37,280 --> 01:25:39,878
Golda, then Danin: How
are you, Danin? Concerned.
1257
01:25:39,879 --> 01:25:41,944
Danin: We have a
three-hour drive to Amman...
1258
01:25:41,945 --> 01:25:45,611
...Most of it in Arab territory.
1259
01:25:45,612 --> 01:25:49,076
We will be stopped at the Arab
checkpoints manned by the Arab legion.
1260
01:25:49,077 --> 01:25:52,542
No arrangements have been
made with those soldiers.
1261
01:25:52,543 --> 01:25:55,840
Abdullah doesn't want them to
know he's receiving a Jewish guest.
1262
01:25:57,941 --> 01:26:00,706
Are you sure you should
be taking such a chance?
1263
01:26:00,707 --> 01:26:04,939
Danin, if it can save the life
of a single Jewish soldier...
1264
01:26:04,940 --> 01:26:08,171
...I'll walk to Amman.
1265
01:26:08,172 --> 01:26:12,336
Oh, I don't speak Arabic.
What do I do about that?
1266
01:26:12,337 --> 01:26:15,202
The last thing in the world
you would think of doing:
1267
01:26:15,203 --> 01:26:17,067
Keep quiet.
1268
01:26:23,635 --> 01:26:26,200
(suspenseful orchestral music)
1269
01:27:04,256 --> 01:27:06,787
First checkpoint.
1270
01:27:06,788 --> 01:27:09,119
And if they ask me any questions?
1271
01:27:09,120 --> 01:27:11,519
A Muslim wife in the
presence of her husband...
1272
01:27:11,520 --> 01:27:14,285
...Is not likely to be asked anything.
1273
01:27:34,314 --> 01:27:38,280
(Corporal & driver
speaking in Arabic)
1274
01:27:47,377 --> 01:27:51,842
(speaking in Arabic)
1275
01:28:08,438 --> 01:28:09,871
(Corporal speaking in Arabic)
1276
01:28:20,700 --> 01:28:22,266
Mm-hmm.
1277
01:28:26,034 --> 01:28:28,033
(Corporal speaking in Arabic)
1278
01:28:34,164 --> 01:28:37,163
(suspenseful orchestral music)
1279
01:28:57,957 --> 01:28:59,988
Arab women don't smoke?
1280
01:28:59,989 --> 01:29:02,121
Not American cigarettes.
1281
01:29:41,811 --> 01:29:43,811
(birds twittering)
1282
01:29:48,643 --> 01:29:52,442
(footsteps)
1283
01:30:09,936 --> 01:30:11,968
Shalom.
1284
01:30:11,969 --> 01:30:14,235
Salaam, madam.
1285
01:30:15,335 --> 01:30:17,590
Salaam aleikum.
1286
01:30:17,968 --> 01:30:20,368
Salaam aleikum.
(speaking Arabic)
1287
01:30:27,931 --> 01:30:29,863
Thank you.
1288
01:30:49,392 --> 01:30:53,257
And what else may I do
for you, Mrs. Meyerson?
1289
01:30:53,258 --> 01:30:57,188
I've already said in one
word what I came here for:
1290
01:30:57,189 --> 01:30:59,388
Shalom.
1291
01:30:59,389 --> 01:31:02,953
Peace. That's all we want.
1292
01:31:02,954 --> 01:31:04,519
Peace is all I want.
1293
01:31:06,786 --> 01:31:07,919
Please.
1294
01:31:08,453 --> 01:31:10,318
Thank you.
1295
01:31:19,450 --> 01:31:21,915
Your majesty...
1296
01:31:21,916 --> 01:31:24,781
...The last time you and I met...
1297
01:31:24,782 --> 01:31:29,580
...We talked about what you
thought was the role of the Jews...
1298
01:31:29,581 --> 01:31:31,979
...In the scheme of things.
1299
01:31:31,980 --> 01:31:33,579
Yes.
1300
01:31:33,580 --> 01:31:36,977
I believe with all my heart...
1301
01:31:36,978 --> 01:31:40,510
...That god scattered the Jews
throughout the western world...
1302
01:31:40,511 --> 01:31:42,542
...For a purpose.
1303
01:31:42,543 --> 01:31:44,576
His divine purpose...
1304
01:31:44,577 --> 01:31:49,440
...Was for you to absorb
western knowledge and progress.
1305
01:31:49,441 --> 01:31:53,973
And then, return to the middle
east and share it with us...
1306
01:31:53,974 --> 01:31:56,305
...Your fellow semites.
1307
01:31:56,306 --> 01:31:59,338
You said you'd always be our friend.
1308
01:31:59,339 --> 01:32:02,370
That you'd never join in any attack on us.
1309
01:32:02,371 --> 01:32:04,903
I am still your friend.
1310
01:32:04,904 --> 01:32:07,235
The last months, we have heard...
1311
01:32:07,236 --> 01:32:11,501
...That you were under pressure to
join with those who intend to attack us.
1312
01:32:11,502 --> 01:32:14,033
Pressure is something I am always under.
1313
01:32:14,435 --> 01:32:15,401
(laughs)
1314
01:32:18,500 --> 01:32:20,764
I sent you a note.
1315
01:32:20,765 --> 01:32:22,964
And I've never forgotten your answer.
1316
01:32:22,965 --> 01:32:28,865
You said: Madam I'm Bedouin, and
the Bedouin always keep his word!
1317
01:32:28,866 --> 01:32:33,179
I'm also a king, and the
king must keep his word.
1318
01:32:34,731 --> 01:32:36,349
But beyond all that
1319
01:32:36,350 --> 01:32:40,097
I never break a promise
I give to a woman."
1320
01:32:44,425 --> 01:32:48,757
What is the status of that promise now?
1321
01:32:48,758 --> 01:32:53,489
Why do you people send a woman
to deal with me? It's insulting.
1322
01:32:53,490 --> 01:32:58,121
Your majesty, she is head of
our political action department.
1323
01:32:58,122 --> 01:33:01,487
Why do you give such an
important position to a woman?
1324
01:33:01,488 --> 01:33:07,086
The Jews, traditionally, have not held women
in much greater esteem than Muslims have.
1325
01:33:07,087 --> 01:33:11,183
Perhaps this is part of the progress
which, as your majesty believes...
1326
01:33:11,184 --> 01:33:15,017
...We were scattered throughout
the western world to absorb.
1327
01:33:15,018 --> 01:33:17,382
Inshallah. By the will of god.
1328
01:33:19,748 --> 01:33:22,714
Inshallah.
1329
01:33:22,715 --> 01:33:25,880
Then I suppose I shall have to accept that.
1330
01:33:26,947 --> 01:33:28,912
My dear madam...
1331
01:33:28,913 --> 01:33:31,711
...When I made you that
promise, I was alone.
1332
01:33:32,345 --> 01:33:34,444
Now I'm one of five.
1333
01:33:34,445 --> 01:33:37,742
I cannot make decisions alone anymore.
1334
01:33:37,743 --> 01:33:41,942
It might pay you to keep your independence.
1335
01:33:41,943 --> 01:33:43,974
As long as there is peace...
1336
01:33:43,975 --> 01:33:46,807
...We'll honor the borders
set by the united nations...
1337
01:33:46,808 --> 01:33:49,339
...Including international
control of Jerusalem.
1338
01:33:49,340 --> 01:33:51,805
We have accepted all that.
1339
01:33:51,806 --> 01:33:55,438
But if we are attacked,
and we have to fight...
1340
01:33:55,439 --> 01:33:57,470
...That is all off.
1341
01:33:57,471 --> 01:34:01,203
We'll take whatever territory
we can to improve our position.
1342
01:34:02,669 --> 01:34:04,702
With five countries against you...
1343
01:34:04,703 --> 01:34:07,467
...I cannot see you can take much territory.
1344
01:34:07,468 --> 01:34:11,433
You don't know how our
strength has increased...
1345
01:34:11,434 --> 01:34:13,466
...During the last months.
1346
01:34:17,301 --> 01:34:18,867
(birds twittering)
1347
01:34:23,664 --> 01:34:27,363
I understand that you have a daughter
living on a kibbutz in the Negev.
1348
01:34:28,197 --> 01:34:30,295
Revivim?
1349
01:34:30,296 --> 01:34:31,694
Yes.
1350
01:34:33,128 --> 01:34:36,460
I happen to know that it
is directly in the path...
1351
01:34:36,461 --> 01:34:40,592
...Of the Egyptian
army's plan of attack.
1352
01:34:40,593 --> 01:34:43,691
You should take your daughter
away to someplace safe.
1353
01:34:45,924 --> 01:34:49,255
I appreciate you telling
me this. I really do.
1354
01:34:49,256 --> 01:34:52,854
But most of the young people
at Revivim have mothers too.
1355
01:34:52,855 --> 01:34:55,853
And if all the mothers
took their children away...
1356
01:34:55,854 --> 01:34:58,287
...Who would stop the Egyptians?
1357
01:34:59,854 --> 01:35:02,385
I accept that.
1358
01:35:02,386 --> 01:35:06,718
Your children will do their
duty. And I will do mine.
1359
01:35:06,719 --> 01:35:10,516
And the result will be a lot
of bloodshed and destruction.
1360
01:35:10,517 --> 01:35:13,515
Which would be so easy to avoid.
1361
01:35:14,916 --> 01:35:17,215
Just tell me how.
1362
01:35:17,216 --> 01:35:19,980
Don't proclaim your state.
1363
01:35:19,981 --> 01:35:23,880
Not now. Why are you in such a hurry?
1364
01:35:23,881 --> 01:35:27,112
We waited 2000 years.
1365
01:35:27,113 --> 01:35:29,611
I wouldn't call that being in hurry.
1366
01:35:31,578 --> 01:35:34,144
Well, I accept that too.
1367
01:35:35,744 --> 01:35:39,175
Well, why can't you wait
for a few years more?
1368
01:35:39,176 --> 01:35:41,041
Here is my offer:
1369
01:35:44,375 --> 01:35:47,173
I will take over all of Palestine.
1370
01:35:47,174 --> 01:35:50,772
The Jews may continue to live
there under my protection.
1371
01:35:50,772 --> 01:35:54,538
You will be represented in my parliament.
1372
01:35:54,539 --> 01:35:56,570
I will take very good care of you.
1373
01:35:59,437 --> 01:36:03,267
You have my promise. Why
do you not believe it?
1374
01:36:05,236 --> 01:36:09,000
Promises aren't good enough for us anymore.
1375
01:36:09,168 --> 01:36:11,534
(shouting) That is the
only way I can help you.
1376
01:36:13,167 --> 01:36:16,465
why are you so stubborn as to refuse me?
1377
01:36:16,466 --> 01:36:18,963
Because we must have our own state...
1378
01:36:18,964 --> 01:36:21,896
...And the time is now.
1379
01:36:21,897 --> 01:36:25,128
If the only way we can
have it is to go to war...
1380
01:36:25,129 --> 01:36:27,895
...We'll go to war.
1381
01:36:27,896 --> 01:36:30,560
And we'll beat you.
1382
01:36:33,361 --> 01:36:35,826
I've had enough!
1383
01:36:35,827 --> 01:36:38,825
If there is a war, it will be her fault!
1384
01:36:40,859 --> 01:36:42,893
(shouting)
Her fault!
1385
01:36:43,691 --> 01:36:46,322
Because she is a stubborn...
1386
01:36:46,323 --> 01:36:49,089
...Arrogant...
1387
01:36:49,090 --> 01:36:52,188
...Damned woman.
1388
01:36:58,553 --> 01:37:00,452
Your majesty...
1389
01:37:00,453 --> 01:37:04,984
...Let's suppose it was
a mistake to send me here.
1390
01:37:04,985 --> 01:37:09,183
Would it be helpful for you
to meet with David Ben-Gurion?
1391
01:37:09,184 --> 01:37:11,682
Not really.
1392
01:37:11,683 --> 01:37:15,947
If Mr. Ben-Gurion were to announce
that he had made peace with me...
1393
01:37:15,948 --> 01:37:19,414
...He would be hailed as a hero.
1394
01:37:19,415 --> 01:37:23,279
If I were to announce that
I had made peace with him...
1395
01:37:24,214 --> 01:37:25,745
...I would be murdered.
1396
01:37:32,144 --> 01:37:34,942
Golda: Less than four years later...
1397
01:37:34,943 --> 01:37:39,308
...King Abdullah was shot
dead by an Arab assassin.
1398
01:37:42,008 --> 01:37:46,698
At that time I thought: Dear God,
what would had happen to us,
1399
01:37:46,699 --> 01:37:51,164
had be been minority in an Arab
country under his protection.
1400
01:37:52,338 --> 01:37:55,936
But on this night, I could only
think about the Arab legion...
1401
01:37:55,937 --> 01:37:59,535
...Joining four other armies against us.
1402
01:37:59,536 --> 01:38:02,801
The legion had tanks.
1403
01:38:02,802 --> 01:38:06,633
All through the long, dangerous trip back...
1404
01:38:06,634 --> 01:38:08,999
...I said to myself:
1405
01:38:09,000 --> 01:38:12,565
"I failed.
There will be war. "
1406
01:38:32,000 --> 01:38:34,050
Lou: By the middle of February...
1407
01:38:34,051 --> 01:38:36,928
...Arab guerilla attacks
had already started.
1408
01:38:36,929 --> 01:38:40,038
In four months, the British
were scheduled to leave...
1409
01:38:40,039 --> 01:38:43,677
...and the Arab countries
were certain to invade us.
1410
01:38:43,678 --> 01:38:44,934
We needed arms.
1411
01:38:44,935 --> 01:38:46,919
According to Ben-Gurion...
1412
01:38:46,920 --> 01:38:48,936
...to equip a Jewish army...
1413
01:38:48,937 --> 01:38:52,509
...would require 25 million dollars.
1414
01:38:52,510 --> 01:38:54,692
There's only one country in the world...
1415
01:38:54,693 --> 01:38:58,232
...In which we can raise so
much money in so little time.
1416
01:38:58,233 --> 01:39:00,283
I am going to the United States immediately.
1417
01:39:00,284 --> 01:39:04,847
I must make our American friends
understand how serious the situation is.
1418
01:39:04,848 --> 01:39:08,553
Excuse me, BG. I'm sorry to interrupt.
1419
01:39:08,554 --> 01:39:12,456
But you can't possibly
leave at a time like this.
1420
01:39:12,457 --> 01:39:15,896
Look. What you are doing here, I can't do.
1421
01:39:15,897 --> 01:39:19,601
But I might be able to do
what you want to do in America.
1422
01:39:19,602 --> 01:39:22,645
What makes you think that you
can raise this kind of money?
1423
01:39:22,646 --> 01:39:24,927
Two reasons: I speak the language-
1424
01:39:24,928 --> 01:39:27,242
So do I. And the other?
1425
01:39:27,243 --> 01:39:28,566
I'm American.
1426
01:39:28,567 --> 01:39:31,841
No. This is too important.
1427
01:39:31,842 --> 01:39:34,521
Let us put it to a vote.
1428
01:39:34,522 --> 01:39:38,854
A vote? Are you calling
a vote to overrule me?
1429
01:39:38,855 --> 01:39:40,872
Why not?
1430
01:39:40,873 --> 01:39:43,683
We are founding the only
democracy in the Middle East.
1431
01:39:43,684 --> 01:39:46,628
In a democracy, the majority rules.
1432
01:39:47,852 --> 01:39:50,564
Those in favor of sending Golda?
1433
01:39:55,461 --> 01:39:57,973
Opposed?
1434
01:39:57,974 --> 01:40:01,811
None. Golda goes.
1435
01:40:05,913 --> 01:40:10,312
Nu. Democracy.
1436
01:40:10,000 --> 01:40:13,428
Do you have a proper coat? You
know it gets cold in New York.
1437
01:40:13,429 --> 01:40:16,226
Golda: No, I don't have any
coat. I'll buy one there.
1438
01:40:16,227 --> 01:40:19,822
Uh, you could stay here an extra
day. You could buy one here.
1439
01:40:19,823 --> 01:40:23,619
Probably, but Ben-Gurion insists
that I take the plane this afternoon.
1440
01:40:23,620 --> 01:40:25,151
Why?
1441
01:40:25,152 --> 01:40:28,315
I think he's trying to get even with me.
1442
01:40:28,915 --> 01:40:31,180
What a life.
1443
01:40:31,181 --> 01:40:34,377
We don't even have time for
ourselves, let alone for each other.
1444
01:40:34,378 --> 01:40:36,208
Well, maybe when I get back.
1445
01:40:37,108 --> 01:40:38,906
I probably won't be here.
1446
01:40:40,039 --> 01:40:42,003
Really? Where are you going?
1447
01:40:42,669 --> 01:40:44,502
Pilsen.
1448
01:40:44,503 --> 01:40:46,633
Pilsen? What's there?
1449
01:40:46,634 --> 01:40:49,330
There's very good beer in
Pilsen. Pilsner beer is famous.
1450
01:40:49,331 --> 01:40:51,395
Oh, Ariel, what is this?
1451
01:40:51,396 --> 01:40:54,359
You're not going to
Czechoslovakia to drink beer.
1452
01:40:54,360 --> 01:40:56,558
Now, I'm- I'm leaving right away.
1453
01:40:56,559 --> 01:40:59,287
Now, Ariel, please tell me.
1454
01:40:59,288 --> 01:41:03,317
You know that we have been trying to put
together an air force for the Haganah.
1455
01:41:03,318 --> 01:41:04,317
Uh-huh.
1456
01:41:06,084 --> 01:41:10,812
And Ehud has managed to buy some
Messerschmitt 109 fighter planes.
1457
01:41:10,813 --> 01:41:15,142
Well, what is in Pilsen besides
beer, is the Skoda munitions factory.
1458
01:41:15,143 --> 01:41:17,539
They made Messerschmitts for the Germans.
1459
01:41:17,540 --> 01:41:21,435
And I am going there to
hire aircraft mechanics.
1460
01:41:22,803 --> 01:41:25,765
I know the Czech government
has been selling us arms.
1461
01:41:25,766 --> 01:41:28,829
But the situation is
very unstable there now.
1462
01:41:28,830 --> 01:41:32,459
By the time you get there, the
Soviet Union could be running things.
1463
01:41:32,460 --> 01:41:36,388
And I wouldn't trust those
fellows to be any friends of ours.
1464
01:41:36,389 --> 01:41:40,118
How do you know they would even
let a Jewish agent into the country?
1465
01:41:40,119 --> 01:41:43,382
I don't. And I certainly don't have time...
1466
01:41:43,383 --> 01:41:47,446
...to be held up at the border
while they bury me in red tape.
1467
01:41:47,447 --> 01:41:49,577
So do you have an answer for that?
1468
01:41:53,409 --> 01:41:57,570
Well, I, uh... Will parachute in.
1469
01:41:57,571 --> 01:42:00,434
No. No, don't do it, Ariel.
1470
01:42:00,435 --> 01:42:03,033
Please, forget the whole
idea. It's all wrong for you.
1471
01:42:03,034 --> 01:42:04,997
Why is it wrong for me?
1472
01:42:04,998 --> 01:42:09,427
Because- because you're too badly
needed here. Let someone else go.
1473
01:42:09,428 --> 01:42:12,756
I am one of the very few people
who can speak the language.
1474
01:42:12,757 --> 01:42:14,756
No, there are others.
1475
01:42:14,757 --> 01:42:17,653
For hiring mechanics, any
businessman would do better.
1476
01:42:17,654 --> 01:42:21,417
And how many businessmen do you think
we have with parachute training? Hmm?
1477
01:42:21,418 --> 01:42:23,815
The training is one thing.
This is different.
1478
01:42:23,816 --> 01:42:25,678
What is different?
1479
01:42:32,741 --> 01:42:34,804
We'll never see each other again.
1480
01:42:35,405 --> 01:42:37,736
Golda.
1481
01:42:37,737 --> 01:42:41,000
Do you really think that
you can talk me out of going?
1482
01:42:41,998 --> 01:42:44,230
Not for a minute.
1483
01:42:47,395 --> 01:42:50,891
Stampler: You have to understand,
this is not a Zionist organization.
1484
01:42:50,892 --> 01:42:54,720
Some of these people, maybe a lot of
them, are just not interested in Palestine.
1485
01:42:54,721 --> 01:42:58,550
All of them are sick and tired of
hearing how badly we need money, eh?
1486
01:42:58,551 --> 01:43:02,348
Well, frankly, they're under pressure to
raise funds for institutions in America.
1487
01:43:02,349 --> 01:43:07,376
Jewish hospitals, Jewish charities all
over the country, they need money too.
1488
01:43:07,377 --> 01:43:10,639
It might be better if you didn't
address this group, Mrs. Meyerson.
1489
01:43:10,640 --> 01:43:13,837
Wait. And let us set up
a more favorable audience.
1490
01:43:13,838 --> 01:43:16,368
No, I have to get through to these people.
1491
01:43:23,463 --> 01:43:27,991
Well then, it might be a good idea if
you let me take a look at your speech.
1492
01:43:27,992 --> 01:43:30,022
I haven't prepared a speech.
1493
01:43:30,023 --> 01:43:32,554
You mean, you don't know
what you're going to say?
1494
01:43:32,555 --> 01:43:36,084
I'll know when the time comes to say it.
1495
01:43:38,516 --> 01:43:41,879
Golda: Please believe me when I tell you...
1496
01:43:41,880 --> 01:43:44,744
...I did not come to the United States...
1497
01:43:44,745 --> 01:43:49,739
...only because 700,000 Jews
are in danger of being killed.
1498
01:43:49,740 --> 01:43:52,136
That is not the issue.
1499
01:43:52,137 --> 01:43:54,168
The issue is...
1500
01:43:54,169 --> 01:43:57,466
...that if the Jews of Palestine survive...
1501
01:43:57,467 --> 01:44:01,328
...then the Jews of the
world survive with them.
1502
01:44:01,329 --> 01:44:05,992
And their freedom will be assured forever.
1503
01:44:05,992 --> 01:44:08,389
But...
1504
01:44:08,390 --> 01:44:13,851
...If these 700,000 are wiped
off the face of the earth...
1505
01:44:13,852 --> 01:44:18,446
...then there'll be no
Jewish people, as such.
1506
01:44:19,681 --> 01:44:22,644
And for centuries to come...
1507
01:44:22,645 --> 01:44:27,239
...all our hopes and
dreams of a Jewish nation...
1508
01:44:27,240 --> 01:44:31,369
...a Jewish homeland, will be smashed.
1509
01:44:33,102 --> 01:44:35,566
My friends:
1510
01:44:35,567 --> 01:44:39,296
When I say that we need money immediately...
1511
01:44:39,297 --> 01:44:41,494
...I don't mean next week.
1512
01:44:41,495 --> 01:44:43,825
I mean right now.
1513
01:44:43,826 --> 01:44:48,021
In less than four months, we'll
be fighting for our lives...
1514
01:44:48,022 --> 01:44:51,019
...against cannon and armor.
1515
01:44:51,020 --> 01:44:55,015
It is not for you to
decide whether we'll fight.
1516
01:44:55,016 --> 01:44:57,612
That decision is taken.
1517
01:44:58,280 --> 01:45:01,009
We will fight.
1518
01:45:01,010 --> 01:45:04,739
We'll pay for the birth of
our nation with our blood.
1519
01:45:04,740 --> 01:45:06,838
That is normal.
1520
01:45:07,605 --> 01:45:09,868
The best of us...
1521
01:45:09,869 --> 01:45:13,598
...will fall. That is certain.
1522
01:45:13,599 --> 01:45:17,130
There is only one thing for you to decide:
1523
01:45:17,131 --> 01:45:19,726
Whether we'll win...
1524
01:45:19,727 --> 01:45:22,257
...or we'll lose.
1525
01:45:24,123 --> 01:45:25,989
(man coughing)
1526
01:46:00,559 --> 01:46:04,355
Lou: Golda raised not 25 million dollars.
1527
01:46:04,356 --> 01:46:06,386
She raised 50.
1528
01:46:06,387 --> 01:46:09,117
The money went directly to
the capitals of the world...
1529
01:46:09,118 --> 01:46:13,081
...where Ben-Gurion had sent agents
to purchase arms for the Haganah.
1530
01:46:13,081 --> 01:46:15,478
And in a converted museum...
1531
01:46:15,479 --> 01:46:18,409
...one day before the scheduled pullout:
1532
01:46:18,410 --> 01:46:20,807
An historic event.
1533
01:46:20,808 --> 01:46:24,604
Exiled from the land of Israel...
1534
01:46:24,605 --> 01:46:27,601
...the Jewish people have returned...
1535
01:46:27,602 --> 01:46:32,596
...Believing in their self-evident
right to be a nation...
1536
01:46:32,597 --> 01:46:34,826
...Like all other nations...
1537
01:46:34,828 --> 01:46:37,393
...In their own sovereign state...
1538
01:46:37,394 --> 01:46:40,657
Golda: I imagine every people
that declares its independence...
1539
01:46:40,658 --> 01:46:42,687
...Goes through difficulties.
1540
01:46:42,688 --> 01:46:45,851
But for us, there was such deadly danger...
1541
01:46:45,852 --> 01:46:50,514
...that some of our friends strongly
advised us not to proclaim independence.
1542
01:46:50,515 --> 01:46:54,244
But we were determined to do it anyway.
1543
01:46:54,245 --> 01:46:57,108
By virtue of this right...
1544
01:46:57,109 --> 01:47:01,572
...and of the resolution of the general
assembly of the united nations...
1545
01:47:03,171 --> 01:47:05,966
...we hereby proclaim...
1546
01:47:05,967 --> 01:47:09,764
...the establishment of the
Jewish State in Palestine...
1547
01:47:11,297 --> 01:47:13,227
...to be called:
1548
01:47:15,060 --> 01:47:16,923
Israel.
1549
01:47:16,924 --> 01:47:20,488
Lou: The next day, may
15th, right on schedule...
1550
01:47:20,489 --> 01:47:24,985
...Israel was invaded by
the armies of six countries.
1551
01:47:28,015 --> 01:47:30,744
Weapons bought with the
money Golda had raised...
1552
01:47:30,745 --> 01:47:33,409
...Began to arrive in chartered ships:
1553
01:47:33,410 --> 01:47:36,840
Rifles, hand grenades, artillery pieces.
1554
01:47:36,841 --> 01:47:40,637
One of the first ships brought
ten Messerschmitt fighter planes...
1555
01:47:40,638 --> 01:47:43,367
...and aircraft mechanics
from Czechoslovakia.
1556
01:47:51,394 --> 01:47:54,524
In a few more days, the Arabs
were being driven back...
1557
01:47:54,525 --> 01:47:57,190
...or contained on all fronts.
1558
01:47:57,190 --> 01:48:01,885
And with her work done,
Golda flew home from America.
1559
01:48:12,809 --> 01:48:14,774
(applauding)
1560
01:48:18,072 --> 01:48:21,201
Shalom, Golda. I'm going to make a speech.
1561
01:48:21,202 --> 01:48:23,432
It will be short, so don't expect much.
1562
01:48:23,433 --> 01:48:25,064
Alright, BG.
1563
01:48:25,065 --> 01:48:29,360
One day, when history is
written, it will be recorded...
1564
01:48:29,361 --> 01:48:32,158
...there was a woman who made it possible...
1565
01:48:32,159 --> 01:48:34,424
...For the Jewish state to be born.
1566
01:48:36,688 --> 01:48:38,187
(whispers)
Shalom.
1567
01:48:47,112 --> 01:48:50,342
Lou: In the united
nations general assembly...
1568
01:48:50,343 --> 01:48:53,673
...the Arab countries now accepted
a proposal for a cease-fire.
1569
01:48:53,674 --> 01:48:57,669
It left Israel with some
gains over the partition plan.
1570
01:48:57,670 --> 01:49:02,331
But it divided Jerusalem, with
the old city in Jordanian hands.
1571
01:49:02,332 --> 01:49:04,395
And despite the UN agreement...
1572
01:49:04,397 --> 01:49:06,929
...For the next 19 years...
1573
01:49:06,930 --> 01:49:10,225
...Jews were denied access
to their holiest site:
1574
01:49:10,226 --> 01:49:13,323
The Western Wall of Solomon's temple.
1575
01:49:13,324 --> 01:49:18,550
And the problem of the
Palestinian refugees was created.
1576
01:49:18,551 --> 01:49:23,580
I'm sure some Palestinian Arabs
fled because they were frightened.
1577
01:49:23,581 --> 01:49:26,811
But many left because their
leaders told them to...
1578
01:49:26,812 --> 01:49:30,773
...Promising that after we
were driven into the sea...
1579
01:49:30,774 --> 01:49:34,971
...they would come back and
take over Jewish property.
1580
01:49:36,636 --> 01:49:40,233
Of course, we were not
driven into the sea...
1581
01:49:41,898 --> 01:49:45,027
...and those people became homeless.
1582
01:49:45,028 --> 01:49:47,626
None of the Arab countries
would give them a home.
1583
01:49:47,627 --> 01:49:49,957
Only two would even let them in...
1584
01:49:49,958 --> 01:49:53,821
...and they confined them to refugee camps.
1585
01:49:55,086 --> 01:49:57,483
They are the only people in history...
1586
01:49:57,484 --> 01:49:59,948
...to remain refugees...
1587
01:49:59,949 --> 01:50:02,612
...after 30 years.
1588
01:50:07,609 --> 01:50:11,106
(sniffles, sighs)
1589
01:50:11,938 --> 01:50:14,068
Now...
1590
01:50:14,069 --> 01:50:16,466
...David Ben-Gurion...
1591
01:50:16,467 --> 01:50:19,564
...was the first prime minister of Israel.
1592
01:50:19,565 --> 01:50:24,193
And he appointed me to his
cabinet as minister of labor.
1593
01:50:24,194 --> 01:50:28,789
So I needed an assistant...
1594
01:50:28,790 --> 01:50:34,517
...and a lady named Lou
Kaddar applied for the job.
1595
01:50:34,518 --> 01:50:36,982
Lou: I speak English.
French, even better.
1596
01:50:36,983 --> 01:50:39,680
I was born in France.
1597
01:50:39,681 --> 01:50:41,645
How are you at writing letters?
1598
01:50:41,646 --> 01:50:43,876
Would you like to see a sample?
1599
01:50:43,877 --> 01:50:49,137
I read that a stevedoring
company executive just died.
1600
01:50:49,138 --> 01:50:53,634
You might want to send
a letter of condolence.
1601
01:50:53,635 --> 01:50:57,298
What a beautiful letter.
Did you know this man?
1602
01:50:57,299 --> 01:50:59,863
Yes, actually.
1603
01:50:59,864 --> 01:51:02,659
Was he as much of a saint as you say here?
1604
01:51:02,660 --> 01:51:04,592
He was a son-of-a-bitch.
1605
01:51:07,024 --> 01:51:11,019
Well, you might be very good at this job.
1606
01:51:11,020 --> 01:51:13,783
Do you think you'd like working with me?
1607
01:51:13,785 --> 01:51:15,381
I would love it.
1608
01:51:15,382 --> 01:51:17,413
How do you know that you'd love it?
1609
01:51:17,414 --> 01:51:19,811
I was with the Haganah. I was wounded.
1610
01:51:19,812 --> 01:51:23,741
I haven't worked since
I got out of hospital.
1611
01:51:23,742 --> 01:51:28,338
Madam minister, I'm tired
of being hungry all the time.
1612
01:51:28,339 --> 01:51:30,270
That's a good answer.
1613
01:51:30,271 --> 01:51:33,066
Alright, as far as I'm
concerned, the job is yours.
1614
01:51:33,067 --> 01:51:36,896
But I have to check with
Ben-Gurion before it's definite.
1615
01:51:36,897 --> 01:51:39,261
Oh. Will that be a problem?
1616
01:51:39,262 --> 01:51:42,759
Absolutely not. No problem at all.
1617
01:51:42,760 --> 01:51:44,190
What's the name again?
1618
01:51:44,191 --> 01:51:45,755
Kaddar. Lou Kaddar.
1619
01:51:45,756 --> 01:51:47,254
Never heard of him.
1620
01:51:47,255 --> 01:51:50,051
Her. The point is not whether
you've ever heard of her-
1621
01:51:50,052 --> 01:51:52,649
Correct! The point
is, you don't need her.
1622
01:51:52,650 --> 01:51:54,680
I'm sending you a very fine man.
1623
01:51:54,681 --> 01:51:57,378
He's been liaison to the
Zionist office in Geneva.
1624
01:51:57,379 --> 01:52:00,042
He can not only write you
effective speeches in Hebrew...
1625
01:52:00,043 --> 01:52:02,308
...But also in English,
French, and Spanish.
1626
01:52:02,309 --> 01:52:04,572
Plus! He's a very great administrator.
1627
01:52:04,573 --> 01:52:08,302
He'll make your office run like
a watch. His name is Rothenberg.
1628
01:52:08,303 --> 01:52:10,899
Well, you seem to be very
enthusiastic about him.
1629
01:52:10,900 --> 01:52:12,865
I am enthusiastic about him!
1630
01:52:12,866 --> 01:52:16,028
Fine. You take Rothenberg
for your assistant.
1631
01:52:16,029 --> 01:52:17,894
I'll take Lou Kaddar for mine.
1632
01:52:17,994 --> 01:52:21,058
(typewriter clacking)
1633
01:52:25,355 --> 01:52:27,586
Lou: Israel had peace.
1634
01:52:27,587 --> 01:52:29,818
Or what was hoped would be peace.
1635
01:52:29,819 --> 01:52:33,680
And with it, a tidal wave of immigrants.
1636
01:52:33,681 --> 01:52:37,143
Jews not only from Europe,
but from Arab countries:
1637
01:52:37,144 --> 01:52:39,841
From Syria, Egypt, Lebanon...
1638
01:52:39,842 --> 01:52:43,237
...Tunisia, morocco, Yemen.
1639
01:52:47,802 --> 01:52:51,264
The minister of labor had to find them jobs.
1640
01:52:51,265 --> 01:52:54,129
Shalom, Mr. Friedenthal. How is it going?
1641
01:52:54,130 --> 01:52:56,993
Well, madam minister,
you have to understand...
1642
01:52:56,994 --> 01:53:01,455
...that these men never held a brick
or a cement block in their hands before.
1643
01:53:01,456 --> 01:53:05,119
I do, of course. We depend
on you to teach them.
1644
01:53:05,120 --> 01:53:09,514
Well, they- they learn quickly.
But I have a problem.
1645
01:53:09,515 --> 01:53:10,715
Yes?
1646
01:53:10,716 --> 01:53:13,112
In my group, there are ten men.
1647
01:53:13,113 --> 01:53:16,175
And I speak only six languages.
1648
01:53:16,410 --> 01:53:19,407
(all laughing)
1649
01:53:21,339 --> 01:53:23,336
Lou: To Golda, personally...
1650
01:53:23,337 --> 01:53:26,667
...Peace meant a little more
time for everyday things.
1651
01:53:26,668 --> 01:53:29,898
Such as washing her hair
as often as she liked.
1652
01:53:29,899 --> 01:53:34,426
She also had a teakettle that
was never shiny enough for her.
1653
01:53:34,427 --> 01:53:38,024
She told me she enjoyed
polishing it when she was alone.
1654
01:53:38,025 --> 01:53:39,889
If she felt lonely...
1655
01:53:39,890 --> 01:53:43,052
...she'd polish twice as hard.
1656
01:53:43,053 --> 01:53:45,118
But as a cabinet minister...
1657
01:53:45,119 --> 01:53:48,215
...Golda had too many concerns
to be alone very often.
1658
01:53:48,216 --> 01:53:51,212
One developed from a visit
to Israeli kibbutzim...
1659
01:53:51,213 --> 01:53:54,775
...By United States
Senator Hubert Humphrey.
1660
01:53:54,776 --> 01:53:56,641
I must say, I am impressed...
1661
01:53:56,642 --> 01:54:00,004
...By what these teachers are
accomplishing with retarded children.
1662
01:54:00,005 --> 01:54:04,067
As you know, I have a particular interest
in special education because of a grandchild.
1663
01:54:04,068 --> 01:54:06,099
Yes, so I understand, Senator.
1664
01:54:06,100 --> 01:54:08,197
Uh, may I ask you, uh...
1665
01:54:08,198 --> 01:54:10,927
...another question,
possibly a little sensitive?
1666
01:54:10,928 --> 01:54:12,527
Certainly.
1667
01:54:12,528 --> 01:54:16,923
What about these young couples
living together who aren't married?
1668
01:54:16,924 --> 01:54:20,621
Would you like to sit down, Senator?
1669
01:54:20,622 --> 01:54:22,718
Personally, I never
thought much about it.
1670
01:54:22,719 --> 01:54:25,849
To me, the main thing would be...
1671
01:54:25,850 --> 01:54:27,947
...If people love each other.
1672
01:54:27,948 --> 01:54:30,877
Oh, Mrs. Meyerson, the
main thing is the children.
1673
01:54:30,878 --> 01:54:32,543
The children?
1674
01:54:32,544 --> 01:54:35,373
Of course! What happens to
the children of those couples?
1675
01:54:35,374 --> 01:54:39,136
Are they accepted by your
society, or are they stigmatized?
1676
01:54:39,137 --> 01:54:42,733
Are they legally legitimate,
or are they bastards?
1677
01:54:42,734 --> 01:54:45,165
I don't think it's much
of a problem for us.
1678
01:54:45,166 --> 01:54:46,563
Why isn't it?
1679
01:54:46,565 --> 01:54:49,494
Couples who aren't married
tend not to have children.
1680
01:54:49,495 --> 01:54:51,627
But that problem is even worse.
1681
01:54:51,628 --> 01:54:55,023
Your country needs to increase
its population, doesn't it?
1682
01:54:55,024 --> 01:54:58,353
And a whole sector of your strongest
and healthiest young people...
1683
01:54:58,354 --> 01:55:00,484
...Refuses to help.
1684
01:55:00,485 --> 01:55:03,915
Senator, you're absolutely right.
1685
01:55:03,916 --> 01:55:07,145
Look, we know who we are
and what our commitment is.
1686
01:55:07,146 --> 01:55:09,876
We don't need a piece
of paper to tell us.
1687
01:55:10,277 --> 01:55:12,341
But you love each other.
1688
01:55:12,342 --> 01:55:14,473
You have a commitment to each other.
1689
01:55:14,474 --> 01:55:16,803
What is so wrong being
married to each other?
1690
01:55:16,804 --> 01:55:19,135
Eli: Nobody says there's
anything wrong with it.
1691
01:55:19,136 --> 01:55:20,933
But nobody's gonna push us into it.
1692
01:55:20,934 --> 01:55:24,264
Push you into it? Who
would ever do such a thing?
1693
01:55:24,265 --> 01:55:27,728
Let me ask you: Do you like
this room you're living in?
1694
01:55:27,729 --> 01:55:29,793
Mmm, not very much.
1695
01:55:29,794 --> 01:55:32,623
I thought not. Too
close to the chickens.
1696
01:55:35,654 --> 01:55:38,852
Would you like to be assigned
a room near the flowers?
1697
01:55:38,853 --> 01:55:40,450
Of course, we would.
1698
01:55:40,451 --> 01:55:42,281
I can arrange that.
1699
01:55:42,282 --> 01:55:46,711
Oh, what about that icebox
running all over the floor?
1700
01:55:46,712 --> 01:55:49,776
I'm sure you wouldn't mind
an electric fridge, eh?
1701
01:55:49,777 --> 01:55:51,773
I can arrange that too.
1702
01:55:52,706 --> 01:55:54,272
What's the catch?
1703
01:55:54,273 --> 01:55:57,668
Catch? No catch.
1704
01:55:57,669 --> 01:55:59,300
All I ask in return...
1705
01:55:59,301 --> 01:56:02,230
...Is something you yourselves
say nothing is wrong with:
1706
01:56:02,531 --> 01:56:03,930
(forcefully)
Get married.
1707
01:56:09,692 --> 01:56:13,621
Would you come to the wedding, Golda?
1708
01:56:13,622 --> 01:56:17,717
Lou: She went to many
weddings, and also to a funeral.
1709
01:56:17,618 --> 01:56:20,615
(Rabbi recites "The
Mourners' Kaddish" in Hebrew)
1710
01:56:25,111 --> 01:56:28,108
(orchestral music)
1711
01:56:33,271 --> 01:56:37,167
Lou (voiceover): In 1951,
her husband Morris died.
1712
01:56:38,933 --> 01:56:40,930
Golda: I remember thinking...
1713
01:56:40,931 --> 01:56:43,395
...as though it weren't
too late to tell him:
1714
01:56:43,396 --> 01:56:48,397
Dear Morris, I loved you
so in those early days.
1715
01:56:48,398 --> 01:56:54,316
Things changed for us.
But in a way they stayed the same.
1716
01:56:54,317 --> 01:56:58,501
I never lost that
feeling for you. Never.
1717
01:56:58,582 --> 01:57:01,179
I thought how he loved our children...
1718
01:57:01,180 --> 01:57:03,310
...and they adored him.
1719
01:57:03,311 --> 01:57:07,174
I thought, "Morris, at
least we can be glad...
1720
01:57:07,175 --> 01:57:11,837
...that Sarah's marriage is working
out so much better than ours. "
1721
01:57:11,838 --> 01:57:16,166
But mainly, I kept thinking
how very sad he was...
1722
01:57:16,167 --> 01:57:18,496
...the last years of his life.
1723
01:57:18,497 --> 01:57:20,529
And I was guilty.
1724
01:57:20,530 --> 01:57:22,828
Because I could always get him to do...
1725
01:57:22,829 --> 01:57:25,291
...Pretty much what I wanted.
1726
01:57:25,292 --> 01:57:28,688
But I couldn't be the
wife that he wanted.
1727
01:57:28,689 --> 01:57:30,620
And should have had.
1728
01:57:30,621 --> 01:57:34,817
In the end, whatever I
was able to accomplish...
1729
01:57:34,818 --> 01:57:37,215
...He paid for.
1730
01:57:39,814 --> 01:57:43,509
Shalom, Morris.
1731
01:57:50,604 --> 01:57:54,267
Lou: Golda was Israel's labor
minister for seven years...
1732
01:57:54,268 --> 01:57:56,264
...Doing what she loved best:
1733
01:57:56,265 --> 01:57:57,997
Working with people...
1734
01:57:57,998 --> 01:58:00,726
...to provide the solid
things that people needed.
1735
01:58:00,727 --> 01:58:02,658
Like housing.
1736
01:58:02,659 --> 01:58:05,722
And some of the things that
turn a desert into a homeland.
1737
01:58:05,723 --> 01:58:08,020
Like trees.
1738
01:58:08,287 --> 01:58:11,252
(orchestral music)
1739
01:58:12,916 --> 01:58:14,948
Golda: During that time...
1740
01:58:14,949 --> 01:58:19,244
...I suppose I became the
typical doting Jewish grandmother.
1741
01:58:19,245 --> 01:58:21,576
Some people said I was
trying to make up...
1742
01:58:21,577 --> 01:58:25,238
...For not having been a doting
Jewish mother to my own children.
1743
01:58:25,239 --> 01:58:28,437
well, I suppose they were right.
1744
01:58:28,438 --> 01:58:32,566
Anyway, between the joy
that the children gave me...
1745
01:58:32,567 --> 01:58:35,596
...and the satisfaction of doing my job...
1746
01:58:35,597 --> 01:58:37,694
...these were beautiful years.
1747
01:58:37,695 --> 01:58:40,160
The best of my life.
1748
01:58:47,820 --> 01:58:49,817
Lou: With the coming to power...
1749
01:58:49,818 --> 01:58:52,981
...of colonel Gamal Abdel Nassar in Egypt...
1750
01:58:52,982 --> 01:58:56,544
...the end of Golda's
beautiful years was inevitable.
1751
01:58:56,545 --> 01:58:58,876
From bases around Israel's borders...
1752
01:58:58,877 --> 01:59:01,707
...Nassar sent terror
squads called "fedayeen"...
1753
01:59:01,708 --> 01:59:04,437
...to stage indiscriminate attacks...
1754
01:59:04,438 --> 01:59:10,166
...such as the killing of six children and
their teacher in an agricultural school.
1755
01:59:10,167 --> 01:59:14,828
The official Cairo radio
made Nassar's intention clear.
1756
01:59:16,869 --> 01:59:21,594
We or Israel! The day of
your extermination draws near.
1757
01:59:21,617 --> 01:59:24,715
We have found the way to strike you.
1758
01:59:24,739 --> 01:59:28,180
There will be no more
arguments at the UN.
1759
01:59:28,181 --> 01:59:32,504
There will be no peace.
We demand the death of Israel. "
1760
01:59:33,414 --> 01:59:36,009
And violence even found its way...
1761
01:59:36,010 --> 01:59:39,475
...Into the Israeli parliament.
1762
01:59:39,541 --> 01:59:43,104
(suspenseful orchestral music)
1763
01:59:44,570 --> 01:59:45,436
(shouts)
Oh!
1764
01:59:58,026 --> 02:00:01,420
Lou: Golda saved
Ben-Gurion's life that day.
1765
02:00:01,421 --> 02:00:03,185
For the rest of her life...
1766
02:00:03,186 --> 02:00:06,284
...she carried shrapnel in her leg.
1767
02:00:06,285 --> 02:00:11,147
So I can believe what they
told me. You're alright.
1768
02:00:11,148 --> 02:00:14,277
I'll be back in the
office tomorrow. If I live.
1769
02:00:14,278 --> 02:00:16,707
If not, I'll be back the day after, eh?
1770
02:00:18,740 --> 02:00:21,038
Listen, Golda, speaking of living...
1771
02:00:21,039 --> 02:00:23,968
...I didn't want to mention this
while your husband was alive...
1772
02:00:23,969 --> 02:00:26,632
...But you still haven't
taken a Hebrew name.
1773
02:00:27,466 --> 02:00:30,595
Well, I see no reason
to change "Meyerson".
1774
02:00:30,596 --> 02:00:32,594
It's policy, Golda.
1775
02:00:32,595 --> 02:00:34,991
You know well that every
member of the government...
1776
02:00:34,992 --> 02:00:37,023
...Is expected to have a Hebrew name.
1777
02:00:37,024 --> 02:00:41,019
And especially someone with your
high visibility outside Israel.
1778
02:00:41,020 --> 02:00:44,084
Which is going to be even higher.
1779
02:00:46,183 --> 02:00:48,380
What is this, now, BG?
1780
02:00:49,580 --> 02:00:52,244
Moshe Sharett is leaving the cabinet...
1781
02:00:52,245 --> 02:00:54,841
...to become secretary
general of the labor party.
1782
02:00:54,974 --> 02:00:56,807
Who's going to be
Foreign Minister?
1783
02:00:58,711 --> 02:01:01,151
You.
- No.
1784
02:01:02,820 --> 02:01:05,558
I can't believe you mean such a thing.
1785
02:01:05,559 --> 02:01:08,951
I certainly mean it.
- No, no, no.
1786
02:01:08,974 --> 02:01:13,757
No, in the first place I don't want to leave
the Labor ministry, that's my kind of work.
1787
02:01:13,809 --> 02:01:18,301
And the Foreign Ministry is full
of sophisticated intellectuals.
1788
02:01:18,302 --> 02:01:23,060
With Oxford and Cambridge education,
how could I fit in with them.
1789
02:01:23,150 --> 02:01:26,214
You will make them fit in
with you. I know you will.
1790
02:01:29,780 --> 02:01:33,543
You know, when somebody asked me how I
could make a woman my foreign minister...
1791
02:01:33,544 --> 02:01:36,807
"... I said: Golda is the best man
in my cabinet. "
1792
02:01:38,552 --> 02:01:42,209
Excuse me, BG, if I'm not
wild about the compliment.
1793
02:01:42,233 --> 02:01:47,436
Fine don't be wild, but don't
be your stubborn yourself either.
1794
02:01:47,558 --> 02:01:50,352
You take in over as Foreign Minister
and than is that.
1795
02:01:50,353 --> 02:01:52,252
I'm stubborn.
1796
02:01:52,276 --> 02:01:54,224
Now, about changing your name.
1797
02:01:55,655 --> 02:02:00,152
I've thought of a name
that's very close to Meyerson:
1798
02:02:02,090 --> 02:02:04,466
Meir...
1799
02:02:04,490 --> 02:02:07,520
It's fine old Hebrew word that means...
1800
02:02:07,544 --> 02:02:12,970
It means to illuminate.
To shed light.
1801
02:02:14,319 --> 02:02:18,395
Golda Meir.
Golden light.
1802
02:02:18,419 --> 02:02:21,949
You should give this most
serious consideration.
1803
02:02:21,973 --> 02:02:25,063
Anything else I should do?
1804
02:02:25,087 --> 02:02:33,565
Yes, you must understand that is not in my nature to make
a ### of what you did for me as much as I appreciated.
1805
02:02:33,566 --> 02:02:35,223
Don't you think I know that.
1806
02:02:35,960 --> 02:02:40,282
And another thing.
There must be no argument about it.
1807
02:02:40,661 --> 02:02:44,312
You've got to take a little
better care of yourself.
1808
02:02:44,313 --> 02:02:48,304
Don't be in such a hurry
to comeback to work.
1809
02:02:48,305 --> 02:02:52,400
Go and spend sometime in a
nice hotel on the seashore.
1810
02:02:52,401 --> 02:02:57,078
Rest, relax, let your leg heal.
1811
02:02:58,053 --> 02:03:01,555
Caesarea is a nice place.
- No argument, BG.
1812
02:03:01,556 --> 02:03:03,833
I'll do exactly as you say.
1813
02:03:03,862 --> 02:03:07,359
A week should
be more than enough.
1814
02:03:11,265 --> 02:03:14,685
Almost as soon as Golda
Meyerson became Golda Meir,
1815
02:03:14,709 --> 02:03:20,418
Israel's second Foreign Minister,
she had the problem of Israel's second war.
1816
02:03:20,419 --> 02:03:23,535
The Arab leaders had never accepted peace.
1817
02:03:23,536 --> 02:03:29,119
Egypt's president Nasser had nationalized
the Suez Canal and closed it to Israeli ships.
1818
02:03:29,120 --> 02:03:31,846
And he was staging a
massive military build up
1819
02:03:31,870 --> 02:03:35,168
...with weapons
supplied by the Soviet Union.
1820
02:03:36,364 --> 02:03:40,164
On October 29, 1956
1821
02:03:40,188 --> 02:03:43,341
under the command of
Chief of Staff Moshe Dayan
1822
02:03:43,342 --> 02:03:49,197
the Israeli Army mostly reservist
crossed in to the Sinai Peninsula,
1823
02:03:49,221 --> 02:03:56,219
they took the Gaza Strip, plus the
entire Sinai in less than a 100 hours.
1824
02:03:56,243 --> 02:04:01,203
But the military victory turn to
a political defeat in to the UN.
1825
02:04:01,227 --> 02:04:06,083
Israel came under intense
pressure to withdraw.
1826
02:04:06,107 --> 02:04:13,904
And in response to UN guarantees of
freedom of navigation for Israeli ships
1827
02:04:13,928 --> 02:04:16,847
and all shipping in the Gulf of Aqaba
1828
02:04:16,871 --> 02:04:21,406
and an end to terrorist raids,
1829
02:04:21,430 --> 02:04:26,985
my government is prepared to announce
plans for a full and prompt withdraw
1830
02:04:27,455 --> 02:04:30,286
...from the Sinai
and the Gaza Strip.
1831
02:04:33,673 --> 02:04:37,254
Now, may I add few words
1832
02:04:37,279 --> 02:04:40,444
...to the neighbors of Israel.
1833
02:04:42,676 --> 02:04:47,623
Can we from now on all of us,
turn over a new leaf.
1834
02:04:47,624 --> 02:04:52,467
Can we act, like sisters
and brothers should.
1835
02:04:52,468 --> 02:04:57,832
Instead of fighting each other,
can we fight poverty,
1836
02:04:57,855 --> 02:05:00,427
...disease, illiteracy?
1837
02:05:00,428 --> 02:05:07,765
Hatred as never made one child in your
countries happier the implements of death.
1838
02:05:07,766 --> 02:05:12,432
Has never converted a hovel in to a house.
1839
02:05:12,433 --> 02:05:17,650
Isn�t it possible that we
could put all our efforts,
1840
02:05:17,651 --> 02:05:20,837
our energy to one single purpose:
1841
02:05:21,408 --> 02:05:25,405
The betterment of all our lands,
and all our people...
1842
02:05:25,406 --> 02:05:30,316
Through the blessing of peace.
1843
02:05:30,942 --> 02:05:35,776
There were some polite applause,
but not from the Arabs.
1844
02:05:35,777 --> 02:05:40,324
So, I knew we are making
a mistake to withdraw,
1845
02:05:40,349 --> 02:05:43,079
there would be no peace.
1846
02:05:43,103 --> 02:05:48,113
Our soldiers who were killed or wounded
had only bought us a little time.
1847
02:05:48,137 --> 02:05:50,316
And we would have to fight
again.
1848
02:05:52,581 --> 02:05:55,078
Thank you, Mr. President.
1849
02:05:59,096 --> 02:06:04,108
In the 1960's there was only one
woman Foreign Minister in the world
1850
02:06:04,131 --> 02:06:07,765
and almost anybody in the world
could tell you her name was Golda.
1851
02:06:07,790 --> 02:06:12,697
Golda traveled to the capitals of Europe,
to the United States and Canada,
1852
02:06:12,720 --> 02:06:21,624
to Latin America, Japan, The Philippines,
Burma, Ethiopia and other places.
1853
02:06:21,647 --> 02:06:26,111
I traveled with her and believe
she felt that of all continents
1854
02:06:26,112 --> 02:06:29,250
she was able to accomplish
the most in Africa.
1855
02:06:29,416 --> 02:06:32,413
(revelers hollering)
1856
02:06:52,844 --> 02:06:57,215
Golda set up a program for thousands
of Africans to come to Israel
1857
02:06:57,239 --> 02:07:00,842
to study subject like
hydrology and agriculture
1858
02:07:00,866 --> 02:07:07,294
and thousands of Israeli doctors, engineers
and technical specialists were send to Africa.
1859
02:07:07,682 --> 02:07:10,545
Mrs. Meir,
my question is:
1860
02:07:10,546 --> 02:07:17,393
Why is Israel going to the
considerable expense of this program.
1861
02:07:18,337 --> 02:07:21,336
Israel is a small and poor nation
1862
02:07:21,360 --> 02:07:26,979
but it has learned some hard lessons
of economic and social development.
1863
02:07:26,980 --> 02:07:31,403
We feel the responsibility
to share what we've learned
1864
02:07:31,404 --> 02:07:34,283
with other small and poor nations.
1865
02:07:34,284 --> 02:07:37,666
Mrs. Meir that sounds very nice.
1866
02:07:37,667 --> 02:07:43,202
But I'm from Algeria.
Your country is being armed by France.
1867
02:07:43,203 --> 02:07:48,436
That government is brutal and
ruthless war against our people.
1868
02:07:48,994 --> 02:07:52,432
How do you justify your
intimacy with the power
1869
02:07:52,433 --> 02:07:56,586
that's an enemy of self-determination
for the African people.
1870
02:07:58,013 --> 02:08:00,126
Our neighbors are oath to destroy us.
1871
02:08:01,002 --> 02:08:03,866
They get up-to-date weapons
from the Soviet Union...
1872
02:08:05,154 --> 02:08:07,319
free of charge.
1873
02:08:08,102 --> 02:08:14,199
Most of our friends for whatever
reason don't sell us arms.
1874
02:08:14,223 --> 02:08:18,043
The only country that will sell to us
1875
02:08:18,067 --> 02:08:23,612
and for a lot of hard currency
let me tell you is France.
1876
02:08:23,635 --> 02:08:27,980
And if the President de Gaulle
was the devil himself
1877
02:08:28,005 --> 02:08:32,746
I would expect my government to buy from
him what we need to defend ourselves.
1878
02:08:36,338 --> 02:08:40,134
And if you were in my position,
sir, what would you do?
1879
02:08:42,705 --> 02:08:48,898
Madam, at least you live up to your
publicity which says that you are honest.
1880
02:08:51,557 --> 02:08:54,388
(revelers hollering)
1881
02:09:08,209 --> 02:09:12,206
You come.
Come now. Come.
1882
02:09:31,161 --> 02:09:34,310
Wait a minute.
Just a minute, Mrs. Meir.
1883
02:09:34,846 --> 02:09:37,884
Just a minute.
- It's alright, Avi.
1884
02:09:37,885 --> 02:09:40,548
What's alright, we don't know
where they are taking you.
1885
02:09:40,549 --> 02:09:42,501
Don't worry, Avi.
1886
02:09:42,879 --> 02:09:45,876
(women shrieking)
1887
02:09:58,966 --> 02:10:02,446
Mrs. Kaddar, may be they
let the woman in their hut.
1888
02:10:02,447 --> 02:10:05,095
I mean, how do we know
what they may do to her.
1889
02:10:05,126 --> 02:10:08,024
(laughing)
1890
02:10:27,473 --> 02:10:29,471
(dove twittering)
1891
02:10:36,513 --> 02:10:40,636
Can you believe that this could
happen to the little Golda Mabovich
1892
02:10:40,689 --> 02:10:43,442
from Kiev, than Pinsk,
than Milwaukee.
1893
02:10:43,494 --> 02:10:44,987
What happen.
1894
02:10:44,988 --> 02:10:49,099
I'm now a member of the secret
society off the zoui tribe's women.
1895
02:10:49,100 --> 02:10:52,184
I'm the only foreign women
that they ever admitted.
1896
02:10:52,184 --> 02:10:55,528
Oh, you must take a photograph
for my grandchildren.
1897
02:10:56,588 --> 02:10:59,983
O, yes, we take a picture, but...
What went on in that hut.
1898
02:11:00,526 --> 02:11:05,150
Ou, it's a secret society,
it was a secret ceremony.
1899
02:11:05,201 --> 02:11:07,216
I�ll never tell.
1900
02:11:08,604 --> 02:11:10,869
Lou (voiceover):
And she never did.
1901
02:11:20,119 --> 02:11:22,027
And than do you know what he wanted?
1902
02:11:22,028 --> 02:11:23,990
Are we still talking about Idi Amin?
1903
02:11:23,991 --> 02:11:26,543
Yes, yes Idi Amin, that meshuga.
1904
02:11:27,452 --> 02:11:30,848
When I told him I couldn't
give him 6 fighter planes,
1905
02:11:30,900 --> 02:11:34,144
he asked for 10 million pounds sterling.
1906
02:11:34,883 --> 02:11:36,993
I couldn't stop laughing.
1907
02:11:36,994 --> 02:11:40,137
- Golda...
- And he is threaten to go to the enemy, meaning Lybia.
1908
02:11:40,162 --> 02:11:42,192
I should have handled it better.
1909
02:11:43,861 --> 02:11:45,875
Golda you never chat, hm?
1910
02:11:45,876 --> 02:11:48,980
What?
- Chat, small talk.
1911
02:11:48,981 --> 02:11:51,648
Specially at dinner like this, you never do.
1912
02:11:51,649 --> 02:11:54,537
You want to chat?
1913
02:11:56,165 --> 02:12:00,530
Nu. Chat.
Chat...
1914
02:12:02,470 --> 02:12:05,963
You know that Gabi wants a divorce.
1915
02:12:05,988 --> 02:12:10,073
I think if she has a chance
to be happy with somebody else,
1916
02:12:10,074 --> 02:12:13,037
by all mean she should take this chance.
1917
02:12:13,148 --> 02:12:15,047
I think we should have the same chance.
1918
02:12:17,838 --> 02:12:22,820
Golda, after the divorce
would you marry me?
1919
02:12:26,507 --> 02:12:28,645
This is unfair. You said chat.
1920
02:12:28,867 --> 02:12:30,833
Is this a subject for chatting?
1921
02:12:31,767 --> 02:12:33,099
Compare to Idi Amin.
1922
02:12:33,363 --> 02:12:35,928
(chuckling)
1923
02:12:39,481 --> 02:12:41,697
I don't know what to say.
1924
02:12:41,698 --> 02:12:43,370
I must sleep on it.
1925
02:12:43,421 --> 02:12:45,320
I must wash my hair and think.
1926
02:12:50,373 --> 02:12:52,996
We both have such important work.
1927
02:12:52,997 --> 02:12:59,430
Golda, stop thinking about the work.
- But being married would interfere. Isn't it too late for us anyway.
1928
02:12:59,746 --> 02:13:02,274
It's now thinking about yourself for a change.
1929
02:13:02,604 --> 02:13:04,936
Before it really is too late.
1930
02:13:15,627 --> 02:13:18,191
(telephone ringing)
1931
02:13:22,363 --> 02:13:26,209
Hello? A, good morning
Lou, how beautiful day, a?
1932
02:13:26,418 --> 02:13:29,256
No, it wouldn't be too hot,
it will be just perfect.
1933
02:13:29,257 --> 02:13:32,898
Listen, Lou dear. Could you have my
car brought a little early this morning.
1934
02:13:32,950 --> 02:13:36,513
I have a breakfast appointment with...
with someone. Mm?
1935
02:13:36,564 --> 02:13:40,076
7:30, fine.
Thank you.
1936
02:13:40,138 --> 02:13:43,102
(birds chirping)
1937
02:13:49,064 --> 02:13:51,828
(siren wailing)
1938
02:14:07,814 --> 02:14:10,479
(birds twittering)
1939
02:15:03,020 --> 02:15:07,640
Mrs. Meir, my name is Kedem, I'm the
manager of the apartment building.
1940
02:15:08,020 --> 02:15:09,863
Mr. Ariel introduced us once.
1941
02:15:09,887 --> 02:15:11,758
Yes. I know you,
Mr. Kedem.
1942
02:15:12,724 --> 02:15:15,554
What-? What happened?
1943
02:15:16,507 --> 02:15:18,764
We don't know yet.
1944
02:15:18,765 --> 02:15:23,498
Mr. Ariel asked his aide for a
wake-up call, but he didn't answer.
1945
02:15:23,499 --> 02:15:28,991
So I went up and open the door,
it look like he must have died
1946
02:15:29,310 --> 02:15:31,807
...soon after
he went into the apartment.
1947
02:15:47,027 --> 02:15:50,024
(orchestral music)
1948
02:16:35,114 --> 02:16:39,391
After the dead of Ariel, Golda seem
to be trying to bury herself in work.
1949
02:16:39,392 --> 02:16:41,198
I thought she may succeed,
1950
02:16:41,199 --> 02:16:45,824
but she collapsed a few times
from what was obviously exhaustion.
1951
02:16:45,825 --> 02:16:48,573
I finally got her to go for a check-up.
1952
02:16:48,597 --> 02:16:54,869
By the same kind of gentle persuasion she used
on her cabinet colleagues. I swore up and down.
1953
02:16:54,893 --> 02:16:57,732
If she didn't, I'd quit.
1954
02:16:59,497 --> 02:17:03,061
Those lumps don't
mean anything, do they?
1955
02:17:07,490 --> 02:17:09,554
They do?
1956
02:17:12,219 --> 02:17:13,518
They do.
1957
02:17:18,680 --> 02:17:21,678
Nu. Let's hear.
1958
02:17:24,287 --> 02:17:28,311
I want you to hear that according to the biopsy
1959
02:17:28,771 --> 02:17:33,134
...is a disease of the
lymphatic system called lymphoma.
1960
02:17:35,465 --> 02:17:37,931
Malignant lymphoma.
1961
02:17:39,461 --> 02:17:42,393
Malignant, I understand.
1962
02:17:46,069 --> 02:17:47,270
It is spread?
1963
02:17:47,488 --> 02:17:50,452
Eventually,
it penetrates the other systems.
1964
02:17:56,968 --> 02:17:59,385
How much longer do I have?
1965
02:18:00,263 --> 02:18:03,223
It's not in a rapidly,
on testisizing condition.
1966
02:18:03,474 --> 02:18:06,438
I'd say you have a good
few years ahead of you.
1967
02:18:10,707 --> 02:18:15,903
Well I'm 66. How long can
I expect to live anyway.
1968
02:18:16,396 --> 02:18:19,393
But the question is:
Those few years...
1969
02:18:21,390 --> 02:18:26,442
Will they really be good,
will there be suffering?
1970
02:18:26,443 --> 02:18:30,718
There is very little pain associated
with this disease, Mrs. Meir.
1971
02:18:30,719 --> 02:18:35,193
There will no be real
suffering for most of its cause.
1972
02:18:35,194 --> 02:18:36,979
What about my mind?
1973
02:18:36,980 --> 02:18:40,841
I don't want to live one minute
after my mind isn't clear.
1974
02:18:41,075 --> 02:18:44,072
Your mind won't be affected.
1975
02:18:50,935 --> 02:18:54,324
- What must I do?
- Practically nothing.
1976
02:18:54,325 --> 02:18:58,956
Your motor and sensory
abilities are not impaired, so...
1977
02:18:58,957 --> 02:19:01,890
We would not go for heavy
chemotherapy at this time.
1978
02:19:01,891 --> 02:19:04,603
Just a few simple drugs.
1979
02:19:04,627 --> 02:19:07,544
Drugs? What drugs?
1980
02:19:07,568 --> 02:19:10,813
Listen doctor I'm a person
who can't even take an aspirin.
1981
02:19:10,814 --> 02:19:13,467
We'll discuss each one as we come to it.
1982
02:19:13,468 --> 02:19:16,353
Will they make my hair fallout?
1983
02:19:16,354 --> 02:19:21,184
No, no, absolutely not. I don't care.
1984
02:19:21,185 --> 02:19:24,010
I won't take any drug
that make me loose my hair.
1985
02:19:24,011 --> 02:19:28,518
Alright, alright if you feel that way,
we are not going with those medications.
1986
02:19:28,519 --> 02:19:30,745
And go to different ones.
- Good.
1987
02:19:30,746 --> 02:19:35,516
Then I trust you.
On one condition.
1988
02:19:36,930 --> 02:19:42,964
If anything about this going to be told
to anyone I will choose who and when.
1989
02:19:43,017 --> 02:19:47,530
Otherwise it is strict secret
between you and me.
1990
02:19:47,581 --> 02:19:50,080
Is that agreed, Dr. Landau?
1991
02:19:50,147 --> 02:19:52,145
Agreed, Mrs. Meir.
1992
02:19:53,985 --> 02:19:58,003
Oh, another thing.
- Yes?
1993
02:20:00,138 --> 02:20:03,636
Would it hurt you to call me
Golda, like everybody else?
1994
02:20:07,833 --> 02:20:09,163
Well?
1995
02:20:09,164 --> 02:20:11,198
Well, is what you said.
1996
02:20:11,199 --> 02:20:14,622
It's like case of exhaustion.
- That's all?
1997
02:20:14,623 --> 02:20:18,254
You are not satisfied
with your own diagnosis?
1998
02:20:18,255 --> 02:20:23,555
Alright, is also complications
with the shrapnel in my leg.
1999
02:20:23,556 --> 02:20:26,071
What you gonna do about that?
2000
02:20:26,072 --> 02:20:29,729
Retire.
- Again, Golda? When?
2001
02:20:29,730 --> 02:20:34,559
Why shouldn't I?
- Because you will be bored to death.
2002
02:20:34,560 --> 02:20:38,880
Come on, Golda. Can you
see yourself out of politics
2003
02:20:39,138 --> 02:20:41,636
...much less retired?
2004
02:20:42,412 --> 02:20:44,359
Yes, I can see myself
2005
02:20:44,633 --> 02:20:48,131
...with books
that I've been wanting to read.
2006
02:20:49,231 --> 02:20:51,990
Go to the theater, to the movie,
2007
02:20:52,126 --> 02:20:53,925
I like the movies, you know.
2008
02:20:57,418 --> 02:20:59,857
I can see myself with my grandchildren,
2009
02:20:59,908 --> 02:21:03,953
spending time I never
could with my children.
2010
02:21:04,005 --> 02:21:08,000
Always looking at my watch.
Do I have to go?
2011
02:21:08,412 --> 02:21:10,877
The way I'm forever rushing now.
2012
02:21:14,268 --> 02:21:19,331
Why not, Lou?
- Because Ben-Gurion is retiring.
2013
02:21:19,332 --> 02:21:22,160
That's enough of a loss
for the country for awhile.
2014
02:21:22,161 --> 02:21:25,639
They say that Levi Eshkol will
replace him, is that right?
2015
02:21:25,640 --> 02:21:27,433
Probably.
2016
02:21:27,434 --> 02:21:31,676
What will you do if Levi Eshkol ask
you to stay on, which is certainly will?
2017
02:21:31,725 --> 02:21:35,688
How can you desert a brand new
Prime Minister of your own party?
2018
02:21:38,714 --> 02:21:42,822
It's less than two years
to the next elections.
2019
02:21:43,548 --> 02:21:47,079
I suppose if Eshkol needs
me, I'll stay that long.
2020
02:21:48,206 --> 02:21:53,857
But not longer.
Time is precious to me now.
2021
02:21:53,858 --> 02:21:56,507
Golda stayed on the two years,
2022
02:21:56,530 --> 02:22:00,862
than resigned and was succeeded
as Foreign Minister by Abba Ebban,
2023
02:22:00,886 --> 02:22:03,717
but her retirement didn't last long.
2024
02:22:03,740 --> 02:22:06,424
From commanding positions
from the Golan Heights
2025
02:22:06,448 --> 02:22:11,662
Syrian artillery had been shelling
Israeli villages across the border bellow.
2026
02:22:11,687 --> 02:22:16,461
One of the worst attack was on the
kibbutz Gadot in the spring of 1967.
2027
02:22:16,587 --> 02:22:19,584
(siren wailing)
2028
02:22:24,759 --> 02:22:28,221
Golda, come this way.
This way, please.
2029
02:22:35,773 --> 02:22:37,941
20 people died in here.
2030
02:22:37,964 --> 02:22:41,843
Plus the people in 5 houses
that were hit by shells.
2031
02:22:41,895 --> 02:22:45,723
Plus the kindergarten
building and two nurseries.
2032
02:22:45,774 --> 02:22:48,245
Total casualties...
- Eshkol stop.
2033
02:22:49,424 --> 02:22:53,720
Man (shouting): This ambulance is
ready to go. Send another ambulance.
2034
02:22:57,544 --> 02:23:02,152
Why? Why did I have to see this?
I'm retired, I'm a private citizen.
2035
02:23:03,374 --> 02:23:07,538
It was bad enough to hear on the radio.
Why did you send car for me?
2036
02:23:07,539 --> 02:23:11,090
Because I want you to have clear
picture of what's happening here.
2037
02:23:11,091 --> 02:23:12,840
I want you to hear it from Dayan.
2038
02:23:12,841 --> 02:23:17,703
Golda, in addition to the threat from
Syria, Jordan is ### with Iraqi forces
2039
02:23:17,733 --> 02:23:21,229
...including planes and pilots.
2040
02:23:23,732 --> 02:23:28,917
The king of Jordan just place this forces
under the command of Egyptian general.
2041
02:23:28,918 --> 02:23:35,770
Egypt now has got troops along our
border as in 1956 and more tanks Golda.
2042
02:23:35,771 --> 02:23:37,950
There is a very big difference.
2043
02:23:38,001 --> 02:23:43,004
This time there are UN
troops between us as a buffer.
2044
02:23:43,005 --> 02:23:46,678
Nasser ordered the UN out Golda.
2045
02:23:46,702 --> 02:23:50,420
But they won't leave.
The UN gave us guaranties.
2046
02:23:50,421 --> 02:23:54,836
They are leaving, our
observation ### this morning.
2047
02:23:54,888 --> 02:23:57,718
The UN is moving out.
2048
02:24:00,045 --> 02:24:05,006
As soon as they are gone Nasser will
close the straits and ### Eilat again.
2049
02:24:05,007 --> 02:24:06,005
He says so.
2050
02:24:06,323 --> 02:24:09,820
If we accept all this, we
might as well cut our throats.
2051
02:24:09,821 --> 02:24:13,449
Tell me what I can do?
2052
02:24:13,650 --> 02:24:15,482
Come back to work, Golda.
2053
02:24:15,483 --> 02:24:21,196
Where? Abba Ebban is running
the Foreign Ministry very well.
2054
02:24:21,197 --> 02:24:23,460
I'm not saying run the Foreign Ministry.
2055
02:24:23,608 --> 02:24:25,573
I am saying run the party.
2056
02:24:27,989 --> 02:24:31,019
We are splitting at the seems
with all our differences.
2057
02:24:31,020 --> 02:24:32,561
If you are Secretary General
2058
02:24:32,866 --> 02:24:35,364
...you could unite the party
like nobody else.
2059
02:24:38,671 --> 02:24:41,099
What you say, Golda?
2060
02:24:41,100 --> 02:24:43,030
Of course.
2061
02:24:43,192 --> 02:24:45,755
(ringing)
2062
02:24:49,752 --> 02:24:52,749
Hello. Kibbutz Revivim.
2063
02:24:54,993 --> 02:24:58,028
O, Golda.
What's the situation?
2064
02:24:58,029 --> 02:25:00,123
Can you tell us anything?
2065
02:25:00,124 --> 02:25:02,045
Shlomo, what can I tell you?
2066
02:25:02,046 --> 02:25:09,993
Everybody #### I've never
seen such tension in my life.
2067
02:25:11,425 --> 02:25:13,400
Can I speak to my daughter?
2068
02:25:13,401 --> 02:25:17,685
Sarah? Sarah is out in the
desert filling sandbags.
2069
02:25:17,686 --> 02:25:20,249
But she's OK? She's feeling fine?
2070
02:25:20,250 --> 02:25:21,249
She's fine.
2071
02:25:21,250 --> 02:25:26,590
And the children, have they enough drills?
Do they know to run to the shelters?
2072
02:25:26,591 --> 02:25:29,686
They know, they are well trained.
2073
02:25:29,710 --> 02:25:33,322
Listen, Golda. Is the
government considering
2074
02:25:33,323 --> 02:25:37,334
that the best thing might
be to sit tight and wait?
2075
02:25:37,335 --> 02:25:39,011
Wait for what?
2076
02:25:39,012 --> 02:25:42,162
For Russia to send the Arabs more tanks.
2077
02:25:42,163 --> 02:25:49,455
Yesterday the Arab radio said, quote:
"The aim is to wipe Israel off the map"
2078
02:25:49,456 --> 02:25:53,141
Today they told Dayan that
they will put out his other eye.
2079
02:25:53,142 --> 02:25:56,281
Should be wait for them
to come and do it?
2080
02:25:57,211 --> 02:25:59,530
We didn't wait.
2081
02:25:59,554 --> 02:26:04,315
On the following Monday
morning the Six Day War began.
2082
02:26:04,339 --> 02:26:08,051
In the first three hours
Israeli planes knocked out
2083
02:26:08,052 --> 02:26:10,692
almost the entire Egyptian air force.
2084
02:26:10,693 --> 02:26:16,960
In the first three days Israel took
the Gaza strip and the entire Sinai.
2085
02:26:16,961 --> 02:26:22,770
It was the 1956 campaign all over
again, but with differences.
2086
02:26:22,771 --> 02:26:28,387
This time Israeli soldiers took the concrete
bunkers of the Syrians on the Golan Heights.
2087
02:26:28,388 --> 02:26:31,506
And when king Hussein of
Jordan join the Arab attack
2088
02:26:31,558 --> 02:26:35,175
Israel took all of
Jordanian held Palestine,
2089
02:26:35,227 --> 02:26:38,793
including the Old City
section of Jerusalem.
2090
02:26:38,794 --> 02:26:43,573
After 19 years, Jews were able
to visit their holiest site:
2091
02:26:43,885 --> 02:26:45,751
The Western Wall.
2092
02:26:47,968 --> 02:26:53,513
I remember thinking:
We have defensible borders again.
2093
02:26:53,514 --> 02:26:57,404
Is there anyone who would dear
tell us to give them up again,
2094
02:26:57,405 --> 02:27:00,361
without a real guaranty of peace
2095
02:27:00,362 --> 02:27:07,381
and go home and start preparing our
nine and ten year olds for the next war.
2096
02:27:10,105 --> 02:27:11,994
No.
2097
02:27:12,126 --> 02:27:14,657
No, not this time.
2098
02:27:46,309 --> 02:27:48,173
Shalom, Golda.
2099
02:27:48,174 --> 02:27:50,740
My name is Label Lazar,
I'm new in this route.
2100
02:27:50,791 --> 02:27:53,253
- Welcome to my bus.
- What are you doing?
2101
02:27:53,305 --> 02:27:56,815
Golda Meir shouldn't
have to carry her groceries.
2102
02:27:56,867 --> 02:28:00,325
Golda Meir can carry
groceries like anybody else.
2103
02:28:00,326 --> 02:28:03,034
I'm a private citizen again thanks God.
2104
02:28:03,216 --> 02:28:07,245
I'm sure He doesn't know it yet.
Wait till He finds out.
2105
02:28:33,208 --> 02:28:36,200
You still live in that
house in Baron Hirsch street?
2106
02:28:36,251 --> 02:28:38,606
Yes, now I can enjoy it.
2107
02:28:38,659 --> 02:28:40,236
I'm taking you to your door.
2108
02:28:40,399 --> 02:28:43,805
O, no Mr. Lazar.
Please, you are not allowed.
2109
02:28:45,705 --> 02:28:48,949
I'm capable of walking
home from the bus stop.
2110
02:28:49,001 --> 02:28:52,482
- You are too tired from shopping.
- I'm not tired.
2111
02:28:52,671 --> 02:28:55,136
Well I'm tired. From the
talk of letting you walk.
2112
02:28:55,170 --> 02:28:57,501
If you're tired,
then drive yourself home.
2113
02:28:59,152 --> 02:29:03,316
OK, will the cabinet give me a vote
of confidence to drive Golda home?
2114
02:29:03,463 --> 02:29:05,528
(cheering)
2115
02:29:21,813 --> 02:29:24,811
(bus passengers
cheering & applauding)
2116
02:29:28,808 --> 02:29:30,805
Golda:
Thank you.
2117
02:29:36,628 --> 02:29:39,983
- Just a second Mrs. Meir.
- What is this? What's happen?
2118
02:29:40,035 --> 02:29:43,692
Mrs. Meir we know how you must feel
but some of us were just at the Knesset
2119
02:29:43,744 --> 02:29:47,350
and everybody is saying there is only
one solution: Golda must comeback.
2120
02:29:47,401 --> 02:29:49,340
What are you talking about?
2121
02:29:49,391 --> 02:29:51,226
- You don't know?
- What?
2122
02:29:51,278 --> 02:29:55,924
Levi Eshkol, he had a
heart attack and is dead.
2123
02:29:55,977 --> 02:29:58,692
My dear God! Eshkol!
2124
02:29:58,716 --> 02:30:01,340
Mrs. Meir, would you been willing
to takeover as Prime Minister?
2125
02:30:01,444 --> 02:30:03,776
I don't even know
what you're saying.
2126
02:30:05,522 --> 02:30:07,425
Please, leave me alone!
2127
02:30:10,653 --> 02:30:12,004
Everybody seems to feel
2128
02:30:12,303 --> 02:30:14,967
...you're the only one
who could unite the country.
2129
02:30:16,615 --> 02:30:20,090
Eshkol said I was the only
one who can unite the party.
2130
02:30:20,463 --> 02:30:22,959
Now it is the whole country.
2131
02:30:24,083 --> 02:30:28,420
Oh, I came here to live on a kibbutz
2132
02:30:28,456 --> 02:30:32,951
...and help to build a homeland
in a plain and simple way.
2133
02:30:34,309 --> 02:30:37,455
I don't want to be a Prime Minister.
2134
02:30:37,456 --> 02:30:42,898
Golda, if you don't take the job the leading
contenders will practically fight a civil war.
2135
02:30:42,961 --> 02:30:47,507
That�s all we need, it's enough the
Arabs insist we are still at war with us.
2136
02:30:48,929 --> 02:30:53,601
And who knows if I'll be elected anyway.
I'm a 70 years old grandmother.
2137
02:30:53,932 --> 02:30:57,430
No matter.
You're in good health, right?
2138
02:30:59,897 --> 02:31:05,166
Well being 70 years is not joke,
but is not sin either.
2139
02:31:06,422 --> 02:31:08,420
(chuckles)
2140
02:31:08,919 --> 02:31:12,417
I did enjoy my retirement.
2141
02:31:15,414 --> 02:31:18,411
Yeah. The hell you did.
2142
02:31:24,313 --> 02:31:28,651
She was elected by a vote of 70 to nothing.
2143
02:31:28,652 --> 02:31:33,601
Some of our friends in other
countries have expressed concern
2144
02:31:33,653 --> 02:31:37,817
that Israel by maintaining strong arm forces
2145
02:31:38,027 --> 02:31:41,025
...may become militaristic.
2146
02:31:41,026 --> 02:31:43,904
I can only answer
2147
02:31:43,927 --> 02:31:50,318
that I'm not in favor of a
nice, liberal, antimilitaristic
2148
02:31:50,517 --> 02:31:53,281
...and dead Jewish people.
2149
02:31:54,294 --> 02:31:59,519
On the other hand the victories that
we have won had never intoxicated us.
2150
02:31:59,572 --> 02:32:06,533
They never made us forget our great hope,
our great desire, which is for peace.
2151
02:32:06,584 --> 02:32:12,417
The peace that mean good neighborly
relations with the Arab people
2152
02:32:12,531 --> 02:32:17,026
...is fundamental
for the Jewish renaissance.
2153
02:32:18,530 --> 02:32:23,049
With all my heart I
pledge that this government
2154
02:32:23,050 --> 02:32:25,265
will make every effort in it's power
2155
02:32:25,317 --> 02:32:29,615
to bring about the
true and enduring peace.
2156
02:32:30,481 --> 02:32:33,013
("Hail to the Chief")
2157
02:32:39,577 --> 02:32:44,335
In October, Golda accepted President Nixon's
invitation to visit the United States.
2158
02:32:44,359 --> 02:32:50,730
There was ### polished ceremony watched
on television in Israel with great pride.
2159
02:32:50,731 --> 02:32:56,518
Madam Prime Minister and our guests
here at the White House today.
2160
02:32:56,543 --> 02:32:59,949
The problems of Middle East
are terribly complex
2161
02:32:59,973 --> 02:33:02,620
and not susceptible to solution
2162
02:33:02,644 --> 02:33:05,502
in one meeting or two
meetings or three meetings
2163
02:33:05,525 --> 02:33:09,882
or even more at the level
at we will be talking.
2164
02:33:09,883 --> 02:33:15,451
We know that your
neighbors want peace...
2165
02:33:15,452 --> 02:33:17,706
How do like my Golda, ah?
2166
02:33:18,797 --> 02:33:23,313
His Golda, hm.
I think your father is falling in love.
2167
02:33:23,314 --> 02:33:28,430
I would, but ### have to stand in.
2168
02:33:29,481 --> 02:33:34,563
In Jerusalem her typical day would
begin in the office and continue at home.
2169
02:33:34,564 --> 02:33:39,752
Often she would meet with one group of cabinet
ministers in the kitchen over international problem
2170
02:33:40,368 --> 02:33:45,948
and at the same time with other ministers
in the dinning room over a domestic problem.
2171
02:33:45,949 --> 02:33:51,012
She was supposed to go to bed by
midnight, it didn't always happen.
2172
02:33:51,277 --> 02:33:53,842
(crickets chirping)
2173
02:33:59,836 --> 02:34:01,336
(sighs)
2174
02:34:06,764 --> 02:34:08,329
(cries out)
2175
02:34:11,826 --> 02:34:14,823
(gasping)
2176
02:34:40,302 --> 02:34:43,765
Lou. Come and get me.
2177
02:34:49,193 --> 02:34:51,191
(tires screech)
2178
02:35:00,731 --> 02:35:03,157
Did you order white coats?
2179
02:35:03,181 --> 02:35:07,102
Yes I ordered the white coats, but
what's the point of all this secrecy?
2180
02:35:07,127 --> 02:35:12,759
Supposed it does come out
that your leg is bothering you...
2181
02:35:12,760 --> 02:35:15,075
The politicians have a way
2182
02:35:15,437 --> 02:35:17,935
...of blowing things
out of all proportions.
2183
02:35:22,398 --> 02:35:24,429
Do you feel better now?
2184
02:35:27,488 --> 02:35:32,288
What we have to do now is to going
to the therapy we already discussed.
2185
02:35:32,289 --> 02:35:34,603
I've arranged for it to begin now.
2186
02:35:34,604 --> 02:35:39,913
No, Golda. Lets not have
you been transigent about it.
2187
02:35:42,347 --> 02:35:44,411
(chattering)
2188
02:35:46,365 --> 02:35:50,327
Put it on.
Everybody put coats on.
2189
02:35:50,328 --> 02:35:53,202
- May I ask you why Mrs. Meir?
- To look like doctors.
2190
02:35:53,203 --> 02:35:58,080
In a hospital four doctors attract less
attention than four ex-paratroopers.
2191
02:35:58,103 --> 02:36:01,396
And Lou, please don't worry.
Don't worry.
2192
02:36:01,397 --> 02:36:04,247
Either better you stay here.
2193
02:36:04,394 --> 02:36:05,826
Avi:
Put the coats on.
2194
02:36:10,148 --> 02:36:11,835
You look very nice, Avi.
2195
02:36:11,836 --> 02:36:14,946
Your mother always wanted you
to be a doctor, didn't she?
2196
02:36:15,018 --> 02:36:17,816
(chuckling)
2197
02:36:54,770 --> 02:36:57,838
We'll have treatments twice a week.
2198
02:36:58,468 --> 02:37:01,647
I have arranged them for after midnight.
2199
02:37:01,648 --> 02:37:03,351
And if there are leaks.
2200
02:37:03,352 --> 02:37:06,725
We are treating you for
the shrapnel in your legs.
2201
02:37:07,272 --> 02:37:11,269
Remember, if it makes my hair
fall out just one hair...
2202
02:38:27,156 --> 02:38:29,635
This is a very important man.
2203
02:38:29,636 --> 02:38:34,593
He holds the key vote in the
Senate arm services committee.
2204
02:38:34,594 --> 02:38:36,538
Friendly or not friendly?
2205
02:38:36,539 --> 02:38:40,480
Well, said to be a
friendly type personally.
2206
02:38:40,505 --> 02:38:44,987
On Israel however not sympathetic.
Never has been.
2207
02:38:48,853 --> 02:38:51,346
Good afternoon, Senator.
- Good afternoon.
2208
02:38:51,397 --> 02:38:54,360
I'm Simcha Dinitz, Mrs. Meir's
political secretary.
2209
02:38:55,545 --> 02:38:58,042
Won't you come in, please?
Thank you.
2210
02:39:00,145 --> 02:39:02,811
Madam Prime Minister.
How do you do?
2211
02:39:02,863 --> 02:39:06,636
Not very happy to meet you Senator.
Would you sit down.
2212
02:39:06,934 --> 02:39:08,434
Thank you.
2213
02:39:10,225 --> 02:39:13,200
Would you care for a coffee?
- Yes. Thank you.
2214
02:39:13,814 --> 02:39:16,847
And a little something to go with it?
Are you hungry?
2215
02:39:16,925 --> 02:39:20,423
No, coffee's fine,
thank you.
2216
02:39:21,422 --> 02:39:22,921
(birds chirping)
2217
02:39:52,375 --> 02:39:56,049
What she's doing out there?
- Making coffee.
2218
02:39:56,050 --> 02:39:57,953
You mean herself?
2219
02:39:57,957 --> 02:40:01,953
And if I know her,
a little something to go with it.
2220
02:40:09,503 --> 02:40:11,814
Excuse me.
2221
02:40:14,118 --> 02:40:16,006
Madam Prime Minister.
2222
02:40:16,007 --> 02:40:18,012
It looks good.
- My own recipe.
2223
02:40:18,105 --> 02:40:19,638
Uh-huh.
2224
02:40:20,418 --> 02:40:22,030
It's delicious.
2225
02:40:22,082 --> 02:40:26,650
You seen, nobody is ever hungry.
When I serve honey-cake they don't refuse.
2226
02:40:27,131 --> 02:40:29,129
There. Sit down.
2227
02:40:32,061 --> 02:40:34,828
Try some of my apricot jam with it.
2228
02:40:35,557 --> 02:40:39,553
There, I'll just bring this out
to the boys and I'll be right back.
2229
02:40:41,052 --> 02:40:42,618
Mmm.
2230
02:40:47,151 --> 02:40:51,015
If you don't like the menu it's
your own fault. I #### to go home.
2231
02:40:51,016 --> 02:40:53,263
Golda, you know we have to be with you.
2232
02:40:53,288 --> 02:40:55,292
But I don't need anybody today.
2233
02:40:55,316 --> 02:40:57,152
I wouldn't be going out anymore.
2234
02:40:57,222 --> 02:40:59,131
But Golda, we have our orders.
2235
02:40:59,155 --> 02:41:01,508
Than I wouldn't tell
anybody. I promise.
2236
02:41:01,701 --> 02:41:04,698
(men laughing)
2237
02:41:06,829 --> 02:41:09,227
(dishes clanging)
2238
02:41:16,005 --> 02:41:21,239
I don't know #### anything if the spot ####.
2239
02:41:21,263 --> 02:41:23,356
Can I help you with this dishes?
2240
02:41:23,380 --> 02:41:28,288
You can help me Senator,
but not with the dishes.
2241
02:41:29,734 --> 02:41:35,112
Well, in addition to the Starfighter I think
we can get congressional approval to sell this...
2242
02:41:35,113 --> 02:41:37,929
O, Senator, the Starfighter
is not the plane we need.
2243
02:41:37,953 --> 02:41:39,644
What's wrong with it?
2244
02:41:39,645 --> 02:41:45,193
The Egyptians are flying Russian Mig-21's
with the speed 1380 miles per hour
2245
02:41:45,495 --> 02:41:47,993
...comparable
to the Starfighter.
2246
02:41:47,994 --> 02:41:52,102
And it has a range of 680 miles.
2247
02:41:52,126 --> 02:41:55,189
Better than twice the Starfighters.
2248
02:41:55,195 --> 02:41:58,657
Also the Starfighter
is non stable airplane.
2249
02:41:58,681 --> 02:42:01,645
With unacceptable record of crashes.
2250
02:42:01,669 --> 02:42:03,971
We can't afford to
loose pilots in combat.
2251
02:42:03,972 --> 02:42:05,311
Let alone in accidents.
2252
02:42:05,478 --> 02:42:09,841
No, the plane we
need is the Phantom.
2253
02:42:13,703 --> 02:42:15,003
Let's talk tanks.
2254
02:42:16,906 --> 02:42:20,367
The Egyptians have the
Russian T-62, an excellent tank.
2255
02:42:20,914 --> 02:42:25,153
it's faster than your M551
Sheridan and it has heavier armor.
2256
02:42:25,154 --> 02:42:27,735
But Sheridan has a heavier cannon.
2257
02:42:27,736 --> 02:42:34,036
Yes, but the Sheridan is too light
for the recoil such a heavy cannon.
2258
02:42:34,037 --> 02:42:40,571
It shakes the laser rangefinder out of alignment.
Also the Sheridan has a blind spot
2259
02:42:40,814 --> 02:42:44,178
...at a range of a
thousand to 1200 yards.
2260
02:42:45,610 --> 02:42:47,608
Oh, Senator, please...
2261
02:42:49,106 --> 02:42:52,504
...sell us the M60.
2262
02:42:54,934 --> 02:42:58,831
My dear lady,
how do you keep up on all this?
2263
02:43:00,001 --> 02:43:09,054
O, Senator. Don't you think I'd rather be
up on school, housing, farming, industry.
2264
02:43:09,322 --> 02:43:12,648
But we have no choice.
2265
02:43:17,510 --> 02:43:19,367
After the Six-Day War
2266
02:43:19,390 --> 02:43:22,685
we pleaded with the
Arabs to negotiate peace,
2267
02:43:22,710 --> 02:43:25,665
but they came back with
the famous three no.
2268
02:43:25,666 --> 02:43:28,411
No negotiation.
2269
02:43:28,434 --> 02:43:30,587
No recognition of Israel.
2270
02:43:30,903 --> 02:43:32,901
No peace.
2271
02:43:35,104 --> 02:43:39,557
And the situation of the PLO is
that Israel must be destroyed.
2272
02:43:39,558 --> 02:43:41,857
Even within it's prewar boundaries.
2273
02:43:41,881 --> 02:43:45,473
I don't think the United States
will ever let happen.
2274
02:43:49,433 --> 02:43:52,319
You remind me of your
wonderful president Kennedy.
2275
02:43:52,342 --> 02:43:54,384
May he rest in peace.
2276
02:43:54,408 --> 02:43:58,633
He said to me: Mrs. Meir
nothing will happen to Israel.
2277
02:43:58,634 --> 02:44:00,316
We are committed to you.
2278
02:44:00,367 --> 02:44:05,954
And I said to him: Mr. President,
I believe you 100%.
2279
02:44:06,017 --> 02:44:08,631
I just want to make sure,
2280
02:44:08,632 --> 02:44:14,697
that by the time you honor your
commitment, we are still there.
2281
02:44:15,098 --> 02:44:17,962
(crickets chirping)
2282
02:44:22,359 --> 02:44:25,688
Alright. What about the
recipe for your honey cake?
2283
02:44:50,354 --> 02:44:54,469
The Egyptian build-up is along
the full length of the Suez Canal,
2284
02:44:54,521 --> 02:44:59,267
it amounts to 100,000 men
and over 2000 tanks.
2285
02:44:59,319 --> 02:45:01,609
What do we have?
2286
02:45:02,523 --> 02:45:05,020
Without calling up
the Reserves...
2287
02:45:07,519 --> 02:45:09,516
...8,500 men...
2288
02:45:10,516 --> 02:45:14,013
...276 tanks.
2289
02:45:16,409 --> 02:45:21,124
The Syrians have 44,000 men
against our 5,000.
2290
02:45:21,506 --> 02:45:26,502
Seventeen-hundred tanks
against our 176.
2291
02:45:27,502 --> 02:45:28,834
What does intelligence say?
2292
02:45:30,348 --> 02:45:33,283
We don't see the Syrians attacking us.
2293
02:45:33,662 --> 02:45:36,560
We think they somehow
got the idea we may attack them.
2294
02:45:39,077 --> 02:45:41,636
And the Egyptian build-up?
2295
02:45:41,637 --> 02:45:46,194
If Nasser was still alive would be concerned.
But Anuar Sadat is cooler head.
2296
02:45:46,584 --> 02:45:48,916
Sadat simply has his army
on maneuvers.
2297
02:45:48,917 --> 02:45:53,107
And nobody thinks we
should call-up the Reserves?
2298
02:45:53,379 --> 02:45:54,943
(men shouting outside)
2299
02:45:57,941 --> 02:46:00,906
Man (shouting outside):
Hurry up. We'll miss our unit.
2300
02:46:03,023 --> 02:46:07,797
Is this because nobody wants to upset
the country three days before Yom Kippur?
2301
02:46:07,849 --> 02:46:11,071
It's not a matter of Yom Kippur, Golda.
2302
02:46:11,124 --> 02:46:17,645
Our best intelligence, including
input from the Americans is...
2303
02:46:17,670 --> 02:46:20,071
There will be no war.
2304
02:46:20,094 --> 02:46:22,686
(airplane flying overhead)
2305
02:46:27,305 --> 02:46:29,753
What do I know about it anyway?
2306
02:46:29,777 --> 02:46:32,380
My instincts tell me to mobilize,
2307
02:46:32,403 --> 02:46:36,900
but the facts are that
it would cost millions
2308
02:46:36,952 --> 02:46:41,785
and just cripple the industry,
business, essential services
2309
02:46:41,786 --> 02:46:44,522
so hard if I follow my instinct.
2310
02:46:44,523 --> 02:46:48,884
Especially when the best military
minds in the country advice against it.
2311
02:46:48,885 --> 02:46:51,622
O, Lou, I must be getting old.
2312
02:46:51,647 --> 02:46:55,813
Advice never stop me before but
it wasn't only the General Staff,
2313
02:46:55,814 --> 02:46:57,465
we had a cabinet meeting.
2314
02:46:57,489 --> 02:47:01,352
And the vote
was against mobilization, unanimously.
2315
02:47:02,392 --> 02:47:05,058
So, thoughts, there you are.
2316
02:47:07,669 --> 02:47:09,972
Excuse me, this just came.
2317
02:47:09,995 --> 02:47:15,842
O, thank you, Avi. Go to your family,
Yom Kippur will be soon here.
2318
02:47:15,843 --> 02:47:17,816
- Shalom, Avi.
- Shalom.
2319
02:47:19,012 --> 02:47:21,572
Another intelligence report.
2320
02:47:22,533 --> 02:47:24,032
(sighs heavily)
2321
02:47:29,145 --> 02:47:31,687
Soviet transport planes are in Syria
2322
02:47:32,092 --> 02:47:36,089
...evacuating the families
of Russian military advisors.
2323
02:47:38,586 --> 02:47:43,082
This does not alter
our current assessment of the situation. "
2324
02:47:53,625 --> 02:47:58,552
On the eve of Yom Kippur, the
most sacred of all Jewish holydays,
2325
02:47:58,604 --> 02:48:03,479
many Jews traditionally have a
family dinner before the fast begins.
2326
02:48:03,530 --> 02:48:07,878
This year I just
couldn�t sit on the table.
2327
02:48:07,962 --> 02:48:11,193
I left earlier and went to bed.
2328
02:48:12,023 --> 02:48:15,021
(telephone ringing)
2329
02:48:17,595 --> 02:48:21,956
- Yes?
- Golda, this is Talmy. army intelligence.
2330
02:48:21,957 --> 02:48:27,160
We have reliable information that Syria
and Egypt will both attack this afternoon.
2331
02:48:27,161 --> 02:48:32,326
They have a mass troops and aircraft on
the Golan Heights and near the Suez Canal.
2332
02:48:32,327 --> 02:48:34,483
Have you informed Dayan and Dado?
2333
02:48:34,535 --> 02:48:39,899
Yes. They made a decision to call-up Reserves
units to the defense line immediately.
2334
02:48:39,900 --> 02:48:44,518
Every men in the country between
the ages of 18 and 55 will be called.
2335
02:48:44,542 --> 02:48:47,575
They said they need your
approval for the next phases.
2336
02:48:47,576 --> 02:48:50,716
How soon can they meet
you in your office?
2337
02:48:50,717 --> 02:48:52,013
How soon?
2338
02:48:52,014 --> 02:48:57,546
For the moment all I could think
was: I will never forgive myself.
2339
02:48:57,570 --> 02:49:02,476
I should have overruled the Cabinet and
everybody else and mobilized yesterday.
2340
02:49:02,477 --> 02:49:05,868
But it was a little late for that.
2341
02:49:05,869 --> 02:49:07,799
I'm on my way.
2342
02:49:08,009 --> 02:49:10,505
(orchestral music)
2343
02:49:17,497 --> 02:49:21,522
First decision concerns calling-up
additionally units of this time.
2344
02:49:21,881 --> 02:49:23,941
Call them up.
2345
02:49:23,965 --> 02:49:28,416
On the next point, the Defense
Minister and I are not in agreement.
2346
02:49:28,440 --> 02:49:34,822
Golda, our Air Force can strike an
noon if you give me the green light.
2347
02:49:34,846 --> 02:49:38,241
That would be a pre-emptive strike.
2348
02:49:38,266 --> 02:49:41,936
I'm against it because will
get us label "The aggressors".
2349
02:49:43,485 --> 02:49:47,748
Three brilliant generals
and I have to decide.
2350
02:49:47,749 --> 02:49:53,736
Yes, because this is not a military
issue it is strictly political.
2351
02:49:53,767 --> 02:49:58,364
Dado, I know that your approach
can save lives up front.
2352
02:49:58,365 --> 02:50:04,751
But we don't know about the future.
Suppose it turns after we need help.
2353
02:50:05,191 --> 02:50:09,687
If we strike first, we'll get nothing
from anyone.
2354
02:50:11,153 --> 02:50:13,650
No pre-emptive strike.
2355
02:50:14,782 --> 02:50:16,583
That's it.
2356
02:50:16,607 --> 02:50:19,545
(orchestral music)
2357
02:50:21,623 --> 02:50:23,989
At 2:00 pm on Yom Kippur day
2358
02:50:24,142 --> 02:50:28,205
...the Syrians shelled Israeli
positions and then attacked.
2359
02:50:34,532 --> 02:50:38,995
In the south, the Egyptians crossed
the Suez Canal along its entire length.
2360
02:50:48,670 --> 02:50:52,419
The first three days of fighting
threaten disaster for Israel.
2361
02:50:52,443 --> 02:50:57,669
The Egyptian army overran Israel's
strongpoints on the renown "Bar-Lev Line".
2362
02:50:57,670 --> 02:51:01,503
Their armored columns race
toward the critical desert passes.
2363
02:51:01,540 --> 02:51:04,336
In the North the
situation was even worse.
2364
02:51:04,360 --> 02:51:07,278
The Syrian army broke
through on the Golan Heights
2365
02:51:07,397 --> 02:51:09,776
heading for the farm
settlements below it.
2366
02:51:09,968 --> 02:51:11,900
(telephone ringing)
2367
02:51:13,832 --> 02:51:16,395
(ringing)
2368
02:51:22,323 --> 02:51:23,889
Hello?
2369
02:51:25,253 --> 02:51:26,811
Yes, Golda?
2370
02:51:26,920 --> 02:51:29,284
(shouting)
Well? Has the airlift started?
2371
02:51:30,618 --> 02:51:32,017
Not yet.
2372
02:51:32,041 --> 02:51:33,796
What do you mean not yet?
2373
02:51:33,820 --> 02:51:36,564
You should have seen our
kids going off to the front
2374
02:51:36,587 --> 02:51:40,169
not knowing they may have no air ####.
- I'm aware of that.
2375
02:51:40,192 --> 02:51:47,036
O, Simcha, you can't imagine how
actually frightening the situation is.
2376
02:51:47,061 --> 02:51:51,508
We have already lost almost
half of our fighter planes.
2377
02:51:51,509 --> 02:51:54,348
No, not in air battle but to missiles.
2378
02:51:54,349 --> 02:51:57,648
Russian missiles against
us on both fronts.
2379
02:51:57,649 --> 02:52:01,250
And our tank losses are just as bad.
2380
02:52:01,251 --> 02:52:06,382
Golda, the Defense Department does not
want to send us arms in US cargo planes.
2381
02:52:06,383 --> 02:52:08,822
I'm shopping around for other planes...
2382
02:52:08,823 --> 02:52:10,932
It's too late for shopping.
2383
02:52:10,933 --> 02:52:14,044
President Nixon promised
to help us if we need help.
2384
02:52:14,045 --> 02:52:17,612
Tell him we do.
And has to be today.
2385
02:52:17,613 --> 02:52:22,228
Tomorrow we may be completely overrun.
2386
02:52:22,229 --> 02:52:27,053
Call Kissinger and tell him.
Call the Senator who liked my cake.
2387
02:52:27,054 --> 02:52:28,607
Call them right now.
2388
02:52:28,608 --> 02:52:31,265
Golda, do you know what time it is here?
2389
02:52:31,266 --> 02:52:34,057
I'm not sleeping God knows,
but they are.
2390
02:52:34,461 --> 02:52:37,424
Tell Kissinger he can sleep
when the war is over.
2391
02:52:39,574 --> 02:52:42,205
Richard Nixon kept his promise.
2392
02:52:42,229 --> 02:52:44,852
He personally ordered C-5 Galaxy�s
2393
02:52:44,853 --> 02:52:48,788
to deliver tanks, rockets,
and medical supplies.
2394
02:52:49,606 --> 02:52:52,712
The fighter planes
denied permission to land
2395
02:52:52,713 --> 02:52:57,863
in any of the European democracies
for refueling were refueled in flight.
2396
02:52:57,915 --> 02:53:02,543
And on the 9-th day of the war
the airlift reached Israel.
2397
02:53:02,868 --> 02:53:05,434
(orchestral music)
2398
02:53:11,079 --> 02:53:15,362
Our losses were devastating,
but rearmed by the airlift
2399
02:53:15,558 --> 02:53:18,089
...Israeli forces
took the offensive.
2400
02:53:21,552 --> 02:53:23,118
(incoming missile)
2401
02:53:34,304 --> 02:53:36,769
I remember thinking:
2402
02:53:36,793 --> 02:53:39,570
Thank God we rejected the
temptation to strike first.
2403
02:53:49,157 --> 02:53:53,592
Yes? Dado, were are you?
2404
02:53:53,651 --> 02:53:56,241
The Canal, with Shaike's division.
2405
02:53:56,265 --> 02:53:57,932
O, don't be such a hero.
2406
02:53:57,933 --> 02:54:02,097
You're the Chief of Staff, you
supposed to be in the map-room.
2407
02:54:02,121 --> 02:54:05,439
Dayan and I are just looked the thing over.
2408
02:54:05,440 --> 02:54:08,824
Listen, Golda...
Can you hear me?
2409
02:54:08,825 --> 02:54:10,066
Yes?
2410
02:54:10,067 --> 02:54:15,776
We're back to be ourselves,
and they're back to be themselves.
2411
02:54:15,827 --> 02:54:20,117
And Golda...
It will be alright.
2412
02:54:20,118 --> 02:54:24,570
On this tenth day of
the war, I can tell you
2413
02:54:24,571 --> 02:54:28,232
we have a task force across the Canal
2414
02:54:28,627 --> 02:54:32,124
...operating
in the Egyptian territory.
2415
02:54:34,341 --> 02:54:37,374
I want to express our deep gratitude
2416
02:54:37,375 --> 02:54:41,924
to the President and the
people of the United States.
2417
02:54:42,860 --> 02:54:48,206
By the 16-th day Israel had
retaken virtually all of the Sinai.
2418
02:54:48,207 --> 02:54:51,082
Have the large area across the Canal
2419
02:54:51,083 --> 02:54:55,393
and have the Egyptian third
army completely encircled.
2420
02:54:55,394 --> 02:54:59,340
In the North, Israel had
regained all of the Golan
2421
02:54:59,341 --> 02:55:03,054
and moved into Syria
within 25 miles of Damascus.
2422
02:55:03,055 --> 02:55:08,100
At this point the Soviet Union
began pressing for a ceasefire.
2423
02:55:08,101 --> 02:55:12,510
And at kilometer 101
in the Sinai desert,
2424
02:55:12,511 --> 02:55:17,863
at a meeting arranged by
UN an armistice was signed.
2425
02:55:19,160 --> 02:55:24,922
But in spite of the military victory
the mood in Israel was bleed and bitter.
2426
02:55:24,923 --> 02:55:30,695
Battle casualties were the heaviest
since the 1948 war of independence.
2427
02:55:30,840 --> 02:55:33,205
A kind of national trauma
set in.
2428
02:55:42,736 --> 02:55:44,640
Golda!
2429
02:55:46,043 --> 02:55:50,380
When you called him up you were in such
a hurry, you forgot the doctors.
2430
02:55:50,381 --> 02:55:53,424
So if he is dead,
how will I ever know?
2431
02:55:53,578 --> 02:55:59,270
My son took it's tags, why don't I know.
If he is dead where is his body?
2432
02:55:59,271 --> 02:56:05,225
If is not dead, if is a prisoner,
why can't anybody tell me?
2433
02:56:05,226 --> 02:56:10,450
We are getting a POW list from the
Egyptians very soon, that's the agreement.
2434
02:56:10,451 --> 02:56:13,989
From the Syrians I don't know,
they won't agree even to that.
2435
02:56:13,990 --> 02:56:19,395
Everybody of us was in the fighting.
We saw our friends dying next to us.
2436
02:56:19,419 --> 02:56:24,565
We have the right to ask, just
when we have the enemy on the run,
2437
02:56:24,566 --> 02:56:27,662
why did you agree to that ceasefire?
2438
02:56:27,663 --> 02:56:32,423
I wanted to hold out for the
true negotiated peace this time.
2439
02:56:32,424 --> 02:56:35,562
I have spend my life pleading for peace.
2440
02:56:35,563 --> 02:56:40,423
We are very small country with
a great and powerful friend.
2441
02:56:40,424 --> 02:56:43,957
Sometimes we have to
give in to that friend.
2442
02:56:43,958 --> 02:56:46,079
Even when we don't want to.
2443
02:56:46,080 --> 02:56:50,446
We blame you for the war. Because
the country wasn't prepared.
2444
02:56:50,447 --> 02:56:52,873
You should resign and so should he.
2445
02:56:52,874 --> 02:56:58,904
Defense Minister Dayan offered to resign
three times, I insisted that he stay.
2446
02:56:58,928 --> 02:57:00,993
(shouts)
Murderers.
2447
02:57:02,677 --> 02:57:04,546
Murderers, both of you.
2448
02:57:04,990 --> 02:57:07,654
Do you want to know
what I tell my children?
2449
02:57:10,253 --> 02:57:12,051
I tell them
you killed their father.
2450
02:57:29,212 --> 02:57:32,082
Do they think we don't care?
2451
02:57:32,083 --> 02:57:36,593
There is no way to fight
a war without losses.
2452
02:57:36,995 --> 02:57:40,492
Especially when the other
side suddenly attacks.
2453
02:57:42,086 --> 02:57:45,205
The American had Purl Harbor,
2454
02:57:45,206 --> 02:57:50,467
the French the Maginot Line,
the British Dunkirk.
2455
02:57:50,468 --> 02:57:54,044
Those people seemed to understand.
2456
02:57:54,481 --> 02:57:57,478
Those people
are not like our people.
2457
02:57:59,595 --> 02:58:01,106
Do you think Dayan
2458
02:58:01,607 --> 02:58:04,561
...that's why God chose us?
2459
02:58:10,311 --> 02:58:15,456
I've told my key people I'll retire.
I've better mean it this time.
2460
02:58:15,457 --> 02:58:16,969
Isn't it right time?
2461
02:58:17,293 --> 02:58:20,291
Yes, yes,
I suppose so.
2462
02:58:22,322 --> 02:58:24,320
Well.
2463
02:58:24,321 --> 02:58:27,062
I'm ready.
2464
02:58:27,063 --> 02:58:30,450
I've done about everything I hoped to.
2465
02:58:30,451 --> 02:58:34,086
And got yourself voted woman
most admired in America.
2466
02:58:34,087 --> 02:58:36,746
You couldn't planed on that.
2467
02:58:37,309 --> 02:58:40,307
"Woman Most Admired", eh?
2468
02:58:41,305 --> 02:58:43,804
Would Morris have voted for me?
2469
02:58:45,576 --> 02:58:49,057
You know if I have life to live over
2470
02:58:49,298 --> 02:58:52,796
...maybe there is
something I would change.
2471
02:58:54,241 --> 02:58:56,705
I think I would have
stayed in the kibbutz.
2472
02:58:56,706 --> 02:59:00,257
Yes, but what would the
country have done without you?
2473
02:59:00,257 --> 02:59:04,087
No, believe me, Israel
would have through anyway.
2474
02:59:04,088 --> 02:59:07,791
Than I would have been
more in peace with myself.
2475
02:59:07,815 --> 02:59:09,781
My whole life.
2476
02:59:22,603 --> 02:59:25,002
(children chattering)
2477
02:59:26,480 --> 02:59:30,143
Why did you decided not to
be Prime Minister anymore.
2478
02:59:30,930 --> 02:59:34,425
Golda: Well, there was
a number of reasons.
2479
02:59:36,356 --> 02:59:38,334
One of them was:
2480
02:59:38,358 --> 02:59:43,056
I was beginning to imagine that
people around me were whispering
2481
02:59:43,081 --> 02:59:46,879
for God sake when is this old
woman will gonna make her mind.
2482
02:59:46,880 --> 02:59:49,016
That's time for her to leave.
2483
02:59:51,021 --> 02:59:54,910
Or maybe it wasn't all imagination.
2484
02:59:54,911 --> 02:59:58,419
You never want it to be
Prime Minister, did you?
2485
02:59:58,420 --> 03:00:04,275
Right, I become one, just
like my milkman become
2486
03:00:04,300 --> 03:00:08,404
a commander of a machinegun
squad in the 1973 year.
2487
03:00:08,405 --> 03:00:12,806
Believe me, he didn't want that job,
2488
03:00:12,807 --> 03:00:16,105
but somebody had to do it.
2489
03:00:16,106 --> 03:00:17,575
You think there will ever be peace
2490
03:00:17,789 --> 03:00:20,186
...between Israel
and those other countries?
2491
03:00:20,552 --> 03:00:22,117
Yes.
2492
03:00:22,118 --> 03:00:25,292
I believe.
2493
03:00:25,316 --> 03:00:29,209
We must believe, that
there will be peace someday.
2494
03:00:29,344 --> 03:00:30,910
When will that be?
2495
03:00:32,153 --> 03:00:34,674
When? I can tell you.
2496
03:00:34,675 --> 03:00:37,855
When the Arabs love their children
2497
03:00:37,903 --> 03:00:39,902
...more than they hate us.
2498
03:00:41,401 --> 03:00:44,398
That's when peace will come.
2499
03:00:45,597 --> 03:00:48,161
(birds chirping)
2500
03:00:58,129 --> 03:00:59,504
Well?
2501
03:00:59,528 --> 03:01:02,807
The call was from Denis, they want you to
cancel the rest of your trip and come home.
2502
03:01:03,301 --> 03:01:04,799
- Who's they?
- Everybody.
2503
03:01:04,800 --> 03:01:06,025
What's everybody.
2504
03:01:06,079 --> 03:01:08,577
How about your friends and your enemies?
2505
03:01:15,584 --> 03:01:18,713
Golda, Sadat is coming to Jerusalem.
2506
03:01:18,737 --> 03:01:23,021
Begin is going to meet him at the airport
and bring him to address the Knesset.
2507
03:01:23,022 --> 03:01:25,333
Sadat is actually coming?
2508
03:01:25,395 --> 03:01:27,394
Not just talking about it?
2509
03:01:29,317 --> 03:01:33,628
I'm not in the government.
Now what do they need me for?
2510
03:01:33,629 --> 03:01:36,660
Need you at history, you are part of it.
2511
03:01:36,660 --> 03:01:39,498
Oh, I'm ancient history.
2512
03:01:39,499 --> 03:01:42,181
But if Sadat really wants to talk peace
2513
03:01:42,547 --> 03:01:46,043
...I'd like to see somebody try
to keep me away.
2514
03:01:52,272 --> 03:01:55,603
(fireworks booming)
2515
03:02:13,953 --> 03:02:16,484
(cheers & applause)
2516
03:02:30,433 --> 03:02:33,943
I have chosen this difficult road,
2517
03:02:33,943 --> 03:02:36,989
which is considered by many
2518
03:02:37,013 --> 03:02:41,462
and in the opinion of many
the most difficult road.
2519
03:02:42,923 --> 03:02:48,742
I have chosen to come
to you with an open heart
2520
03:02:48,743 --> 03:02:51,112
and with open mind.
2521
03:02:52,209 --> 03:02:58,036
I have chosen to present
to you and in your home
2522
03:02:58,037 --> 03:03:00,326
the realities
2523
03:03:00,579 --> 03:03:04,576
...devoid of any scheme or whim.
2524
03:03:06,367 --> 03:03:12,798
Not to maneuver or win a round
but for us to win together.
2525
03:03:13,876 --> 03:03:18,804
The most dangerous of rounds
and battles in modern history.
2526
03:03:20,081 --> 03:03:25,742
The battle of permanent
peace based on justice.
2527
03:03:25,743 --> 03:03:31,735
This wonderful step, the president
Sadat had taken by coming here
2528
03:03:32,786 --> 03:03:37,180
proves that speaking to each
other through middle persons
2529
03:03:37,680 --> 03:03:41,043
...is not the same
as meeting face-to-face.
2530
03:03:43,357 --> 03:03:47,066
On our differences about the Palestinians
2531
03:03:47,067 --> 03:03:52,096
I believe there is a solution
in a peace treaty with Jordan,
2532
03:03:52,096 --> 03:03:54,257
that will be good for them
2533
03:03:54,257 --> 03:03:56,697
...and safe for us.
2534
03:03:59,635 --> 03:04:01,514
And now
2535
03:04:01,725 --> 03:04:05,722
...I want to say something
to President Sadat:
2536
03:04:06,960 --> 03:04:08,554
As an Old Lady...
2537
03:04:08,719 --> 03:04:11,283
(laughing)
2538
03:04:13,241 --> 03:04:16,167
I won't say this.
2539
03:04:16,191 --> 03:04:19,113
You always called me the Old Lady.
2540
03:04:21,258 --> 03:04:23,061
As an Old Lady...
2541
03:04:23,062 --> 03:04:27,390
my great hope is to live
to see the day of peace
2542
03:04:27,391 --> 03:04:28,389
between you and us.
2543
03:04:31,027 --> 03:04:34,301
Between all our neighbors and us.
2544
03:04:34,302 --> 03:04:38,629
And as a grandmother to a grandfather
2545
03:04:41,565 --> 03:04:44,992
hold on, you are just a new grandfather.
2546
03:04:45,720 --> 03:04:49,150
...I have a little gift
for your granddaughter.
2547
03:04:57,810 --> 03:04:59,841
Let us...
2548
03:05:00,807 --> 03:05:02,339
...hope...
2549
03:05:04,314 --> 03:05:09,120
that through our genuine efforts
2550
03:05:09,333 --> 03:05:11,332
...in Geneva...
2551
03:05:13,413 --> 03:05:17,596
we can bridge the rift
2552
03:05:17,826 --> 03:05:21,323
...that has taken place
between us.
2553
03:05:22,699 --> 03:05:29,650
And to establish peace once and for all
2554
03:05:29,651 --> 03:05:35,315
on the two main points
that I have mention to you now:
2555
03:05:35,543 --> 03:05:40,623
Security and... no more war.
2556
03:05:40,647 --> 03:05:43,580
Whatever happens between us,
2557
03:05:43,581 --> 03:05:48,920
we must seat and solve
through peaceful negotiations.
2558
03:05:48,931 --> 03:05:50,430
(crowd applauding)
2559
03:05:56,146 --> 03:06:01,853
Again, I must not end my words without
2560
03:06:02,452 --> 03:06:04,218
...thanking Mrs. Meir...
2561
03:06:05,484 --> 03:06:07,315
...for this kind gesture.
2562
03:06:10,600 --> 03:06:14,067
Let us hope, that the peace process
2563
03:06:14,068 --> 03:06:17,942
that we have started Mrs. Meir and me
2564
03:06:18,106 --> 03:06:21,569
...will continue,
and flourish...
2565
03:06:24,392 --> 03:06:29,497
and will... give satisfaction
2566
03:06:29,521 --> 03:06:34,520
to every girl, every women, every man,
2567
03:06:34,545 --> 03:06:39,092
in Israel and the Arab world.
2568
03:06:39,116 --> 03:06:41,556
Thank you very much.
2569
03:06:41,580 --> 03:06:42,884
Excellent. Excellent.
2570
03:06:55,897 --> 03:06:59,436
Ladies and gentlemen,
the honorable Ahmud im Hamdi
2571
03:06:59,536 --> 03:07:02,533
...Deputy Foreign Minister
of Egypt.
2572
03:07:14,020 --> 03:07:19,911
President Katzir, president Sadat,
Prime Minister Mr. Begin
2573
03:07:20,385 --> 03:07:24,381
...distinguished guests,
ladies and gentlemen:
2574
03:07:24,382 --> 03:07:30,696
How exciting to be here in
the holy city of Jerusalem
2575
03:07:30,809 --> 03:07:34,805
...at such an important time
in history.
2576
03:07:38,966 --> 03:07:42,019
Ladies and gentlemen, I now
have the honor to present to you
2577
03:07:42,165 --> 03:07:46,662
...the President of Israel:
His Excellency Ephraim Katzir.
2578
03:07:47,661 --> 03:07:49,060
Katzir:
Thank you.
2579
03:07:52,088 --> 03:07:53,694
By the time they get to you,
2580
03:07:53,695 --> 03:07:56,504
are you going to remember
what you wanted to say?
2581
03:07:56,505 --> 03:07:59,633
Did you ever know me when
I didn't something to say?
2582
03:07:59,950 --> 03:08:03,480
Katzir:... as we stand on the
threshold of peace, we pray for...
2583
03:08:09,789 --> 03:08:15,257
And now it is my privilege to
present a truly great lady of our time
2584
03:08:15,258 --> 03:08:17,698
or in the other time.
2585
03:08:17,722 --> 03:08:20,614
She has been called
"The mother of Israel",
2586
03:08:20,616 --> 03:08:22,324
"The Earth mother of her people"
2587
03:08:22,325 --> 03:08:26,181
but mostly she has called "Golda".
2588
03:08:27,193 --> 03:08:29,657
Ladies and gentlemen,
Golda Meir.
2589
03:08:51,001 --> 03:08:55,935
Well, if I'm supposed to be
"The mother of Israel",
2590
03:08:55,936 --> 03:08:59,900
"Earth mother" or
whatever kind of mother
2591
03:08:59,997 --> 03:09:04,060
...I have the responsibility
to be a good one.
2592
03:09:06,513 --> 03:09:09,676
And what a good mother
would say to you now is:
2593
03:09:11,256 --> 03:09:16,371
It's late, everybody is tired , go home.
2594
03:09:16,417 --> 03:09:17,981
(laughing)
2595
03:09:26,641 --> 03:09:31,802
- Mr. President, I say good night.
- Good night, dear lady.
2596
03:09:32,535 --> 03:09:34,834
I hope we see each other
again soon.
2597
03:09:36,099 --> 03:09:37,431
I'm glad you came.
2598
03:09:38,730 --> 03:09:40,727
I am glad too.
2599
03:09:42,142 --> 03:09:43,840
Very glad I came.
2600
03:09:43,841 --> 03:09:46,405
So let me ask:
2601
03:09:46,406 --> 03:09:48,669
What took you so long?
2602
03:09:48,955 --> 03:09:51,453
(orchestral music)
2603
03:09:54,601 --> 03:09:59,164
A lot of people said and
wrote a lot of thing about her
2604
03:09:59,165 --> 03:10:05,973
such as: The miracle of Golda, was that
she embodied the spirit of so many people,
2605
03:10:05,973 --> 03:10:12,736
the hopes, fears, ideals and
stubbornness of Jews everywhere.
2606
03:10:12,737 --> 03:10:15,805
But as usual, Golda said it better.
2607
03:10:15,806 --> 03:10:18,148
Why am I known?
2608
03:10:18,172 --> 03:10:22,309
Because of my wisdom,
my great achievements, no.
2609
03:10:22,310 --> 03:10:26,792
I'm known because of the time of
the struggle of the Jewish people
2610
03:10:26,793 --> 03:10:30,913
I was one of the #### that made
it possible to have what we have,
2611
03:10:30,984 --> 03:10:34,981
...what we've been able to
defend by the skin of our teeth.
2612
03:10:38,730 --> 03:10:42,274
I did what I thought was
right and that's that.
2613
03:10:42,275 --> 03:10:45,377
And after me someone else will come.
2614
03:10:45,401 --> 03:10:47,503
And I hope they do better.
2615
03:10:51,000 --> 03:10:53,997
Lou (voiceover):
Shalom, Golda.
204296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.