All language subtitles for A.Woman.Called.Golda.1982.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:21,531 Lou: It was a great day for the 4th street school. 2 00:00:21,532 --> 00:00:23,997 It was a great day for her. 3 00:00:23,998 --> 00:00:26,496 She was coming home. 4 00:01:04,419 --> 00:01:07,851 As we got closer, I had to remind her of something. 5 00:01:07,852 --> 00:01:12,317 After all, that had been part of my job for 30 years. 6 00:01:12,318 --> 00:01:15,282 Golda, the cigarette. 7 00:01:15,283 --> 00:01:19,115 What's the matter? You're afraid I'll die young? 8 00:01:19,116 --> 00:01:22,580 The children. We're almost there. 9 00:01:48,808 --> 00:01:52,608 (children sing "Hatikva", the national anthem of Israel) 10 00:03:13,150 --> 00:03:15,182 Shalom, Golda. 11 00:03:15,183 --> 00:03:16,415 Thank you. 12 00:03:16,416 --> 00:03:18,148 You're welcome. 13 00:03:18,149 --> 00:03:19,980 Shalom. 14 00:03:39,143 --> 00:03:41,608 With the singing of "Hatikva"... 15 00:03:41,609 --> 00:03:44,073 ...The national anthem of Israel... 16 00:03:44,074 --> 00:03:46,207 ...We welcome to the 4th street school... 17 00:03:46,208 --> 00:03:49,273 ...Our most distinguished graduate: 18 00:03:49,274 --> 00:03:51,938 Mrs. Golda Meir... 19 00:03:51,939 --> 00:03:54,137 ...Former prime minister of Israel. 20 00:03:54,372 --> 00:03:56,939 (cheering, whistling) 21 00:04:08,201 --> 00:04:09,933 Golda: Shalom. 22 00:04:11,034 --> 00:04:13,566 Shalom to you. 23 00:04:13,567 --> 00:04:16,065 It is a beautiful word. 24 00:04:16,066 --> 00:04:19,863 It means "hello". And "goodbye". 25 00:04:19,864 --> 00:04:24,795 But what it really means is "peace". 26 00:04:24,796 --> 00:04:27,195 May peace be with you. 27 00:04:31,128 --> 00:04:34,459 Mr. Macey, members of the faculty... 28 00:04:34,460 --> 00:04:37,525 ...Distinguished guests, and children- 29 00:04:38,193 --> 00:04:40,391 Very dear children: 30 00:04:41,657 --> 00:04:45,490 I have tried to think how to express my feelings... 31 00:04:45,491 --> 00:04:49,721 ...On coming to my old school... 32 00:04:49,722 --> 00:04:52,854 ...Where, as I look around- 33 00:04:52,855 --> 00:04:56,786 Really, this is amazing. Nothing seems to have changed. 34 00:04:56,787 --> 00:04:57,986 Except me. 35 00:04:58,354 --> 00:05:01,420 (laughing) 36 00:05:02,519 --> 00:05:06,783 What comes to my mind is the saying- 37 00:05:06,784 --> 00:05:08,784 An old Jewish saying... 38 00:05:08,785 --> 00:05:12,549 ...By an ancient sage called Hillel. 39 00:05:12,983 --> 00:05:15,515 He said: 40 00:05:15,516 --> 00:05:21,361 "If I'm not for myself, than who will be for me. 41 00:05:22,225 --> 00:05:28,374 But if I'm for myself only, than what am I? 42 00:05:29,379 --> 00:05:33,711 And if not now, when?" 43 00:05:37,243 --> 00:05:40,408 These words have meant a great deal to me all my life. 44 00:05:40,409 --> 00:05:43,239 And I'll tell you why... 45 00:05:43,240 --> 00:05:45,639 Lou: How shall I describe her? 46 00:05:45,640 --> 00:05:47,838 To people all over the world... 47 00:05:47,839 --> 00:05:51,770 ...She was one of the great women of this century. 48 00:05:51,771 --> 00:05:54,570 Some say she was the greatest. 49 00:05:54,571 --> 00:05:56,837 It's hard for me to judge. 50 00:05:56,838 --> 00:06:01,434 To me, she was my longtime dear friend. 51 00:06:01,435 --> 00:06:05,967 I remember, when I first went to work as her assistant... 52 00:06:05,968 --> 00:06:08,300 ...I called her Mrs. Meyerson. 53 00:06:08,301 --> 00:06:11,099 On the second day, she said to me: 54 00:06:11,100 --> 00:06:14,804 "Lou, would it hurt you to call me Golda... 55 00:06:14,805 --> 00:06:16,950 ...like everyone else?" 56 00:06:19,263 --> 00:06:21,096 Yes? 57 00:06:21,097 --> 00:06:25,861 I want to ask: Were you a good student? Did you get good marks? 58 00:06:28,262 --> 00:06:30,360 Well, I can remember a few a's... 59 00:06:30,361 --> 00:06:33,326 ...Some b+'s, some b's. 60 00:06:33,327 --> 00:06:36,391 Below that, for some reason, my memory doesn't work. 61 00:06:38,393 --> 00:06:41,290 Mrs. Meir's memory is too modest. 62 00:06:41,291 --> 00:06:44,888 We looked up her record. She was valedictorian for her class. 63 00:06:44,889 --> 00:06:47,622 Oh. Well, I hope they didn't also look up... 64 00:06:47,623 --> 00:06:51,786 ...That my teachers commented that I- I was too talkative. 65 00:06:55,620 --> 00:06:58,852 Ah, yes. Next question. 66 00:06:58,853 --> 00:07:01,151 Mrs. Meir, how come you left? 67 00:07:01,152 --> 00:07:02,884 Left what? 68 00:07:02,885 --> 00:07:06,049 America. Why did you leave America and go to Israel? 69 00:07:08,150 --> 00:07:11,682 Well, that's a very good question. 70 00:07:11,683 --> 00:07:15,080 Believe me, if I had been born in America... 71 00:07:15,081 --> 00:07:18,014 ...I'm sure I never would have left. 72 00:07:18,381 --> 00:07:19,214 (whimpers) 73 00:07:19,813 --> 00:07:22,546 But my earliest experiences... 74 00:07:22,547 --> 00:07:26,044 ...Were very different from that of an American child. 75 00:07:26,446 --> 00:07:28,445 (foreboding music) 76 00:07:35,210 --> 00:07:38,874 You see, I was born in Russia. 77 00:07:39,242 --> 00:07:42,041 (hammering) 78 00:07:43,874 --> 00:07:46,440 (crowd of men shouting) 79 00:07:49,206 --> 00:07:50,773 (gasps) 80 00:07:52,871 --> 00:07:54,835 Why is papa doing that? 81 00:07:54,836 --> 00:07:58,768 Shh. Be quiet. Don't talk so much. 82 00:07:58,769 --> 00:08:01,534 What's that yelling out there, Sheyna? 83 00:08:01,535 --> 00:08:03,867 They say we killed their lord. 84 00:08:05,401 --> 00:08:07,599 put the lamps out! 85 00:08:11,099 --> 00:08:13,665 (shouting) 86 00:08:24,462 --> 00:08:25,962 (horse whinnies) 87 00:08:44,257 --> 00:08:46,057 Man (shouts): Christ killer! 88 00:08:53,954 --> 00:08:56,387 (whimpering) 89 00:08:58,919 --> 00:09:02,284 I think, please god, they are going away. 90 00:09:05,749 --> 00:09:08,516 What if they come back, papa? 91 00:09:08,517 --> 00:09:13,014 We just have to keep the lamps out, and be very quiet. 92 00:09:13,015 --> 00:09:15,179 Is that all we're going to do? 93 00:09:15,581 --> 00:09:17,913 What else can we do? 94 00:09:20,713 --> 00:09:23,213 (orchestral music) 95 00:09:30,010 --> 00:09:32,577 (weeping) 96 00:09:34,042 --> 00:09:36,074 I'm sorry, Sheyna. 97 00:09:36,576 --> 00:09:39,075 (sniffling) 98 00:09:42,306 --> 00:09:45,238 I'm not angry at you. 99 00:09:45,239 --> 00:09:48,637 I'm angry at papa. 100 00:09:48,638 --> 00:09:53,235 Because there is something better to do than hide in the dark... 101 00:09:53,236 --> 00:09:56,168 ...And he doesn't want me to do it. 102 00:09:59,168 --> 00:10:01,866 Well, I'm going to do it anyway. 103 00:10:01,867 --> 00:10:04,799 Even if I could be sent to Siberia. 104 00:10:04,800 --> 00:10:05,966 Why? 105 00:10:05,967 --> 00:10:08,698 For being a Zionist. 106 00:10:08,699 --> 00:10:10,997 What's that? 107 00:10:12,164 --> 00:10:13,830 Well... 108 00:10:13,831 --> 00:10:16,962 ...It's Jews from all over the world... 109 00:10:16,963 --> 00:10:20,795 ...Getting together to make a country of our own... 110 00:10:20,796 --> 00:10:22,160 ...In Palestine. 111 00:10:22,761 --> 00:10:25,060 Where is Palestine? 112 00:10:25,061 --> 00:10:26,893 You know. 113 00:10:26,894 --> 00:10:28,926 It's the promised land. 114 00:10:28,927 --> 00:10:33,191 That god gave the Jews. Where we used to live. 115 00:10:33,192 --> 00:10:34,757 Can we go there now? 116 00:10:34,758 --> 00:10:36,624 no. 117 00:10:36,625 --> 00:10:39,790 But some day. We hope. 118 00:10:41,090 --> 00:10:43,755 You know something, Sheyna? 119 00:10:43,756 --> 00:10:47,653 Just as soon as I can go there, I am going. 120 00:10:52,587 --> 00:10:55,751 Of course, Palestine was ruled by the Turkish government... 121 00:10:55,752 --> 00:10:59,350 ...And very few Jews could go there. 122 00:10:59,351 --> 00:11:02,816 But human beings just can't live... 123 00:11:02,817 --> 00:11:07,481 ...In such choking, terrible fear. 124 00:11:07,482 --> 00:11:10,681 So my parents did what many people... 125 00:11:10,682 --> 00:11:14,878 ...Of different religions and nationalities were doing then... 126 00:11:14,879 --> 00:11:17,946 ...To escape persecution... 127 00:11:17,947 --> 00:11:21,744 ...And the poverty of Europe. 128 00:11:21,745 --> 00:11:24,410 We immigrated to America. 129 00:11:24,411 --> 00:11:26,343 Thank you. 130 00:11:30,009 --> 00:11:32,107 How come you picked Milwaukee? 131 00:11:33,608 --> 00:11:36,540 Well, my father was a carpenter... 132 00:11:36,541 --> 00:11:38,673 ...And this is where he found work. 133 00:11:38,674 --> 00:11:42,671 I don't remember much. I was only eight years old. 134 00:11:42,672 --> 00:11:46,970 Did you make up your mind then that you wanted to be a prime minister? 135 00:11:46,971 --> 00:11:49,202 No, no. 136 00:11:49,203 --> 00:11:51,402 Such a job, I never wanted. 137 00:11:53,436 --> 00:11:55,868 Not even on the day I was elected. 138 00:11:55,869 --> 00:11:58,533 No. No. 139 00:11:58,534 --> 00:12:01,933 I wanted to become a teacher. 140 00:12:01,934 --> 00:12:04,198 I thought teaching children... 141 00:12:04,199 --> 00:12:07,130 ...Was the finest work a person could do. 142 00:12:07,131 --> 00:12:10,730 But my parents had different ideas, though. 143 00:12:10,731 --> 00:12:14,362 They wanted me to get married. 144 00:12:16,629 --> 00:12:19,328 Did you have any boyfriends? 145 00:12:19,329 --> 00:12:23,060 Of course, I had boyfriends. Why not? 146 00:12:23,061 --> 00:12:26,325 Well, then somebody special came along. 147 00:12:26,326 --> 00:12:28,558 But he was maybe not a boy anymore. 148 00:12:28,559 --> 00:12:30,590 He was older than I was. 149 00:12:30,591 --> 00:12:32,658 Was he nice? 150 00:12:34,491 --> 00:12:36,523 I thought so. 151 00:12:36,524 --> 00:12:41,021 He was a sign painter, when he had work. Which wasn't very often. 152 00:12:41,022 --> 00:12:43,287 The first person I ever knew... 153 00:12:43,288 --> 00:12:46,587 ...Who really loved poetry and music. 154 00:12:46,588 --> 00:12:49,553 We used to go to concerts together. 155 00:12:52,186 --> 00:12:56,316 Concerts in the park, that is. They were free. 156 00:13:16,179 --> 00:13:18,144 Did I hear thunder? 157 00:13:18,145 --> 00:13:19,377 No. Timpani. 158 00:13:19,378 --> 00:13:21,043 What? 159 00:13:21,044 --> 00:13:22,943 Drums. You heard drums. 160 00:13:22,944 --> 00:13:24,975 Oh. Shh. 161 00:13:34,740 --> 00:13:37,738 I just heard it again. It sounds like thunder to me. 162 00:13:37,739 --> 00:13:39,705 Golda, please. 163 00:13:39,706 --> 00:13:42,171 This is the great "eroica" by Beethoven. 164 00:13:42,172 --> 00:13:45,004 Please, shh. 165 00:13:45,005 --> 00:13:48,170 This is my new hat. If it rains, the color will run. 166 00:13:48,171 --> 00:13:49,602 No, no. 167 00:13:49,603 --> 00:13:51,901 Yes, yes. The saleswoman warned me. 168 00:13:51,902 --> 00:13:54,468 She said, what did I expect for 10 cents. 169 00:13:54,469 --> 00:13:57,200 No, I mean, it isn't going to rain. It isn't thunder. 170 00:13:57,201 --> 00:13:58,999 Are you sure? 171 00:13:59,000 --> 00:14:02,932 If it is, god is thundering in perfect time with the music. 172 00:14:05,099 --> 00:14:07,630 Shh. 173 00:14:11,431 --> 00:14:13,996 (children chattering) 174 00:14:15,896 --> 00:14:19,160 I'm sorry if I embarrassed you, Morris. 175 00:14:19,161 --> 00:14:22,292 Though it's not my fault you're so witty. 176 00:14:22,293 --> 00:14:24,325 Do you really think so? 177 00:14:24,326 --> 00:14:27,158 That was an extremely humorous remark. 178 00:14:27,159 --> 00:14:29,757 thank you. 179 00:14:29,758 --> 00:14:33,623 I suppose I owe you an apology too. 180 00:14:33,624 --> 00:14:36,155 I should have complimented your new hat. 181 00:14:36,156 --> 00:14:37,454 Do you really like it? 182 00:14:37,455 --> 00:14:39,087 It's very nice. 183 00:14:39,088 --> 00:14:40,821 For 10 cents. 184 00:14:40,822 --> 00:14:42,853 Thank you. 185 00:14:45,687 --> 00:14:50,218 Golda, I would like to discuss something with you. 186 00:14:50,219 --> 00:14:52,551 It doesn't have to be now. 187 00:14:52,552 --> 00:14:55,150 Let me know when would be a good time... 188 00:14:55,151 --> 00:14:57,349 ...To discuss a serious subject. 189 00:14:58,683 --> 00:15:00,748 Now is fine. 190 00:15:02,782 --> 00:15:05,413 The subject is marriage. 191 00:15:05,414 --> 00:15:09,079 As it concerns you and me, do you mean? 192 00:15:09,080 --> 00:15:12,312 I don't mean president and Mrs. Woodrow Wilson. 193 00:15:15,879 --> 00:15:20,010 Golda, I know I don't have a lot to offer. 194 00:15:20,011 --> 00:15:22,942 Outside of a phonograph that could use some new needles. 195 00:15:22,943 --> 00:15:26,508 You said it's the first one you ever saw that didn't have a horn. 196 00:15:26,509 --> 00:15:28,574 That's true. 197 00:15:28,575 --> 00:15:30,940 And I love you, Golda. 198 00:15:30,941 --> 00:15:33,272 I love you very much. 199 00:15:36,306 --> 00:15:38,937 Do you really wanna marry me? 200 00:15:38,938 --> 00:15:41,537 I'm not an easy person. 201 00:15:41,538 --> 00:15:44,803 My father says I'm totally intransigent. 202 00:15:46,269 --> 00:15:50,134 I don't believe that your father said that. 203 00:15:50,135 --> 00:15:54,000 You're right. What my father says is: I'm as stubborn as an ox. 204 00:15:57,367 --> 00:15:59,464 But the reason is: 205 00:15:59,465 --> 00:16:02,431 I know what's important to me. 206 00:16:02,432 --> 00:16:04,397 Well? 207 00:16:04,931 --> 00:16:07,196 You are. 208 00:16:07,197 --> 00:16:11,062 I love you, Morris. You know I love you. 209 00:16:11,063 --> 00:16:13,927 So after that... 210 00:16:13,928 --> 00:16:16,660 ...What's to be intransigent about? 211 00:16:16,661 --> 00:16:18,592 Palestine. 212 00:16:19,128 --> 00:16:21,159 Oh, Golda. 213 00:16:21,160 --> 00:16:23,192 Are you still so hypnotized... 214 00:16:23,193 --> 00:16:25,991 ...By this romantic Zionist business? 215 00:16:32,789 --> 00:16:35,854 I'm going to live in a kibbutz. 216 00:16:35,855 --> 00:16:38,254 It's a hard life, from what I've been told. 217 00:16:38,255 --> 00:16:42,052 Even dangerous, sometimes. Romantic, it's not. 218 00:16:42,053 --> 00:16:45,118 So why get into it? 219 00:16:47,253 --> 00:16:51,917 Because this is the dream I've had... 220 00:16:51,918 --> 00:16:54,516 ...Ever since I was a little girl in Russia... 221 00:16:54,517 --> 00:16:56,815 ...Frightened for my life. 222 00:16:56,816 --> 00:17:00,847 The dream that we can have the same peace and security other people have. 223 00:17:00,848 --> 00:17:04,447 The only way we're ever going to get it is in a Jewish homeland. 224 00:17:05,714 --> 00:17:07,745 Morris... 225 00:17:07,746 --> 00:17:12,377 ..."if I am not for myself, who will be for me?" 226 00:17:12,378 --> 00:17:15,344 Golda, this is America. There are no pogroms in America. 227 00:17:15,345 --> 00:17:17,710 And I say: God bless America. 228 00:17:17,711 --> 00:17:20,508 God bless this beautiful country forever. 229 00:17:20,509 --> 00:17:23,974 But millions of Jews are not here, and never will be. 230 00:17:23,975 --> 00:17:26,007 Morris... 231 00:17:26,008 --> 00:17:29,672 ..."if I am for myself only, what am I?" 232 00:17:29,673 --> 00:17:31,772 Don't you think I'm concerned too? 233 00:17:31,773 --> 00:17:35,838 It's just, I don't see any chance for a Jewish state in Palestine at this time. 234 00:17:35,839 --> 00:17:39,837 Was there a better time? When did we have a Balfour Declaration from the British? 235 00:17:39,838 --> 00:17:42,969 Quote: "his majesty's government views with favor... 236 00:17:42,970 --> 00:17:46,501 ...The establishment in Palestine of a national home for the Jewish people. " 237 00:17:46,502 --> 00:17:49,233 That's very nice, but they don't set a date. 238 00:17:49,234 --> 00:17:51,934 Morris, "if not now, when?" 239 00:17:51,935 --> 00:17:54,965 Your friend Hillel didn't know that your other friends... 240 00:17:54,966 --> 00:17:57,165 ...The British, would be fighting a world war... 241 00:17:57,166 --> 00:17:58,798 ...And the Turks would be running Palestine. 242 00:17:58,799 --> 00:18:01,365 The British will win, and they'll drive the Turks out! 243 00:18:01,366 --> 00:18:03,796 In the meantime, you can't even get there. 244 00:18:03,797 --> 00:18:05,963 But as soon as I can. 245 00:18:06,264 --> 00:18:08,997 (orchestral music) 246 00:18:10,329 --> 00:18:13,693 So you're saying, if I won't go... 247 00:18:13,694 --> 00:18:17,092 ...You won't marry me? 248 00:18:17,093 --> 00:18:19,092 I can't very well, can I? 249 00:18:19,093 --> 00:18:21,224 But if I'll go, you will? 250 00:18:21,225 --> 00:18:23,257 I'd love to marry you, Morris. 251 00:18:25,891 --> 00:18:29,956 I'm sorry, Golda. I'm not going. 252 00:18:29,957 --> 00:18:31,922 I wish you'd think about it. 253 00:18:31,923 --> 00:18:33,955 Maybe you'll change your mind. 254 00:18:35,022 --> 00:18:37,820 No, Golda. Don't count on it. 255 00:18:37,821 --> 00:18:39,853 Never. 256 00:18:40,288 --> 00:18:43,054 (orchestral music) 257 00:19:15,910 --> 00:19:17,941 Driver: Yoel, open the gate. 258 00:19:17,942 --> 00:19:21,774 Morris: I could paint a better sign than that with my eyes closed. 259 00:19:27,106 --> 00:19:28,406 Shalom. 260 00:19:28,407 --> 00:19:30,839 Nesher: Shalom. You're the Meyersons? 261 00:19:30,840 --> 00:19:34,270 Yes. This is Morris Meyerson, my husband. 262 00:19:34,271 --> 00:19:36,003 And I'm Golda. 263 00:19:36,004 --> 00:19:37,904 Yoel Nesher, membership committee. 264 00:19:37,905 --> 00:19:39,302 Hello. Hello. 265 00:19:39,303 --> 00:19:41,502 You should've waited to hear from us. 266 00:19:41,503 --> 00:19:43,701 We did. Almost a month, in Tel Aviv. 267 00:19:43,702 --> 00:19:46,501 Using up almost all of our money, I must tell you. 268 00:19:46,502 --> 00:19:49,267 Well, you could have saved the bus fare out here. 269 00:19:49,268 --> 00:19:51,866 Your application was not accepted. 270 00:19:51,867 --> 00:19:54,065 Not accepted? 271 00:19:54,066 --> 00:19:56,098 I'm sorry. 272 00:19:56,099 --> 00:19:58,831 Why? Why aren't we accepted? 273 00:19:58,832 --> 00:20:02,962 It's not possible to accept everybody who wants to join the kibbutz. 274 00:20:02,963 --> 00:20:05,096 Maybe you can get into another one. 275 00:20:05,097 --> 00:20:08,761 And what are we supposed to do now? Walk back to Tel Aviv? 276 00:20:08,762 --> 00:20:10,561 No, we'll put you up overnight. 277 00:20:10,562 --> 00:20:12,793 There'll be another bus tomorrow. 278 00:20:17,259 --> 00:20:19,290 What is this? 279 00:20:19,291 --> 00:20:22,290 A phonograph. I'll take care of that myself, thank you. 280 00:20:23,257 --> 00:20:25,290 Nesher: Please. 281 00:20:25,658 --> 00:20:28,657 (goats bleating) 282 00:20:34,422 --> 00:20:36,421 (horse neighs) 283 00:20:40,054 --> 00:20:42,319 Golda... 284 00:20:44,019 --> 00:20:47,350 ...You wanted to go to Palestine. We're here. 285 00:20:47,351 --> 00:20:50,616 It's enough, already. We can go home now. 286 00:20:52,583 --> 00:20:54,614 Morris. 287 00:20:55,915 --> 00:20:57,581 What's that for? 288 00:20:57,582 --> 00:21:00,180 For the funniest- 289 00:21:00,181 --> 00:21:03,580 I really think so- the funniest joke I ever heard. 290 00:21:06,312 --> 00:21:08,177 come on! 291 00:21:08,479 --> 00:21:11,611 (instrumental music) 292 00:21:20,609 --> 00:21:23,608 ("Panis Angelicus" by Cesar Frank) 293 00:21:51,766 --> 00:21:54,297 There's Degania. 294 00:21:54,298 --> 00:21:56,397 Ayalet. 295 00:21:56,398 --> 00:21:59,963 Where did I get the idea this kibbutz was the best one? 296 00:21:59,964 --> 00:22:02,228 You were probably right. 297 00:22:02,229 --> 00:22:04,929 At least here, they know their business. 298 00:22:04,930 --> 00:22:06,794 Why do you say that? 299 00:22:06,795 --> 00:22:10,726 Because any kibbutz that would admit me as a member... 300 00:22:10,727 --> 00:22:13,025 ...Would be out of business in no time. 301 00:22:13,261 --> 00:22:15,727 (chuckling) 302 00:22:17,225 --> 00:22:19,557 You're not laughing, Golda. 303 00:22:19,558 --> 00:22:23,089 That's only because I'm thinking some very serious thoughts. 304 00:22:25,357 --> 00:22:27,555 For example? 305 00:22:27,556 --> 00:22:29,654 How lucky I am to have you. 306 00:22:33,088 --> 00:22:36,685 Who else would struggle halfway around the world to this place... 307 00:22:36,686 --> 00:22:38,684 ...Just to make me happy? 308 00:22:40,285 --> 00:22:42,684 As long as one of us is. 309 00:22:42,685 --> 00:22:45,517 Oh, Morris, darling. 310 00:22:46,484 --> 00:22:49,548 Do you know how much you love me? 311 00:22:49,549 --> 00:22:53,081 I love you even more. Because you're nicer than I am. 312 00:22:53,482 --> 00:22:55,482 (chuckles) 313 00:22:58,946 --> 00:23:03,078 The perfect end to a perfect day. They object to the music. 314 00:23:03,480 --> 00:23:05,746 (groans) 315 00:23:17,009 --> 00:23:18,741 Well? 316 00:23:18,742 --> 00:23:20,340 Well, yourself. 317 00:23:20,341 --> 00:23:23,406 Would it bother you to leave your door open, please? 318 00:23:23,407 --> 00:23:24,604 Open? 319 00:23:24,605 --> 00:23:27,871 So other people can hear the music too? 320 00:23:27,872 --> 00:23:31,836 Golda: Morris, ask them in. 321 00:23:31,837 --> 00:23:35,170 Hey. They say, come on in. 322 00:23:39,768 --> 00:23:44,066 What kind of phonograph is this? It doesn't have a horn. 323 00:23:44,067 --> 00:23:47,133 Shh. Be quiet. 324 00:23:47,134 --> 00:23:50,264 Cesar frank is playing. You, I can hear anytime. 325 00:23:50,700 --> 00:23:52,199 (Golda chuckles) 326 00:23:54,431 --> 00:23:58,296 See, Morris? You're gonna like it here. That man talks exactly like you do. 327 00:23:58,297 --> 00:24:00,096 Shh, shh, shh. 328 00:24:22,923 --> 00:24:24,389 Listen. 329 00:24:24,390 --> 00:24:28,321 The membership committee just reconsidered your application. 330 00:24:28,322 --> 00:24:30,387 How come so quick? 331 00:24:30,388 --> 00:24:31,652 I'm the chairman. 332 00:24:31,653 --> 00:24:33,087 We're accepted? 333 00:24:33,088 --> 00:24:36,452 On probation for three months. Then, we'll see. 334 00:24:36,453 --> 00:24:38,550 We appreciate it. Thank you. 335 00:24:38,551 --> 00:24:41,550 Aw, you're welcome. 336 00:24:41,551 --> 00:24:44,849 Morris! The quinine pills on the dining room table, did you take one? 337 00:24:44,850 --> 00:24:47,415 No. Neither did you. We were leaving in the morning. 338 00:24:47,416 --> 00:24:49,315 But now we're not leaving. 339 00:24:49,316 --> 00:24:52,114 Alright, alright. So we'll take pills in the morning. 340 00:24:52,115 --> 00:24:54,680 You don't expect to get malaria between now and then? 341 00:24:54,681 --> 00:24:56,745 I don't know. I'm not taking any chances. 342 00:24:56,746 --> 00:24:59,512 You go back to the music. I'll get us quinine. 343 00:25:01,680 --> 00:25:04,245 (owl hooting) (crickets chirping) 344 00:25:09,909 --> 00:25:12,675 Get down! Ah! 345 00:25:12,676 --> 00:25:14,741 Man: Turn out the lights! 346 00:25:17,507 --> 00:25:18,773 Did you get hit? 347 00:25:18,774 --> 00:25:20,806 Just by you. 348 00:25:20,807 --> 00:25:23,738 Dumb luck. Get out. Get out. 349 00:25:24,906 --> 00:25:26,837 Get out! 350 00:25:29,671 --> 00:25:33,102 Don't you know better than to cross this compound at night, wearing white? 351 00:25:33,103 --> 00:25:36,168 I just came here today. What is it? 352 00:25:36,169 --> 00:25:40,367 Arab snipers. What did you think the barbed wire was for? The guns. 353 00:25:40,368 --> 00:25:41,833 Now I know. 354 00:25:41,834 --> 00:25:43,867 You wear this. 355 00:25:48,966 --> 00:25:50,966 (owl hooting) (crickets chirping) 356 00:25:54,963 --> 00:25:58,628 There will probably be no more shooting tonight. 357 00:25:58,629 --> 00:26:00,861 You can go to your room. 358 00:26:09,493 --> 00:26:11,691 But you might like to think about it. 359 00:26:11,692 --> 00:26:14,024 Whether you should stay here. 360 00:26:17,624 --> 00:26:19,322 Where are you going? 361 00:26:20,889 --> 00:26:22,954 I'm going for quinine. 362 00:26:28,921 --> 00:26:33,085 Golda: I think I shall tell you what a kibbutz is. 363 00:26:33,086 --> 00:26:37,551 It is a community of people that live and work together. 364 00:26:37,552 --> 00:26:41,083 They eat together in a common dining room. 365 00:26:41,084 --> 00:26:44,382 The children are cared for in the kibbutz nursery. 366 00:26:45,615 --> 00:26:48,281 Nobody owns anything by himself. 367 00:26:48,282 --> 00:26:51,314 But together, they own everything. 368 00:26:52,514 --> 00:26:55,812 In those days, most of the work was agricultural. 369 00:26:55,813 --> 00:26:59,178 Was it real hard on the kibbutz? I mean, the work. 370 00:27:00,878 --> 00:27:03,143 Oh boy, was it. 371 00:27:03,511 --> 00:27:06,078 (orchestral music) 372 00:27:17,741 --> 00:27:19,307 (goat bleating) 373 00:27:20,274 --> 00:27:21,773 (pig snorting) 374 00:27:30,638 --> 00:27:32,204 (chickens clucking) 375 00:27:42,201 --> 00:27:44,200 (sighs) 376 00:27:52,365 --> 00:27:54,364 (horse whinnies) 377 00:27:58,363 --> 00:28:00,962 (panting) 378 00:28:04,028 --> 00:28:06,027 (grunts) 379 00:28:10,458 --> 00:28:12,590 Reuven: What's the matter, Morris? 380 00:28:12,591 --> 00:28:15,123 Don't these horses go in for an American accent? 381 00:28:17,157 --> 00:28:19,721 Hey, take a look at him. 382 00:28:19,722 --> 00:28:21,755 Are you alright, Morris? 383 00:28:29,120 --> 00:28:31,052 I'm alright. 384 00:28:31,853 --> 00:28:34,384 Are you sure? 385 00:28:34,385 --> 00:28:37,117 When a committee tells me, I'll be sure. 386 00:28:37,218 --> 00:28:39,217 (Reuven and Natham chuckling) 387 00:28:45,049 --> 00:28:48,580 I thought this was a progressive kibbutz. 388 00:28:48,581 --> 00:28:50,613 It's positively victorian. 389 00:28:50,614 --> 00:28:53,180 A woman's place is in the kitchen. 390 00:28:53,181 --> 00:28:55,312 I saw women in the olive grove. 391 00:28:55,313 --> 00:28:57,378 Esther: But you never saw a man here. 392 00:28:57,379 --> 00:29:00,243 You know when you will see men on kitchen work? 393 00:29:00,244 --> 00:29:02,776 When we get women on the assignment committee. 394 00:29:02,777 --> 00:29:05,509 Gabi, I'm so sick of it. 395 00:29:05,510 --> 00:29:08,907 I'm telling them tonight. They'd better put me on something else. 396 00:29:08,908 --> 00:29:11,174 Tell them in terms of a specific assignment. 397 00:29:11,175 --> 00:29:13,573 Livestock. Even poultry. 398 00:29:13,574 --> 00:29:15,173 Really? 399 00:29:15,174 --> 00:29:18,304 Yes, really. What's wrong with that? 400 00:29:18,305 --> 00:29:21,105 You'd rather feed chickens than feed people? 401 00:29:25,137 --> 00:29:27,702 That's a funny way to look at it. 402 00:29:27,703 --> 00:29:29,968 Nobody likes working in the kitchen. 403 00:29:29,969 --> 00:29:33,867 Well, I don't exactly love it, either. 404 00:29:33,868 --> 00:29:35,567 But I don't like chickens. 405 00:29:35,568 --> 00:29:39,099 I'd be afraid to be alone in a room with a live chicken. 406 00:29:40,799 --> 00:29:44,064 You mean, in America there are no chickens that aren't cleaned and plucked? 407 00:29:44,065 --> 00:29:45,864 I don't think so. 408 00:29:47,897 --> 00:29:52,628 Oh. The water's off again. I'll go and get a man. 409 00:29:54,697 --> 00:29:56,696 (chickens clucking) 410 00:29:58,761 --> 00:30:00,893 What's the trouble with the water, Gabi? 411 00:30:00,894 --> 00:30:03,425 The valve is clogged. 412 00:30:03,426 --> 00:30:05,025 Is it hard to fix? 413 00:30:05,026 --> 00:30:06,858 They just hit it with a hammer. 414 00:30:06,859 --> 00:30:08,657 Then why do we need a man? 415 00:30:08,658 --> 00:30:12,256 Because the valve is on the roof. 416 00:30:19,556 --> 00:30:22,555 (orchestral music) 417 00:30:36,418 --> 00:30:39,217 (squawking) 418 00:30:43,648 --> 00:30:46,280 Are you going to climb up there? 419 00:30:48,714 --> 00:30:50,681 (clattering) 420 00:31:25,404 --> 00:31:27,337 (clanging) 421 00:31:30,669 --> 00:31:31,802 (shouts) Try it now. 422 00:31:39,533 --> 00:31:41,331 You fixed it. 423 00:31:50,196 --> 00:31:51,827 Ariel: Who is that, up there? 424 00:31:56,561 --> 00:31:59,027 It's the American girl. 425 00:32:07,325 --> 00:32:10,123 Now the Meyersons: Morris and Golda. 426 00:32:10,124 --> 00:32:13,155 Right, so... Uh, well, um... 427 00:32:13,156 --> 00:32:16,654 I have no objections to him. He does the best he can. 428 00:32:16,655 --> 00:32:18,986 But I have serious doubts about her. 429 00:32:18,987 --> 00:32:22,785 She would turn this kibbutz upside down. 430 00:32:22,786 --> 00:32:25,385 Can you be more specific? 431 00:32:25,386 --> 00:32:29,318 She's already trying to institute hot cereal for breakfast. 432 00:32:29,319 --> 00:32:31,383 What do you mean? Instead of herring? 433 00:32:31,384 --> 00:32:34,982 Yes, and that is just one of her ideas. 434 00:32:34,983 --> 00:32:36,516 Miriam? 435 00:32:36,517 --> 00:32:38,848 Well, I'm going to be honest. 436 00:32:38,849 --> 00:32:43,647 This is a highly personal attitude that I don't expect anyone else to share... 437 00:32:43,648 --> 00:32:46,213 ...But I can't stand her ironing dresses. 438 00:32:46,214 --> 00:32:48,246 I share it. 439 00:32:48,247 --> 00:32:50,278 Explain that, please. 440 00:32:50,279 --> 00:32:53,311 The rest of us, when we change clothes for dinner... 441 00:32:53,312 --> 00:32:57,376 ...We go to the laundry, and we take a clean, folded dress off the shelf. 442 00:32:57,377 --> 00:32:59,576 And that's good enough for us. 443 00:32:59,577 --> 00:33:02,508 But she has to iron her dresses. 444 00:33:02,509 --> 00:33:05,208 Oh, I see. Anything else? 445 00:33:05,209 --> 00:33:08,406 Sometimes she wears stockings to dinner. 446 00:33:11,839 --> 00:33:13,871 Well... 447 00:33:13,872 --> 00:33:17,903 ...The established tastes and attitudes of the group are very important. 448 00:33:17,904 --> 00:33:21,935 On the one hand, uh, we should not be too harsh. 449 00:33:21,936 --> 00:33:24,735 And on the other hand, we should not be too lenient. 450 00:33:24,736 --> 00:33:29,133 In the balance, I should say that she is, uh... 451 00:33:29,134 --> 00:33:31,067 ...An absolute joy to have around. 452 00:33:31,701 --> 00:33:32,799 I agree. 453 00:33:32,800 --> 00:33:33,966 So do I. 454 00:33:34,234 --> 00:33:35,801 (men laughing) (cow moos) 455 00:33:40,830 --> 00:33:45,250 "And thou beside me singing in the wilderness. 456 00:33:46,368 --> 00:33:51,363 Ah, wilderness were paradise enow. " 457 00:33:52,594 --> 00:33:54,826 I wonder how Omar Khayyam knew... 458 00:33:54,827 --> 00:33:57,359 ...To write these words for me personally. 459 00:33:59,326 --> 00:34:01,358 You're glad, aren't you, Morris? 460 00:34:01,359 --> 00:34:03,391 Yes, I'm glad. 461 00:34:03,392 --> 00:34:06,323 I'm glad we're still alive after three months in this place. 462 00:34:06,324 --> 00:34:09,356 Ah, you can joke. 463 00:34:09,357 --> 00:34:13,022 But you've worked hard. You've made them accept you. 464 00:34:13,023 --> 00:34:15,087 Now we're kibbutzniks. You should be very proud. 465 00:34:15,088 --> 00:34:19,120 My darling Golda, I've always been very proud. Of you. 466 00:34:21,286 --> 00:34:24,152 Kibbutzniks. 467 00:34:24,153 --> 00:34:27,251 We don't own anything, we never will. 468 00:34:27,252 --> 00:34:30,283 And yet, we own all of Merhavia. 469 00:34:30,284 --> 00:34:34,415 The land, fruit trees. Everything's ours. 470 00:34:34,416 --> 00:34:36,615 Doesn't it make you feel rich? 471 00:34:36,616 --> 00:34:41,546 So, what can we afford now? A pierce-arrow automobile? 472 00:34:43,913 --> 00:34:46,345 I was thinking of a baby. 473 00:34:49,479 --> 00:34:51,378 I didn't hear that. 474 00:34:51,379 --> 00:34:53,610 I'm saying, I think we should have a child. 475 00:34:53,611 --> 00:34:55,109 Really? 476 00:34:55,110 --> 00:34:58,608 When did the committee tell you we could go to work on this child? 477 00:34:58,609 --> 00:35:01,741 What night? What hour? 478 00:35:01,742 --> 00:35:03,707 What committee? 479 00:35:03,708 --> 00:35:06,306 How can we do it without help from some committee? 480 00:35:06,307 --> 00:35:08,373 Isn't there a committee to plan everything here? 481 00:35:08,374 --> 00:35:11,271 No, no, no, Golda. No baby. Not now. 482 00:35:11,272 --> 00:35:12,938 Well when, then? 483 00:35:12,939 --> 00:35:16,670 I'll tell you when: When we're living someplace else. Not here. 484 00:35:16,671 --> 00:35:18,768 Why, Morris? Why? 485 00:35:18,769 --> 00:35:22,801 Because I don't want my child raised by other people. Fed, washed, held... 486 00:35:22,802 --> 00:35:25,801 ...Not by his parents, by someone else. 487 00:35:25,802 --> 00:35:29,665 Put to bed not in a house, in a nursery with strangers. 488 00:35:29,666 --> 00:35:33,731 If a child wakes up crying in the middle of the night, who comes to him? 489 00:35:33,732 --> 00:35:36,597 A committee. No thank you, Golda. No, no. 490 00:35:36,598 --> 00:35:40,930 If I'm going to be a parent, I want to be a parent. Not a visitor. 491 00:35:42,330 --> 00:35:44,362 So where are you going? 492 00:35:44,363 --> 00:35:47,995 Out, because you're going to try to talk me into this, like everything else. 493 00:35:47,996 --> 00:35:49,794 I wouldn't do that. 494 00:35:49,795 --> 00:35:53,593 Not to you, and not to the baby. 495 00:35:53,594 --> 00:35:55,358 Alright? 496 00:35:59,392 --> 00:36:00,991 Alright. 497 00:36:01,426 --> 00:36:03,891 (crickets chirping) 498 00:36:05,858 --> 00:36:08,357 (horse neighs) (cow moos) 499 00:36:16,720 --> 00:36:19,585 Considering this discussion... 500 00:36:19,586 --> 00:36:23,018 ...You won't be angry about what I've got to do now. 501 00:36:25,518 --> 00:36:27,984 What do you have to do? 502 00:36:27,985 --> 00:36:31,882 Well, now there's no reason for me not to agree to what they've asked me. 503 00:36:36,448 --> 00:36:38,380 Who asked you? 504 00:36:40,381 --> 00:36:43,179 a committee. 505 00:36:45,379 --> 00:36:48,310 They want me to go to Haifa for a month... 506 00:36:48,311 --> 00:36:50,576 ...For a management course. 507 00:36:54,509 --> 00:36:56,441 If you want to go... 508 00:36:57,641 --> 00:36:59,507 ...Go. 509 00:37:08,972 --> 00:37:10,903 Goodnight, Golda. 510 00:37:11,771 --> 00:37:14,036 Goodnight, Morris. 511 00:37:18,236 --> 00:37:21,301 Golda... 512 00:37:21,302 --> 00:37:24,467 ...I can see you feel bad about the baby. 513 00:37:25,101 --> 00:37:27,133 I'm sorry. 514 00:37:27,134 --> 00:37:30,432 There is no baby to feel anything about. 515 00:37:30,433 --> 00:37:33,165 I was thinking about the course. 516 00:37:34,498 --> 00:37:36,563 What is the course? 517 00:37:38,531 --> 00:37:41,031 "How to Raise Chickens". 518 00:37:43,130 --> 00:37:45,696 (klezmer music over phonograph) (singing folk song) 519 00:38:09,023 --> 00:38:11,522 (applauding & cheering) 520 00:38:22,685 --> 00:38:25,250 That was wonderful. Where'd you get the record? 521 00:38:25,251 --> 00:38:28,148 A surprise. A gift from your sister in Milwaukee. 522 00:38:28,149 --> 00:38:29,715 Morris: I'll play the other side. 523 00:38:29,716 --> 00:38:31,015 You gonna come and dance? 524 00:38:31,016 --> 00:38:32,814 You can dance this one without me. 525 00:38:32,815 --> 00:38:34,747 Oh, Morris. What? You're tired? 526 00:38:34,748 --> 00:38:38,713 Me? Why should I be tired? My horses, they're exhausted. 527 00:38:44,180 --> 00:38:47,179 (klezmer music) 528 00:38:50,677 --> 00:38:53,177 (singing folk song) 529 00:39:38,463 --> 00:39:42,161 Ariel: I have a couple of things I would like to talk to you about. 530 00:39:43,396 --> 00:39:46,460 First, your chickens. 531 00:39:46,461 --> 00:39:48,626 Let's talk about the other thing. 532 00:39:50,660 --> 00:39:53,525 Well, the finance committee has gone over the books. 533 00:39:53,526 --> 00:39:55,558 And for the first time... 534 00:39:55,559 --> 00:39:58,456 ...Poultry is showing a profit. 535 00:39:58,457 --> 00:40:00,356 And not only that... 536 00:40:00,357 --> 00:40:03,189 ...It is the biggest profit of any of our ventures. 537 00:40:04,122 --> 00:40:07,454 As you once said to me, Ariel: Dumb luck. 538 00:40:09,888 --> 00:40:12,486 It is not luck at all. 539 00:40:12,487 --> 00:40:14,986 You are a very capable person. 540 00:40:14,987 --> 00:40:17,783 Whatever you do, you do well. 541 00:40:17,784 --> 00:40:22,483 So we want you to be a delegate to the Histadrut. 542 00:40:23,617 --> 00:40:25,682 Me? 543 00:40:25,683 --> 00:40:29,014 Oh, no, Ariel. I couldn't. 544 00:40:29,015 --> 00:40:30,980 It's only a labor union. 545 00:40:30,981 --> 00:40:33,046 It's the union. 546 00:40:33,047 --> 00:40:37,245 It's as big as a government. 547 00:40:37,246 --> 00:40:39,978 I wouldn't know what to do. 548 00:40:39,979 --> 00:40:42,244 I could give you a few pointers. 549 00:40:42,245 --> 00:40:44,610 I am a delegate also. 550 00:40:46,111 --> 00:40:49,642 Please, Golda, come with me. 551 00:40:49,643 --> 00:40:51,975 I will not let you say no. 552 00:40:54,109 --> 00:40:56,973 Ariel, my Hebrew�s so bad. 553 00:40:56,974 --> 00:41:00,571 Speak English. They will listen to you. 554 00:41:00,572 --> 00:41:04,671 You have a way of saying things that makes people listen. 555 00:41:06,705 --> 00:41:07,736 What's that? 556 00:41:07,737 --> 00:41:09,670 Go inside. 557 00:41:11,704 --> 00:41:14,270 Ariel: Tell everyone to stay put. (shouts) Turn out the lights! 558 00:41:15,502 --> 00:41:18,633 Johum! Over here! 559 00:41:19,601 --> 00:41:20,633 A raiding party. 560 00:41:20,634 --> 00:41:21,666 How big? 561 00:41:21,667 --> 00:41:22,699 Don't know yet. 562 00:41:22,700 --> 00:41:23,999 Are they after the animals? 563 00:41:24,000 --> 00:41:26,032 No, I think they're - they're heading after us. 564 00:41:26,033 --> 00:41:27,831 They have just broken into the compound. 565 00:41:28,266 --> 00:41:30,199 (orchestral music) 566 00:41:31,964 --> 00:41:34,630 We have all lived through these things before. 567 00:41:34,631 --> 00:41:37,096 Now, who is assigned the guns this week? 568 00:41:37,097 --> 00:41:38,895 I have one. We have one. 569 00:41:38,896 --> 00:41:41,761 Go and get them, and bring them here. 570 00:41:41,762 --> 00:41:45,059 Ariel: Understood? No place else. 571 00:41:47,493 --> 00:41:48,526 What's wrong? 572 00:41:48,527 --> 00:41:50,892 Nothing. Nothing. 573 00:41:50,893 --> 00:41:52,058 The phonograph. 574 00:41:52,059 --> 00:41:54,390 I'll get it. You get the gun. 575 00:41:54,859 --> 00:41:57,858 (distant shouting) 576 00:42:20,684 --> 00:42:21,849 Golda: Something is wrong. 577 00:42:21,850 --> 00:42:23,948 There's nothing wrong. 578 00:42:23,949 --> 00:42:26,881 There's nothing wrong! What are you staring at? 579 00:42:26,882 --> 00:42:28,080 Let me have that. 580 00:42:28,081 --> 00:42:29,747 Morris: I can handle this. 581 00:42:29,748 --> 00:42:31,079 You can't! It's shaking! 582 00:42:31,080 --> 00:42:33,180 I can still do what I have to! 583 00:42:33,181 --> 00:42:35,978 You won't make it across the compound. It's an Arab raid! 584 00:42:35,979 --> 00:42:38,579 This is my job! Don't take it away from me! 585 00:42:38,580 --> 00:42:41,677 They need the gun. Please, let me take it to them. 586 00:42:43,245 --> 00:42:45,911 (dogs barking) 587 00:42:48,277 --> 00:42:49,843 (panting) 588 00:43:10,070 --> 00:43:11,768 Don't try it. 589 00:43:16,068 --> 00:43:18,900 You can get up now. It's all over. 590 00:43:18,901 --> 00:43:21,333 What? What's all over? 591 00:43:21,334 --> 00:43:23,732 The exercise. 592 00:43:27,065 --> 00:43:29,330 We are the Haganah. 593 00:43:29,331 --> 00:43:33,362 Man in background: It is not an attack! It is a Haganah training exercise! 594 00:43:37,129 --> 00:43:39,427 Ariel: I wanna know who is in charge here. 595 00:43:39,428 --> 00:43:41,594 Yuval: I am. 596 00:43:41,595 --> 00:43:44,526 My name is Yuval. I'm a sergeant. 597 00:43:47,059 --> 00:43:49,790 What the hell kind of exercise do you call this? 598 00:43:49,791 --> 00:43:53,124 A totally unauthorized kind. If you want a Jewish army... 599 00:43:53,125 --> 00:43:55,523 ...You have to put up with Jews training. 600 00:43:55,524 --> 00:43:57,522 Why train here? 601 00:43:57,523 --> 00:44:00,388 Naturally, a proper training camp would be better. 602 00:44:00,389 --> 00:44:03,454 The trouble with that is: If the British catch us at it... 603 00:44:03,455 --> 00:44:05,520 ...We'll do our next exercise in prison. 604 00:44:05,521 --> 00:44:09,852 We are not allowed to exist, remember? 605 00:44:09,853 --> 00:44:11,885 Golda: Why didn't you tell me? 606 00:44:11,886 --> 00:44:14,917 I didn't want you to worry. 607 00:44:14,918 --> 00:44:18,283 It's only vivax malaria. It's the mildest form. 608 00:44:18,284 --> 00:44:19,783 How do you know? 609 00:44:19,784 --> 00:44:23,214 I read about it in the library. 610 00:44:24,982 --> 00:44:27,013 It comes and it goes. 611 00:44:27,014 --> 00:44:29,813 I thought: I'll take enough quinine, one day it'll just go. 612 00:44:29,814 --> 00:44:31,912 Dr. Meyerson, I presume. 613 00:44:31,913 --> 00:44:35,412 I'm not a doctor, Golda. But I know what will cure me. 614 00:44:37,044 --> 00:44:39,644 I'm gonna leave the kibbutz. 615 00:44:39,645 --> 00:44:42,676 You don't mean that. You're just saying it because you're sick. 616 00:44:42,677 --> 00:44:45,642 No. I made up my mind last night. 617 00:44:45,643 --> 00:44:48,040 Why? What is it? Pride? 618 00:44:48,041 --> 00:44:50,607 I didn't want to take the gun. I had to. 619 00:44:50,608 --> 00:44:53,140 Oh, the gun, the gun. It's not the gun, Golda. 620 00:44:53,141 --> 00:44:55,506 It's not the gun. Not exactly. 621 00:44:55,507 --> 00:44:57,705 It just showed me, once and for all... 622 00:44:57,706 --> 00:45:01,437 ...I'm not the right person for this... Existence. 623 00:45:01,438 --> 00:45:04,237 I can't handle anything about it. 624 00:45:04,238 --> 00:45:07,169 Golda, I don't want to spend the rest of my life... 625 00:45:07,170 --> 00:45:09,569 ...Feeling sick and useless. 626 00:45:09,570 --> 00:45:11,601 Where will you go? 627 00:45:11,602 --> 00:45:13,767 It's up to you. 628 00:45:13,768 --> 00:45:16,832 If you'll come with me, I'll stay in Palestine. 629 00:45:16,833 --> 00:45:20,031 If not, I'll go back to America. 630 00:45:22,066 --> 00:45:26,564 Oh, Golda. I know you don't want to leave the kibbutz. 631 00:45:26,565 --> 00:45:28,596 I didn't want to leave America. 632 00:45:28,597 --> 00:45:31,629 You asked me to change my mind. 633 00:45:31,630 --> 00:45:33,095 So... 634 00:45:33,096 --> 00:45:36,360 ...Maybe this time, you'll change your mind. 635 00:45:36,361 --> 00:45:38,893 Morris, darling... 636 00:45:38,894 --> 00:45:41,959 ...If you leave, I leave. 637 00:45:41,960 --> 00:45:44,391 There's nothing to change. 638 00:45:44,560 --> 00:45:47,593 (instrumental music) 639 00:45:54,024 --> 00:45:56,022 Man: I really enjoyed their stay. 640 00:45:56,290 --> 00:45:59,289 (dog barking) 641 00:46:07,586 --> 00:46:09,685 Morris: Wait, please. 642 00:46:13,885 --> 00:46:15,849 Morris: I want you to have this. 643 00:46:19,915 --> 00:46:21,848 Goodbye. 644 00:46:27,647 --> 00:46:30,214 (orchestral music) 645 00:46:32,079 --> 00:46:33,645 Group: Goodbye. 646 00:46:33,646 --> 00:46:36,410 Man, then woman: We'll miss you. Bye. 647 00:46:59,939 --> 00:47:02,938 (instrumental music) 648 00:47:12,468 --> 00:47:16,466 Golda: So we left the kibbutz... 649 00:47:16,467 --> 00:47:19,531 ...Which I was very unhappy about. 650 00:47:19,532 --> 00:47:22,698 And we went to live in Jerusalem. 651 00:47:22,699 --> 00:47:25,262 And the years passed. 652 00:47:25,263 --> 00:47:27,363 Morris became a bookkeeper... 653 00:47:27,364 --> 00:47:30,228 ...And I became the mother of two children. 654 00:47:30,229 --> 00:47:32,195 What were their names? 655 00:47:32,196 --> 00:47:34,394 Our son's was Menachem... 656 00:47:34,395 --> 00:47:36,660 ...And our daughter's: Sarah. 657 00:47:36,661 --> 00:47:39,793 How did you like Jerusalem? 658 00:47:39,794 --> 00:47:42,925 Golda: Well, Jerusalem is a wonderful city. 659 00:47:42,926 --> 00:47:46,225 But Morris's wages were terribly low... 660 00:47:46,226 --> 00:47:49,856 ...And there was never enough money to feed the children. 661 00:47:49,857 --> 00:47:52,255 I have to say that those years... 662 00:47:52,256 --> 00:47:55,754 ...Were the worst years of my life. 663 00:47:55,989 --> 00:47:58,988 (people chattering) 664 00:48:03,853 --> 00:48:05,851 Salaam alaikum. 665 00:48:05,852 --> 00:48:07,818 Alaikum salaam. 666 00:48:16,083 --> 00:48:19,515 Ah, no. You just heard all the Arabic I know. 667 00:48:19,516 --> 00:48:21,547 How much are the chicken today? 668 00:48:21,548 --> 00:48:25,379 That one, 60 piastres. Special to you. 669 00:48:25,380 --> 00:48:27,413 Give me... 670 00:48:27,414 --> 00:48:29,345 ...20 piastres worth. 671 00:48:37,677 --> 00:48:40,177 (clanging) 672 00:48:44,142 --> 00:48:46,176 (sighs) 673 00:49:00,105 --> 00:49:02,969 Lovely oranges from Jaffa. Full of juice. 674 00:49:02,970 --> 00:49:06,034 No, this is all I need. 675 00:49:06,035 --> 00:49:08,066 That's, uh... 676 00:49:08,067 --> 00:49:10,833 ...One pound ten, please. 677 00:49:10,834 --> 00:49:14,432 That's ten piastres, and that's a pound. 678 00:49:14,433 --> 00:49:17,431 This is not a one-pound note. 679 00:49:17,432 --> 00:49:20,064 No, of course not. It's a credit union scrip. 680 00:49:20,065 --> 00:49:22,297 I don't take it. 681 00:49:22,298 --> 00:49:25,462 Everybody takes it. My husband works for the credit union... 682 00:49:25,463 --> 00:49:28,196 ...And this is how they pay him, half the time. 683 00:49:28,197 --> 00:49:31,328 Madam, I know why you come to me instead of the Jewish shops. 684 00:49:31,329 --> 00:49:34,494 Because you owe them money, and they won't take your scrip. 685 00:49:34,495 --> 00:49:38,826 Look, I don't have to stand here being insulted. 686 00:49:38,827 --> 00:49:41,425 I've got two children and no food at home. 687 00:49:41,426 --> 00:49:44,624 You've taken my scrip before. Why won't you take it now? 688 00:49:44,625 --> 00:49:48,323 I have to pay a discount to get rid of it. 689 00:49:48,324 --> 00:49:52,954 Look, I'll give you another ten piastres. It's all I have. Is that enough? 690 00:49:53,522 --> 00:49:55,021 No, madam. 691 00:49:55,022 --> 00:49:58,020 It'll have to be. I've got no food for my children. 692 00:49:58,021 --> 00:50:00,986 stop! I will call the police! Stop! 693 00:50:01,454 --> 00:50:03,953 (Mehemet shouting in Arabic) 694 00:50:04,952 --> 00:50:07,952 (crowd shouting) 695 00:50:22,748 --> 00:50:25,280 (Golda crying) 696 00:50:27,146 --> 00:50:29,411 Hello, Golda. 697 00:50:31,845 --> 00:50:34,143 Oh, my god. Ariel. 698 00:50:39,276 --> 00:50:41,308 How are you? 699 00:50:41,309 --> 00:50:44,140 What are you doing here? Have you left the kibbutz too? 700 00:50:44,141 --> 00:50:47,038 No, no. I'm, uh, sort of on loan to the Histadrut. 701 00:50:47,039 --> 00:50:48,672 Oh. 702 00:50:48,673 --> 00:50:52,204 I've been in Jerusalem about a year. And, uh, how are you? 703 00:50:52,205 --> 00:50:54,604 Oh, I'm fine. 704 00:50:54,605 --> 00:50:55,637 And Morris? 705 00:50:55,638 --> 00:50:57,935 Fine, fine. No more malaria. 706 00:50:57,936 --> 00:51:00,602 What about your wife? I heard you got married. 707 00:51:00,603 --> 00:51:04,601 Yeah. To, uh, to Gabi. You remember her from Merhavia? 708 00:51:04,602 --> 00:51:06,134 Yes, I remember Gabi. 709 00:51:06,135 --> 00:51:09,999 She's fine. And, uh, where are you working, Golda? 710 00:51:10,000 --> 00:51:13,399 Oh, I'm sort of retired. 711 00:51:13,400 --> 00:51:15,197 You're not working? 712 00:51:15,198 --> 00:51:18,397 Well, I wouldn't call bringing up two small children exactly loafing. 713 00:51:18,398 --> 00:51:20,430 I wouldn't call it anything very much... 714 00:51:20,431 --> 00:51:23,229 ...Considering how badly we need your capabilities. 715 00:51:27,429 --> 00:51:29,460 What's going on here? 716 00:51:32,095 --> 00:51:35,226 Alright, alright. What appears to be the difficulty, sir? 717 00:51:35,227 --> 00:51:36,825 There is no difficulty, sergeant. 718 00:51:36,826 --> 00:51:39,524 My good man, will you accept this pound note... 719 00:51:39,525 --> 00:51:44,323 ...In exchange for this miserable credit union scrip? 720 00:51:44,324 --> 00:51:46,355 With pleasure, sir. 721 00:51:49,223 --> 00:51:52,620 Alright, come on. It's all over. Come on, granddad, off you go. 722 00:51:54,122 --> 00:51:57,087 Mehemet (shouting): Madam. Madam. 723 00:52:03,419 --> 00:52:04,918 (whimpering) 724 00:52:08,917 --> 00:52:10,716 Mehemet: Salaam alaikum. 725 00:52:10,717 --> 00:52:12,148 Alaikum salaam. 726 00:52:14,049 --> 00:52:16,780 You are a born diplomat. 727 00:52:17,082 --> 00:52:18,415 (chuckling) 728 00:52:21,513 --> 00:52:25,712 Morris: What kind of a job would this be? A part-time job? 729 00:52:25,713 --> 00:52:28,644 Golda: No, no. Full-time. 730 00:52:31,212 --> 00:52:32,711 (dishes clanging) 731 00:52:37,175 --> 00:52:41,107 You really think you can handle a full-time job... 732 00:52:41,108 --> 00:52:43,640 ...With everything else? 733 00:52:43,641 --> 00:52:46,706 I've got no choice. That's the job. 734 00:52:46,707 --> 00:52:49,438 Secretary of the women's council. 735 00:52:51,771 --> 00:52:54,503 Ariel must be a big man in the Histadrut... 736 00:52:54,504 --> 00:52:56,636 ...If he can offer you something like that. 737 00:52:56,637 --> 00:52:59,701 They need someone who can speak English fluently. 738 00:53:04,035 --> 00:53:06,035 (inhales sharply) 739 00:53:16,165 --> 00:53:18,696 The job's in Tel Aviv. 740 00:53:18,697 --> 00:53:19,762 Hmm. 741 00:53:21,796 --> 00:53:23,828 He's got some hell of a nerve... 742 00:53:23,829 --> 00:53:27,393 ...Trying to talk you into Tel Aviv, when I work in Jerusalem. 743 00:53:27,394 --> 00:53:29,627 He didn't have to try very hard. 744 00:53:29,628 --> 00:53:32,092 I took the job, Morris. 745 00:53:35,358 --> 00:53:38,025 Eat your soup while it's hot. Never mind about the soup. 746 00:53:38,026 --> 00:53:42,522 If you only knew what I had to do to get a piece of chicken for it. 747 00:53:42,523 --> 00:53:47,688 Golda. What are you going to do? Walk away from me? Walk away from the children? 748 00:53:47,689 --> 00:53:49,487 Of course not. 749 00:53:49,488 --> 00:53:51,519 The children will come with me. 750 00:53:51,520 --> 00:53:54,752 Who will take care of them all day while you're working? 751 00:53:54,753 --> 00:53:56,785 My sister will help. 752 00:53:56,786 --> 00:53:59,418 My mother and father are coming out next month. 753 00:53:59,419 --> 00:54:01,817 I can get good babysitters through the women's council. 754 00:54:01,818 --> 00:54:04,783 So you have it all figured out. Yes. 755 00:54:04,784 --> 00:54:09,382 What about me, Golda? What do you have figured out for me? 756 00:54:09,383 --> 00:54:12,414 A job in Tel Aviv, as soon as you can find one. 757 00:54:12,415 --> 00:54:14,614 And in the meantime? 758 00:54:14,615 --> 00:54:16,180 You would visit us on weekends. 759 00:54:16,181 --> 00:54:18,646 Oh, Golda. 760 00:54:20,413 --> 00:54:23,011 Tell me it's not definite, Golda. 761 00:54:23,012 --> 00:54:26,143 Tell me you wouldn't make a decision without at least discussing it. 762 00:54:26,144 --> 00:54:28,044 No, I've discussed enough. 763 00:54:28,045 --> 00:54:29,209 With who? 764 00:54:29,210 --> 00:54:30,976 With myself. 765 00:54:33,343 --> 00:54:37,673 How many more years am I supposed to throw away... 766 00:54:37,674 --> 00:54:40,373 ...Fighting with shopkeepers? 767 00:54:41,274 --> 00:54:43,372 I came here... 768 00:54:43,373 --> 00:54:46,871 ...To work, and to build a homeland. 769 00:54:46,872 --> 00:54:50,069 This is not something I feel like doing. 770 00:54:50,070 --> 00:54:54,602 It's what I started out to do with my whole life. 771 00:54:56,335 --> 00:54:59,467 And nothing's going to stop me... 772 00:54:59,468 --> 00:55:00,768 ...Anymore. 773 00:55:07,100 --> 00:55:09,100 (sighs) 774 00:55:10,566 --> 00:55:13,565 (orchestral music) 775 00:55:24,261 --> 00:55:27,060 I should have gone back to America... 776 00:55:27,061 --> 00:55:29,659 ...While I had the chance. 777 00:55:29,660 --> 00:55:32,592 Before the children were born. 778 00:55:32,593 --> 00:55:36,591 Morris, don't feel that way. 779 00:55:36,592 --> 00:55:39,389 Please, give things a chance to work. 780 00:55:39,390 --> 00:55:41,723 For all of us. 781 00:55:41,724 --> 00:55:44,855 I'm going to try very hard to make them work. 782 00:55:44,856 --> 00:55:46,354 I promise you. 783 00:55:52,121 --> 00:55:54,918 Lou: It was some years before Golda could bring herself... 784 00:55:54,919 --> 00:55:57,783 ...To face up to the failure of her marriage. 785 00:55:57,784 --> 00:56:00,384 But as of this point... 786 00:56:00,385 --> 00:56:02,916 ...It was as good as finished. 787 00:56:06,782 --> 00:56:09,048 Golda: There is a type of woman... 788 00:56:09,049 --> 00:56:12,447 ...Who cannot let her husband and her children... 789 00:56:12,448 --> 00:56:16,046 ...Narrow her horizons. 790 00:56:16,047 --> 00:56:19,078 When such a woman becomes a working mother... 791 00:56:19,079 --> 00:56:21,078 ...Her inner struggle with guilt... 792 00:56:21,079 --> 00:56:23,977 ...Is sometimes more than she can bear. 793 00:56:23,978 --> 00:56:26,010 I remember my own feelings... 794 00:56:26,011 --> 00:56:29,908 ...All the time my children were growing up, and even afterward. 795 00:56:29,909 --> 00:56:31,940 I would wonder: 796 00:56:31,941 --> 00:56:34,440 "what do they feel towards me?" 797 00:56:34,441 --> 00:56:36,772 "what do they really have in their hearts?" 798 00:56:36,773 --> 00:56:40,838 Because there's no doubt I neglected them. 799 00:56:40,839 --> 00:56:45,371 Although, I did my very best not to be away from them one extra hour. 800 00:56:45,372 --> 00:56:50,570 And I always provided capable, pleasant people to take care of them. 801 00:56:50,571 --> 00:56:54,835 I told myself that my children had the advantage of a mother... 802 00:56:54,836 --> 00:56:58,433 ...Who was able to develop as a person in her own right. 803 00:56:58,434 --> 00:57:03,566 I could argue myself into believing that everything was fine. 804 00:57:03,567 --> 00:57:07,831 But there would be the moment when I was going off... 805 00:57:07,832 --> 00:57:11,363 ...Leaving my children with a stranger. 806 00:57:11,364 --> 00:57:15,496 And they would flash me a look. A look of reproach. 807 00:57:15,497 --> 00:57:20,162 "please, don't go. Stay with us. " 808 00:57:20,163 --> 00:57:24,892 That look would be enough to destroy my whole, fine argument. 809 00:57:24,893 --> 00:57:27,725 And me along with it. 810 00:57:32,091 --> 00:57:34,357 Lou: For the next ten years... 811 00:57:34,358 --> 00:57:38,123 ...While an Austrian corporal was coming to power 812 00:57:38,124 --> 00:57:40,789 ...Golda was advancing in the Histradrut... 813 00:57:40,790 --> 00:57:43,288 ...To the level of the executive committee... 814 00:57:43,289 --> 00:57:47,486 ...Presided over by the political leader David Ben-Gurion. 815 00:57:47,487 --> 00:57:49,753 In may 1939... 816 00:57:49,754 --> 00:57:53,151 ...With world war ii less than four months away... 817 00:57:53,152 --> 00:57:57,184 ...Britain issued its controversial white paper. 818 00:57:57,185 --> 00:58:01,260 His Majesty's Government now declare unequivocally 819 00:58:01,261 --> 00:58:04,057 that it is not part of their policy 820 00:58:04,058 --> 00:58:07,572 that Palestine should become a Jewish State! 821 00:58:08,148 --> 00:58:12,813 Golda: How can England just wipe out its own Balfour Declaration? 822 00:58:12,814 --> 00:58:16,045 The promise to establish a Jewish homeland here. 823 00:58:16,046 --> 00:58:19,544 You can say they are doing it for Arab oil. 824 00:58:19,545 --> 00:58:22,077 Or you can look for other reasons. 825 00:58:22,078 --> 00:58:25,009 But make sure you come back to oil. 826 00:58:25,854 --> 00:58:32,738 "From now on Jewish land purchases would be restricted to 5% of Palestine. 827 00:58:32,762 --> 00:58:37,755 Jewish immigration restricted to 50,000 per year for the next 5 years." 828 00:58:37,779 --> 00:58:39,578 And after the 5 years? 829 00:58:39,622 --> 00:58:45,984 No further Jewish immigration will be permitted unless the Arabs agree to it. 830 00:58:45,838 --> 00:58:48,802 Unbelievable. 831 00:58:48,803 --> 00:58:52,135 God knows what that lunatic in Germany is planning... 832 00:58:52,136 --> 00:58:54,601 ...For all European Jews. 833 00:58:54,602 --> 00:58:57,200 This is their last chance to escape. 834 00:58:57,201 --> 00:58:59,733 Their only hope is to come here. 835 00:58:59,734 --> 00:59:02,999 And this is the time the British government picks... 836 00:59:03,000 --> 00:59:06,197 ...To slam the door in their faces. 837 00:59:06,198 --> 00:59:09,930 Ariel: Well, we must fight this, whatever we do. 838 00:59:09,931 --> 00:59:12,129 Fight the British? 839 00:59:12,796 --> 00:59:14,862 Damn right. 840 00:59:14,863 --> 00:59:16,895 The trouble with that is: 841 00:59:16,896 --> 00:59:21,493 When the war breaks out, the British will be on our side, fighting Hitler. 842 00:59:26,392 --> 00:59:29,458 We will fight the white paper... 843 00:59:29,459 --> 00:59:31,990 ...As though there were no Hitler. 844 00:59:31,991 --> 00:59:35,056 And we will fight Hitler... 845 00:59:35,057 --> 00:59:37,522 ...As though there were no white paper. 846 00:59:37,957 --> 00:59:40,523 (typewriter clacking) 847 00:59:43,555 --> 00:59:46,488 (gunshots firing) 848 00:59:49,253 --> 00:59:51,918 Lou: Fighting Hitler as though there were no white paper... 849 00:59:51,919 --> 00:59:54,783 ...Meant working with the British military: 850 00:59:54,784 --> 00:59:58,649 Providing Jewish parachutists for missions in occupied Europe. 851 00:59:58,650 --> 01:00:03,214 Training as many Jewish soldiers as the British would permit. 852 01:00:03,215 --> 01:00:05,346 Wingate: Keep straight on. Good lads. 853 01:00:05,347 --> 01:00:08,813 And keep those behinds down! 854 01:00:08,814 --> 01:00:10,580 Lou: In the training cadre: 855 01:00:10,581 --> 01:00:13,845 Two soldiers whose names were to become world-famous: 856 01:00:13,846 --> 01:00:16,145 Orde Wingate, a British army officer... 857 01:00:16,146 --> 01:00:18,444 ...And Moshe Dayan of the Haganah. 858 01:00:18,445 --> 01:00:20,909 Dayan, lower your fire. 859 01:00:20,910 --> 01:00:22,642 Lower, sir? 860 01:00:22,643 --> 01:00:25,509 I want them to feel the breeze from those bullets. 861 01:00:25,510 --> 01:00:29,308 Captain Wingate, they're coming quite close right now. 862 01:00:29,309 --> 01:00:31,973 No fear. You can't possibly hit your men. 863 01:00:31,974 --> 01:00:33,040 How is that, sir? 864 01:00:33,041 --> 01:00:35,606 The lord is fighting... 865 01:00:35,974 --> 01:00:39,340 (shouts) ... for the children of Israel! 866 01:00:41,138 --> 01:00:43,937 Are you familiar with the book of Joshua, chapter ten? 867 01:00:43,938 --> 01:00:50,704 "Then spake Joshua: Sun, stand thou still upon Gibeon;" 868 01:00:50,369 --> 01:00:54,505 "And the sun stood still, and the moon stayed, 869 01:00:54,506 --> 01:00:59,721 until the people had avenged themselves upon their enemies. 870 01:00:59,722 --> 01:01:02,849 And there was no other day like this before it or after. 871 01:01:02,849 --> 01:01:07,127 For the Lord fought for Israel." 872 01:01:07,831 --> 01:01:10,029 Have I quoted correctly? 873 01:01:10,030 --> 01:01:12,962 You certainly have, sir. 874 01:01:12,963 --> 01:01:16,094 Then I suggest you Jews put your trust in the lord... 875 01:01:16,095 --> 01:01:19,127 ...As much today as you did in the time of Joshua. 876 01:01:19,128 --> 01:01:21,126 We'd better. 877 01:01:21,127 --> 01:01:25,724 Then be kind enough to lower your fire. 878 01:01:25,725 --> 01:01:27,258 Yes, sir! 879 01:01:32,258 --> 01:01:35,688 Wingate: Now, the situation in north Africa is this: 880 01:01:35,689 --> 01:01:38,954 The Germans are threatening to sweep through Egypt... 881 01:01:38,955 --> 01:01:42,286 ...Take Cairo, and invade Palestine. 882 01:01:42,287 --> 01:01:44,419 That's why our top brass... 883 01:01:44,420 --> 01:01:47,552 ...Decided to train a Jewish contingent. 884 01:01:47,553 --> 01:01:51,084 But they say they'll only train 500 men. 885 01:01:51,085 --> 01:01:53,616 How can 500 stop a panzer division? 886 01:01:53,617 --> 01:01:56,016 The intent is to form them into sapper teams. 887 01:01:56,017 --> 01:01:58,082 To blow up bridges, and so on. 888 01:01:58,083 --> 01:02:00,114 I see. 889 01:02:00,115 --> 01:02:04,479 Tell me, captain Wingate: Do you think the Germans will get here? 890 01:02:04,480 --> 01:02:06,946 I'm quite sure they will not. 891 01:02:06,947 --> 01:02:09,345 If only because of extended supply lines. 892 01:02:09,346 --> 01:02:12,411 They'll be stopped well short of here. 893 01:02:12,412 --> 01:02:15,476 If that happens, what becomes of our training system? 894 01:02:15,477 --> 01:02:17,677 Ha, that's easy. 895 01:02:17,678 --> 01:02:20,010 The top brass will stop training Jews... 896 01:02:20,011 --> 01:02:22,175 ...A damn sight faster than they started. 897 01:02:22,176 --> 01:02:24,941 Forgive my language. 898 01:02:24,942 --> 01:02:28,073 Captain Wingate, you're supposed to be training 500 men... 899 01:02:28,074 --> 01:02:30,140 ...So naturally, you'll train only 500. 900 01:02:30,141 --> 01:02:32,805 But it could be... 901 01:02:32,806 --> 01:02:34,871 ...500 at the time. 902 01:02:34,872 --> 01:02:38,537 And then another 500. 903 01:02:38,538 --> 01:02:42,303 That's positively splendid. 904 01:02:43,204 --> 01:02:45,268 You wouldn't object? 905 01:02:45,269 --> 01:02:48,934 Mrs. Meyerson, I won't be here very much longer. 906 01:02:48,935 --> 01:02:50,900 I'm being posted to Burma. 907 01:02:50,901 --> 01:02:55,399 Therefore, whilst I'm still in the land of Israel... 908 01:02:55,400 --> 01:02:58,665 ...I consider it my duty to help the children of Israel... 909 01:02:58,666 --> 01:03:02,331 ...To take advantage of the opportunity that god has given them. 910 01:03:04,265 --> 01:03:06,263 Wonderful! 911 01:03:06,264 --> 01:03:09,995 Lou: Fighting the white paper as though there were no Hitler... 912 01:03:09,996 --> 01:03:12,528 ...Meant smuggling immigrants into Palestine... 913 01:03:12,529 --> 01:03:15,227 ...Under the guns of British destroyers. 914 01:03:16,893 --> 01:03:20,125 We have an incoming vessel. The Delos. 915 01:03:20,126 --> 01:03:22,725 Tell her to alter course. 916 01:03:22,726 --> 01:03:25,823 British destroyer patrolling here. 917 01:03:28,924 --> 01:03:31,323 Delos, eh? 918 01:03:31,324 --> 01:03:33,455 Greek ship? 919 01:03:33,456 --> 01:03:35,654 Should only be a ship. 920 01:03:35,655 --> 01:03:38,321 It's an inter-island ferry. 921 01:03:40,822 --> 01:03:43,787 (Morse code beeping) 922 01:03:49,218 --> 01:03:51,249 I will take it to them. 923 01:03:51,250 --> 01:03:54,082 Then tell Shulamit to come and eat. The child looks pale. 924 01:03:56,150 --> 01:03:58,980 And what are you? The mess sergeant to the entire Haganah? 925 01:04:09,446 --> 01:04:11,845 She says, you should go and eat. 926 01:04:11,846 --> 01:04:14,243 "She says, the child looks pale. " 927 01:04:14,244 --> 01:04:16,276 I can't eat till I'm relieved. 928 01:04:16,277 --> 01:04:18,442 Then I will relieve you, pale child. 929 01:04:18,443 --> 01:04:20,908 Hand over the tommy gun. 930 01:04:20,943 --> 01:04:23,942 (Morse code beeping) 931 01:04:34,772 --> 01:04:36,804 Very nice, I must say. 932 01:04:36,805 --> 01:04:39,636 Oh, you like the way I make tahina? 933 01:04:39,637 --> 01:04:43,202 Your tahina is nice too. I was talking about Mr. Ariel. 934 01:04:44,603 --> 01:04:46,634 What's your secret? 935 01:04:46,635 --> 01:04:48,800 A dash of cayenne pepper. 936 01:04:48,801 --> 01:04:51,833 And what's the secret of you and Mr. Ariel? 937 01:04:51,834 --> 01:04:55,098 Come on, Golda. Everybody is talking about you two. 938 01:04:57,365 --> 01:05:00,397 Let them talk. What would be wrong? 939 01:05:00,398 --> 01:05:02,429 You know the old Yiddish saying: 940 01:05:02,430 --> 01:05:04,896 "mein neshuma is nisht a rosshinka. " 941 01:05:04,897 --> 01:05:06,861 I don't understand. 942 01:05:06,862 --> 01:05:10,861 Oh, I beg your pardon. I forgot that sabras don't care to learn Yiddish. 943 01:05:12,028 --> 01:05:15,093 Rough translation: 944 01:05:15,094 --> 01:05:17,326 "a person is not a stick of wood. " 945 01:05:22,425 --> 01:05:25,290 Lou: In April 1945... 946 01:05:25,291 --> 01:05:28,356 ...German concentration camps were liberated... 947 01:05:28,357 --> 01:05:31,621 ...By victorious allied soldiers... 948 01:05:31,622 --> 01:05:33,954 ...Who have never been able to forget... 949 01:05:33,955 --> 01:05:37,287 ...The horror of what they saw. 950 01:05:37,655 --> 01:05:40,387 (instrumental music, military drumbeat) 951 01:05:45,818 --> 01:05:47,884 When some of the survivors... 952 01:05:47,885 --> 01:05:51,550 ...Attempted to enter Palestine by sea... 953 01:05:51,551 --> 01:05:53,482 ...They were intercepted by the British... 954 01:05:53,483 --> 01:05:57,981 ...And placed in camps, like this one on the island of Cyprus. 955 01:05:57,982 --> 01:06:02,079 Golda: When did the idea of an independent Jewish state... 956 01:06:02,080 --> 01:06:05,678 ...Change from a distant dream to an immediate need? 957 01:06:05,679 --> 01:06:09,377 It was when we Jews in the land of Israel... 958 01:06:09,378 --> 01:06:11,610 ...600,000 strong... 959 01:06:11,611 --> 01:06:15,409 ...Found ourselves helpless to rescue our own people... 960 01:06:15,410 --> 01:06:19,408 ...Because of the policy of an occupying foreign power. 961 01:06:19,409 --> 01:06:21,374 That's when we learned... 962 01:06:21,375 --> 01:06:25,206 ...We had to take our future into our own hands. 963 01:06:25,207 --> 01:06:28,471 Golda: I'm only talking about the very young children. 964 01:06:28,472 --> 01:06:30,504 Ross: How young? 965 01:06:30,505 --> 01:06:34,270 Under the age of one year. 966 01:06:34,271 --> 01:06:38,702 The doctors say most of them won't live through a winter in this camp. 967 01:06:40,737 --> 01:06:43,135 Isn't there some way they can get priority... 968 01:06:43,136 --> 01:06:45,734 ...To leave Cyprus and come to Palestine? 969 01:06:45,735 --> 01:06:49,200 The British foreign office is a stickler for its own rules. 970 01:06:49,201 --> 01:06:53,199 And the rule in this camp is: First in, first out. 971 01:06:53,200 --> 01:06:56,397 Oh, sir Stuart, you and I have had many dealings in Jerusalem. 972 01:06:56,398 --> 01:06:58,797 In my opinion, you're much too decent... 973 01:06:58,798 --> 01:07:02,995 ...To let children die for a rule like that. 974 01:07:02,996 --> 01:07:05,029 I knew what I was up against... 975 01:07:05,030 --> 01:07:07,728 ...When I heard Mr. Ben-Gurion was sending you. 976 01:07:07,729 --> 01:07:12,193 You are a formidable person, Mrs. Meyerson. 977 01:07:12,194 --> 01:07:16,392 Mind you, only these very young children. 978 01:07:16,393 --> 01:07:20,358 And their parents. If they have parents left alive. 979 01:07:20,359 --> 01:07:23,657 You can't separate them, naturally. 980 01:07:23,658 --> 01:07:24,956 Naturally. 981 01:07:26,390 --> 01:07:28,055 But you do understand... 982 01:07:28,056 --> 01:07:31,854 ...This will have to be done under the regular monthly immigration quota. 983 01:07:31,855 --> 01:07:35,653 The number going out of turn will have to be subtracted. 984 01:07:35,654 --> 01:07:38,052 And those who are waiting to go in turn... 985 01:07:38,053 --> 01:07:42,584 ...Will have to agree to let the others jump to the head of the queue. 986 01:07:42,585 --> 01:07:46,184 I've made arrangements to talk to some of the leaders. 987 01:07:47,317 --> 01:07:50,715 Now you know why Ben-Gurion gave me this job. 988 01:07:51,115 --> 01:07:52,382 Why? 989 01:07:52,383 --> 01:07:55,514 Nobody else would touch it. 990 01:07:55,515 --> 01:07:59,513 one year, I'm rotting in this place! 991 01:07:59,514 --> 01:08:01,512 One whole year! 992 01:08:01,513 --> 01:08:05,712 You trying to say, somebody who came last week should go ahead of me? 993 01:08:05,713 --> 01:08:07,610 Golda: No. I'm saying a child, yes. 994 01:08:07,611 --> 01:08:11,709 Minna: I'm sick myself. If I stay much longer, I'll die here. 995 01:08:11,710 --> 01:08:14,441 Golda: No, no. We are trying to get you all off. 996 01:08:14,442 --> 01:08:17,108 But... The children first. 997 01:08:17,109 --> 01:08:19,073 Aronowitz: Please. 998 01:08:20,108 --> 01:08:22,840 I understand about the children... 999 01:08:22,841 --> 01:08:25,905 ...But their parents don't mean anything to me. 1000 01:08:25,906 --> 01:08:28,605 Children don't mean anything to me. 1001 01:08:29,505 --> 01:08:31,570 I'll never have any. 1002 01:08:31,571 --> 01:08:34,070 Would you like to see what's tattooed on my arm? 1003 01:08:35,238 --> 01:08:37,369 Lenski: I'm on the list for next month. 1004 01:08:37,370 --> 01:08:39,868 Are you asking me to wait another year? 1005 01:08:39,869 --> 01:08:42,868 No, no. It won't take that long. 1006 01:08:42,869 --> 01:08:45,833 How long? How long? 1007 01:08:45,834 --> 01:08:47,099 Stoller: It could be forever. 1008 01:08:47,100 --> 01:08:48,932 No. No, why? 1009 01:08:48,933 --> 01:08:53,398 They say, soon the British will stop sending us to Palestine altogether. 1010 01:08:53,399 --> 01:08:55,097 Crowd: No! 1011 01:08:56,698 --> 01:08:58,829 quiet, please. Quiet! 1012 01:08:58,830 --> 01:09:01,095 We are people! Not animals! 1013 01:09:01,096 --> 01:09:03,229 We are still people. 1014 01:09:04,562 --> 01:09:07,694 My dear lady from the promised land... 1015 01:09:07,695 --> 01:09:11,292 ...Every captured ship is a separate camp here. 1016 01:09:11,293 --> 01:09:13,558 Every camp has its own committee. 1017 01:09:13,559 --> 01:09:17,291 We are not authorized to act for the others. 1018 01:09:17,292 --> 01:09:20,956 Would it be possible to call a meeting with all the committees? 1019 01:09:23,390 --> 01:09:26,954 Golda: I could say that children are the future of any country. 1020 01:09:26,955 --> 01:09:30,020 But let me speak of the present. 1021 01:09:30,021 --> 01:09:33,720 The Jewish children in Palestine... 1022 01:09:33,721 --> 01:09:35,752 ...The sabras... 1023 01:09:35,753 --> 01:09:38,318 ...Are a miracle. 1024 01:09:38,319 --> 01:09:41,351 How I wish you could have seen them on the beaches... 1025 01:09:41,352 --> 01:09:45,450 ...Meeting the ships that managed to get through. 1026 01:09:45,451 --> 01:09:47,816 These youngsters: 1027 01:09:47,817 --> 01:09:51,682 Sixteen, seventeen-year-old boys and girls... 1028 01:09:51,683 --> 01:09:55,347 ...With no memory of persecution. 1029 01:09:55,348 --> 01:09:58,879 No experience of suffering. 1030 01:09:58,880 --> 01:10:04,478 To risk their lives, to jump into the waves and carry- 1031 01:10:04,479 --> 01:10:08,543 Actually carry the Jewish immigrants ashore. 1032 01:10:09,677 --> 01:10:13,008 Some of the survivors told me... 1033 01:10:13,009 --> 01:10:15,608 ...They cried for the first time. 1034 01:10:15,609 --> 01:10:19,173 After all that they had been through... 1035 01:10:19,174 --> 01:10:23,005 ...This made them shed tears. 1036 01:10:25,939 --> 01:10:30,737 I know if you had seen these blessed children of ours... 1037 01:10:30,738 --> 01:10:34,403 ...You would want every child here... 1038 01:10:34,404 --> 01:10:36,802 ...To have the chance... 1039 01:10:36,803 --> 01:10:40,668 ...To grow up like them: 1040 01:10:40,669 --> 01:10:44,600 Erect, confident, strong... 1041 01:10:45,600 --> 01:10:49,232 ...And pure as the sun of Palestine. 1042 01:11:11,460 --> 01:11:13,460 (woman yelling) 1043 01:11:38,019 --> 01:11:39,484 Golda: Shalom. 1044 01:11:39,485 --> 01:11:42,150 Children: Shalom. 1045 01:11:42,151 --> 01:11:46,049 Oh, what beautiful flowers! 1046 01:11:46,050 --> 01:11:50,247 Thank you. Thank you. Where did you ever get them? 1047 01:11:50,248 --> 01:11:53,513 David: We made them. Our teacher from the land of Israel... 1048 01:11:53,514 --> 01:11:54,779 ...Showed us how. 1049 01:11:54,780 --> 01:11:56,479 Oh. You know... 1050 01:11:56,480 --> 01:11:59,645 ...In the land of Israel, we love flowers so. 1051 01:11:59,646 --> 01:12:02,144 On the Shabbat table... 1052 01:12:02,145 --> 01:12:04,676 ...There may be candles, maybe not. 1053 01:12:04,677 --> 01:12:07,308 And maybe not so much to eat. 1054 01:12:07,309 --> 01:12:10,275 But there are always flowers. 1055 01:12:10,276 --> 01:12:14,008 Is this what flowers look like? I never saw a real one. 1056 01:12:15,241 --> 01:12:17,439 You never saw a flower? 1057 01:12:17,440 --> 01:12:19,038 No. 1058 01:12:19,039 --> 01:12:20,906 Dear god. 1059 01:12:22,905 --> 01:12:25,437 Mrs., uh, Meyerson. 1060 01:12:35,335 --> 01:12:38,100 Well, we voted. 1061 01:12:38,101 --> 01:12:39,367 And? 1062 01:12:39,368 --> 01:12:42,432 And, by a big majority... 1063 01:12:42,433 --> 01:12:44,932 ...The children can go first. 1064 01:12:49,165 --> 01:12:51,763 My dear friend... 1065 01:12:51,798 --> 01:12:53,831 (whispers) ... thank you. 1066 01:12:56,363 --> 01:12:58,929 (orchestral music) 1067 01:13:00,695 --> 01:13:02,726 Mrs. Meyerson. 1068 01:13:02,928 --> 01:13:04,927 (sniffling) 1069 01:13:11,826 --> 01:13:13,957 You mustn't cry. 1070 01:13:16,023 --> 01:13:19,155 You can be very, very proud of your people. 1071 01:13:19,156 --> 01:13:22,488 They have nothing left in the world but a place on a list... 1072 01:13:22,489 --> 01:13:26,219 ...And they've given that up for others. 1073 01:13:26,220 --> 01:13:30,685 It's to the everlasting credit of the human race, Mrs. Meyerson. 1074 01:13:30,686 --> 01:13:32,785 Why should you cry? 1075 01:13:34,819 --> 01:13:37,616 I'm crying for the children... 1076 01:13:37,617 --> 01:13:39,883 ...Who never saw a flower. 1077 01:13:53,480 --> 01:13:57,144 Lou: On November 29, 1947... 1078 01:13:57,145 --> 01:14:00,977 ...The united nations voted on a recommendation of its own committee... 1079 01:14:00,978 --> 01:14:03,010 ...That Palestine be partitioned... 1080 01:14:03,011 --> 01:14:05,942 ...Into an Arab state, and a Jewish state... 1081 01:14:05,943 --> 01:14:08,975 ...With Jerusalem internationalized. 1082 01:14:10,542 --> 01:14:13,874 Golda: A Jewish state without Jerusalem? 1083 01:14:13,875 --> 01:14:16,306 We could hardly imagine. 1084 01:14:16,307 --> 01:14:19,472 And there were other things we felt were wrong. 1085 01:14:19,473 --> 01:14:22,638 But we accepted this partition plan. 1086 01:14:22,639 --> 01:14:24,903 We were all glued to the radio, of course... 1087 01:14:24,904 --> 01:14:27,936 ...Following the un vote with pencil and paper: 1088 01:14:27,937 --> 01:14:31,669 Yes, no, yes, no. 1089 01:14:31,670 --> 01:14:35,134 Ten countries, including great Britain, abstained. 1090 01:14:35,135 --> 01:14:39,533 Thirteen, including all the Arab countries, opposed. 1091 01:14:39,534 --> 01:14:42,465 Thirty-three, including the United States... 1092 01:14:42,466 --> 01:14:44,698 ...Voted in favor. 1093 01:14:45,033 --> 01:14:47,399 (orchestral music) 1094 01:14:49,197 --> 01:14:53,262 As of midnight, local time... 1095 01:14:54,396 --> 01:14:57,428 ...We have the right to be a state. 1096 01:14:59,528 --> 01:15:02,193 On behalf of the Jewish agency... 1097 01:15:02,194 --> 01:15:05,891 ...I want to say something to our Arab neighbors: 1098 01:15:09,991 --> 01:15:14,389 You fought your battle against us in the united nations. 1099 01:15:14,390 --> 01:15:18,555 The majority of the countries in the world believe that this is how it should be. 1100 01:15:19,988 --> 01:15:24,253 It is not what you wanted. It is not what we wanted. 1101 01:15:24,254 --> 01:15:26,520 It's a compromise. 1102 01:15:26,986 --> 01:15:28,918 But... 1103 01:15:29,653 --> 01:15:31,784 ...Now we say to you: 1104 01:15:31,785 --> 01:15:34,450 A Jewish state can be a great benefit... 1105 01:15:34,451 --> 01:15:37,849 ...To everyone in the middle east. 1106 01:15:37,850 --> 01:15:41,448 We hold out our hand to you. 1107 01:15:41,449 --> 01:15:43,481 Let's live together... 1108 01:15:43,482 --> 01:15:45,847 ...In friendship... 1109 01:15:45,848 --> 01:15:48,280 ...And in peace. 1110 01:15:51,448 --> 01:15:54,013 (klezmer music) 1111 01:16:01,511 --> 01:16:04,876 (singing folk song) 1112 01:16:32,502 --> 01:16:34,567 Golda, I think you should stop dancing. 1113 01:16:34,568 --> 01:16:36,633 No, this is a time to dance. 1114 01:16:36,634 --> 01:16:38,966 Tomorrow, we may not feel like it. 1115 01:16:38,967 --> 01:16:41,431 I still think you should stop dancing. 1116 01:16:41,432 --> 01:16:43,897 There's someone wants to see you. 1117 01:16:53,496 --> 01:16:57,727 Morris. Morris, dear. How are you? 1118 01:16:57,728 --> 01:17:00,593 How should I be? I'm drunk. 1119 01:17:00,594 --> 01:17:04,359 You? Nonsense. 1120 01:17:04,360 --> 01:17:07,157 The whole country is drunk with happiness. 1121 01:17:07,158 --> 01:17:09,190 And you, Golda... 1122 01:17:09,191 --> 01:17:13,155 ...You should be the happiest one of all, because you worked so hard for it. 1123 01:17:13,156 --> 01:17:15,621 That's what I came to tell you. 1124 01:17:15,622 --> 01:17:17,654 How nice of you, Morris. 1125 01:17:17,655 --> 01:17:20,153 I appreciate it very much. 1126 01:17:25,687 --> 01:17:28,151 Well... 1127 01:17:28,152 --> 01:17:30,185 ...I won't keep you from your friends. 1128 01:17:30,186 --> 01:17:34,483 No, no, please. I see you so seldom anymore. 1129 01:17:34,484 --> 01:17:37,682 Golda, you know that when you made your decision... 1130 01:17:37,683 --> 01:17:39,682 ...I thought it was wrong. 1131 01:17:39,683 --> 01:17:42,181 But in terms of today, it was right. 1132 01:17:42,182 --> 01:17:45,280 Thank you. I really thank you for that, Morris... 1133 01:17:45,281 --> 01:17:48,846 ...Because I think about my decision so many times. 1134 01:17:48,847 --> 01:17:50,912 Every day is not today. 1135 01:17:50,913 --> 01:17:54,977 You mean, there are days when you could possibly have doubts? 1136 01:17:54,978 --> 01:17:58,043 Last Sunday, for instance. Menachem's recital. 1137 01:17:58,044 --> 01:18:00,109 You knew about it? 1138 01:18:00,110 --> 01:18:03,241 I thought, considering how busy you are, and how much you travel- 1139 01:18:03,242 --> 01:18:06,841 I knew, but I couldn't make it. 1140 01:18:06,842 --> 01:18:09,240 I think Menachem understands that. 1141 01:18:09,241 --> 01:18:11,272 I told him. 1142 01:18:11,273 --> 01:18:13,305 Everybody tells him. 1143 01:18:13,306 --> 01:18:15,338 Tells him what? 1144 01:18:15,339 --> 01:18:19,104 With his mother, the country comes first. 1145 01:18:23,637 --> 01:18:25,701 Golda: You went to the recital, of course. 1146 01:18:25,702 --> 01:18:27,735 Morris: Of course. 1147 01:18:27,736 --> 01:18:30,967 Well, how did it go? 1148 01:18:30,968 --> 01:18:35,198 He plays the cello only a little better than, uh... 1149 01:18:35,199 --> 01:18:37,165 ...Pablo Casals. 1150 01:18:37,166 --> 01:18:39,264 oh, Morris. 1151 01:18:39,265 --> 01:18:42,196 Tell me, have you heard anything about Sarah lately? 1152 01:18:42,197 --> 01:18:46,363 I tried to phone, but that kibbutz is so far in the Negev, I can't get through. 1153 01:18:46,364 --> 01:18:50,195 I have the same trouble. So I went out to see her two weeks ago. 1154 01:18:50,196 --> 01:18:52,528 You went- you went out there? 1155 01:18:52,529 --> 01:18:55,060 I heard from friends that Sarah wasn't feeling well. 1156 01:18:55,061 --> 01:18:56,993 I got scared it was the kidney problem. 1157 01:18:56,994 --> 01:18:58,892 Yes. 1158 01:18:58,893 --> 01:19:02,425 I wanted to take her to Jerusalem and put her in the Hadassah hospital. 1159 01:19:02,426 --> 01:19:05,291 But the kibbutz doctors were sure it's nothing serious. 1160 01:19:05,292 --> 01:19:07,156 Oh, thank god. 1161 01:19:07,857 --> 01:19:10,189 Golda... 1162 01:19:10,190 --> 01:19:13,421 ...You really went all the way out there? 1163 01:19:14,689 --> 01:19:16,754 Why are you so surprised? 1164 01:19:18,589 --> 01:19:21,053 A lot of people would be surprised to know that. 1165 01:19:23,720 --> 01:19:26,152 A lot of people I don't care about. 1166 01:19:26,486 --> 01:19:29,386 (orchestral music) 1167 01:19:32,584 --> 01:19:34,515 Well. 1168 01:19:43,248 --> 01:19:45,279 Morris... 1169 01:19:45,280 --> 01:19:48,112 ...Is everything alright with you? Is there anything? 1170 01:19:48,113 --> 01:19:50,145 Everything's fine. Fine. 1171 01:19:50,146 --> 01:19:52,077 Couldn't be better. 1172 01:19:55,777 --> 01:19:57,708 Goodbye, Golda. 1173 01:20:03,175 --> 01:20:05,706 Oh. 1174 01:20:05,707 --> 01:20:07,739 I almost forgot... 1175 01:20:07,740 --> 01:20:10,006 ...The main thing I came to tell you. 1176 01:20:11,106 --> 01:20:14,237 I heard you on the radio. 1177 01:20:14,238 --> 01:20:16,837 You were wonderful, Golda. 1178 01:20:16,838 --> 01:20:18,869 Wonderful speech. 1179 01:20:41,364 --> 01:20:44,829 Lou: In the six months before Israel was to become a state... 1180 01:20:44,830 --> 01:20:49,161 ...Arab guerillas struck at the civilian population all over Palestine. 1181 01:20:49,162 --> 01:20:52,028 They ignored the united nations partition plan... 1182 01:20:52,029 --> 01:20:54,526 ...Which called for a transition period... 1183 01:20:54,527 --> 01:20:57,192 ...Before British forces pulled out. 1184 01:20:57,193 --> 01:21:00,824 Alarmed by this crisis, we called in our two top military men... 1185 01:21:00,825 --> 01:21:03,490 ...For their appraisal of the situation: 1186 01:21:03,491 --> 01:21:06,023 Yigael Yadin, chief of operations... 1187 01:21:06,024 --> 01:21:10,489 ...And ylsrael Galili, the Haganah commander. 1188 01:21:10,490 --> 01:21:14,120 Ben-Gurion: So, what is the position? 1189 01:21:17,621 --> 01:21:20,352 We can be sure of exactly two points. 1190 01:21:20,353 --> 01:21:23,685 One: On may 15th... 1191 01:21:23,686 --> 01:21:25,717 ...The British will pull out. 1192 01:21:25,718 --> 01:21:29,116 Two: The Arabs will invade. 1193 01:21:30,151 --> 01:21:33,182 What is the present strength of the Haganah? 1194 01:21:33,183 --> 01:21:35,747 A hundred-thousand able-bodied soldiers. 1195 01:21:36,282 --> 01:21:38,181 Including women. 1196 01:21:38,182 --> 01:21:39,880 Ariel: And on the other side? 1197 01:21:39,881 --> 01:21:42,479 Four-hundred thousand Arab soldiers. 1198 01:21:44,146 --> 01:21:46,478 Meged: Four to one. 1199 01:21:46,479 --> 01:21:48,911 The regular armies of Egypt, Syria... 1200 01:21:48,912 --> 01:21:51,110 ...Lebanon, Iraq... 1201 01:21:51,111 --> 01:21:55,409 ...And Transjordan, if king Abdullah goes in with the Arab league. 1202 01:21:55,410 --> 01:21:57,808 Galili: There is the roughest part of the problem: 1203 01:21:57,809 --> 01:22:00,508 Abdullah's army is the Arab legion... 1204 01:22:00,509 --> 01:22:04,040 ...British-trained by john Bagot Glubb. 1205 01:22:04,041 --> 01:22:07,372 Worth all the rest of the armies put together. 1206 01:22:08,606 --> 01:22:11,538 If Abdullah goes in... 1207 01:22:11,539 --> 01:22:13,571 ...It could be a calamity. 1208 01:22:13,572 --> 01:22:16,636 Well, one way or another... 1209 01:22:16,637 --> 01:22:18,369 ...What is your projection? 1210 01:22:18,370 --> 01:22:21,569 We can't make any kind of solid projection. 1211 01:22:21,570 --> 01:22:24,601 We are asking for your professional opinion. 1212 01:22:26,667 --> 01:22:29,133 We might as well be honest. 1213 01:22:29,134 --> 01:22:31,366 We say the Haganah has 100,000... 1214 01:22:31,367 --> 01:22:35,198 ...But how many are adequately trained? 1215 01:22:35,199 --> 01:22:37,664 Ten thousand. 1216 01:22:37,665 --> 01:22:39,796 You ask for a professional opinion. 1217 01:22:39,797 --> 01:22:42,663 But what's my real profession? 1218 01:22:42,664 --> 01:22:44,061 Archeology. 1219 01:22:47,662 --> 01:22:49,993 But alright. 1220 01:22:49,994 --> 01:22:53,659 In my opinion, we have as much of a chance to win... 1221 01:22:53,660 --> 01:22:55,725 ...As we have to lose. 1222 01:23:01,924 --> 01:23:04,123 Fifty-fifty. 1223 01:23:06,257 --> 01:23:08,421 Could be worse. 1224 01:23:11,889 --> 01:23:15,387 (all laughing) 1225 01:23:24,918 --> 01:23:27,017 Ben-Gurion: About your note: 1226 01:23:27,018 --> 01:23:29,849 I didn't want to discuss it in front of the others. 1227 01:23:29,850 --> 01:23:33,381 Golda: Why do they think Transjordan would go with the Arab league? 1228 01:23:33,382 --> 01:23:36,780 King Abdullah himself assured me he wouldn't attack. 1229 01:23:36,781 --> 01:23:39,980 Ben-Gurion: Our latest intelligence says the opposite. 1230 01:23:40,913 --> 01:23:44,112 Golda: I can't believe it. 1231 01:23:44,113 --> 01:23:48,243 Well, let me see if Abdullah will meet me at the border again. 1232 01:23:48,244 --> 01:23:51,309 No, he won't. I made inquiries. 1233 01:23:51,310 --> 01:23:53,709 You know our Arab expert, Ezra Danin? 1234 01:23:53,710 --> 01:23:55,175 Yes. 1235 01:23:55,176 --> 01:23:58,307 Danin says that Abdullah will meet you, but not at the border. 1236 01:23:58,308 --> 01:24:02,306 This time, you will have to go to him. To his capital. 1237 01:24:02,307 --> 01:24:05,572 I'll go there. I'll go to Amman. 1238 01:24:08,639 --> 01:24:11,304 It is risky. 1239 01:24:11,305 --> 01:24:13,336 I wouldn't let you do it... 1240 01:24:13,337 --> 01:24:16,235 ...Except that if somehow- 1241 01:24:16,236 --> 01:24:18,435 God knows how- 1242 01:24:18,436 --> 01:24:22,701 If you could keep Abdullah out of the war... 1243 01:24:22,702 --> 01:24:24,733 ...It might save us. 1244 01:24:24,734 --> 01:24:27,232 When can I go? 1245 01:24:27,233 --> 01:24:29,599 As soon as we get a plane. 1246 01:24:32,232 --> 01:24:35,497 Golda: People ask sometimes if I was nervous... 1247 01:24:35,498 --> 01:24:38,630 ...About flying in those little, two-seater planes. 1248 01:24:38,631 --> 01:24:40,662 Especially in the days... 1249 01:24:40,663 --> 01:24:44,227 ...When we couldn't service the engines properly. 1250 01:24:44,228 --> 01:24:46,627 I don't think I was very nervous. 1251 01:24:46,628 --> 01:24:48,893 I'd be too worried about whether or not... 1252 01:24:48,894 --> 01:24:52,225 ...I'd be able to do the jobs I was sent to do. 1253 01:24:52,226 --> 01:24:55,059 Another reason was: I could usually tell... 1254 01:24:55,060 --> 01:24:59,156 ...The pilot was nervous enough for both of us. 1255 01:25:02,091 --> 01:25:03,924 (thumping, rattling) 1256 01:25:37,280 --> 01:25:39,878 Golda, then Danin: How are you, Danin? Concerned. 1257 01:25:39,879 --> 01:25:41,944 Danin: We have a three-hour drive to Amman... 1258 01:25:41,945 --> 01:25:45,611 ...Most of it in Arab territory. 1259 01:25:45,612 --> 01:25:49,076 We will be stopped at the Arab checkpoints manned by the Arab legion. 1260 01:25:49,077 --> 01:25:52,542 No arrangements have been made with those soldiers. 1261 01:25:52,543 --> 01:25:55,840 Abdullah doesn't want them to know he's receiving a Jewish guest. 1262 01:25:57,941 --> 01:26:00,706 Are you sure you should be taking such a chance? 1263 01:26:00,707 --> 01:26:04,939 Danin, if it can save the life of a single Jewish soldier... 1264 01:26:04,940 --> 01:26:08,171 ...I'll walk to Amman. 1265 01:26:08,172 --> 01:26:12,336 Oh, I don't speak Arabic. What do I do about that? 1266 01:26:12,337 --> 01:26:15,202 The last thing in the world you would think of doing: 1267 01:26:15,203 --> 01:26:17,067 Keep quiet. 1268 01:26:23,635 --> 01:26:26,200 (suspenseful orchestral music) 1269 01:27:04,256 --> 01:27:06,787 First checkpoint. 1270 01:27:06,788 --> 01:27:09,119 And if they ask me any questions? 1271 01:27:09,120 --> 01:27:11,519 A Muslim wife in the presence of her husband... 1272 01:27:11,520 --> 01:27:14,285 ...Is not likely to be asked anything. 1273 01:27:34,314 --> 01:27:38,280 (Corporal & driver speaking in Arabic) 1274 01:27:47,377 --> 01:27:51,842 (speaking in Arabic) 1275 01:28:08,438 --> 01:28:09,871 (Corporal speaking in Arabic) 1276 01:28:20,700 --> 01:28:22,266 Mm-hmm. 1277 01:28:26,034 --> 01:28:28,033 (Corporal speaking in Arabic) 1278 01:28:34,164 --> 01:28:37,163 (suspenseful orchestral music) 1279 01:28:57,957 --> 01:28:59,988 Arab women don't smoke? 1280 01:28:59,989 --> 01:29:02,121 Not American cigarettes. 1281 01:29:41,811 --> 01:29:43,811 (birds twittering) 1282 01:29:48,643 --> 01:29:52,442 (footsteps) 1283 01:30:09,936 --> 01:30:11,968 Shalom. 1284 01:30:11,969 --> 01:30:14,235 Salaam, madam. 1285 01:30:15,335 --> 01:30:17,590 Salaam aleikum. 1286 01:30:17,968 --> 01:30:20,368 Salaam aleikum. (speaking Arabic) 1287 01:30:27,931 --> 01:30:29,863 Thank you. 1288 01:30:49,392 --> 01:30:53,257 And what else may I do for you, Mrs. Meyerson? 1289 01:30:53,258 --> 01:30:57,188 I've already said in one word what I came here for: 1290 01:30:57,189 --> 01:30:59,388 Shalom. 1291 01:30:59,389 --> 01:31:02,953 Peace. That's all we want. 1292 01:31:02,954 --> 01:31:04,519 Peace is all I want. 1293 01:31:06,786 --> 01:31:07,919 Please. 1294 01:31:08,453 --> 01:31:10,318 Thank you. 1295 01:31:19,450 --> 01:31:21,915 Your majesty... 1296 01:31:21,916 --> 01:31:24,781 ...The last time you and I met... 1297 01:31:24,782 --> 01:31:29,580 ...We talked about what you thought was the role of the Jews... 1298 01:31:29,581 --> 01:31:31,979 ...In the scheme of things. 1299 01:31:31,980 --> 01:31:33,579 Yes. 1300 01:31:33,580 --> 01:31:36,977 I believe with all my heart... 1301 01:31:36,978 --> 01:31:40,510 ...That god scattered the Jews throughout the western world... 1302 01:31:40,511 --> 01:31:42,542 ...For a purpose. 1303 01:31:42,543 --> 01:31:44,576 His divine purpose... 1304 01:31:44,577 --> 01:31:49,440 ...Was for you to absorb western knowledge and progress. 1305 01:31:49,441 --> 01:31:53,973 And then, return to the middle east and share it with us... 1306 01:31:53,974 --> 01:31:56,305 ...Your fellow semites. 1307 01:31:56,306 --> 01:31:59,338 You said you'd always be our friend. 1308 01:31:59,339 --> 01:32:02,370 That you'd never join in any attack on us. 1309 01:32:02,371 --> 01:32:04,903 I am still your friend. 1310 01:32:04,904 --> 01:32:07,235 The last months, we have heard... 1311 01:32:07,236 --> 01:32:11,501 ...That you were under pressure to join with those who intend to attack us. 1312 01:32:11,502 --> 01:32:14,033 Pressure is something I am always under. 1313 01:32:14,435 --> 01:32:15,401 (laughs) 1314 01:32:18,500 --> 01:32:20,764 I sent you a note. 1315 01:32:20,765 --> 01:32:22,964 And I've never forgotten your answer. 1316 01:32:22,965 --> 01:32:28,865 You said: Madam I'm Bedouin, and the Bedouin always keep his word! 1317 01:32:28,866 --> 01:32:33,179 I'm also a king, and the king must keep his word. 1318 01:32:34,731 --> 01:32:36,349 But beyond all that 1319 01:32:36,350 --> 01:32:40,097 I never break a promise I give to a woman." 1320 01:32:44,425 --> 01:32:48,757 What is the status of that promise now? 1321 01:32:48,758 --> 01:32:53,489 Why do you people send a woman to deal with me? It's insulting. 1322 01:32:53,490 --> 01:32:58,121 Your majesty, she is head of our political action department. 1323 01:32:58,122 --> 01:33:01,487 Why do you give such an important position to a woman? 1324 01:33:01,488 --> 01:33:07,086 The Jews, traditionally, have not held women in much greater esteem than Muslims have. 1325 01:33:07,087 --> 01:33:11,183 Perhaps this is part of the progress which, as your majesty believes... 1326 01:33:11,184 --> 01:33:15,017 ...We were scattered throughout the western world to absorb. 1327 01:33:15,018 --> 01:33:17,382 Inshallah. By the will of god. 1328 01:33:19,748 --> 01:33:22,714 Inshallah. 1329 01:33:22,715 --> 01:33:25,880 Then I suppose I shall have to accept that. 1330 01:33:26,947 --> 01:33:28,912 My dear madam... 1331 01:33:28,913 --> 01:33:31,711 ...When I made you that promise, I was alone. 1332 01:33:32,345 --> 01:33:34,444 Now I'm one of five. 1333 01:33:34,445 --> 01:33:37,742 I cannot make decisions alone anymore. 1334 01:33:37,743 --> 01:33:41,942 It might pay you to keep your independence. 1335 01:33:41,943 --> 01:33:43,974 As long as there is peace... 1336 01:33:43,975 --> 01:33:46,807 ...We'll honor the borders set by the united nations... 1337 01:33:46,808 --> 01:33:49,339 ...Including international control of Jerusalem. 1338 01:33:49,340 --> 01:33:51,805 We have accepted all that. 1339 01:33:51,806 --> 01:33:55,438 But if we are attacked, and we have to fight... 1340 01:33:55,439 --> 01:33:57,470 ...That is all off. 1341 01:33:57,471 --> 01:34:01,203 We'll take whatever territory we can to improve our position. 1342 01:34:02,669 --> 01:34:04,702 With five countries against you... 1343 01:34:04,703 --> 01:34:07,467 ...I cannot see you can take much territory. 1344 01:34:07,468 --> 01:34:11,433 You don't know how our strength has increased... 1345 01:34:11,434 --> 01:34:13,466 ...During the last months. 1346 01:34:17,301 --> 01:34:18,867 (birds twittering) 1347 01:34:23,664 --> 01:34:27,363 I understand that you have a daughter living on a kibbutz in the Negev. 1348 01:34:28,197 --> 01:34:30,295 Revivim? 1349 01:34:30,296 --> 01:34:31,694 Yes. 1350 01:34:33,128 --> 01:34:36,460 I happen to know that it is directly in the path... 1351 01:34:36,461 --> 01:34:40,592 ...Of the Egyptian army's plan of attack. 1352 01:34:40,593 --> 01:34:43,691 You should take your daughter away to someplace safe. 1353 01:34:45,924 --> 01:34:49,255 I appreciate you telling me this. I really do. 1354 01:34:49,256 --> 01:34:52,854 But most of the young people at Revivim have mothers too. 1355 01:34:52,855 --> 01:34:55,853 And if all the mothers took their children away... 1356 01:34:55,854 --> 01:34:58,287 ...Who would stop the Egyptians? 1357 01:34:59,854 --> 01:35:02,385 I accept that. 1358 01:35:02,386 --> 01:35:06,718 Your children will do their duty. And I will do mine. 1359 01:35:06,719 --> 01:35:10,516 And the result will be a lot of bloodshed and destruction. 1360 01:35:10,517 --> 01:35:13,515 Which would be so easy to avoid. 1361 01:35:14,916 --> 01:35:17,215 Just tell me how. 1362 01:35:17,216 --> 01:35:19,980 Don't proclaim your state. 1363 01:35:19,981 --> 01:35:23,880 Not now. Why are you in such a hurry? 1364 01:35:23,881 --> 01:35:27,112 We waited 2000 years. 1365 01:35:27,113 --> 01:35:29,611 I wouldn't call that being in hurry. 1366 01:35:31,578 --> 01:35:34,144 Well, I accept that too. 1367 01:35:35,744 --> 01:35:39,175 Well, why can't you wait for a few years more? 1368 01:35:39,176 --> 01:35:41,041 Here is my offer: 1369 01:35:44,375 --> 01:35:47,173 I will take over all of Palestine. 1370 01:35:47,174 --> 01:35:50,772 The Jews may continue to live there under my protection. 1371 01:35:50,772 --> 01:35:54,538 You will be represented in my parliament. 1372 01:35:54,539 --> 01:35:56,570 I will take very good care of you. 1373 01:35:59,437 --> 01:36:03,267 You have my promise. Why do you not believe it? 1374 01:36:05,236 --> 01:36:09,000 Promises aren't good enough for us anymore. 1375 01:36:09,168 --> 01:36:11,534 (shouting) That is the only way I can help you. 1376 01:36:13,167 --> 01:36:16,465 why are you so stubborn as to refuse me? 1377 01:36:16,466 --> 01:36:18,963 Because we must have our own state... 1378 01:36:18,964 --> 01:36:21,896 ...And the time is now. 1379 01:36:21,897 --> 01:36:25,128 If the only way we can have it is to go to war... 1380 01:36:25,129 --> 01:36:27,895 ...We'll go to war. 1381 01:36:27,896 --> 01:36:30,560 And we'll beat you. 1382 01:36:33,361 --> 01:36:35,826 I've had enough! 1383 01:36:35,827 --> 01:36:38,825 If there is a war, it will be her fault! 1384 01:36:40,859 --> 01:36:42,893 (shouting) Her fault! 1385 01:36:43,691 --> 01:36:46,322 Because she is a stubborn... 1386 01:36:46,323 --> 01:36:49,089 ...Arrogant... 1387 01:36:49,090 --> 01:36:52,188 ...Damned woman. 1388 01:36:58,553 --> 01:37:00,452 Your majesty... 1389 01:37:00,453 --> 01:37:04,984 ...Let's suppose it was a mistake to send me here. 1390 01:37:04,985 --> 01:37:09,183 Would it be helpful for you to meet with David Ben-Gurion? 1391 01:37:09,184 --> 01:37:11,682 Not really. 1392 01:37:11,683 --> 01:37:15,947 If Mr. Ben-Gurion were to announce that he had made peace with me... 1393 01:37:15,948 --> 01:37:19,414 ...He would be hailed as a hero. 1394 01:37:19,415 --> 01:37:23,279 If I were to announce that I had made peace with him... 1395 01:37:24,214 --> 01:37:25,745 ...I would be murdered. 1396 01:37:32,144 --> 01:37:34,942 Golda: Less than four years later... 1397 01:37:34,943 --> 01:37:39,308 ...King Abdullah was shot dead by an Arab assassin. 1398 01:37:42,008 --> 01:37:46,698 At that time I thought: Dear God, what would had happen to us, 1399 01:37:46,699 --> 01:37:51,164 had be been minority in an Arab country under his protection. 1400 01:37:52,338 --> 01:37:55,936 But on this night, I could only think about the Arab legion... 1401 01:37:55,937 --> 01:37:59,535 ...Joining four other armies against us. 1402 01:37:59,536 --> 01:38:02,801 The legion had tanks. 1403 01:38:02,802 --> 01:38:06,633 All through the long, dangerous trip back... 1404 01:38:06,634 --> 01:38:08,999 ...I said to myself: 1405 01:38:09,000 --> 01:38:12,565 "I failed. There will be war. " 1406 01:38:32,000 --> 01:38:34,050 Lou: By the middle of February... 1407 01:38:34,051 --> 01:38:36,928 ...Arab guerilla attacks had already started. 1408 01:38:36,929 --> 01:38:40,038 In four months, the British were scheduled to leave... 1409 01:38:40,039 --> 01:38:43,677 ...and the Arab countries were certain to invade us. 1410 01:38:43,678 --> 01:38:44,934 We needed arms. 1411 01:38:44,935 --> 01:38:46,919 According to Ben-Gurion... 1412 01:38:46,920 --> 01:38:48,936 ...to equip a Jewish army... 1413 01:38:48,937 --> 01:38:52,509 ...would require 25 million dollars. 1414 01:38:52,510 --> 01:38:54,692 There's only one country in the world... 1415 01:38:54,693 --> 01:38:58,232 ...In which we can raise so much money in so little time. 1416 01:38:58,233 --> 01:39:00,283 I am going to the United States immediately. 1417 01:39:00,284 --> 01:39:04,847 I must make our American friends understand how serious the situation is. 1418 01:39:04,848 --> 01:39:08,553 Excuse me, BG. I'm sorry to interrupt. 1419 01:39:08,554 --> 01:39:12,456 But you can't possibly leave at a time like this. 1420 01:39:12,457 --> 01:39:15,896 Look. What you are doing here, I can't do. 1421 01:39:15,897 --> 01:39:19,601 But I might be able to do what you want to do in America. 1422 01:39:19,602 --> 01:39:22,645 What makes you think that you can raise this kind of money? 1423 01:39:22,646 --> 01:39:24,927 Two reasons: I speak the language- 1424 01:39:24,928 --> 01:39:27,242 So do I. And the other? 1425 01:39:27,243 --> 01:39:28,566 I'm American. 1426 01:39:28,567 --> 01:39:31,841 No. This is too important. 1427 01:39:31,842 --> 01:39:34,521 Let us put it to a vote. 1428 01:39:34,522 --> 01:39:38,854 A vote? Are you calling a vote to overrule me? 1429 01:39:38,855 --> 01:39:40,872 Why not? 1430 01:39:40,873 --> 01:39:43,683 We are founding the only democracy in the Middle East. 1431 01:39:43,684 --> 01:39:46,628 In a democracy, the majority rules. 1432 01:39:47,852 --> 01:39:50,564 Those in favor of sending Golda? 1433 01:39:55,461 --> 01:39:57,973 Opposed? 1434 01:39:57,974 --> 01:40:01,811 None. Golda goes. 1435 01:40:05,913 --> 01:40:10,312 Nu. Democracy. 1436 01:40:10,000 --> 01:40:13,428 Do you have a proper coat? You know it gets cold in New York. 1437 01:40:13,429 --> 01:40:16,226 Golda: No, I don't have any coat. I'll buy one there. 1438 01:40:16,227 --> 01:40:19,822 Uh, you could stay here an extra day. You could buy one here. 1439 01:40:19,823 --> 01:40:23,619 Probably, but Ben-Gurion insists that I take the plane this afternoon. 1440 01:40:23,620 --> 01:40:25,151 Why? 1441 01:40:25,152 --> 01:40:28,315 I think he's trying to get even with me. 1442 01:40:28,915 --> 01:40:31,180 What a life. 1443 01:40:31,181 --> 01:40:34,377 We don't even have time for ourselves, let alone for each other. 1444 01:40:34,378 --> 01:40:36,208 Well, maybe when I get back. 1445 01:40:37,108 --> 01:40:38,906 I probably won't be here. 1446 01:40:40,039 --> 01:40:42,003 Really? Where are you going? 1447 01:40:42,669 --> 01:40:44,502 Pilsen. 1448 01:40:44,503 --> 01:40:46,633 Pilsen? What's there? 1449 01:40:46,634 --> 01:40:49,330 There's very good beer in Pilsen. Pilsner beer is famous. 1450 01:40:49,331 --> 01:40:51,395 Oh, Ariel, what is this? 1451 01:40:51,396 --> 01:40:54,359 You're not going to Czechoslovakia to drink beer. 1452 01:40:54,360 --> 01:40:56,558 Now, I'm- I'm leaving right away. 1453 01:40:56,559 --> 01:40:59,287 Now, Ariel, please tell me. 1454 01:40:59,288 --> 01:41:03,317 You know that we have been trying to put together an air force for the Haganah. 1455 01:41:03,318 --> 01:41:04,317 Uh-huh. 1456 01:41:06,084 --> 01:41:10,812 And Ehud has managed to buy some Messerschmitt 109 fighter planes. 1457 01:41:10,813 --> 01:41:15,142 Well, what is in Pilsen besides beer, is the Skoda munitions factory. 1458 01:41:15,143 --> 01:41:17,539 They made Messerschmitts for the Germans. 1459 01:41:17,540 --> 01:41:21,435 And I am going there to hire aircraft mechanics. 1460 01:41:22,803 --> 01:41:25,765 I know the Czech government has been selling us arms. 1461 01:41:25,766 --> 01:41:28,829 But the situation is very unstable there now. 1462 01:41:28,830 --> 01:41:32,459 By the time you get there, the Soviet Union could be running things. 1463 01:41:32,460 --> 01:41:36,388 And I wouldn't trust those fellows to be any friends of ours. 1464 01:41:36,389 --> 01:41:40,118 How do you know they would even let a Jewish agent into the country? 1465 01:41:40,119 --> 01:41:43,382 I don't. And I certainly don't have time... 1466 01:41:43,383 --> 01:41:47,446 ...to be held up at the border while they bury me in red tape. 1467 01:41:47,447 --> 01:41:49,577 So do you have an answer for that? 1468 01:41:53,409 --> 01:41:57,570 Well, I, uh... Will parachute in. 1469 01:41:57,571 --> 01:42:00,434 No. No, don't do it, Ariel. 1470 01:42:00,435 --> 01:42:03,033 Please, forget the whole idea. It's all wrong for you. 1471 01:42:03,034 --> 01:42:04,997 Why is it wrong for me? 1472 01:42:04,998 --> 01:42:09,427 Because- because you're too badly needed here. Let someone else go. 1473 01:42:09,428 --> 01:42:12,756 I am one of the very few people who can speak the language. 1474 01:42:12,757 --> 01:42:14,756 No, there are others. 1475 01:42:14,757 --> 01:42:17,653 For hiring mechanics, any businessman would do better. 1476 01:42:17,654 --> 01:42:21,417 And how many businessmen do you think we have with parachute training? Hmm? 1477 01:42:21,418 --> 01:42:23,815 The training is one thing. This is different. 1478 01:42:23,816 --> 01:42:25,678 What is different? 1479 01:42:32,741 --> 01:42:34,804 We'll never see each other again. 1480 01:42:35,405 --> 01:42:37,736 Golda. 1481 01:42:37,737 --> 01:42:41,000 Do you really think that you can talk me out of going? 1482 01:42:41,998 --> 01:42:44,230 Not for a minute. 1483 01:42:47,395 --> 01:42:50,891 Stampler: You have to understand, this is not a Zionist organization. 1484 01:42:50,892 --> 01:42:54,720 Some of these people, maybe a lot of them, are just not interested in Palestine. 1485 01:42:54,721 --> 01:42:58,550 All of them are sick and tired of hearing how badly we need money, eh? 1486 01:42:58,551 --> 01:43:02,348 Well, frankly, they're under pressure to raise funds for institutions in America. 1487 01:43:02,349 --> 01:43:07,376 Jewish hospitals, Jewish charities all over the country, they need money too. 1488 01:43:07,377 --> 01:43:10,639 It might be better if you didn't address this group, Mrs. Meyerson. 1489 01:43:10,640 --> 01:43:13,837 Wait. And let us set up a more favorable audience. 1490 01:43:13,838 --> 01:43:16,368 No, I have to get through to these people. 1491 01:43:23,463 --> 01:43:27,991 Well then, it might be a good idea if you let me take a look at your speech. 1492 01:43:27,992 --> 01:43:30,022 I haven't prepared a speech. 1493 01:43:30,023 --> 01:43:32,554 You mean, you don't know what you're going to say? 1494 01:43:32,555 --> 01:43:36,084 I'll know when the time comes to say it. 1495 01:43:38,516 --> 01:43:41,879 Golda: Please believe me when I tell you... 1496 01:43:41,880 --> 01:43:44,744 ...I did not come to the United States... 1497 01:43:44,745 --> 01:43:49,739 ...only because 700,000 Jews are in danger of being killed. 1498 01:43:49,740 --> 01:43:52,136 That is not the issue. 1499 01:43:52,137 --> 01:43:54,168 The issue is... 1500 01:43:54,169 --> 01:43:57,466 ...that if the Jews of Palestine survive... 1501 01:43:57,467 --> 01:44:01,328 ...then the Jews of the world survive with them. 1502 01:44:01,329 --> 01:44:05,992 And their freedom will be assured forever. 1503 01:44:05,992 --> 01:44:08,389 But... 1504 01:44:08,390 --> 01:44:13,851 ...If these 700,000 are wiped off the face of the earth... 1505 01:44:13,852 --> 01:44:18,446 ...then there'll be no Jewish people, as such. 1506 01:44:19,681 --> 01:44:22,644 And for centuries to come... 1507 01:44:22,645 --> 01:44:27,239 ...all our hopes and dreams of a Jewish nation... 1508 01:44:27,240 --> 01:44:31,369 ...a Jewish homeland, will be smashed. 1509 01:44:33,102 --> 01:44:35,566 My friends: 1510 01:44:35,567 --> 01:44:39,296 When I say that we need money immediately... 1511 01:44:39,297 --> 01:44:41,494 ...I don't mean next week. 1512 01:44:41,495 --> 01:44:43,825 I mean right now. 1513 01:44:43,826 --> 01:44:48,021 In less than four months, we'll be fighting for our lives... 1514 01:44:48,022 --> 01:44:51,019 ...against cannon and armor. 1515 01:44:51,020 --> 01:44:55,015 It is not for you to decide whether we'll fight. 1516 01:44:55,016 --> 01:44:57,612 That decision is taken. 1517 01:44:58,280 --> 01:45:01,009 We will fight. 1518 01:45:01,010 --> 01:45:04,739 We'll pay for the birth of our nation with our blood. 1519 01:45:04,740 --> 01:45:06,838 That is normal. 1520 01:45:07,605 --> 01:45:09,868 The best of us... 1521 01:45:09,869 --> 01:45:13,598 ...will fall. That is certain. 1522 01:45:13,599 --> 01:45:17,130 There is only one thing for you to decide: 1523 01:45:17,131 --> 01:45:19,726 Whether we'll win... 1524 01:45:19,727 --> 01:45:22,257 ...or we'll lose. 1525 01:45:24,123 --> 01:45:25,989 (man coughing) 1526 01:46:00,559 --> 01:46:04,355 Lou: Golda raised not 25 million dollars. 1527 01:46:04,356 --> 01:46:06,386 She raised 50. 1528 01:46:06,387 --> 01:46:09,117 The money went directly to the capitals of the world... 1529 01:46:09,118 --> 01:46:13,081 ...where Ben-Gurion had sent agents to purchase arms for the Haganah. 1530 01:46:13,081 --> 01:46:15,478 And in a converted museum... 1531 01:46:15,479 --> 01:46:18,409 ...one day before the scheduled pullout: 1532 01:46:18,410 --> 01:46:20,807 An historic event. 1533 01:46:20,808 --> 01:46:24,604 Exiled from the land of Israel... 1534 01:46:24,605 --> 01:46:27,601 ...the Jewish people have returned... 1535 01:46:27,602 --> 01:46:32,596 ...Believing in their self-evident right to be a nation... 1536 01:46:32,597 --> 01:46:34,826 ...Like all other nations... 1537 01:46:34,828 --> 01:46:37,393 ...In their own sovereign state... 1538 01:46:37,394 --> 01:46:40,657 Golda: I imagine every people that declares its independence... 1539 01:46:40,658 --> 01:46:42,687 ...Goes through difficulties. 1540 01:46:42,688 --> 01:46:45,851 But for us, there was such deadly danger... 1541 01:46:45,852 --> 01:46:50,514 ...that some of our friends strongly advised us not to proclaim independence. 1542 01:46:50,515 --> 01:46:54,244 But we were determined to do it anyway. 1543 01:46:54,245 --> 01:46:57,108 By virtue of this right... 1544 01:46:57,109 --> 01:47:01,572 ...and of the resolution of the general assembly of the united nations... 1545 01:47:03,171 --> 01:47:05,966 ...we hereby proclaim... 1546 01:47:05,967 --> 01:47:09,764 ...the establishment of the Jewish State in Palestine... 1547 01:47:11,297 --> 01:47:13,227 ...to be called: 1548 01:47:15,060 --> 01:47:16,923 Israel. 1549 01:47:16,924 --> 01:47:20,488 Lou: The next day, may 15th, right on schedule... 1550 01:47:20,489 --> 01:47:24,985 ...Israel was invaded by the armies of six countries. 1551 01:47:28,015 --> 01:47:30,744 Weapons bought with the money Golda had raised... 1552 01:47:30,745 --> 01:47:33,409 ...Began to arrive in chartered ships: 1553 01:47:33,410 --> 01:47:36,840 Rifles, hand grenades, artillery pieces. 1554 01:47:36,841 --> 01:47:40,637 One of the first ships brought ten Messerschmitt fighter planes... 1555 01:47:40,638 --> 01:47:43,367 ...and aircraft mechanics from Czechoslovakia. 1556 01:47:51,394 --> 01:47:54,524 In a few more days, the Arabs were being driven back... 1557 01:47:54,525 --> 01:47:57,190 ...or contained on all fronts. 1558 01:47:57,190 --> 01:48:01,885 And with her work done, Golda flew home from America. 1559 01:48:12,809 --> 01:48:14,774 (applauding) 1560 01:48:18,072 --> 01:48:21,201 Shalom, Golda. I'm going to make a speech. 1561 01:48:21,202 --> 01:48:23,432 It will be short, so don't expect much. 1562 01:48:23,433 --> 01:48:25,064 Alright, BG. 1563 01:48:25,065 --> 01:48:29,360 One day, when history is written, it will be recorded... 1564 01:48:29,361 --> 01:48:32,158 ...there was a woman who made it possible... 1565 01:48:32,159 --> 01:48:34,424 ...For the Jewish state to be born. 1566 01:48:36,688 --> 01:48:38,187 (whispers) Shalom. 1567 01:48:47,112 --> 01:48:50,342 Lou: In the united nations general assembly... 1568 01:48:50,343 --> 01:48:53,673 ...the Arab countries now accepted a proposal for a cease-fire. 1569 01:48:53,674 --> 01:48:57,669 It left Israel with some gains over the partition plan. 1570 01:48:57,670 --> 01:49:02,331 But it divided Jerusalem, with the old city in Jordanian hands. 1571 01:49:02,332 --> 01:49:04,395 And despite the UN agreement... 1572 01:49:04,397 --> 01:49:06,929 ...For the next 19 years... 1573 01:49:06,930 --> 01:49:10,225 ...Jews were denied access to their holiest site: 1574 01:49:10,226 --> 01:49:13,323 The Western Wall of Solomon's temple. 1575 01:49:13,324 --> 01:49:18,550 And the problem of the Palestinian refugees was created. 1576 01:49:18,551 --> 01:49:23,580 I'm sure some Palestinian Arabs fled because they were frightened. 1577 01:49:23,581 --> 01:49:26,811 But many left because their leaders told them to... 1578 01:49:26,812 --> 01:49:30,773 ...Promising that after we were driven into the sea... 1579 01:49:30,774 --> 01:49:34,971 ...they would come back and take over Jewish property. 1580 01:49:36,636 --> 01:49:40,233 Of course, we were not driven into the sea... 1581 01:49:41,898 --> 01:49:45,027 ...and those people became homeless. 1582 01:49:45,028 --> 01:49:47,626 None of the Arab countries would give them a home. 1583 01:49:47,627 --> 01:49:49,957 Only two would even let them in... 1584 01:49:49,958 --> 01:49:53,821 ...and they confined them to refugee camps. 1585 01:49:55,086 --> 01:49:57,483 They are the only people in history... 1586 01:49:57,484 --> 01:49:59,948 ...to remain refugees... 1587 01:49:59,949 --> 01:50:02,612 ...after 30 years. 1588 01:50:07,609 --> 01:50:11,106 (sniffles, sighs) 1589 01:50:11,938 --> 01:50:14,068 Now... 1590 01:50:14,069 --> 01:50:16,466 ...David Ben-Gurion... 1591 01:50:16,467 --> 01:50:19,564 ...was the first prime minister of Israel. 1592 01:50:19,565 --> 01:50:24,193 And he appointed me to his cabinet as minister of labor. 1593 01:50:24,194 --> 01:50:28,789 So I needed an assistant... 1594 01:50:28,790 --> 01:50:34,517 ...and a lady named Lou Kaddar applied for the job. 1595 01:50:34,518 --> 01:50:36,982 Lou: I speak English. French, even better. 1596 01:50:36,983 --> 01:50:39,680 I was born in France. 1597 01:50:39,681 --> 01:50:41,645 How are you at writing letters? 1598 01:50:41,646 --> 01:50:43,876 Would you like to see a sample? 1599 01:50:43,877 --> 01:50:49,137 I read that a stevedoring company executive just died. 1600 01:50:49,138 --> 01:50:53,634 You might want to send a letter of condolence. 1601 01:50:53,635 --> 01:50:57,298 What a beautiful letter. Did you know this man? 1602 01:50:57,299 --> 01:50:59,863 Yes, actually. 1603 01:50:59,864 --> 01:51:02,659 Was he as much of a saint as you say here? 1604 01:51:02,660 --> 01:51:04,592 He was a son-of-a-bitch. 1605 01:51:07,024 --> 01:51:11,019 Well, you might be very good at this job. 1606 01:51:11,020 --> 01:51:13,783 Do you think you'd like working with me? 1607 01:51:13,785 --> 01:51:15,381 I would love it. 1608 01:51:15,382 --> 01:51:17,413 How do you know that you'd love it? 1609 01:51:17,414 --> 01:51:19,811 I was with the Haganah. I was wounded. 1610 01:51:19,812 --> 01:51:23,741 I haven't worked since I got out of hospital. 1611 01:51:23,742 --> 01:51:28,338 Madam minister, I'm tired of being hungry all the time. 1612 01:51:28,339 --> 01:51:30,270 That's a good answer. 1613 01:51:30,271 --> 01:51:33,066 Alright, as far as I'm concerned, the job is yours. 1614 01:51:33,067 --> 01:51:36,896 But I have to check with Ben-Gurion before it's definite. 1615 01:51:36,897 --> 01:51:39,261 Oh. Will that be a problem? 1616 01:51:39,262 --> 01:51:42,759 Absolutely not. No problem at all. 1617 01:51:42,760 --> 01:51:44,190 What's the name again? 1618 01:51:44,191 --> 01:51:45,755 Kaddar. Lou Kaddar. 1619 01:51:45,756 --> 01:51:47,254 Never heard of him. 1620 01:51:47,255 --> 01:51:50,051 Her. The point is not whether you've ever heard of her- 1621 01:51:50,052 --> 01:51:52,649 Correct! The point is, you don't need her. 1622 01:51:52,650 --> 01:51:54,680 I'm sending you a very fine man. 1623 01:51:54,681 --> 01:51:57,378 He's been liaison to the Zionist office in Geneva. 1624 01:51:57,379 --> 01:52:00,042 He can not only write you effective speeches in Hebrew... 1625 01:52:00,043 --> 01:52:02,308 ...But also in English, French, and Spanish. 1626 01:52:02,309 --> 01:52:04,572 Plus! He's a very great administrator. 1627 01:52:04,573 --> 01:52:08,302 He'll make your office run like a watch. His name is Rothenberg. 1628 01:52:08,303 --> 01:52:10,899 Well, you seem to be very enthusiastic about him. 1629 01:52:10,900 --> 01:52:12,865 I am enthusiastic about him! 1630 01:52:12,866 --> 01:52:16,028 Fine. You take Rothenberg for your assistant. 1631 01:52:16,029 --> 01:52:17,894 I'll take Lou Kaddar for mine. 1632 01:52:17,994 --> 01:52:21,058 (typewriter clacking) 1633 01:52:25,355 --> 01:52:27,586 Lou: Israel had peace. 1634 01:52:27,587 --> 01:52:29,818 Or what was hoped would be peace. 1635 01:52:29,819 --> 01:52:33,680 And with it, a tidal wave of immigrants. 1636 01:52:33,681 --> 01:52:37,143 Jews not only from Europe, but from Arab countries: 1637 01:52:37,144 --> 01:52:39,841 From Syria, Egypt, Lebanon... 1638 01:52:39,842 --> 01:52:43,237 ...Tunisia, morocco, Yemen. 1639 01:52:47,802 --> 01:52:51,264 The minister of labor had to find them jobs. 1640 01:52:51,265 --> 01:52:54,129 Shalom, Mr. Friedenthal. How is it going? 1641 01:52:54,130 --> 01:52:56,993 Well, madam minister, you have to understand... 1642 01:52:56,994 --> 01:53:01,455 ...that these men never held a brick or a cement block in their hands before. 1643 01:53:01,456 --> 01:53:05,119 I do, of course. We depend on you to teach them. 1644 01:53:05,120 --> 01:53:09,514 Well, they- they learn quickly. But I have a problem. 1645 01:53:09,515 --> 01:53:10,715 Yes? 1646 01:53:10,716 --> 01:53:13,112 In my group, there are ten men. 1647 01:53:13,113 --> 01:53:16,175 And I speak only six languages. 1648 01:53:16,410 --> 01:53:19,407 (all laughing) 1649 01:53:21,339 --> 01:53:23,336 Lou: To Golda, personally... 1650 01:53:23,337 --> 01:53:26,667 ...Peace meant a little more time for everyday things. 1651 01:53:26,668 --> 01:53:29,898 Such as washing her hair as often as she liked. 1652 01:53:29,899 --> 01:53:34,426 She also had a teakettle that was never shiny enough for her. 1653 01:53:34,427 --> 01:53:38,024 She told me she enjoyed polishing it when she was alone. 1654 01:53:38,025 --> 01:53:39,889 If she felt lonely... 1655 01:53:39,890 --> 01:53:43,052 ...she'd polish twice as hard. 1656 01:53:43,053 --> 01:53:45,118 But as a cabinet minister... 1657 01:53:45,119 --> 01:53:48,215 ...Golda had too many concerns to be alone very often. 1658 01:53:48,216 --> 01:53:51,212 One developed from a visit to Israeli kibbutzim... 1659 01:53:51,213 --> 01:53:54,775 ...By United States Senator Hubert Humphrey. 1660 01:53:54,776 --> 01:53:56,641 I must say, I am impressed... 1661 01:53:56,642 --> 01:54:00,004 ...By what these teachers are accomplishing with retarded children. 1662 01:54:00,005 --> 01:54:04,067 As you know, I have a particular interest in special education because of a grandchild. 1663 01:54:04,068 --> 01:54:06,099 Yes, so I understand, Senator. 1664 01:54:06,100 --> 01:54:08,197 Uh, may I ask you, uh... 1665 01:54:08,198 --> 01:54:10,927 ...another question, possibly a little sensitive? 1666 01:54:10,928 --> 01:54:12,527 Certainly. 1667 01:54:12,528 --> 01:54:16,923 What about these young couples living together who aren't married? 1668 01:54:16,924 --> 01:54:20,621 Would you like to sit down, Senator? 1669 01:54:20,622 --> 01:54:22,718 Personally, I never thought much about it. 1670 01:54:22,719 --> 01:54:25,849 To me, the main thing would be... 1671 01:54:25,850 --> 01:54:27,947 ...If people love each other. 1672 01:54:27,948 --> 01:54:30,877 Oh, Mrs. Meyerson, the main thing is the children. 1673 01:54:30,878 --> 01:54:32,543 The children? 1674 01:54:32,544 --> 01:54:35,373 Of course! What happens to the children of those couples? 1675 01:54:35,374 --> 01:54:39,136 Are they accepted by your society, or are they stigmatized? 1676 01:54:39,137 --> 01:54:42,733 Are they legally legitimate, or are they bastards? 1677 01:54:42,734 --> 01:54:45,165 I don't think it's much of a problem for us. 1678 01:54:45,166 --> 01:54:46,563 Why isn't it? 1679 01:54:46,565 --> 01:54:49,494 Couples who aren't married tend not to have children. 1680 01:54:49,495 --> 01:54:51,627 But that problem is even worse. 1681 01:54:51,628 --> 01:54:55,023 Your country needs to increase its population, doesn't it? 1682 01:54:55,024 --> 01:54:58,353 And a whole sector of your strongest and healthiest young people... 1683 01:54:58,354 --> 01:55:00,484 ...Refuses to help. 1684 01:55:00,485 --> 01:55:03,915 Senator, you're absolutely right. 1685 01:55:03,916 --> 01:55:07,145 Look, we know who we are and what our commitment is. 1686 01:55:07,146 --> 01:55:09,876 We don't need a piece of paper to tell us. 1687 01:55:10,277 --> 01:55:12,341 But you love each other. 1688 01:55:12,342 --> 01:55:14,473 You have a commitment to each other. 1689 01:55:14,474 --> 01:55:16,803 What is so wrong being married to each other? 1690 01:55:16,804 --> 01:55:19,135 Eli: Nobody says there's anything wrong with it. 1691 01:55:19,136 --> 01:55:20,933 But nobody's gonna push us into it. 1692 01:55:20,934 --> 01:55:24,264 Push you into it? Who would ever do such a thing? 1693 01:55:24,265 --> 01:55:27,728 Let me ask you: Do you like this room you're living in? 1694 01:55:27,729 --> 01:55:29,793 Mmm, not very much. 1695 01:55:29,794 --> 01:55:32,623 I thought not. Too close to the chickens. 1696 01:55:35,654 --> 01:55:38,852 Would you like to be assigned a room near the flowers? 1697 01:55:38,853 --> 01:55:40,450 Of course, we would. 1698 01:55:40,451 --> 01:55:42,281 I can arrange that. 1699 01:55:42,282 --> 01:55:46,711 Oh, what about that icebox running all over the floor? 1700 01:55:46,712 --> 01:55:49,776 I'm sure you wouldn't mind an electric fridge, eh? 1701 01:55:49,777 --> 01:55:51,773 I can arrange that too. 1702 01:55:52,706 --> 01:55:54,272 What's the catch? 1703 01:55:54,273 --> 01:55:57,668 Catch? No catch. 1704 01:55:57,669 --> 01:55:59,300 All I ask in return... 1705 01:55:59,301 --> 01:56:02,230 ...Is something you yourselves say nothing is wrong with: 1706 01:56:02,531 --> 01:56:03,930 (forcefully) Get married. 1707 01:56:09,692 --> 01:56:13,621 Would you come to the wedding, Golda? 1708 01:56:13,622 --> 01:56:17,717 Lou: She went to many weddings, and also to a funeral. 1709 01:56:17,618 --> 01:56:20,615 (Rabbi recites "The Mourners' Kaddish" in Hebrew) 1710 01:56:25,111 --> 01:56:28,108 (orchestral music) 1711 01:56:33,271 --> 01:56:37,167 Lou (voiceover): In 1951, her husband Morris died. 1712 01:56:38,933 --> 01:56:40,930 Golda: I remember thinking... 1713 01:56:40,931 --> 01:56:43,395 ...as though it weren't too late to tell him: 1714 01:56:43,396 --> 01:56:48,397 Dear Morris, I loved you so in those early days. 1715 01:56:48,398 --> 01:56:54,316 Things changed for us. But in a way they stayed the same. 1716 01:56:54,317 --> 01:56:58,501 I never lost that feeling for you. Never. 1717 01:56:58,582 --> 01:57:01,179 I thought how he loved our children... 1718 01:57:01,180 --> 01:57:03,310 ...and they adored him. 1719 01:57:03,311 --> 01:57:07,174 I thought, "Morris, at least we can be glad... 1720 01:57:07,175 --> 01:57:11,837 ...that Sarah's marriage is working out so much better than ours. " 1721 01:57:11,838 --> 01:57:16,166 But mainly, I kept thinking how very sad he was... 1722 01:57:16,167 --> 01:57:18,496 ...the last years of his life. 1723 01:57:18,497 --> 01:57:20,529 And I was guilty. 1724 01:57:20,530 --> 01:57:22,828 Because I could always get him to do... 1725 01:57:22,829 --> 01:57:25,291 ...Pretty much what I wanted. 1726 01:57:25,292 --> 01:57:28,688 But I couldn't be the wife that he wanted. 1727 01:57:28,689 --> 01:57:30,620 And should have had. 1728 01:57:30,621 --> 01:57:34,817 In the end, whatever I was able to accomplish... 1729 01:57:34,818 --> 01:57:37,215 ...He paid for. 1730 01:57:39,814 --> 01:57:43,509 Shalom, Morris. 1731 01:57:50,604 --> 01:57:54,267 Lou: Golda was Israel's labor minister for seven years... 1732 01:57:54,268 --> 01:57:56,264 ...Doing what she loved best: 1733 01:57:56,265 --> 01:57:57,997 Working with people... 1734 01:57:57,998 --> 01:58:00,726 ...to provide the solid things that people needed. 1735 01:58:00,727 --> 01:58:02,658 Like housing. 1736 01:58:02,659 --> 01:58:05,722 And some of the things that turn a desert into a homeland. 1737 01:58:05,723 --> 01:58:08,020 Like trees. 1738 01:58:08,287 --> 01:58:11,252 (orchestral music) 1739 01:58:12,916 --> 01:58:14,948 Golda: During that time... 1740 01:58:14,949 --> 01:58:19,244 ...I suppose I became the typical doting Jewish grandmother. 1741 01:58:19,245 --> 01:58:21,576 Some people said I was trying to make up... 1742 01:58:21,577 --> 01:58:25,238 ...For not having been a doting Jewish mother to my own children. 1743 01:58:25,239 --> 01:58:28,437 well, I suppose they were right. 1744 01:58:28,438 --> 01:58:32,566 Anyway, between the joy that the children gave me... 1745 01:58:32,567 --> 01:58:35,596 ...and the satisfaction of doing my job... 1746 01:58:35,597 --> 01:58:37,694 ...these were beautiful years. 1747 01:58:37,695 --> 01:58:40,160 The best of my life. 1748 01:58:47,820 --> 01:58:49,817 Lou: With the coming to power... 1749 01:58:49,818 --> 01:58:52,981 ...of colonel Gamal Abdel Nassar in Egypt... 1750 01:58:52,982 --> 01:58:56,544 ...the end of Golda's beautiful years was inevitable. 1751 01:58:56,545 --> 01:58:58,876 From bases around Israel's borders... 1752 01:58:58,877 --> 01:59:01,707 ...Nassar sent terror squads called "fedayeen"... 1753 01:59:01,708 --> 01:59:04,437 ...to stage indiscriminate attacks... 1754 01:59:04,438 --> 01:59:10,166 ...such as the killing of six children and their teacher in an agricultural school. 1755 01:59:10,167 --> 01:59:14,828 The official Cairo radio made Nassar's intention clear. 1756 01:59:16,869 --> 01:59:21,594 We or Israel! The day of your extermination draws near. 1757 01:59:21,617 --> 01:59:24,715 We have found the way to strike you. 1758 01:59:24,739 --> 01:59:28,180 There will be no more arguments at the UN. 1759 01:59:28,181 --> 01:59:32,504 There will be no peace. We demand the death of Israel. " 1760 01:59:33,414 --> 01:59:36,009 And violence even found its way... 1761 01:59:36,010 --> 01:59:39,475 ...Into the Israeli parliament. 1762 01:59:39,541 --> 01:59:43,104 (suspenseful orchestral music) 1763 01:59:44,570 --> 01:59:45,436 (shouts) Oh! 1764 01:59:58,026 --> 02:00:01,420 Lou: Golda saved Ben-Gurion's life that day. 1765 02:00:01,421 --> 02:00:03,185 For the rest of her life... 1766 02:00:03,186 --> 02:00:06,284 ...she carried shrapnel in her leg. 1767 02:00:06,285 --> 02:00:11,147 So I can believe what they told me. You're alright. 1768 02:00:11,148 --> 02:00:14,277 I'll be back in the office tomorrow. If I live. 1769 02:00:14,278 --> 02:00:16,707 If not, I'll be back the day after, eh? 1770 02:00:18,740 --> 02:00:21,038 Listen, Golda, speaking of living... 1771 02:00:21,039 --> 02:00:23,968 ...I didn't want to mention this while your husband was alive... 1772 02:00:23,969 --> 02:00:26,632 ...But you still haven't taken a Hebrew name. 1773 02:00:27,466 --> 02:00:30,595 Well, I see no reason to change "Meyerson". 1774 02:00:30,596 --> 02:00:32,594 It's policy, Golda. 1775 02:00:32,595 --> 02:00:34,991 You know well that every member of the government... 1776 02:00:34,992 --> 02:00:37,023 ...Is expected to have a Hebrew name. 1777 02:00:37,024 --> 02:00:41,019 And especially someone with your high visibility outside Israel. 1778 02:00:41,020 --> 02:00:44,084 Which is going to be even higher. 1779 02:00:46,183 --> 02:00:48,380 What is this, now, BG? 1780 02:00:49,580 --> 02:00:52,244 Moshe Sharett is leaving the cabinet... 1781 02:00:52,245 --> 02:00:54,841 ...to become secretary general of the labor party. 1782 02:00:54,974 --> 02:00:56,807 Who's going to be Foreign Minister? 1783 02:00:58,711 --> 02:01:01,151 You. - No. 1784 02:01:02,820 --> 02:01:05,558 I can't believe you mean such a thing. 1785 02:01:05,559 --> 02:01:08,951 I certainly mean it. - No, no, no. 1786 02:01:08,974 --> 02:01:13,757 No, in the first place I don't want to leave the Labor ministry, that's my kind of work. 1787 02:01:13,809 --> 02:01:18,301 And the Foreign Ministry is full of sophisticated intellectuals. 1788 02:01:18,302 --> 02:01:23,060 With Oxford and Cambridge education, how could I fit in with them. 1789 02:01:23,150 --> 02:01:26,214 You will make them fit in with you. I know you will. 1790 02:01:29,780 --> 02:01:33,543 You know, when somebody asked me how I could make a woman my foreign minister... 1791 02:01:33,544 --> 02:01:36,807 "... I said: Golda is the best man in my cabinet. " 1792 02:01:38,552 --> 02:01:42,209 Excuse me, BG, if I'm not wild about the compliment. 1793 02:01:42,233 --> 02:01:47,436 Fine don't be wild, but don't be your stubborn yourself either. 1794 02:01:47,558 --> 02:01:50,352 You take in over as Foreign Minister and than is that. 1795 02:01:50,353 --> 02:01:52,252 I'm stubborn. 1796 02:01:52,276 --> 02:01:54,224 Now, about changing your name. 1797 02:01:55,655 --> 02:02:00,152 I've thought of a name that's very close to Meyerson: 1798 02:02:02,090 --> 02:02:04,466 Meir... 1799 02:02:04,490 --> 02:02:07,520 It's fine old Hebrew word that means... 1800 02:02:07,544 --> 02:02:12,970 It means to illuminate. To shed light. 1801 02:02:14,319 --> 02:02:18,395 Golda Meir. Golden light. 1802 02:02:18,419 --> 02:02:21,949 You should give this most serious consideration. 1803 02:02:21,973 --> 02:02:25,063 Anything else I should do? 1804 02:02:25,087 --> 02:02:33,565 Yes, you must understand that is not in my nature to make a ### of what you did for me as much as I appreciated. 1805 02:02:33,566 --> 02:02:35,223 Don't you think I know that. 1806 02:02:35,960 --> 02:02:40,282 And another thing. There must be no argument about it. 1807 02:02:40,661 --> 02:02:44,312 You've got to take a little better care of yourself. 1808 02:02:44,313 --> 02:02:48,304 Don't be in such a hurry to comeback to work. 1809 02:02:48,305 --> 02:02:52,400 Go and spend sometime in a nice hotel on the seashore. 1810 02:02:52,401 --> 02:02:57,078 Rest, relax, let your leg heal. 1811 02:02:58,053 --> 02:03:01,555 Caesarea is a nice place. - No argument, BG. 1812 02:03:01,556 --> 02:03:03,833 I'll do exactly as you say. 1813 02:03:03,862 --> 02:03:07,359 A week should be more than enough. 1814 02:03:11,265 --> 02:03:14,685 Almost as soon as Golda Meyerson became Golda Meir, 1815 02:03:14,709 --> 02:03:20,418 Israel's second Foreign Minister, she had the problem of Israel's second war. 1816 02:03:20,419 --> 02:03:23,535 The Arab leaders had never accepted peace. 1817 02:03:23,536 --> 02:03:29,119 Egypt's president Nasser had nationalized the Suez Canal and closed it to Israeli ships. 1818 02:03:29,120 --> 02:03:31,846 And he was staging a massive military build up 1819 02:03:31,870 --> 02:03:35,168 ...with weapons supplied by the Soviet Union. 1820 02:03:36,364 --> 02:03:40,164 On October 29, 1956 1821 02:03:40,188 --> 02:03:43,341 under the command of Chief of Staff Moshe Dayan 1822 02:03:43,342 --> 02:03:49,197 the Israeli Army mostly reservist crossed in to the Sinai Peninsula, 1823 02:03:49,221 --> 02:03:56,219 they took the Gaza Strip, plus the entire Sinai in less than a 100 hours. 1824 02:03:56,243 --> 02:04:01,203 But the military victory turn to a political defeat in to the UN. 1825 02:04:01,227 --> 02:04:06,083 Israel came under intense pressure to withdraw. 1826 02:04:06,107 --> 02:04:13,904 And in response to UN guarantees of freedom of navigation for Israeli ships 1827 02:04:13,928 --> 02:04:16,847 and all shipping in the Gulf of Aqaba 1828 02:04:16,871 --> 02:04:21,406 and an end to terrorist raids, 1829 02:04:21,430 --> 02:04:26,985 my government is prepared to announce plans for a full and prompt withdraw 1830 02:04:27,455 --> 02:04:30,286 ...from the Sinai and the Gaza Strip. 1831 02:04:33,673 --> 02:04:37,254 Now, may I add few words 1832 02:04:37,279 --> 02:04:40,444 ...to the neighbors of Israel. 1833 02:04:42,676 --> 02:04:47,623 Can we from now on all of us, turn over a new leaf. 1834 02:04:47,624 --> 02:04:52,467 Can we act, like sisters and brothers should. 1835 02:04:52,468 --> 02:04:57,832 Instead of fighting each other, can we fight poverty, 1836 02:04:57,855 --> 02:05:00,427 ...disease, illiteracy? 1837 02:05:00,428 --> 02:05:07,765 Hatred as never made one child in your countries happier the implements of death. 1838 02:05:07,766 --> 02:05:12,432 Has never converted a hovel in to a house. 1839 02:05:12,433 --> 02:05:17,650 Isn�t it possible that we could put all our efforts, 1840 02:05:17,651 --> 02:05:20,837 our energy to one single purpose: 1841 02:05:21,408 --> 02:05:25,405 The betterment of all our lands, and all our people... 1842 02:05:25,406 --> 02:05:30,316 Through the blessing of peace. 1843 02:05:30,942 --> 02:05:35,776 There were some polite applause, but not from the Arabs. 1844 02:05:35,777 --> 02:05:40,324 So, I knew we are making a mistake to withdraw, 1845 02:05:40,349 --> 02:05:43,079 there would be no peace. 1846 02:05:43,103 --> 02:05:48,113 Our soldiers who were killed or wounded had only bought us a little time. 1847 02:05:48,137 --> 02:05:50,316 And we would have to fight again. 1848 02:05:52,581 --> 02:05:55,078 Thank you, Mr. President. 1849 02:05:59,096 --> 02:06:04,108 In the 1960's there was only one woman Foreign Minister in the world 1850 02:06:04,131 --> 02:06:07,765 and almost anybody in the world could tell you her name was Golda. 1851 02:06:07,790 --> 02:06:12,697 Golda traveled to the capitals of Europe, to the United States and Canada, 1852 02:06:12,720 --> 02:06:21,624 to Latin America, Japan, The Philippines, Burma, Ethiopia and other places. 1853 02:06:21,647 --> 02:06:26,111 I traveled with her and believe she felt that of all continents 1854 02:06:26,112 --> 02:06:29,250 she was able to accomplish the most in Africa. 1855 02:06:29,416 --> 02:06:32,413 (revelers hollering) 1856 02:06:52,844 --> 02:06:57,215 Golda set up a program for thousands of Africans to come to Israel 1857 02:06:57,239 --> 02:07:00,842 to study subject like hydrology and agriculture 1858 02:07:00,866 --> 02:07:07,294 and thousands of Israeli doctors, engineers and technical specialists were send to Africa. 1859 02:07:07,682 --> 02:07:10,545 Mrs. Meir, my question is: 1860 02:07:10,546 --> 02:07:17,393 Why is Israel going to the considerable expense of this program. 1861 02:07:18,337 --> 02:07:21,336 Israel is a small and poor nation 1862 02:07:21,360 --> 02:07:26,979 but it has learned some hard lessons of economic and social development. 1863 02:07:26,980 --> 02:07:31,403 We feel the responsibility to share what we've learned 1864 02:07:31,404 --> 02:07:34,283 with other small and poor nations. 1865 02:07:34,284 --> 02:07:37,666 Mrs. Meir that sounds very nice. 1866 02:07:37,667 --> 02:07:43,202 But I'm from Algeria. Your country is being armed by France. 1867 02:07:43,203 --> 02:07:48,436 That government is brutal and ruthless war against our people. 1868 02:07:48,994 --> 02:07:52,432 How do you justify your intimacy with the power 1869 02:07:52,433 --> 02:07:56,586 that's an enemy of self-determination for the African people. 1870 02:07:58,013 --> 02:08:00,126 Our neighbors are oath to destroy us. 1871 02:08:01,002 --> 02:08:03,866 They get up-to-date weapons from the Soviet Union... 1872 02:08:05,154 --> 02:08:07,319 free of charge. 1873 02:08:08,102 --> 02:08:14,199 Most of our friends for whatever reason don't sell us arms. 1874 02:08:14,223 --> 02:08:18,043 The only country that will sell to us 1875 02:08:18,067 --> 02:08:23,612 and for a lot of hard currency let me tell you is France. 1876 02:08:23,635 --> 02:08:27,980 And if the President de Gaulle was the devil himself 1877 02:08:28,005 --> 02:08:32,746 I would expect my government to buy from him what we need to defend ourselves. 1878 02:08:36,338 --> 02:08:40,134 And if you were in my position, sir, what would you do? 1879 02:08:42,705 --> 02:08:48,898 Madam, at least you live up to your publicity which says that you are honest. 1880 02:08:51,557 --> 02:08:54,388 (revelers hollering) 1881 02:09:08,209 --> 02:09:12,206 You come. Come now. Come. 1882 02:09:31,161 --> 02:09:34,310 Wait a minute. Just a minute, Mrs. Meir. 1883 02:09:34,846 --> 02:09:37,884 Just a minute. - It's alright, Avi. 1884 02:09:37,885 --> 02:09:40,548 What's alright, we don't know where they are taking you. 1885 02:09:40,549 --> 02:09:42,501 Don't worry, Avi. 1886 02:09:42,879 --> 02:09:45,876 (women shrieking) 1887 02:09:58,966 --> 02:10:02,446 Mrs. Kaddar, may be they let the woman in their hut. 1888 02:10:02,447 --> 02:10:05,095 I mean, how do we know what they may do to her. 1889 02:10:05,126 --> 02:10:08,024 (laughing) 1890 02:10:27,473 --> 02:10:29,471 (dove twittering) 1891 02:10:36,513 --> 02:10:40,636 Can you believe that this could happen to the little Golda Mabovich 1892 02:10:40,689 --> 02:10:43,442 from Kiev, than Pinsk, than Milwaukee. 1893 02:10:43,494 --> 02:10:44,987 What happen. 1894 02:10:44,988 --> 02:10:49,099 I'm now a member of the secret society off the zoui tribe's women. 1895 02:10:49,100 --> 02:10:52,184 I'm the only foreign women that they ever admitted. 1896 02:10:52,184 --> 02:10:55,528 Oh, you must take a photograph for my grandchildren. 1897 02:10:56,588 --> 02:10:59,983 O, yes, we take a picture, but... What went on in that hut. 1898 02:11:00,526 --> 02:11:05,150 Ou, it's a secret society, it was a secret ceremony. 1899 02:11:05,201 --> 02:11:07,216 I�ll never tell. 1900 02:11:08,604 --> 02:11:10,869 Lou (voiceover): And she never did. 1901 02:11:20,119 --> 02:11:22,027 And than do you know what he wanted? 1902 02:11:22,028 --> 02:11:23,990 Are we still talking about Idi Amin? 1903 02:11:23,991 --> 02:11:26,543 Yes, yes Idi Amin, that meshuga. 1904 02:11:27,452 --> 02:11:30,848 When I told him I couldn't give him 6 fighter planes, 1905 02:11:30,900 --> 02:11:34,144 he asked for 10 million pounds sterling. 1906 02:11:34,883 --> 02:11:36,993 I couldn't stop laughing. 1907 02:11:36,994 --> 02:11:40,137 - Golda... - And he is threaten to go to the enemy, meaning Lybia. 1908 02:11:40,162 --> 02:11:42,192 I should have handled it better. 1909 02:11:43,861 --> 02:11:45,875 Golda you never chat, hm? 1910 02:11:45,876 --> 02:11:48,980 What? - Chat, small talk. 1911 02:11:48,981 --> 02:11:51,648 Specially at dinner like this, you never do. 1912 02:11:51,649 --> 02:11:54,537 You want to chat? 1913 02:11:56,165 --> 02:12:00,530 Nu. Chat. Chat... 1914 02:12:02,470 --> 02:12:05,963 You know that Gabi wants a divorce. 1915 02:12:05,988 --> 02:12:10,073 I think if she has a chance to be happy with somebody else, 1916 02:12:10,074 --> 02:12:13,037 by all mean she should take this chance. 1917 02:12:13,148 --> 02:12:15,047 I think we should have the same chance. 1918 02:12:17,838 --> 02:12:22,820 Golda, after the divorce would you marry me? 1919 02:12:26,507 --> 02:12:28,645 This is unfair. You said chat. 1920 02:12:28,867 --> 02:12:30,833 Is this a subject for chatting? 1921 02:12:31,767 --> 02:12:33,099 Compare to Idi Amin. 1922 02:12:33,363 --> 02:12:35,928 (chuckling) 1923 02:12:39,481 --> 02:12:41,697 I don't know what to say. 1924 02:12:41,698 --> 02:12:43,370 I must sleep on it. 1925 02:12:43,421 --> 02:12:45,320 I must wash my hair and think. 1926 02:12:50,373 --> 02:12:52,996 We both have such important work. 1927 02:12:52,997 --> 02:12:59,430 Golda, stop thinking about the work. - But being married would interfere. Isn't it too late for us anyway. 1928 02:12:59,746 --> 02:13:02,274 It's now thinking about yourself for a change. 1929 02:13:02,604 --> 02:13:04,936 Before it really is too late. 1930 02:13:15,627 --> 02:13:18,191 (telephone ringing) 1931 02:13:22,363 --> 02:13:26,209 Hello? A, good morning Lou, how beautiful day, a? 1932 02:13:26,418 --> 02:13:29,256 No, it wouldn't be too hot, it will be just perfect. 1933 02:13:29,257 --> 02:13:32,898 Listen, Lou dear. Could you have my car brought a little early this morning. 1934 02:13:32,950 --> 02:13:36,513 I have a breakfast appointment with... with someone. Mm? 1935 02:13:36,564 --> 02:13:40,076 7:30, fine. Thank you. 1936 02:13:40,138 --> 02:13:43,102 (birds chirping) 1937 02:13:49,064 --> 02:13:51,828 (siren wailing) 1938 02:14:07,814 --> 02:14:10,479 (birds twittering) 1939 02:15:03,020 --> 02:15:07,640 Mrs. Meir, my name is Kedem, I'm the manager of the apartment building. 1940 02:15:08,020 --> 02:15:09,863 Mr. Ariel introduced us once. 1941 02:15:09,887 --> 02:15:11,758 Yes. I know you, Mr. Kedem. 1942 02:15:12,724 --> 02:15:15,554 What-? What happened? 1943 02:15:16,507 --> 02:15:18,764 We don't know yet. 1944 02:15:18,765 --> 02:15:23,498 Mr. Ariel asked his aide for a wake-up call, but he didn't answer. 1945 02:15:23,499 --> 02:15:28,991 So I went up and open the door, it look like he must have died 1946 02:15:29,310 --> 02:15:31,807 ...soon after he went into the apartment. 1947 02:15:47,027 --> 02:15:50,024 (orchestral music) 1948 02:16:35,114 --> 02:16:39,391 After the dead of Ariel, Golda seem to be trying to bury herself in work. 1949 02:16:39,392 --> 02:16:41,198 I thought she may succeed, 1950 02:16:41,199 --> 02:16:45,824 but she collapsed a few times from what was obviously exhaustion. 1951 02:16:45,825 --> 02:16:48,573 I finally got her to go for a check-up. 1952 02:16:48,597 --> 02:16:54,869 By the same kind of gentle persuasion she used on her cabinet colleagues. I swore up and down. 1953 02:16:54,893 --> 02:16:57,732 If she didn't, I'd quit. 1954 02:16:59,497 --> 02:17:03,061 Those lumps don't mean anything, do they? 1955 02:17:07,490 --> 02:17:09,554 They do? 1956 02:17:12,219 --> 02:17:13,518 They do. 1957 02:17:18,680 --> 02:17:21,678 Nu. Let's hear. 1958 02:17:24,287 --> 02:17:28,311 I want you to hear that according to the biopsy 1959 02:17:28,771 --> 02:17:33,134 ...is a disease of the lymphatic system called lymphoma. 1960 02:17:35,465 --> 02:17:37,931 Malignant lymphoma. 1961 02:17:39,461 --> 02:17:42,393 Malignant, I understand. 1962 02:17:46,069 --> 02:17:47,270 It is spread? 1963 02:17:47,488 --> 02:17:50,452 Eventually, it penetrates the other systems. 1964 02:17:56,968 --> 02:17:59,385 How much longer do I have? 1965 02:18:00,263 --> 02:18:03,223 It's not in a rapidly, on testisizing condition. 1966 02:18:03,474 --> 02:18:06,438 I'd say you have a good few years ahead of you. 1967 02:18:10,707 --> 02:18:15,903 Well I'm 66. How long can I expect to live anyway. 1968 02:18:16,396 --> 02:18:19,393 But the question is: Those few years... 1969 02:18:21,390 --> 02:18:26,442 Will they really be good, will there be suffering? 1970 02:18:26,443 --> 02:18:30,718 There is very little pain associated with this disease, Mrs. Meir. 1971 02:18:30,719 --> 02:18:35,193 There will no be real suffering for most of its cause. 1972 02:18:35,194 --> 02:18:36,979 What about my mind? 1973 02:18:36,980 --> 02:18:40,841 I don't want to live one minute after my mind isn't clear. 1974 02:18:41,075 --> 02:18:44,072 Your mind won't be affected. 1975 02:18:50,935 --> 02:18:54,324 - What must I do? - Practically nothing. 1976 02:18:54,325 --> 02:18:58,956 Your motor and sensory abilities are not impaired, so... 1977 02:18:58,957 --> 02:19:01,890 We would not go for heavy chemotherapy at this time. 1978 02:19:01,891 --> 02:19:04,603 Just a few simple drugs. 1979 02:19:04,627 --> 02:19:07,544 Drugs? What drugs? 1980 02:19:07,568 --> 02:19:10,813 Listen doctor I'm a person who can't even take an aspirin. 1981 02:19:10,814 --> 02:19:13,467 We'll discuss each one as we come to it. 1982 02:19:13,468 --> 02:19:16,353 Will they make my hair fallout? 1983 02:19:16,354 --> 02:19:21,184 No, no, absolutely not. I don't care. 1984 02:19:21,185 --> 02:19:24,010 I won't take any drug that make me loose my hair. 1985 02:19:24,011 --> 02:19:28,518 Alright, alright if you feel that way, we are not going with those medications. 1986 02:19:28,519 --> 02:19:30,745 And go to different ones. - Good. 1987 02:19:30,746 --> 02:19:35,516 Then I trust you. On one condition. 1988 02:19:36,930 --> 02:19:42,964 If anything about this going to be told to anyone I will choose who and when. 1989 02:19:43,017 --> 02:19:47,530 Otherwise it is strict secret between you and me. 1990 02:19:47,581 --> 02:19:50,080 Is that agreed, Dr. Landau? 1991 02:19:50,147 --> 02:19:52,145 Agreed, Mrs. Meir. 1992 02:19:53,985 --> 02:19:58,003 Oh, another thing. - Yes? 1993 02:20:00,138 --> 02:20:03,636 Would it hurt you to call me Golda, like everybody else? 1994 02:20:07,833 --> 02:20:09,163 Well? 1995 02:20:09,164 --> 02:20:11,198 Well, is what you said. 1996 02:20:11,199 --> 02:20:14,622 It's like case of exhaustion. - That's all? 1997 02:20:14,623 --> 02:20:18,254 You are not satisfied with your own diagnosis? 1998 02:20:18,255 --> 02:20:23,555 Alright, is also complications with the shrapnel in my leg. 1999 02:20:23,556 --> 02:20:26,071 What you gonna do about that? 2000 02:20:26,072 --> 02:20:29,729 Retire. - Again, Golda? When? 2001 02:20:29,730 --> 02:20:34,559 Why shouldn't I? - Because you will be bored to death. 2002 02:20:34,560 --> 02:20:38,880 Come on, Golda. Can you see yourself out of politics 2003 02:20:39,138 --> 02:20:41,636 ...much less retired? 2004 02:20:42,412 --> 02:20:44,359 Yes, I can see myself 2005 02:20:44,633 --> 02:20:48,131 ...with books that I've been wanting to read. 2006 02:20:49,231 --> 02:20:51,990 Go to the theater, to the movie, 2007 02:20:52,126 --> 02:20:53,925 I like the movies, you know. 2008 02:20:57,418 --> 02:20:59,857 I can see myself with my grandchildren, 2009 02:20:59,908 --> 02:21:03,953 spending time I never could with my children. 2010 02:21:04,005 --> 02:21:08,000 Always looking at my watch. Do I have to go? 2011 02:21:08,412 --> 02:21:10,877 The way I'm forever rushing now. 2012 02:21:14,268 --> 02:21:19,331 Why not, Lou? - Because Ben-Gurion is retiring. 2013 02:21:19,332 --> 02:21:22,160 That's enough of a loss for the country for awhile. 2014 02:21:22,161 --> 02:21:25,639 They say that Levi Eshkol will replace him, is that right? 2015 02:21:25,640 --> 02:21:27,433 Probably. 2016 02:21:27,434 --> 02:21:31,676 What will you do if Levi Eshkol ask you to stay on, which is certainly will? 2017 02:21:31,725 --> 02:21:35,688 How can you desert a brand new Prime Minister of your own party? 2018 02:21:38,714 --> 02:21:42,822 It's less than two years to the next elections. 2019 02:21:43,548 --> 02:21:47,079 I suppose if Eshkol needs me, I'll stay that long. 2020 02:21:48,206 --> 02:21:53,857 But not longer. Time is precious to me now. 2021 02:21:53,858 --> 02:21:56,507 Golda stayed on the two years, 2022 02:21:56,530 --> 02:22:00,862 than resigned and was succeeded as Foreign Minister by Abba Ebban, 2023 02:22:00,886 --> 02:22:03,717 but her retirement didn't last long. 2024 02:22:03,740 --> 02:22:06,424 From commanding positions from the Golan Heights 2025 02:22:06,448 --> 02:22:11,662 Syrian artillery had been shelling Israeli villages across the border bellow. 2026 02:22:11,687 --> 02:22:16,461 One of the worst attack was on the kibbutz Gadot in the spring of 1967. 2027 02:22:16,587 --> 02:22:19,584 (siren wailing) 2028 02:22:24,759 --> 02:22:28,221 Golda, come this way. This way, please. 2029 02:22:35,773 --> 02:22:37,941 20 people died in here. 2030 02:22:37,964 --> 02:22:41,843 Plus the people in 5 houses that were hit by shells. 2031 02:22:41,895 --> 02:22:45,723 Plus the kindergarten building and two nurseries. 2032 02:22:45,774 --> 02:22:48,245 Total casualties... - Eshkol stop. 2033 02:22:49,424 --> 02:22:53,720 Man (shouting): This ambulance is ready to go. Send another ambulance. 2034 02:22:57,544 --> 02:23:02,152 Why? Why did I have to see this? I'm retired, I'm a private citizen. 2035 02:23:03,374 --> 02:23:07,538 It was bad enough to hear on the radio. Why did you send car for me? 2036 02:23:07,539 --> 02:23:11,090 Because I want you to have clear picture of what's happening here. 2037 02:23:11,091 --> 02:23:12,840 I want you to hear it from Dayan. 2038 02:23:12,841 --> 02:23:17,703 Golda, in addition to the threat from Syria, Jordan is ### with Iraqi forces 2039 02:23:17,733 --> 02:23:21,229 ...including planes and pilots. 2040 02:23:23,732 --> 02:23:28,917 The king of Jordan just place this forces under the command of Egyptian general. 2041 02:23:28,918 --> 02:23:35,770 Egypt now has got troops along our border as in 1956 and more tanks Golda. 2042 02:23:35,771 --> 02:23:37,950 There is a very big difference. 2043 02:23:38,001 --> 02:23:43,004 This time there are UN troops between us as a buffer. 2044 02:23:43,005 --> 02:23:46,678 Nasser ordered the UN out Golda. 2045 02:23:46,702 --> 02:23:50,420 But they won't leave. The UN gave us guaranties. 2046 02:23:50,421 --> 02:23:54,836 They are leaving, our observation ### this morning. 2047 02:23:54,888 --> 02:23:57,718 The UN is moving out. 2048 02:24:00,045 --> 02:24:05,006 As soon as they are gone Nasser will close the straits and ### Eilat again. 2049 02:24:05,007 --> 02:24:06,005 He says so. 2050 02:24:06,323 --> 02:24:09,820 If we accept all this, we might as well cut our throats. 2051 02:24:09,821 --> 02:24:13,449 Tell me what I can do? 2052 02:24:13,650 --> 02:24:15,482 Come back to work, Golda. 2053 02:24:15,483 --> 02:24:21,196 Where? Abba Ebban is running the Foreign Ministry very well. 2054 02:24:21,197 --> 02:24:23,460 I'm not saying run the Foreign Ministry. 2055 02:24:23,608 --> 02:24:25,573 I am saying run the party. 2056 02:24:27,989 --> 02:24:31,019 We are splitting at the seems with all our differences. 2057 02:24:31,020 --> 02:24:32,561 If you are Secretary General 2058 02:24:32,866 --> 02:24:35,364 ...you could unite the party like nobody else. 2059 02:24:38,671 --> 02:24:41,099 What you say, Golda? 2060 02:24:41,100 --> 02:24:43,030 Of course. 2061 02:24:43,192 --> 02:24:45,755 (ringing) 2062 02:24:49,752 --> 02:24:52,749 Hello. Kibbutz Revivim. 2063 02:24:54,993 --> 02:24:58,028 O, Golda. What's the situation? 2064 02:24:58,029 --> 02:25:00,123 Can you tell us anything? 2065 02:25:00,124 --> 02:25:02,045 Shlomo, what can I tell you? 2066 02:25:02,046 --> 02:25:09,993 Everybody #### I've never seen such tension in my life. 2067 02:25:11,425 --> 02:25:13,400 Can I speak to my daughter? 2068 02:25:13,401 --> 02:25:17,685 Sarah? Sarah is out in the desert filling sandbags. 2069 02:25:17,686 --> 02:25:20,249 But she's OK? She's feeling fine? 2070 02:25:20,250 --> 02:25:21,249 She's fine. 2071 02:25:21,250 --> 02:25:26,590 And the children, have they enough drills? Do they know to run to the shelters? 2072 02:25:26,591 --> 02:25:29,686 They know, they are well trained. 2073 02:25:29,710 --> 02:25:33,322 Listen, Golda. Is the government considering 2074 02:25:33,323 --> 02:25:37,334 that the best thing might be to sit tight and wait? 2075 02:25:37,335 --> 02:25:39,011 Wait for what? 2076 02:25:39,012 --> 02:25:42,162 For Russia to send the Arabs more tanks. 2077 02:25:42,163 --> 02:25:49,455 Yesterday the Arab radio said, quote: "The aim is to wipe Israel off the map" 2078 02:25:49,456 --> 02:25:53,141 Today they told Dayan that they will put out his other eye. 2079 02:25:53,142 --> 02:25:56,281 Should be wait for them to come and do it? 2080 02:25:57,211 --> 02:25:59,530 We didn't wait. 2081 02:25:59,554 --> 02:26:04,315 On the following Monday morning the Six Day War began. 2082 02:26:04,339 --> 02:26:08,051 In the first three hours Israeli planes knocked out 2083 02:26:08,052 --> 02:26:10,692 almost the entire Egyptian air force. 2084 02:26:10,693 --> 02:26:16,960 In the first three days Israel took the Gaza strip and the entire Sinai. 2085 02:26:16,961 --> 02:26:22,770 It was the 1956 campaign all over again, but with differences. 2086 02:26:22,771 --> 02:26:28,387 This time Israeli soldiers took the concrete bunkers of the Syrians on the Golan Heights. 2087 02:26:28,388 --> 02:26:31,506 And when king Hussein of Jordan join the Arab attack 2088 02:26:31,558 --> 02:26:35,175 Israel took all of Jordanian held Palestine, 2089 02:26:35,227 --> 02:26:38,793 including the Old City section of Jerusalem. 2090 02:26:38,794 --> 02:26:43,573 After 19 years, Jews were able to visit their holiest site: 2091 02:26:43,885 --> 02:26:45,751 The Western Wall. 2092 02:26:47,968 --> 02:26:53,513 I remember thinking: We have defensible borders again. 2093 02:26:53,514 --> 02:26:57,404 Is there anyone who would dear tell us to give them up again, 2094 02:26:57,405 --> 02:27:00,361 without a real guaranty of peace 2095 02:27:00,362 --> 02:27:07,381 and go home and start preparing our nine and ten year olds for the next war. 2096 02:27:10,105 --> 02:27:11,994 No. 2097 02:27:12,126 --> 02:27:14,657 No, not this time. 2098 02:27:46,309 --> 02:27:48,173 Shalom, Golda. 2099 02:27:48,174 --> 02:27:50,740 My name is Label Lazar, I'm new in this route. 2100 02:27:50,791 --> 02:27:53,253 - Welcome to my bus. - What are you doing? 2101 02:27:53,305 --> 02:27:56,815 Golda Meir shouldn't have to carry her groceries. 2102 02:27:56,867 --> 02:28:00,325 Golda Meir can carry groceries like anybody else. 2103 02:28:00,326 --> 02:28:03,034 I'm a private citizen again thanks God. 2104 02:28:03,216 --> 02:28:07,245 I'm sure He doesn't know it yet. Wait till He finds out. 2105 02:28:33,208 --> 02:28:36,200 You still live in that house in Baron Hirsch street? 2106 02:28:36,251 --> 02:28:38,606 Yes, now I can enjoy it. 2107 02:28:38,659 --> 02:28:40,236 I'm taking you to your door. 2108 02:28:40,399 --> 02:28:43,805 O, no Mr. Lazar. Please, you are not allowed. 2109 02:28:45,705 --> 02:28:48,949 I'm capable of walking home from the bus stop. 2110 02:28:49,001 --> 02:28:52,482 - You are too tired from shopping. - I'm not tired. 2111 02:28:52,671 --> 02:28:55,136 Well I'm tired. From the talk of letting you walk. 2112 02:28:55,170 --> 02:28:57,501 If you're tired, then drive yourself home. 2113 02:28:59,152 --> 02:29:03,316 OK, will the cabinet give me a vote of confidence to drive Golda home? 2114 02:29:03,463 --> 02:29:05,528 (cheering) 2115 02:29:21,813 --> 02:29:24,811 (bus passengers cheering & applauding) 2116 02:29:28,808 --> 02:29:30,805 Golda: Thank you. 2117 02:29:36,628 --> 02:29:39,983 - Just a second Mrs. Meir. - What is this? What's happen? 2118 02:29:40,035 --> 02:29:43,692 Mrs. Meir we know how you must feel but some of us were just at the Knesset 2119 02:29:43,744 --> 02:29:47,350 and everybody is saying there is only one solution: Golda must comeback. 2120 02:29:47,401 --> 02:29:49,340 What are you talking about? 2121 02:29:49,391 --> 02:29:51,226 - You don't know? - What? 2122 02:29:51,278 --> 02:29:55,924 Levi Eshkol, he had a heart attack and is dead. 2123 02:29:55,977 --> 02:29:58,692 My dear God! Eshkol! 2124 02:29:58,716 --> 02:30:01,340 Mrs. Meir, would you been willing to takeover as Prime Minister? 2125 02:30:01,444 --> 02:30:03,776 I don't even know what you're saying. 2126 02:30:05,522 --> 02:30:07,425 Please, leave me alone! 2127 02:30:10,653 --> 02:30:12,004 Everybody seems to feel 2128 02:30:12,303 --> 02:30:14,967 ...you're the only one who could unite the country. 2129 02:30:16,615 --> 02:30:20,090 Eshkol said I was the only one who can unite the party. 2130 02:30:20,463 --> 02:30:22,959 Now it is the whole country. 2131 02:30:24,083 --> 02:30:28,420 Oh, I came here to live on a kibbutz 2132 02:30:28,456 --> 02:30:32,951 ...and help to build a homeland in a plain and simple way. 2133 02:30:34,309 --> 02:30:37,455 I don't want to be a Prime Minister. 2134 02:30:37,456 --> 02:30:42,898 Golda, if you don't take the job the leading contenders will practically fight a civil war. 2135 02:30:42,961 --> 02:30:47,507 That�s all we need, it's enough the Arabs insist we are still at war with us. 2136 02:30:48,929 --> 02:30:53,601 And who knows if I'll be elected anyway. I'm a 70 years old grandmother. 2137 02:30:53,932 --> 02:30:57,430 No matter. You're in good health, right? 2138 02:30:59,897 --> 02:31:05,166 Well being 70 years is not joke, but is not sin either. 2139 02:31:06,422 --> 02:31:08,420 (chuckles) 2140 02:31:08,919 --> 02:31:12,417 I did enjoy my retirement. 2141 02:31:15,414 --> 02:31:18,411 Yeah. The hell you did. 2142 02:31:24,313 --> 02:31:28,651 She was elected by a vote of 70 to nothing. 2143 02:31:28,652 --> 02:31:33,601 Some of our friends in other countries have expressed concern 2144 02:31:33,653 --> 02:31:37,817 that Israel by maintaining strong arm forces 2145 02:31:38,027 --> 02:31:41,025 ...may become militaristic. 2146 02:31:41,026 --> 02:31:43,904 I can only answer 2147 02:31:43,927 --> 02:31:50,318 that I'm not in favor of a nice, liberal, antimilitaristic 2148 02:31:50,517 --> 02:31:53,281 ...and dead Jewish people. 2149 02:31:54,294 --> 02:31:59,519 On the other hand the victories that we have won had never intoxicated us. 2150 02:31:59,572 --> 02:32:06,533 They never made us forget our great hope, our great desire, which is for peace. 2151 02:32:06,584 --> 02:32:12,417 The peace that mean good neighborly relations with the Arab people 2152 02:32:12,531 --> 02:32:17,026 ...is fundamental for the Jewish renaissance. 2153 02:32:18,530 --> 02:32:23,049 With all my heart I pledge that this government 2154 02:32:23,050 --> 02:32:25,265 will make every effort in it's power 2155 02:32:25,317 --> 02:32:29,615 to bring about the true and enduring peace. 2156 02:32:30,481 --> 02:32:33,013 ("Hail to the Chief") 2157 02:32:39,577 --> 02:32:44,335 In October, Golda accepted President Nixon's invitation to visit the United States. 2158 02:32:44,359 --> 02:32:50,730 There was ### polished ceremony watched on television in Israel with great pride. 2159 02:32:50,731 --> 02:32:56,518 Madam Prime Minister and our guests here at the White House today. 2160 02:32:56,543 --> 02:32:59,949 The problems of Middle East are terribly complex 2161 02:32:59,973 --> 02:33:02,620 and not susceptible to solution 2162 02:33:02,644 --> 02:33:05,502 in one meeting or two meetings or three meetings 2163 02:33:05,525 --> 02:33:09,882 or even more at the level at we will be talking. 2164 02:33:09,883 --> 02:33:15,451 We know that your neighbors want peace... 2165 02:33:15,452 --> 02:33:17,706 How do like my Golda, ah? 2166 02:33:18,797 --> 02:33:23,313 His Golda, hm. I think your father is falling in love. 2167 02:33:23,314 --> 02:33:28,430 I would, but ### have to stand in. 2168 02:33:29,481 --> 02:33:34,563 In Jerusalem her typical day would begin in the office and continue at home. 2169 02:33:34,564 --> 02:33:39,752 Often she would meet with one group of cabinet ministers in the kitchen over international problem 2170 02:33:40,368 --> 02:33:45,948 and at the same time with other ministers in the dinning room over a domestic problem. 2171 02:33:45,949 --> 02:33:51,012 She was supposed to go to bed by midnight, it didn't always happen. 2172 02:33:51,277 --> 02:33:53,842 (crickets chirping) 2173 02:33:59,836 --> 02:34:01,336 (sighs) 2174 02:34:06,764 --> 02:34:08,329 (cries out) 2175 02:34:11,826 --> 02:34:14,823 (gasping) 2176 02:34:40,302 --> 02:34:43,765 Lou. Come and get me. 2177 02:34:49,193 --> 02:34:51,191 (tires screech) 2178 02:35:00,731 --> 02:35:03,157 Did you order white coats? 2179 02:35:03,181 --> 02:35:07,102 Yes I ordered the white coats, but what's the point of all this secrecy? 2180 02:35:07,127 --> 02:35:12,759 Supposed it does come out that your leg is bothering you... 2181 02:35:12,760 --> 02:35:15,075 The politicians have a way 2182 02:35:15,437 --> 02:35:17,935 ...of blowing things out of all proportions. 2183 02:35:22,398 --> 02:35:24,429 Do you feel better now? 2184 02:35:27,488 --> 02:35:32,288 What we have to do now is to going to the therapy we already discussed. 2185 02:35:32,289 --> 02:35:34,603 I've arranged for it to begin now. 2186 02:35:34,604 --> 02:35:39,913 No, Golda. Lets not have you been transigent about it. 2187 02:35:42,347 --> 02:35:44,411 (chattering) 2188 02:35:46,365 --> 02:35:50,327 Put it on. Everybody put coats on. 2189 02:35:50,328 --> 02:35:53,202 - May I ask you why Mrs. Meir? - To look like doctors. 2190 02:35:53,203 --> 02:35:58,080 In a hospital four doctors attract less attention than four ex-paratroopers. 2191 02:35:58,103 --> 02:36:01,396 And Lou, please don't worry. Don't worry. 2192 02:36:01,397 --> 02:36:04,247 Either better you stay here. 2193 02:36:04,394 --> 02:36:05,826 Avi: Put the coats on. 2194 02:36:10,148 --> 02:36:11,835 You look very nice, Avi. 2195 02:36:11,836 --> 02:36:14,946 Your mother always wanted you to be a doctor, didn't she? 2196 02:36:15,018 --> 02:36:17,816 (chuckling) 2197 02:36:54,770 --> 02:36:57,838 We'll have treatments twice a week. 2198 02:36:58,468 --> 02:37:01,647 I have arranged them for after midnight. 2199 02:37:01,648 --> 02:37:03,351 And if there are leaks. 2200 02:37:03,352 --> 02:37:06,725 We are treating you for the shrapnel in your legs. 2201 02:37:07,272 --> 02:37:11,269 Remember, if it makes my hair fall out just one hair... 2202 02:38:27,156 --> 02:38:29,635 This is a very important man. 2203 02:38:29,636 --> 02:38:34,593 He holds the key vote in the Senate arm services committee. 2204 02:38:34,594 --> 02:38:36,538 Friendly or not friendly? 2205 02:38:36,539 --> 02:38:40,480 Well, said to be a friendly type personally. 2206 02:38:40,505 --> 02:38:44,987 On Israel however not sympathetic. Never has been. 2207 02:38:48,853 --> 02:38:51,346 Good afternoon, Senator. - Good afternoon. 2208 02:38:51,397 --> 02:38:54,360 I'm Simcha Dinitz, Mrs. Meir's political secretary. 2209 02:38:55,545 --> 02:38:58,042 Won't you come in, please? Thank you. 2210 02:39:00,145 --> 02:39:02,811 Madam Prime Minister. How do you do? 2211 02:39:02,863 --> 02:39:06,636 Not very happy to meet you Senator. Would you sit down. 2212 02:39:06,934 --> 02:39:08,434 Thank you. 2213 02:39:10,225 --> 02:39:13,200 Would you care for a coffee? - Yes. Thank you. 2214 02:39:13,814 --> 02:39:16,847 And a little something to go with it? Are you hungry? 2215 02:39:16,925 --> 02:39:20,423 No, coffee's fine, thank you. 2216 02:39:21,422 --> 02:39:22,921 (birds chirping) 2217 02:39:52,375 --> 02:39:56,049 What she's doing out there? - Making coffee. 2218 02:39:56,050 --> 02:39:57,953 You mean herself? 2219 02:39:57,957 --> 02:40:01,953 And if I know her, a little something to go with it. 2220 02:40:09,503 --> 02:40:11,814 Excuse me. 2221 02:40:14,118 --> 02:40:16,006 Madam Prime Minister. 2222 02:40:16,007 --> 02:40:18,012 It looks good. - My own recipe. 2223 02:40:18,105 --> 02:40:19,638 Uh-huh. 2224 02:40:20,418 --> 02:40:22,030 It's delicious. 2225 02:40:22,082 --> 02:40:26,650 You seen, nobody is ever hungry. When I serve honey-cake they don't refuse. 2226 02:40:27,131 --> 02:40:29,129 There. Sit down. 2227 02:40:32,061 --> 02:40:34,828 Try some of my apricot jam with it. 2228 02:40:35,557 --> 02:40:39,553 There, I'll just bring this out to the boys and I'll be right back. 2229 02:40:41,052 --> 02:40:42,618 Mmm. 2230 02:40:47,151 --> 02:40:51,015 If you don't like the menu it's your own fault. I #### to go home. 2231 02:40:51,016 --> 02:40:53,263 Golda, you know we have to be with you. 2232 02:40:53,288 --> 02:40:55,292 But I don't need anybody today. 2233 02:40:55,316 --> 02:40:57,152 I wouldn't be going out anymore. 2234 02:40:57,222 --> 02:40:59,131 But Golda, we have our orders. 2235 02:40:59,155 --> 02:41:01,508 Than I wouldn't tell anybody. I promise. 2236 02:41:01,701 --> 02:41:04,698 (men laughing) 2237 02:41:06,829 --> 02:41:09,227 (dishes clanging) 2238 02:41:16,005 --> 02:41:21,239 I don't know #### anything if the spot ####. 2239 02:41:21,263 --> 02:41:23,356 Can I help you with this dishes? 2240 02:41:23,380 --> 02:41:28,288 You can help me Senator, but not with the dishes. 2241 02:41:29,734 --> 02:41:35,112 Well, in addition to the Starfighter I think we can get congressional approval to sell this... 2242 02:41:35,113 --> 02:41:37,929 O, Senator, the Starfighter is not the plane we need. 2243 02:41:37,953 --> 02:41:39,644 What's wrong with it? 2244 02:41:39,645 --> 02:41:45,193 The Egyptians are flying Russian Mig-21's with the speed 1380 miles per hour 2245 02:41:45,495 --> 02:41:47,993 ...comparable to the Starfighter. 2246 02:41:47,994 --> 02:41:52,102 And it has a range of 680 miles. 2247 02:41:52,126 --> 02:41:55,189 Better than twice the Starfighters. 2248 02:41:55,195 --> 02:41:58,657 Also the Starfighter is non stable airplane. 2249 02:41:58,681 --> 02:42:01,645 With unacceptable record of crashes. 2250 02:42:01,669 --> 02:42:03,971 We can't afford to loose pilots in combat. 2251 02:42:03,972 --> 02:42:05,311 Let alone in accidents. 2252 02:42:05,478 --> 02:42:09,841 No, the plane we need is the Phantom. 2253 02:42:13,703 --> 02:42:15,003 Let's talk tanks. 2254 02:42:16,906 --> 02:42:20,367 The Egyptians have the Russian T-62, an excellent tank. 2255 02:42:20,914 --> 02:42:25,153 it's faster than your M551 Sheridan and it has heavier armor. 2256 02:42:25,154 --> 02:42:27,735 But Sheridan has a heavier cannon. 2257 02:42:27,736 --> 02:42:34,036 Yes, but the Sheridan is too light for the recoil such a heavy cannon. 2258 02:42:34,037 --> 02:42:40,571 It shakes the laser rangefinder out of alignment. Also the Sheridan has a blind spot 2259 02:42:40,814 --> 02:42:44,178 ...at a range of a thousand to 1200 yards. 2260 02:42:45,610 --> 02:42:47,608 Oh, Senator, please... 2261 02:42:49,106 --> 02:42:52,504 ...sell us the M60. 2262 02:42:54,934 --> 02:42:58,831 My dear lady, how do you keep up on all this? 2263 02:43:00,001 --> 02:43:09,054 O, Senator. Don't you think I'd rather be up on school, housing, farming, industry. 2264 02:43:09,322 --> 02:43:12,648 But we have no choice. 2265 02:43:17,510 --> 02:43:19,367 After the Six-Day War 2266 02:43:19,390 --> 02:43:22,685 we pleaded with the Arabs to negotiate peace, 2267 02:43:22,710 --> 02:43:25,665 but they came back with the famous three no. 2268 02:43:25,666 --> 02:43:28,411 No negotiation. 2269 02:43:28,434 --> 02:43:30,587 No recognition of Israel. 2270 02:43:30,903 --> 02:43:32,901 No peace. 2271 02:43:35,104 --> 02:43:39,557 And the situation of the PLO is that Israel must be destroyed. 2272 02:43:39,558 --> 02:43:41,857 Even within it's prewar boundaries. 2273 02:43:41,881 --> 02:43:45,473 I don't think the United States will ever let happen. 2274 02:43:49,433 --> 02:43:52,319 You remind me of your wonderful president Kennedy. 2275 02:43:52,342 --> 02:43:54,384 May he rest in peace. 2276 02:43:54,408 --> 02:43:58,633 He said to me: Mrs. Meir nothing will happen to Israel. 2277 02:43:58,634 --> 02:44:00,316 We are committed to you. 2278 02:44:00,367 --> 02:44:05,954 And I said to him: Mr. President, I believe you 100%. 2279 02:44:06,017 --> 02:44:08,631 I just want to make sure, 2280 02:44:08,632 --> 02:44:14,697 that by the time you honor your commitment, we are still there. 2281 02:44:15,098 --> 02:44:17,962 (crickets chirping) 2282 02:44:22,359 --> 02:44:25,688 Alright. What about the recipe for your honey cake? 2283 02:44:50,354 --> 02:44:54,469 The Egyptian build-up is along the full length of the Suez Canal, 2284 02:44:54,521 --> 02:44:59,267 it amounts to 100,000 men and over 2000 tanks. 2285 02:44:59,319 --> 02:45:01,609 What do we have? 2286 02:45:02,523 --> 02:45:05,020 Without calling up the Reserves... 2287 02:45:07,519 --> 02:45:09,516 ...8,500 men... 2288 02:45:10,516 --> 02:45:14,013 ...276 tanks. 2289 02:45:16,409 --> 02:45:21,124 The Syrians have 44,000 men against our 5,000. 2290 02:45:21,506 --> 02:45:26,502 Seventeen-hundred tanks against our 176. 2291 02:45:27,502 --> 02:45:28,834 What does intelligence say? 2292 02:45:30,348 --> 02:45:33,283 We don't see the Syrians attacking us. 2293 02:45:33,662 --> 02:45:36,560 We think they somehow got the idea we may attack them. 2294 02:45:39,077 --> 02:45:41,636 And the Egyptian build-up? 2295 02:45:41,637 --> 02:45:46,194 If Nasser was still alive would be concerned. But Anuar Sadat is cooler head. 2296 02:45:46,584 --> 02:45:48,916 Sadat simply has his army on maneuvers. 2297 02:45:48,917 --> 02:45:53,107 And nobody thinks we should call-up the Reserves? 2298 02:45:53,379 --> 02:45:54,943 (men shouting outside) 2299 02:45:57,941 --> 02:46:00,906 Man (shouting outside): Hurry up. We'll miss our unit. 2300 02:46:03,023 --> 02:46:07,797 Is this because nobody wants to upset the country three days before Yom Kippur? 2301 02:46:07,849 --> 02:46:11,071 It's not a matter of Yom Kippur, Golda. 2302 02:46:11,124 --> 02:46:17,645 Our best intelligence, including input from the Americans is... 2303 02:46:17,670 --> 02:46:20,071 There will be no war. 2304 02:46:20,094 --> 02:46:22,686 (airplane flying overhead) 2305 02:46:27,305 --> 02:46:29,753 What do I know about it anyway? 2306 02:46:29,777 --> 02:46:32,380 My instincts tell me to mobilize, 2307 02:46:32,403 --> 02:46:36,900 but the facts are that it would cost millions 2308 02:46:36,952 --> 02:46:41,785 and just cripple the industry, business, essential services 2309 02:46:41,786 --> 02:46:44,522 so hard if I follow my instinct. 2310 02:46:44,523 --> 02:46:48,884 Especially when the best military minds in the country advice against it. 2311 02:46:48,885 --> 02:46:51,622 O, Lou, I must be getting old. 2312 02:46:51,647 --> 02:46:55,813 Advice never stop me before but it wasn't only the General Staff, 2313 02:46:55,814 --> 02:46:57,465 we had a cabinet meeting. 2314 02:46:57,489 --> 02:47:01,352 And the vote was against mobilization, unanimously. 2315 02:47:02,392 --> 02:47:05,058 So, thoughts, there you are. 2316 02:47:07,669 --> 02:47:09,972 Excuse me, this just came. 2317 02:47:09,995 --> 02:47:15,842 O, thank you, Avi. Go to your family, Yom Kippur will be soon here. 2318 02:47:15,843 --> 02:47:17,816 - Shalom, Avi. - Shalom. 2319 02:47:19,012 --> 02:47:21,572 Another intelligence report. 2320 02:47:22,533 --> 02:47:24,032 (sighs heavily) 2321 02:47:29,145 --> 02:47:31,687 Soviet transport planes are in Syria 2322 02:47:32,092 --> 02:47:36,089 ...evacuating the families of Russian military advisors. 2323 02:47:38,586 --> 02:47:43,082 This does not alter our current assessment of the situation. " 2324 02:47:53,625 --> 02:47:58,552 On the eve of Yom Kippur, the most sacred of all Jewish holydays, 2325 02:47:58,604 --> 02:48:03,479 many Jews traditionally have a family dinner before the fast begins. 2326 02:48:03,530 --> 02:48:07,878 This year I just couldn�t sit on the table. 2327 02:48:07,962 --> 02:48:11,193 I left earlier and went to bed. 2328 02:48:12,023 --> 02:48:15,021 (telephone ringing) 2329 02:48:17,595 --> 02:48:21,956 - Yes? - Golda, this is Talmy. army intelligence. 2330 02:48:21,957 --> 02:48:27,160 We have reliable information that Syria and Egypt will both attack this afternoon. 2331 02:48:27,161 --> 02:48:32,326 They have a mass troops and aircraft on the Golan Heights and near the Suez Canal. 2332 02:48:32,327 --> 02:48:34,483 Have you informed Dayan and Dado? 2333 02:48:34,535 --> 02:48:39,899 Yes. They made a decision to call-up Reserves units to the defense line immediately. 2334 02:48:39,900 --> 02:48:44,518 Every men in the country between the ages of 18 and 55 will be called. 2335 02:48:44,542 --> 02:48:47,575 They said they need your approval for the next phases. 2336 02:48:47,576 --> 02:48:50,716 How soon can they meet you in your office? 2337 02:48:50,717 --> 02:48:52,013 How soon? 2338 02:48:52,014 --> 02:48:57,546 For the moment all I could think was: I will never forgive myself. 2339 02:48:57,570 --> 02:49:02,476 I should have overruled the Cabinet and everybody else and mobilized yesterday. 2340 02:49:02,477 --> 02:49:05,868 But it was a little late for that. 2341 02:49:05,869 --> 02:49:07,799 I'm on my way. 2342 02:49:08,009 --> 02:49:10,505 (orchestral music) 2343 02:49:17,497 --> 02:49:21,522 First decision concerns calling-up additionally units of this time. 2344 02:49:21,881 --> 02:49:23,941 Call them up. 2345 02:49:23,965 --> 02:49:28,416 On the next point, the Defense Minister and I are not in agreement. 2346 02:49:28,440 --> 02:49:34,822 Golda, our Air Force can strike an noon if you give me the green light. 2347 02:49:34,846 --> 02:49:38,241 That would be a pre-emptive strike. 2348 02:49:38,266 --> 02:49:41,936 I'm against it because will get us label "The aggressors". 2349 02:49:43,485 --> 02:49:47,748 Three brilliant generals and I have to decide. 2350 02:49:47,749 --> 02:49:53,736 Yes, because this is not a military issue it is strictly political. 2351 02:49:53,767 --> 02:49:58,364 Dado, I know that your approach can save lives up front. 2352 02:49:58,365 --> 02:50:04,751 But we don't know about the future. Suppose it turns after we need help. 2353 02:50:05,191 --> 02:50:09,687 If we strike first, we'll get nothing from anyone. 2354 02:50:11,153 --> 02:50:13,650 No pre-emptive strike. 2355 02:50:14,782 --> 02:50:16,583 That's it. 2356 02:50:16,607 --> 02:50:19,545 (orchestral music) 2357 02:50:21,623 --> 02:50:23,989 At 2:00 pm on Yom Kippur day 2358 02:50:24,142 --> 02:50:28,205 ...the Syrians shelled Israeli positions and then attacked. 2359 02:50:34,532 --> 02:50:38,995 In the south, the Egyptians crossed the Suez Canal along its entire length. 2360 02:50:48,670 --> 02:50:52,419 The first three days of fighting threaten disaster for Israel. 2361 02:50:52,443 --> 02:50:57,669 The Egyptian army overran Israel's strongpoints on the renown "Bar-Lev Line". 2362 02:50:57,670 --> 02:51:01,503 Their armored columns race toward the critical desert passes. 2363 02:51:01,540 --> 02:51:04,336 In the North the situation was even worse. 2364 02:51:04,360 --> 02:51:07,278 The Syrian army broke through on the Golan Heights 2365 02:51:07,397 --> 02:51:09,776 heading for the farm settlements below it. 2366 02:51:09,968 --> 02:51:11,900 (telephone ringing) 2367 02:51:13,832 --> 02:51:16,395 (ringing) 2368 02:51:22,323 --> 02:51:23,889 Hello? 2369 02:51:25,253 --> 02:51:26,811 Yes, Golda? 2370 02:51:26,920 --> 02:51:29,284 (shouting) Well? Has the airlift started? 2371 02:51:30,618 --> 02:51:32,017 Not yet. 2372 02:51:32,041 --> 02:51:33,796 What do you mean not yet? 2373 02:51:33,820 --> 02:51:36,564 You should have seen our kids going off to the front 2374 02:51:36,587 --> 02:51:40,169 not knowing they may have no air ####. - I'm aware of that. 2375 02:51:40,192 --> 02:51:47,036 O, Simcha, you can't imagine how actually frightening the situation is. 2376 02:51:47,061 --> 02:51:51,508 We have already lost almost half of our fighter planes. 2377 02:51:51,509 --> 02:51:54,348 No, not in air battle but to missiles. 2378 02:51:54,349 --> 02:51:57,648 Russian missiles against us on both fronts. 2379 02:51:57,649 --> 02:52:01,250 And our tank losses are just as bad. 2380 02:52:01,251 --> 02:52:06,382 Golda, the Defense Department does not want to send us arms in US cargo planes. 2381 02:52:06,383 --> 02:52:08,822 I'm shopping around for other planes... 2382 02:52:08,823 --> 02:52:10,932 It's too late for shopping. 2383 02:52:10,933 --> 02:52:14,044 President Nixon promised to help us if we need help. 2384 02:52:14,045 --> 02:52:17,612 Tell him we do. And has to be today. 2385 02:52:17,613 --> 02:52:22,228 Tomorrow we may be completely overrun. 2386 02:52:22,229 --> 02:52:27,053 Call Kissinger and tell him. Call the Senator who liked my cake. 2387 02:52:27,054 --> 02:52:28,607 Call them right now. 2388 02:52:28,608 --> 02:52:31,265 Golda, do you know what time it is here? 2389 02:52:31,266 --> 02:52:34,057 I'm not sleeping God knows, but they are. 2390 02:52:34,461 --> 02:52:37,424 Tell Kissinger he can sleep when the war is over. 2391 02:52:39,574 --> 02:52:42,205 Richard Nixon kept his promise. 2392 02:52:42,229 --> 02:52:44,852 He personally ordered C-5 Galaxy�s 2393 02:52:44,853 --> 02:52:48,788 to deliver tanks, rockets, and medical supplies. 2394 02:52:49,606 --> 02:52:52,712 The fighter planes denied permission to land 2395 02:52:52,713 --> 02:52:57,863 in any of the European democracies for refueling were refueled in flight. 2396 02:52:57,915 --> 02:53:02,543 And on the 9-th day of the war the airlift reached Israel. 2397 02:53:02,868 --> 02:53:05,434 (orchestral music) 2398 02:53:11,079 --> 02:53:15,362 Our losses were devastating, but rearmed by the airlift 2399 02:53:15,558 --> 02:53:18,089 ...Israeli forces took the offensive. 2400 02:53:21,552 --> 02:53:23,118 (incoming missile) 2401 02:53:34,304 --> 02:53:36,769 I remember thinking: 2402 02:53:36,793 --> 02:53:39,570 Thank God we rejected the temptation to strike first. 2403 02:53:49,157 --> 02:53:53,592 Yes? Dado, were are you? 2404 02:53:53,651 --> 02:53:56,241 The Canal, with Shaike's division. 2405 02:53:56,265 --> 02:53:57,932 O, don't be such a hero. 2406 02:53:57,933 --> 02:54:02,097 You're the Chief of Staff, you supposed to be in the map-room. 2407 02:54:02,121 --> 02:54:05,439 Dayan and I are just looked the thing over. 2408 02:54:05,440 --> 02:54:08,824 Listen, Golda... Can you hear me? 2409 02:54:08,825 --> 02:54:10,066 Yes? 2410 02:54:10,067 --> 02:54:15,776 We're back to be ourselves, and they're back to be themselves. 2411 02:54:15,827 --> 02:54:20,117 And Golda... It will be alright. 2412 02:54:20,118 --> 02:54:24,570 On this tenth day of the war, I can tell you 2413 02:54:24,571 --> 02:54:28,232 we have a task force across the Canal 2414 02:54:28,627 --> 02:54:32,124 ...operating in the Egyptian territory. 2415 02:54:34,341 --> 02:54:37,374 I want to express our deep gratitude 2416 02:54:37,375 --> 02:54:41,924 to the President and the people of the United States. 2417 02:54:42,860 --> 02:54:48,206 By the 16-th day Israel had retaken virtually all of the Sinai. 2418 02:54:48,207 --> 02:54:51,082 Have the large area across the Canal 2419 02:54:51,083 --> 02:54:55,393 and have the Egyptian third army completely encircled. 2420 02:54:55,394 --> 02:54:59,340 In the North, Israel had regained all of the Golan 2421 02:54:59,341 --> 02:55:03,054 and moved into Syria within 25 miles of Damascus. 2422 02:55:03,055 --> 02:55:08,100 At this point the Soviet Union began pressing for a ceasefire. 2423 02:55:08,101 --> 02:55:12,510 And at kilometer 101 in the Sinai desert, 2424 02:55:12,511 --> 02:55:17,863 at a meeting arranged by UN an armistice was signed. 2425 02:55:19,160 --> 02:55:24,922 But in spite of the military victory the mood in Israel was bleed and bitter. 2426 02:55:24,923 --> 02:55:30,695 Battle casualties were the heaviest since the 1948 war of independence. 2427 02:55:30,840 --> 02:55:33,205 A kind of national trauma set in. 2428 02:55:42,736 --> 02:55:44,640 Golda! 2429 02:55:46,043 --> 02:55:50,380 When you called him up you were in such a hurry, you forgot the doctors. 2430 02:55:50,381 --> 02:55:53,424 So if he is dead, how will I ever know? 2431 02:55:53,578 --> 02:55:59,270 My son took it's tags, why don't I know. If he is dead where is his body? 2432 02:55:59,271 --> 02:56:05,225 If is not dead, if is a prisoner, why can't anybody tell me? 2433 02:56:05,226 --> 02:56:10,450 We are getting a POW list from the Egyptians very soon, that's the agreement. 2434 02:56:10,451 --> 02:56:13,989 From the Syrians I don't know, they won't agree even to that. 2435 02:56:13,990 --> 02:56:19,395 Everybody of us was in the fighting. We saw our friends dying next to us. 2436 02:56:19,419 --> 02:56:24,565 We have the right to ask, just when we have the enemy on the run, 2437 02:56:24,566 --> 02:56:27,662 why did you agree to that ceasefire? 2438 02:56:27,663 --> 02:56:32,423 I wanted to hold out for the true negotiated peace this time. 2439 02:56:32,424 --> 02:56:35,562 I have spend my life pleading for peace. 2440 02:56:35,563 --> 02:56:40,423 We are very small country with a great and powerful friend. 2441 02:56:40,424 --> 02:56:43,957 Sometimes we have to give in to that friend. 2442 02:56:43,958 --> 02:56:46,079 Even when we don't want to. 2443 02:56:46,080 --> 02:56:50,446 We blame you for the war. Because the country wasn't prepared. 2444 02:56:50,447 --> 02:56:52,873 You should resign and so should he. 2445 02:56:52,874 --> 02:56:58,904 Defense Minister Dayan offered to resign three times, I insisted that he stay. 2446 02:56:58,928 --> 02:57:00,993 (shouts) Murderers. 2447 02:57:02,677 --> 02:57:04,546 Murderers, both of you. 2448 02:57:04,990 --> 02:57:07,654 Do you want to know what I tell my children? 2449 02:57:10,253 --> 02:57:12,051 I tell them you killed their father. 2450 02:57:29,212 --> 02:57:32,082 Do they think we don't care? 2451 02:57:32,083 --> 02:57:36,593 There is no way to fight a war without losses. 2452 02:57:36,995 --> 02:57:40,492 Especially when the other side suddenly attacks. 2453 02:57:42,086 --> 02:57:45,205 The American had Purl Harbor, 2454 02:57:45,206 --> 02:57:50,467 the French the Maginot Line, the British Dunkirk. 2455 02:57:50,468 --> 02:57:54,044 Those people seemed to understand. 2456 02:57:54,481 --> 02:57:57,478 Those people are not like our people. 2457 02:57:59,595 --> 02:58:01,106 Do you think Dayan 2458 02:58:01,607 --> 02:58:04,561 ...that's why God chose us? 2459 02:58:10,311 --> 02:58:15,456 I've told my key people I'll retire. I've better mean it this time. 2460 02:58:15,457 --> 02:58:16,969 Isn't it right time? 2461 02:58:17,293 --> 02:58:20,291 Yes, yes, I suppose so. 2462 02:58:22,322 --> 02:58:24,320 Well. 2463 02:58:24,321 --> 02:58:27,062 I'm ready. 2464 02:58:27,063 --> 02:58:30,450 I've done about everything I hoped to. 2465 02:58:30,451 --> 02:58:34,086 And got yourself voted woman most admired in America. 2466 02:58:34,087 --> 02:58:36,746 You couldn't planed on that. 2467 02:58:37,309 --> 02:58:40,307 "Woman Most Admired", eh? 2468 02:58:41,305 --> 02:58:43,804 Would Morris have voted for me? 2469 02:58:45,576 --> 02:58:49,057 You know if I have life to live over 2470 02:58:49,298 --> 02:58:52,796 ...maybe there is something I would change. 2471 02:58:54,241 --> 02:58:56,705 I think I would have stayed in the kibbutz. 2472 02:58:56,706 --> 02:59:00,257 Yes, but what would the country have done without you? 2473 02:59:00,257 --> 02:59:04,087 No, believe me, Israel would have through anyway. 2474 02:59:04,088 --> 02:59:07,791 Than I would have been more in peace with myself. 2475 02:59:07,815 --> 02:59:09,781 My whole life. 2476 02:59:22,603 --> 02:59:25,002 (children chattering) 2477 02:59:26,480 --> 02:59:30,143 Why did you decided not to be Prime Minister anymore. 2478 02:59:30,930 --> 02:59:34,425 Golda: Well, there was a number of reasons. 2479 02:59:36,356 --> 02:59:38,334 One of them was: 2480 02:59:38,358 --> 02:59:43,056 I was beginning to imagine that people around me were whispering 2481 02:59:43,081 --> 02:59:46,879 for God sake when is this old woman will gonna make her mind. 2482 02:59:46,880 --> 02:59:49,016 That's time for her to leave. 2483 02:59:51,021 --> 02:59:54,910 Or maybe it wasn't all imagination. 2484 02:59:54,911 --> 02:59:58,419 You never want it to be Prime Minister, did you? 2485 02:59:58,420 --> 03:00:04,275 Right, I become one, just like my milkman become 2486 03:00:04,300 --> 03:00:08,404 a commander of a machinegun squad in the 1973 year. 2487 03:00:08,405 --> 03:00:12,806 Believe me, he didn't want that job, 2488 03:00:12,807 --> 03:00:16,105 but somebody had to do it. 2489 03:00:16,106 --> 03:00:17,575 You think there will ever be peace 2490 03:00:17,789 --> 03:00:20,186 ...between Israel and those other countries? 2491 03:00:20,552 --> 03:00:22,117 Yes. 2492 03:00:22,118 --> 03:00:25,292 I believe. 2493 03:00:25,316 --> 03:00:29,209 We must believe, that there will be peace someday. 2494 03:00:29,344 --> 03:00:30,910 When will that be? 2495 03:00:32,153 --> 03:00:34,674 When? I can tell you. 2496 03:00:34,675 --> 03:00:37,855 When the Arabs love their children 2497 03:00:37,903 --> 03:00:39,902 ...more than they hate us. 2498 03:00:41,401 --> 03:00:44,398 That's when peace will come. 2499 03:00:45,597 --> 03:00:48,161 (birds chirping) 2500 03:00:58,129 --> 03:00:59,504 Well? 2501 03:00:59,528 --> 03:01:02,807 The call was from Denis, they want you to cancel the rest of your trip and come home. 2502 03:01:03,301 --> 03:01:04,799 - Who's they? - Everybody. 2503 03:01:04,800 --> 03:01:06,025 What's everybody. 2504 03:01:06,079 --> 03:01:08,577 How about your friends and your enemies? 2505 03:01:15,584 --> 03:01:18,713 Golda, Sadat is coming to Jerusalem. 2506 03:01:18,737 --> 03:01:23,021 Begin is going to meet him at the airport and bring him to address the Knesset. 2507 03:01:23,022 --> 03:01:25,333 Sadat is actually coming? 2508 03:01:25,395 --> 03:01:27,394 Not just talking about it? 2509 03:01:29,317 --> 03:01:33,628 I'm not in the government. Now what do they need me for? 2510 03:01:33,629 --> 03:01:36,660 Need you at history, you are part of it. 2511 03:01:36,660 --> 03:01:39,498 Oh, I'm ancient history. 2512 03:01:39,499 --> 03:01:42,181 But if Sadat really wants to talk peace 2513 03:01:42,547 --> 03:01:46,043 ...I'd like to see somebody try to keep me away. 2514 03:01:52,272 --> 03:01:55,603 (fireworks booming) 2515 03:02:13,953 --> 03:02:16,484 (cheers & applause) 2516 03:02:30,433 --> 03:02:33,943 I have chosen this difficult road, 2517 03:02:33,943 --> 03:02:36,989 which is considered by many 2518 03:02:37,013 --> 03:02:41,462 and in the opinion of many the most difficult road. 2519 03:02:42,923 --> 03:02:48,742 I have chosen to come to you with an open heart 2520 03:02:48,743 --> 03:02:51,112 and with open mind. 2521 03:02:52,209 --> 03:02:58,036 I have chosen to present to you and in your home 2522 03:02:58,037 --> 03:03:00,326 the realities 2523 03:03:00,579 --> 03:03:04,576 ...devoid of any scheme or whim. 2524 03:03:06,367 --> 03:03:12,798 Not to maneuver or win a round but for us to win together. 2525 03:03:13,876 --> 03:03:18,804 The most dangerous of rounds and battles in modern history. 2526 03:03:20,081 --> 03:03:25,742 The battle of permanent peace based on justice. 2527 03:03:25,743 --> 03:03:31,735 This wonderful step, the president Sadat had taken by coming here 2528 03:03:32,786 --> 03:03:37,180 proves that speaking to each other through middle persons 2529 03:03:37,680 --> 03:03:41,043 ...is not the same as meeting face-to-face. 2530 03:03:43,357 --> 03:03:47,066 On our differences about the Palestinians 2531 03:03:47,067 --> 03:03:52,096 I believe there is a solution in a peace treaty with Jordan, 2532 03:03:52,096 --> 03:03:54,257 that will be good for them 2533 03:03:54,257 --> 03:03:56,697 ...and safe for us. 2534 03:03:59,635 --> 03:04:01,514 And now 2535 03:04:01,725 --> 03:04:05,722 ...I want to say something to President Sadat: 2536 03:04:06,960 --> 03:04:08,554 As an Old Lady... 2537 03:04:08,719 --> 03:04:11,283 (laughing) 2538 03:04:13,241 --> 03:04:16,167 I won't say this. 2539 03:04:16,191 --> 03:04:19,113 You always called me the Old Lady. 2540 03:04:21,258 --> 03:04:23,061 As an Old Lady... 2541 03:04:23,062 --> 03:04:27,390 my great hope is to live to see the day of peace 2542 03:04:27,391 --> 03:04:28,389 between you and us. 2543 03:04:31,027 --> 03:04:34,301 Between all our neighbors and us. 2544 03:04:34,302 --> 03:04:38,629 And as a grandmother to a grandfather 2545 03:04:41,565 --> 03:04:44,992 hold on, you are just a new grandfather. 2546 03:04:45,720 --> 03:04:49,150 ...I have a little gift for your granddaughter. 2547 03:04:57,810 --> 03:04:59,841 Let us... 2548 03:05:00,807 --> 03:05:02,339 ...hope... 2549 03:05:04,314 --> 03:05:09,120 that through our genuine efforts 2550 03:05:09,333 --> 03:05:11,332 ...in Geneva... 2551 03:05:13,413 --> 03:05:17,596 we can bridge the rift 2552 03:05:17,826 --> 03:05:21,323 ...that has taken place between us. 2553 03:05:22,699 --> 03:05:29,650 And to establish peace once and for all 2554 03:05:29,651 --> 03:05:35,315 on the two main points that I have mention to you now: 2555 03:05:35,543 --> 03:05:40,623 Security and... no more war. 2556 03:05:40,647 --> 03:05:43,580 Whatever happens between us, 2557 03:05:43,581 --> 03:05:48,920 we must seat and solve through peaceful negotiations. 2558 03:05:48,931 --> 03:05:50,430 (crowd applauding) 2559 03:05:56,146 --> 03:06:01,853 Again, I must not end my words without 2560 03:06:02,452 --> 03:06:04,218 ...thanking Mrs. Meir... 2561 03:06:05,484 --> 03:06:07,315 ...for this kind gesture. 2562 03:06:10,600 --> 03:06:14,067 Let us hope, that the peace process 2563 03:06:14,068 --> 03:06:17,942 that we have started Mrs. Meir and me 2564 03:06:18,106 --> 03:06:21,569 ...will continue, and flourish... 2565 03:06:24,392 --> 03:06:29,497 and will... give satisfaction 2566 03:06:29,521 --> 03:06:34,520 to every girl, every women, every man, 2567 03:06:34,545 --> 03:06:39,092 in Israel and the Arab world. 2568 03:06:39,116 --> 03:06:41,556 Thank you very much. 2569 03:06:41,580 --> 03:06:42,884 Excellent. Excellent. 2570 03:06:55,897 --> 03:06:59,436 Ladies and gentlemen, the honorable Ahmud im Hamdi 2571 03:06:59,536 --> 03:07:02,533 ...Deputy Foreign Minister of Egypt. 2572 03:07:14,020 --> 03:07:19,911 President Katzir, president Sadat, Prime Minister Mr. Begin 2573 03:07:20,385 --> 03:07:24,381 ...distinguished guests, ladies and gentlemen: 2574 03:07:24,382 --> 03:07:30,696 How exciting to be here in the holy city of Jerusalem 2575 03:07:30,809 --> 03:07:34,805 ...at such an important time in history. 2576 03:07:38,966 --> 03:07:42,019 Ladies and gentlemen, I now have the honor to present to you 2577 03:07:42,165 --> 03:07:46,662 ...the President of Israel: His Excellency Ephraim Katzir. 2578 03:07:47,661 --> 03:07:49,060 Katzir: Thank you. 2579 03:07:52,088 --> 03:07:53,694 By the time they get to you, 2580 03:07:53,695 --> 03:07:56,504 are you going to remember what you wanted to say? 2581 03:07:56,505 --> 03:07:59,633 Did you ever know me when I didn't something to say? 2582 03:07:59,950 --> 03:08:03,480 Katzir:... as we stand on the threshold of peace, we pray for... 2583 03:08:09,789 --> 03:08:15,257 And now it is my privilege to present a truly great lady of our time 2584 03:08:15,258 --> 03:08:17,698 or in the other time. 2585 03:08:17,722 --> 03:08:20,614 She has been called "The mother of Israel", 2586 03:08:20,616 --> 03:08:22,324 "The Earth mother of her people" 2587 03:08:22,325 --> 03:08:26,181 but mostly she has called "Golda". 2588 03:08:27,193 --> 03:08:29,657 Ladies and gentlemen, Golda Meir. 2589 03:08:51,001 --> 03:08:55,935 Well, if I'm supposed to be "The mother of Israel", 2590 03:08:55,936 --> 03:08:59,900 "Earth mother" or whatever kind of mother 2591 03:08:59,997 --> 03:09:04,060 ...I have the responsibility to be a good one. 2592 03:09:06,513 --> 03:09:09,676 And what a good mother would say to you now is: 2593 03:09:11,256 --> 03:09:16,371 It's late, everybody is tired , go home. 2594 03:09:16,417 --> 03:09:17,981 (laughing) 2595 03:09:26,641 --> 03:09:31,802 - Mr. President, I say good night. - Good night, dear lady. 2596 03:09:32,535 --> 03:09:34,834 I hope we see each other again soon. 2597 03:09:36,099 --> 03:09:37,431 I'm glad you came. 2598 03:09:38,730 --> 03:09:40,727 I am glad too. 2599 03:09:42,142 --> 03:09:43,840 Very glad I came. 2600 03:09:43,841 --> 03:09:46,405 So let me ask: 2601 03:09:46,406 --> 03:09:48,669 What took you so long? 2602 03:09:48,955 --> 03:09:51,453 (orchestral music) 2603 03:09:54,601 --> 03:09:59,164 A lot of people said and wrote a lot of thing about her 2604 03:09:59,165 --> 03:10:05,973 such as: The miracle of Golda, was that she embodied the spirit of so many people, 2605 03:10:05,973 --> 03:10:12,736 the hopes, fears, ideals and stubbornness of Jews everywhere. 2606 03:10:12,737 --> 03:10:15,805 But as usual, Golda said it better. 2607 03:10:15,806 --> 03:10:18,148 Why am I known? 2608 03:10:18,172 --> 03:10:22,309 Because of my wisdom, my great achievements, no. 2609 03:10:22,310 --> 03:10:26,792 I'm known because of the time of the struggle of the Jewish people 2610 03:10:26,793 --> 03:10:30,913 I was one of the #### that made it possible to have what we have, 2611 03:10:30,984 --> 03:10:34,981 ...what we've been able to defend by the skin of our teeth. 2612 03:10:38,730 --> 03:10:42,274 I did what I thought was right and that's that. 2613 03:10:42,275 --> 03:10:45,377 And after me someone else will come. 2614 03:10:45,401 --> 03:10:47,503 And I hope they do better. 2615 03:10:51,000 --> 03:10:53,997 Lou (voiceover): Shalom, Golda. 204296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.