All language subtitles for 1_90.Day.Fiance.Before.the.90.Days.S06E11.St.Elmos.Fire.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,413 --> 00:00:03,689 [narrator] Previously on Before the 90 Days. 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,689 [woman speaking] 3 00:00:09,896 --> 00:00:12,344 I didn't expect me to fall in love this soon. 4 00:00:12,896 --> 00:00:14,034 Oh, yeah. 5 00:00:14,034 --> 00:00:17,206 The next step is talking about if I can move in. 6 00:00:17,206 --> 00:00:19,620 And I hope she's on the same page as I am 7 00:00:19,620 --> 00:00:22,758 because I just don't know if I could handle that kind of rejection. 8 00:00:26,103 --> 00:00:28,551 - To the United Staes? - [Razvan speaking] 9 00:00:31,896 --> 00:00:33,793 If you would have told me that in the beginning I would have been like, 10 00:00:33,793 --> 00:00:35,344 "Well, that's kind of a red flag." 11 00:00:36,517 --> 00:00:39,103 The most important thing in a relationship is trust. 12 00:00:39,103 --> 00:00:41,517 When you lose trust you have nothing, 13 00:00:41,517 --> 00:00:44,689 And I don't think Amanda trusts me. 14 00:00:47,586 --> 00:00:49,896 [Jasmine] Sometimes I feel like, your family, 15 00:00:49,896 --> 00:00:51,172 they don't liking me. 16 00:00:53,379 --> 00:00:57,586 Gino's cousin texted me on social media something that... 17 00:00:59,275 --> 00:01:01,068 Would you agree to talk to Dana 18 00:01:01,068 --> 00:01:02,965 - through video call? - Okay. 19 00:01:10,275 --> 00:01:11,448 Okay. 20 00:01:12,793 --> 00:01:14,758 [crying] 21 00:01:22,000 --> 00:01:23,482 [crying continues] 22 00:01:33,000 --> 00:01:34,068 [Cleo] We agreed that 23 00:01:45,517 --> 00:01:47,896 I feel like I've been manipulated. 24 00:01:47,896 --> 00:01:50,896 And he just kept saying it was probably best we not talk about it 25 00:01:50,896 --> 00:01:52,689 to protect you. 26 00:01:56,000 --> 00:01:57,310 [Tyray] Oh, man, my heart is racing. 27 00:01:57,310 --> 00:01:58,896 It's finally here, you know. 28 00:01:58,896 --> 00:02:00,310 The real Carmella told me 29 00:02:00,310 --> 00:02:02,482 that she'd be open to meeting. 30 00:02:02,482 --> 00:02:04,689 I don't know how I'm gonna react when I see this person. 31 00:02:27,724 --> 00:02:28,965 [Amanda] Are you getting up? 32 00:02:30,000 --> 00:02:31,896 - I don't think so. - [Amanda laughing] 33 00:02:31,896 --> 00:02:34,862 [Razvan speaking] 34 00:02:39,310 --> 00:02:41,344 - [Amanda chuckles] - [chuckles] What? 35 00:02:43,586 --> 00:02:44,931 [chuckles] 36 00:02:46,275 --> 00:02:50,896 The last few days with Razvan and I have been so much better. 37 00:02:50,896 --> 00:02:56,103 Razvan has really been showing me that he cares about me, 38 00:02:56,103 --> 00:02:58,172 that he's listening. 39 00:02:58,172 --> 00:03:00,103 I don't know. I feel closer with him. 40 00:03:01,000 --> 00:03:03,172 So we stayed up all night. 41 00:03:03,620 --> 00:03:04,758 Um... [chuckling] 42 00:03:07,310 --> 00:03:09,482 And we... 43 00:03:09,482 --> 00:03:11,344 [laughing] 44 00:03:15,379 --> 00:03:16,965 Yeah. [laughing] 45 00:03:21,724 --> 00:03:23,172 - [both laughing] - Oh, my God. 46 00:03:23,172 --> 00:03:24,965 Why would you even say that? 47 00:03:25,620 --> 00:03:28,379 I just felt like it was the right time. 48 00:03:28,379 --> 00:03:33,000 And also, it was really difficult to hear his friend Deanna 49 00:03:33,000 --> 00:03:36,793 call my relationship with Razvan toxic. 50 00:03:36,793 --> 00:03:42,172 Honestly, it makes me want to be a better partner for Razvan 51 00:03:42,172 --> 00:03:44,137 because I love him. 52 00:03:44,689 --> 00:03:46,379 [Razvan speaking] 53 00:03:46,379 --> 00:03:49,034 [chuckling] 54 00:03:53,275 --> 00:03:57,241 I feel like that waiting, like, just made it more special. 55 00:03:58,068 --> 00:04:00,206 I was kind of worried. 56 00:04:00,206 --> 00:04:04,000 Like, I would feel bad to be with someone else, like, intimately. 57 00:04:04,000 --> 00:04:09,000 But I did, and I feel like it was a good thing. 58 00:04:09,000 --> 00:04:10,586 [Razvan speaking] 59 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 - No. It was a really special moment. - Oh, My God. 60 00:04:16,000 --> 00:04:18,275 - And... - [laughing] 61 00:04:18,275 --> 00:04:20,206 [Razvan] You are really amazing 62 00:04:20,206 --> 00:04:24,000 because sometimes you are distant with me. 63 00:04:24,000 --> 00:04:26,172 But, uh, last night I didn't feel that. 64 00:04:27,103 --> 00:04:28,344 We really connected... 65 00:04:29,275 --> 00:04:30,448 ...in that moment. 66 00:04:31,517 --> 00:04:33,482 - [chuckling] - [chuckles] 67 00:04:34,172 --> 00:04:35,965 [Razvan speaking] 68 00:04:39,103 --> 00:04:40,793 [Amanda chuckling] 69 00:04:42,482 --> 00:04:43,965 [laughing] 70 00:04:46,172 --> 00:04:48,000 - [Razvan mimics Dracula] - Stop. [chuckling] 71 00:04:48,000 --> 00:04:49,482 - [Razvan roars] - [laughing] 72 00:04:51,000 --> 00:04:53,034 [Razvan speaking] 73 00:05:27,275 --> 00:05:30,000 You know, I talked with the producer 74 00:05:30,000 --> 00:05:34,586 to push the video after you leave, 75 00:05:34,586 --> 00:05:36,896 like, because we don't have much time, 76 00:05:36,896 --> 00:05:40,172 and I want to spend those days with you. 77 00:05:40,172 --> 00:05:41,896 - And... - [Amanda] Aw. 78 00:05:41,896 --> 00:05:43,344 You're so sweet. 79 00:05:47,620 --> 00:05:49,172 [Razvan speaking] 80 00:05:51,724 --> 00:05:54,724 And I do want to make things work. 81 00:05:54,724 --> 00:05:57,551 So I feel like we are in a good place. 82 00:06:10,103 --> 00:06:11,793 This is so exciting. 83 00:06:12,896 --> 00:06:14,241 Yeah. 84 00:06:15,172 --> 00:06:16,379 [Amanda] Oh, yeah. 85 00:06:21,586 --> 00:06:23,862 - [Razvan speaking] - [Amanda] Yeah. 86 00:06:27,103 --> 00:06:29,103 So, you are scared? 87 00:06:29,103 --> 00:06:30,172 No. 88 00:06:30,172 --> 00:06:31,724 Not even 89 00:06:31,724 --> 00:06:34,379 - [whispers] a little bit, no? - [chuckling] 90 00:06:34,379 --> 00:06:38,241 I mean, you... you think I'm not, you know, a vampire or something? 91 00:06:39,724 --> 00:06:42,068 [laughing] 92 00:06:43,275 --> 00:06:44,517 [Amanda] Okay. 93 00:06:44,517 --> 00:06:46,068 - On three. Let's go. - Okay. 94 00:06:46,620 --> 00:06:48,068 - [laughing] - One. 95 00:06:48,068 --> 00:06:51,310 - Two. Three. Go. - [laughing] 96 00:06:51,310 --> 00:06:53,586 - That is too easy. - [both laughing] 97 00:06:55,068 --> 00:06:57,241 - It's too easy, look. - [laughing] 98 00:06:59,275 --> 00:07:02,793 - Why you running so fast? - [both laughing] 99 00:07:02,793 --> 00:07:03,896 [Amanda] I just like to let you win. 100 00:07:03,896 --> 00:07:05,068 - Yeah. - Oh, okay. 101 00:07:06,482 --> 00:07:09,172 This is how I thought this trip will go. 102 00:07:09,172 --> 00:07:11,793 Like, be relaxed, be happy. 103 00:07:11,793 --> 00:07:14,172 [Amanda] Hold on. 104 00:07:14,172 --> 00:07:19,172 [Razvan] And I'm hoping that we will just keep planning our future 105 00:07:19,172 --> 00:07:22,068 because things are getting more serious 106 00:07:22,068 --> 00:07:23,689 with us being intimately. 107 00:07:23,689 --> 00:07:27,517 And I hope that she will continue 108 00:07:27,517 --> 00:07:29,862 being 100% in this relationship 109 00:07:43,172 --> 00:07:44,275 Oh, cool. 110 00:07:45,068 --> 00:07:46,793 For example, these are called 111 00:07:47,896 --> 00:07:49,896 We put inside whatever we want. 112 00:07:49,896 --> 00:07:51,103 [Gino] Oh, beans, mmm. 113 00:07:51,103 --> 00:07:52,275 [teacher] Perfect. 114 00:07:52,275 --> 00:07:53,896 Okay. 115 00:07:53,896 --> 00:07:56,000 - [Gino] Love it. - [Jasmine] Oh, it smells good. 116 00:07:56,000 --> 00:07:58,379 - Um, these are your creations. - Oh, my gosh. 117 00:07:58,379 --> 00:08:00,758 - Our creations. - [Gino] Yeah! 118 00:08:02,379 --> 00:08:04,103 Mmm, so good. 119 00:08:04,103 --> 00:08:06,482 - Yes, baby. Found a menu. - [Gino] I love that [bleep]. 120 00:08:06,482 --> 00:08:09,241 [both laughing] 121 00:08:17,793 --> 00:08:19,137 [Gino] It's a little rocky. 122 00:08:19,586 --> 00:08:20,793 Watch your step. 123 00:08:20,793 --> 00:08:22,068 I'm an expert. 124 00:08:22,068 --> 00:08:25,517 I could walk this even with high heels, trust me. 125 00:08:25,517 --> 00:08:27,068 [both chuckling] 126 00:08:28,482 --> 00:08:31,896 [Gino] Ever since I came to Panama Jasmine and I's relationship 127 00:08:31,896 --> 00:08:33,724 has kinda been up and down. 128 00:08:33,724 --> 00:08:36,172 But I feel like Jasmine and I are making progress 129 00:08:36,172 --> 00:08:37,689 on this trip to Boquete. 130 00:08:39,172 --> 00:08:42,689 - Look at this waterfall. - [Jasmine] I love it. 131 00:08:43,724 --> 00:08:46,862 - [Gino] This is beautiful. - [Jasmine] Yes! 132 00:08:47,724 --> 00:08:49,793 [Gino] Look at it. Oh, my gosh. 133 00:08:50,413 --> 00:08:52,172 I could take a shower in that. 134 00:08:52,172 --> 00:08:54,275 - The water is cold. - Get me some soap. 135 00:08:54,275 --> 00:08:56,241 [both laughing] 136 00:08:56,793 --> 00:08:59,034 Things are going very well. 137 00:08:59,896 --> 00:09:03,000 But when I think about our next step 138 00:09:03,000 --> 00:09:05,172 for her to move to Michigan, 139 00:09:05,172 --> 00:09:07,620 I know there's some things we still have to resolve 140 00:09:07,620 --> 00:09:10,448 like the issues Jasmine has with my family. 141 00:09:12,793 --> 00:09:14,482 - [Jasmine chuckles] - Be careful over here. 142 00:09:15,689 --> 00:09:19,206 So, um, we didn't have a chance to call Dana yesterday, 143 00:09:19,206 --> 00:09:20,965 so I wanna call him today... 144 00:09:21,793 --> 00:09:23,448 ...so that we can speak to him. 145 00:09:24,724 --> 00:09:28,172 Why don't we find some rocks and have a squat, and... 146 00:09:29,310 --> 00:09:30,448 How does that sound? 147 00:09:31,206 --> 00:09:32,724 [Jasmine] Okay. 148 00:09:33,724 --> 00:09:38,896 I've been very mad ever since Gino's cousin, who I have never met, 149 00:09:38,896 --> 00:09:43,275 send me a very ugly and hurtful message on social media 150 00:09:43,275 --> 00:09:46,379 questioning my love for Gino. 151 00:09:46,379 --> 00:09:50,482 So, Gino wants me to talk to his cousin to resolve this issue. 152 00:09:50,482 --> 00:09:51,586 [cell phone ringing] 153 00:09:54,000 --> 00:09:56,379 Don't show me immediately, you first. 154 00:09:56,379 --> 00:09:57,620 Shh. 155 00:10:00,793 --> 00:10:06,275 Because at the end of the day I... I want them to like me 156 00:10:06,275 --> 00:10:08,862 because I know that Gino's family's important for him. 157 00:10:09,482 --> 00:10:10,586 But at the same time 158 00:10:15,620 --> 00:10:17,965 It's very hard for me to control my mouth. 159 00:10:20,379 --> 00:10:21,551 [cell phone continues ringing] 160 00:10:23,310 --> 00:10:25,793 Whoa, Dana, what's up? 161 00:10:26,896 --> 00:10:28,034 How are you doing? 162 00:10:29,172 --> 00:10:30,275 [Gino speaking] 163 00:10:30,275 --> 00:10:31,689 I'm doing... 164 00:10:31,689 --> 00:10:33,793 Can you see I'm in the great outdoors? 165 00:10:34,517 --> 00:10:36,793 [Dana speaking] 166 00:10:36,793 --> 00:10:37,965 [Gino laughing] 167 00:10:40,172 --> 00:10:41,448 Uh, Western Panama. 168 00:10:43,000 --> 00:10:44,172 [Gino] Awesome, yeah. 169 00:10:44,172 --> 00:10:45,482 So, um, 170 00:10:46,103 --> 00:10:48,965 anyway, I have Jasmine here. 171 00:10:50,793 --> 00:10:51,965 Um... 172 00:10:53,000 --> 00:10:54,068 Hi. 173 00:10:56,068 --> 00:10:57,586 [laughing] 174 00:10:57,586 --> 00:10:59,586 - [laughing] - [Gino and Jasmine chuckling] 175 00:11:01,103 --> 00:11:03,896 So, uh, so, Dana, you know, 176 00:11:03,896 --> 00:11:09,172 uh, you remember the message you sent to Jasmine about, you know... 177 00:11:12,517 --> 00:11:15,034 Yeah. So you didn't mean anything by it which I... 178 00:11:15,620 --> 00:11:16,862 That's what, you know... 179 00:11:33,000 --> 00:11:34,586 Dana, so... 180 00:11:36,172 --> 00:11:39,551 what... What do you mean? Like, what kind of doubts you have? 181 00:12:25,172 --> 00:12:27,620 Like, the way, see, yeah, and I don't mean to be rude 182 00:12:27,620 --> 00:12:32,586 it's, like, the only person I have to prove my love is real is to Gino. 183 00:12:50,310 --> 00:12:52,896 Just for the record, I do love Gino. 184 00:12:52,896 --> 00:12:56,655 Like, yes, we have had arguments, but, 185 00:13:11,000 --> 00:13:14,551 You know, it's not like Gino is an innocent baby and I'm like the bad bitch. 186 00:13:35,379 --> 00:13:38,724 I don't feel like Dana's apology is sincere. 187 00:13:38,724 --> 00:13:41,172 He's just saying it because Gino's there. 188 00:13:41,172 --> 00:13:44,241 But the way he really feels toward me is that... 189 00:13:49,896 --> 00:13:53,275 Well, thanks for taking the time to talk to us. 190 00:13:53,275 --> 00:13:54,551 Uh... 191 00:13:55,896 --> 00:13:58,793 [Gino] And I'm glad you and Jasmine were able to, you know, 192 00:13:58,793 --> 00:14:01,206 uh, work out some stuff. 193 00:14:01,206 --> 00:14:02,344 [Dana speaking] 194 00:14:05,793 --> 00:14:07,724 I was hoping that Dana and Jasmine 195 00:14:07,724 --> 00:14:10,379 could resolve their differences today. 196 00:14:10,379 --> 00:14:13,586 But it seems like Jasmine is not going to let this go. 197 00:14:15,275 --> 00:14:16,413 [Dana speaking] 198 00:14:16,413 --> 00:14:18,103 [Jasmine] Okay. Bye. 199 00:14:18,103 --> 00:14:20,000 Bye, Dana. 200 00:14:20,000 --> 00:14:21,310 - [Dana] All right, guys. - [Jasmine] Oops. 201 00:14:21,310 --> 00:14:22,724 Oh, [bleep]. 202 00:14:24,103 --> 00:14:28,724 I just Jasmine to understand that my family is very important to me. 203 00:14:28,724 --> 00:14:31,068 And now that she's about to move to Michigan with me, 204 00:14:31,068 --> 00:14:32,896 I just want them to get along 205 00:14:32,896 --> 00:14:36,482 because I don't wanna be in the situation where 206 00:14:36,482 --> 00:14:40,379 I have to choose between my family and Jasmine. 207 00:14:40,379 --> 00:14:42,586 That would be, you know, devastating. 208 00:14:48,310 --> 00:14:50,896 I'm struggling to understand where you stand. 209 00:14:50,896 --> 00:14:54,379 I'm feeling very nervous about confronting Christian. 210 00:14:54,379 --> 00:14:56,103 Why would I have sex with you last night, 211 00:14:56,103 --> 00:14:57,793 and then lie? 212 00:14:57,793 --> 00:14:59,551 But you kind of did. 213 00:15:00,793 --> 00:15:03,241 I... Because I'm... 214 00:15:04,000 --> 00:15:05,448 Okay, look, I... 215 00:15:08,517 --> 00:15:10,000 [Tyray] I'm nervous 216 00:15:10,000 --> 00:15:12,586 just not knowing what's gonna happen 217 00:15:12,586 --> 00:15:14,275 and what might come from this meeting. 218 00:15:15,482 --> 00:15:17,965 Even though she's not the face I've been talking to, 219 00:15:18,517 --> 00:15:20,275 it's the face that I loved. 220 00:15:24,310 --> 00:15:25,448 Oh, man. 221 00:15:49,689 --> 00:15:52,068 I feel like even the fact that you're there 222 00:15:52,068 --> 00:15:54,655 will just make me feel more at ease. 223 00:15:55,482 --> 00:15:57,586 We are heading to the B and B. 224 00:15:57,586 --> 00:16:00,862 And I'm still feeling really upset. 225 00:16:00,862 --> 00:16:03,689 You know, Christian and I had sex last night. 226 00:16:03,689 --> 00:16:07,310 And we agreed to talk about it the next day. 227 00:16:07,310 --> 00:16:12,172 But this morning, he lied, and he told the producers that we didn't go all the way. 228 00:16:13,310 --> 00:16:18,000 For him to now lie about it and say that never happened, 229 00:16:18,000 --> 00:16:21,896 I'm wondering is he embarrassed or ashamed to have sex with me? 230 00:16:21,896 --> 00:16:23,655 It feels like a betrayal. 231 00:16:27,896 --> 00:16:31,172 [Christian] Um, I'm feeling extremely deflated. 232 00:16:31,172 --> 00:16:33,862 This morning I sent a message to Cleo 233 00:16:33,862 --> 00:16:38,000 kind of explaining what I told the producers regarding our intimacy. 234 00:16:38,000 --> 00:16:39,862 And then she called me on her way to class, 235 00:16:39,862 --> 00:16:41,206 and was really upset. 236 00:16:41,206 --> 00:16:42,896 She called me a manipulator. 237 00:16:42,896 --> 00:16:44,586 She called me a gaslighter. 238 00:16:44,586 --> 00:16:47,103 She asked me if I was a psychopath. 239 00:16:47,103 --> 00:16:49,965 And I mean, the first thing I said was, like... 240 00:16:51,413 --> 00:16:53,068 ..."do you even know me?" 241 00:16:58,482 --> 00:17:02,413 It's just extremely upsetting that something that I feel is a very small situation 242 00:17:02,413 --> 00:17:05,000 that would be remedied with just some communication 243 00:17:05,000 --> 00:17:07,551 has really blown out of proportion. 244 00:17:10,413 --> 00:17:13,310 I'm not in a relationship with somebody to be anxious all the time, 245 00:17:13,310 --> 00:17:18,103 waiting on them to decide whether or not I'm an evil person, 246 00:17:18,103 --> 00:17:21,000 or here for ulterior motives. 247 00:17:21,000 --> 00:17:23,758 I need to talk about things because I can't go on feeling like this. 248 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 [Cleo] Do you wanna, like, 249 00:17:28,000 --> 00:17:29,793 - just make yourself comfortable? - [Jane] Sure. 250 00:17:29,793 --> 00:17:31,379 [Cleo speaking] 251 00:17:40,103 --> 00:17:42,034 Um, Christian. 252 00:17:42,586 --> 00:17:43,758 [Jane smacks lips] Hello. 253 00:17:47,206 --> 00:17:48,862 This is my friend Jane. 254 00:17:48,862 --> 00:17:53,206 - Um, sorry, you're meeting in such an awkward situation. - [Christian] Hey, Jane. 255 00:17:53,206 --> 00:17:54,793 - Nice to meet you. - [Jane] Hey. 256 00:17:54,793 --> 00:17:56,068 Yeah, obviously, it's not ideal. 257 00:17:56,068 --> 00:17:58,689 Um, you two have probably been talking, 258 00:17:58,689 --> 00:18:01,482 and it's... I feel like I'm not necessarily getting a fair shake. 259 00:18:01,482 --> 00:18:03,758 Uh, but, uh, yeah. 260 00:18:05,310 --> 00:18:08,275 I'm feeling very nervous about confronting Christian. 261 00:18:09,586 --> 00:18:14,103 Being autistic, I definitely thrive on emotional consistency 262 00:18:14,103 --> 00:18:16,586 when it comes to commitment. 263 00:18:16,586 --> 00:18:20,793 And because Christian has gone back so much on his words, 264 00:18:20,793 --> 00:18:23,172 I do need the emotional support of a friend. 265 00:18:24,103 --> 00:18:25,965 - This one's yours. - Oh, thank you. 266 00:18:31,689 --> 00:18:33,793 So, I don't feel really great right now. 267 00:18:33,793 --> 00:18:34,965 So, like, I don't know how well 268 00:18:34,965 --> 00:18:38,137 I'll be able to articulate what I think. 269 00:18:40,482 --> 00:18:45,586 Um, last night we had been intimate, 270 00:18:45,586 --> 00:18:49,482 and you make it like such a big important part 271 00:18:49,482 --> 00:18:51,793 of us going forward as a couple. 272 00:18:51,793 --> 00:18:55,034 And the next day you suddenly change your tune, 273 00:18:55,793 --> 00:18:58,379 and you lie. 274 00:19:02,379 --> 00:19:04,241 I'm struggling to understand where you stand. 275 00:19:06,275 --> 00:19:07,862 Okay, um... 276 00:19:09,862 --> 00:19:11,586 ...when I messaged you this morning, 277 00:19:11,586 --> 00:19:14,758 and asked you what did you say, 278 00:19:15,379 --> 00:19:17,172 I wanted to double check 279 00:19:17,172 --> 00:19:19,793 because I'm not sure if you might have felt uncomfortable 280 00:19:19,793 --> 00:19:23,000 and not have said anything about last night. 281 00:19:23,000 --> 00:19:26,482 I told you that I was perfectly happy with being open. 282 00:19:26,482 --> 00:19:29,206 What leads you to think that I would change my mind 283 00:19:29,206 --> 00:19:32,034 when I've never ever not stuck to what I said to you? 284 00:19:34,068 --> 00:19:36,586 Um, I, because, 285 00:19:36,586 --> 00:19:39,965 See, I was trying to avoid a situation like this where... 286 00:19:39,965 --> 00:19:43,482 But you've created this situation. 287 00:19:43,482 --> 00:19:47,896 I mean, why would I have sex with you last night and express those feelings, 288 00:19:47,896 --> 00:19:49,379 and then lie? 289 00:19:49,379 --> 00:19:51,310 - But you kind of did. - [Jane] But you kind of did. 290 00:19:51,310 --> 00:19:53,034 But I didn't, not in my mind. 291 00:19:58,068 --> 00:20:00,206 [Jane] I think Christian is trying to save his face. 292 00:20:00,206 --> 00:20:02,103 Uh, I think he just got caught, uh, 293 00:20:02,103 --> 00:20:05,482 and... and he just was trying to find an excuse. 294 00:20:05,482 --> 00:20:10,000 And I feel that's partially the reason why he's so defensive. 295 00:20:10,000 --> 00:20:14,275 I am not sure if Christian is confident to date a transgender woman. 296 00:20:14,275 --> 00:20:18,172 The only reason why he basically admitted that he had sex with Cleo 297 00:20:18,172 --> 00:20:20,379 is because he was challenged by her. 298 00:20:22,793 --> 00:20:24,068 I'm... [exhales] 299 00:20:24,068 --> 00:20:27,758 Okay, look, I... I feel really grouped up on. 300 00:20:29,172 --> 00:20:32,586 It feels very uneven, the fact there's two of you and there's only one of me. 301 00:20:32,586 --> 00:20:34,000 I feel, like, really on the spot. 302 00:20:36,206 --> 00:20:38,000 Jane, would it be all right if, you know, 303 00:20:38,000 --> 00:20:40,379 you just went out of the room for a little bit while Cleo and I talked? 304 00:20:42,206 --> 00:20:43,896 - Would you mind? - [Jane] Sure. 305 00:20:43,896 --> 00:20:44,965 I appreciate that. Thank you. 306 00:20:44,965 --> 00:20:46,034 I'm gonna go then. 307 00:20:50,896 --> 00:20:52,586 I am being defensive. 308 00:20:52,586 --> 00:20:56,379 Like, between the two of them both chiming in, 309 00:20:56,379 --> 00:20:58,379 it's very uncomfortable. 310 00:20:58,379 --> 00:21:00,793 I just want the opportunity to talk to Cleo one on one 311 00:21:00,793 --> 00:21:04,689 because I feel like now she's not giving me the benefit of the doubt 312 00:21:04,689 --> 00:21:06,965 and it's really leaving me thinking, 313 00:21:06,965 --> 00:21:09,655 "Is this even a relationship that I can be in anymore?" 314 00:21:42,275 --> 00:21:43,517 Oh, man. 315 00:21:47,275 --> 00:21:50,448 I can't believe that I'm finally meeting the real Carmella. 316 00:21:53,000 --> 00:21:56,172 I need to find out if she has anything to do with this whole scam 317 00:21:56,172 --> 00:21:58,034 with Christian and Barbados. 318 00:21:59,793 --> 00:22:02,310 And after what I've been through, I can't trust anything 319 00:22:02,310 --> 00:22:04,068 unless I see it with my own two eyes. 320 00:22:04,068 --> 00:22:06,482 So confronting Carmella in person, 321 00:22:06,482 --> 00:22:10,344 I can get a read of her to see if she is lying or not. 322 00:22:15,793 --> 00:22:19,482 I'm nervous just not knowing what's going to happen 323 00:22:19,482 --> 00:22:23,000 or what might come from this meeting, you know. 324 00:22:23,000 --> 00:22:25,551 Even though she's not the face I've been talking to, 325 00:22:26,103 --> 00:22:27,344 it's the face I loved. 326 00:22:51,965 --> 00:22:55,655 - Hold on. Let me put my glasses on. - [both laugh] 327 00:22:59,000 --> 00:23:01,758 I'm Tyray. Nice to meet you. 328 00:23:04,310 --> 00:23:05,551 [Tyray] Oh. 329 00:23:13,482 --> 00:23:15,068 [whispers] Okay. 330 00:23:15,068 --> 00:23:17,241 - So, how you doing? - [Tyray] All right. 331 00:23:21,689 --> 00:23:22,758 So... 332 00:23:26,793 --> 00:23:28,413 Another version. 333 00:23:28,413 --> 00:23:30,551 This is weird, I'm sorry. I know... 334 00:23:31,103 --> 00:23:32,551 It's okay. I feel the same. 335 00:23:37,275 --> 00:23:40,862 Seeing the real Carmella in person was a mind [bleep] . 336 00:23:43,206 --> 00:23:46,206 To see her, like, in the flesh, I'm like... 337 00:23:46,206 --> 00:23:48,172 Dumbfounded. I'm like, "Oh, my God." 338 00:23:50,206 --> 00:23:53,206 She's dressed nice. She's got her nails done. 339 00:23:53,206 --> 00:23:55,931 She looks, you know, even better than the photos. 340 00:23:57,103 --> 00:23:59,965 This is the person I was in love with for four years 341 00:23:59,965 --> 00:24:01,655 but at the same time, it's not her. 342 00:24:03,000 --> 00:24:05,379 And it's hurtful, you know, to know that. 343 00:24:09,310 --> 00:24:11,172 I don't even know where to start. 344 00:24:11,172 --> 00:24:13,103 I bet it was weird for you, right? 345 00:24:13,103 --> 00:24:17,482 I mean, you said you met on a dating app, right? 346 00:24:17,482 --> 00:24:18,793 Yeah. 347 00:24:18,793 --> 00:24:21,000 Just the whole thing as crazy, right? 348 00:24:21,000 --> 00:24:24,482 I was on this dating site and I met this girl, 349 00:24:24,482 --> 00:24:26,172 and she kind of like came on to me 350 00:24:26,172 --> 00:24:28,310 and I thought it was weird, 'cause usually girls don't really do that, you know? 351 00:24:28,310 --> 00:24:30,310 - Mmm-hmm. - And then she was telling me like what she wanted 352 00:24:30,310 --> 00:24:33,068 to do with her life, that she wanted to, like, model, 353 00:24:33,068 --> 00:24:35,896 and then, like, travelling, and then, like, she wasn't really my type 354 00:24:35,896 --> 00:24:38,896 and then I felt like we got a mental connection too. 355 00:24:38,896 --> 00:24:40,689 She said she lived in Barbados 356 00:24:40,689 --> 00:24:42,413 and, like, I never seen proof though either, 357 00:24:42,413 --> 00:24:45,000 but we were chatting for four years 358 00:24:45,000 --> 00:24:47,862 then I found out she was actually a man named Christian 359 00:24:47,862 --> 00:24:49,448 and he was using your pictures. 360 00:24:50,172 --> 00:24:51,586 It's crazy. 361 00:24:53,793 --> 00:24:57,413 I do kind of feel stuck about the situation, about, like, everything, 362 00:24:57,413 --> 00:24:59,586 and, like, coming here was like, 363 00:24:59,586 --> 00:25:01,896 "Dang, it's gonna be hard to see, you know, to see you." 364 00:25:01,896 --> 00:25:05,172 Because I was, like, in a relationship with the image of you, 365 00:25:05,172 --> 00:25:07,482 so it's like... It's just so hard. 366 00:25:09,586 --> 00:25:11,068 Mmm-hmm. 367 00:25:14,586 --> 00:25:17,965 [Tyray] Carmella is nice, but she does seem a little uncomfortable. 368 00:25:19,206 --> 00:25:22,896 Maybe she knows, but not saying anything and she has a little guilt. 369 00:25:22,896 --> 00:25:25,344 That's why she's acting the way she's acting. 370 00:25:27,310 --> 00:25:28,482 So, I have a question. 371 00:25:31,172 --> 00:25:33,000 This is weird. I'm sorry, but... 372 00:25:33,896 --> 00:25:35,551 You don't have anything to do with this, right? 373 00:25:37,689 --> 00:25:39,689 Oh. 374 00:25:39,689 --> 00:25:42,551 You don't, like, know anybody named Christian from Barbados? 375 00:25:47,068 --> 00:25:50,586 [laughs] Hi! Happy Valentine's Day. 376 00:25:50,586 --> 00:25:53,172 No one's ever spoiled me the way Statler is tonight. 377 00:25:54,068 --> 00:25:56,275 But Statler can be pretty intense, 378 00:25:56,275 --> 00:25:59,862 so it does worry me that she might have something else planned. 379 00:25:59,862 --> 00:26:02,413 I have like a month until my lease is up, 380 00:26:02,413 --> 00:26:04,551 and I'm not planning on renewing it. 381 00:26:20,793 --> 00:26:21,965 [Dempsey] Statler? 382 00:26:27,068 --> 00:26:28,275 [sighs] 383 00:26:31,000 --> 00:26:34,172 "I hope you've had a fabulous day. Let's have some fun. 384 00:26:34,172 --> 00:26:37,862 Your first clue is in the field outside your front door. 385 00:26:39,793 --> 00:26:41,413 XOXO, Statler." 386 00:26:50,068 --> 00:26:51,689 Today's Valentine's Day. 387 00:26:51,689 --> 00:26:55,000 I come home from work. Statler's not in. 388 00:26:55,000 --> 00:26:57,620 And she's surprised me with a scavenger hunt. 389 00:26:58,655 --> 00:27:00,689 I've no idea how she pulled this off 390 00:27:00,689 --> 00:27:03,379 being that we've been together 24-7, 391 00:27:03,379 --> 00:27:07,689 and we're out in the middle of nowhere and she doesn't know this area well. 392 00:27:07,689 --> 00:27:10,758 I think it's the most romantic thing anybody has ever done for me. 393 00:27:11,655 --> 00:27:13,137 In the field? 394 00:27:14,344 --> 00:27:15,448 Ah, found it. 395 00:27:18,000 --> 00:27:19,620 [exclaims] 396 00:27:21,241 --> 00:27:23,965 Yeah, you're cute. You stay there. Stay. 397 00:27:25,344 --> 00:27:26,620 [laughs] 398 00:27:28,551 --> 00:27:33,448 "Good job finding clue two. Don't open your gift." [cheers] 399 00:27:33,448 --> 00:27:37,448 "But bring it with you. You're next clue is with the wood in a bag. 400 00:27:37,448 --> 00:27:40,068 Go to it, you should." 'Kay. 401 00:27:53,000 --> 00:27:54,344 Right. 402 00:27:55,655 --> 00:27:59,344 "Meet me out under the stars and grab your warmest clothes. 403 00:28:01,000 --> 00:28:03,689 I want to kiss you in the dark and roast some marshmallows. 404 00:28:03,689 --> 00:28:07,137 You are all I desire. So hurry to the fire." 405 00:28:09,793 --> 00:28:12,965 I didn't know that she would do something like this. 406 00:28:14,241 --> 00:28:16,137 The unknown is making me nervous. 407 00:28:17,551 --> 00:28:19,034 I hope it's not a proposal. 408 00:28:19,793 --> 00:28:21,137 That would be too soon. 409 00:28:35,655 --> 00:28:38,068 All right. Looks like there's fire so far. 410 00:28:38,551 --> 00:28:40,344 I'm feeling pretty nervous. 411 00:28:40,344 --> 00:28:42,586 Telling someone I want to move here. 412 00:28:42,586 --> 00:28:43,965 I want to move in with you. 413 00:28:44,586 --> 00:28:45,862 I want to live with you. 414 00:28:46,689 --> 00:28:48,344 For ever and ever and then... 415 00:28:50,172 --> 00:28:51,517 She might not agree to that. 416 00:28:54,448 --> 00:28:57,793 Being here in person with Dempsey this past week 417 00:28:57,793 --> 00:29:00,551 has been absolutely amazing. 418 00:29:00,551 --> 00:29:03,448 In my heart, I know I'm ready to move in with her 419 00:29:03,448 --> 00:29:05,275 because of the way she makes me feel. 420 00:29:05,275 --> 00:29:07,620 I feel happier than I've ever felt before. 421 00:29:08,275 --> 00:29:09,793 [exhales] 422 00:29:09,793 --> 00:29:11,551 I feel like I'm at a rose ceremony. 423 00:29:12,379 --> 00:29:14,896 I want to talk about our future now 424 00:29:14,896 --> 00:29:17,241 because I don't want to wait any longer 425 00:29:17,241 --> 00:29:19,655 to find out if she feels the same way. 426 00:29:19,655 --> 00:29:23,482 But if she says she isn't ready, it would really suck. 427 00:29:23,482 --> 00:29:27,241 Because it might mean things aren't going as well as I think they are. 428 00:29:32,482 --> 00:29:34,551 - [laughs] - [Dempsey whoops] 429 00:29:35,000 --> 00:29:36,551 - [Statler] Hi. - Hi. 430 00:29:36,551 --> 00:29:39,413 - Happy Valentine's Day. - Happy Valentine's. 431 00:29:42,586 --> 00:29:44,551 - Are those for me? - Here. These are for you. 432 00:29:44,551 --> 00:29:46,655 But I'll hold them because they have a lot of thorns. 433 00:29:46,655 --> 00:29:48,448 So you're the thorn to my rose? 434 00:29:48,448 --> 00:29:50,655 Yeah, I am the thorn to your rose. 435 00:29:50,655 --> 00:29:53,241 - Do you want to sit down? [exclaims] - Yeah. 436 00:29:54,000 --> 00:29:55,310 - For you. - Thank you. 437 00:29:56,068 --> 00:29:58,379 These are the pomegranate drinks. 438 00:29:58,379 --> 00:30:00,724 - Feel free to chug or cheers. Yep. - Cheers. 439 00:30:07,655 --> 00:30:08,758 [Dempsey] You're drinking fast. 440 00:30:09,448 --> 00:30:11,551 Um... 441 00:30:11,551 --> 00:30:14,068 - Are you okay? - Yeah, it's a good... It's a good. Yeah. 442 00:30:14,068 --> 00:30:17,068 - [Dempsey] Yeah. - First Valentine's Day. A big day. Yeah. 443 00:30:18,689 --> 00:30:19,862 [exclaims] 444 00:30:26,068 --> 00:30:27,379 - [Dempsey] Whoa, girl. - I know. 445 00:30:27,379 --> 00:30:29,344 - [Dempsey] Steady on. - Steady on. 446 00:30:31,000 --> 00:30:34,586 So, yeah, go ahead. Feel free to open your, uh... 447 00:30:34,586 --> 00:30:36,724 - My stuff. - [Statler] 448 00:30:40,793 --> 00:30:42,586 Oh, I see! 449 00:30:42,586 --> 00:30:44,551 - [Statler] What is it? - Jewelry. 450 00:30:44,551 --> 00:30:47,068 They're mushroom earrings that are made from mushrooms. 451 00:30:47,068 --> 00:30:50,241 I brought it all the way from Dallas. 452 00:30:50,241 --> 00:30:52,655 - [Dempsey] Oh, there we go. - [Statler] Oh, there it is. 453 00:30:52,655 --> 00:30:55,448 - I know you like mushrooms. - [Dempsey] I do. 454 00:30:56,241 --> 00:30:57,689 They're so cute. 455 00:30:57,689 --> 00:30:59,965 - Yeah, they're cute. - Yeah. Thank you. 456 00:31:05,586 --> 00:31:08,310 [Dempsey] No one's ever smiled at me the way Statler is tonight. 457 00:31:09,344 --> 00:31:10,965 It makes me feel special. 458 00:31:11,448 --> 00:31:12,862 Yeah, I feel very special. 459 00:31:14,344 --> 00:31:16,551 But Statler can be pretty intense 460 00:31:16,551 --> 00:31:19,344 so it does worry me that she might have something else planned. 461 00:31:21,000 --> 00:31:22,448 [laughs] You're a bit sticky. 462 00:31:22,793 --> 00:31:23,965 Yeah. 463 00:31:24,793 --> 00:31:26,448 Understatement of the year. 464 00:31:32,655 --> 00:31:34,344 Oh, wow. I think I broke a tooth. 465 00:31:35,172 --> 00:31:36,620 - I think I broke a tooth. - [Dempsey laughs] 466 00:31:36,620 --> 00:31:38,172 - What do you mean you've broken a tooth? - [Statler] Am I bleeding? 467 00:31:38,172 --> 00:31:39,896 Is there blood? 468 00:31:39,896 --> 00:31:41,517 No? 469 00:31:42,241 --> 00:31:43,448 No. 470 00:31:45,068 --> 00:31:46,206 Mmm. 471 00:31:46,793 --> 00:31:47,965 Um... 472 00:31:49,000 --> 00:31:50,620 So I brought you here today 473 00:31:51,344 --> 00:31:53,724 - because it's Valentine's Day... - Yeah. 474 00:31:54,896 --> 00:31:58,068 ...and I... My feelings for you have increased. 475 00:31:59,068 --> 00:32:01,482 You know, I wasn't expecting things to go this well. 476 00:32:01,482 --> 00:32:05,551 They were going really well over texts and video chat. 477 00:32:05,551 --> 00:32:06,689 [Dempsey] Mmm-hmm. 478 00:32:06,689 --> 00:32:09,896 And then, you know, in person, I just expected you to, 479 00:32:09,896 --> 00:32:12,620 you know, not be as amazing as you are. 480 00:32:13,275 --> 00:32:14,413 And... 481 00:32:20,172 --> 00:32:21,344 I love you. 482 00:32:27,379 --> 00:32:28,620 Yeah, I also love you. 483 00:32:30,896 --> 00:32:33,068 - Are you serious? You're sure? - [Dempsey] I'm serious. 484 00:32:33,068 --> 00:32:34,551 - Yeah. - Like 100%? 485 00:32:35,793 --> 00:32:36,862 100%. 486 00:32:39,448 --> 00:32:41,551 - Wow, that's... - [Dempsey] Cool. 487 00:32:41,551 --> 00:32:43,551 - That's romantic. - [Dempsey] It's so romantic. 488 00:32:43,551 --> 00:32:45,241 - It's really romantic. - [Dempsey] Yeah. 489 00:32:50,896 --> 00:32:55,551 Since we've reached the, uh... "I love you, you love me." 490 00:32:56,344 --> 00:32:57,448 'Cause, like... 491 00:32:58,379 --> 00:33:00,172 You know, I get home from England 492 00:33:00,172 --> 00:33:02,620 and I have like a month until my lease is up. 493 00:33:04,068 --> 00:33:06,655 And I'm not planning on renewing it. 494 00:33:09,551 --> 00:33:11,344 So I think, like, the next step is, like... 495 00:33:12,344 --> 00:33:14,137 Me moving to England. 496 00:33:15,896 --> 00:33:18,965 [stammers] Maybe like move in with you. 497 00:33:25,344 --> 00:33:26,448 [clears throat] 498 00:33:30,793 --> 00:33:32,241 [Jupiter speaking foreign language] 499 00:33:35,068 --> 00:33:36,655 [Sheila speaking English] 500 00:33:42,241 --> 00:33:43,620 [Aimee interpreting in Filipino] 501 00:34:12,586 --> 00:34:13,655 [audio fades out] 502 00:34:41,241 --> 00:34:42,551 [audio fades in] 503 00:34:44,379 --> 00:34:45,448 [speaking Filipino] 504 00:34:46,172 --> 00:34:48,172 [speaking English] 505 00:35:16,000 --> 00:35:17,448 - [speaking Filipino] - [Aimee laughs] 506 00:35:49,241 --> 00:35:50,448 [speaking Filipino] 507 00:35:55,965 --> 00:35:57,034 [speaking Filipino] 508 00:36:05,103 --> 00:36:06,206 [speaking Filipino] 509 00:36:11,379 --> 00:36:12,551 [Sheila speaking Filipino] 510 00:36:42,379 --> 00:36:43,551 [Aimee interpreting in Filipino] 511 00:36:47,344 --> 00:36:48,551 [Aimee speaking English] That's why you become stronger. 512 00:36:53,586 --> 00:36:54,758 [Sheila speaking English] 513 00:37:22,689 --> 00:37:23,862 [Aimee interpreting in Filipino] 514 00:37:30,482 --> 00:37:31,655 [Sheila speaking English] 515 00:38:06,241 --> 00:38:07,344 [speaking Filipino] 516 00:38:21,862 --> 00:38:23,965 [Aimee speaking English] How much is your salary? 517 00:38:29,137 --> 00:38:30,241 [in English] 518 00:38:33,241 --> 00:38:34,344 Oh! 519 00:38:34,344 --> 00:38:35,758 [speaking Filipino] 520 00:39:24,344 --> 00:39:25,448 [speaking Filipino] 521 00:39:26,241 --> 00:39:27,758 [Sheila speaking Filipino] 522 00:39:37,379 --> 00:39:38,448 [Jupiter] Okay. 523 00:39:45,689 --> 00:39:47,103 - [Sheila speaking] - [audio fades out] 524 00:39:55,379 --> 00:39:56,551 [audio fades in] 525 00:39:58,034 --> 00:39:59,172 [Jupiter speaking Filipino] 526 00:40:10,379 --> 00:40:11,448 [Aimee speaking English] 527 00:40:15,896 --> 00:40:17,103 [speaking Filipino] 528 00:40:25,172 --> 00:40:26,310 [Sheila speaking Filipino] 529 00:40:27,793 --> 00:40:28,965 [Jupiter speaking Filipino] 530 00:40:37,482 --> 00:40:38,655 [Aimee speaking English] 531 00:40:45,000 --> 00:40:46,310 Uh, labor, yeah. 532 00:40:48,137 --> 00:40:49,310 [Aimee interpreting in Filipino] 533 00:41:05,034 --> 00:41:09,551 $1,725 and 15 cents. 534 00:41:10,172 --> 00:41:11,413 [Aimee interpreting in English] 535 00:41:13,379 --> 00:41:14,448 [David signing] 536 00:41:21,034 --> 00:41:22,206 [Aimee interpreting in Filipino] 537 00:41:25,034 --> 00:41:26,206 [speaking Filipino] 538 00:41:40,586 --> 00:41:41,758 [Sheila speaking Filipino] 539 00:41:46,034 --> 00:41:47,206 [Jupiter speaking] 540 00:41:48,379 --> 00:41:49,448 [speaking Filipino] 541 00:41:54,379 --> 00:41:55,758 [Razvan speaking] 542 00:41:56,344 --> 00:41:57,310 Oh? 543 00:42:00,137 --> 00:42:01,310 Like, for example... 544 00:42:04,896 --> 00:42:07,103 I don't know. Let's not speculate. 545 00:42:29,586 --> 00:42:32,758 [Amanda] Oh, look. This is a like a stove. 546 00:42:32,758 --> 00:42:34,000 [Razvan speaking] 547 00:42:35,172 --> 00:42:37,241 - Your grandfather had a stove like this? - [Razvan speaking] 548 00:42:38,172 --> 00:42:39,827 [Amanda] That's so cool. 549 00:42:40,758 --> 00:42:42,172 Look at that little heart! 550 00:42:43,344 --> 00:42:45,862 I really want to go with Amanda to Bran Castle 551 00:42:45,862 --> 00:42:49,172 because it's the castle of Dracula 552 00:42:49,172 --> 00:42:51,862 and it's a very beautiful place. 553 00:42:51,862 --> 00:42:54,068 Um, I mean Dracula's castle... 554 00:42:54,896 --> 00:42:57,620 It doesn't scream romance to me. 555 00:42:59,000 --> 00:43:01,551 It's like a urban legend based off of a king 556 00:43:01,551 --> 00:43:08,758 that's lived in this castle and he would, like, do really horrible things. 557 00:43:08,758 --> 00:43:14,448 But I think it's romantic, just the idea and the thought that Razvan put into it. 558 00:43:18,482 --> 00:43:20,655 - [Razvan exclaims] - [Amanda laughs] Stop it! 559 00:43:21,344 --> 00:43:23,344 Oh, look at this torture chamber. 560 00:43:29,793 --> 00:43:30,965 [Razvan] Oh, look at this. 561 00:43:32,965 --> 00:43:35,586 [Amanda] Oh. Yeah! 562 00:43:35,586 --> 00:43:37,620 So you sit here and you have to tell me the truth. 563 00:43:45,586 --> 00:43:47,241 I always answer. 564 00:43:57,482 --> 00:44:00,172 Do you think that's an interrogation question? 565 00:44:02,655 --> 00:44:06,172 Yesterday, Razvan got approved for the tourist visa. 566 00:44:11,482 --> 00:44:12,827 Like, it doesn't seem real. 567 00:44:13,896 --> 00:44:15,000 Yeah. 568 00:44:16,172 --> 00:44:19,103 Seeing him so happy just makes me happy, 569 00:44:19,103 --> 00:44:21,068 but also in the back of my mind, 570 00:44:21,068 --> 00:44:25,758 I'm still not 100% sure about him coming to the US so soon. 571 00:44:36,758 --> 00:44:40,241 I will tell my children when I feel like they are ready. 572 00:44:41,965 --> 00:44:43,068 [Razvan speaking] 573 00:44:43,586 --> 00:44:44,724 I don't know. 574 00:44:53,586 --> 00:44:56,275 I'm not asking you like exactly. 575 00:44:56,275 --> 00:44:59,758 I have no idea when my children will be ready 576 00:44:59,758 --> 00:45:01,103 'cause I haven't spoken with them yet. 577 00:45:01,103 --> 00:45:05,275 And it probably will be emotional for them. 578 00:45:05,275 --> 00:45:06,448 [Razvan speaking] 579 00:45:10,862 --> 00:45:12,965 Exactly, I don't know. 580 00:45:12,965 --> 00:45:15,448 But I want them to be 100% themselves. 581 00:45:24,655 --> 00:45:27,172 I mean, that could be a possibility that they say that. 582 00:45:27,172 --> 00:45:28,241 [Razvan speaking] 583 00:45:35,655 --> 00:45:36,758 I don't know. 584 00:45:39,793 --> 00:45:40,931 Let's no speculate. 585 00:45:45,103 --> 00:45:47,655 I don't know. I don't know. We'll have to see. 586 00:45:55,655 --> 00:45:57,655 Let's look and see what's in here. 587 00:45:59,379 --> 00:46:02,758 I understand now that he has the visa, 588 00:46:02,758 --> 00:46:05,655 he wants to know the answers to these questions. 589 00:46:05,655 --> 00:46:10,068 But I've never had to figure out the proper way 590 00:46:10,068 --> 00:46:13,793 to introduce a new romantic partner to my children. 591 00:46:13,793 --> 00:46:16,379 And I feel like with Razvan being so pushy 592 00:46:16,379 --> 00:46:20,000 and not being so understanding with that aspect of it, 593 00:46:20,000 --> 00:46:21,862 he's making it more difficult for me 594 00:46:21,862 --> 00:46:25,068 when it's already an extremely difficult situation to begin with. 595 00:46:26,068 --> 00:46:27,172 [Razvan speaking] 596 00:46:29,172 --> 00:46:31,000 You didn't even come in here yet. 597 00:46:34,689 --> 00:46:37,379 My choices on waiting to tell my kids, 598 00:46:37,379 --> 00:46:38,758 it has nothing to do with you. 599 00:46:38,758 --> 00:46:42,275 So, the fact you still don't understand, like... 600 00:46:42,275 --> 00:46:43,344 [Razvan speaking] 601 00:46:43,344 --> 00:46:44,448 Okay. 602 00:46:52,862 --> 00:46:56,000 Baby, I'm scared of losing you 603 00:46:56,000 --> 00:46:57,241 because of your family. 604 00:46:58,689 --> 00:47:00,448 What would you do if they hate me? 605 00:47:01,586 --> 00:47:03,862 Have a conversation and try to work it out with them. 606 00:47:03,862 --> 00:47:06,103 And you will defend me? 607 00:47:06,103 --> 00:47:10,000 Well, I mean, like, I'd have to see what happened and who said what. 608 00:47:12,965 --> 00:47:14,724 [Sheila speaking foreign language] 609 00:47:20,586 --> 00:47:22,793 [Aimee interpreting in English] 610 00:47:22,793 --> 00:47:25,172 Maybe you think she wants your money? 611 00:47:42,896 --> 00:47:43,965 [Jasmine] Baby... 612 00:47:51,551 --> 00:47:54,896 I feel that the conversation between Jasmine 613 00:47:54,896 --> 00:47:58,551 and my cousin, Dana, could've gone a little bit better. 614 00:47:58,551 --> 00:48:02,275 The good news is that Jasmine didn't blow up or anything, 615 00:48:02,275 --> 00:48:05,862 but at the same time, she didn't try to make amends either. 616 00:48:07,310 --> 00:48:10,241 So since things are going good between us on this trip, 617 00:48:10,241 --> 00:48:15,310 this is the moment I wanna address a few concerns with Jasmine 618 00:48:15,310 --> 00:48:17,620 because I don't want to do it when things are bad. 619 00:48:17,620 --> 00:48:19,862 I want to do it when things are good. 620 00:48:24,793 --> 00:48:27,344 [Jasmine] Aww! 621 00:48:27,896 --> 00:48:29,103 [Gino] Yeah, I love it. 622 00:48:29,689 --> 00:48:31,620 You're ready? 623 00:48:31,620 --> 00:48:36,344 Yeah, but I wanted... I wanted to ask you something. 624 00:48:41,172 --> 00:48:45,620 I know you, you know, like, after the conversation with Dana, 625 00:48:45,620 --> 00:48:49,241 I'm happy that you and him were able to talk. 626 00:48:52,172 --> 00:48:55,034 But one of the things I hope you... 627 00:48:56,241 --> 00:48:59,310 ...try harder and try to work on is 628 00:48:59,310 --> 00:49:01,620 there's been times you were saying a lot of... 629 00:49:03,137 --> 00:49:06,448 ...not so nice things about my family and stuff. 630 00:49:06,448 --> 00:49:08,793 And that my family should be less involved in my life. 631 00:49:11,551 --> 00:49:15,034 And I... I just wish you wouldn't do that anymore. 632 00:49:16,413 --> 00:49:18,068 You know, my family's a part of my life, 633 00:49:18,068 --> 00:49:20,137 and that's not going to change for me. 634 00:49:23,068 --> 00:49:27,448 I just wanted to let you know if, you know, it bothers me, 635 00:49:27,448 --> 00:49:31,310 - just have a positive attitude-- - Okay, yes. 636 00:49:31,310 --> 00:49:34,241 But I'm sorry. I'm working on that. 637 00:49:35,551 --> 00:49:39,310 It's my anxiety. My anger issues. 638 00:49:40,034 --> 00:49:43,137 It's hard to handle, and I feel that... 639 00:49:45,724 --> 00:49:46,793 It's just that... 640 00:49:50,068 --> 00:49:51,758 Why would you do if they hate me? 641 00:49:55,344 --> 00:49:57,137 - They're not going to hate you. I know my-- - But what... 642 00:49:57,137 --> 00:49:59,896 Give me an example what would you do if they hate me 643 00:49:59,896 --> 00:50:01,551 even if that never happens. 644 00:50:01,551 --> 00:50:02,965 What will you do? 645 00:50:04,793 --> 00:50:06,172 I would talk to them. 646 00:50:06,172 --> 00:50:09,310 Uh, and ask them why they feel the way they feel, 647 00:50:09,310 --> 00:50:11,793 and have a conversation and try to work it out with them-- 648 00:50:11,793 --> 00:50:14,172 And you will defend me? 649 00:50:14,172 --> 00:50:17,965 Well, I mean, like, I'd have to see what happens and who says what. 650 00:50:23,137 --> 00:50:25,448 Don't worry about it. No. 651 00:50:25,448 --> 00:50:29,344 [Jasmine] I'm scared of losing you because of your family. 652 00:50:30,620 --> 00:50:31,862 No. 653 00:50:34,275 --> 00:50:36,620 No. You shouldn't be scared like that. 654 00:50:38,137 --> 00:50:40,896 No, I haven't even been to the United States, 655 00:50:40,896 --> 00:50:44,586 and I just managed to make your family hate me. 656 00:50:45,551 --> 00:50:46,896 No, my family doesn't hate you. 657 00:50:46,896 --> 00:50:50,793 And I'm scared that they're gonna hate me because I know myself. 658 00:50:50,793 --> 00:50:54,758 I'm... I'm so unstable emotionally. 659 00:50:57,551 --> 00:51:00,689 I cannot manage my stupid anxiety. 660 00:51:04,310 --> 00:51:06,448 I know it's a problem I have. 661 00:51:06,448 --> 00:51:08,241 It has happened my whole life. 662 00:51:08,241 --> 00:51:13,068 Every time I feel insecure, or threatened by people, 663 00:51:13,068 --> 00:51:18,068 my way to deal with it is I put this shield 664 00:51:18,068 --> 00:51:21,068 by hurting them more 665 00:51:21,068 --> 00:51:25,068 than the pain they are causing to me at that moment. 666 00:51:25,068 --> 00:51:29,172 But then I regret what I said because I hurt people that I love 667 00:51:29,172 --> 00:51:33,241 and that I care about and then it's like double pain for me. 668 00:51:34,068 --> 00:51:36,275 It is a cycle that I'm trying to break 669 00:51:36,275 --> 00:51:39,793 because that's sabotaging my relationship with Gino 670 00:51:39,793 --> 00:51:43,793 because of my insecurities is not doing any good to my life. 671 00:51:46,000 --> 00:51:48,206 Baby, you're the only man on Earth 672 00:51:49,172 --> 00:51:51,965 that has kept up with all my [bleep]. 673 00:51:55,344 --> 00:51:57,620 Yeah, I told you. I'm in this 100%. 674 00:51:57,620 --> 00:51:59,965 Like, you're not going to be able to get rid of me. 675 00:52:01,724 --> 00:52:04,034 But, yeah, my family. They're important to me. 676 00:52:04,034 --> 00:52:07,448 You should be excited to meet my family. 677 00:52:07,448 --> 00:52:09,137 Not threatened. 678 00:52:10,793 --> 00:52:14,379 So I just want you to work on that, if you can. 679 00:52:15,724 --> 00:52:16,862 Can you try? 680 00:52:18,793 --> 00:52:21,103 I'm gonna work on it. Baby, I promise. 681 00:52:24,000 --> 00:52:26,379 Thank you so much for being honest. 682 00:53:27,793 --> 00:53:30,137 Hi, ma'am. Hi, sir. Welcome to Barcode. 683 00:53:30,137 --> 00:53:31,413 What do you want to drink? 684 00:53:34,275 --> 00:53:35,689 He wants beer. 685 00:53:35,689 --> 00:53:37,965 - Okay, how about you, ma'am? - [Sheila speaking] 686 00:53:45,137 --> 00:53:46,241 [audio fades out] 687 00:53:52,724 --> 00:53:53,896 [audio fades in] 688 00:53:53,896 --> 00:53:55,206 [speaking Filipino] 689 00:53:58,793 --> 00:54:02,482 [in English] She said, "What do you think about this bar?" 690 00:54:09,793 --> 00:54:11,344 [in Filipino] 691 00:54:16,896 --> 00:54:17,965 [speaking Filipino] 692 00:54:19,413 --> 00:54:21,241 [in English] She said, "There are many girls." 693 00:54:28,172 --> 00:54:29,344 [in Filipino] 694 00:54:37,551 --> 00:54:39,103 [Sheila speaking English] 695 00:54:44,000 --> 00:54:45,137 [Aimee speaking English] 696 00:55:04,620 --> 00:55:05,758 [speaking Filipino] 697 00:55:06,896 --> 00:55:08,586 [in English] 698 00:55:09,034 --> 00:55:10,137 Topic. 699 00:55:12,344 --> 00:55:13,517 [speaking Filipino] 700 00:55:21,793 --> 00:55:24,034 [in English] For the fixing of the house, 701 00:55:25,000 --> 00:55:27,034 so how will you get the money? 702 00:55:28,724 --> 00:55:29,862 [Aimee speaking Filipino] 703 00:55:42,344 --> 00:55:43,482 [Aimee speaking Filipino] 704 00:55:48,000 --> 00:55:49,137 [Sheila speaking Filipino] 705 00:56:00,413 --> 00:56:02,241 [in English] She said, "It's really hard. 706 00:56:02,241 --> 00:56:05,724 Because she has no work and you have work. 707 00:56:05,724 --> 00:56:09,000 Then for the payment and the cost, it's too much." 708 00:56:09,000 --> 00:56:11,758 She's so shy about asking for it. 709 00:56:13,620 --> 00:56:14,758 [Sheila speaking English] 710 00:56:36,896 --> 00:56:37,965 [Aimee speaking Filipino] 711 00:56:57,172 --> 00:56:58,310 [Sheila speaking English] 712 00:56:59,000 --> 00:57:00,310 [in Filipino] 713 00:57:05,034 --> 00:57:08,689 [Aimee speaking English] If you can't afford, don't force it. 714 00:57:16,275 --> 00:57:17,379 [Aimee speaking Filipino] 715 00:57:19,551 --> 00:57:20,689 [speaking Filipino] 716 00:57:26,620 --> 00:57:29,965 [in English] Maybe you think she wants your money? 717 00:57:38,172 --> 00:57:39,310 [speaking Filipino] 718 00:57:40,448 --> 00:57:42,344 [in English] You're having thoughts? 719 00:57:46,068 --> 00:57:47,206 [speaking Filipino] 720 00:57:49,344 --> 00:57:53,034 [in English] "I am not want your money." 721 00:57:58,689 --> 00:58:02,275 [Sheila] I don't want David thinking that I aim to his money. 722 00:58:02,275 --> 00:58:05,172 I am seeing him because of money. 723 00:58:05,172 --> 00:58:12,000 But I'm realizing that David doesn't have the money to support me and Jhonreil 724 00:58:12,000 --> 00:58:17,758 and I have so many questions about our future. 725 00:58:27,448 --> 00:58:28,862 [Aimee speaking Filipino] 726 00:58:45,172 --> 00:58:46,896 You seem very upset. 727 00:58:46,896 --> 00:58:49,551 I'm very upset. This is very upsetting. 728 00:58:49,551 --> 00:58:52,724 I'm terrified that this could be the last straw for our relationship. 729 00:58:52,724 --> 00:58:54,517 This is the thing. So, now you're questioning me 730 00:58:54,517 --> 00:58:55,896 when I'm telling you the truth. 731 00:58:55,896 --> 00:58:58,551 I kind of feel like we're going 'round in circles. 732 00:58:58,551 --> 00:59:02,620 I did not ever, ever feel bad about being transparent 733 00:59:02,620 --> 00:59:03,896 about our intimacy. Ever! 734 00:59:21,103 --> 00:59:23,862 [Christian] All right. I want to tell you my side of things. 735 00:59:23,862 --> 00:59:26,413 Can I just please have like an opportunity to like explain? 736 00:59:27,448 --> 00:59:28,551 Okay. 737 00:59:29,379 --> 00:59:30,862 I was trying to double check with you 738 00:59:30,862 --> 00:59:33,551 before I said anything that would have made you uncomfortable. 739 00:59:33,551 --> 00:59:36,379 But when we were on the phone, you didn't really let me speak, 740 00:59:36,379 --> 00:59:39,931 and you were just telling me, "You're such a gaslighter. You're such a manipulator. 741 00:59:39,931 --> 00:59:41,344 Are you a psychopath?" 742 00:59:41,344 --> 00:59:43,620 I did not say, "Are you a psychopath?" I said... 743 00:59:46,103 --> 00:59:47,551 - Two different people. - [scoffs] 744 00:59:48,758 --> 00:59:50,724 When you say something like that, 745 00:59:50,724 --> 00:59:53,103 it makes me feel like no matter what I say, 746 00:59:53,103 --> 00:59:55,931 you're going to think I'm saying something in order to... 747 00:59:56,758 --> 00:59:59,241 manipulate you or gaslight you. 748 00:59:59,241 --> 01:00:01,482 I mean, I'm not going to be in a relationship 749 01:00:01,482 --> 01:00:03,551 with someone that calls me these types of things. 750 01:00:03,551 --> 01:00:07,482 I'm sorry that I did not filter myself, 751 01:00:07,482 --> 01:00:09,379 but I was very upset. 752 01:00:09,379 --> 01:00:11,655 I still struggle to understand 753 01:00:11,655 --> 01:00:16,206 why you would hide that we had been intimate. 754 01:00:16,206 --> 01:00:19,241 I honestly felt, "Oh, maybe he's not ready 755 01:00:19,241 --> 01:00:24,931 to be dating somebody that is transgender and doing it publicly." 756 01:00:24,931 --> 01:00:26,931 I could care about what society thinks. 757 01:00:27,862 --> 01:00:30,448 I let for a brief moment what my family thought 758 01:00:30,448 --> 01:00:32,827 - influence me for a very short time. - [Cleo speaking] 759 01:00:34,206 --> 01:00:35,862 I'm giving you the truth here. 760 01:00:35,862 --> 01:00:37,758 And this is the thing. So now you're questioning me 761 01:00:37,758 --> 01:00:39,551 when I'm telling you the truth. 762 01:00:44,551 --> 01:00:49,862 You seem very upset and I don't want you to get upset. 763 01:00:49,862 --> 01:00:53,275 I'm willing to give you the benefit of the doubt because I really, really care. 764 01:00:53,275 --> 01:00:55,517 I'm very upset. This is very upsetting. 765 01:00:57,827 --> 01:01:03,931 I did not ever, ever feel bad about being transparent about our intimacy. 766 01:01:03,931 --> 01:01:06,655 - It doesn't matter-- - I kind of feel we're going 'round in circles. 767 01:01:06,655 --> 01:01:08,275 I think you probably missed the fact 768 01:01:08,275 --> 01:01:10,862 that I'm willing to give you the benefit of the doubt. 769 01:01:10,862 --> 01:01:12,551 Are you though? I don't feel like that. 770 01:01:15,000 --> 01:01:16,724 I'm sorry. 771 01:01:16,724 --> 01:01:20,172 I'm trying to see your perspective. You had second thoughts. 772 01:01:20,172 --> 01:01:22,172 - No, I never had second thoughts ever. - [Cleo] No, no, no. 773 01:01:22,172 --> 01:01:23,344 [Christian] No, no, no, no. 774 01:01:23,344 --> 01:01:26,068 - No second thoughts. - That's not what I meant. 775 01:01:26,068 --> 01:01:28,103 I just meant you had second thoughts 776 01:01:28,103 --> 01:01:29,931 about the fact that I'd be comfortable 777 01:01:29,931 --> 01:01:34,517 telling everybody that we had been intimate. 778 01:01:35,551 --> 01:01:36,724 Yes. Yes. 779 01:01:39,000 --> 01:01:40,103 [Christian sighs] 780 01:01:40,103 --> 01:01:43,103 This was really, really, extremely rough for me today. 781 01:01:43,103 --> 01:01:45,551 - And I know it was for you too. - It was for me too. 782 01:01:46,827 --> 01:01:49,862 But this can make us trust each other more. 783 01:01:49,862 --> 01:01:51,655 It can make us know more about each other, 784 01:01:51,655 --> 01:01:53,206 and it can make our relationship stronger. 785 01:01:53,206 --> 01:01:54,344 I do believe that. 786 01:01:57,448 --> 01:01:59,172 I want to believe that too. 787 01:02:00,931 --> 01:02:03,551 I hope you're sincere. 788 01:02:03,551 --> 01:02:08,000 I am, and I honestly just want to give you a hug right now. 789 01:02:15,862 --> 01:02:20,620 I'm feeling so confused right now because... 790 01:02:27,758 --> 01:02:29,448 Good? Good? Good. 791 01:02:32,551 --> 01:02:34,482 - Yeah. - Okay. 792 01:02:34,482 --> 01:02:38,275 But I'm trying to keep the peace, shut it all down and not think about it 793 01:02:38,275 --> 01:02:41,620 because I'm terrified that if I do, 794 01:02:41,620 --> 01:02:44,000 it's gonna be the last straw for our relationship. 795 01:02:44,000 --> 01:02:45,931 But it's really not what I want 796 01:02:45,931 --> 01:02:48,896 'cause I'm invested, I'm really invested. 797 01:02:49,655 --> 01:02:52,551 Hey, Jane, do you want to come back in? 798 01:02:52,551 --> 01:02:55,379 - I'm sorry for just being super awkward. - [Jane] Not at all. 799 01:02:55,379 --> 01:02:57,344 - Are you okay? - I'm okay. 800 01:02:58,275 --> 01:02:59,931 I want... I want like a refresher. 801 01:03:01,206 --> 01:03:02,448 I wanna like start anew. 802 01:03:03,551 --> 01:03:05,827 Do you think that'd be something that we could maybe like 803 01:03:05,827 --> 01:03:09,275 get together another time and, like, like hang out and have a pint, 804 01:03:09,275 --> 01:03:11,551 - and hang out? - I mean... 805 01:03:12,275 --> 01:03:13,724 I'd be happy to. 806 01:03:14,655 --> 01:03:17,172 - Sure. - Awesome. 807 01:03:17,172 --> 01:03:20,724 - All right. I'm just going to walk you to the door. - [Jane] Cool. Thank you. 808 01:03:22,206 --> 01:03:24,137 [Christian] I really thought this was the end of our relationship. 809 01:03:25,344 --> 01:03:27,000 I understand I made a mistake 810 01:03:27,000 --> 01:03:30,655 in not being open about our intimacy. 811 01:03:30,655 --> 01:03:33,379 But at the same time, this situation never would have happened 812 01:03:33,379 --> 01:03:35,000 if we had clear communication 813 01:03:35,000 --> 01:03:38,000 and from the get-go, she would've given me the benefit of the doubt. 814 01:03:38,000 --> 01:03:39,758 I'm not going to hold that against her, 815 01:03:39,758 --> 01:03:43,275 but going forward I really hope she understands that she can trust me. 816 01:03:44,931 --> 01:03:46,344 Thanks for walking me out. 817 01:03:47,275 --> 01:03:49,103 Just gonna get a car. 818 01:03:49,103 --> 01:03:51,172 - Thank you for staying so late. - No worries. 819 01:03:51,172 --> 01:03:54,172 How are you feeling? Just like... truly? 820 01:03:55,275 --> 01:03:56,448 I... 821 01:03:57,344 --> 01:04:00,103 I feel bad for him. 822 01:04:00,103 --> 01:04:05,103 That he felt that he was being questioned or, you know... 823 01:04:05,103 --> 01:04:08,448 I did feel that he was very defensive but also attacking 824 01:04:08,448 --> 01:04:11,172 in his defense, like, as a friend, 825 01:04:12,379 --> 01:04:15,620 I don't have a very good feeling about this. 826 01:04:16,551 --> 01:04:19,379 And I just want you to be 827 01:04:19,379 --> 01:04:21,448 kind of guarded, a little bit, maybe... 828 01:04:32,275 --> 01:04:34,344 I am very worried about Cleo 829 01:04:34,344 --> 01:04:36,172 after seeing Christian today. 830 01:04:39,000 --> 01:04:40,655 I don't know if I believe that 831 01:04:40,655 --> 01:04:42,931 it was just a simple misunderstanding, 832 01:04:42,931 --> 01:04:44,931 because Christian was extremely defensive, 833 01:04:44,931 --> 01:04:49,000 and this is just not how you talk to a person 834 01:04:49,000 --> 01:04:51,448 you genuinely, like, respect and care about. 835 01:04:51,448 --> 01:04:53,862 It more sounded like being right, 836 01:04:53,862 --> 01:04:55,551 for him, is the most important thing. 837 01:04:55,551 --> 01:04:56,931 Are you tired? 838 01:04:56,931 --> 01:05:00,103 Yeah, very tired. Today was a long day. 839 01:05:02,620 --> 01:05:04,275 We're doing good now, though, right? 840 01:05:05,068 --> 01:05:06,689 Yeah. 841 01:05:08,103 --> 01:05:09,689 I think so, too. 842 01:05:14,275 --> 01:05:16,275 [Dempsey] I haven't asked you what happened with your ex. 843 01:05:16,275 --> 01:05:18,000 Have you spoken to her? 844 01:05:18,000 --> 01:05:20,000 I talked to her, like, a month ago. 845 01:05:20,000 --> 01:05:21,551 [sighs] 846 01:05:21,551 --> 01:05:23,379 I'm hurt. 847 01:05:23,379 --> 01:05:25,758 Thought I could trust her but now I'm not so sure. 848 01:05:25,758 --> 01:05:28,275 Is there anything between you guys? 849 01:05:34,172 --> 01:05:36,931 So, I have a question. You don't have anything to do with this, right? 850 01:05:38,379 --> 01:05:39,793 Uh... 851 01:05:42,758 --> 01:05:43,448 They haven't tried to reach out to you, have they? 852 01:05:59,620 --> 01:06:00,586 So, I have a question. 853 01:06:02,724 --> 01:06:04,965 This is weird, I'm sorry, but... 854 01:06:04,965 --> 01:06:06,793 You don't have anything to do with this, right? 855 01:06:08,448 --> 01:06:09,965 Uh... 856 01:06:13,586 --> 01:06:15,517 I don't know these people. 857 01:06:15,517 --> 01:06:17,517 I'm thankful for you letting me know. 858 01:06:17,517 --> 01:06:19,517 It's kind of freaky, 859 01:06:19,517 --> 01:06:24,413 people stealing my identity, in a sense. 860 01:06:24,413 --> 01:06:26,034 It's a lot. 861 01:06:28,172 --> 01:06:29,965 [sighs deeply] 862 01:06:32,068 --> 01:06:33,310 When Carmella tells me that 863 01:06:33,310 --> 01:06:35,000 she's not involved with the scam, 864 01:06:35,000 --> 01:06:37,586 I believe her because she comes off real genuine. 865 01:06:39,448 --> 01:06:41,517 I feel relieved being able to remove her 866 01:06:41,517 --> 01:06:43,620 from that whole scenario. 867 01:06:43,620 --> 01:06:46,000 But at the same time, it really [bleep] sucks 868 01:06:46,000 --> 01:06:48,172 knowing that I'm not any closer 869 01:06:48,172 --> 01:06:50,137 to finding out who this person really is. 870 01:06:52,172 --> 01:06:54,206 [Carmella] They haven't tried to reach out to you, 871 01:06:54,206 --> 01:06:55,379 - have they? No? - Nah. 872 01:06:57,344 --> 01:06:58,896 I was expecting an apology, 873 01:06:58,896 --> 01:07:00,793 to get an explanation from this person, but... 874 01:07:02,896 --> 01:07:04,344 And it's like... 875 01:07:04,344 --> 01:07:06,344 - It's hard. - ...I have to accept that. 876 01:07:06,344 --> 01:07:09,896 The way that you so badly wanted it to work out, 877 01:07:09,896 --> 01:07:11,517 like, you convinced yourself, 878 01:07:11,517 --> 01:07:13,896 like, you know, this person was real. 879 01:07:13,896 --> 01:07:15,517 That's what I felt like I was doing, 880 01:07:15,517 --> 01:07:17,103 and that's why I was still stuck on her. 881 01:07:17,896 --> 01:07:19,413 But then talking to you 882 01:07:19,413 --> 01:07:21,137 is 100% the confirmation I needed 883 01:07:21,137 --> 01:07:22,517 that it's just a big scam. 884 01:07:22,517 --> 01:07:25,034 You know what I mean? Like... [chuckles] 885 01:07:25,034 --> 01:07:28,724 I hope I didn't, like, burst the fantasy. 886 01:07:28,724 --> 01:07:30,724 No. Not at all. 887 01:07:30,724 --> 01:07:32,448 Like, now it's like, it's like... 888 01:07:32,448 --> 01:07:34,965 Not even a fantasy now. Now it's just, like, reality. 889 01:07:39,896 --> 01:07:42,068 I don't know, it's complicated. [laughs] 890 01:07:42,068 --> 01:07:46,344 At first I was like, "No way. I don't know this guy." 891 01:07:46,344 --> 01:07:47,896 It's just, like, weird 'cause, like, 892 01:07:47,896 --> 01:07:49,965 not only did he just fall in love with 893 01:07:49,965 --> 01:07:53,724 the pictures, but he fell in love with this "person" 894 01:07:53,724 --> 01:07:56,724 pretending to be me, so it's just... 895 01:07:56,724 --> 01:07:58,724 It's a lot of mixed feelings. 896 01:07:58,724 --> 01:08:01,724 But he seems like a good guy, 897 01:08:01,724 --> 01:08:03,379 and I just feel sorry. 898 01:08:09,034 --> 01:08:10,586 What are you thinking? 899 01:08:12,206 --> 01:08:14,241 Just about everything, like... [chuckles] 900 01:08:14,241 --> 01:08:16,724 This whole, like, journey, it's, like, 901 01:08:16,724 --> 01:08:18,413 almost to an end now, it feels like. 902 01:08:18,413 --> 01:08:21,034 You know what? I'm just gonna delete that altogether. 903 01:08:21,034 --> 01:08:22,724 Block, delete, right. 904 01:08:22,724 --> 01:08:24,344 Just close that chapter. 905 01:08:24,344 --> 01:08:26,586 Don't stick around and see 906 01:08:26,586 --> 01:08:28,896 how red the flags can get. 907 01:08:28,896 --> 01:08:30,724 - Just get out. - Yeah. 908 01:08:30,724 --> 01:08:32,000 That's why I wear glasses, 909 01:08:32,000 --> 01:08:33,517 'cause I just be ignoring the red flags. 910 01:08:33,517 --> 01:08:35,310 [both laugh] 911 01:08:36,172 --> 01:08:39,000 [Carmella] But, like, don't let it stop you 912 01:08:39,000 --> 01:08:41,068 from trying again. 913 01:08:41,068 --> 01:08:42,448 - Thank you. - You deserve love 914 01:08:42,448 --> 01:08:43,896 and happiness and all of that. 915 01:08:43,896 --> 01:08:46,241 Thank you for that. [chuckles] 916 01:08:49,448 --> 01:08:51,241 Carmella's telling me to be positive 917 01:08:51,241 --> 01:08:54,793 and to not let the situation, you know, ruin me. 918 01:08:54,793 --> 01:08:55,896 She's really sweet. 919 01:08:56,689 --> 01:08:58,241 I got you something. 920 01:08:58,241 --> 01:08:59,517 - This is yours. - Oh, sweet. 921 01:08:59,517 --> 01:09:00,793 I didn't know what to get you. 922 01:09:01,793 --> 01:09:04,241 [Tyray] Definitely feels like we're vibing, 923 01:09:04,241 --> 01:09:06,517 and that's confusing, but it makes me feel good. 924 01:09:08,068 --> 01:09:11,000 [Carmella] Oh, it's a candle. Thank you. 925 01:09:11,000 --> 01:09:12,344 You're welcome. Glad you like it. 926 01:09:12,344 --> 01:09:13,586 Thank you so much. 927 01:09:13,586 --> 01:09:15,275 [Tyray] Oh, yeah, you're welcome. 928 01:09:18,620 --> 01:09:21,241 So, like, are you in a relationship right now? 929 01:09:22,793 --> 01:09:26,517 Um, no. Like, I just wanna live my life 930 01:09:26,517 --> 01:09:28,000 and I just wanna do me. 931 01:09:28,000 --> 01:09:30,448 And if I meet somebody along the way, 932 01:09:30,448 --> 01:09:32,000 then I meet them. 933 01:09:32,000 --> 01:09:33,413 So, like, would you wanna, like, 934 01:09:33,413 --> 01:09:35,137 keep in touch and, like, be friends? 935 01:09:35,137 --> 01:09:36,896 I won't do anything weird. [laughs] 936 01:09:36,896 --> 01:09:38,448 [both laugh] 937 01:09:38,448 --> 01:09:40,793 I... I trust you, I believe you. 938 01:09:40,793 --> 01:09:43,068 I definitely wanna come back to Denver. 939 01:09:43,068 --> 01:09:46,344 Yes! It's beautiful here when it's not so cold. 940 01:09:46,344 --> 01:09:47,689 Maybe we can, like, hang out, 941 01:09:47,689 --> 01:09:49,000 - travel somewhere. - Yeah! 942 01:09:49,000 --> 01:09:51,344 Maybe up in California we can do something, so, yeah. 943 01:09:51,344 --> 01:09:53,310 So, I've never been to California before. 944 01:09:53,310 --> 01:09:55,137 Oh, really? Oh, yeah, definitely show you around. 945 01:09:57,448 --> 01:09:58,827 I guess we'll get out of here. 946 01:09:58,827 --> 01:10:00,172 Wanna do a quick water cheers? 947 01:10:00,172 --> 01:10:01,620 Or you can do your wine, if you want. 948 01:10:01,620 --> 01:10:03,448 I know, I think I drank all my water. 949 01:10:03,448 --> 01:10:04,620 - So... - All right, cheers. 950 01:10:04,620 --> 01:10:06,310 [both laugh] 951 01:10:10,344 --> 01:10:11,827 [Tyray] I'm extremely, extremely glad 952 01:10:11,827 --> 01:10:13,517 that I came to Denver. 953 01:10:13,517 --> 01:10:17,620 I might never get the answers I was looking for. 954 01:10:17,620 --> 01:10:19,827 But I realized I can't control that. 955 01:10:19,827 --> 01:10:21,241 Okay. 956 01:10:23,344 --> 01:10:25,034 [Carmella] Ooh. 957 01:10:26,448 --> 01:10:28,965 [Tyray] The past month has been a huge whirlwind. 958 01:10:28,965 --> 01:10:33,034 All the lies and exposure, and I got my heart broken. 959 01:10:34,827 --> 01:10:36,965 But I feel like it's made me stronger. 960 01:10:37,793 --> 01:10:39,793 Don't flip. [laughs] 961 01:10:40,724 --> 01:10:42,793 [Carmella] Okay, this is it. 962 01:10:42,793 --> 01:10:44,241 [Tyray chuckles] All right. 963 01:10:45,586 --> 01:10:46,896 [Tyray] All right. 964 01:10:46,896 --> 01:10:49,000 Thank you. I appreciate you coming. 965 01:10:49,000 --> 01:10:50,965 [laughs] Nice to meet you, too. 966 01:10:50,965 --> 01:10:52,896 - Thank you. - You're welcome. 967 01:10:52,896 --> 01:10:54,689 - Hope you have a good night. - You too. 968 01:10:57,344 --> 01:10:59,724 I think one reason I was drawn to the online relationship 969 01:10:59,724 --> 01:11:01,310 with the fake Carmella 970 01:11:01,310 --> 01:11:02,724 is because I didn't have the confidence 971 01:11:02,724 --> 01:11:03,862 to date in the real world. 972 01:11:04,689 --> 01:11:06,620 But meeting the real Carmella showed me 973 01:11:06,620 --> 01:11:08,896 that I need to get out of my shell. 974 01:11:08,896 --> 01:11:10,965 And I do wanna put myself out there more, 975 01:11:10,965 --> 01:11:13,827 and not be so afraid. I can trust again. 976 01:11:13,827 --> 01:11:15,517 And I feel more confident than ever 977 01:11:15,517 --> 01:11:17,689 that someone is out there for me. 978 01:11:17,689 --> 01:11:21,000 So maybe that's the closure I was looking for. 979 01:11:21,000 --> 01:11:27,448 ♪ I know, I know, inside you're beautiful ♪ 980 01:11:27,448 --> 01:11:30,827 ♪ I know when the world falls down ♪ 981 01:11:30,827 --> 01:11:33,068 ♪ It's you I have to hold ♪ 982 01:11:33,068 --> 01:11:34,586 [Tyray sighs] Oh, man. 983 01:11:38,620 --> 01:11:40,517 Crazy. [chuckles] 984 01:11:41,448 --> 01:11:43,034 Phew. 985 01:11:55,344 --> 01:11:57,793 Since we've reached the, uh, 986 01:11:57,793 --> 01:11:59,620 I love you, you love me, 987 01:11:59,620 --> 01:12:04,137 is, like, me moving to England... 988 01:12:04,137 --> 01:12:09,241 maybe, like, move in with you? 989 01:12:18,827 --> 01:12:20,896 But I just think that we should, like, take things slow and... 990 01:12:26,965 --> 01:12:29,000 I just have rushed in the past also, 991 01:12:29,000 --> 01:12:32,689 and it's just not worked well for me for many reasons. 992 01:12:34,310 --> 01:12:36,517 What about, like, just getting your own place? 993 01:12:36,517 --> 01:12:39,517 Just live up the road, and then 994 01:12:39,517 --> 01:12:41,827 maybe, like, six months or something? 995 01:12:41,827 --> 01:12:46,000 We can hopefully then move in together 996 01:12:46,000 --> 01:12:48,517 once we've known each other a little bit more and... 997 01:12:49,827 --> 01:12:51,310 I don't know. 998 01:12:54,793 --> 01:12:57,206 I mean, why, though? Like, what's the point? 999 01:12:58,827 --> 01:13:01,379 When I'm in, I'm all in. You know, 100%. 1000 01:13:03,827 --> 01:13:05,620 I can't really understand why 1001 01:13:05,620 --> 01:13:07,655 Dempsey doesn't want me to move in with her. 1002 01:13:08,344 --> 01:13:10,517 She's okay with me moving to England 1003 01:13:10,517 --> 01:13:12,689 and living somewhere else. 1004 01:13:12,689 --> 01:13:14,724 But if we love each other 1005 01:13:14,724 --> 01:13:16,724 and are trying to have a future together, 1006 01:13:16,724 --> 01:13:19,172 why would I move to another country 1007 01:13:19,172 --> 01:13:21,896 to live in a place that's not with 1008 01:13:21,896 --> 01:13:23,724 the person that I'm dating? 1009 01:13:23,724 --> 01:13:26,103 Doesn't make any sense. 1010 01:13:27,689 --> 01:13:30,310 Do you feel like we really, deeply know each other enough? 1011 01:13:31,310 --> 01:13:33,034 I do, yeah. Do you not? 1012 01:13:35,206 --> 01:13:37,517 I do think that we have a lot to learn about each other. 1013 01:13:39,827 --> 01:13:42,896 Like, I did not know that you had cheated 1014 01:13:42,896 --> 01:13:44,586 until a few days ago. 1015 01:13:44,586 --> 01:13:46,344 Like, I don't care how long ago it was. 1016 01:13:46,344 --> 01:13:48,137 You... It's something that you did. 1017 01:13:48,896 --> 01:13:50,896 And I... I wasn't aware of that. 1018 01:13:53,034 --> 01:13:54,310 Yeah. 1019 01:13:56,827 --> 01:13:58,379 Uh... 1020 01:13:59,827 --> 01:14:03,068 This is what I mean about we have so much to learn about each other. 1021 01:14:03,068 --> 01:14:05,241 I didn't know that about you. What else am I gonna learn 1022 01:14:05,241 --> 01:14:06,620 about you? D'you know? Like... 1023 01:14:06,620 --> 01:14:08,517 I don't know. I haven't asked you 1024 01:14:08,517 --> 01:14:10,448 what happened with your ex, like... 1025 01:14:10,448 --> 01:14:12,448 Is there anything between you guys? 1026 01:14:12,448 --> 01:14:14,896 - There's nothing between us. - But have you spoken to her? 1027 01:14:14,896 --> 01:14:18,137 I mean, yeah. We talked... We talk. 1028 01:14:19,241 --> 01:14:20,724 [scoffs quietly] 1029 01:14:20,724 --> 01:14:22,896 - Yeah, we talked, like, she-- - When? 1030 01:14:22,896 --> 01:14:25,413 I talked to her, like, a month ago. 1031 01:14:26,344 --> 01:14:28,034 Why were you speaking to her a month ago? 1032 01:14:28,034 --> 01:14:30,137 When you're coming here to see me? 1033 01:14:30,137 --> 01:14:31,896 Did you wanna see her? 1034 01:14:33,310 --> 01:14:34,896 I'm not hiding anything from you. 1035 01:14:34,896 --> 01:14:37,000 [Dempsey] But you've not been... [sighs] I don't know. 1036 01:14:38,793 --> 01:14:41,310 [Statler] I told her I was coming to meet, 1037 01:14:41,310 --> 01:14:43,310 uh, my new girlfriend. 1038 01:14:45,034 --> 01:14:46,896 And then... 1039 01:14:46,896 --> 01:14:50,517 at that point she asked if, like, 1040 01:14:50,517 --> 01:14:54,241 she could pick me up from the airport... 1041 01:14:55,896 --> 01:14:57,965 and stay in a hotel together, 1042 01:14:57,965 --> 01:14:59,655 - just get closure. - Oh, my God. 1043 01:15:00,586 --> 01:15:02,241 Closure for what? 1044 01:15:03,724 --> 01:15:05,275 I don't know. 1045 01:15:07,448 --> 01:15:09,068 [Dempsey] I'm thinking of all the things 1046 01:15:09,068 --> 01:15:11,310 that's happened in this time. 1047 01:15:11,310 --> 01:15:13,034 Finding out she cheated, finding out 1048 01:15:13,034 --> 01:15:14,275 she'd been speaking to her ex. 1049 01:15:15,310 --> 01:15:17,448 I feel like I don't even know her 1050 01:15:17,448 --> 01:15:18,655 as well as I thought I did. 1051 01:15:19,413 --> 01:15:22,137 Feel a little bit sick right now. 1052 01:15:23,448 --> 01:15:26,965 I'm not so sure I could trust Statler, and without trust, 1053 01:15:27,724 --> 01:15:29,241 what's the point? 1054 01:15:29,241 --> 01:15:30,793 [sighs] 1055 01:15:48,517 --> 01:15:52,000 I don't think that we go well together. 1056 01:15:52,000 --> 01:15:54,379 This is very... 1057 01:16:29,379 --> 01:16:33,551 So, Razvan and I had a fight last night. 1058 01:16:35,482 --> 01:16:39,137 It was just, like, about maybe, you know, like, 1059 01:16:39,137 --> 01:16:40,862 me feeling like 1060 01:16:41,793 --> 01:16:44,482 we just are different 1061 01:16:44,482 --> 01:16:46,758 and, like, it's just not gonna work. 1062 01:16:48,206 --> 01:16:50,206 Last night, I asked Razvan 1063 01:16:50,206 --> 01:16:53,931 what his plan is when he comes to the United States. 1064 01:16:53,931 --> 01:16:56,689 He got very defensive. 1065 01:16:56,689 --> 01:16:58,551 He thought that I was telling him, 1066 01:16:58,551 --> 01:17:00,103 "You need to get a job immediately, 1067 01:17:00,103 --> 01:17:02,689 you need to pay half of the bills immediately." 1068 01:17:02,689 --> 01:17:06,379 I pay all my bills just fine without him. 1069 01:17:06,379 --> 01:17:08,103 But if he is coming there 1070 01:17:08,103 --> 01:17:10,172 I would expect him to have a plan 1071 01:17:10,172 --> 01:17:13,655 and be able to support himself financially, 1072 01:17:13,655 --> 01:17:17,206 and not just sit back and chase his dreams 1073 01:17:17,206 --> 01:17:19,862 while I'm supporting him, and my kids. 1074 01:17:20,965 --> 01:17:23,000 We have to, like, talk about 1075 01:17:23,000 --> 01:17:25,103 realistic expectations of when he comes to the US. 1076 01:17:26,103 --> 01:17:28,793 I just got this impression, like, Raznan, 1077 01:17:28,793 --> 01:17:33,000 if he doesn't go the US and, like, become an actor, 1078 01:17:33,000 --> 01:17:36,413 become, like, a singer, like, whatever he wants to do, 1079 01:17:36,413 --> 01:17:38,310 I feel like he just won't do it. 1080 01:17:38,310 --> 01:17:42,482 And to me, a man should, if he cares about 1081 01:17:42,482 --> 01:17:45,482 his person that he's with, his family, like, 1082 01:17:45,482 --> 01:17:49,000 he would do anything, like, to contribute and to help out. 1083 01:17:49,000 --> 01:17:52,172 I feel like he's so prideful, like, he's not gonna even try 1084 01:17:52,172 --> 01:17:55,379 to do something else while pursuing his dreams. 1085 01:17:55,379 --> 01:17:58,689 And he was like, "Oh, you just... 1086 01:17:58,689 --> 01:18:02,310 don't wanna, like, support me and my goals." 1087 01:18:02,310 --> 01:18:05,448 And it kind of, like, snowballed from there. 1088 01:18:19,000 --> 01:18:20,931 [Raznan sighs] 1089 01:18:41,931 --> 01:18:44,310 I don't know, I feel like I was... 1090 01:18:44,310 --> 01:18:47,379 Like, I need to not say nothing 1091 01:18:47,379 --> 01:18:49,310 because she has more money. 1092 01:18:49,310 --> 01:18:52,551 But I never asked for nothing for her. 1093 01:19:18,862 --> 01:19:20,551 [sighs] 1094 01:19:24,310 --> 01:19:28,689 I did say things that, you know, were hurtful to him. 1095 01:19:28,689 --> 01:19:34,172 I told him, like, I think maybe he's not the type of man 1096 01:19:34,172 --> 01:19:36,206 I am looking for. 1097 01:19:36,206 --> 01:19:39,413 Um, I'm looking for 1098 01:19:39,413 --> 01:19:42,655 a man that will put his pride aside 1099 01:19:42,655 --> 01:19:45,655 and do anything for his family. 1100 01:19:45,655 --> 01:19:47,793 I told him, like, when I first met Jason, 1101 01:19:47,793 --> 01:19:49,275 he was a manager at a restaurant, 1102 01:19:49,275 --> 01:19:51,000 and he, like, started here, 1103 01:19:51,000 --> 01:19:53,034 and he did what he had to do to, like, 1104 01:19:53,034 --> 01:19:55,034 provide for his family. 1105 01:19:55,034 --> 01:19:57,172 And Raznan was like... 1106 01:19:58,482 --> 01:20:00,862 didn't respond well to what I was saying. 1107 01:20:03,034 --> 01:20:05,379 I tell her, "Why you need to do these things? 1108 01:20:05,379 --> 01:20:07,034 Why you need to ruin a good night?" 1109 01:20:07,034 --> 01:20:10,758 And it's like she just say things 1110 01:20:10,758 --> 01:20:12,482 and try to find things. 1111 01:20:12,482 --> 01:20:17,275 And then she's sorry, but then she does again. 1112 01:20:35,965 --> 01:20:40,068 I just don't think that we go well together. 1113 01:20:41,793 --> 01:20:44,931 I mean, also too, with me, like, I feel like... 1114 01:20:44,931 --> 01:20:48,413 I don't know, did I get into a relationship too quickly? 1115 01:20:48,413 --> 01:20:50,206 And also, like, 1116 01:20:50,206 --> 01:20:52,965 does Raznan know how to be with someone 1117 01:20:52,965 --> 01:20:56,310 who still has, like, open wounds of, like, 1118 01:20:56,310 --> 01:20:58,862 losing a husband, and... 1119 01:21:00,275 --> 01:21:02,965 being, like, a widowed mom? 1120 01:21:02,965 --> 01:21:05,620 Like, I don't know. 1121 01:21:14,758 --> 01:21:18,034 Because I was thinking that 1122 01:21:18,034 --> 01:21:20,758 she has a difficult time with what happened. 1123 01:21:44,482 --> 01:21:47,310 I'm the first person he's been with since he had his heart broke, 1124 01:21:47,310 --> 01:21:50,206 and for me, it's like, he's the first person I'm with 1125 01:21:50,206 --> 01:21:54,000 after, like, a tragic event, like, in my life. 1126 01:21:54,000 --> 01:21:57,310 So maybe we both are, like, 1127 01:21:57,310 --> 01:22:00,551 broken in some ways, so, like... 1128 01:22:00,551 --> 01:22:02,482 we're looking for something else, 1129 01:22:02,482 --> 01:22:04,551 like, in the other person. 1130 01:22:04,551 --> 01:22:07,000 And whether it's truly there or not, 1131 01:22:07,000 --> 01:22:09,275 maybe we just want to see it. 1132 01:22:39,379 --> 01:22:40,793 I don't know, I feel like... 1133 01:22:40,793 --> 01:22:42,137 I don't know, is something wrong with me? 1134 01:22:42,137 --> 01:22:45,758 But in the right relationship... 1135 01:22:49,689 --> 01:22:51,689 you're not feeling this, 1136 01:22:51,689 --> 01:22:54,103 that there's something wrong with you. 1137 01:23:30,206 --> 01:23:32,758 [Cleo] Next time on Before The 90 Days... 1138 01:23:32,758 --> 01:23:36,068 [Sheila speaking foreign language] 1139 01:23:40,758 --> 01:23:43,758 [Sheila] Jhonreil and I have thought about... 1140 01:23:44,965 --> 01:23:48,103 But I know my son is scared. 1141 01:23:50,137 --> 01:23:52,655 [translator speaking foreign language] 1142 01:23:56,034 --> 01:23:59,310 I don't know where things are with us. 1143 01:23:59,310 --> 01:24:02,137 I don't even know if I'm in a relationship this morning. 1144 01:24:02,137 --> 01:24:03,862 Like, I have no clue. 1145 01:24:03,862 --> 01:24:06,827 I'm so anxious that I've sabotaged this in some way. 1146 01:24:07,965 --> 01:24:09,137 Hey. 1147 01:24:09,137 --> 01:24:10,689 It's gonna be over. 1148 01:24:10,689 --> 01:24:13,000 - So... - [clears throat] 1149 01:24:13,000 --> 01:24:14,862 How you... how are you feeling? 1150 01:24:14,862 --> 01:24:16,758 Um... 1151 01:24:18,482 --> 01:24:20,172 - Hi. - Hi. 1152 01:24:20,172 --> 01:24:22,275 [Riley] As much as we butt heads, 1153 01:24:22,275 --> 01:24:24,275 I really wanna make this work with Violet. 1154 01:24:24,275 --> 01:24:26,931 This is me apologizing. 1155 01:24:28,000 --> 01:24:30,275 But I don't know if Violet is willing 1156 01:24:30,275 --> 01:24:31,827 to give this another chance or not. 1157 01:24:45,482 --> 01:24:47,586 You are connected on a subconscious level. 1158 01:24:47,586 --> 01:24:51,241 - Yeah. - But Christian, you lack sensitivity. 1159 01:24:57,586 --> 01:24:59,137 [Cleo sobs] 1160 01:24:59,137 --> 01:25:01,482 If things are to not work out between us, 1161 01:25:01,482 --> 01:25:05,103 I don't know if I'm ready to deal with that. 1162 01:25:11,379 --> 01:25:12,758 Why, do you think she will be? 1163 01:25:13,965 --> 01:25:16,862 [Nicola speaking] 1164 01:25:16,862 --> 01:25:20,758 So it'll be like atomic bomb that I'm dropping on them all. 1165 01:25:26,413 --> 01:25:28,965 Do you think you're pregnant? 1166 01:25:28,965 --> 01:25:31,103 'Cause you're kinda looking like it. 1167 01:25:31,103 --> 01:25:33,413 When I think about my future with Jasmine, 1168 01:25:33,413 --> 01:25:36,103 having a child is really important to me. 1169 01:25:36,103 --> 01:25:38,482 [Jasmine] At this moment today, I tell you, 1170 01:25:38,482 --> 01:25:39,965 I don't wanna have a baby... 84457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.