Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:06,144
Therefore, ladies and gentlemen, I present the host of the evening,
2
00:00:06,548 --> 00:00:12,537
founder of the Association for a Better Future and my father, John T. Franklin.
3
00:00:18,315 --> 00:00:21,877
- This is only for you. - No ....
4
00:00:24,487 --> 00:00:26,564
And multhumesc. And multhumesc.
5
00:00:27,926 --> 00:00:31,453
Know my credo: often, what's good for business and good for the community.
6
00:00:32,163 --> 00:00:39,005
But my dear daughter, Elise, helped me to understand that and be true mutual.
7
00:00:40,302 --> 00:00:44,986
I want to ad starting today the formation of a substance called "Franklin Foundation".
8
00:00:50,296 --> 00:00:58,071
With the exception of an annuity, my entire fortune will go into this fund,
9
00:00:58,337 --> 00:01:03,433
to create a network of family centers for crisis
10
00:01:04,292 --> 00:01:07,560
which will enable every major US city.
11
00:01:08,349 --> 00:01:11,668
Families are the foundation of this country,
12
00:01:12,205 --> 00:01:13,651
and now there are many ...
13
00:01:17,064 --> 00:01:18,565
He's! Stop it!
14
00:01:18,769 --> 00:01:19,883
Elise !
15
00:01:20,326 --> 00:01:21,264
Elise !
16
00:01:23,102 --> 00:01:24,294
Give your back!
17
00:01:25,718 --> 00:01:26,759
I caught fãptaº!
18
00:01:27,094 --> 00:01:29,824
Letting me go, make a mistake!
19
00:01:34,345 --> 00:01:35,183
Elise !
20
00:01:38,362 --> 00:01:39,816
Elise...
21
00:01:55,542 --> 00:02:00,710
In the past, people believed that a dead crow lead souls in the other realm.
22
00:02:02,373 --> 00:02:06,305
But sometimes something goes wrong, the soul takes with him a great sadness
23
00:02:06,496 --> 00:02:07,683
And and finds no rest.
24
00:02:08,040 --> 00:02:13,236
Sometimes, just sometimes, the crow brings the soul back, to right the wrong done.
25
00:02:13,631 --> 00:02:15,018
Evil will never be directed.
26
00:02:15,358 --> 00:02:18,870
My soul and will not rest until we will be back together.
27
00:03:02,537 --> 00:03:03,615
I died ?
28
00:03:04,603 --> 00:03:05,878
Yes, I think so.
29
00:03:09,288 --> 00:03:11,684
So we all feel when we get here.
30
00:03:14,311 --> 00:03:15,470
And now what?
31
00:03:16,002 --> 00:03:17,867
Most of them go there.
32
00:03:20,653 --> 00:03:22,202
That is Heaven?
33
00:03:22,402 --> 00:03:25,736
Maybe. Or maybe it's just the next world.
34
00:03:26,107 --> 00:03:27,739
Never come back.
35
00:03:28,241 --> 00:03:30,868
- Why do not you go? - Expect someone.
36
00:03:32,366 --> 00:03:35,189
By Eric. I was killed.
37
00:03:36,025 --> 00:03:39,055
He was sent back, and I'm here.
38
00:03:40,632 --> 00:03:42,708
I think we're not prepared to go further.
39
00:03:45,807 --> 00:03:46,637
Not yet.
40
00:03:48,418 --> 00:03:49,607
We can get in touch with them?
41
00:03:51,402 --> 00:03:58,150
If everything is perfect, sometimes I can make Eric feel me or see me.
42
00:03:58,570 --> 00:04:00,323
He even heard his voice.
43
00:04:02,543 --> 00:04:03,823
What happened to you ?
44
00:04:05,027 --> 00:04:06,510
I was shot.
45
00:04:07,451 --> 00:04:09,492
After what happened, I could see everything.
46
00:04:09,810 --> 00:04:13,193
It was a strange feeling, as if I was not there.
47
00:04:15,188 --> 00:04:17,688
They think that my friend made it.
48
00:04:18,812 --> 00:04:19,832
So it?
49
00:04:20,832 --> 00:04:22,285
We loved her.
50
00:04:23,609 --> 00:04:25,513
Perhaps there is a way to help.
51
00:04:37,062 --> 00:04:38,435
Shelly.
52
00:04:39,680 --> 00:04:41,244
I know that're there somewhere.
53
00:04:43,172 --> 00:04:44,190
Talk to me.
54
00:04:44,964 --> 00:04:45,974
Atinge-code.
55
00:04:47,395 --> 00:04:49,041
Give me a sign.
56
00:04:53,409 --> 00:04:56,427
Open. Rataþilor park's meeting here.
57
00:05:06,436 --> 00:05:07,309
- Health. - Health.
58
00:05:07,614 --> 00:05:11,342
First, I think you fell asleep, and then I remembered that not sleep,
59
00:05:11,342 --> 00:05:14,699
then I can however say that you managed to fall asleep and to wake her.
60
00:05:15,020 --> 00:05:16,407
No invitation'd expect after each showing.
61
00:05:16,614 --> 00:05:20,089
I have made inquiries about crows and death.
62
00:05:20,535 --> 00:05:27,486
Be careful. Indian legends say that, to balance the cosmic forces,
63
00:05:27,693 --> 00:05:31,487
spirit must do more than to get revenge and personal.
64
00:05:34,933 --> 00:05:39,300
You sent him to jail on Top Dollar and his, but're still here, right?
65
00:05:39,992 --> 00:05:41,083
Yes. I am here.
66
00:05:43,899 --> 00:05:47,223
It can then enter into life than the pluses and minuses after all
67
00:05:47,457 --> 00:05:49,558
of his life will be balanced.
68
00:05:50,007 --> 00:05:53,583
This could be helping people learn when needed.
69
00:05:54,695 --> 00:05:58,041
I would like to be so simple to colecþionez merit badges.
70
00:06:01,614 --> 00:06:02,370
What's that?
71
00:06:02,616 --> 00:06:06,259
Newspaper today. We must choose a topical event
72
00:06:06,259 --> 00:06:08,291
And to present it in front of the class.
73
00:06:21,255 --> 00:06:22,025
Is here.
74
00:06:25,765 --> 00:06:26,539
Who?
75
00:06:26,759 --> 00:06:29,010
Shelly. I can feel his presence.
76
00:06:36,838 --> 00:06:37,734
He left.
77
00:06:45,251 --> 00:06:49,179
You're right, I should get back to school.
78
00:07:09,343 --> 00:07:14,365
I have said, I heard împuºcãturile and I saw it on Elise fell down.
79
00:07:14,614 --> 00:07:18,168
I rushed to help and two gorillas me down to the ground.
80
00:07:18,553 --> 00:07:21,100
They began to shout that I did it and I got here.
81
00:07:21,483 --> 00:07:24,493
The weapon is your last name, is covered by your fingerprints.
82
00:07:24,792 --> 00:07:26,719
We have a room full of witnesses.
83
00:07:27,216 --> 00:07:30,869
Be clever, trying to obþii an understanding as advantageous.
84
00:07:31,355 --> 00:07:32,627
I give me a glass of water?
85
00:07:32,857 --> 00:07:35,654
Or dehydration is part of the standard setup procedure?
86
00:07:37,764 --> 00:07:38,892
Kenny, please.
87
00:07:39,548 --> 00:07:42,063
I the ice, I hope get your love.
88
00:07:44,013 --> 00:07:47,266
The gun was put there by someone. The last time I saw her apartment Elisha.
89
00:07:47,470 --> 00:07:50,909
Really? Obiºnuieºti visit to get your girlfriend carrying weapons?
90
00:07:50,909 --> 00:07:54,425
I had left it, we were left six months in travel.
91
00:07:54,956 --> 00:07:56,608
I left it for her safety.
92
00:07:56,773 --> 00:07:58,787
Were despãrþit of Elise. Is not it?
93
00:07:59,201 --> 00:08:01,451
Yes, we separated for a while.
94
00:08:01,488 --> 00:08:04,884
Without any connection with the public statement of her father, who did not want you cãsãtoriþi?
95
00:08:05,005 --> 00:08:06,530
Elise can think and single.
96
00:08:06,798 --> 00:08:08,934
What feelings you have toward John Franklin? You worked for him, right?
97
00:08:10,731 --> 00:08:12,785
I have had some differences of opinion about the service.
98
00:08:13,560 --> 00:08:15,812
There's my best friend, but I would not kill him.
99
00:08:15,860 --> 00:08:17,319
Then why are you there?
100
00:08:17,533 --> 00:08:18,181
Ea m-a sunat.
101
00:08:18,363 --> 00:08:19,050
Elise ?
102
00:08:19,743 --> 00:08:21,684
He said he wanted to talk to me afterwards.
103
00:08:22,328 --> 00:08:24,720
Her voice sounded different, more calm.
104
00:08:26,906 --> 00:08:28,471
Had given psychiatric treatment results.
105
00:08:28,806 --> 00:08:30,065
What he wanted to talk?
106
00:08:32,988 --> 00:08:35,234
We hope that wanted to talk about us.
107
00:08:38,105 --> 00:08:40,410
What was said during the telephone conversation?
108
00:08:40,947 --> 00:08:44,347
She said that her father has secrets that will destroy him.
109
00:08:44,633 --> 00:08:47,930
So why do not investigative him? Search for them by folders,
110
00:08:47,930 --> 00:08:51,227
may have an extramarital affair, because someone has on hand.
111
00:08:51,876 --> 00:08:53,993
If you find out who, you've found the killer.
112
00:08:55,796 --> 00:08:56,835
Bea have your water.
113
00:09:04,072 --> 00:09:06,117
I just want justice for my daughter.
114
00:09:06,388 --> 00:09:09,274
I hope Hedges will not escape through a gap in the law.
115
00:09:09,497 --> 00:09:11,668
That judges will decide.
116
00:09:12,393 --> 00:09:15,475
With your Declaration., We will build a solid case.
117
00:09:16,123 --> 00:09:18,557
Solid? Should there be any doubt,
118
00:09:18,777 --> 00:09:20,569
My department's security chief caught red-handed.
119
00:09:20,944 --> 00:09:22,208
He even came to þanc.
120
00:09:23,087 --> 00:09:27,166
Spuneaþi statement from the crime scene that porniserãþi to suspect it anihilaþi
121
00:09:27,166 --> 00:09:29,289
before it was to take out the gun. Have you had good luck?
122
00:09:29,533 --> 00:09:32,504
Not nearly. I reported that a man was acting suspiciously.
123
00:09:32,805 --> 00:09:34,960
When we got to his right, was Hedges.
124
00:09:35,314 --> 00:09:37,493
L-am vãzut scoþând arma,
a sclipit un blitz...
125
00:09:41,383 --> 00:09:43,150
You have reason to think he wanted you attack?
126
00:09:43,644 --> 00:09:46,423
I fired subsidiary in Seattle.
127
00:09:47,034 --> 00:09:53,942
Gilbert has problems and ... I tried to make Elise understand, but ...
128
00:09:54,942 --> 00:09:56,459
He did not want to see anything.
129
00:09:57,453 --> 00:10:00,233
May you apart from Hedges enemies?
130
00:10:00,771 --> 00:10:03,600
- You have found the killer. - However, denies the shooter.
131
00:10:04,415 --> 00:10:07,493
Moreover, he told us and others that are what your grudge.
132
00:10:07,580 --> 00:10:10,326
Normal saying this, it încolþit, desperate.
133
00:10:10,326 --> 00:10:12,077
We should check all possibilities, sir.
134
00:10:12,809 --> 00:10:15,235
What did he say in his statement?
135
00:10:15,491 --> 00:10:18,556
Unfortunately you. Being a witness, you can not reveal this information.
136
00:10:19,670 --> 00:10:23,782
For safety, I would advise you not to You in public.
137
00:10:25,183 --> 00:10:26,169
Especially the funeral.
138
00:10:29,822 --> 00:10:32,579
Have you caught the bastard who killed my daughter.
139
00:10:33,878 --> 00:10:37,594
Nothing percent he could not prevent me to bring a final tribute.
140
00:11:26,607 --> 00:11:27,808
Shelly !
141
00:11:35,278 --> 00:11:38,611
I felt, you know that was today morning!
142
00:11:38,611 --> 00:11:40,194
And I feel you can!
143
00:11:43,460 --> 00:11:46,798
Poth come here in the land of the living?
144
00:11:47,267 --> 00:11:49,157
I guess not. You Poth?
145
00:11:55,174 --> 00:11:58,694
Eric, I have so much to have your say ...
146
00:11:59,406 --> 00:12:02,171
You lose! Turn around!
147
00:12:02,567 --> 00:12:03,881
Eric're okay?
148
00:12:04,032 --> 00:12:04,998
Come back !
149
00:12:05,853 --> 00:12:06,898
Eric !
150
00:12:34,583 --> 00:12:35,780
Who I am?
151
00:12:35,901 --> 00:12:38,338
Owner. You're who the hell?
152
00:12:39,574 --> 00:12:40,311
Draven.
153
00:12:44,105 --> 00:12:46,304
Eric. And you're Caleb.
154
00:12:47,045 --> 00:12:48,049
Îþi burn jokes?
155
00:12:48,207 --> 00:12:49,251
Thi find something funny?
156
00:12:49,251 --> 00:12:51,213
Eric Draven was thrown through that window.
157
00:12:51,754 --> 00:12:53,581
They killed him. And his girlfriend.
158
00:12:53,943 --> 00:12:58,020
Arathi like him, but I pãcãleºti. I'm going to call the police.
159
00:12:58,430 --> 00:12:59,815
You leave here, sir.
160
00:13:00,402 --> 00:13:02,618
Wait. They Draven.
161
00:13:03,917 --> 00:13:04,932
The thing with the window ...
162
00:13:07,829 --> 00:13:09,046
... Was theater.
163
00:13:09,679 --> 00:13:10,708
What do I mean?
164
00:13:12,165 --> 00:13:15,195
I testified in a federal case. A drug bust.
165
00:13:15,883 --> 00:13:16,809
Musicians hell.
166
00:13:17,174 --> 00:13:19,318
They have put them both in the witness protection program.
167
00:13:19,548 --> 00:13:21,921
They framed you can get us out of town.
168
00:13:26,126 --> 00:13:27,579
Then why are you back?
169
00:13:28,488 --> 00:13:29,723
I was homesick.
170
00:13:31,005 --> 00:13:33,971
You want to stay here? Paying rent.
171
00:13:34,478 --> 00:13:36,799
$ 750 per month, before money.
172
00:13:37,284 --> 00:13:40,628
Feds and tell them to pay me damages.
173
00:13:41,332 --> 00:13:43,898
Since that night, I could rent a whole floor.
174
00:13:55,353 --> 00:13:57,000
Laboratory sent us ballistics.
175
00:13:57,284 --> 00:13:59,672
Bullets that killed her came from his gun Elise Hedges.
176
00:14:00,418 --> 00:14:01,531
This ºocantã jacket!
177
00:14:02,110 --> 00:14:04,908
However, I wonder what was the reason.
178
00:14:05,467 --> 00:14:08,782
Franklin fired and forbade marriage to his daughter.
179
00:14:09,376 --> 00:14:10,815
You are not logged enough?
180
00:14:11,190 --> 00:14:14,737
Only that Hedges was not fired.
181
00:14:15,381 --> 00:14:17,964
A structural defects found in a hotel in Seattle.
182
00:14:18,334 --> 00:14:20,626
He tried to convince Franklin to make repairs.
183
00:14:21,148 --> 00:14:24,418
The dispute heated, Hedges in public threatened to make it.
184
00:14:25,428 --> 00:14:26,903
He was persuaded to leave.
185
00:14:27,644 --> 00:14:30,040
With a compen as his, I leave I'd ever fired.
186
00:14:30,518 --> 00:14:33,039
Seriously ? That can be arranged.
187
00:14:38,143 --> 00:14:39,959
You could arrange with someone to repair candy machine.
188
00:14:43,100 --> 00:14:44,084
Safe...
189
00:14:51,983 --> 00:14:53,470
You have to know where to beat him. E ...
190
00:14:53,960 --> 00:14:54,900
How did you get?
191
00:14:56,002 --> 00:14:56,749
The door that ...
192
00:14:57,028 --> 00:15:00,411
Does not matter. Come quickly, until somebody sees you ...
193
00:15:06,382 --> 00:15:07,272
You are jos.
194
00:15:10,128 --> 00:15:13,029
I'm sure you have a good reason if you risked coming here.
195
00:15:13,420 --> 00:15:17,090
My Attic. The owner wants to pay rent or fire me.
196
00:15:17,323 --> 00:15:18,343
Moves up. Anyway the place is destroyed.
197
00:15:18,776 --> 00:15:21,461
I can not. Yesterday night something incredible happened.
198
00:15:21,752 --> 00:15:25,931
Something seems incredible to have your? On that need to hear.
199
00:15:26,753 --> 00:15:28,913
I saw Shelly. I spoke to her.
200
00:15:29,180 --> 00:15:34,370
E elsewhere, but I can see. And the attic is the only link with Shelly.
201
00:15:34,681 --> 00:15:39,117
Hedges are too busy in this world that I can handle and the other.
202
00:15:39,386 --> 00:15:40,466
I do not know with whom to talk.
203
00:15:40,815 --> 00:15:43,478
- Îþi have several friends. - No, I must attic!
204
00:15:43,478 --> 00:15:44,973
- When paying rent. - How?
205
00:15:44,973 --> 00:15:50,157
As everyone. Finds have your work and let the games. Do get your one life.
206
00:15:57,663 --> 00:16:02,082
That's first and my last contribution. The rest you look.
207
00:16:08,181 --> 00:16:09,129
Elise !
208
00:16:11,599 --> 00:16:14,050
V-am spus, n-am tras eu !
209
00:16:17,400 --> 00:16:19,681
- Hedges kept the cup in hand. - How do you know?
210
00:16:20,904 --> 00:16:23,746
I felt. Shelly tried to tell me.
211
00:16:24,902 --> 00:16:28,577
Albrecht, this man is innocent.
212
00:16:28,692 --> 00:16:31,313
Guilty or not, it will be taken to court over 10 minutes.
213
00:16:32,465 --> 00:16:35,934
- Come on, you must leave. - I'm right, you know very well.
214
00:16:36,273 --> 00:16:39,248
- If it will pay, you will receive decorations. - And if not?
215
00:16:39,248 --> 00:16:42,156
If not, it will be convicted of murder and attempted murder against Franklin.
216
00:16:42,548 --> 00:16:45,252
Prosecutors will ask for the death penalty and I think it will get.
217
00:16:45,574 --> 00:16:51,345
- Poth live with something like that? - I have no choice. That's the system.
218
00:16:52,683 --> 00:16:56,961
Come on, you pay the rent and must play by the rules.
219
00:16:57,744 --> 00:16:58,950
Not my rules.
220
00:17:00,689 --> 00:17:02,161
Thank you for intent.
221
00:17:18,074 --> 00:17:20,756
We have a special report for Franklin.
222
00:17:20,908 --> 00:17:24,219
Todays in front of police headquarters, where, in a few minutes,
223
00:17:24,219 --> 00:17:27,506
Gilbert accused Hedges will be moved to process
224
00:17:27,506 --> 00:17:32,937
He will be accused of killing her father Elisha Franklin and injury.
225
00:17:33,208 --> 00:17:35,959
So far, the police did not give details, but ...
226
00:17:38,265 --> 00:17:40,805
You know something? Maybe we're not rich,
227
00:17:41,118 --> 00:17:44,086
but somehow we have more than Franklin family.
228
00:17:44,956 --> 00:17:46,439
Yes, more debt.
229
00:17:47,894 --> 00:17:50,689
I'm serious. That family is cursed.
230
00:17:51,354 --> 00:17:54,876
Give me 100 million dollars and hire an exorcist îþi good.
231
00:17:57,428 --> 00:17:59,086
Do you think money solves everything?
232
00:17:59,175 --> 00:18:00,454
Not hurts.
233
00:18:04,448 --> 00:18:10,517
You know that Elise Franklin, when he was 3-4 years, set fire to her father's office,
234
00:18:10,727 --> 00:18:12,212
playing with matches?
235
00:18:12,939 --> 00:18:14,605
Many people died in the fire.
236
00:18:15,543 --> 00:18:21,112
Much has been said on the news. And now, he went to 28 years.
237
00:18:22,810 --> 00:18:23,967
Maybe.
238
00:18:25,271 --> 00:18:28,177
How "may"? He died, Sarah.
239
00:18:30,444 --> 00:18:33,310
There are dead, and there are dead.
240
00:18:35,376 --> 00:18:36,703
How have your ideas come from this?
241
00:18:36,773 --> 00:18:40,304
Death does not necessarily mean the end.
242
00:18:42,199 --> 00:18:43,849
Good. Listen.
243
00:18:46,549 --> 00:18:54,141
Death has nothing romantic or beautiful. E an end.
244
00:18:55,401 --> 00:18:57,765
In this house, one to focus on life, right?
245
00:18:58,452 --> 00:18:59,407
Good.
246
00:19:05,452 --> 00:19:06,549
Good.
247
00:19:21,320 --> 00:19:23,130
All right, partner to start.
248
00:19:23,401 --> 00:19:24,607
Let's do it.
249
00:19:30,330 --> 00:19:33,952
- One to go back on the road. - Yes, we shun reporters.
250
00:19:34,535 --> 00:19:35,747
Right.
251
00:19:37,748 --> 00:19:38,677
Be careful !
252
00:19:44,161 --> 00:19:46,051
I did not see him ! Where did?
253
00:19:46,322 --> 00:19:48,942
Go and see what is! I call the ambulance.
254
00:19:49,279 --> 00:19:50,359
We have an accident.
255
00:19:56,455 --> 00:19:57,709
Do not try to creep.
256
00:20:03,560 --> 00:20:04,401
Trãieºte.
257
00:20:04,882 --> 00:20:06,399
Technically, no.
258
00:20:13,839 --> 00:20:15,732
- What are you doing ? - Have you arrested the wrong man.
259
00:20:15,733 --> 00:20:17,031
Go away, otherwise open fire.
260
00:20:31,666 --> 00:20:33,108
I have no problem with you.
261
00:20:34,214 --> 00:20:35,674
Remain so.
262
00:20:36,969 --> 00:20:39,016
Îþi do the job, and I just.
263
00:20:44,754 --> 00:20:46,105
Who the hell're?
264
00:20:47,612 --> 00:20:50,205
Thi-I could explain, or we can go.
265
00:20:51,915 --> 00:20:52,922
To leave.
266
00:20:55,317 --> 00:20:56,364
Good choice.
267
00:21:03,448 --> 00:21:05,129
Where are we ºefule?
268
00:21:07,561 --> 00:21:10,167
- In a safe place. - Safe for whom?
269
00:21:14,113 --> 00:21:16,957
Listen. I do not want to get your hurt. I try ...
270
00:21:19,684 --> 00:21:21,038
I'm trying to help you.
271
00:21:21,252 --> 00:21:24,568
Easier, man. I killed her.
272
00:21:24,922 --> 00:21:26,944
I know. Why do you think you've released?
273
00:21:27,230 --> 00:21:28,339
I do not know.
274
00:21:29,605 --> 00:21:31,962
I thought that you are a friend of Elisha can work for her father,
275
00:21:32,327 --> 00:21:34,080
can someone not wanted to wait for the process.
276
00:21:34,180 --> 00:21:38,436
Maybe someone wants you dead, but not me. I'm trying to help you.
277
00:21:39,887 --> 00:21:40,973
Why do you want me to ajuþi?
278
00:21:41,328 --> 00:21:42,515
You understand.
279
00:21:43,697 --> 00:21:45,061
Try to explain.
280
00:21:45,480 --> 00:21:48,547
Better to stick to the fact that you've made it and I want to help you.
281
00:21:50,600 --> 00:21:51,687
Who's there ?
282
00:21:53,212 --> 00:21:54,983
Wait two hours better than now?
283
00:21:56,367 --> 00:21:57,289
Da.
284
00:21:57,622 --> 00:21:59,920
Shut up and let me help you.
285
00:22:08,828 --> 00:22:11,295
Eric. What is inside?
286
00:22:11,668 --> 00:22:13,165
I was on the way to your office.
287
00:22:15,503 --> 00:22:17,641
Anybody with you? I thought I heard voices.
288
00:22:17,948 --> 00:22:20,450
Talking alone is a habit older.
289
00:22:22,314 --> 00:22:26,145
Eric, what do there and do not want to say?
290
00:22:28,113 --> 00:22:32,665
Sorry, I needed a place to rest, I knew that the magazine is unoccupied.
291
00:22:35,696 --> 00:22:39,429
I thought of a house.
292
00:22:39,960 --> 00:22:42,619
Yes, but and an owner who asks me rent.
293
00:22:43,822 --> 00:22:45,594
So iþi really need money.
294
00:22:49,460 --> 00:22:51,577
Yes, I believe...
295
00:22:52,187 --> 00:22:57,055
I have an idea. I could use a man with experience in the scene.
296
00:22:58,240 --> 00:23:03,141
In addition, I have seen that you are a strong guy. Work with me, I'll pay.
297
00:23:04,437 --> 00:23:07,858
Many do not know what to believe about me when I returned.
298
00:23:08,160 --> 00:23:10,687
Very well, then we have problems.
299
00:23:13,207 --> 00:23:14,319
Thank you.
300
00:23:16,689 --> 00:23:19,359
I just lost the most important killer in the last 20 years.
301
00:23:20,688 --> 00:23:22,455
Listen to what the guards told them policemen.
302
00:23:24,646 --> 00:23:27,644
You give them the details are too disgusted to read.
303
00:23:31,954 --> 00:23:37,020
People claim that someone suddenly appeared in front of the car
304
00:23:37,249 --> 00:23:39,335
And it went over him.
305
00:23:39,812 --> 00:23:41,114
They did trotters.
306
00:23:41,471 --> 00:23:45,433
They went to give him first aid, he rose up and disarmed.
307
00:23:45,828 --> 00:23:47,054
That's what we do.
308
00:23:47,054 --> 00:23:48,397
There is a description of fãptaºului?
309
00:23:48,402 --> 00:23:52,325
Yes, men between 20-30 years, dark long hair, Hispanic or Asian,
310
00:23:52,325 --> 00:23:56,069
painted on the face of war. Apparently, a formidable fighter.
311
00:23:56,852 --> 00:23:59,575
They shot, but continued to approach.
312
00:24:00,961 --> 00:24:03,825
Armored car was abandoned. Researcher area.
313
00:24:04,461 --> 00:24:08,307
I want to be found. I will not make her wait uniforms.
314
00:24:09,281 --> 00:24:10,352
That is all.
315
00:24:32,938 --> 00:24:35,448
- What are you doing ? - I was trying to get out of here.
316
00:24:35,844 --> 00:24:39,643
- And where to go? - I was gonna call after arriving.
317
00:24:42,311 --> 00:24:45,276
Clearly, she does not believe you.
318
00:24:46,788 --> 00:24:51,584
I think it would be safer to walk the streets dressed as a clown, what do you say?
319
00:24:52,508 --> 00:24:54,541
I gained enough time to do the right thing.
320
00:24:55,349 --> 00:24:57,588
- What ? - You ask too much.
321
00:24:58,676 --> 00:25:00,837
Not even I began to ask questions.
322
00:25:01,302 --> 00:25:02,877
To begin with, who I am?
323
00:25:03,713 --> 00:25:06,958
What looked like in horror movies? Now you're not so?
324
00:25:10,229 --> 00:25:11,185
Good.
325
00:25:14,633 --> 00:25:15,907
Sunt Eric Draven.
326
00:25:16,963 --> 00:25:18,944
I was killed, I returned.
327
00:25:19,603 --> 00:25:21,846
No better than you understand how and why.
328
00:25:22,431 --> 00:25:24,487
When needed, made me what you saw.
329
00:25:25,417 --> 00:25:28,962
Apparently, you need to correct wrongs, or at least try.
330
00:25:29,970 --> 00:25:30,917
Got questions?
331
00:25:31,830 --> 00:25:33,571
Yes, what now?
332
00:25:34,195 --> 00:25:36,087
I have an idea, but do expect to be dark.
333
00:25:37,211 --> 00:25:37,992
Good ?
334
00:25:39,068 --> 00:25:40,099
Good.
335
00:25:40,798 --> 00:25:41,830
Poliþia!
336
00:25:47,462 --> 00:25:49,805
Obviously, it was not crazy enough to bring him here.
337
00:25:55,602 --> 00:25:58,163
That's your secret universe.
338
00:26:02,051 --> 00:26:03,618
Well, we have problems.
339
00:26:09,476 --> 00:26:13,289
Mr. Davis, you have undoubtedly heard that the killer, Hedges?
340
00:26:13,806 --> 00:26:15,380
Everyone talks about it.
341
00:26:15,695 --> 00:26:18,890
I do not care word of mouth, I want to know what happened.
342
00:26:20,206 --> 00:26:22,030
I phoned our man.
343
00:26:22,437 --> 00:26:24,827
He said that an armored car type attack and released.
344
00:26:25,344 --> 00:26:26,360
That is helped anyone?
345
00:26:28,160 --> 00:26:29,865
Someone inside, a professional?
346
00:26:30,594 --> 00:26:32,312
Gil had knowledge?
347
00:26:32,612 --> 00:26:35,439
We do not know the secret is well kept.
348
00:26:36,567 --> 00:26:40,831
Tell our man that would do well to learn it.
349
00:26:41,225 --> 00:26:45,486
His career depends on it. And doubles guard here at the hotel.
350
00:26:45,960 --> 00:26:47,387
Get outside help if needed.
351
00:26:47,674 --> 00:26:50,934
Of course. But I think they will try to come back here?
352
00:26:52,580 --> 00:26:54,561
Never underestimate a desperate man.
353
00:27:15,680 --> 00:27:19,677
- ... And still two up, right? - We have to talk. Can we talk somewhere?
354
00:27:20,008 --> 00:27:21,833
Okay, here.
355
00:27:27,362 --> 00:27:29,691
- Detective ... - I'm looking for Draven.
356
00:27:30,005 --> 00:27:34,796
Have I said, rarely comes here. I do not know what or where it goes.
357
00:27:35,103 --> 00:27:37,291
- Have you seen today? - He did what?
358
00:27:37,626 --> 00:27:39,721
Maybe. Have you seen or not?
359
00:27:40,681 --> 00:27:43,380
Eric Draven is a good man, I'm sure.
360
00:27:48,051 --> 00:27:50,356
Yes, I saw, afternoon.
361
00:27:50,779 --> 00:27:52,551
14.45 When?
362
00:27:54,574 --> 00:27:55,353
Da.
363
00:28:03,707 --> 00:28:05,484
Not casually told where he was going?
364
00:28:05,929 --> 00:28:06,709
No.
365
00:28:08,262 --> 00:28:09,627
Evident.
366
00:28:12,491 --> 00:28:14,656
... And wounding her father, John Franklin.
367
00:28:15,294 --> 00:28:17,252
- Cordy, where're? - Here.
368
00:28:21,359 --> 00:28:22,879
- What look? - You're late.
369
00:28:23,279 --> 00:28:25,339
I had a long day, you do not want to know.
370
00:28:25,575 --> 00:28:26,827
I want.
371
00:28:28,126 --> 00:28:31,006
I got a tip that Gil was hiding from King Henry Hedges.
372
00:28:31,255 --> 00:28:32,165
And it was there?
373
00:28:32,630 --> 00:28:34,850
No. If it was, I do not I could find.
374
00:28:36,129 --> 00:28:39,852
The news is said to keep secret how he escaped.
375
00:28:40,350 --> 00:28:41,307
So it is.
376
00:28:42,339 --> 00:28:44,258
You know the rule, not talking about service.
377
00:28:44,258 --> 00:28:45,665
Not funny.
378
00:28:47,881 --> 00:28:49,744
Macari you've had for a while, you find it.
379
00:28:50,089 --> 00:28:53,240
Yes, assuming the killer.
380
00:28:53,240 --> 00:28:54,546
You think not?
381
00:28:54,546 --> 00:29:00,851
Hedges says that Elise told him that her father had an enemy.
382
00:29:01,688 --> 00:29:04,639
Daryl sometimes the simplest answer is correct.
383
00:29:04,923 --> 00:29:08,019
Franklin stopped him to marry his daughter and boom!
384
00:29:08,313 --> 00:29:12,405
No. Not in front of a room full of people and with his own gun.
385
00:29:12,860 --> 00:29:14,518
It's smarter than that.
386
00:29:14,964 --> 00:29:16,426
People do stupid intellect.
387
00:29:17,003 --> 00:29:18,696
Especially when you have emotional problems.
388
00:29:20,339 --> 00:29:23,428
Elise had emotional problems.
389
00:29:23,695 --> 00:29:25,394
Da... Nu Hedges.
390
00:29:26,968 --> 00:29:28,169
Make therapy a lifetime.
391
00:29:28,366 --> 00:29:30,774
Probably because of him. Have you talked to the psychiatrist?
392
00:29:31,500 --> 00:29:32,489
It can not, is confidential.
393
00:29:32,783 --> 00:29:34,052
Pacienta and moarta.
394
00:29:35,450 --> 00:29:38,691
You're too deºteaptã to be my girlfriend.
395
00:29:39,986 --> 00:29:41,295
So tell me all.
396
00:29:41,965 --> 00:29:43,935
What? Get come here ...
397
00:29:50,814 --> 00:29:53,044
That's crazy, we can not talk to Elise, she is dead.
398
00:29:53,419 --> 00:29:56,408
You follow it unless we find out who the real killer.
399
00:29:57,899 --> 00:30:00,317
At least I can plead insanity ...
400
00:30:30,560 --> 00:30:31,541
What are we doing now ?
401
00:30:32,856 --> 00:30:34,061
Concentreazã-to.
402
00:30:35,225 --> 00:30:39,466
Get your mind issue. Think about the Elise.
403
00:30:40,560 --> 00:30:42,711
I think about her all the time, not help.
404
00:30:43,435 --> 00:30:45,141
- Do you love her? - What?
405
00:30:46,029 --> 00:30:47,205
You loved her?
406
00:30:48,036 --> 00:30:48,887
Da.
407
00:30:50,948 --> 00:30:53,078
I loved every bit of it.
408
00:30:56,870 --> 00:31:01,330
I loved it so much that I would like to be dead not to feel pain.
409
00:31:04,001 --> 00:31:05,335
It's not so simple.
410
00:31:18,229 --> 00:31:19,707
Something is up. A feel?
411
00:31:20,846 --> 00:31:22,706
Yes I think so...
412
00:31:24,835 --> 00:31:25,671
This e?
413
00:31:26,570 --> 00:31:27,690
I do not know.
414
00:31:29,507 --> 00:31:32,956
Suddenly, I began to feel ...
415
00:31:34,505 --> 00:31:37,569
E Gil. Are nevoie de mine.
416
00:31:40,742 --> 00:31:42,063
Fear not.
417
00:31:48,110 --> 00:31:51,300
Eric is with him. Help me to show him what you need to know.
418
00:31:51,389 --> 00:31:52,125
Cum ?
419
00:31:52,502 --> 00:31:54,490
You said you saw everything.
420
00:31:55,026 --> 00:31:57,410
Reminds you get your saw.
421
00:32:07,767 --> 00:32:14,505
... My entire fortune will be used to create a network ...
422
00:32:16,119 --> 00:32:17,015
Ce-i ?
423
00:32:17,647 --> 00:32:20,721
... In every major US city.
424
00:32:23,607 --> 00:32:24,508
Elise !
425
00:32:26,561 --> 00:32:27,913
Give me!
426
00:32:28,388 --> 00:32:29,838
Te-am prins !
427
00:32:31,082 --> 00:32:32,216
Elise...
428
00:32:36,269 --> 00:32:37,236
This e?
429
00:32:40,178 --> 00:32:41,598
The man who spoke to you.
430
00:32:44,434 --> 00:32:45,570
They did it.
431
00:32:47,890 --> 00:32:49,794
Franklin's men were killed Elise?
432
00:32:54,004 --> 00:32:56,824
Look who's back at the scene.
433
00:33:01,295 --> 00:33:03,085
I think we found a killer.
434
00:33:03,580 --> 00:33:05,156
Top, motherfucker!
435
00:33:05,453 --> 00:33:07,267
We will have to make an arrest civic.
436
00:33:10,148 --> 00:33:11,925
You have the right to remain silent.
437
00:33:12,548 --> 00:33:13,631
Allow it!
438
00:33:15,104 --> 00:33:18,420
I do not know why you're here with him, but it makes eyewitness
439
00:33:19,291 --> 00:33:20,932
And it's not good.
440
00:33:30,360 --> 00:33:31,592
Let's call the chief.
441
00:33:39,876 --> 00:33:42,876
Dr. Sydney Lazelle. They cunoscut?
442
00:33:43,461 --> 00:33:46,321
Yes. It was a renowned psychiatrist, died during a robbery of cars,
443
00:33:46,772 --> 00:33:48,961
several weeks ago. I read the report. Those with him ?
444
00:33:49,286 --> 00:33:51,256
Elisha Franklin was psychiatrist.
445
00:33:52,107 --> 00:33:54,887
And I bet you'll find a folder missing in his office at point F.
446
00:33:57,712 --> 00:34:00,130
Gil, finally end our business.
447
00:34:00,130 --> 00:34:06,211
You're an asshole. Thi you put people to kill Elise and you blamed me.
448
00:34:06,530 --> 00:34:09,811
Gil, maybe I underestimated you, but nobody believe to have your story.
449
00:34:10,196 --> 00:34:13,308
Especially after you escaped like a man guilty and scared.
450
00:34:13,759 --> 00:34:16,169
But I would like to know who I helped you.
451
00:34:18,667 --> 00:34:20,062
Sleeping there?
452
00:34:20,768 --> 00:34:23,660
So sit three hours, neither is able to get up from the bottom.
453
00:34:23,660 --> 00:34:26,251
When she wakes up, you have a big surprise.
454
00:34:26,251 --> 00:34:28,249
We'll finish up then, Gil.
455
00:34:28,872 --> 00:34:33,272
You will need to recunoºti, this time I never save anyone.
456
00:34:33,905 --> 00:34:38,506
No have your go. If you kill me, they will be charged with murder.
457
00:34:38,910 --> 00:34:40,799
If I am not in self defense.
458
00:34:41,081 --> 00:34:42,040
D-le Davis.
459
00:34:44,066 --> 00:34:48,605
You tried to kill me at the meeting, and then you're back to finish the job, but ...
460
00:34:49,082 --> 00:34:50,331
you're stuck.
461
00:34:51,819 --> 00:34:55,318
Do not get your ideas come, it is discharged. At least for now.
462
00:34:55,904 --> 00:34:59,341
Go and Make it look like it was an entrance by force, Then call the police.
463
00:35:02,526 --> 00:35:03,703
How could you do this?
464
00:35:04,611 --> 00:35:06,279
You have no idea, does not it?
465
00:35:08,111 --> 00:35:09,874
Better hope so than without.
466
00:35:11,373 --> 00:35:13,027
And you who you are?
467
00:35:15,344 --> 00:35:16,425
Room service.
468
00:35:20,094 --> 00:35:21,388
Run!
469
00:35:29,686 --> 00:35:31,355
Grãbeºte-te, d-le bodyguard.
470
00:35:35,297 --> 00:35:36,492
3 points!
471
00:35:36,614 --> 00:35:37,584
I'll be there in a moment.
472
00:35:39,805 --> 00:35:41,703
Hedges took him to the hotel on Franklin.
473
00:35:53,794 --> 00:35:55,012
Dã-te bãtut, Gil.
474
00:36:11,053 --> 00:36:14,967
Poth longer kill once, Franklin, but you have to get rid of what you did to your daughter.
475
00:36:15,324 --> 00:36:17,797
But I did nothing, just a grieving parent.
476
00:36:21,651 --> 00:36:22,700
You missed.
477
00:36:24,151 --> 00:36:25,762
It is known that you had to be killed.
478
00:36:25,996 --> 00:36:28,516
All they know are dead, or will be.
479
00:36:30,545 --> 00:36:32,124
As you see, you missed iarãºi.
480
00:36:37,393 --> 00:36:39,046
Well, Scarecrow, what are you doing now?
481
00:36:39,046 --> 00:36:41,758
De pe acoperiºul luxosului
hotel Franklin,
482
00:36:42,409 --> 00:36:45,219
îþi'll confess the crime.
483
00:36:50,424 --> 00:36:52,131
This time you hit me in full.
484
00:36:55,897 --> 00:36:58,326
No, please!
485
00:37:00,355 --> 00:37:01,195
Draven!
486
00:37:01,740 --> 00:37:03,692
Draven not do this, pull it back!
487
00:37:06,004 --> 00:37:08,960
Ask him about Elise. What you knew?
488
00:37:09,065 --> 00:37:11,870
Why was struggling daughter?
489
00:37:13,599 --> 00:37:17,371
He had nightmares because of the fire in my office.
490
00:37:19,967 --> 00:37:22,748
Elise, how many times have your I told you not to play with matches?
491
00:37:36,092 --> 00:37:38,048
You were her nightmare.
492
00:37:38,290 --> 00:37:39,337
No ...
493
00:37:39,745 --> 00:37:41,042
You have started the fire.
494
00:37:41,436 --> 00:37:43,940
No, it was an accident.
495
00:37:45,177 --> 00:37:47,637
If you lie, you die.
496
00:37:48,353 --> 00:37:50,124
Bring him back, now!
497
00:37:51,423 --> 00:37:54,567
He went to fucking psychiatrist, made it and bring ear ...
498
00:37:56,070 --> 00:38:00,354
She made me quit everything ... to give me all the money ...
499
00:38:00,812 --> 00:38:03,220
Get your daughter killed for money?
500
00:38:06,974 --> 00:38:08,392
Do not kill him.
501
00:38:08,941 --> 00:38:12,580
You did right. Moreover he could not.
502
00:38:31,463 --> 00:38:32,394
Thank Îþi.
503
00:38:59,312 --> 00:39:01,341
Albrecht did not know that you love rock'n'roll.
504
00:39:01,341 --> 00:39:03,974
Johnny Lee Hooker e unul din
preferaþii mei.
505
00:39:03,974 --> 00:39:05,469
You took your advice, get your work you found?
506
00:39:05,965 --> 00:39:06,946
Cam such a thing.
507
00:39:08,805 --> 00:39:10,042
Gil Hedges e liber.
508
00:39:11,068 --> 00:39:13,290
Franklin has confessed and murder.
509
00:39:14,292 --> 00:39:15,321
You were right.
510
00:39:15,532 --> 00:39:17,544
You should not come here to tell me that.
511
00:39:17,544 --> 00:39:18,621
That's not why I came.
512
00:39:19,072 --> 00:39:20,510
Here's what I decided about you.
513
00:39:20,900 --> 00:39:22,290
1.'re probably Eric Draven.
514
00:39:23,159 --> 00:39:24,730
I checked the fingerprints on the glass.
515
00:39:25,698 --> 00:39:30,036
2. Whoever you are, you are tired of trespass and me.
516
00:39:31,085 --> 00:39:37,735
3. You know some things you can not explain.
517
00:39:39,072 --> 00:39:43,165
I'll tolerate the streets without badge only if you know what you're going.
518
00:39:43,943 --> 00:39:46,639
I do not care if you call, I'll send a note or anything.
519
00:39:46,730 --> 00:39:47,493
And if you disagree?
520
00:39:47,727 --> 00:39:50,308
You down, even if they were to fall with you.
521
00:39:51,752 --> 00:39:56,868
No job, no attic, without window or as you call it.
522
00:40:01,730 --> 00:40:02,873
I do not take orders from you.
523
00:40:03,134 --> 00:40:04,198
There are cleanliness after you.
524
00:40:04,576 --> 00:40:06,524
Can I change my mind at any time.
525
00:40:08,305 --> 00:40:09,340
And I.
526
00:40:12,480 --> 00:40:13,423
Agree.
527
00:40:17,204 --> 00:40:18,638
Agree.
528
00:40:20,297 --> 00:40:21,228
Be discreet.
529
00:40:22,901 --> 00:40:24,365
Albrecht, I can let you in for free.
530
00:40:24,868 --> 00:40:26,974
It's a good show, you get your sorry.
531
00:40:34,334 --> 00:40:35,604
You're ready to move on.
532
00:40:38,020 --> 00:40:39,239
I think it should be.
533
00:40:41,863 --> 00:40:44,273
I stayed here because of what my father did.
534
00:40:45,723 --> 00:40:47,245
You think Gil will understand me?
535
00:40:48,038 --> 00:40:49,201
I'm sure.
536
00:40:49,877 --> 00:40:52,243
When it's time to come he will find.
537
00:40:52,746 --> 00:40:53,690
Come with me.
538
00:40:54,279 --> 00:40:55,264
I can not.
539
00:40:56,291 --> 00:40:57,526
I waiting for?
540
00:40:59,233 --> 00:41:00,682
How much will be needed.
40495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.