Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,583 --> 00:00:14,667
The Guardians of the Multiverse.
2
00:00:14,750 --> 00:00:17,876
Heroes plucked
from across different realities
3
00:00:17,958 --> 00:00:20,001
to protect the fate of all of them.
4
00:00:21,417 --> 00:00:23,501
But you don't know her story.
5
00:00:24,251 --> 00:00:28,542
From the daughter of a Mad Titan
to the champion of a multiversal war,
6
00:00:28,667 --> 00:00:32,125
Gamora's path
to becoming the hero of her story
7
00:00:32,500 --> 00:00:34,542
began in someone else's.
8
00:00:40,750 --> 00:00:41,959
Time.
9
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
Space.
10
00:00:47,875 --> 00:00:48,875
Reality.
11
00:00:51,750 --> 00:00:53,542
It's more than a linear path.
12
00:00:58,375 --> 00:01:02,875
It's a prism of endless possibility,
13
00:01:05,209 --> 00:01:09,001
where a single choice
can branch out into infinite realities,
14
00:01:11,668 --> 00:01:14,459
creating alternate worlds
from the ones you know.
15
00:01:18,418 --> 00:01:19,668
I am the Watcher.
16
00:01:21,918 --> 00:01:25,251
I am your guide
through these vast new realities.
17
00:01:26,834 --> 00:01:30,459
Follow me and ponder the question...
18
00:01:33,918 --> 00:01:35,251
"What if?"
19
00:01:39,209 --> 00:01:40,459
Pepper...
20
00:01:42,126 --> 00:01:44,334
With his home
on the verge of destruction,
21
00:01:44,418 --> 00:01:48,334
Tony Stark, self-made Iron Man,
made the ultimate hero's play.
22
00:01:53,876 --> 00:01:57,459
But in this universe,
Tony never made it home.
23
00:02:06,543 --> 00:02:08,043
Whoa!
24
00:02:13,459 --> 00:02:15,168
Oh, crap. I'm dead.
25
00:02:15,626 --> 00:02:17,168
Okay, this can't be heaven.
26
00:02:17,251 --> 00:02:19,209
Um, tell me you're not God.
27
00:02:21,251 --> 00:02:22,459
Hey.
28
00:02:22,543 --> 00:02:24,918
Look. Who is this handsome dog?
29
00:02:25,001 --> 00:02:27,001
Look at that radiant skin.
30
00:02:27,084 --> 00:02:29,918
I call you "Porcelana. Seรฑor Porcelana."
31
00:02:30,209 --> 00:02:31,918
Okay.
32
00:02:32,543 --> 00:02:35,834
- Whoa!
- Uh-oh. Fire. Topaz, the foam.
33
00:02:35,918 --> 00:02:37,376
Release the foam.
34
00:02:40,876 --> 00:02:42,543
Okay, we got it good.
35
00:02:42,626 --> 00:02:45,959
I think it was overkill with the foam.
But look. He's still smoldering.
36
00:02:46,043 --> 00:02:48,126
Uh, no, this is hell. I've gone to hell.
37
00:02:48,209 --> 00:02:51,709
Oh, tsk, tsk, my new friend,
this is the planet of Sakaar.
38
00:02:51,793 --> 00:02:54,876
I'm sorry. "Planet"?
As in, "I'm lost in space"?
39
00:02:54,959 --> 00:02:59,001
Uh, yes. Wait a minute.
Wait a minute. It's you.
40
00:02:59,084 --> 00:03:00,626
This is you. This is you.
41
00:03:00,709 --> 00:03:01,793
This is the guy.
42
00:03:01,876 --> 00:03:05,459
Mr. Metal Mojo Man is in the palace.
43
00:03:05,543 --> 00:03:08,168
- Uh, "Iron Man."
- Crusher of the Chitaurinos.
44
00:03:08,251 --> 00:03:09,876
- The defeater of Thanos.
- Who?
45
00:03:09,959 --> 00:03:12,043
And provocateur with the facial hair.
46
00:03:12,126 --> 00:03:14,584
I like what you're doing
with the chin decoration there.
47
00:03:14,668 --> 00:03:17,001
- Do we know each other?
- Time works differently here.
48
00:03:17,084 --> 00:03:18,126
We've been talking about
49
00:03:18,209 --> 00:03:22,293
Mr. Metal Mojo Man's
nuclear ride for days.
50
00:03:22,376 --> 00:03:24,209
- By the way, can I call you "Mojo"?
- Never.
51
00:03:24,293 --> 00:03:26,668
- No? Possibly "Tin Man"?
- No.
52
00:03:26,751 --> 00:03:27,834
- "Rocket Man"?
- Nope.
53
00:03:27,918 --> 00:03:29,668
"Mojo Man" it is. Okay, there you go.
54
00:03:32,334 --> 00:03:33,959
Ah! We won. Good.
55
00:03:36,001 --> 00:03:37,168
Oh, my God. Pepper.
56
00:03:37,959 --> 00:03:41,001
She's okay. She's okay. Okay.
57
00:03:41,084 --> 00:03:42,209
Mojo.
58
00:03:42,293 --> 00:03:45,834
Hey, quick. Do that thing you do.
You know, the thing. Do the thing.
59
00:03:45,918 --> 00:03:48,668
Okay, Wizard of Oz,
I need to get back to the Earth pronto.
60
00:03:48,751 --> 00:03:50,793
- Can you help me with that?
- Sure. Of course.
61
00:03:50,876 --> 00:03:52,793
I'll get you on a zoom.
You know, the zoom.
62
00:03:52,876 --> 00:03:55,334
But first, you gotta stay
and celebrate with us.
63
00:03:55,418 --> 00:03:56,709
It's my 21st.
64
00:03:56,918 --> 00:03:58,043
- 21st what?
- Birthday.
65
00:03:58,126 --> 00:04:01,293
I know, I know.
I don't look a day over 18, but...
66
00:04:01,376 --> 00:04:03,709
Thanks, but I've kind of
put my party days behind me.
67
00:04:03,793 --> 00:04:05,626
So, spaceship? Is it that way?
68
00:04:05,709 --> 00:04:06,709
Topaz.
69
00:04:11,626 --> 00:04:13,918
Um, will there be food?
70
00:04:23,375 --> 00:04:26,334
It's my birthday
It's my birthday
71
00:04:28,584 --> 00:04:31,834
Hey, look at you all.
Gussied up. Wearing your best.
72
00:04:31,918 --> 00:04:34,750
Well, look, I could chit-chat all day.
I get gabby.
73
00:04:34,834 --> 00:04:40,000
But we're here to celebrate two things,
me and Sakaar Grand Prix.
74
00:04:50,918 --> 00:04:57,168
So let's make some noise for our Dollies
and Clydes, our racers and drivers.
75
00:04:57,375 --> 00:05:01,875
On your marks. Get set.
76
00:05:03,084 --> 00:05:08,584
And... Hang on. Don't jump the gun.
77
00:05:10,000 --> 00:05:12,418
Not yet. Not yet.
78
00:05:20,084 --> 00:05:21,834
Wait.
79
00:05:27,043 --> 00:05:29,793
Get out of here, you crazy kids.
Go, go, go!
80
00:05:38,375 --> 00:05:41,918
It's my birthday
It's my birthday
81
00:05:42,750 --> 00:05:44,668
- That tastes like a dog park.
- Boo!
82
00:05:44,750 --> 00:05:48,709
Surprise. It's me.
Didn't mean to spook you.
83
00:05:48,793 --> 00:05:50,625
Or did I? I did. I did.
84
00:05:50,709 --> 00:05:52,459
Isn't this quaint? You know, on Yurth...
85
00:05:52,543 --> 00:05:53,625
- "Earth."
- "Oorth"?
86
00:05:53,709 --> 00:05:54,875
- "Earth."
- "Arfff"?
87
00:05:55,918 --> 00:05:57,834
- Yep, you got it. Nailed it.
- Yeah.
88
00:05:57,918 --> 00:05:59,834
Well, this would be called a chariot race.
89
00:05:59,918 --> 00:06:02,043
- Formula 1 race.
- No, these are chariots.
90
00:06:02,125 --> 00:06:03,293
See the drivers? The wheels?
91
00:06:05,250 --> 00:06:06,750
Yeah, this is intergalactic NASCAR.
92
00:06:08,875 --> 00:06:11,209
Race cars are similar, but very different.
93
00:06:11,293 --> 00:06:13,625
Common mistake. Don't be embarrassed.
94
00:06:20,793 --> 00:06:23,918
I told them to get bigger gas tanks.
I barely felt that flame.
95
00:06:57,418 --> 00:07:00,375
Wow! Well, a fitting end for...
Who was that?
96
00:07:17,000 --> 00:07:20,459
Oh! Look at that flame.
He was made to be roadkill.
97
00:07:30,834 --> 00:07:34,375
- Where's the firefighters? The medics?
- You're gonna miss the best part.
98
00:07:34,459 --> 00:07:37,084
- Hey, throw the tin cans at her.
- Argh!
99
00:07:38,793 --> 00:07:42,168
Oi!
I'd like to see you all drive.
100
00:07:42,250 --> 00:07:43,709
Isn't this a touch barbaric?
101
00:07:43,793 --> 00:07:46,875
- Okay, now the small animals.
- Throw the animals!
102
00:07:46,959 --> 00:07:48,543
Are those hamsters?
103
00:07:51,293 --> 00:07:52,668
Topaz, chinchilla me.
104
00:07:52,750 --> 00:07:54,250
Calm your cheeks, Mojo.
105
00:07:54,334 --> 00:07:55,584
We used to throw rotten food,
106
00:07:55,668 --> 00:07:58,750
but given the recent famines
leaving people... How do I put this?
107
00:07:58,834 --> 00:08:00,060
- Starving.
- Peckish.
108
00:08:00,084 --> 00:08:01,334
It's considered uncouth.
109
00:08:06,084 --> 00:08:07,500
- Hey!
- Thank you.
110
00:08:09,459 --> 00:08:12,793
Hey, if you like my chinchillas,
you're gonna love my champion.
111
00:08:12,875 --> 00:08:14,500
Release the champion!
112
00:08:28,084 --> 00:08:29,125
Snuffy!
113
00:08:33,625 --> 00:08:35,043
Oh, no, no, no.
114
00:08:35,125 --> 00:08:37,584
Snuffy. I thought we were friends, bro.
115
00:08:39,043 --> 00:08:40,125
Here's the best part.
116
00:08:44,500 --> 00:08:46,293
So much for staying for one drink.
117
00:08:46,375 --> 00:08:48,334
Oh! You're doing the thing.
He's doing the thing.
118
00:08:54,668 --> 00:08:56,000
Uh, why is it sticky?
119
00:09:00,418 --> 00:09:02,958
Uh... Whoa! Ahhh!
120
00:09:06,668 --> 00:09:09,458
Careful, mate. This guy here
does not like to be touched.
121
00:09:09,543 --> 00:09:11,000
Thanks for the tip, Mount Rushmore.
122
00:09:45,875 --> 00:09:47,543
Gun alert.
123
00:10:00,293 --> 00:10:01,293
Who are you?
124
00:10:01,375 --> 00:10:03,293
Your death.
125
00:10:11,083 --> 00:10:13,083
Thank you very, very much.
126
00:10:13,168 --> 00:10:15,168
You've ruined my birthday. That's sarcasm.
127
00:10:15,250 --> 00:10:16,918
The first part, not the second part.
128
00:10:17,000 --> 00:10:19,250
Topaz, uh, fix this.
129
00:10:29,418 --> 00:10:32,543
Whoa, whoa, whoa!
I specifically asked for a private room.
130
00:10:32,625 --> 00:10:34,209
No, no, no! Don't you dare lock me...
131
00:10:34,750 --> 00:10:37,084
He sensed a connection
between the two of you.
132
00:10:37,875 --> 00:10:39,500
Then why is he here?
133
00:10:39,584 --> 00:10:40,668
Then why is who here?
134
00:10:40,750 --> 00:10:44,375
There's nothing over here.
Just a big pile of rocks. With some eyes.
135
00:10:45,043 --> 00:10:49,543
Hey! No! Whoa!
Uh, hold on... No. Easy, easy!
136
00:10:49,625 --> 00:10:51,875
Hang on a minute.
137
00:10:52,125 --> 00:10:54,459
My quarrel is not with you. It's with...
138
00:10:54,543 --> 00:10:56,084
What? What are you doing?
139
00:10:56,250 --> 00:10:58,168
I don't usually do this
in front of company.
140
00:10:58,709 --> 00:11:00,875
Perk of having
an arc reactor in your chest.
141
00:11:00,958 --> 00:11:02,000
Now, who are you?
142
00:11:02,083 --> 00:11:04,875
And better question,
why are you trying to kill me?
143
00:11:04,958 --> 00:11:06,208
Well, hello. My name is Korg.
144
00:11:06,293 --> 00:11:08,583
I consider myself
more of a lover than a fighter.
145
00:11:08,668 --> 00:11:11,208
- Not you!
- I am the daughter of Thanos,
146
00:11:11,293 --> 00:11:14,875
the Mad Titan, the one burdened
to bring balance to this universe.
147
00:11:14,958 --> 00:11:16,543
Daughter of Thanos.
148
00:11:16,625 --> 00:11:18,833
Daddy wasn't very creative
with the names, was he?
149
00:11:18,918 --> 00:11:20,043
What are you doing?
150
00:11:20,125 --> 00:11:23,543
Not hanging around to play Dr. Moreau's
Hunger Games, that's for sure.
151
00:11:24,583 --> 00:11:26,583
Look at that magical bracelet he's got.
152
00:11:26,668 --> 00:11:29,458
All right. Ready to rock 'n' roll?
I had to say that at least once.
153
00:11:29,708 --> 00:11:31,750
Not you, Stabby. This is a two-man band.
154
00:11:31,833 --> 00:11:34,293
Oh, my gosh. Dream come true.
We're in a band.
155
00:11:38,709 --> 00:11:42,418
So, tell me about this Grandmaster.
Did he gerrymander the districts?
156
00:11:42,500 --> 00:11:45,459
Well, heck-a-rooney-zooney.
The Grandmaster ain't that bad.
157
00:11:45,543 --> 00:11:48,500
Actually, he is that bad.
He does spend all our money on death.
158
00:11:48,584 --> 00:11:50,543
Hmm. I should never have voted for him.
159
00:11:50,625 --> 00:11:51,668
That's not so bad.
160
00:11:51,750 --> 00:11:54,043
- All right. Wait for my signal.
- Say no more, bro.
161
00:11:54,125 --> 00:11:57,043
Whoo-hoo! Let's go!
162
00:11:59,084 --> 00:12:00,750
Yeah, what happened to waiting?
163
00:12:00,833 --> 00:12:02,625
Oh, Tony, Tony, Tony. You blinked.
164
00:12:02,708 --> 00:12:05,918
- On no planet is that a signal.
- Tony, I thought I saw your goatee twitch.
165
00:12:06,000 --> 00:12:08,125
- No. Still not a signal.
- No, it's doing it again.
166
00:12:08,208 --> 00:12:10,708
- Did you think that in the jail cell?
- It's a nervous tick.
167
00:12:10,793 --> 00:12:12,583
- Because I did it then.
- She's got a gun.
168
00:12:12,668 --> 00:12:14,875
You again. Did you glare
your way out of that cell?
169
00:12:14,958 --> 00:12:18,583
Oh, it'll take more than laser-proof glass
to rob Thanos of his victory.
170
00:12:18,668 --> 00:12:19,793
Yep, pick a new song.
171
00:12:23,793 --> 00:12:25,708
Huh. Thanks for the exit.
172
00:12:29,583 --> 00:12:31,875
Take that, vile asparagus woman.
173
00:12:31,958 --> 00:12:36,084
Alarm. Alarm. Alarm.
174
00:12:36,168 --> 00:12:40,500
I know there's been
some disharmony lately.
175
00:12:40,584 --> 00:12:42,834
Many of you asking,
"When are we getting more food?"
176
00:12:42,918 --> 00:12:44,375
"Why'd that lake turn to blood?"
177
00:12:44,459 --> 00:12:47,543
I love your curiosity.
Answers are coming, but not now.
178
00:12:47,625 --> 00:12:51,918
Right now, you must track down
Mr. Metal Mojo Man.
179
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
You're weak.
180
00:12:53,084 --> 00:12:54,668
- Your entire race is weak.
- Alarm.
181
00:12:55,084 --> 00:12:56,793
Thanos will have his revenge.
182
00:12:57,000 --> 00:12:59,250
Okay, Thanos, Jr.
or whatever your name is,
183
00:12:59,334 --> 00:13:00,458
did we date or something?
184
00:13:00,543 --> 00:13:03,168
- What's your dad got against me?
- You destroyed his Chitauri.
185
00:13:03,625 --> 00:13:06,043
New York? That was Thanos?
186
00:13:06,125 --> 00:13:09,958
Your victory might have been glorious,
but it will also be short.
187
00:13:10,043 --> 00:13:11,500
Victory? Glory?
188
00:13:11,583 --> 00:13:14,375
People died. I lost a friend.
189
00:13:14,833 --> 00:13:17,333
Do you know what it's like
to see your home world destroyed?
190
00:13:17,418 --> 00:13:19,418
Almost brought to its knees by a madman?
191
00:13:19,543 --> 00:13:21,500
Huh? Did you know about Daddy's plan?
192
00:13:21,583 --> 00:13:24,208
Did you watch
as those things tried to break us?
193
00:13:24,293 --> 00:13:27,918
- You were lucky. Next time...
- There won't be a next time, Xena.
194
00:13:29,125 --> 00:13:32,375
You've got to track down
Mr. Metal Mojo Man.
195
00:13:32,459 --> 00:13:36,584
He's not the hero we hoped,
but he's a very nasty, nasty man.
196
00:13:41,793 --> 00:13:44,793
Hey, Korg, is this Grandmaster guy
as bad as my gut says he is?
197
00:13:44,875 --> 00:13:47,168
Oh, this one time,
he used me as a paperweight,
198
00:13:47,250 --> 00:13:50,125
and can you imagine how that felt?
199
00:13:50,209 --> 00:13:52,793
Just to have to sit on paper,
which is my nemesis.
200
00:13:54,125 --> 00:13:56,875
Mmm-hmm. Say no more.
Thrusters are ready. Just say the word.
201
00:13:56,959 --> 00:14:01,000
Then, for no greater reason than
to piss you off and prove you wrong,
202
00:14:01,083 --> 00:14:02,543
I'm gonna save this planet too.
203
00:14:02,625 --> 00:14:04,750
And then I'm going after your dad.
204
00:14:11,750 --> 00:14:15,375
How did she get out? Anybody? Anyone?
205
00:14:17,625 --> 00:14:19,184
You're really gonna risk everything
206
00:14:19,208 --> 00:14:22,333
for a bunch of strangers
on an alien junk planet?
207
00:14:22,418 --> 00:14:24,083
Yeah, that's what I do.
208
00:14:25,333 --> 00:14:26,625
I'm Iron Man.
209
00:14:26,708 --> 00:14:28,000
Iron Man?
210
00:14:28,083 --> 00:14:30,668
Wow! Your mother must be proud.
211
00:14:30,750 --> 00:14:33,584
I bet Mrs. Iron
brags to all the neighbors.
212
00:14:33,668 --> 00:14:35,375
First, we need a driver.
213
00:14:38,543 --> 00:14:40,750
Hmm. Look at this little thing.
214
00:14:40,834 --> 00:14:43,543
I think I'll name him Nikos,
after my friend Jeffrey.
215
00:14:43,625 --> 00:14:45,834
So, you're not a fool
or even a bad driver,
216
00:14:45,918 --> 00:14:47,459
yet you were in a death race.
217
00:14:47,543 --> 00:14:49,293
- Care to explain?
- I was going to win.
218
00:14:49,375 --> 00:14:51,668
Sure you were.
What happened to last year's winner?
219
00:14:51,750 --> 00:14:53,793
He went to live on a farm
with the other winners.
220
00:14:53,875 --> 00:14:55,209
It's a really interesting farm.
221
00:14:55,293 --> 00:14:58,793
They put you in this really comfy bed,
and then they put you into the ground,
222
00:14:58,875 --> 00:15:02,000
and then they put this cool stone thing
just up where your head is.
223
00:15:03,208 --> 00:15:05,125
Definitely no one dies.
They've got bunnies.
224
00:15:05,208 --> 00:15:08,293
My guess, and I'm in no way
speaking from personal experience,
225
00:15:08,375 --> 00:15:09,375
you want the thrill.
226
00:15:09,458 --> 00:15:11,958
To feel alive,
if only for a moment, you know?
227
00:15:12,043 --> 00:15:15,793
So you can forget whatever mistake
has you chasing that demon in a bottle.
228
00:15:15,875 --> 00:15:17,875
First, Demon in a Bottle is sewer water.
229
00:15:17,958 --> 00:15:20,333
This is Demon Rum, top-shelf, gold label.
230
00:15:20,418 --> 00:15:23,125
Second, don't be in here
giving me life advice, goatee.
231
00:15:23,208 --> 00:15:24,293
Wow. Names hurt.
232
00:15:24,375 --> 00:15:27,083
The Grandmaster is a cheat,
and he deserves to be taken down.
233
00:15:27,168 --> 00:15:29,043
You're going to overthrow the Grandmaster?
234
00:15:29,833 --> 00:15:34,293
You? And you?
235
00:15:34,375 --> 00:15:36,625
- Why aren't you two laughing?
- Tony, help, please.
236
00:15:36,709 --> 00:15:39,834
Nikos is pooping on me.
I do not like it. And he will not stop.
237
00:15:40,043 --> 00:15:42,875
Because we're gonna beat the Grandmaster
at his own game.
238
00:15:42,959 --> 00:15:44,834
What do you say? Partners?
239
00:15:54,125 --> 00:15:55,959
Top-shelf.
240
00:16:00,833 --> 00:16:03,708
Hey, don't try any silly stuff.
241
00:16:13,043 --> 00:16:16,708
Ugh! Smells like burnt yaro root.
242
00:16:33,918 --> 00:16:37,834
So, mountain man said something about
the spawn of Thanos being on your tail?
243
00:16:37,918 --> 00:16:40,668
Yeah. I hear he's not the type
you wanna meet in a dark alley.
244
00:16:40,750 --> 00:16:42,750
You shouldn't be here.
You should be running.
245
00:16:43,168 --> 00:16:44,625
Ever hear of "campground rules"?
246
00:16:45,125 --> 00:16:47,375
"Always leave a place
better than you found it."
247
00:16:48,668 --> 00:16:51,793
Uh... First, I apologize
for not recognizing you,
248
00:16:51,875 --> 00:16:54,959
you offspring of Thanos.
His little moppet of evil.
249
00:16:55,043 --> 00:16:57,000
We're all huge fans of your father's work.
250
00:16:57,875 --> 00:16:59,709
You are an excellent murderess.
251
00:16:59,793 --> 00:17:01,543
I want Tony Stark.
252
00:17:01,625 --> 00:17:02,769
- Who?
- Ho-ho Man.
253
00:17:02,793 --> 00:17:04,167
Oh! Blasty-hands.
254
00:17:04,250 --> 00:17:07,209
He left. He's gone.
No idea where. Could be anywhere.
255
00:17:07,292 --> 00:17:09,084
Hey, Technicolored Dream Coat.
256
00:17:09,167 --> 00:17:11,000
- That's good.
- Yeah, I hacked your toys.
257
00:17:11,084 --> 00:17:12,250
And I built some of my own.
258
00:17:12,375 --> 00:17:15,500
Now, I can take down this planet,
but let's be real.
259
00:17:15,625 --> 00:17:20,084
The people-creatures-beings of Sakaar
have seen enough insanity.
260
00:17:20,167 --> 00:17:22,917
Here's my offer. Me, you, one race.
261
00:17:23,584 --> 00:17:24,917
Winner takes the planet.
262
00:17:25,000 --> 00:17:26,709
But we already have the planet.
263
00:17:26,792 --> 00:17:29,375
It's a trap.
Stark is a genius on his world.
264
00:17:29,459 --> 00:17:33,167
Yes, but not a master genius like me. Hmm.
265
00:17:34,709 --> 00:17:37,250
I'm intrigued, but not sold.
266
00:17:37,334 --> 00:17:38,792
You pick the chariots.
267
00:17:39,750 --> 00:17:42,125
Sir, there's no reason to do this.
268
00:17:42,209 --> 00:17:44,459
Hush up. Don't be such a Logic-Linda.
269
00:17:44,542 --> 00:17:48,375
Hey, if I win, um, I get that suit.
270
00:17:48,459 --> 00:17:50,375
- I want that suit.
- Uh, deal.
271
00:17:57,209 --> 00:17:58,292
You're a fool.
272
00:17:58,375 --> 00:18:02,792
You know, you want the Mr. Metal Man,
and now you know exactly where he'll be.
273
00:18:02,875 --> 00:18:06,000
By the way, you're racing too,
moppet of Thanos.
274
00:18:06,084 --> 00:18:08,625
- It's Daughter of Thanos.
- "Daughter"? Really?
275
00:18:08,709 --> 00:18:10,875
Sure. I'll stick to that story too.
276
00:18:22,000 --> 00:18:23,709
Thank you for indulging me, guys.
277
00:18:23,792 --> 00:18:26,167
I've always wanted to walk very slowly.
278
00:18:26,750 --> 00:18:29,584
I call passenger seat. Let's do this.
279
00:18:39,459 --> 00:18:40,739
There's no winning today.
280
00:18:40,792 --> 00:18:43,542
Quit now, and no one gets hurt.
281
00:18:46,792 --> 00:18:51,375
Oh, wow. Slap me and call me Spartacus.
That's a chariot.
282
00:18:51,959 --> 00:18:52,959
Hey, loser.
283
00:18:56,167 --> 00:18:57,459
You're dead, Mojo.
284
00:19:03,167 --> 00:19:05,750
- Come to take this off me?
- Depends. Still gonna kill me?
285
00:19:06,709 --> 00:19:09,250
That's what I thought. Here.
Let's keep in touch.
286
00:19:11,292 --> 00:19:12,334
Have a nice summer.
287
00:19:12,417 --> 00:19:16,917
This is the part I like. Rev, rev.
288
00:19:17,000 --> 00:19:18,459
On your marks.
289
00:19:19,042 --> 00:19:22,125
Get ready. Steady.
290
00:19:22,209 --> 00:19:25,250
Wait for me. Wait for my cue.
291
00:19:25,334 --> 00:19:26,417
Go.
292
00:19:47,625 --> 00:19:48,792
Could use a little help.
293
00:19:51,792 --> 00:19:52,834
Take that!
294
00:19:56,584 --> 00:19:57,625
Ouch.
295
00:20:03,917 --> 00:20:06,209
Oh. I love this vehicle.
296
00:20:31,334 --> 00:20:33,167
Hey, Oscar the Grouch, can you hear me?
297
00:20:33,250 --> 00:20:35,834
Listen, I'm the last one
to give a lecture on daddy issues.
298
00:20:35,917 --> 00:20:38,084
My dad was a far cry from Atticus Finch.
299
00:20:38,167 --> 00:20:39,792
- Who?
- Exactly. Who are you?
300
00:20:39,917 --> 00:20:42,500
- 'Cause all I hear about is your father.
- I'm a murderess.
301
00:20:43,292 --> 00:20:45,709
Yeah, yeah, that was yesterday.
What about today?
302
00:20:45,792 --> 00:20:47,125
What about right now?
303
00:20:49,209 --> 00:20:50,584
Let me put you on hold.
304
00:21:05,042 --> 00:21:07,209
- Oh!
- Oh, hells no.
305
00:21:12,542 --> 00:21:13,959
Whee...
306
00:21:20,875 --> 00:21:21,875
Ouchie.
307
00:21:32,334 --> 00:21:33,917
Oh! You're alive. Never been happier.
308
00:21:35,167 --> 00:21:37,792
Oh! Hold up there, Lady Grinch.
Could use a little help.
309
00:21:51,167 --> 00:21:53,459
Tony, incoming!
310
00:21:57,875 --> 00:21:59,334
Oh, no, no, no.
311
00:22:12,959 --> 00:22:15,709
Oh, it's on.
312
00:22:15,792 --> 00:22:16,917
Pfft! Lame.
313
00:22:25,375 --> 00:22:27,167
Come on, pretty car. Go.
314
00:22:40,334 --> 00:22:41,709
Marvelous fireball.
315
00:22:57,000 --> 00:22:59,084
Oh, there you are. All right. Where was I?
316
00:22:59,167 --> 00:23:02,500
Oh! Right. Look, I get it. I lived
in my dad's shadow for a long time.
317
00:23:02,584 --> 00:23:04,084
I did stuff I'm not proud of.
318
00:23:05,709 --> 00:23:08,542
People died because of
who I was and what I built.
319
00:23:08,625 --> 00:23:12,625
My point is, people can change,
and for the better.
320
00:23:12,709 --> 00:23:15,000
But I'm not my father.
You're not your father.
321
00:23:15,084 --> 00:23:18,584
I made a choice for the better,
and I became Iron Man.
322
00:23:19,125 --> 00:23:20,750
You mean "Mr. Metal Mojo"?
323
00:23:20,834 --> 00:23:22,000
Oh. I see that's sticking.
324
00:23:42,917 --> 00:23:46,417
Which button... Let me...
I know. Eat my dust.
325
00:23:56,750 --> 00:23:57,834
Uh-oh.
326
00:23:57,917 --> 00:23:59,209
Oh! Snuffy had brothers.
327
00:24:02,875 --> 00:24:05,792
Anyway, you get to decide
who you wanna be.
328
00:24:05,875 --> 00:24:07,834
Not your father. Not your past.
329
00:24:07,917 --> 00:24:10,250
You decide. Who are you?
330
00:24:10,334 --> 00:24:12,084
The daughter of Thanos, or...
331
00:24:12,167 --> 00:24:13,959
You know, I never caught your name.
332
00:24:22,084 --> 00:24:23,459
My name is Gamora.
333
00:24:43,584 --> 00:24:46,167
Thank you, Gamora.
Is that Dutch? Swedish, maybe?
334
00:24:46,250 --> 00:24:47,625
This isn't over, Stark.
335
00:24:59,000 --> 00:25:01,209
Ha-ha! Oh.
336
00:25:18,084 --> 00:25:19,084
Whoa! Val, you okay?
337
00:25:19,292 --> 00:25:21,584
- Yeah, I'm good. Just win the race.
- Yes.
338
00:25:24,792 --> 00:25:27,084
I'm winning, I'm winning. Huh?
339
00:25:33,084 --> 00:25:34,125
Oh?
340
00:25:42,459 --> 00:25:44,375
Oh! Mojo.
341
00:26:25,667 --> 00:26:26,875
Mojo.
342
00:26:42,084 --> 00:26:45,417
Well, gold star to us. We have a tie.
343
00:26:45,500 --> 00:26:48,125
And, as the rules state,
the choice of winner comes down to me.
344
00:26:48,209 --> 00:26:50,459
I choose me.
345
00:26:51,875 --> 00:26:53,125
I won fair and square.
346
00:26:53,209 --> 00:26:54,334
Uh, Topaz?
347
00:27:14,334 --> 00:27:18,250
Whoa... I'm melting.
348
00:27:18,334 --> 00:27:19,459
Hey, I like it.
349
00:27:19,542 --> 00:27:23,334
What is this? Ooh. That feels good. Ooh!
350
00:27:23,417 --> 00:27:26,834
- Viscous.
- Oh! He smells like bad life choices.
351
00:27:49,125 --> 00:27:50,834
Uh, what's happening?
352
00:27:50,917 --> 00:27:53,292
- I think they just crowned you their king.
- Good.
353
00:27:53,375 --> 00:27:56,750
I was thinking someone should lay down
some campground rules around here.
354
00:27:59,334 --> 00:28:00,334
What do you say?
355
00:28:00,417 --> 00:28:04,000
Despite my outward appearances,
I'm not really one for nature.
356
00:28:04,084 --> 00:28:06,625
What do you say about being
special counsel to the king?
357
00:28:06,709 --> 00:28:07,959
Yeah, okay, I'll do that.
358
00:28:08,750 --> 00:28:11,125
To leaving a place
better than you found it.
359
00:28:12,042 --> 00:28:14,084
Ugh! One drink.
360
00:28:14,167 --> 00:28:17,000
Just one drink that doesn't
taste like a theme park urinal.
361
00:28:17,167 --> 00:28:18,875
I can't convince you to stay, huh?
362
00:28:18,959 --> 00:28:21,750
I would, but it's time to go home.
Pepper's waiting for me.
363
00:28:21,834 --> 00:28:23,209
More of a salt man myself.
364
00:28:23,292 --> 00:28:25,792
Bad for you, sure,
but when isn't love dangerous?
365
00:28:30,709 --> 00:28:32,125
Almost there, Pepper.
366
00:28:32,709 --> 00:28:36,875
So close to home.
His odyssey almost at an end, except...
367
00:28:37,667 --> 00:28:40,459
I can't return
to my father without you, Stark.
368
00:28:41,459 --> 00:28:43,292
It's not the punches thrown
369
00:28:43,375 --> 00:28:45,667
but the people
that change the outcome of the battle.
370
00:28:45,750 --> 00:28:48,542
It's connection. It's love, friendship.
371
00:28:48,625 --> 00:28:50,834
You never fail to amaze me, little one.
372
00:28:52,667 --> 00:28:56,584
You're the one they call Iron Man?
I expected more.
373
00:28:56,667 --> 00:28:59,209
Hey, someone finally got your name right.
374
00:28:59,292 --> 00:29:00,292
Let's do this, G.
375
00:29:00,375 --> 00:29:02,500
It's knowing someone
has your back in a fight.
376
00:30:01,250 --> 00:30:03,334
Oh, Topaz,
I'm so glad you're here.
377
00:30:03,417 --> 00:30:05,125
Hey, could you find a bucket?
378
00:30:05,209 --> 00:30:07,750
I need a bucket and a mop at this point.
379
00:30:07,834 --> 00:30:09,625
Sponge me. Sponge me up.
380
00:30:09,709 --> 00:30:12,875
I need to be absorbed by something. Ew!
29080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.