All language subtitles for What.If.2021.S02E02.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,791 --> 00:00:15,601 Commander, do you have eyes on the target? 2 00:00:15,625 --> 00:00:17,250 Barely. It's moving fast. 3 00:00:17,332 --> 00:00:20,416 You are free to engage. We cannot allow it to enter U.S. airspace. 4 00:00:20,500 --> 00:00:21,875 Copy that. Weapons hot. 5 00:00:21,957 --> 00:00:23,277 Fire at will. 6 00:00:30,625 --> 00:00:32,750 Contact! The object's hit. It's going down. 7 00:00:32,832 --> 00:00:33,832 Where? 8 00:00:35,000 --> 00:00:36,582 Waiting for a star to fall 9 00:00:37,750 --> 00:00:40,000 And carry your heart into my arms 10 00:00:40,082 --> 00:00:42,000 That's where you belong 11 00:01:06,832 --> 00:01:08,000 What the... 12 00:01:08,082 --> 00:01:09,750 Is that a kid? 13 00:01:09,832 --> 00:01:12,582 Not just any kid, but Peter Quill. 14 00:01:12,665 --> 00:01:16,375 A son of Earth and the stars whose pain and loss 15 00:01:16,457 --> 00:01:20,500 now threatens to destroy the very world he once called home. 16 00:01:20,582 --> 00:01:23,582 And the entire universe along with it. 17 00:01:35,082 --> 00:01:36,082 Time. 18 00:01:39,500 --> 00:01:40,500 Space. 19 00:01:42,250 --> 00:01:43,250 Reality. 20 00:01:46,165 --> 00:01:47,915 It's more than a linear path. 21 00:01:52,750 --> 00:01:57,290 It's a prism of endless possibility, 22 00:01:59,707 --> 00:02:03,332 where a single choice can branch out into infinite realities, 23 00:02:06,040 --> 00:02:08,957 creating alternate worlds from the ones you know. 24 00:02:12,915 --> 00:02:14,165 I am the Watcher. 25 00:02:16,415 --> 00:02:19,500 I am your guide through these vast new realities. 26 00:02:21,040 --> 00:02:24,707 Follow me and ponder the question... 27 00:02:28,250 --> 00:02:29,665 "What if?" 28 00:02:35,875 --> 00:02:37,207 Six months earlier, 29 00:02:37,290 --> 00:02:42,082 the Ravagers were dispatched to abduct Peter Quill from his home world. 30 00:02:43,790 --> 00:02:47,125 But young Quill's captor couldn't bring himself to turn him over 31 00:02:47,207 --> 00:02:49,875 and chose to raise him as his own. 32 00:02:49,957 --> 00:02:53,000 At least, that's how the story often goes. 33 00:02:53,540 --> 00:02:57,915 But in this universe, Yondu never had his change of heart. 34 00:02:58,290 --> 00:03:04,665 So he turned Peter over to his father, the Celestial being known as Ego. 35 00:03:04,750 --> 00:03:07,832 Well, you won't be needing these anymore, Peter. 36 00:03:12,915 --> 00:03:16,582 Not when there's so much more for you to play with. 37 00:03:16,665 --> 00:03:18,540 Ego called it the Expansion, 38 00:03:18,625 --> 00:03:23,000 a long-held dream to remake the universe in his image. 39 00:03:23,082 --> 00:03:25,082 And with his son now at his side, 40 00:03:25,165 --> 00:03:28,915 he had all the power he needed to bring it to fruition. 41 00:03:33,125 --> 00:03:35,500 Orbital Intelligence has retraced his steps 42 00:03:35,582 --> 00:03:37,415 across dozens of nearby solar systems, 43 00:03:37,500 --> 00:03:40,957 all destroyed, consumed by a wave of cosmic radiation 44 00:03:41,040 --> 00:03:42,500 within 24 hours of his arrival. 45 00:03:42,582 --> 00:03:44,332 And I thought my kid was a pain in the ass. 46 00:03:44,415 --> 00:03:45,457 Tony has spunk. 47 00:03:45,540 --> 00:03:49,082 This kid has an entire nuclear arsenal coursing through his veins. 48 00:03:49,165 --> 00:03:50,600 With that kind of firepower, 49 00:03:50,625 --> 00:03:53,165 I don't know that there's a person on Earth who can stop him. 50 00:03:53,250 --> 00:03:55,415 Not one person working alone, but a team, 51 00:03:55,500 --> 00:03:57,957 made up of the best our little planet has to offer. 52 00:03:58,040 --> 00:04:00,040 You forgetting we're in the middle of a Cold War? 53 00:04:00,125 --> 00:04:04,915 All that We Are the World garbage doesn't really play outside of MTV. 54 00:04:05,000 --> 00:04:07,415 This boy has already torn through midtown Manhattan 55 00:04:07,500 --> 00:04:08,832 in a matter of minutes, Howard. 56 00:04:08,915 --> 00:04:13,290 At the rate he's going, our planet won't last a day. We need help. 57 00:04:14,915 --> 00:04:17,165 Okay. Who's on our roster? 58 00:04:19,375 --> 00:04:22,625 Um, there's no vegetable. 59 00:04:22,707 --> 00:04:25,750 The potato chips are the vegetable. 60 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 Seriously? 61 00:04:29,207 --> 00:04:33,832 - And you're supposed to be a scientist? - And you're supposed to like potato chips. 62 00:04:45,000 --> 00:04:46,832 Hank, please don't hang up. 63 00:04:52,250 --> 00:04:55,332 You know, for a genius, Stark, you're pretty slow on the take. 64 00:04:55,415 --> 00:04:57,582 Listen, if you don't wanna talk to me, that's fine. 65 00:04:57,665 --> 00:04:59,957 Just do one thing. Turn on the TV. 66 00:05:00,083 --> 00:05:02,708 - What? - Dad? You should see this. 67 00:05:02,790 --> 00:05:04,975 ...Grand Central Terminal and parts of Midtown. 68 00:05:05,000 --> 00:05:06,375 The aircraft's occupant was seen... 69 00:05:07,125 --> 00:05:08,540 Send the plane. 70 00:05:08,625 --> 00:05:10,208 One step ahead of you. 71 00:05:12,250 --> 00:05:14,208 Typical. 72 00:05:14,875 --> 00:05:17,332 Hey, honey. You wanna go to work with Dad? 73 00:05:21,000 --> 00:05:23,915 Whoa! This is where you work? 74 00:05:24,040 --> 00:05:28,625 No, no. Used to work, sweetie. Not anymore. 75 00:05:30,457 --> 00:05:32,375 This is so cool. 76 00:05:32,457 --> 00:05:35,125 Things must be real bad if they had the balls to call us in. 77 00:05:35,207 --> 00:05:38,875 Foster. Great. Now I know it's a disaster. 78 00:05:38,957 --> 00:05:41,915 Always a pleasure. What's the matter? Didn't wanna spring for a sitter? 79 00:05:42,000 --> 00:05:46,500 You know damn well I don't have anyone to leave her with, thanks to this place. 80 00:05:46,582 --> 00:05:49,040 Let's save the fighting for the battlefield, shall we? 81 00:05:49,125 --> 00:05:51,082 Wow. Who's the guy in the armor? 82 00:05:51,165 --> 00:05:54,082 King T'Chaka of the African kingdom of Wakanda. 83 00:05:54,165 --> 00:05:57,082 They don't typically involve themselves in global affairs, but... 84 00:05:57,165 --> 00:05:59,415 - Aliens? - Yes, aliens. 85 00:05:59,500 --> 00:06:01,333 Your Highness, it's a pleasure. 86 00:06:01,415 --> 00:06:03,583 Your father was a great ally to us during the war. 87 00:06:03,665 --> 00:06:07,333 Yes, I understand he even donated some Vibranium to your efforts. 88 00:06:07,415 --> 00:06:09,708 We made a shield out of it and lost it in the Arctic. 89 00:06:09,790 --> 00:06:12,000 But other than that, things turned out pretty well. 90 00:06:12,083 --> 00:06:13,790 Hey, how'd the Commies snag an invite? 91 00:06:13,875 --> 00:06:17,250 Gorbachev wanted the target contained before he reaches Moscow. 92 00:06:17,332 --> 00:06:21,915 So he sent the Winter Soldier, the world's most deadly assassin. 93 00:06:26,957 --> 00:06:31,750 It looks just like him, Howard. Just like Bucky. 94 00:06:31,832 --> 00:06:33,000 I'd heard the rumors. 95 00:06:33,082 --> 00:06:37,082 But even if they're true, the man we knew is long gone, Peg. 96 00:06:37,165 --> 00:06:38,790 And we have bigger fish to fry. 97 00:06:43,582 --> 00:06:46,457 Satellites indicate an alarming rate of cosmic radiation 98 00:06:46,540 --> 00:06:48,415 emanating from the hostile's path. 99 00:06:48,500 --> 00:06:50,750 He's on the move, heading towards Coney Island. 100 00:06:50,832 --> 00:06:52,832 And if we don't get there and take him out now, 101 00:06:52,915 --> 00:06:56,082 the entire Eastern Seaboard won't be inhabitable for the next half century. 102 00:06:56,165 --> 00:06:58,375 Are we even gonna be able to intercept him in time? 103 00:06:58,457 --> 00:07:00,708 New York's a long way from the Mojave Desert. 104 00:07:00,790 --> 00:07:04,250 - Not in my ride. - Dr. Wendy Lawson, U.S. Air Force. 105 00:07:04,333 --> 00:07:06,958 She's spearheading our joint research into the Tesseract. 106 00:07:07,040 --> 00:07:10,000 That uniform doesn't really look like air force. 107 00:07:10,083 --> 00:07:12,165 It's not. It's Kree Starforce. 108 00:07:13,000 --> 00:07:15,625 - What? - Long story. I'll explain on the way. 109 00:07:15,833 --> 00:07:18,750 Great. We got a Cat Man. 110 00:07:18,832 --> 00:07:20,540 Space Broad, Giant Man. 111 00:07:20,625 --> 00:07:23,125 Silent But Deadly. Good to see you. 112 00:07:23,207 --> 00:07:26,457 - And you're gonna be the crusty guy. - I was just saying... 113 00:07:26,540 --> 00:07:29,625 Buckle up, Crusty. This bird's kind of a kick in the pants. 114 00:07:38,790 --> 00:07:40,875 This kid puts on quite a show. 115 00:07:43,457 --> 00:07:44,625 Hmm? 116 00:07:54,082 --> 00:07:56,875 Dunk a duck, win a prize! 117 00:07:58,082 --> 00:08:00,125 Dunk a duck, win a prize! 118 00:08:00,208 --> 00:08:03,208 From my perch, he does not look all that threatening. 119 00:08:03,290 --> 00:08:05,016 Looks can be deceiving, Your Highness. 120 00:08:05,040 --> 00:08:07,322 You'd think the leader of a technological superpower 121 00:08:07,375 --> 00:08:10,165 that masquerades as a Third World country would appreciate that. 122 00:08:12,208 --> 00:08:13,750 I see your point. 123 00:08:13,833 --> 00:08:15,540 Lawson, how are we looking? 124 00:08:15,625 --> 00:08:19,040 I'm at the crash site. Moving in to secure the pod ship now. 125 00:08:19,125 --> 00:08:20,332 Everybody in position? 126 00:08:20,415 --> 00:08:22,332 Relax. I got the perimeter. 127 00:08:23,250 --> 00:08:24,915 You've been juicing, Foster? 128 00:08:25,000 --> 00:08:27,750 I seem to remember you maxing out at 21 feet. 129 00:08:27,832 --> 00:08:30,832 I made some adjustments, Hank. I figured it's the end of the world. 130 00:08:30,915 --> 00:08:32,250 Go big or go home. 131 00:08:32,332 --> 00:08:34,875 If you two are finished measuring your statures, 132 00:08:34,957 --> 00:08:36,375 I have eyes on the target. 133 00:08:36,457 --> 00:08:39,582 He appears to be enjoying himself on this tilt-a-whirl. 134 00:08:39,665 --> 00:08:41,017 If you can isolate the kid, 135 00:08:41,040 --> 00:08:43,290 you should be able to trap him in the photon grid. 136 00:08:43,375 --> 00:08:46,000 You cover the trap. I'll handle the boy. 137 00:08:46,082 --> 00:08:48,243 Are you sure you do not want any backup? 138 00:08:48,290 --> 00:08:50,915 No. I'm great with kids. 139 00:08:51,125 --> 00:08:53,832 What's the matter, kid? 140 00:08:53,915 --> 00:08:56,415 - What? - Something bugging you? 141 00:09:01,207 --> 00:09:03,768 Okay, show time. Panther, get ready with that tranquilizer. 142 00:09:03,832 --> 00:09:05,666 Luring him to your position now. 143 00:09:05,750 --> 00:09:07,582 I'll rendezvous as soon as I can. 144 00:09:07,666 --> 00:09:10,541 This tech's advanced. It's gonna take me a minute to crack it. 145 00:09:40,375 --> 00:09:44,250 Resistance will only make this more difficult, my young friend. 146 00:09:53,040 --> 00:09:54,582 Well, that went poorly. 147 00:09:58,332 --> 00:09:59,332 I got him. 148 00:09:59,415 --> 00:10:01,582 Oh, no. No! 149 00:10:01,666 --> 00:10:03,207 Whoa! 150 00:10:03,291 --> 00:10:05,791 - Ha! - Ahhh! 151 00:10:07,541 --> 00:10:08,541 Little help here. 152 00:10:12,041 --> 00:10:13,250 Pull back, Killer. 153 00:10:13,332 --> 00:10:16,166 If the Cube in that jet blows, there won't be a planet left to save. 154 00:10:16,250 --> 00:10:17,250 Hyah! 155 00:10:33,625 --> 00:10:35,582 - Thanks, big guy. - Anytime. 156 00:10:35,665 --> 00:10:37,040 Whoa! 157 00:10:37,125 --> 00:10:39,375 Guys. Problem child, 12 o'clock. 158 00:10:39,457 --> 00:10:41,082 Oh, no! 159 00:10:43,957 --> 00:10:45,518 Does anyone have a plan? 160 00:10:46,875 --> 00:10:48,832 I've got a plan. Retreat. 161 00:10:49,915 --> 00:10:51,250 Come on, people. 162 00:10:57,165 --> 00:10:58,625 Okay, let's go. 163 00:11:02,875 --> 00:11:05,416 Whoa! Aw, come on! 164 00:11:16,000 --> 00:11:17,207 Whoa! 165 00:11:23,666 --> 00:11:25,666 Who the hell is that guy? 166 00:11:26,625 --> 00:11:30,332 Wow. Is it really you? 167 00:11:30,500 --> 00:11:33,832 If you are referring to your doom, then yes. 168 00:11:34,207 --> 00:11:38,250 Bummer. I thought you were the dude from Van Halen. 169 00:11:40,165 --> 00:11:41,875 I'm... Van what? 170 00:11:43,540 --> 00:11:47,250 Jotunheim was the first to fall. Asgard soon thereafter. 171 00:11:48,040 --> 00:11:52,500 One by one, the armies of the Nine Realms perished at that boy's hands. 172 00:11:52,707 --> 00:11:56,290 Until this realm, Earth, was all that remained. 173 00:11:56,875 --> 00:11:59,832 Well, surely, if you've come all this way, you must have a plan in mind? 174 00:11:59,915 --> 00:12:01,250 The Celestial seedling. 175 00:12:01,416 --> 00:12:04,957 Ego has used them to implant his essence on planets across the universe. 176 00:12:05,041 --> 00:12:08,750 I recovered Earth's on my way here from a place called Missouri. 177 00:12:08,832 --> 00:12:12,000 So that's how he's doing it. He's consuming these planets. 178 00:12:12,082 --> 00:12:16,957 The seedlings are the fuse of Ego's Expansion, a fuse that must be lit. 179 00:12:17,041 --> 00:12:19,000 By the child. That is why he is here. 180 00:12:19,082 --> 00:12:22,791 So, why don't we just shove this thing down the garbage disposal? Problem solved. 181 00:12:22,875 --> 00:12:26,166 Wrong. The seedling is protected by a veil of cosmic energy. 182 00:12:26,250 --> 00:12:29,166 Only a being of Celestial origin can penetrate it. 183 00:12:29,250 --> 00:12:32,625 Well, lucky for us, we have one in custody. 184 00:12:34,000 --> 00:12:38,165 So if you're lost and on your own 185 00:12:39,207 --> 00:12:43,000 You can never surrender 186 00:12:43,082 --> 00:12:47,875 And when the night is cold and dark 187 00:12:47,957 --> 00:12:51,832 You can see... light 188 00:12:52,415 --> 00:12:53,582 Whoa! 189 00:12:56,582 --> 00:12:57,933 To fight and... 190 00:12:57,957 --> 00:12:58,957 You know it. 191 00:12:59,040 --> 00:13:00,625 To never surrender 192 00:13:00,707 --> 00:13:02,416 To never... 193 00:13:02,500 --> 00:13:03,582 Come on. 194 00:13:04,832 --> 00:13:06,457 Nope? Just me? 195 00:13:07,791 --> 00:13:09,082 Kinda awkward. 196 00:13:09,166 --> 00:13:12,125 Cool song, though. It's always been one of my mom's favorites. 197 00:13:12,250 --> 00:13:14,416 Or at least it was. 198 00:13:14,625 --> 00:13:17,375 - My mom loved it too. - That her Walkman? 199 00:13:17,457 --> 00:13:18,500 Um... 200 00:13:18,582 --> 00:13:21,332 It's just, you're holding on to it pretty tight. 201 00:13:21,416 --> 00:13:25,082 I know if I still had mine, I'd probably be doing the same. 202 00:13:25,916 --> 00:13:30,832 You know, you don't seem so bad, given where you're from. 203 00:13:30,916 --> 00:13:32,332 Hey, what's wrong with Missouri? 204 00:13:32,415 --> 00:13:36,040 Missouri? My dad said you were an alien. 205 00:13:36,125 --> 00:13:39,165 Dude, feed me a corn dog and call me Springsteen, 206 00:13:39,250 --> 00:13:41,040 because I was born in the U.S.A. 207 00:13:41,125 --> 00:13:44,457 Why else do you think I'd fly 10,000 light-years to get here? 208 00:13:44,540 --> 00:13:49,165 In a ship, by the way, with no tape deck. I'm just trying to get home. 209 00:13:53,750 --> 00:13:56,125 Security breach in the detainment facility. 210 00:13:58,165 --> 00:14:02,166 Where are my particles? And where's Hope? And where's my key card? 211 00:14:06,291 --> 00:14:07,291 Whoa! 212 00:14:13,875 --> 00:14:16,041 And thank you, Dad. 213 00:14:17,582 --> 00:14:19,791 Whoa! That was crazy. 214 00:14:19,875 --> 00:14:24,000 I noticed a bus stop about a mile out. It should get you to where you need to go. 215 00:14:24,207 --> 00:14:28,666 - And here. I want you to have this. - What? No way. This was your mom's. 216 00:14:28,750 --> 00:14:34,165 Look, it's a long ride to Missouri, and she'd be glad to know I'm sharing. 217 00:14:35,000 --> 00:14:36,582 Thanks, Hope. 218 00:14:37,582 --> 00:14:38,582 I owe you one. 219 00:14:38,665 --> 00:14:41,582 Hope! Come on. I think they're down here. 220 00:14:42,040 --> 00:14:47,332 Oh! Hope. Thank God. You okay, sweetie? Did he hurt you? 221 00:14:47,415 --> 00:14:50,375 Hurt me? Peter? He's a kid, like me, Dad. 222 00:14:50,875 --> 00:14:52,957 I was just trying to help him get home. 223 00:14:53,040 --> 00:14:57,165 - Home? Like his home world? - No, like Missouri. 224 00:14:57,915 --> 00:15:02,082 You guys are making a mistake. Peter's not behind all this. It's his dad. 225 00:15:02,332 --> 00:15:05,875 He says he's, like, a weird alien space god or something. 226 00:15:05,957 --> 00:15:09,750 Yeah. Great. Blame the absentee father. I get that enough from my own son. 227 00:15:09,832 --> 00:15:11,793 Sweetie, we really need to find your friend. 228 00:15:11,832 --> 00:15:15,250 Did he say anything more specific about where he might be headed? 229 00:15:15,332 --> 00:15:16,582 This is taking too long. 230 00:15:16,666 --> 00:15:19,541 I will find the boy and destroy him and the seedling myself. 231 00:15:19,625 --> 00:15:22,666 Hey, Lightning Boy, we kind of have a team thing going on here. 232 00:15:22,750 --> 00:15:25,666 And I have a duty thing going on here, Mustache Man. 233 00:15:25,750 --> 00:15:28,332 To see to it that the boy submits to Asgardian justice. 234 00:15:28,416 --> 00:15:30,750 Which entails what, exactly? 235 00:15:30,832 --> 00:15:33,665 Eternal flagellation, impalement, some light maiming. 236 00:15:33,750 --> 00:15:35,125 You know, standard stuff. 237 00:15:35,207 --> 00:15:37,582 We can't just let you take him. We need to study him. 238 00:15:37,665 --> 00:15:38,790 We need to kill him. 239 00:15:39,957 --> 00:15:43,540 - He's a threat, even without the seedling. - Well, what do you know? He speaks. 240 00:15:43,625 --> 00:15:46,040 And who would've thought? He's advocating murder. 241 00:15:46,125 --> 00:15:50,082 - It's a bit on the nose, if you ask me. - Nevertheless, his logic is sound. 242 00:15:50,165 --> 00:15:52,832 So long as the boy lives, this planet will never be safe. 243 00:15:52,915 --> 00:15:55,040 And is that not what we're here to ensure? 244 00:15:55,125 --> 00:15:56,125 That's right. 245 00:15:56,665 --> 00:15:58,875 You're here to do the right thing. 246 00:15:58,957 --> 00:16:01,625 And Peter deserves our help as much as anyone. 247 00:16:02,832 --> 00:16:04,541 You want me to tell you where he went? 248 00:16:04,625 --> 00:16:07,291 Then you have to promise me you'll help him. 249 00:16:07,832 --> 00:16:09,750 You know that's what Mom would've done. 250 00:16:15,332 --> 00:16:16,416 Peter. 251 00:16:17,166 --> 00:16:18,207 Peter. 252 00:16:20,250 --> 00:16:21,916 Why can't he hear me? 253 00:16:22,291 --> 00:16:24,832 Why can't I connect with my son? 254 00:16:24,916 --> 00:16:27,916 According to his ship's logs, the vessel was compromised 255 00:16:28,000 --> 00:16:32,332 by an enemy combatant before sustaining catastrophic damage. 256 00:16:32,915 --> 00:16:35,457 - Where? - Earth. 257 00:16:36,000 --> 00:16:40,125 Well, then I guess I'll have to finish what he started myself. 258 00:16:45,207 --> 00:16:47,915 Uh, Thunder Guy, is it supposed to be doing this? 259 00:16:48,415 --> 00:16:51,457 The seedling is awakening. Its master nears. 260 00:16:52,625 --> 00:16:57,500 We've got incoming. Another alien vessel about to make landfall, right outside. 261 00:16:57,582 --> 00:16:58,707 Oh, man. 262 00:17:03,500 --> 00:17:06,833 Well, guess that's the dad. The girl was right. 263 00:17:06,915 --> 00:17:09,375 Wouldn't I love to have that printed on a T-shirt. 264 00:17:09,458 --> 00:17:11,833 We have our hands full with just one of these Celestials. 265 00:17:11,915 --> 00:17:13,375 How are we gonna take on two? 266 00:17:13,458 --> 00:17:17,458 There is an ancient Wakandan proverb from the days before our tribes united. 267 00:17:17,540 --> 00:17:22,125 "One only wins a two-front war by getting out of your enemy's way." 268 00:17:22,208 --> 00:17:23,833 - Meaning? - If you can't fight 'em both, 269 00:17:23,915 --> 00:17:24,958 let 'em fight each other. 270 00:17:25,040 --> 00:17:27,040 Lawson, tell me you got eyes on that kid. 271 00:17:27,540 --> 00:17:31,125 Picking up some cosmic radiation that's definitely not of this world. 272 00:17:31,208 --> 00:17:33,915 You find him, you bring him in ready to suit up. 273 00:17:34,000 --> 00:17:35,250 He may be our only hope 274 00:17:35,333 --> 00:17:36,642 of stopping dear old dad. 275 00:17:36,665 --> 00:17:40,458 You really think a child is going to be so willing to fight his own father? 276 00:17:40,540 --> 00:17:41,540 What? 277 00:17:41,625 --> 00:17:43,708 You're not a parent, are you, Wendy? 278 00:18:07,708 --> 00:18:11,583 You've taken something from me. I'd like it back. 279 00:18:11,665 --> 00:18:15,708 Not so long as there is breath in my body. 280 00:18:17,790 --> 00:18:19,125 For Asgard! 281 00:18:27,333 --> 00:18:30,125 You got any breath left in there, buddy? 282 00:18:30,208 --> 00:18:34,250 Hand over the seedling and this will all be over. 283 00:18:34,333 --> 00:18:36,458 All this, meaning us? 284 00:18:36,583 --> 00:18:39,750 Not gonna happen. So if you've come to destroy us, 285 00:18:39,833 --> 00:18:42,625 you're going to be leaving here very disappointed. 286 00:18:42,875 --> 00:18:46,875 Destroy you? No. No, no, no. I've come to save you. 287 00:18:47,583 --> 00:18:49,375 By growing and spreading. 288 00:18:49,540 --> 00:18:55,875 Covering all that exists, until every part of you is me. 289 00:19:03,665 --> 00:19:05,385 You don't see that every day. 290 00:19:05,458 --> 00:19:06,875 Great. 291 00:19:06,958 --> 00:19:10,750 And if you will not give us back what is ours... 292 00:19:12,125 --> 00:19:14,458 We will take it from you! 293 00:19:17,625 --> 00:19:18,665 Fire! 294 00:19:22,500 --> 00:19:23,540 Let's dance. 295 00:19:24,125 --> 00:19:25,500 Whoa! 296 00:19:36,083 --> 00:19:37,208 Incoming! 297 00:19:57,125 --> 00:19:59,458 - What? - By Odin's beard! 298 00:20:06,125 --> 00:20:08,708 - Oh, I gotta go bigger. - Take him out! 299 00:20:10,750 --> 00:20:13,790 We'll hold them off for as long as we can, but Ego's forces are coming. 300 00:20:13,875 --> 00:20:15,665 You need to get that seedling out of there. 301 00:20:15,750 --> 00:20:17,750 Sounds like a job for our resident Terminator. 302 00:20:17,833 --> 00:20:19,790 Home Plate to Winter Soldier. Do you copy? 303 00:20:21,290 --> 00:20:24,915 Winter Soldier, do you copy? 304 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 Okay, Hank, look. 305 00:20:30,083 --> 00:20:32,750 I can use this gravitational control to hold him down, 306 00:20:32,833 --> 00:20:34,208 but I'll need you to subdue him. 307 00:20:34,290 --> 00:20:36,500 We're dealing with an 8-year-old here, Lawson. 308 00:20:36,583 --> 00:20:39,583 We want him to help, we have to make him want to. 309 00:20:40,083 --> 00:20:41,915 The Americans have located the target. 310 00:20:45,708 --> 00:20:49,208 Hey there, kid. I'm Hank. Hope's dad. 311 00:20:49,290 --> 00:20:51,290 She has told me a lot about you. 312 00:20:51,375 --> 00:20:54,958 Everything that's happening, it's not me, it's him. 313 00:20:55,040 --> 00:20:58,458 He has this power to get inside my head. 314 00:21:01,458 --> 00:21:02,790 What you got? What you... 315 00:21:02,915 --> 00:21:05,000 Oh! 316 00:21:05,250 --> 00:21:07,375 I can't... 317 00:21:09,040 --> 00:21:11,375 Come on. Let's go. Yeah! 318 00:21:13,750 --> 00:21:15,290 Come on! 319 00:21:17,750 --> 00:21:21,790 I thought maybe if I came back here, I wouldn't feel so alone. 320 00:21:22,583 --> 00:21:27,583 But without my mom, it doesn't even feel like home anymore. 321 00:21:33,250 --> 00:21:35,210 - Stand down, soldier. - Huh? 322 00:21:35,290 --> 00:21:37,290 I intercepted your handler's transmission. 323 00:21:37,665 --> 00:21:39,125 It's just you and me, pal. 324 00:21:39,415 --> 00:21:40,750 There is no me. 325 00:21:42,165 --> 00:21:45,165 Fall back! All units, all units, fall back! 326 00:21:47,375 --> 00:21:49,333 I know how you feel, Peter. 327 00:21:49,415 --> 00:21:53,083 Since we lost Hope's mom, our home hasn't felt the same either. 328 00:21:53,165 --> 00:21:55,790 And to be honest, neither have I. 329 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 The pain, the anger, the loneliness. 330 00:22:00,083 --> 00:22:03,333 I know it can feel like you're drowning in it, but I haven't, 331 00:22:03,415 --> 00:22:04,875 and you don't have to either, 332 00:22:05,250 --> 00:22:08,458 so long as you let the people around you pull you out. 333 00:22:08,833 --> 00:22:11,540 Bucky, when you see that kid, all you see is a target. 334 00:22:11,875 --> 00:22:15,833 But I see a future. The life he can lead, the good he can do. 335 00:22:15,915 --> 00:22:17,040 And I see it in you too. 336 00:22:17,458 --> 00:22:19,290 You don't know me. 337 00:22:19,375 --> 00:22:20,583 Steve Rogers did. 338 00:22:20,665 --> 00:22:25,415 And the man he knew, the friend he loved, would never take that shot. 339 00:22:32,165 --> 00:22:33,625 We've got a big problem. 340 00:22:37,125 --> 00:22:38,833 Stark, are you seeing this? 341 00:22:39,500 --> 00:22:41,458 Howard, you have hostiles inbound! 342 00:22:43,750 --> 00:22:46,875 Peter, come back with us. Please. 343 00:22:46,958 --> 00:22:49,750 Come join our family. 344 00:22:52,040 --> 00:22:53,833 Bucky, please. 345 00:22:54,415 --> 00:22:56,833 Well, kid, what do you say? 346 00:22:59,250 --> 00:23:00,250 Bucky. 347 00:23:12,250 --> 00:23:14,250 Hank. Lawson. Did you get the kid? 348 00:23:14,333 --> 00:23:15,500 Yeah, we got him. 349 00:23:15,625 --> 00:23:17,915 - We need him back here now. - Roger that. 350 00:23:18,000 --> 00:23:22,415 Fifty years later, Captain America is still saving my ass. 351 00:23:22,500 --> 00:23:24,642 Repeat, the base has been compromised. 352 00:23:24,665 --> 00:23:26,750 Get out of there! 353 00:23:30,000 --> 00:23:32,500 No! The seedling! 354 00:23:33,875 --> 00:23:36,625 If someone doesn't stop that seedling, we are done for! 355 00:23:39,750 --> 00:23:42,333 - I can't break free. - No! 356 00:23:44,040 --> 00:23:45,540 We're not gonna make it. 357 00:23:49,333 --> 00:23:52,458 Someone must stop it. 358 00:23:52,540 --> 00:23:54,540 - Yes! - Oh, yeah! 359 00:23:54,625 --> 00:23:58,208 - As if on cue, Wendy! - Crusty, jump. 360 00:24:07,415 --> 00:24:11,125 We got it! I hope you're right about this, kid. 361 00:24:23,333 --> 00:24:25,875 Peter. You're alive! 362 00:24:26,250 --> 00:24:29,875 And you... Well, you seem to have fallen in with the wrong crowd. 363 00:24:30,083 --> 00:24:31,875 This is my home, Dad. 364 00:24:31,958 --> 00:24:35,458 This is my mom's home. And I can't just let you destroy it. 365 00:24:35,540 --> 00:24:37,500 That's the mortal in you, Peter. 366 00:24:37,583 --> 00:24:42,040 In time, though, you'll come to understand everything dies. 367 00:24:42,665 --> 00:24:44,290 Except us. 368 00:24:44,458 --> 00:24:48,540 How could you say that? My mother, you said you loved her. 369 00:24:48,625 --> 00:24:50,083 And that I did. 370 00:24:50,165 --> 00:24:52,708 But I knew if she were to live, the Expansion, 371 00:24:52,790 --> 00:24:57,000 the reason for our existence, would never come to pass. 372 00:24:57,915 --> 00:25:02,583 So I did what I had to do, as you must now, Peter. 373 00:25:02,790 --> 00:25:04,915 You killed my mother? 374 00:25:05,000 --> 00:25:07,415 No, no, no, no. I get it. You're upset. 375 00:25:07,790 --> 00:25:11,790 But you know you don't have the power to destroy me, Peter. 376 00:25:12,083 --> 00:25:15,208 - You're right. But you do. - Peter... 377 00:25:15,290 --> 00:25:19,083 And with this, a little bit of you will always live inside of me. 378 00:25:19,665 --> 00:25:22,415 Deep down, I guess I've always known 379 00:25:22,500 --> 00:25:24,625 you'd turn out to be a disappointment. 380 00:25:24,708 --> 00:25:26,750 You are human after all. 381 00:25:27,040 --> 00:25:31,083 Actually, old man, my mom says I'm a Star-Lord. 382 00:25:31,915 --> 00:25:33,500 Peter! 383 00:25:48,000 --> 00:25:50,750 Yes! 384 00:25:55,540 --> 00:25:56,540 Peter? 385 00:26:10,125 --> 00:26:12,915 It's a recipe, Hank. You're not splitting the atom. 386 00:26:13,000 --> 00:26:16,250 To be honest, splitting the atom is a lot more intuitive. 387 00:26:16,333 --> 00:26:19,165 This American libation is surprisingly delicious. 388 00:26:19,250 --> 00:26:20,708 What do you call it? 389 00:26:20,790 --> 00:26:22,250 Uh, light beer? 390 00:26:22,333 --> 00:26:24,500 How exotic. Another! 391 00:26:24,583 --> 00:26:26,915 And this little chicky's name is Goose. 392 00:26:27,000 --> 00:26:28,880 I thought maybe you kids might like to have her. 393 00:26:28,958 --> 00:26:31,458 Thanks, but I'm more a dog guy. 394 00:26:31,540 --> 00:26:34,708 Peter, you don't say no to a free cat. 395 00:26:34,790 --> 00:26:38,125 - Hey, any word on Silent But Deadly? - He's in the wind. 396 00:26:38,208 --> 00:26:41,000 - That mean we should lock our doors? - I don't think so. 397 00:26:41,250 --> 00:26:43,500 Something broke through that day in Missouri. 398 00:26:43,583 --> 00:26:45,415 The Winter Soldier may be out there, 399 00:26:45,500 --> 00:26:48,458 but I'm pretty sure Bucky Barnes is out there with him. 400 00:26:52,665 --> 00:26:54,375 - Oh, that's funny. - Yeah? 401 00:26:54,458 --> 00:26:55,958 - In Asgard. - Yeah, exactly. 402 00:26:56,040 --> 00:26:57,476 Do you have similar pajamas? 403 00:26:57,500 --> 00:27:00,101 - Or do you go to sleep in your armor? - And 53 gods is good. 404 00:27:00,125 --> 00:27:01,333 Okay, bucko. 405 00:27:01,415 --> 00:27:05,208 Many, many thanks to all of you for this fine victory banquet. 406 00:27:05,290 --> 00:27:07,415 But I am afraid I must bid thee farewell. 407 00:27:07,500 --> 00:27:10,333 Come on. What about dessert? Hank burnt a pie. 408 00:27:10,415 --> 00:27:13,375 The boy may have destroyed Ego's corporeal form, 409 00:27:13,458 --> 00:27:15,250 but his planet still lives. 410 00:27:15,333 --> 00:27:19,708 And the universe will not know peace until I have avenged the ones we've lost. 411 00:27:19,790 --> 00:27:22,415 So, what, Thunder brother? No invite? 412 00:27:22,500 --> 00:27:24,290 Perhaps you forgot, Goldilocks, 413 00:27:24,375 --> 00:27:27,583 we have sort of a team thing going on here. 414 00:27:27,750 --> 00:27:30,458 Then I suggest you suit up, team. 32582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.