Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,825 --> 00:00:20,385
# Nos vamos dando vueltas y vueltas
2
00:00:20,385 --> 00:00:22,985
# No se puede o�r un solo sonido
3
00:00:24,465 --> 00:00:26,905
# Y cuando me golpe� el suelo
4
00:00:26,905 --> 00:00:29,585
# Escuch� un sonido de timbre
5
00:00:29,585 --> 00:00:32,865
# Uh-huh-huh escuch� un sonido de timbre
6
00:00:32,865 --> 00:00:35,145
# Y mi cabeza golpe� el suelo
7
00:00:35,145 --> 00:00:36,465
# Uh-huh-huh
8
00:00:36,465 --> 00:00:38,825
# En el interior estoy al rev�s ... #
9
00:00:50,945 --> 00:00:54,865
Era como una pel�cula de esp�as, que iba: "Ve a la estaci�n de Piccadilly.
10
00:00:54,865 --> 00:00:57,665
"No habr� billetes de tren esperando a su nombre."
11
00:00:57,665 --> 00:01:00,425
As� que me fui a la clase de las taquillas y me fui,
12
00:01:00,425 --> 00:01:03,585
"�Tiene alg�n billetes de tren a Londres para Noel Gallagher?"
13
00:01:03,585 --> 00:01:06,745
"S�, aqu� est�n ya pagados, fuera de ir en los asientos de lujo."
14
00:01:06,745 --> 00:01:09,865
Yo estaba como "maldito infierno, esto est� bien."
15
00:01:12,345 --> 00:01:13,465
Llegu� a Londres.
16
00:01:13,465 --> 00:01:15,625
Consigui� un taxi, le dio la direcci�n de este tipo,
17
00:01:15,625 --> 00:01:18,505
y �l mir� a la direcci�n y se fue "maldita diablos."
18
00:01:18,505 --> 00:01:20,545
Y puso la cosa, y nos fuimos.
19
00:01:20,545 --> 00:01:23,585
Y yo nunca hab�a estado en Hackney antes, tom� horas para llegar all�.
20
00:01:23,585 --> 00:01:26,585
�l nos dej� fuera de esta, er ...
21
00:01:26,585 --> 00:01:29,265
Bueno, fue as�, tienda desuso indescriptible.
22
00:01:29,265 --> 00:01:32,025
Una puerta verde, que ten�a.
23
00:01:32,025 --> 00:01:34,985
Tuve la direcci�n, estoy pensando, "Esto no puede ser el lugar."
24
00:01:34,985 --> 00:01:36,825
Porque como Primal Scream estaban encendidas,
25
00:01:36,825 --> 00:01:40,065
and Ride, que vend�an una mierda de carga de los registros a continuaci�n.
26
00:01:40,065 --> 00:01:43,145
"Esto no es lo que yo pensaba que iba a ser."
27
00:01:44,385 --> 00:01:49,625
Hay este cap en Glasgow, un joven llamado Bobby Gillespie,
28
00:01:49,625 --> 00:01:52,705
y quer�a ir a ver a Thin Lizzy juego Glasgow Apollo.
29
00:01:52,705 --> 00:01:57,505
Pero �l era muy joven, por lo que fue y llam� a la puerta de Alan McGee,
30
00:01:57,505 --> 00:01:59,665
que era un poco mayor, por lo que pod�a ir con �l.
31
00:02:01,625 --> 00:02:05,025
Y ese fue el comienzo de todo el boogaloo, la verdad.
32
00:02:05,025 --> 00:02:09,745
Y que sembr� algo que cambi� para siempre la m�sica brit�nica.
33
00:02:17,985 --> 00:02:22,065
La relaci�n entre Alan y Bobby era fundamental.
34
00:02:22,065 --> 00:02:26,025
Eran dos especie de grupo de punk rock de Glasgow de la vieja escuela
35
00:02:26,025 --> 00:02:27,505
eran los mejores amigos.
36
00:02:27,505 --> 00:02:30,185
Ellos ten�an este tipo de visi�n de conjunto.
37
00:02:30,185 --> 00:02:33,225
Bobby como el artista, y Alan como facilitador.
38
00:02:33,225 --> 00:02:37,265
- No podr�a haberlo hecho sin Gillespie.
- Fuimos c�mplices.
39
00:02:37,265 --> 00:02:39,385
Muchas de las bandas eran mis mejores amigos.
40
00:02:39,385 --> 00:02:42,745
Outsiders, oportunistas, lun�ticos.
41
00:02:42,745 --> 00:02:46,665
Una colecci�n aleatoria de inadaptados, drogadictos y soci�patas.
42
00:02:46,665 --> 00:02:50,625
Me parece que atraer, y me atrae, nuez-trabajo.
43
00:02:53,905 --> 00:02:56,105
Fue sin duda en tener una fiesta.
44
00:02:56,105 --> 00:02:57,985
Pas� de nuestra ilusi�n,
45
00:02:57,985 --> 00:03:01,985
y con el tiempo se convirti� en el sonido de la corriente principal de una generaci�n.
46
00:03:01,985 --> 00:03:05,905
ANIMAR
47
00:03:14,745 --> 00:03:17,745
Yo era un solitario realmente en la escuela, que era bueno
48
00:03:17,745 --> 00:03:19,665
porque significaba que eras invisible.
49
00:03:19,665 --> 00:03:21,305
Nadie lo tom� en m�.
50
00:03:21,305 --> 00:03:23,585
Gillespie fue en realidad uno de los muchachos.
51
00:03:23,585 --> 00:03:26,705
Siempre corriendo con los chicos. �l era un bicho raro, as�,
52
00:03:26,705 --> 00:03:30,385
�l no se hab�a dado cuenta que era un bicho raro. Siempre supe que era un bicho raro.
53
00:03:30,385 --> 00:03:32,345
Yo no ten�a mucho de una relaci�n
54
00:03:32,345 --> 00:03:33,665
con otras personas, la verdad.
55
00:03:35,705 --> 00:03:38,505
Estaba tal vez 15, Bobby ten�a 14 a�os.
56
00:03:38,505 --> 00:03:41,585
Creo que lo llev� a ver un concierto de Thin Lizzy.
57
00:03:41,585 --> 00:03:44,065
Era un chico muy inocente. Todav�a estaba Gillespie,
58
00:03:44,065 --> 00:03:48,705
sigue amando cosas como el brillo del bajo de Phil Lynott.
59
00:03:48,705 --> 00:03:50,905
Empec� a meterme en la m�sica punk,
60
00:03:50,905 --> 00:03:53,945
Empec� a notar lo est�pido que mucha gente fuera.
61
00:03:53,945 --> 00:03:56,985
Es como, "Yo no soy nada de estos hijos de puta."
62
00:03:58,265 --> 00:03:59,585
As� fue como conoc� a McGee.
63
00:03:59,585 --> 00:04:02,025
Porque �l era el �nico otro hombre en la zona
64
00:04:02,025 --> 00:04:03,745
que iba a ver a The Clash.
65
00:04:03,745 --> 00:04:06,545
Es como que se unieron m�s de m�sica.
66
00:04:06,545 --> 00:04:08,985
Recuerdo que fui a comprar God Save The Queen,
67
00:04:08,985 --> 00:04:11,745
y de hecho pens� "Ahora soy parte de la revoluci�n".
68
00:04:11,745 --> 00:04:15,825
Y de hecho pens� que era como tan importante.
69
00:04:15,825 --> 00:04:18,145
As� que tengo un bajo, y me un� a un grupo.
70
00:04:18,145 --> 00:04:22,025
Y era como yo, Innes y su vecino de al lado.
71
00:04:22,025 --> 00:04:24,065
Gillespie fue siempre como nuestro amigo.
72
00:04:24,065 --> 00:04:27,465
Se convirti� en el cantante de esta banda que nunca jug� un concierto.
73
00:04:27,465 --> 00:04:30,345
Que sol�a involucrarme y Innes emborracharse,
74
00:04:30,345 --> 00:04:33,705
Gillespie y rodando a Sham 69 canciones en el dormitorio Innes.
75
00:04:33,705 --> 00:04:37,105
Ese fue el comienzo de nosotros entrar en el negocio de la m�sica.
76
00:04:39,105 --> 00:04:43,025
Locutor: Al final de la guerra era s�lo un peque�o pueblo de 2.000 personas.
77
00:04:43,025 --> 00:04:45,145
Se convirti� en la primera ciudad nueva de Escocia.
78
00:04:45,145 --> 00:04:49,425
Fue desarrollado en el experimento m�s exitoso de su tipo en Gran Breta�a.
79
00:04:49,425 --> 00:04:52,265
Este es un lugar donde la gente elige para vivir y criar una familia.
80
00:04:52,265 --> 00:04:54,305
Un lugar para crecer pulg
81
00:04:54,305 --> 00:04:57,545
Un lugar donde la gente puede hacer una buena vida y disfrutar de s� mismos.
82
00:05:06,385 --> 00:05:08,665
�ramos tres monstruos
83
00:05:08,665 --> 00:05:11,985
en una nueva ciudad horrible,
84
00:05:11,985 --> 00:05:16,145
donde la gente literalmente nos gritan en la calle.
85
00:05:16,145 --> 00:05:19,785
La raz�n por la que conoc� a Jim, que era mi primer a�o en la escuela secundaria.
86
00:05:19,785 --> 00:05:22,265
El chico que estaba sentado a mi lado, se dio cuenta de que en todos mis libros
87
00:05:22,265 --> 00:05:25,985
Yo hab�a escrito los nombres de los Velvet Underground y The Stooges,
88
00:05:25,985 --> 00:05:30,025
y dijo: "Voy a karate con un chico que le gusta todos esos grupos extra�os."
89
00:05:30,025 --> 00:05:31,225
Eso fue Jim.
90
00:05:31,225 --> 00:05:34,465
Cuando la banda comenz�, Douglas mir� alrededor de las ocho.
91
00:05:34,465 --> 00:05:37,345
Mi padre pens� que yo era un abusador de menores,
92
00:05:37,345 --> 00:05:41,145
este aparentemente de ocho a�os de edad, ni�o va "Jim est� saliendo?"
93
00:05:41,145 --> 00:05:43,225
William Reid siempre contestar,
94
00:05:43,225 --> 00:05:47,625
que siempre gritan arriba a Jim, "Todd est� aqu�."
95
00:05:47,625 --> 00:05:51,465
Y yo siempre estaba pensando, "�Qu� me puto Todd para llamar?"
96
00:05:51,465 --> 00:05:53,825
Pronto me di cuenta de que Todd era corto para el ni�o.
97
00:05:53,825 --> 00:05:56,705
Yo estaba trabajando en una f�brica en East Kilbride.
98
00:05:56,705 --> 00:06:00,625
Todo lo que fuimos, y todo lo que ten�amos, que recibimos de rock 'n' roll,
99
00:06:00,625 --> 00:06:02,825
y fue totalmente sincero.
100
00:06:02,825 --> 00:06:07,585
Estamos acostumbrados a escuchar, back-to-back, cosas como Einsturzende Neubaten
101
00:06:07,585 --> 00:06:09,185
y The Shangri-Las.
102
00:06:09,185 --> 00:06:11,465
Nos gustar�a ir de un extremo al otro.
103
00:06:11,465 --> 00:06:14,025
Ten�amos una especie de modelo para Psychocandy
104
00:06:14,025 --> 00:06:16,705
mucho antes de que incluso escrito alguna de las canciones.
105
00:06:19,945 --> 00:06:22,985
Est�bamos existentes en este vac�o absoluto,
106
00:06:22,985 --> 00:06:24,825
muy saludable de una manera,
107
00:06:24,825 --> 00:06:27,265
cos que nos dieron una mentalidad de banda de una manera extra�a,
108
00:06:27,265 --> 00:06:29,985
ya sabes, completamente subterr�neo.
109
00:06:35,705 --> 00:06:38,265
En este punto, tengo este trabajo de British Rail.
110
00:06:38,265 --> 00:06:41,665
Lo que realmente me gust� de esa era, podr�a blag que,
111
00:06:41,665 --> 00:06:43,985
que realmente no pod�a hacer mucho.
112
00:06:43,985 --> 00:06:47,385
Porque toda mi vida he realmente nunca quiso tener un trabajo de verdad.
113
00:06:47,385 --> 00:06:52,265
Soy mayor de 18, 19, tengo una novia, por fin he perdido mi virginidad,
114
00:06:52,265 --> 00:06:56,945
Innes y me dio un ultim�tum - Me son arrojados fuera de mi grupo, a menos que venga a Londres.
115
00:06:56,945 --> 00:07:00,705
Tienes que entender, yo no la ambici�n de alguna vez a Londres,
116
00:07:00,705 --> 00:07:03,425
pero yo no quer�a ser expulsado de la banda.
117
00:07:05,305 --> 00:07:09,545
Londres es una situaci�n de hacer o romper para cualquiera que venga cuando se es joven.
118
00:07:09,545 --> 00:07:11,425
O te encanta o lo odias.
119
00:07:11,425 --> 00:07:13,745
Despu�s de aproximadamente un mes, me di cuenta de que me encant�.
120
00:07:13,745 --> 00:07:15,305
Y para el pr�ximo a�o, 1980,
121
00:07:15,305 --> 00:07:17,745
Yo ten�a una aut�ntica gozada. No hay dinero ni nada,
122
00:07:17,745 --> 00:07:20,105
pero ser escoc�s, con Innes,
123
00:07:20,105 --> 00:07:23,385
tratando de conseguir un grupo juntos, era muy divertido, �sabes?
124
00:07:25,065 --> 00:07:29,105
Mi mejor amigo se uni� a la banda de Alan The Apple risa, como el baterista.
125
00:07:29,105 --> 00:07:32,305
Fin de semana, me pegu� a sus ensayos y conciertos.
126
00:07:32,305 --> 00:07:34,865
�Qu� hizo que pienso de �l? Estaba loco.
127
00:07:34,865 --> 00:07:37,345
�Eres una presencia totalmente abrumadora.
128
00:07:39,265 --> 00:07:41,065
Yo sol�a ir a un lugar en Victoria,
129
00:07:41,065 --> 00:07:44,905
y cada martes por la noche, que se utiliza para tener una noche de indie,
130
00:07:44,905 --> 00:07:48,545
Y hab�a una banda llamada TV Personalities.
131
00:07:48,545 --> 00:07:52,385
M�SICA: "Part Time Punks" de TV Personalities
132
00:07:54,545 --> 00:07:56,745
Fue la primera cosa desde The Clash en el 77
133
00:07:56,745 --> 00:08:01,065
que absolutamente me tir� para seis personas y lo cambi� para m�.
134
00:08:01,065 --> 00:08:04,985
Y yo no pod�a creer que la gente estaba presente mental.
135
00:08:04,985 --> 00:08:08,665
No hab�a ni idea de que iba a ser de 16, 17 personas en el escenario.
136
00:08:08,665 --> 00:08:10,665
Era s�lo un pa�s libre para todos.
137
00:08:10,665 --> 00:08:12,905
# El tiempo parcial punks ... #
138
00:08:12,905 --> 00:08:14,865
Y en medio de todo esto,
139
00:08:14,865 --> 00:08:17,465
este loco,
140
00:08:17,465 --> 00:08:19,145
que creo que es Joe Foster,
141
00:08:19,145 --> 00:08:20,385
tiene el ...
142
00:08:22,305 --> 00:08:23,825
.. Y tiene una sierra,
143
00:08:23,825 --> 00:08:26,865
y cortar una Rickenbacker a la mitad.
144
00:08:26,865 --> 00:08:29,425
Creo que Ed Ball fue en el bajo, pero no estoy seguro.
145
00:08:29,425 --> 00:08:31,625
Era una locura.
146
00:08:31,625 --> 00:08:35,145
# Pero no est�n presionados en rojo por lo que compran los rondadores lugar ... #
147
00:08:35,145 --> 00:08:38,825
Al d�a siguiente, fui a Rough Trade y robaron todos sus registros,
148
00:08:38,825 --> 00:08:44,185
y desde entonces me convert� completamente influenciado por las personalidades de televisi�n,
149
00:08:44,185 --> 00:08:47,665
y yo estaba como, "Dios m�o, tal vez yo puedo hacer eso."
150
00:08:47,665 --> 00:08:53,145
Y eso fue todo. Ese fue el momento en Creation Records se convirti� en una realidad
151
00:08:53,145 --> 00:08:56,465
y me decid� a hacerlo. Sin Dan que no habr�a Creation Records.
152
00:08:56,465 --> 00:09:00,745
Sin las personalidades de televisi�n que no habr�a Creation Records.
153
00:09:03,785 --> 00:09:06,425
Empec� a promover espect�culos cuando ten�a 21.
154
00:09:06,425 --> 00:09:10,345
Hubo una p�gina 3 noticia en el NME, diciendo que Alan McGee,
155
00:09:10,345 --> 00:09:14,945
que nadie sab�a, estaba empezando un club en Londres llamado The Living Room.
156
00:09:14,945 --> 00:09:18,265
Nadie pod�a o quer�a conseguir conciertos en lugares como The Rock Garden,
157
00:09:18,265 --> 00:09:19,905
as� que hab�a lugares en los bares,
158
00:09:19,905 --> 00:09:23,065
la sala de actos, por lo que era o strippers o bandas.
159
00:09:23,065 --> 00:09:25,425
Nos pusimos los ruise�ores de 50 libras.
160
00:09:25,425 --> 00:09:28,945
200 personas se hicieron presentes, y fue una locura.
161
00:09:28,945 --> 00:09:30,905
Continu� as� durante aproximadamente un a�o.
162
00:09:30,905 --> 00:09:34,625
Se convirti� en una escena muy ... instante,
163
00:09:34,625 --> 00:09:37,065
a continuaci�n, muy r�pidamente se convirti� en su cada fin de semana.
164
00:09:37,065 --> 00:09:39,145
Se podr�a ir incluso si no estaba jugando.
165
00:09:39,145 --> 00:09:41,065
Se convirti� en el lugar para ir y pasar el rato.
166
00:09:48,185 --> 00:09:49,545
El pr�ximo jueves,
167
00:09:49,545 --> 00:09:52,065
en el mismo lugar ya la misma hora,
168
00:09:52,065 --> 00:09:55,265
Los ruise�ores est�n jugando, as� que espero que todo lo que vendr�.
169
00:09:59,105 --> 00:10:01,985
Lo que nos hace empezar la etiqueta es culpa protestante.
170
00:10:01,985 --> 00:10:06,425
La �tica protestante del trabajo, un mont�n de gente West-de-Escocia tiene esto.
171
00:10:06,425 --> 00:10:10,705
Yo estaba haciendo alrededor de 600 libras, 700 libras a la semana,
172
00:10:10,705 --> 00:10:13,505
que yo y Joe Foster y Dick verdes estaban bebiendo,
173
00:10:13,505 --> 00:10:17,585
pero despu�s de ser molesto durante unos tres meses s�lida,
174
00:10:17,585 --> 00:10:19,425
Tengo culpable por ello, y pens�
175
00:10:19,425 --> 00:10:23,345
hay que hacer algo con ese dinero. As� que empezamos un sello discogr�fico.
176
00:10:23,345 --> 00:10:26,785
Todos ten�amos una ambici�n colectiva, todos �bamos a hacer esto.
177
00:10:26,785 --> 00:10:28,465
Era como una pandilla.
178
00:10:28,465 --> 00:10:31,425
Siempre hab�a una presunci�n acerca de todo.
179
00:10:31,425 --> 00:10:34,465
Eso fue sin duda mi, pero una gran parte Joe Foster.
180
00:10:34,465 --> 00:10:38,385
Creo que cocinamos unos a otros. Los bits que nunca tuve en mi armadura,
181
00:10:38,385 --> 00:10:41,025
Joe Foster definitivamente ten�a en la suya.
182
00:10:41,025 --> 00:10:43,745
As� fue como dos de los m�s ilusos en Londres,
183
00:10:43,745 --> 00:10:46,145
caminando por ir, "Estamos fant�stico."
184
00:10:47,745 --> 00:10:49,465
Estoy encima de una colina, como se puede ver,
185
00:10:49,465 --> 00:10:52,145
y podr� detectar la conexi�n en un momento.
186
00:10:52,145 --> 00:10:54,665
Estoy aqu� para cumplir con una banda que creo que son una maravilla.
187
00:10:54,665 --> 00:10:58,305
Me encanta su sonido. Son The Loft, y que est�n haciendo esta colina tambi�n.
188
00:10:58,305 --> 00:11:01,745
M�SICA: "Hasta la colina y cuesta abajo" de The Loft
189
00:11:01,745 --> 00:11:04,265
As� que hicimos algunos conciertos primero de Alan.
190
00:11:04,265 --> 00:11:06,985
Dentro de un concierto o dos, dijo: "Estoy empezando una etiqueta."
191
00:11:06,985 --> 00:11:09,985
Era como, "�Quieres hacer una sola?" "S�, est� bien."
192
00:11:09,985 --> 00:11:11,905
As� que nos fuimos a un estudio.
193
00:11:11,905 --> 00:11:14,145
Creo que dijo: "Bueno, tengo 50 libras."
194
00:11:14,145 --> 00:11:16,785
�Qu� no coincidi� con lo que est�bamos esperando.
195
00:11:18,385 --> 00:11:22,065
# Dame el dinero o te pego un tiro entre los ojos ... #
196
00:11:22,065 --> 00:11:26,785
As� que usamos para dar bandas 100 a ir a Alaska Studios, o 200 libras,
197
00:11:26,785 --> 00:11:30,505
y nos presiona para arriba.
198
00:11:30,505 --> 00:11:32,665
# Por favor,
199
00:11:32,665 --> 00:11:33,785
# No digas que no ... #
200
00:11:33,785 --> 00:11:35,585
Lo hizo con una rapidez incre�ble.
201
00:11:35,585 --> 00:11:38,185
Yo hice la parte vocal y me fui, "Yo voy a hacer eso otra vez."
202
00:11:38,185 --> 00:11:39,785
Era, "No, eso es genial."
203
00:11:39,785 --> 00:11:42,505
"No, realmente quiero hacerlo de nuevo." "No, eso es genial."
204
00:11:42,505 --> 00:11:45,585
Y eso fue todo, ese era el momento de "Oh, bueno, eso es todo."
205
00:11:49,465 --> 00:11:51,585
Estudios muy baratos,
206
00:11:51,585 --> 00:11:53,585
equipo limitado,
207
00:11:53,585 --> 00:11:55,665
tiempo limitado,
208
00:11:55,665 --> 00:11:58,425
�c�mo podemos hacer lo mejor de ella? Pero de una manera extra�a,
209
00:11:58,425 --> 00:12:04,945
a veces lo menos que realmente han magnifica ...
210
00:12:04,945 --> 00:12:07,865
Se ampl�a su visi�n, magnifica todo.
211
00:12:07,865 --> 00:12:10,985
Joe Foster produjo en su estilo inimitable, que era
212
00:12:10,985 --> 00:12:14,345
b�sicamente a partir de una discusi�n con el ingeniero de inmediato,
213
00:12:14,345 --> 00:12:18,145
que era algo as� como su estilo, por lo que crea un mal ambiente.
214
00:12:18,145 --> 00:12:19,785
Simplemente, como, meti� en ella.
215
00:12:19,785 --> 00:12:24,025
Ninguno de nosotros sab�a nada al respecto. Nos dimos cuenta, adem�s,
216
00:12:24,025 --> 00:12:25,505
"Hemos pagado para este estudio,
217
00:12:25,505 --> 00:12:28,625
"Por lo que muy bien hacer lo que te dicen que hagas."
218
00:12:28,625 --> 00:12:32,865
Fue el primer tipo de registro real que creo que Alan podr�a estar detr�s
219
00:12:32,865 --> 00:12:37,185
y decir: "Bueno, hemos tenido la leyenda, he hecho cosas con Biff Bang, Pow,
220
00:12:37,185 --> 00:12:39,585
"Pero esta es una banda adecuada que he descubierto."
221
00:12:39,585 --> 00:12:43,185
Y este es el primer registro adecuado de la Creaci�n, creo.
222
00:12:43,185 --> 00:12:45,545
APLAUSO
223
00:12:51,345 --> 00:12:56,585
Gracias, The Loft. Eso es sobre la colina. Gracias a Janice y su productor Michael ...
224
00:13:01,745 --> 00:13:03,865
Queremos viajar a Glasgow para jugar,
225
00:13:03,865 --> 00:13:07,865
y que le entra casi una recreaci�n de lo que hab�a dejado en Londres
226
00:13:07,865 --> 00:13:11,105
en cuanto a vestimenta, la gente, lo que tocaba el DJ.
227
00:13:11,105 --> 00:13:14,585
As� que, geogr�ficamente, nos sentimos que est�bamos en dos lugares a la vez.
228
00:13:15,585 --> 00:13:20,225
Queremos contratar a una discoteca llamada Pap� Warbucks
229
00:13:20,225 --> 00:13:22,985
justo al lado de la plaza George en un domingo por la noche,
230
00:13:22,985 --> 00:13:25,465
poner una banda en, y hacer cintas de compilaci�n.
231
00:13:26,585 --> 00:13:29,425
La naranja mec�nica ser�a conseguir muestra en las paredes
232
00:13:29,425 --> 00:13:34,225
como todo el mundo estaba bailando a los 13th Floor Elevators.
233
00:13:34,225 --> 00:13:35,945
Conocimos gente como Bobby Gillespie,
234
00:13:35,945 --> 00:13:39,425
y vimos bandas como fieltro, Jesus And Mary Chain,
235
00:13:39,425 --> 00:13:42,625
The Loft, y todas estas bandas estaban en esta etiqueta, Creaci�n,
236
00:13:42,625 --> 00:13:46,145
por lo que estar�a oyendo eso y un mont�n de m�sica psicod�lica.
237
00:13:46,145 --> 00:13:48,385
Era un club muy guay.
238
00:13:48,385 --> 00:13:52,585
Tocamos en Splash One, y yo recordamos
239
00:13:52,585 --> 00:13:56,585
varios miembros borrachos de mi familia levantarse en el escenario, va,
240
00:13:56,585 --> 00:14:00,225
- AMPLIA acento escoc�s:
- "Quiero estar en la banda demasiado Dame los tambores!"
241
00:14:00,225 --> 00:14:02,585
Fue as�, empiezas a pensar,
242
00:14:02,585 --> 00:14:05,585
"Cristo, tal vez esto no era una buena idea despu�s de todo."
243
00:14:05,585 --> 00:14:09,985
Nuestro primer contacto con la Creaci�n fue a trav�s de Bobby.
244
00:14:09,985 --> 00:14:11,985
Recuerdo llegar a casa de la escuela.
245
00:14:11,985 --> 00:14:16,505
Mi madre dijo: "Un tipo acaba de llamar acerca de su banda,"
246
00:14:16,505 --> 00:14:19,425
y me dijo que le hab�a preguntado si �l era famoso,
247
00:14:19,425 --> 00:14:22,065
y la respuesta de Bobby fue: "Todav�a no."
248
00:14:22,065 --> 00:14:25,145
Pens� que val�a la pena volver a llamar.
249
00:14:25,145 --> 00:14:26,865
Cuando nos reunimos con ellos,
250
00:14:26,865 --> 00:14:29,305
ten�an este sonido, la imagen,
251
00:14:29,305 --> 00:14:30,705
la filosof�a,
252
00:14:30,705 --> 00:14:33,225
ten�an todo intacto. Todo estaba all�.
253
00:14:33,225 --> 00:14:35,705
S�lo necesitaban un baterista, supongo,
254
00:14:35,705 --> 00:14:39,425
y, finalmente, que el baterista era yo.
255
00:14:39,425 --> 00:14:42,985
Ellos dijeron: "Mam�, Londres, Alan McGee tiene un sello discogr�fico,
256
00:14:42,985 --> 00:14:45,025
"Que va a poner algo, hombre."
257
00:14:45,025 --> 00:14:46,425
As� que nos pusimos en contacto Alan,
258
00:14:46,425 --> 00:14:49,105
y en un principio no estaba tan interesado.
259
00:14:49,105 --> 00:14:51,625
Pero �l nos iba a dar un concierto,
260
00:14:51,625 --> 00:14:54,905
as� que nos fuimos a Londres para jugar nuestro primer concierto.
261
00:14:54,905 --> 00:14:59,185
M�SICA: "Hablando un poco de caramelo" de Jesus And Mary Chain
262
00:14:59,185 --> 00:15:03,345
As� que ponte algo muy buenas bandas y ten�a algunas noches incre�bles,
263
00:15:03,345 --> 00:15:04,985
iniciado una etiqueta,
264
00:15:04,985 --> 00:15:08,465
se trata de 10 o 11 individuales de siete pulgadas en,
265
00:15:08,465 --> 00:15:10,425
entonces nos encontramos con The Jesus and Mary Chain.
266
00:15:14,785 --> 00:15:17,385
Estaba literalmente espuma por la boca,
267
00:15:17,385 --> 00:15:19,825
diciendo cosas como: "Cinco �lbumes! Diez �lbumes!
268
00:15:19,825 --> 00:15:23,025
"S�, vamos a hacer millones!" Y estamos pensando,
269
00:15:23,025 --> 00:15:24,225
"Ese tipo est� loco."
270
00:15:24,225 --> 00:15:26,665
Pero lo que sea, que estaba dispuesto a poner un disco hacia fuera.
271
00:15:26,665 --> 00:15:28,105
Eso fue lo suficientemente bueno para nosotros.
272
00:15:28,105 --> 00:15:29,865
Y cerca de seis semanas despu�s,
273
00:15:29,865 --> 00:15:33,545
ten�an un solo enorme con ese ruido, al rev�s.
274
00:15:33,545 --> 00:15:37,225
M�SICA: "Upside Down" por Jesus And Mary Chain
275
00:15:46,545 --> 00:15:49,265
# Nos vamos dando vueltas y vueltas
276
00:15:49,265 --> 00:15:52,185
# No se puede o�r un solo sonido
277
00:15:52,185 --> 00:15:56,385
# Y cuando me golpe� el suelo
278
00:15:56,385 --> 00:15:59,265
# Escuch� un sonido de timbre, uh-huh-huh
279
00:15:59,265 --> 00:16:02,625
# Escuch� un sonido de timbre
280
00:16:02,625 --> 00:16:05,185
# Y mi cabeza golpe� el suelo
281
00:16:05,185 --> 00:16:08,225
# El sonido de al rev�s ... #
282
00:16:08,225 --> 00:16:11,025
Es un disco brillante, violento, pop.
283
00:16:11,025 --> 00:16:13,545
- Es un gran disco pop.
- Si.
284
00:16:13,545 --> 00:16:16,585
Es muy bueno en la forma que sea mi beb� es un gran disco pop.
285
00:16:16,585 --> 00:16:19,105
Es una enorme explosi�n de sonido
286
00:16:19,105 --> 00:16:21,665
que inspira a la gente por completo,
287
00:16:21,665 --> 00:16:23,905
y eso es todo lo que necesita.
288
00:16:23,905 --> 00:16:27,105
Pensamos: "Este es un gran �xito n�mero uno."
289
00:16:27,105 --> 00:16:30,585
# �Crees que eres peligroso, que nunca fue, pero no puedes ver ... #
290
00:16:32,945 --> 00:16:36,785
Fue incre�ble, pero al mismo tiempo era una especie de anticl�max.
291
00:16:36,785 --> 00:16:38,705
Recuerdo
292
00:16:38,705 --> 00:16:41,025
sentado en pisito de Alan
293
00:16:41,025 --> 00:16:44,905
en Tottenham, doblando los peque�os sobres de papel desplegables
294
00:16:44,905 --> 00:16:47,745
y meti�ndolos en bolsas de pl�stico,
295
00:16:47,745 --> 00:16:51,625
y que era yo, William, Douglas, Bobby y Alan quien lo hizo.
296
00:16:51,625 --> 00:16:54,585
El mal comportamiento se desliz� en, de verdad.
297
00:16:54,585 --> 00:16:57,585
Era m�s funcional que bajar la cabeza.
298
00:16:57,585 --> 00:17:01,025
Tenemos que permanecer despierto toda la noche, as� que hacemos velocidad para estar.
299
00:17:01,025 --> 00:17:03,505
Y recuerdo sentado, pensando,
300
00:17:03,505 --> 00:17:06,945
"Marc Bolan no lo hizo. David Bowie no lo hizo.
301
00:17:06,945 --> 00:17:09,305
"Tiene que haber algo m�s que esto."
302
00:17:09,305 --> 00:17:10,425
Y all� estaba.
303
00:17:15,425 --> 00:17:19,025
The Jesus And Mary Chain son el grupo m�s nu-alboroto de todos los tiempos!
304
00:17:19,025 --> 00:17:21,225
No pod�an iniciar una revuelta, pero Alan McGee
305
00:17:21,225 --> 00:17:23,665
que podr�a comenzar un mot�n en una bolsa de papel.
306
00:17:23,665 --> 00:17:26,665
Sab�amos que iba a haber una revuelta en el norte de Londres, Poly,
307
00:17:26,665 --> 00:17:29,785
porque cuando fuimos all�, hab�a gente hablando de ello.
308
00:17:29,785 --> 00:17:30,985
El escenario fue invadido,
309
00:17:30,985 --> 00:17:33,785
esas hermosas cortinas de terciopelo rojo fueron derribadas,
310
00:17:33,785 --> 00:17:38,705
la PA fue retirado en una pila en el centro de la pista,
311
00:17:38,705 --> 00:17:41,185
los polic�as se acercaron corriendo con porras.
312
00:17:41,185 --> 00:17:45,185
Se ve�a como algo de los disturbios de Notting Hill en los a�os 50.
313
00:17:45,185 --> 00:17:47,785
Y tuvimos que encerrarnos en el vestuario.
314
00:17:47,785 --> 00:17:51,345
Hab�a gente en la puerta golpeaban con martillos, lo recuerdo.
315
00:17:51,345 --> 00:17:54,025
Est�bamos pensando: "�Qu� manera de pasar un viernes por la noche,
316
00:17:54,025 --> 00:17:55,785
"Venir a ver una banda y el pensamiento,
317
00:17:55,785 --> 00:17:57,505
"Vamos a matarlos despu�s del espect�culo."
318
00:17:57,505 --> 00:17:59,945
Bueno, �qu� demonios ha pasado?
319
00:17:59,945 --> 00:18:03,345
Queremos que la gente venga a escuchar m�sica, no se pelean. Deben
320
00:18:03,345 --> 00:18:06,665
desviar sus energ�as en otro lugar si quieren luchar. No, en nosotros.
321
00:18:11,865 --> 00:18:14,465
Es m�s grande de rock del mundo espectacular.
322
00:18:14,465 --> 00:18:17,505
72000 empaquetan en el estadio de Wembley. M�s en Estados Unidos.
323
00:18:17,505 --> 00:18:20,105
El pr�ncipe y la princesa de Gales lleg� temprano,
324
00:18:20,105 --> 00:18:23,425
y creador de Live Aid se uni� a la publicidad real.
325
00:18:23,425 --> 00:18:26,505
�De d�nde viene el se�or Alan McGee
326
00:18:26,505 --> 00:18:30,065
encajar en este arco iris de posibilidades?
327
00:18:30,065 --> 00:18:33,625
�Es �l una sombra,
328
00:18:33,625 --> 00:18:37,025
llegando a lo largo, sonriendo con benevolencia?
329
00:18:37,025 --> 00:18:39,745
�O es que en la parte superior de la monta�a,
330
00:18:39,745 --> 00:18:44,625
riendo como un loco, agitando la bandera y decir "S�gueme?"
331
00:18:44,625 --> 00:18:46,425
Yo dir�a que la segunda.
332
00:18:46,425 --> 00:18:49,945
La gente empez� a tomar en serio Alan, por primera vez, creo.
333
00:18:49,945 --> 00:18:53,785
Mucha m�s atenci�n empez� a venir en la etiqueta.
334
00:18:53,785 --> 00:18:57,185
Ser� le�do el New Musical Express o lo que estaba pasando alrededor.
335
00:18:57,185 --> 00:19:00,785
Todos sus registros ser�an entrar all�, sus actos ser�an en ese pa�s.
336
00:19:00,785 --> 00:19:04,625
La gente quer�a saber lo que estaban haciendo. Ten�an un rumor acerca de ellos.
337
00:19:06,465 --> 00:19:09,225
Con el dinero del primer single del Mary Chain,
338
00:19:09,225 --> 00:19:12,425
fue capaz de conseguir una habitaci�n en un edificio de oficinas en Clerkenwell Road.
339
00:19:12,425 --> 00:19:15,225
Termin� en un armario de escobas en Hatton Garden.
340
00:19:18,065 --> 00:19:21,425
Mucho m�s se ha trabajado en el pub. Ese fue el tema recurrente.
341
00:19:21,425 --> 00:19:25,545
Yo estaba en un taxi con Alan, y �l comenz� a recibir muy emocionado.
342
00:19:25,545 --> 00:19:27,905
"Pat, Pat, nos estamos Ed bola!"
343
00:19:27,905 --> 00:19:29,105
"�Qu� quieres decir?"
344
00:19:29,105 --> 00:19:32,185
"Ed! De las personalidades de televisi�n! �l viene a trabajar para nosotros!"
345
00:19:32,185 --> 00:19:34,505
Eso fue genial. Usted podr�a ir a la oficina,
346
00:19:34,505 --> 00:19:37,145
Ed estar�a all�, y las luces de todo.
347
00:19:37,145 --> 00:19:39,465
Ed era uno de los muchachos,
348
00:19:39,465 --> 00:19:41,865
y Dick era una buena risa, ya sabes,
349
00:19:41,865 --> 00:19:45,585
y s�lo est�bamos pasando, realmente tener un gran momento en la vida.
350
00:19:45,585 --> 00:19:47,265
Vimos Biff Bang, Pow.
351
00:19:47,265 --> 00:19:49,545
Era la primera vez que me encontr� bien McGee,
352
00:19:49,545 --> 00:19:51,785
y Dick estaba en la banda, as�, Dick verde.
353
00:19:51,785 --> 00:19:54,905
Alguien se molest� por McGee,
354
00:19:54,905 --> 00:19:57,745
y ten�a el vaso de cerveza de pl�stico,
355
00:19:57,745 --> 00:19:58,985
tiraron hacia �l.
356
00:19:58,985 --> 00:20:00,705
"Biff Bang, Pow, eres una mierda!"
357
00:20:00,705 --> 00:20:04,505
�l lo tir� a McGee, golpe� McGee, con el lado de la cabeza,
358
00:20:04,505 --> 00:20:06,105
y McGee se quit� la guitarra.
359
00:20:06,105 --> 00:20:08,745
"Usted maldito bastardo maldito obtiene usted por el camino!"
360
00:20:08,745 --> 00:20:10,665
Ten�an una escalera de caracol.
361
00:20:10,665 --> 00:20:12,105
Este tipo va ah� abajo,
362
00:20:12,105 --> 00:20:15,545
ah� va McGee, ah� va Dick Green, ah� va otra persona,
363
00:20:15,545 --> 00:20:19,385
todos estamos corriendo por la escalera, a las calles de Camden.
364
00:20:19,385 --> 00:20:23,225
As� que ese fue uno de mis primeros toques con el mundo entero la Creaci�n.
365
00:20:35,305 --> 00:20:37,545
Usted ve, yo estaba en dos bandas al mismo tiempo.
366
00:20:37,545 --> 00:20:42,305
Mucha gente piensa que estaba en Jesus And Mary Chain y me dej� para formar el grito, pero no es cierto.
367
00:20:42,305 --> 00:20:46,665
Estaba en ambas bandas al mismo tiempo. Yo no soy un baterista como tal. No soy un m�sico en ese sentido.
368
00:20:46,665 --> 00:20:49,025
S�lo juego dos tambores, porque eso es todo lo que puedo jugar.
369
00:20:49,025 --> 00:20:50,505
Era muy b�sico pero funcionaba.
370
00:20:50,505 --> 00:20:52,785
Yo quer�a ser un cantante en la banda.
371
00:20:56,345 --> 00:21:00,185
Creo que los primeros d�as de Primal Scream eran impresionantes.
372
00:21:00,185 --> 00:21:01,745
Bobby era hermosa.
373
00:21:01,745 --> 00:21:04,945
S�lo quer�amos ser grande. Nosotros no queremos ser como
374
00:21:04,945 --> 00:21:09,025
mediocre, promedio, m�s que otra banda de mierda. Quer�amos ser como,
375
00:21:09,025 --> 00:21:11,505
"Vamos a hacer esto. Nosotros vamos a estar bien."
376
00:21:11,505 --> 00:21:12,985
Pero yo sab�a que estar�a bien.
377
00:21:12,985 --> 00:21:17,785
Recuerdo estar sentado en una colina sobre Glasgow pensar, "Vamos a salir de aqu�,
378
00:21:17,785 --> 00:21:21,425
"Jugar todo el mundo, porque s� que estamos jodidamente bueno."
379
00:21:21,425 --> 00:21:23,505
"S� que estamos mejor que nadie".
380
00:21:23,505 --> 00:21:27,425
Lo Primal Scream fue realmente su base en la amistad.
381
00:21:27,425 --> 00:21:28,665
Eran las m�s fr�as.
382
00:21:28,665 --> 00:21:31,745
He recorrido con ellos. Recuerdo que fui a Amsterdam
383
00:21:31,745 --> 00:21:34,385
con los profetas del tiempo y Primal Scream.
384
00:21:34,385 --> 00:21:39,145
Salieron de la clase de chicos lindos en las estrellas de rock.
385
00:21:39,145 --> 00:21:42,585
Con ellos, era como bebida y las ni�as y las drogas eran el n�mero uno.
386
00:21:42,585 --> 00:21:44,865
Su m�sica era el n�mero cuatro o algo as�.
387
00:21:44,865 --> 00:21:48,585
S�lo recuerdo que era yo y Kizzy y Paul Mulreany de nuestra banda.
388
00:21:48,585 --> 00:21:53,025
Todos est�bamos simplemente pululando con vaqueros sucios y puentes, mirando como vagabundos, de verdad,
389
00:21:53,025 --> 00:21:55,945
en la oficina, y luego, a la vuelta, llega el grito.
390
00:21:55,945 --> 00:21:59,545
Y tienen nada que hacer en este momento. Ellos ni siquiera tienen una banda.
391
00:21:59,545 --> 00:22:02,425
Pero hay Innes y hay Bob y hay latido.
392
00:22:02,425 --> 00:22:06,505
Y vienen todo el a�o en sus pieles y el pelo y no son m�s que la cosa m�s fresca.
393
00:22:06,505 --> 00:22:08,585
�Sabes? Es como, "Mira, verdaderas estrellas de la m�sica!"
394
00:22:10,865 --> 00:22:14,745
Y no importaba que no ten�an nada.
395
00:22:14,745 --> 00:22:18,785
Hicimos un acuerdo de la parte posterior del �xito de Mary Chain.
396
00:22:18,785 --> 00:22:23,745
Rob Dickens, el hombre que corri� Warners, vio algo en m� que me dio una oportunidad.
397
00:22:23,745 --> 00:22:25,665
Cuando ponemos Elevaci�n juntos,
398
00:22:25,665 --> 00:22:29,945
que era porque yo quer�a tener su esp�ritu en A & R.
399
00:22:29,945 --> 00:22:32,505
Y quer�a tener distribuci�n y finanzas
400
00:22:32,505 --> 00:22:34,065
para hacer los proyectos que amaba.
401
00:22:34,065 --> 00:22:39,305
Me dio Elevaci�n Registros que su compa��a discogr�fica sofocada.
402
00:22:39,305 --> 00:22:42,145
Pero los cortes primarios y los profetas clima all�.
403
00:22:42,145 --> 00:22:46,865
He compartido su pasi�n en el �lbum de Primal Scream. Lo compart� menos en los profetas del tiempo.
404
00:22:46,865 --> 00:22:52,625
No funcion�. Creo que hay un esp�ritu que no trabaja en una compa��a de registro importante.
405
00:22:52,625 --> 00:22:56,145
Lo que los hace grandes es que no puedo ...
406
00:22:56,145 --> 00:22:59,225
trabajar en el marco de una organizaci�n normal.
407
00:22:59,225 --> 00:23:01,545
Son muy dictatorial.
408
00:23:01,545 --> 00:23:04,065
Se trata de su punto de vista sobre el mundo.
409
00:23:04,065 --> 00:23:07,025
Y es muy dif�cil de ranura que en una organizaci�n mayor.
410
00:23:07,025 --> 00:23:11,345
Nos ense�� mucho, y cuando volvi� a lo indie,
411
00:23:11,345 --> 00:23:14,225
fue con renovado vigor, para ser honesto.
412
00:23:14,225 --> 00:23:17,945
�l me meti� en la fundaci�n de la Casa del amor, El d�a de San Valent�n.
413
00:23:17,945 --> 00:23:21,105
Alan, no han renunciado por completo.
414
00:23:21,105 --> 00:23:23,505
Alan McGee, por cierto, era el caballero
415
00:23:23,505 --> 00:23:26,985
que trajo Jesus And Mary Chain en realidad en este mundo.
416
00:23:26,985 --> 00:23:32,025
Ahora tienes la casa del amor con un solo cabo el lunes, que es un acontecimiento importante para usted.
417
00:23:40,385 --> 00:23:42,505
Todo el mundo estaba tan obsesionado con ser cool.
418
00:23:42,505 --> 00:23:46,145
Quiero decir, s� bandas. Esto es lo que es, ya sabes.
419
00:23:46,145 --> 00:23:48,265
Pero que mucho,
420
00:23:48,265 --> 00:23:51,385
realmente hicieron tomar la galleta.
421
00:23:51,385 --> 00:23:53,225
# Destruir el coraz�n, dijo
422
00:23:53,225 --> 00:23:55,785
# Ustedes van a sufrir y tener miedo
423
00:23:55,785 --> 00:24:00,145
Nos copias de seguridad de alguien, y �l se acerc� a m� despu�s del concierto
424
00:24:00,145 --> 00:24:04,545
y justo me toc� en el hombro y dijo: "Me gustar�a hacer un �lbum.
425
00:24:04,545 --> 00:24:06,705
"�Est� usted a hacerlo?" Y yo dije, "�S�!"
426
00:24:06,705 --> 00:24:09,145
La primera vez que Guy entr�,
427
00:24:09,145 --> 00:24:15,065
todos �ramos algo as� como, de la clase obrera, Consejo Escoc�s ni�os inmobiliarios, m�s o menos.
428
00:24:15,065 --> 00:24:17,425
Luego de haber Kenneth Branagh caminar depende de usted.
429
00:24:17,425 --> 00:24:19,265
- VOZ POSH:
- Era: "Hola."
430
00:24:19,265 --> 00:24:22,945
"�C�mo te va? Soy Guy. �C�mo te llamas? Encantado de conocerte."
431
00:24:22,945 --> 00:24:26,505
Yo hab�a tenido la experiencia de estar en un sello grande.
432
00:24:26,505 --> 00:24:30,785
Me hab�an firmado con CBS editorial y ha ca�do, as� que tipo de entender el proceso.
433
00:24:30,785 --> 00:24:34,105
Tuvimos algunas fotograf�as de la publicidad pre-preparadas.
434
00:24:34,105 --> 00:24:36,625
Eran un equipo peque�o, de creaci�n,
435
00:24:36,625 --> 00:24:38,865
y ellos no hacen las cosas como la publicidad,
436
00:24:38,865 --> 00:24:42,345
y que no ten�an un buen atacador y cosas como esta.
437
00:24:42,345 --> 00:24:45,385
Y fue todo un poco, ya sabes ... Fueron m�sica callejera.
438
00:24:45,385 --> 00:24:46,745
Fue una gran banda.
439
00:24:46,745 --> 00:24:50,185
El tipo era muy ambicioso, muy impulsado car�cter, muy impulsada.
440
00:24:50,185 --> 00:24:53,585
Recuerdo que est�bamos de gira y John Peel empec� a jugar nuestro �lbum.
441
00:24:53,585 --> 00:24:57,665
Casi todas las noches tocaba la pista y simplemente se fue por las nubes.
442
00:24:57,665 --> 00:25:00,145
Fue un ascenso muy fuerte en ese momento.
443
00:25:00,145 --> 00:25:01,705
Los papeles de m�sica les encantaron.
444
00:25:01,705 --> 00:25:04,345
Todos los periodistas quer�an entrevistar,
445
00:25:04,345 --> 00:25:06,705
quer�a salir con ellos.
446
00:25:06,705 --> 00:25:09,065
Y, b�sicamente, Guy Chadwick y Terry Bickers
447
00:25:09,065 --> 00:25:13,225
se perfila como el Morrissey y Marr de la �poca.
448
00:25:13,225 --> 00:25:15,945
Fue el primer �lbum de la Creaci�n que se vende, ya sabes.
449
00:25:15,945 --> 00:25:18,385
Era el que los cre�, b�sicamente.
450
00:25:18,385 --> 00:25:21,505
Y eso lo cambi� todo para el sello porque, ya sabes,
451
00:25:21,505 --> 00:25:25,065
el tel�fono estaba sonando todo el tiempo, y ...
452
00:25:25,065 --> 00:25:29,145
hab�a m�s personas est�n empleadas! Era tiempo de fiesta para ellos.
453
00:25:29,145 --> 00:25:33,025
Eran absoluta rock 'n' rollo animales.
454
00:25:34,505 --> 00:25:37,505
Se han llevado a cabo. Son un grupo de chicos de la momia.
455
00:25:37,505 --> 00:25:40,545
Por cerca de dos a�os que pas� en el camino con ellos ...
456
00:25:40,545 --> 00:25:42,825
el peor comportamiento.
457
00:25:42,825 --> 00:25:46,185
Eran sorprendentemente fuera de control.
458
00:25:48,145 --> 00:25:50,305
Fue creciendo tan r�pido y fue de las manos.
459
00:25:50,305 --> 00:25:55,505
Creo que tuve agotamiento nervioso combinado con clase de drogas psicosis.
460
00:25:55,505 --> 00:25:58,745
Para m�, estaba bebiendo demasiado,
461
00:25:58,745 --> 00:26:02,905
y yo no lo encontr� muy f�cil hacer frente a ser famoso, de repente.
462
00:26:02,905 --> 00:26:05,785
Yo estaba un poco como la sensaci�n en mi punto m�s bajo.
463
00:26:05,785 --> 00:26:07,745
Pero la banda estaba en su pico m�s alto.
464
00:26:07,745 --> 00:26:13,065
Como llegamos a ser m�s exitoso, mi estado de �nimo fue en picada real.
465
00:26:14,945 --> 00:26:17,825
Los principales sellos discogr�ficos, en este punto, les encantaba Alan.
466
00:26:17,825 --> 00:26:20,825
Ellos lo amaban porque vieron en �l al hombre que ten�a la llave.
467
00:26:20,825 --> 00:26:24,025
Absolutamente, s�!
468
00:26:24,025 --> 00:26:27,825
Ellos lo quer�an, y �l odiaba sus entra�as.
469
00:26:27,825 --> 00:26:29,225
Absolutamente los odiaba!
470
00:26:29,225 --> 00:26:32,505
Me pregunt� a Alan para gestionar el grupo, y me dije, ya sabes,
471
00:26:32,505 --> 00:26:35,705
"Tenemos que ser un poco m�s el m�sculo, ya sabes."
472
00:26:35,705 --> 00:26:39,905
As� que la creaci�n nos consigui� y �l se fue en el Razz, ya sabes.
473
00:26:39,905 --> 00:26:42,745
Y McGee acaba de tener una gran cantidad de pelotas, ya sabes,
474
00:26:42,745 --> 00:26:44,705
y una enorme cantidad de nervio.
475
00:26:44,705 --> 00:26:47,665
Asumi� las Grandes Ligas, por el amor de Dios!
476
00:26:47,665 --> 00:26:51,385
�l afront� a EMI, RCA, MCA, CBS.
477
00:26:51,385 --> 00:26:53,505
Usted lo nombra ellos, que lideraba a todos fuera!
478
00:26:53,505 --> 00:26:56,585
El Waldorf detr�s de un par de gafas.
479
00:26:56,585 --> 00:27:01,345
- Se fue, "Vamos a obtener el mejor trato que nadie est� nunca lleg�."
- Uno de los m�s grandes!
480
00:27:01,345 --> 00:27:04,865
"Fulano de lo que nos ha ofrecido esta cantidad de dinero, tal y por lo tanto."
481
00:27:04,865 --> 00:27:08,665
Y nos dieron la �ltima de las mayores ofertas de registro para la casa del amor.
482
00:27:08,665 --> 00:27:11,705
Y lo firm� a Fontana, s�.
483
00:27:11,705 --> 00:27:15,425
En el punto donde Jesus And Mary Chain se han convertido en el fen�meno,
484
00:27:15,425 --> 00:27:17,825
que quieren ir con un mayor.
485
00:27:17,825 --> 00:27:21,425
Ese fue el punto en el que el primer corte es el m�s profundo.
486
00:27:21,425 --> 00:27:24,145
Cuanto m�s profundo el corte, m�s dif�cil se vuelve,
487
00:27:24,145 --> 00:27:25,625
y rugi� de nuevo!
488
00:27:25,625 --> 00:27:30,025
La venganza justa del hombre estaba plenamente justificada.
489
00:27:30,025 --> 00:27:33,585
El �xito de la Casa del amor era ese cumplimiento.
490
00:27:33,585 --> 00:27:36,585
Esa fue la �ltima vez que la Creaci�n se va a perder una banda
491
00:27:36,585 --> 00:27:38,945
a un sello grande, o cualquier para el caso,
492
00:27:38,945 --> 00:27:42,465
y todas las bandas se iban a quedar en la etiqueta.
493
00:27:46,945 --> 00:27:49,065
Se�oras y se�ores,
494
00:27:49,065 --> 00:27:52,185
nos vamos Downing Street por �ltima vez,
495
00:27:52,185 --> 00:27:55,785
despu�s de 11,5 a�os maravillosos,
496
00:27:55,785 --> 00:27:59,305
y estamos muy contentos de que dejamos el Reino Unido
497
00:27:59,305 --> 00:28:02,145
en un estado muy, muy mucho mejor
498
00:28:02,145 --> 00:28:05,545
que cuando llegamos aqu� hace 11,5 a�os.
499
00:28:06,745 --> 00:28:08,545
Los grandes del rock 'n' roll,
500
00:28:08,545 --> 00:28:10,985
ya se trate de personas que vibraba o gem�an o ...
501
00:28:12,465 --> 00:28:14,745
.. Descubierto las ideas,
502
00:28:14,745 --> 00:28:16,985
por lo general, eran los locos.
503
00:28:29,625 --> 00:28:32,145
El d�a de San Valent�n era genial. Siempre me han gustado.
504
00:28:32,145 --> 00:28:36,025
Joe Foster les encontr� por primera vez sobre el '85, '86.
505
00:28:36,025 --> 00:28:37,425
Kevin no estaba cantando entonces.
506
00:28:37,425 --> 00:28:40,665
Y eran bastante terrible, pero no eran realmente malo.
507
00:28:40,665 --> 00:28:43,665
Siempre pensamos que �bamos a estar bien.
508
00:28:43,665 --> 00:28:46,065
Y s�lo me di cuenta de que podr�a ser bueno
509
00:28:46,065 --> 00:28:48,345
despu�s de cuatro a�os de intentos.
510
00:29:05,065 --> 00:29:08,665
En el '88, est�bamos de gira y nos encontramos Alan McGee.
511
00:29:08,665 --> 00:29:10,985
Se volvi� en que este tipo
512
00:29:10,985 --> 00:29:12,625
se va a hacer un concierto,
513
00:29:12,625 --> 00:29:17,265
y quer�a Biff Bang, Pow, yo y Dick para apoyar el d�a de San Valent�n.
514
00:29:17,265 --> 00:29:19,985
�l estaba en una banda que nos apoyan, de hecho.
515
00:29:19,985 --> 00:29:23,265
Est�bamos como, "De ninguna manera estamos apoyando a ellos!"
516
00:29:23,265 --> 00:29:25,225
Eran tan poco fiable en todo este tiempo.
517
00:29:25,225 --> 00:29:29,065
Eran una banda tan anorak que yo y Dick, que ten�a que jugar por encima de ellos.
518
00:29:29,065 --> 00:29:32,025
As� que nos fuimos despu�s de ellos,
519
00:29:32,025 --> 00:29:34,705
y de repente, hab�a habido una metamorfosis total.
520
00:29:34,705 --> 00:29:38,305
De alg�n modo hab�a comprendido qu� era lo que estaba tratando de hacer.
521
00:29:38,305 --> 00:29:41,625
Y fue como prima y fue incre�ble.
522
00:29:41,625 --> 00:29:45,305
Est�bamos siendo muy enojado y lleno de energ�a y el esp�ritu y todo lo que
523
00:29:45,305 --> 00:29:46,945
y �l estaba un poco impresionado por ella.
524
00:29:46,945 --> 00:29:49,825
Yo y Dick ambos nos miramos y nos dijimos,
525
00:29:49,825 --> 00:29:52,705
"Tenemos que hacerlo." Y �l estaba como, "Tenemos que hacerlo."
526
00:29:52,705 --> 00:29:56,785
As� que nos fuimos en el vestuario y nos fuimos, "�Quieres estar en la creaci�n?"
527
00:29:56,785 --> 00:30:01,705
Por lo tanto, hemos hecho este EP en una especie de estado de �nimo de "Bueno, �por qu� no?
528
00:30:01,705 --> 00:30:03,305
"Vamos a hacer cualquier cosa."
529
00:30:13,105 --> 00:30:15,665
Descubr� ... Yo estaba tratando de hacer,
530
00:30:15,665 --> 00:30:18,025
saber cu�ndo tipo de doblar la cuerda de una guitarra
531
00:30:18,025 --> 00:30:21,945
y se obtiene el doble efecto, lo Chuck Berry.
532
00:30:21,945 --> 00:30:25,705
Ya sabes, los Pixies sol�a hacerlo todo el tiempo. Esa cosa articulados.
533
00:30:25,705 --> 00:30:28,185
Yo estaba tratando de hacer eso, y yo no pod�a hacerlo.
534
00:30:28,185 --> 00:30:29,985
As� que me dio la idea de tuning
535
00:30:29,985 --> 00:30:32,785
las dos cadenas y utilizar la palanca del tr�molo.
536
00:30:32,785 --> 00:30:37,065
Y entonces, de repente me di cuenta de que hab�a una cosa incre�blemente expresiva.
537
00:30:37,065 --> 00:30:41,385
Por lo tanto, en el espacio de unos cuatro o cinco d�as, que tipo de hecho nuestro sonido.
538
00:30:41,385 --> 00:30:46,345
En el momento en que salimos del estudio, ten�amos toda la cosa,
539
00:30:46,345 --> 00:30:48,945
esa cosa de fusi�n, s�lo todo tipo de pasado.
540
00:30:48,945 --> 00:30:51,225
Nunca pens� que se hab�an convertido en lo que hicieron.
541
00:30:51,225 --> 00:30:54,705
Subieron unos cinco niveles con no hay nada,
542
00:30:54,705 --> 00:30:56,345
es un registro asombroso.
543
00:30:56,345 --> 00:31:00,465
WOOZY, zumbido GUITARRAS
544
00:31:10,305 --> 00:31:13,585
V�tores y aplausos �Gracias!
545
00:31:15,425 --> 00:31:18,825
Reproducci�n de musica
546
00:31:43,865 --> 00:31:49,585
# Aaa-aaa-aaah
547
00:31:49,585 --> 00:31:54,425
# Aaa-aaa-aaah ... #
548
00:32:00,265 --> 00:32:05,385
Siendo la suerte es un talento en s� mismo. �l era muy bueno en encontrar bandas
549
00:32:05,385 --> 00:32:09,345
que ser�a recoger la llave cuando el que estaba la banda actual se va a caer.
550
00:32:09,345 --> 00:32:12,785
Despu�s de seis conciertos, tuvimos los hombres de A & R hacia abajo, tratando de firmar,
551
00:32:12,785 --> 00:32:14,185
que era extremadamente r�pido.
552
00:32:14,185 --> 00:32:16,065
Sab�amos que entonces, incluso.
553
00:32:16,065 --> 00:32:19,305
En ese momento, yo estaba re-tomando un examen de historia del arte o algo.
554
00:32:19,305 --> 00:32:22,105
Y recuerdo a casa al mediod�a,
555
00:32:22,105 --> 00:32:26,945
poner una pasta y frijoles o lo que sea en el horno para comer, el timbre del tel�fono,
556
00:32:26,945 --> 00:32:30,545
alguien pas� el tel�fono y me dijo: "Es un chico de Warner Brothers."
557
00:32:30,545 --> 00:32:34,025
Este hombre estaba diciendo: "He estado escuchando la cinta
558
00:32:34,025 --> 00:32:35,785
"Y quiero firmar su banda."
559
00:32:35,785 --> 00:32:40,905
As� que yo estaba m�s o menos, como, derrib�. Eliminado.
560
00:32:42,305 --> 00:32:46,385
El chico, mostrando, me toc� esta banda que se va a firmar llamado Ride.
561
00:32:46,385 --> 00:32:50,105
Pero �l dijo tontamente: "Yo voy a firmar."
562
00:32:50,105 --> 00:32:52,345
Inmediatamente me fui,
563
00:32:52,345 --> 00:32:56,665
y yo sol�a tener este tel�fono m�vil que era como un garrote, �verdad?
564
00:32:56,665 --> 00:33:01,425
Y me acuerdo de ir, "Dick, me consiga el n�mero de tel�fono del paseo."
565
00:33:01,425 --> 00:33:06,145
Dos horas m�s tarde, Dick me llamar a la porra. "01865, bla, bla, bla."
566
00:33:06,145 --> 00:33:08,665
Y, por supuesto, �l los baj�.
567
00:33:08,665 --> 00:33:13,425
Est�bamos jugando un gran espect�culo de apoyo Los Soup Dragons en ese momento.
568
00:33:13,425 --> 00:33:15,985
Y que se presenta, pero Alan McGee?
569
00:33:15,985 --> 00:33:20,585
Ride fueron literalmente escolares. Ellos eran m�s dif�ciles de conseguir que la mayor�a, en realidad.
570
00:33:20,585 --> 00:33:23,745
Si fueran un poco mayores, eran m�s f�ciles de conseguir, porque
571
00:33:23,745 --> 00:33:27,865
s�lo los envi� de sus mentes y que firmar�an con usted.
572
00:33:27,865 --> 00:33:30,265
B�sicamente us� otra t�ctica que sol�a tener.
573
00:33:30,265 --> 00:33:33,985
Me present� cada concierto en su gira brit�nica durante dos semanas,
574
00:33:33,985 --> 00:33:36,305
hasta que firmaron conmigo.
575
00:33:36,305 --> 00:33:39,945
Las bandas que ya hab�a conseguido en su sello s�lo lo dec�a todo.
576
00:33:39,945 --> 00:33:42,625
McGee hab�a conseguido algunas de nuestras bandas favoritas de todos modos,
577
00:33:42,625 --> 00:33:45,385
era como una obviedad.
578
00:33:45,385 --> 00:33:48,665
Sab�a que eran enormes. Yo sab�a que iban a ser enorme.
579
00:33:48,665 --> 00:33:50,185
Dos grandes talentos en una banda.
580
00:33:50,185 --> 00:33:54,025
Era mucho lo que la prensa indie fue despu�s de la �poca.
581
00:33:54,025 --> 00:33:57,665
El primer single se quebr�, el segundo single fue en las listas de �xitos.
582
00:33:57,665 --> 00:34:00,345
Y se convirtieron al instante grande como una banda en vivo.
583
00:34:07,745 --> 00:34:12,105
Cada mes o dos, nos pondr�an a cabo un sencillo y estar�amos jugando lugares m�s grandes,
584
00:34:12,105 --> 00:34:15,185
y esto no se detuvo hasta que, al igual que, a mediados de 1993.
585
00:34:15,185 --> 00:34:19,385
Era un sue�o para m�, para que mi banda comenzar�a a hacer bien.
586
00:34:19,385 --> 00:34:22,665
Nunca me esperaba eso, no creo que ninguno de nosotros lo hizo al principio.
587
00:34:22,665 --> 00:34:26,745
El primer �lbum fue disco de oro inmediatamente.
588
00:34:26,745 --> 00:34:29,385
Pensamos: "Este va a ser el Beatles,
589
00:34:29,385 --> 00:34:32,705
"Esto va a ser la cosa m�s masivo jam�s."
590
00:34:32,705 --> 00:34:36,385
Debido a que sigui� creciendo, y era un fen�meno por un tiempo.
591
00:34:38,145 --> 00:34:42,425
Melody sobre el ruido era algo inusual en la �poca, ya sabes.
592
00:34:42,425 --> 00:34:46,465
Hab�amos estado metiendo Sonic Youth y Dinosaur Jr y Husker Du
593
00:34:46,465 --> 00:34:48,585
y bandas como esas.
594
00:34:48,585 --> 00:34:50,505
Reproducci�n de musica
595
00:34:58,185 --> 00:35:02,985
Una gran cantidad de personas fueron influenciados por eso, y yo parec�a ser la �nica persona que firma estas bandas.
596
00:35:02,985 --> 00:35:06,385
Se sent�a como si hubiera algo muy importante all�,
597
00:35:06,385 --> 00:35:08,505
esas bandas sonaban tan diferente.
598
00:35:08,505 --> 00:35:12,305
Yo era la �nica persona en el mundo que realmente los quer�a.
599
00:35:12,305 --> 00:35:18,905
As� que cuando ellos vinieron, como los telescopios o Slowdive, Swervedriver, nadie los quer�a!
600
00:35:18,905 --> 00:35:21,345
Yo era la �nica persona a la que le gustaba.
601
00:35:21,345 --> 00:35:25,145
No ten�a idea de que iba a ser este tipo influyente de la m�sica.
602
00:35:25,145 --> 00:35:28,185
Usted va a Am�rica y que escuch� chicos shoegazing.
603
00:35:35,545 --> 00:35:38,585
Creo que la oscuridad de Swervedriver realmente apel�
604
00:35:38,585 --> 00:35:39,825
para muchos estadounidenses.
605
00:35:39,825 --> 00:35:45,505
Swervedriver eran probablemente de diferentes tipos de drogas de la mayor�a de la gente en la Creaci�n, �sabes?
606
00:35:45,505 --> 00:35:50,025
Est�bamos m�s probable velocidad y la sidra en el momento!
607
00:35:50,025 --> 00:35:52,705
Yo nunca los vi como shoegazing m� mismo,
608
00:35:52,705 --> 00:35:57,665
pero parec�an quedar agrupados pulg Los �nicos zapatos que contempl� eran los que volaban pasado
609
00:35:57,665 --> 00:36:00,145
como personas que practica surf en frente de ellos.
610
00:36:08,745 --> 00:36:12,585
Hay una s�bita comprensi�n de que, mierda, ya sabes, tenemos que seguir esto ahora!
611
00:36:12,585 --> 00:36:16,105
M�SICA: "Deja a todos atr�s" por Ride
612
00:36:16,105 --> 00:36:20,585
# Wheels volvi�ndose
613
00:36:20,585 --> 00:36:26,425
# En suelo extranjero
614
00:36:26,425 --> 00:36:31,625
# Pasados ??dos momentos diferentes
615
00:36:31,625 --> 00:36:36,145
# Deja a todos atr�s
616
00:36:36,145 --> 00:36:42,305
# Deja a todos atr�s
617
00:36:42,305 --> 00:36:47,465
# Deja a todos atr�s
618
00:36:47,465 --> 00:36:50,585
# Deja a todos atr�s ... #
619
00:36:52,745 --> 00:36:58,825
Empezamos a ir a lugares como Jap�n y Estados Unidos, por primera vez, y eso es cuando usted consigue
620
00:36:58,825 --> 00:37:02,665
la talla de Seymour Stein de partida para entrar en la escena.
621
00:37:02,665 --> 00:37:06,065
Alan hab�a comenzado a tener relaciones con las grandes discogr�ficas en Estados Unidos.
622
00:37:06,065 --> 00:37:11,065
Sire fue una etiqueta indie fresco dirigido por una obsesiva m�sica fresca,
623
00:37:11,065 --> 00:37:17,185
fan�tico, que se convirti� en una pr�spera potencia mundial importante.
624
00:37:17,185 --> 00:37:20,625
Ride fue uno de esos maravillosos accidentes.
625
00:37:20,625 --> 00:37:24,185
Estaban abriendo para una de mis bandas, The Mighty Lemon Drops.
626
00:37:24,185 --> 00:37:28,625
Cuando me enter� de que el acto de la Creaci�n,
627
00:37:28,625 --> 00:37:30,825
Le dije: "Esto vale la pena echarle un vistazo."
628
00:37:30,825 --> 00:37:35,145
Y eran vale la pena mirar. Eran j�venes,
629
00:37:35,145 --> 00:37:38,585
eran grandes m�sicos, que ten�an grandes canciones.
630
00:37:38,585 --> 00:37:41,985
Le dije a Alan, a los pocos d�as hicimos un trato.
631
00:37:44,065 --> 00:37:47,665
Alan hizo un contrato por tres bandas de creaci�n con Sire en los estados.
632
00:37:47,665 --> 00:37:51,305
El acuerdo fue por Ride, Primal Scream y el d�a de San Valent�n.
633
00:37:51,305 --> 00:37:55,785
Estas relaciones con el Se�or y todos los Warners gente era crucial.
634
00:37:55,785 --> 00:38:00,945
Los estadounidenses probablemente nunca entendieron lo que estaba diciendo, pero de alguna manera me creyeron.
635
00:38:00,945 --> 00:38:07,625
La gente entiende que Alan tiene algo incre�ble en la manga. Y ha trabajado con bandas incre�bles.
636
00:38:07,625 --> 00:38:11,705
No puedo expresar con palabras lo que muchos estadounidenses no pueden entender
637
00:38:11,705 --> 00:38:15,665
cada palabra que dice, o incluso el 50% de las palabras que dice.
638
00:38:15,665 --> 00:38:18,025
�l tra�a el dinero que nos manten�an.
639
00:38:18,025 --> 00:38:22,505
Fue bastante f�cil. Me acaba de ir y decirle a la gente que iba a ser el grupo m�s grande jam�s.
640
00:38:22,505 --> 00:38:26,945
Est�bamos planeando, como, usted tiene que ir a vender �ste a Estados Unidos,
641
00:38:26,945 --> 00:38:31,505
conseguirnos un par de cientos de miles de d�lares para seguir en el camino o hacer un disco.
642
00:38:31,505 --> 00:38:34,225
Todav�a era de tiempos muy ajustados, financieramente.
643
00:38:34,225 --> 00:38:37,465
Durante dos o tres a�os, hemos sobrevivido en los avances.
644
00:38:37,465 --> 00:38:41,025
Ten�amos clase de se agot�, porque hab�amos vendido todas las bandas.
645
00:38:55,865 --> 00:38:59,105
La casa �cida tuvo un gran efecto en la etiqueta.
646
00:38:59,105 --> 00:39:01,865
Recuerdo haber o�do que en el 87, en equipos en Brighton.
647
00:39:01,865 --> 00:39:03,705
Esta m�sica va ...
648
00:39:03,705 --> 00:39:06,705
"AAH-AAH uhh uhh AAH-AAH-AAH!"
649
00:39:06,705 --> 00:39:09,665
Y usted ser�a como, "Eso es basura!"
650
00:39:09,665 --> 00:39:14,825
S�lo en su ascenso es la m�sica house, la cultura dance,
651
00:39:14,825 --> 00:39:19,465
gente que hace los registros con tambores, lazos,
652
00:39:19,465 --> 00:39:24,745
todo cruce alternativa estaba empezando a suceder.
653
00:39:24,745 --> 00:39:28,745
Est�bamos en un club indie con James Williamson, enero 89,
654
00:39:28,745 --> 00:39:33,545
y era todos los registros que me hab�a sacado. Y fue el m�s miserable de mierda del club nunca, �verdad?
655
00:39:33,545 --> 00:39:39,025
Le dije: "Mira, �por qu� no acaba de ir y pasar un buen rato? �Por qu� no vamos a la Hacienda?"
656
00:39:39,025 --> 00:39:42,025
�l se acerc� y supuestamente tuvo su epifan�a.
657
00:39:44,145 --> 00:39:52,385
Entramos y hab�a 2.000 personas que van absolutamente mental.
658
00:39:52,385 --> 00:39:55,865
Wilson estaba en la esquina de la barra de c�cteles, su corte.
659
00:39:55,865 --> 00:39:57,865
Me dio un abrazo, le di un abrazo.
660
00:39:57,865 --> 00:40:01,825
Mir� el escenario, hab�a 600 ni�os en el escenario, nunca lo olvidar�.
661
00:40:01,825 --> 00:40:06,825
Y no fue Shaun Ryder sudando profusamente, fuera de s�,
662
00:40:06,825 --> 00:40:09,665
llevando la carga a 600 personas
663
00:40:09,665 --> 00:40:11,865
pu�etazos al aire.
664
00:40:15,305 --> 00:40:17,985
Recuerdo que hab�amos ido a ver un concierto en el Astoria.
665
00:40:17,985 --> 00:40:20,385
Colgu� alrededor despu�s y por pura coincidencia,
666
00:40:20,385 --> 00:40:22,345
fue convirtiendo en un club del delirio
667
00:40:22,345 --> 00:40:26,545
y as� que me qued� y fue como este incre�ble bofetada en la cara.
668
00:40:26,545 --> 00:40:32,665
La primera vez que escuche en un correo, de repente, es como ... es genial, es incre�ble, lo entiendo.
669
00:40:32,665 --> 00:40:35,585
Este es un anuncio para las drogas.
670
00:40:35,585 --> 00:40:37,225
No tiene mucho sentido.
671
00:40:37,225 --> 00:40:41,185
Era como algo que no hab�a sentido desde hace a�os.
672
00:40:41,185 --> 00:40:45,305
S�lo un incre�ble, la energ�a sexy sucio.
673
00:40:45,305 --> 00:40:48,105
Recuerdo que fui a ensayar al d�a siguiente y diciendo:
674
00:40:48,105 --> 00:40:49,985
"Fui a este club anoche"
675
00:40:49,985 --> 00:40:54,665
y lo describi� y dec�an: "�Qu�, usted fue a una discoteca?"
676
00:40:54,665 --> 00:40:58,505
Todos nosotros, uno por uno ten�a ese momento.
677
00:40:58,505 --> 00:41:00,385
Me convert� al acid house.
678
00:41:00,385 --> 00:41:03,425
Yo estaba tan loco por ella que me mud� a Manchester.
679
00:41:03,425 --> 00:41:05,945
No fue una sorpresa que McGee lleg� por seis meses
680
00:41:05,945 --> 00:41:08,785
y vivi� en Manchester. Siempre estaba cadera en la cultura juvenil
681
00:41:08,785 --> 00:41:11,825
as� que lo que est� pasando, Alan McGee tiene que estar en alguna parte.
682
00:41:11,825 --> 00:41:17,265
Llam� a Wilson, "Voy a subir." Se fue, "�Es una broma?" Fui "No, estoy en camino."
683
00:41:17,265 --> 00:41:20,825
Continu�, "Erasmus tiene un piso encima de nosotros, es lo que quieres?" "�Cu�nto?"
684
00:41:20,825 --> 00:41:23,985
Y fue, como, 90 libras a la semana y me fui ", lo tiene."
685
00:41:23,985 --> 00:41:26,905
Fuimos mental, en realidad, desde hace un a�o.
686
00:41:26,905 --> 00:41:30,305
, Tony Wilson lo entrevist� acerca de por qu� estaba viviendo en Manchester.
687
00:41:30,305 --> 00:41:31,625
Perm�tame presentarle?
688
00:41:31,625 --> 00:41:34,985
El caballero de la izquierda con el extra�o peinado es Alan McGee,
689
00:41:34,985 --> 00:41:38,225
el director ejecutivo de Creation Records.
690
00:41:38,225 --> 00:41:41,145
- �Por qu� has mudado a Manchester?
- Una mejor clase de f�rmaco.
691
00:41:41,145 --> 00:41:43,585
Dio la l�nea cl�sica, "�Por qu� se ha cambiado aqu�?"
692
00:41:43,585 --> 00:41:46,265
"Hay una mejor clase de drogas en Manchester."
693
00:41:46,265 --> 00:41:50,145
Pero no lo es. Usted no ir�a all� para nada m�s.
694
00:41:50,145 --> 00:41:53,305
SWOOPING BEATS acid house
695
00:41:54,345 --> 00:41:57,785
Alan se dio cuenta de que esto ser�a algo
696
00:41:57,785 --> 00:42:00,225
que realmente funciona para Primal Scream.
697
00:42:00,225 --> 00:42:02,465
Recuerdo haberle dicho a las regresiones respecto.
698
00:42:02,465 --> 00:42:06,545
�l y Jeff Barrett fueron completamente obsesionado
699
00:42:06,545 --> 00:42:09,585
por el acid house, y se convirti� en una religi�n para �l.
700
00:42:09,585 --> 00:42:15,265
Llevamos a Bobby, como ... Creo que fue la Escape. Esto fue en abril '89.
701
00:42:15,265 --> 00:42:18,105
Esa noche, llegamos a uno, como se suele decir.
702
00:42:18,105 --> 00:42:20,625
El primero que me dio nunca funcion�!
703
00:42:23,185 --> 00:42:24,385
En segundo lugar se trabaj�.
704
00:42:25,385 --> 00:42:29,825
Gillespie consigui�. Hacia junio, hab�a inventado el acid house.
705
00:42:33,185 --> 00:42:37,945
Musicalmente, cambi� la Creaci�n. Se revitaliz� �l.
706
00:42:37,945 --> 00:42:42,545
Se revitaliz� muchos de los grupos de la Creaci�n.
707
00:42:42,545 --> 00:42:47,225
La energ�a era, como ... salvaje. Ya sabes, como ... solo naturaleza. Era como ...
708
00:42:47,225 --> 00:42:50,305
Inducida por drogas, pero salvaje.
709
00:42:50,305 --> 00:42:52,625
Fed de nuevo en nosotros y alimentada de nuevo en la m�sica.
710
00:42:52,625 --> 00:42:54,865
Bobby era inteligente, Kevin Escudos era inteligente.
711
00:42:54,865 --> 00:42:57,865
Ellos fueron influenciados por �l. Tom� individuo Chadwick a los clubes,
712
00:42:57,865 --> 00:42:59,585
lo �nico que hizo fue quitarse la ropa.
713
00:42:59,585 --> 00:43:02,265
Estoy absolutamente convencido de lo peor
714
00:43:02,265 --> 00:43:04,505
Posiblemente que puedo hacer es tomar drogas.
715
00:43:04,505 --> 00:43:07,065
Estaba fuera de control de puta.
716
00:43:07,065 --> 00:43:09,465
Popping Es una mala, mala idea para m�.
717
00:43:09,465 --> 00:43:11,505
Era como ... estamos en un club gay,
718
00:43:11,505 --> 00:43:14,945
estamos contra las drogas, el acid house est� bombeando
719
00:43:14,945 --> 00:43:16,985
y Guy Chadwick est� llevando la ropa.
720
00:43:16,985 --> 00:43:18,865
Los guardias se acercan a �l en marcha,
721
00:43:18,865 --> 00:43:20,425
"No tome la ropa!"
722
00:43:20,425 --> 00:43:23,945
No ten�a sensaci�n de peligro que sea, �sabes lo que quiero decir?
723
00:43:23,945 --> 00:43:27,065
S�lo soy un loco completo cuando tomo drogas.
724
00:43:27,065 --> 00:43:30,425
En la esquina, tienes Ian Brown mir�ndome
725
00:43:30,425 --> 00:43:32,825
tratando de poner la ropa de Guy Chadwick en adelante, adelante,
726
00:43:32,825 --> 00:43:34,505
"�Qu� est�s haciendo?"
727
00:43:34,505 --> 00:43:36,065
Le deseamos la mejor de las suertes,
728
00:43:36,065 --> 00:43:38,185
y esperamos que tenga otras entrevistas extra�as
729
00:43:38,185 --> 00:43:43,025
y otros programas de televisi�n antes de los dos ... despidieron. Muchas gracias, se�ores.
730
00:43:43,025 --> 00:43:48,105
Alrededor de finales del '88, a partir del 89, me fui a la oficina de Hackney.
731
00:43:50,385 --> 00:43:54,585
Ah� es cuando realmente se sali� de la gancho, que es cuando las partes comenzaron.
732
00:43:54,585 --> 00:43:58,625
Fue tan desorganizado. El aspecto del edificio estaba sin orden ni concierto.
733
00:43:58,625 --> 00:44:02,705
La oficina parec�a a lo que la Creaci�n era como todos los suelos que crujen por el estilo.
734
00:44:02,705 --> 00:44:07,705
Era como un laberinto. Fue m�s de una f�brica, fue muy deteriorado.
735
00:44:07,705 --> 00:44:11,625
No eran como peque�as escaleras con peque�as salas de descanso.
736
00:44:11,625 --> 00:44:15,425
Est�bamos tomando gradualmente en este laberinto de habitaciones asquerosas en este lugar.
737
00:44:15,425 --> 00:44:18,385
Era algo as� como este tipo muy raro de cosas
738
00:44:18,385 --> 00:44:21,225
zig-zag a trav�s de la carretera, Creaci�n.
739
00:44:21,225 --> 00:44:22,505
Fue un caos total.
740
00:44:22,505 --> 00:44:25,025
Hab�a unos siete u ocho de nosotros en ese momento,
741
00:44:25,025 --> 00:44:26,185
pronto se convirti� en 12.
742
00:44:26,185 --> 00:44:29,145
Eran amigos que Alan hab�a llevado a trabajar all�.
743
00:44:29,145 --> 00:44:31,825
Ninguno de ellos hab�a participado en las compa��as discogr�ficas
744
00:44:31,825 --> 00:44:34,905
o cosas corporativos antes, lo hicieron a medida que avanzaban.
745
00:44:34,905 --> 00:44:38,745
Realmente fue una cosa real y verdaderamente independiente.
746
00:44:38,745 --> 00:44:42,465
Podr�as ser t� mismo a muy gran medida, s�.
747
00:44:42,465 --> 00:44:46,865
T� no tienes que fingir que no estaba loco.
748
00:44:46,865 --> 00:44:49,545
Una etiqueta llena de personalidades y locos, los salvajes.
749
00:44:49,545 --> 00:44:51,745
Entonces Tim Abbot y su hermano se involucraron.
750
00:44:51,745 --> 00:44:56,305
Alan me llam� y me dijo: "Vamos a reunirnos para arriba." Y eso fue todo.
751
00:44:56,305 --> 00:45:02,225
Nos hicimos grandes amigos, socios en el crimen y �l me present� a Dick
752
00:45:02,225 --> 00:45:05,265
y �l dijo: "Tenga una mirada sobre la sociedad."
753
00:45:05,265 --> 00:45:07,985
Era un lugar loco, pero hab�a mucho trabajo conseguir que se hagan
754
00:45:07,985 --> 00:45:10,665
y obviamente est�bamos vendiendo ...
755
00:45:10,665 --> 00:45:15,185
una buena cantidad de registros. Probablemente no es suficiente para nosotros nunca para sobrevivir.
756
00:45:15,185 --> 00:45:17,825
Y todos est�bamos recibiendo pagamos entonces tambi�n.
757
00:45:17,825 --> 00:45:20,585
As� que fue una empresa de funcionamiento, lo sabes.
758
00:45:20,585 --> 00:45:25,625
La gente hizo que poco m�s, la gente quer�a estar all�. Fue un juego.
759
00:45:25,625 --> 00:45:27,665
Buenos tiempos sin embargo, ese per�odo fue.
760
00:45:27,665 --> 00:45:31,105
Porque hicimos grandes discos, �nico, del jard�n izquierdo.
761
00:45:31,105 --> 00:45:33,145
M�SICA: "Loaded" de Primal Scream
762
00:45:33,145 --> 00:45:35,865
# No quiero perder tu amor
763
00:45:37,185 --> 00:45:39,305
# No quiero perder tu amor. #
764
00:45:39,305 --> 00:45:43,305
Hay probablemente estar en la tierra de Dios no superior humano
765
00:45:43,305 --> 00:45:46,225
que se sorprenda de que Primal Scream ten�a un golpe.
766
00:45:46,225 --> 00:45:50,505
Les tenido durante seis a�os y medio antes de que ten�a un solo golpe.
767
00:45:50,505 --> 00:45:53,545
El registro que realmente hizo todo lo que pas� fue cargado.
768
00:45:53,545 --> 00:45:55,465
CUERNO DE JUEGOS
769
00:45:55,465 --> 00:45:59,425
BEATS palpitante patada en
770
00:46:04,825 --> 00:46:08,265
Andrew Weatherall entran en escena con la banda
771
00:46:08,265 --> 00:46:12,505
y grandes cantidades de refrescos ...!
772
00:46:12,505 --> 00:46:14,465
�l era pr�cticamente la misma edad que nosotros,
773
00:46:14,465 --> 00:46:16,145
crecer con la misma m�sica.
774
00:46:16,145 --> 00:46:19,865
Fue en el punk rock y estaba en dub y en la discoteca.
775
00:46:19,865 --> 00:46:23,625
Fue apenas a la derecha, �sabes? �l era una persona incre�ble que cumplir.
776
00:46:23,625 --> 00:46:25,265
Era justo, la verdad.
777
00:46:25,265 --> 00:46:29,185
Recuerdo la primera vez que el cartucho de la obra de Weatherall
778
00:46:29,185 --> 00:46:32,465
en el camino entr� en la oficina, que era absolutamente incre�ble.
779
00:46:32,465 --> 00:46:34,305
Nunca olvidar� ese momento.
780
00:46:34,305 --> 00:46:36,825
El sonido era diferente pero la esencia
781
00:46:36,825 --> 00:46:39,105
de Primal Scream todav�a estaba all�.
782
00:46:39,105 --> 00:46:41,465
Fue como m�sica de baile entr� en la m�sica indie.
783
00:46:41,465 --> 00:46:42,945
Eso fue lo cruce.
784
00:46:42,945 --> 00:46:47,225
Cuando Loaded sucedi� ... "Wow, realmente est�n haciendo, que han hecho un disco de baile."
785
00:46:47,225 --> 00:46:49,385
Cargado sali� como una etiqueta blanca en los clubes.
786
00:46:49,385 --> 00:46:51,785
Ese fue un gran punto de inflexi�n.
787
00:46:51,785 --> 00:46:54,825
Fue muy especial. Se acaba de cambiar por completo las cosas.
788
00:46:54,825 --> 00:46:57,825
Nunca he o�do nada como esto antes.
789
00:46:57,825 --> 00:47:02,585
Fuimos en una gira por Europa y nos amamos estar en una banda
790
00:47:02,585 --> 00:47:06,265
y amar a los conciertos, pero nadie estaba escuchando.
791
00:47:06,265 --> 00:47:09,945
Acabamos de regresar a Inglaterra y la gente iba loco por Loaded.
792
00:47:09,945 --> 00:47:14,025
Single de la semana en todas partes y luego se convirti� en un registro gr�fico grande.
793
00:47:16,825 --> 00:47:20,585
Registros m�s indie entrar�an en la tabla y ve a la derecha de nuevo.
794
00:47:20,585 --> 00:47:24,425
Incluso hoy en d�a, sino que se mantuvo en el cuadro de semana.
795
00:47:24,425 --> 00:47:27,545
Era como un verdadero record, golpe adecuado.
796
00:47:27,545 --> 00:47:30,865
Este fue el momento en que Alan podr�a poner realmente
797
00:47:30,865 --> 00:47:35,505
Primal Scream, donde pertenecen, en Top Of The Pops en los hogares de las personas.
798
00:47:35,505 --> 00:47:36,825
V�tores y aplausos
799
00:47:36,825 --> 00:47:39,185
# No quiero perder tu amor
800
00:47:41,065 --> 00:47:43,865
# No quiero perder tu amor. #
801
00:47:45,865 --> 00:47:48,345
S�lo me sub� a un autob�s, que iba a venir a Londres y me
802
00:47:48,345 --> 00:47:49,945
una llamada telef�nica de Alan McGee
803
00:47:49,945 --> 00:47:53,385
diciendo: "Duffy no tiene Uni�n sus m�sicos juntos,
804
00:47:53,385 --> 00:47:57,425
"�Quieres estar en Top Of The Pops con Primal Scream esta noche?"
805
00:47:57,425 --> 00:47:59,865
Yo estoy ah� para ordenar de pretender tocar el teclado.
806
00:47:59,865 --> 00:48:04,625
Todo el mundo estaba de fiesta, disfrutando de Top Of The Pops.
807
00:48:04,625 --> 00:48:06,505
# Whoo, s� ... #
808
00:48:06,505 --> 00:48:07,745
FUERTE GUITARRA REVERB
809
00:48:07,745 --> 00:48:12,105
As� que hemos pasado de estar en el paro para conseguir 70 libras a la semana.
810
00:48:12,105 --> 00:48:15,905
McGee nos dio un salario. Tambi�n nos dieron un peque�o avance.
811
00:48:15,905 --> 00:48:19,385
Hemos construido un estudio en Hackney y compramos un sampler.
812
00:48:19,385 --> 00:48:21,785
Entonces que tipo de empezamos a escribir Screamadelica.
813
00:48:24,785 --> 00:48:26,585
El grupo estaba tan fuera de su cabeza.
814
00:48:26,585 --> 00:48:30,425
Tuvimos la banda m�s caliente del Reino Unido en el momento en que no pod�a
815
00:48:30,425 --> 00:48:35,425
llegar al estudio y grabar un disco, ya que era demasiado complicado.
816
00:48:35,425 --> 00:48:39,385
El per�odo de gestaci�n de Screamadelica fue meses y meses.
817
00:48:39,385 --> 00:48:41,985
No era s�lo una banda que va a hacer un registro,
818
00:48:41,985 --> 00:48:44,745
Hab�a pasado los singles y remixes.
819
00:48:44,745 --> 00:48:49,345
Obviamente, la danza de la versi�n de los hechos fue la gran novedad, el siguiente paso, el siguiente sonido.
820
00:48:49,345 --> 00:48:50,865
Las cosas m�s interesantes.
821
00:48:50,865 --> 00:48:52,785
Est�bamos influenciados por todo ese tiempo.
822
00:48:52,785 --> 00:48:56,265
Se alimenta en nosotros, lo cual se vuelve a conducir la m�sica.
823
00:48:56,265 --> 00:48:59,625
Creo que nos encontramos en los clubes, todos en el �xtasis,
824
00:48:59,625 --> 00:49:02,265
volver a Andrew y su lugar
825
00:49:02,265 --> 00:49:06,465
y ten�a un poco de cuatro pistas cre�, nos gustar�a empezar a escribir.
826
00:49:06,465 --> 00:49:10,545
Siempre hemos sido buenos para escribir canciones, pero luego a trav�s de la toma de muestras
827
00:49:10,545 --> 00:49:14,625
y el uso de bucles se convirti� en repentinamente m�s moderno.
828
00:49:14,625 --> 00:49:18,625
Y luego se ir�an, cuando tendr�a casi dan con ellos
829
00:49:18,625 --> 00:49:21,145
y llegar m�s alto que el sol.
830
00:49:21,145 --> 00:49:24,545
As� que, por supuesto, yo s�lo entonces se pega hacia fuera para mantener el zumbido va.
831
00:49:24,545 --> 00:49:28,865
Tenemos la extra�a mezcla de Higher Than The Sun y McGee oyeron
832
00:49:28,865 --> 00:49:32,585
y dijo: "Tiene que ser una sola, Bob. S� que no va a ser un �xito
833
00:49:32,585 --> 00:49:35,385
"Pero tenemos que lanzarla como single, es una declaraci�n."
834
00:49:35,385 --> 00:49:39,785
# Alto, m�s alto que el sol ... #
835
00:49:52,625 --> 00:49:56,345
Ten�an el disco m�s de la �poca con Screamadelica.
836
00:49:56,345 --> 00:50:01,745
La m�sica es infinita en sus diferentes estilos,
837
00:50:01,745 --> 00:50:04,065
no era solo punk, rock 'n' roll o lo que sea.
838
00:50:04,065 --> 00:50:07,065
El esp�ritu de John Coltrane era en ese �lbum.
839
00:50:07,065 --> 00:50:09,545
Se resume, de una manera divertida,
840
00:50:09,545 --> 00:50:14,225
todo ese per�odo para m�. Un momento dorado adecuado.
841
00:50:14,225 --> 00:50:18,185
Creo que se las arreglaron para capturar algo realmente para una generaci�n.
842
00:50:19,705 --> 00:50:22,985
Incluso en la noche del expediente conseguir hecho,
843
00:50:22,985 --> 00:50:25,545
hab�a alrededor de siete u ocho personas en la oficina
844
00:50:25,545 --> 00:50:28,505
y Paul Cannell hab�a hecho sol.
845
00:50:28,505 --> 00:50:32,345
�l dijo: "Yo estaba fuera de mi cabeza entonces y vi algunos humedad en la pared
846
00:50:32,345 --> 00:50:36,265
"Y hay algo en la humedad, se puede ir y fotografiarlo?"
847
00:50:36,265 --> 00:50:39,785
Pasamos una tarde a rodar este h�medo, en busca de ...
848
00:50:39,785 --> 00:50:43,705
Usted sabe que usted ve esas cosas jodidas como Jes�s en el pan tostado?
849
00:50:43,705 --> 00:50:46,025
Era como, "Hay algo en la humedad,
850
00:50:46,025 --> 00:50:47,545
"Quiero que para que la obra de arte."
851
00:50:47,545 --> 00:50:49,865
Y creo que fue en blanco y azul
852
00:50:49,865 --> 00:50:53,945
y Bobby Bobby ama ser una foto con su banda, la derecha,
853
00:50:53,945 --> 00:50:57,105
por lo que �l quer�a hacer la cubierta interior como manga. Estoy pensando,
854
00:50:57,105 --> 00:50:59,705
"S�, muy bien, que realmente va a hacer bien (!)"
855
00:50:59,705 --> 00:51:02,105
As� que pens�, OK, lo puso en el suelo,
856
00:51:02,105 --> 00:51:04,145
poner cuatro car�tulas de discos alrededor del sol
857
00:51:04,145 --> 00:51:06,785
y se fue, "esa es la portada del �lbum."
858
00:51:06,785 --> 00:51:10,425
Y se fue, "Yo quiero en rojo," y me fui, "Hecho". Y eso fue todo.
859
00:51:10,425 --> 00:51:15,145
McGee estaba siempre viajando a Estados Unidos o Europa.
860
00:51:15,145 --> 00:51:17,345
Siempre estaba lejos.
861
00:51:17,345 --> 00:51:20,025
S�lo le gustar�a ver o hablar con �l brevemente, ya sabes.
862
00:51:20,025 --> 00:51:22,785
As� que fue muy lejano, la relaci�n.
863
00:51:22,785 --> 00:51:27,145
Pero, ya sabes, cuando las cosas comenzaron a suceder de Primal Scream
864
00:51:27,145 --> 00:51:31,265
a lo grande con Screamadelica, McGee fue incre�ble,
865
00:51:31,265 --> 00:51:36,185
fue invaluable como amigo y como asesor
866
00:51:36,185 --> 00:51:38,025
y como partidario.
867
00:51:38,025 --> 00:51:42,825
Nos quedamos boquiabiertos. Yo y Dick presion� 60.000 registros.
868
00:51:42,825 --> 00:51:44,185
A pesar de que era la man�a,
869
00:51:44,185 --> 00:51:47,665
no ten�amos ni idea de que el mundo iba a conseguirlo.
870
00:51:47,665 --> 00:51:49,185
Est�bamos ni idea, la verdad.
871
00:51:49,185 --> 00:51:52,145
Acabamos de poner el expediente a cabo, simplemente pensamos que era un buen historial
872
00:51:52,145 --> 00:51:54,465
y lo que yo estaba muy orgulloso de, obviamente,
873
00:51:54,465 --> 00:51:57,385
fue que mi amigo hizo este disco incre�ble.
874
00:51:58,825 --> 00:52:01,625
Supongo Screamadelica ser�a el primer registro
875
00:52:01,625 --> 00:52:03,105
que en realidad fue un poco grande.
876
00:52:03,105 --> 00:52:06,185
Y entonces el registro Bandwagonesque hizo bastante bien
877
00:52:06,185 --> 00:52:08,785
y Loveless sali� y que era un gran disco tambi�n.
878
00:52:08,785 --> 00:52:11,705
As� que todo empez� a suceder muy r�pidamente, creo.
879
00:52:11,705 --> 00:52:15,145
Cualquier persona capaz de poner tres registros de que la calidad fuera
880
00:52:15,145 --> 00:52:17,945
en una peque�a carrera como eso fue incre�ble.
881
00:52:17,945 --> 00:52:21,185
�Por qu� vinieron todos al mismo tiempo? No tengo ni idea, pura coincidencia.
882
00:52:21,185 --> 00:52:26,425
L�neas de tiempo no se organizaron para venir tan cerca de la proximidad.
883
00:52:26,425 --> 00:52:29,625
Pero lo hicieron y fue genial para nosotros, que era genial.
884
00:52:29,625 --> 00:52:32,425
A pesar de que yo estaba en una gran cantidad de drogas en el momento,
885
00:52:32,425 --> 00:52:36,265
Yo tipo de cuenta, "Esto es todo, este es el punto m�s alto."
886
00:52:36,265 --> 00:52:39,385
"Si se pone mejor que esto, va a ser extra�o."
887
00:52:41,745 --> 00:52:45,985
Esta es una canci�n de un famoso compositor brit�nico llamado Shakin 'Stevens.
888
00:52:45,985 --> 00:52:49,305
Es como una especie de moderno Elvis. De Gales.
889
00:52:52,305 --> 00:52:56,185
# Lleva denim donde quiera que va
890
00:52:56,185 --> 00:53:01,265
# Dice que va a conseguir algunos registros por el Status Quo
891
00:53:01,265 --> 00:53:02,665
# Oh, s�
892
00:53:04,705 --> 00:53:06,585
# Oh, s� ... #
893
00:53:06,585 --> 00:53:09,465
Lo escoc�s siempre ha sido bastante grande, con los medios de comunicaci�n.
894
00:53:09,465 --> 00:53:12,185
Habr�amos gente de repente aparecer como Teenage Fanclub
895
00:53:12,185 --> 00:53:15,745
y gente como esa, s�lo los trajeron al mundo
896
00:53:15,745 --> 00:53:19,305
pero �qui�n sabe? Norman Blake, La Peluquer�a Boy, �qui�n sabe?
897
00:53:19,305 --> 00:53:22,545
Yo y Douglas hab�a sido amigo de Bobby Gillespie.
898
00:53:22,545 --> 00:53:25,425
Viv�amos en Bellshill, que es cerca de diez millas
899
00:53:25,425 --> 00:53:27,225
del centro de la ciudad de Glasgow
900
00:53:27,225 --> 00:53:29,985
y en un s�bado por la tarde nos volver�amos a ir a la ciudad
901
00:53:29,985 --> 00:53:33,265
y reunirse con Bob y algunas otras personas diferentes.
902
00:53:33,265 --> 00:53:35,945
A todos nos reunimos y creo que al principio me puse
903
00:53:35,945 --> 00:53:39,185
ayudar con los bandidos de BMX.
904
00:53:39,185 --> 00:53:41,585
Y lo siguiente que se form� otra banda
905
00:53:41,585 --> 00:53:43,105
llamado The Peluquer�as Boy
906
00:53:43,105 --> 00:53:45,385
que luego se convirti� en Teenage Fanclub.
907
00:53:51,505 --> 00:53:56,185
Que tipo de palabra de regresar de Bobby que quer�an firmar a la Creaci�n
908
00:53:56,185 --> 00:53:58,905
cos que no se va con su compa��a discogr�fica
909
00:53:58,905 --> 00:54:01,785
pero yo ten�a ni idea de que eran tan buenos como ellos.
910
00:54:01,785 --> 00:54:04,625
No firmamos un acuerdo con la creaci�n en ese momento.
911
00:54:04,625 --> 00:54:08,185
Nos metimos en el estudio y la creaci�n comenz� el pago de las grabaciones.
912
00:54:08,185 --> 00:54:11,025
Cada canci�n que viene en el Bandwagonesque,
913
00:54:11,025 --> 00:54:13,225
era como, "Mierda, es realmente bueno."
914
00:54:13,225 --> 00:54:17,305
Ponemos a cabo, que explot� en Estados Unidos.
915
00:54:17,305 --> 00:54:20,585
# Nos llevar� a casa Si no hay un bar
916
00:54:20,585 --> 00:54:22,305
# Oh, s�
917
00:54:24,785 --> 00:54:27,345
# Oh, s� ... #
918
00:54:27,345 --> 00:54:29,745
Ya sabes, McGee es una persona de la gente,
919
00:54:29,745 --> 00:54:32,305
por lo que pone a todos los involucrados.
920
00:54:32,305 --> 00:54:35,945
Norman hab�a sido miembro de The BMX Bandits y todav�a era un miembro
921
00:54:35,945 --> 00:54:37,705
cuando empez� a Teenage Fanclub.
922
00:54:37,705 --> 00:54:41,065
Creo que Alan nos llev� como una especie de obra de amor.
923
00:54:41,065 --> 00:54:44,345
Era como, "Voy a convencer a la gente de que los bandidos de BMX
924
00:54:44,345 --> 00:54:46,545
"Son en realidad vale la pena escuchar."
925
00:54:47,985 --> 00:54:52,345
�l me ve�a como una especie de comediante que ten�a aspiraciones
926
00:54:52,345 --> 00:54:55,545
para hacer discos de m�sica pop o algo as�, en un principio.
927
00:54:57,785 --> 00:55:00,705
Yo y McGee hizo una conexi�n de jengibre.
928
00:55:00,705 --> 00:55:03,505
Creo que se sinti� pena por m�. �l es, obviamente, una pelirroja y
929
00:55:03,505 --> 00:55:07,665
y pens�: "Hay un wee cap eso es hacer m�sica.
930
00:55:07,665 --> 00:55:11,265
"Nadie va a firmarlo, �l tiene el pelo rojo."
931
00:55:13,385 --> 00:55:16,385
Hab�amos estado jugando un mont�n de conciertos por el Reino Unido.
932
00:55:16,385 --> 00:55:19,385
Al mismo tiempo, Nirvana hab�a sido m�s giras.
933
00:55:19,385 --> 00:55:22,945
Nuestros caminos se cruzaron en numerosas ocasiones
934
00:55:22,945 --> 00:55:25,305
y nos hicimos amigos con ellos.
935
00:55:26,305 --> 00:55:29,985
Ellos fueron capaces de utilizar la influencia de Nirvana
936
00:55:29,985 --> 00:55:33,905
para llegar en Saturday Night Live y obtener todo lo que en el movimiento.
937
00:55:33,905 --> 00:55:36,785
Debido a que estaba pasando mucho tiempo en Nueva York
938
00:55:36,785 --> 00:55:40,625
con Seymour y Joe McEwen, comprend� el Fanclub funcionar�a.
939
00:55:40,625 --> 00:55:45,185
Cuando Gillespie me dijo: "Norman quiere hablar con usted"
940
00:55:45,185 --> 00:55:47,505
De repente me fui ", que va a trabajar en Estados Unidos."
941
00:55:47,505 --> 00:55:52,025
Lo que quer�an era versiones brit�nicas de sus bandas, y eso es lo que el Club de fans era.
942
00:55:52,025 --> 00:55:56,025
Gracias. Adi�s.
943
00:55:56,025 --> 00:55:58,585
Era una banda escocesa tratando de ser americano.
944
00:55:58,585 --> 00:56:01,305
Nos vemos la pr�xima vez que estemos en la ciudad de Nueva York.
945
00:56:01,305 --> 00:56:03,825
No se pod�a ayudar pero como el Teenage Fanclub
946
00:56:03,825 --> 00:56:07,345
debido a que sus habilidades de la gente fueron jodidamente fenomenal.
947
00:56:07,345 --> 00:56:09,985
Creo que eso es probablemente lo que ten�an m�s a todo el mundo.
948
00:56:15,105 --> 00:56:18,305
Hago bandas signo en las canciones, pero en realidad me inscribo personas
949
00:56:18,305 --> 00:56:21,185
en la remota posibilidad de que puedan hacer un gran disco.
950
00:56:21,185 --> 00:56:24,145
No ten�a ni idea de que el d�a de San Valent�n iba a transformarse en
951
00:56:24,145 --> 00:56:26,785
siendo Loveless cuando les firm� en Chatham
952
00:56:26,785 --> 00:56:29,225
y que estaban jugando al ayuntamiento.
953
00:56:29,225 --> 00:56:31,265
Es como que de pronto se hizo popular.
954
00:56:31,265 --> 00:56:33,785
Hab�a mucha expectaci�n por lo que fuimos a hacer
955
00:56:33,785 --> 00:56:36,465
el nuevo �lbum que �bamos a hacer en ocho semanas.
956
00:56:36,465 --> 00:56:38,065
Todo ha ido muy mal.
957
00:56:38,065 --> 00:56:40,265
Creaci�n en el momento se va a la bancarrota.
958
00:56:40,265 --> 00:56:43,465
Comenzamos a hacer Loveless. Nightmare.
959
00:56:43,465 --> 00:56:46,905
Se lleg� a esta masiva clase de pasar de un estudio a otro.
960
00:56:46,905 --> 00:56:49,465
Creaci�n encontrar�a un estudio que estaba a punto de cerrar
961
00:56:49,465 --> 00:56:51,585
y nos pegar� en all� por un mes m�s.
962
00:56:51,585 --> 00:56:54,505
Eso fue todo, y que se prolong� durante un a�o y diez meses.
963
00:56:54,505 --> 00:56:57,425
Hicieron tomar mucho tiempo.
964
00:56:57,425 --> 00:57:01,945
Ellos gastan alrededor de � 270,000 hacer el disco.
965
00:57:01,945 --> 00:57:04,585
Pero no se quiebra la Creaci�n.
966
00:57:04,585 --> 00:57:08,545
Yo y Dick estar fuera de nuestras mentes arruin� casi la Creaci�n.
967
00:57:08,545 --> 00:57:10,665
No fue culpa de cualquier individuo.
968
00:57:10,665 --> 00:57:14,665
Ellos no ayudan, pero tampoco lo hicieron la coca�na o el �xtasis.
969
00:57:14,665 --> 00:57:18,305
Si la etiqueta se hab�a derrumbado, �l era el que m�s pierden
970
00:57:18,305 --> 00:57:20,145
porque todo el mundo ten�a casas.
971
00:57:20,145 --> 00:57:23,945
Todos los dem�s ten�an familias, relaciones centradas.
972
00:57:23,945 --> 00:57:29,145
Alan, lo �nico que ten�a era la creaci�n, su beb�, su regalo al mundo.
973
00:57:29,145 --> 00:57:32,385
Podr�a haber sido f�cilmente hacia abajo.
974
00:57:32,385 --> 00:57:35,425
Es como que perdimos la trama mayormente, de verdad.
975
00:57:35,425 --> 00:57:39,185
Mientras tanto, tuve esta visi�n o lo que quieras llamarlo,
976
00:57:39,185 --> 00:57:40,985
Yo sab�a lo que quer�a hacer.
977
00:57:40,985 --> 00:57:45,145
Trabajamos muy lentamente. No estaba siendo un perfeccionista, hacer las cosas una y otra vez.
978
00:57:45,145 --> 00:57:47,585
Simplemente todo muy lento, unas pocas horas al d�a.
979
00:57:49,105 --> 00:57:50,865
Algunas personas tienen esta cosa.
980
00:57:50,865 --> 00:57:55,705
Es casi como una enfermedad, no pueden terminar. Kevin tiene que.
981
00:57:55,705 --> 00:58:01,385
�l no puede decir que f�sicamente ya est�. Le resulta muy, muy dif�cil.
982
00:58:01,385 --> 00:58:05,265
Nuestra relaci�n con la etiqueta fue volviendo m�s y m�s de esa manera.
983
00:58:05,265 --> 00:58:08,865
Perdimos, pero que nos mantuvo al no tirar del enchufe.
984
00:58:08,865 --> 00:58:11,065
No hay muchas otras etiquetas habr�a hecho eso.
985
00:58:11,065 --> 00:58:17,025
Vale la pena porque es como la Capilla Sixtina de la m�sica rock moderna.
986
00:58:17,025 --> 00:58:19,825
No hab�a ninguna entrada de A & R en absoluto a la misma,
987
00:58:19,825 --> 00:58:22,265
mientras que yo estaba ocupado tratando de chantajear emocionalmente
988
00:58:22,265 --> 00:58:24,825
Kevin escudos que me diera un registro,
989
00:58:24,825 --> 00:58:29,305
fingiendo ataques de nervios, fingiendo llorar por el tel�fono.
990
00:58:29,305 --> 00:58:31,265
Que ayud�, porque �l me crey�.
991
00:58:31,265 --> 00:58:33,825
Todav�a era una pesadilla conseguir el record de �l,
992
00:58:33,825 --> 00:58:35,305
pero tengo el registro de �l.
993
00:58:35,305 --> 00:58:38,025
Nos termin� en un estallido repentino de la actividad
994
00:58:38,025 --> 00:58:40,425
en el espacio de dos meses.
995
00:58:40,425 --> 00:58:44,465
Era como Metal Machine Music se convierte en un �lbum de pop.
996
00:58:44,465 --> 00:58:48,305
Tal vez ese fue el �ltimo gran disco de rock. Iba a un lugar nuevo.
997
00:58:48,305 --> 00:58:51,745
Desde entonces, de todo el mundo acaba de pasar ... est� retrocedi�.
998
00:58:52,905 --> 00:58:55,025
Vali� la pena, �sabes lo que quiero decir?
999
00:58:55,025 --> 00:58:58,465
Hemos pasado por un mont�n de dolor para ese registro.
1000
00:58:58,465 --> 00:59:01,465
Kevin pas� por un mont�n de dolor para ese registro. Vali� la pena.
1001
00:59:07,025 --> 00:59:10,865
La culminaci�n de todo lo que los a�os 50 y 60 y 70
1002
00:59:10,865 --> 00:59:14,305
biograf�as y autobiograf�as y todas esas historias que nos hab�amos le�do
1003
00:59:14,305 --> 00:59:21,185
se est� traduciendo y vivida en la Creaci�n Casa en Hackney.
1004
00:59:21,185 --> 00:59:22,985
Consigue algunos medicamentos graves.
1005
00:59:22,985 --> 00:59:27,105
S�lo esa l�nea por s� sola podr�a haber sido casi un mantra
1006
00:59:27,105 --> 00:59:28,465
en la creaci�n HQ por un tiempo.
1007
00:59:28,465 --> 00:59:30,705
No hay disciplina. Todos est�n en las drogas.
1008
00:59:30,705 --> 00:59:32,945
Usted fue all� y todo el mundo est� en las drogas.
1009
00:59:32,945 --> 00:59:35,065
Absolutamente limpio como sol�a ser,
1010
00:59:35,065 --> 00:59:37,105
la primera vez que tom� un E estaba en el trabajo.
1011
00:59:37,105 --> 00:59:40,825
Todos los viernes, McGee utiliza para subir a las 12 en punto
1012
00:59:40,825 --> 00:59:44,425
con una bolsa de Es y todo el maldito lugar se convirti� en una fiesta.
1013
00:59:44,425 --> 00:59:48,745
Ten�amos un sistema telef�nico que hizo una p�gina altavoz a todo el edificio.
1014
00:59:48,745 --> 00:59:52,625
Habr�a comentarios y Alan vendr�a y ponerse en marcha
1015
00:59:52,625 --> 00:59:55,825
. "Bien, bien, bien, hola Hay una fiesta en el bunker -
1016
00:59:55,825 --> 00:59:59,025
"Todo el mundo deje de hacer lo que est�s haciendo y bajar."
1017
00:59:59,025 --> 01:00:04,105
El b�nker fue el s�tano, que era Alan, Dick y la oficina de Tim.
1018
01:00:04,105 --> 01:00:09,945
De repente la gente se suba. Las bandas se acaba de colgar alrededor y el partido se iniciar�.
1019
01:00:09,945 --> 01:00:12,705
Hab�an obtener el d�a de San Valent�n por venir, Primal Scream.
1020
01:00:12,705 --> 01:00:15,505
Creaci�n fue un fin de semana fuera.
1021
01:00:15,505 --> 01:00:18,465
Te vas a una reuni�n la noche del viernes
1022
01:00:18,465 --> 01:00:22,545
y el lunes te dejar�a y usted es como, "�Qu� pas�?"
1023
01:00:22,545 --> 01:00:28,785
Un infierno de un fin de semana. �Y qu� fue lo que nos �bamos a organizar?
1024
01:00:28,785 --> 01:00:32,465
Quiero decir, era un caos total en ese momento en la oficina.
1025
01:00:36,025 --> 01:00:39,625
Usted puede imaginar volver el lunes y mirando a la alfombra
1026
01:00:39,625 --> 01:00:44,425
y oliendo todo el alcohol y viendo parafernalia todas partes.
1027
01:00:44,425 --> 01:00:48,585
Tuve que empezar el Lunes por la limpieza de mi oficina
1028
01:00:48,585 --> 01:00:54,545
y tratando de no pensar en lo que se hizo en mi escritorio durante el fin de semana.
1029
01:00:54,545 --> 01:00:57,345
La v�a del tren se fue de la calle Westgate.
1030
01:00:57,345 --> 01:00:59,785
Recuerdo una vez que yo y Paul Mulraney
1031
01:00:59,785 --> 01:01:03,705
estaban en estos dos podios concretas gigantes.
1032
01:01:03,705 --> 01:01:07,785
Est�bamos jugando algo como Frankie Knuckles, bailando como locos.
1033
01:01:07,785 --> 01:01:12,265
A las siete de la ma�ana, los pasajeros iban a trabajar
1034
01:01:12,265 --> 01:01:16,985
y cuando se dirig�an al trabajo, �bamos as� en los pilares.
1035
01:01:18,185 --> 01:01:21,585
As� es como la Creaci�n era una locura ya las ocho y media, nueve,
1036
01:01:21,585 --> 01:01:24,385
ser�amos como, �cu�l es la cifra de ventas?
1037
01:01:24,385 --> 01:01:27,585
Ed, el tel�fono hasta Rough Trade y descubra lo que hemos vendido.
1038
01:01:27,585 --> 01:01:34,665
A las siete y media de la ma�ana est�bamos como en una E, haciendo el baile E loco.
1039
01:01:34,665 --> 01:01:37,385
Los dos hemos estado nunca el mismo desde entonces.
1040
01:01:39,305 --> 01:01:42,905
�l fue el motor acelerando m�s all� de la normalidad.
1041
01:01:42,905 --> 01:01:47,425
Pero esa era la forma en que esos coches de carreras fueron impulsadas.
1042
01:01:59,465 --> 01:02:05,145
Se sugiri� que deb�a visitar a la Creaci�n de la pr�xima vez que estaba otra vez en Londres.
1043
01:02:05,145 --> 01:02:09,705
La gente dec�a que Alan era un gran fan y un gran fan de la m�sica en general,
1044
01:02:09,705 --> 01:02:13,105
por lo que fue suficiente para que me interesa.
1045
01:02:13,105 --> 01:02:15,425
# Bueno, veo que te vas pronto. #
1046
01:02:15,425 --> 01:02:17,785
Probablemente nos mir� y se fue, "�Qu� carajo?"
1047
01:02:17,785 --> 01:02:19,825
La reuni�n con Alan fue interesante.
1048
01:02:19,825 --> 01:02:22,705
Yo realmente no pod�a entender mucho de lo que estaba diciendo.
1049
01:02:22,705 --> 01:02:25,865
Me di cuenta de que le gustaba la m�sica y era muy entusiasta.
1050
01:02:25,865 --> 01:02:29,665
Yo no iba a dejar que nadie tiene copias de lo que yo estaba trabajando en
1051
01:02:29,665 --> 01:02:32,345
en el momento as� que Alan y yo fuimos abajo
1052
01:02:32,345 --> 01:02:34,825
y apenas escuch� ocho canciones, tal vez.
1053
01:02:34,825 --> 01:02:38,945
Con el tiempo se convirti� en Blue Copper y le pregunt�: "�Qu� tengo que hacer para conseguir que por aqu�?"
1054
01:02:38,945 --> 01:02:42,425
Inmediatamente despu�s, hab�a todo el mundo tratando de firmarlo de m�
1055
01:02:42,425 --> 01:02:44,185
pero me puse a m� mismo de todos modos.
1056
01:02:44,185 --> 01:02:47,225
Cuando el �lbum Az�car sali� y pas� los tres primeros,
1057
01:02:47,225 --> 01:02:49,345
que se sent�a como un verdadero avance.
1058
01:02:49,345 --> 01:02:51,825
Fuimos oro en Inglaterra,
1059
01:02:51,825 --> 01:02:53,705
que terminamos en la portada del NME,
1060
01:02:53,705 --> 01:02:55,665
terminamos el �lbum del a�o.
1061
01:02:55,665 --> 01:02:58,065
Se sent�a como si todo lo que tiene que ser financieramente bien
1062
01:02:58,065 --> 01:03:00,905
pero las ruedas se desprendi� muy pronto despu�s.
1063
01:03:02,025 --> 01:03:06,865
Creo que a lo largo de ese tiempo que estaban teniendo problemas financieros.
1064
01:03:06,865 --> 01:03:12,865
Las ambiciones y su visi�n lejos superaron sus ingresos financieros.
1065
01:03:12,865 --> 01:03:15,705
McGee estaba corriendo ir a Estados Unidos y Europa,
1066
01:03:15,705 --> 01:03:17,065
hacer acuerdos de licencia
1067
01:03:17,065 --> 01:03:20,505
y luego conseguir el dinero que poner una banda en el estudio.
1068
01:03:20,505 --> 01:03:23,945
No pagar el estudio hasta que tuvieron que.
1069
01:03:23,945 --> 01:03:26,105
B�sicamente improvisando todo el tiempo.
1070
01:03:26,105 --> 01:03:29,305
La gente pensaba que est�bamos absolutamente fuera de control.
1071
01:03:29,305 --> 01:03:31,465
Siempre parec�a deberse a alguien,
1072
01:03:31,465 --> 01:03:34,265
quien presion� a los registros, un mont�n de dinero.
1073
01:03:34,265 --> 01:03:38,665
Ellos enviaron a algunas personas de vez en cuando para decirnos off.
1074
01:03:38,665 --> 01:03:42,145
Yo mismo constru� un armario para ocultar pulg
1075
01:03:42,145 --> 01:03:44,185
El hecho de que todas las llamadas se
1076
01:03:44,185 --> 01:03:47,065
"�D�nde est� nuestro dinero, �d�nde est� nuestro dinero?"
1077
01:03:47,065 --> 01:03:48,785
Gente pr�xima ronda.
1078
01:03:48,785 --> 01:03:54,065
Hab�an venido abajo y me encuentran y me acababan de ser terriblemente grosero con ellos.
1079
01:03:54,065 --> 01:03:56,065
Acababan de salir, en realidad, para ser honesto.
1080
01:03:56,065 --> 01:03:59,705
No fue siempre va a ser un punto, lo que �lbum que iba a ser,
1081
01:03:59,705 --> 01:04:02,185
donde Alan gast� demasiado dinero en un �lbum
1082
01:04:02,185 --> 01:04:06,185
que no iba a vender lo suficiente para cubrir ese gasto.
1083
01:04:06,185 --> 01:04:09,945
Cualquiera que sea el �lbum que iba a ser, que iba a suceder.
1084
01:04:09,945 --> 01:04:12,345
�l necesitaba para apuntalar los fondos.
1085
01:04:13,625 --> 01:04:16,905
En realidad s�lo hay un camino a seguir en el negocio de la m�sica
1086
01:04:16,905 --> 01:04:18,985
y eso es ir a una de las principales.
1087
01:04:21,065 --> 01:04:23,305
Hab�amos estado cerca de la bancarrota,
1088
01:04:23,305 --> 01:04:25,225
casas que ponen en la l�nea
1089
01:04:25,225 --> 01:04:28,185
y todo lo posible para mantenerlo en marcha.
1090
01:04:28,185 --> 01:04:30,785
Hizo Alan empujar a�n m�s dif�cil, creo.
1091
01:04:30,785 --> 01:04:36,585
"Es Alan, �cu�l es la palabra gatillo? �Cu�ndo se necesita ser sacado?"
1092
01:04:36,585 --> 01:04:40,345
Porque est�s volviendo loco con las drogas.
1093
01:04:40,345 --> 01:04:42,905
Todav�a est�s entrando en funcionamiento una etiqueta
1094
01:04:42,905 --> 01:04:45,745
y usted es mucho m�s resistente que cualquier otra persona,
1095
01:04:45,745 --> 01:04:47,905
pero usted est� da�ando su salud.
1096
01:04:47,905 --> 01:04:52,345
Supongo que estaba cada vez m�s fren�tico, m�s man�aca.
1097
01:04:52,345 --> 01:04:57,145
Uno se acostumbra a ella, a crecer con �l y ya est� todo un poco fren�tico y man�acos y hacer cosas similares.
1098
01:04:57,145 --> 01:05:00,345
Mi recuerdo es que Alan era bastante sospechoso
1099
01:05:00,345 --> 01:05:03,585
de todo el asunto en ese momento.
1100
01:05:03,585 --> 01:05:06,665
Recuerdo McGee llamarme despu�s de Screamadelica,
1101
01:05:06,665 --> 01:05:08,585
alg�n tiempo despu�s de eso y diciendo:
1102
01:05:08,585 --> 01:05:11,065
"Oye, lo siento, hombre, yo te he defraudado.
1103
01:05:11,065 --> 01:05:14,945
"Voy a vender la marca de Sony." Sent�a que hab�a fallado.
1104
01:05:14,945 --> 01:05:19,545
Pensamos que nunca podr�amos hacer un trato con estos chicos, ya que s�lo nos odiaban tanto.
1105
01:05:19,545 --> 01:05:22,265
Que acabo de decir: "Dame el dinero."
1106
01:05:24,665 --> 01:05:28,545
Creo que el que todos pensamos podr�amos romper fueron los cortes primarios,
1107
01:05:28,545 --> 01:05:31,905
porque hab�an tenido Screamadelica y que s�lo parec�a listo para ir.
1108
01:05:31,905 --> 01:05:37,625
Con un poco de nuestros d�lares de Sony, podr�amos romper ese lech�n abierta.
1109
01:05:37,625 --> 01:05:39,705
Cuando Sony se involucr� en la creaci�n,
1110
01:05:39,705 --> 01:05:42,425
algunas personas llegaron y cambiaron completamente el ambiente
1111
01:05:42,425 --> 01:05:46,025
y algunos medicamentos llegaron y cambiaron completamente el ambiente tambi�n.
1112
01:05:46,025 --> 01:05:48,785
Hab�a siempre la personalidad de Alan detr�s.
1113
01:05:48,785 --> 01:05:51,785
Supongo que entonces no sab�a que era una personalidad drogas
1114
01:05:51,785 --> 01:05:55,785
y que eso era lo que era lo que estaba causando que sea
1115
01:05:55,785 --> 01:05:59,105
tan err�tico y tan dif�cil de tratar a veces.
1116
01:05:59,105 --> 01:06:04,545
Pens� que era posiblemente la altura de Beethoven o Shakespeare,
1117
01:06:04,545 --> 01:06:10,425
que estaba creando la historia metaf�sica mediante la ejecuci�n de Creation Records.
1118
01:06:10,425 --> 01:06:13,225
Yo estaba absolutamente delirante.
1119
01:06:14,905 --> 01:06:19,185
Creaci�n hab�a sido la construcci�n tanta expectativa
1120
01:06:19,185 --> 01:06:22,705
y prometedor para que el mundo
1121
01:06:22,705 --> 01:06:26,305
Alan estaba listo para presentar
1122
01:06:26,305 --> 01:06:30,385
la banda derecha y todo el mundo iba a comprar en ella porque era la creaci�n.
1123
01:06:30,385 --> 01:06:33,545
Es como el famoso cuadro de los dos dedos que tocan.
1124
01:06:33,545 --> 01:06:35,905
Esta es la �ltima gran banda de rock and roll.
1125
01:06:35,905 --> 01:06:39,185
Esta es la banda que todos hemos estado esperando.
1126
01:06:42,305 --> 01:06:46,345
Me par� en el bar y McGee se acerc� a m�
1127
01:06:46,345 --> 01:06:50,505
y recuerdo que ten�a en la cima de cielo azul, pantalones blancos,
1128
01:06:50,505 --> 01:06:55,505
zapatos rojos y el pelo de jengibre, y me voy, "�Qu� carajo es esto loco?"
1129
01:06:55,505 --> 01:06:57,265
Y ten�a un cabeza rapada en el momento.
1130
01:06:57,265 --> 01:06:59,945
Parec�a que hab�a estado en el �cido durante seis meses.
1131
01:07:01,305 --> 01:07:05,225
Hubo un poco de una escena con un promotor de nosotros jugar en la noche.
1132
01:07:05,225 --> 01:07:09,465
Les dijimos que estamos pasando o su club de conseguirlo.
1133
01:07:09,465 --> 01:07:11,465
Lo que hicimos, lo hicimos el concierto.
1134
01:07:11,465 --> 01:07:13,505
Yo y mi hermana, Susan, lo vi.
1135
01:07:13,505 --> 01:07:16,745
Dos o tres canciones, yo recuerdo haber dicho a mi hermana,
1136
01:07:16,745 --> 01:07:18,625
"Creo que deber�a firmar."
1137
01:07:18,625 --> 01:07:20,785
Y �l se fue, me gusta mucho su banda ".
1138
01:07:20,785 --> 01:07:24,185
Noel trat� de darme esta demo y me dijo que yo no lo quiero.
1139
01:07:24,185 --> 01:07:26,065
�l dijo: "�Tiene un contrato de grabaci�n?"
1140
01:07:26,065 --> 01:07:30,145
Le dije: "No," y me dijo: "�Quieres uno con la Creaci�n?" y yo dije, "S�".
1141
01:07:30,145 --> 01:07:31,105
Vamos a hacerlo.
1142
01:07:31,105 --> 01:07:32,185
Eso fue todo.
1143
01:07:32,185 --> 01:07:33,225
Nos estrechamos en �l ...
1144
01:07:33,225 --> 01:07:35,625
Terminaron la melod�a,
1145
01:07:35,625 --> 01:07:41,025
charlamos lejos de los Beatles y los Sex Pistols y bla, bla, bla, y eso fue todo.
1146
01:07:41,025 --> 01:07:43,985
Volv� a Manchester la noche
1147
01:07:43,985 --> 01:07:46,945
y al d�a siguiente me llam� por tel�fono a algunas personas que conocieron a McGee.
1148
01:07:46,945 --> 01:07:51,145
Yo dije, �es susceptible de ser mentira o es susceptible de ser real?
1149
01:07:51,145 --> 01:07:53,065
Iban, "Oh mierda, s�."
1150
01:07:53,065 --> 01:07:54,905
Entonces son� el tel�fono y all� estaba �l,
1151
01:07:54,905 --> 01:07:59,465
"�Quieres venir a Londres?" Yo estaba como, "Wow."
1152
01:07:59,465 --> 01:08:01,905
# No hay salida f�cil
1153
01:08:01,905 --> 01:08:05,385
# El d�a se est� moviendo demasiado r�pido para m�. #
1154
01:08:05,385 --> 01:08:08,345
Literalmente, la primera persona en decir a ellos, eres grande,
1155
01:08:08,345 --> 01:08:11,465
Qu� quiere un acuerdo, se van a poner ellos y yo era ese tipo.
1156
01:08:11,465 --> 01:08:13,705
Tienes que crear tu propia suerte.
1157
01:08:13,705 --> 01:08:17,585
Tienes que saber cuando algo es genial, que a mi cr�dito yo,
1158
01:08:17,585 --> 01:08:20,105
pero fluked porque yo estaba all�.
1159
01:08:20,105 --> 01:08:23,145
Estaba convencido de que todo iba a la mierda de alguna manera.
1160
01:08:25,705 --> 01:08:28,745
Entonces dej� de jugar los demos a las personas y cosas
1161
01:08:28,745 --> 01:08:31,145
porque pensaba, sus palabras no las m�as, por cierto,
1162
01:08:31,145 --> 01:08:36,825
una banda tan bueno no ser� la firma de nuestro sello discogr�fico tipo de cosas.
1163
01:08:36,825 --> 01:08:39,945
# Tomo mi coche y conduzco bien lejos
1164
01:08:39,945 --> 01:08:43,865
# Para los que no est�n preocupados por la forma en que estamos
1165
01:08:43,865 --> 01:08:47,345
# En mi mente, mis sue�os son reales
1166
01:08:47,345 --> 01:08:49,985
# �Est� preocupado por la forma en que me siento
1167
01:08:49,985 --> 01:08:55,145
# Esta noche voy estrellas rollo de rock 'n' ... #
1168
01:08:56,905 --> 01:09:00,385
I nosotros y Primal Scream veo como la gente pr�cticamente id�nticos
1169
01:09:00,385 --> 01:09:03,145
pero venimos de diferentes lugares musicalmente.
1170
01:09:03,145 --> 01:09:05,985
No somos magos electro, por lo que sabemos a qu� me refiero?
1171
01:09:05,985 --> 01:09:09,745
Nos apegamos a la tabla de madera con las cuerdas en �l.
1172
01:09:09,745 --> 01:09:13,065
Ellos eran el buque insignia. Esa es mi banda firm� con la Creaci�n.
1173
01:09:13,065 --> 01:09:16,385
Recuerdo venir en el primer tiempo para venir a verte.
1174
01:09:16,385 --> 01:09:20,025
Muy tranquilo. Puedo visualizar el chico ahora cuando entr�
1175
01:09:20,025 --> 01:09:23,745
�l s�lo ten�a un aspecto fant�stico. S�lo quer�a ser �l.
1176
01:09:23,745 --> 01:09:26,545
Tipo de Noel de serio muerto.
1177
01:09:26,545 --> 01:09:29,025
Acabamos de hablar mierda drogas y m�sica.
1178
01:09:29,025 --> 01:09:31,825
Ni siquiera creo que hablamos contrato discogr�fico ese d�a.
1179
01:09:31,825 --> 01:09:34,505
Marc� en la pared detr�s del escritorio de Chris Abbott
1180
01:09:34,505 --> 01:09:36,785
en gran rotulador negro era "La ignorancia del Norte."
1181
01:09:36,785 --> 01:09:39,905
Noel vio y se fue, "Eso me gusta. �Qu� quiere decir?"
1182
01:09:39,905 --> 01:09:41,225
"No es nada."
1183
01:09:41,225 --> 01:09:43,425
Pens� que como que me describe.
1184
01:09:43,425 --> 01:09:46,545
Joder, me encanta este lugar y yo no he estado aqu� dos minutos.
1185
01:09:46,545 --> 01:09:49,345
Me enter� mucho despu�s que a �l le gustaba Rattle and Hum de U2.
1186
01:09:49,345 --> 01:09:52,145
Si hubiera dicho eso, yo nunca podr�a haberlos firmado.
1187
01:09:52,145 --> 01:09:55,625
# Soy roll star un rock 'n'
1188
01:09:55,625 --> 01:10:02,305
# Esta noche, soy un rock 'n' roll star. #
1189
01:10:03,745 --> 01:10:06,745
Nos cautivador para Aserraderos Studio en Cornwall.
1190
01:10:06,745 --> 01:10:09,225
Ese sonido se pule, que estaba all� y listo.
1191
01:10:09,225 --> 01:10:14,105
Alan lleg� a escuchar a la mezcla de "Rock'n'Roll Star ', y esto es jodidamente cierto, �no?
1192
01:10:14,105 --> 01:10:17,225
Ahora 'Rock'n'Roll Star', que es una maldita canci�n, �no?
1193
01:10:17,225 --> 01:10:21,145
Si graba soplando en un tromb�n es un puto melod�a.
1194
01:10:21,145 --> 01:10:26,025
As� que de todos modos, hasta la hora, es tenerlo, llega a la punta final, es jodidamente loco como mierda.
1195
01:10:26,025 --> 01:10:30,105
# Es un rock and roll ... # Que se desvanece en este maldito eco y reverb.
1196
01:10:30,105 --> 01:10:32,745
Alan continu�, "Es jodidamente genial, hombre."
1197
01:10:32,745 --> 01:10:37,225
"Pero te dir� una cosa, enciendo el charles en el segundo verso."
1198
01:10:37,225 --> 01:10:41,225
No darme cuenta de lo que hab�a dicho unos 10 segundos.
1199
01:10:41,225 --> 01:10:45,145
Yo estaba como, "�Es eso todo lo que tienes ... La hi-hat en el segundo verso?"
1200
01:10:45,145 --> 01:10:48,585
"Pero todo est� bien en el primer verso, supongo?"
1201
01:10:48,585 --> 01:10:51,025
Pens� que estaba tirando mental. El hi-hat?
1202
01:10:51,025 --> 01:10:53,745
�A qui�n le importa una mierda el charles en el segundo verso?
1203
01:10:53,745 --> 01:10:55,945
# Es s�lo rock and roll
1204
01:10:55,945 --> 01:10:59,585
# Es s�lo rock and roll
1205
01:10:59,585 --> 01:11:02,585
# Es s�lo rock and roll ... #
1206
01:11:02,585 --> 01:11:05,585
As� que fuimos en esta excursi�n. Fue jodidamente brillante.
1207
01:11:05,585 --> 01:11:09,385
La prensa hab�a empezado a tomar nota. La gente ven�a a los conciertos.
1208
01:11:09,385 --> 01:11:11,465
Comenz� a tomar fuerza.
1209
01:11:11,465 --> 01:11:14,465
Se pod�a sentir una cosa cultura joven acababa de empezar.
1210
01:11:14,465 --> 01:11:19,745
La palabra fen�meno es a menudo usado en exceso, o que acompa�an muy a la ligera. Pero eran.
1211
01:11:19,745 --> 01:11:23,745
Se trataba de la m�sica, ropa, medicamentos, maldito f�tbol.
1212
01:11:23,745 --> 01:11:28,465
Salir y tener una gran noche. �Qui�n no querr�a estar en el medio de todo eso?
1213
01:11:28,465 --> 01:11:32,865
Debe su propio poder y la energ�a del caos de verdad.
1214
01:11:32,865 --> 01:11:36,345
Se estaban convirtiendo en fen�menos de primera plana. Nueva Beatles, si lo desea.
1215
01:11:36,345 --> 01:11:41,745
La velocidad a la que iba, creo que era justo por encima y m�s all� de las expectativas de nadie.
1216
01:11:41,745 --> 01:11:46,065
Alguien mencion� la palabra Britpop. Y eso fue todo.
1217
01:11:46,065 --> 01:11:49,625
Por supuesto, las puertas quedaron arrancados realmente por Parklife
1218
01:11:49,625 --> 01:11:51,465
y la explosi�n Oasis.
1219
01:11:51,465 --> 01:11:54,985
y Pulp y Elastica y la gente que siguieron eso.
1220
01:11:54,985 --> 01:11:59,745
No creo que la m�sica hab�a tenido ese impacto desde los a�os 60.
1221
01:11:59,745 --> 01:12:04,985
Eso hizo que la m�s notable y emocionante momento para estar vivo.
1222
01:12:04,985 --> 01:12:10,185
Y, obviamente, no hubo falta de definici�n / Oasis tipo de guerras, como lo llaman.
1223
01:12:10,185 --> 01:12:12,345
�l hab�a conseguido otro caballo en la gran carrera.
1224
01:12:12,345 --> 01:12:15,345
Esto llev� a esta peque�a excursi�n en las listas de �xitos.
1225
01:12:15,345 --> 01:12:18,905
Al parecer hemos ganado esa batalla y perdido la guerra.
1226
01:12:22,305 --> 01:12:25,945
Dos de los grupos pop m�s populares de Gran Breta�a han comenzado
1227
01:12:25,945 --> 01:12:28,345
la mayor guerra gr�fico en 30 a�os.
1228
01:12:28,345 --> 01:12:33,985
La industria no ha visto nada igual desde los Beatles lucharon The Rolling Stones en los a�os 60.
1229
01:12:33,985 --> 01:12:36,985
Uno se pregunta, �qu� tiene sentido y profundidad,
1230
01:12:36,985 --> 01:12:39,585
y lo que es algod�n de az�car?
1231
01:12:39,585 --> 01:12:43,345
Hay ciertas cosas que digo en serio, hombre.
1232
01:12:43,345 --> 01:12:47,745
A pesar de que la persona que podr�a estar tratando de hacer un disco pop, un disco de �xito,
1233
01:12:47,745 --> 01:12:54,585
si algo es bueno, �no es correcto convertir al mundo a ella?
1234
01:12:54,585 --> 01:12:58,105
Despu�s de Definitely Maybe, nos mudamos aqu�.
1235
01:12:58,105 --> 01:13:00,985
Es algo as� como cuando la Creaci�n tipo de consigui� elegante.
1236
01:13:00,985 --> 01:13:06,425
El cambio m�s importante fue, que pas� de Hackney a Primrose Hill. Llegaron nuevas oficinas.
1237
01:13:06,425 --> 01:13:09,225
Estudio de Primal Scream era vuelta de la esquina.
1238
01:13:09,225 --> 01:13:12,385
Si hay alguien que no estaba all�, que estaban en el pub de la carretera.
1239
01:13:12,385 --> 01:13:15,625
Se podr�a ver constantemente a alguien de la Creaci�n
1240
01:13:15,625 --> 01:13:20,345
procedente del pub con bandejas de gin-tonics y Jack Daniels.
1241
01:13:20,345 --> 01:13:25,105
Alan no ser�a m�s que: "Ve a la taberna y me 500 puto doble Jack Daniels".
1242
01:13:25,105 --> 01:13:31,305
Los ni�os estaban caminando por la calle. Muchas personas ten�an un empleo y no sab�an lo que estaban haciendo,
1243
01:13:31,305 --> 01:13:36,585
o donde se supon�a que deb�an estar sentado. Siempre hab�a alguien en la esquina de Creation Records.
1244
01:13:36,585 --> 01:13:41,225
"�Tienes un escritorio?" "No s� lo que estoy haciendo aqu�." �Sabes lo que quiero decir?
1245
01:13:41,225 --> 01:13:45,745
"�Por qu� est�s en la esquina �Qu� est�s haciendo?" Un trozo de papel en la mano, como un comentario.
1246
01:13:45,745 --> 01:13:48,865
"�Por qu� ...?" "No lo s�. He estado aqu� durante seis meses.
1247
01:13:48,865 --> 01:13:54,025
"No tengo ning�n sitio para sentarse. Nadie sabe mi nombre. Me quiero ir a casa!"
1248
01:13:54,025 --> 01:13:59,025
Eran buenos tiempos. Todo el mundo ten�a en la mano para salvar sus vidas.
1249
01:13:59,025 --> 01:14:01,305
Nadie sab�a d�nde iba a terminar.
1250
01:14:01,305 --> 01:14:06,105
Est�bamos realmente m�s mental que las bandas. �Sabes? Hasta Oasis.
1251
01:14:06,105 --> 01:14:11,105
Eran m�s mental que nosotros. Eran m�s mental que yo o Tim realmente, �sabes?
1252
01:14:11,105 --> 01:14:14,105
Ya sabes, a tu jefe discogr�fica siempre ten�a drogas en �l.
1253
01:14:14,105 --> 01:14:18,985
Siempre ten�a el n�mero de tel�fono de alguien que estar�a all� dentro follando cinco minutos.
1254
01:14:18,985 --> 01:14:22,105
Me estaba convirtiendo en un drogadicto profesional.
1255
01:14:22,105 --> 01:14:25,345
Yo iba cada vez m�s fuera de mi mente realmente, para ser honesto.
1256
01:14:25,345 --> 01:14:28,865
Es un poco como, se supone que Alan McGee.
1257
01:14:28,865 --> 01:14:31,225
Se supone que esta persona demente.
1258
01:14:31,225 --> 01:14:37,785
Estoy en Estados Unidos y que habr�a 20 personas esperando para sacarme porque yo era como un buen momento profesional.
1259
01:14:40,745 --> 01:14:45,985
Pero la fiesta tuvo su efecto en Alan bastante r�pido. No era algo all� para la mayor parte.
1260
01:14:45,985 --> 01:14:49,905
No puedo recordar lo que pas�. Yo estaba demasiado enredado con mi propia banda
1261
01:14:49,905 --> 01:14:52,585
y tratando de mantener eso juntos.
1262
01:14:52,585 --> 01:14:55,985
Supongo que lo hizo demasiadas drogas, o lo que sea.
1263
01:14:55,985 --> 01:14:59,265
Demasiado para �l.
1264
01:14:59,265 --> 01:15:03,225
No estoy realmente seguro de lo que pas�, pero creo que �l se enferm�.
1265
01:15:03,225 --> 01:15:06,225
Era su problema realmente.
1266
01:15:06,225 --> 01:15:11,505
Ese tipo de cosas que sucedi� al principio de la vida de la gloria de ma�ana.
1267
01:15:11,505 --> 01:15:14,585
�l estaba fuera del juego. Pero el resto de nosotros fuimos malditos pl�tanos.
1268
01:15:14,585 --> 01:15:16,265
Bueno, lo har�a, �no?
1269
01:15:16,265 --> 01:15:19,425
Yo, b�sicamente, hab�a estado de fiesta durante seis a�os, eso es lo que era.
1270
01:15:19,425 --> 01:15:22,865
Pero todo estaba llegando a recibir un cl�max.
1271
01:15:22,865 --> 01:15:27,945
Creo que la primera se�al de su ruptura podr�a haber estado en un avi�n a Los Angeles.
1272
01:15:27,945 --> 01:15:35,105
Recuerdo que era una larga l�nea de coca�na de ese tama�o que hice en la parte trasera de un amplificador.
1273
01:15:35,105 --> 01:15:37,745
Y luego se fue y trat� de subir a un avi�n.
1274
01:15:37,745 --> 01:15:41,585
Fui sacado del avi�n por los param�dicos.
1275
01:15:41,585 --> 01:15:45,585
A continuaci�n, comprobar a m� mismo, fue a un show Swervedriver,
1276
01:15:45,585 --> 01:15:48,465
tiene absolutamente ratas arsed nuevo.
1277
01:15:48,465 --> 01:15:51,105
Creo que la primera vez que ten�a un poco de un choque.
1278
01:15:51,105 --> 01:15:53,905
Si se hubiera parado entonces, creo que habr�a estado bien.
1279
01:15:53,905 --> 01:15:59,985
No deber�a haber comenzado la fiesta de nuevo despu�s de que fue sacado del avi�n, pero yo porque yo era un adicto a las drogas.
1280
01:15:59,985 --> 01:16:05,345
El es un one-man de carga de la Brigada Ligera. No creo que la palabra prudente est� en su vocabulario.
1281
01:16:05,345 --> 01:16:08,745
�l es como un toro furioso.
1282
01:16:08,745 --> 01:16:12,185
S�lo pens� que era como un tren y completamente imparable.
1283
01:16:12,185 --> 01:16:18,225
Se acerc� y se arrastr� sobre y se estrell� de nuevo, creo.
1284
01:16:18,225 --> 01:16:22,225
Era como si tuviera un poste de metal en el cuello, lo que no era bueno.
1285
01:16:22,225 --> 01:16:26,745
Entr� en el Mondrian, salt� en la ducha, no pod�a calmarse.
1286
01:16:26,745 --> 01:16:30,745
Llam� el vest�bulo. Llegaron los param�dicos.
1287
01:16:30,745 --> 01:16:34,145
19 param�dicos llegaron, me trajo a la habitaci�n,
1288
01:16:34,145 --> 01:16:38,145
me tom� la presi�n arterial. Fue 172.
1289
01:16:38,145 --> 01:16:41,345
Me puso en una silla de ruedas. Ahora bien, esto est� empezando a conseguir extra�o.
1290
01:16:41,345 --> 01:16:47,385
Ponga m�scara de ox�geno. Dentro de mi cabeza Estoy mirando esta persona sentada en la silla.
1291
01:16:47,385 --> 01:16:50,345
Ahora soy normal. Pero no me siento normal.
1292
01:16:50,345 --> 01:16:53,225
Me siento como si me va a gustar, vaya.
1293
01:16:56,865 --> 01:17:00,025
Me sent� como un pendejo b�sicamente.
1294
01:17:00,025 --> 01:17:04,665
Es como si, tienes el rock 'n' badge roll. Ten�a que detenerlo.
1295
01:17:04,665 --> 01:17:08,905
Era dif�cil decir en este punto que tan grande fue el accidente.
1296
01:17:08,905 --> 01:17:12,225
Una experiencia cercana a la muerte o lo que fuera, es dif�cil de decir.
1297
01:17:12,225 --> 01:17:15,105
Fue un gran choque.
1298
01:17:15,105 --> 01:17:17,265
Fue un gran choque.
1299
01:17:18,705 --> 01:17:23,505
Supongo que sus relaciones con sus amigos y el mundo exterior cambi� a partir de entonces, entra
1300
01:17:23,505 --> 01:17:28,785
Ese fue un momento en que ten�a que b�sicamente retroceder.
1301
01:17:28,785 --> 01:17:31,425
Fue un lento camino hacia la mejora.
1302
01:17:35,905 --> 01:17:38,385
El principal tipo de vac�o era la energ�a de Alan.
1303
01:17:38,385 --> 01:17:41,145
Alan era un torbellino de energ�a. Y luego se hab�a ido.
1304
01:17:41,145 --> 01:17:43,225
As� que la compa��a era bastante sin tim�n.
1305
01:17:43,225 --> 01:17:46,665
Alan era el presidente del pop antes de eso. Eso es lo que era.
1306
01:17:46,665 --> 01:17:50,785
Todos nosotros seguimos donde quiera que fuera, como ni�os siguiendo el flautista de Hamel�n.
1307
01:17:50,785 --> 01:17:53,025
"�D�nde est� Alan?" "Alan est� en el hospital."
1308
01:17:53,025 --> 01:17:57,385
En un momento fue: "Eso es todo, no me importa lo que hagas, no voy a participar."
1309
01:17:57,385 --> 01:18:02,065
Toda mi lo fue, "Bien, voy a cuidar de �l, que se mejore, y luego tomar una decisi�n."
1310
01:18:02,065 --> 01:18:06,825
"Porque en el momento en que no puedes ... no puedes tomar una decisi�n, ya que son demasiado ..."
1311
01:18:06,825 --> 01:18:09,985
"... Usted est� demasiado enfermo como para tomar una decisi�n, a la mala a ver con claridad."
1312
01:18:09,985 --> 01:18:14,665
Dick tuvo que intensificar a la placa, y creo que al principio estaba un poco desconcertado por ella.
1313
01:18:14,665 --> 01:18:17,265
Siempre fue un tipo de bajo perfil de chico.
1314
01:18:17,265 --> 01:18:21,905
�l no era alguien que hab�a empujar a s� mismo en el centro de atenci�n. Era feliz en el fondo,
1315
01:18:21,905 --> 01:18:26,025
trabajando como el Yang de Yin de Alan. Por eso eran una buena asociaci�n.
1316
01:18:26,025 --> 01:18:28,585
Eran polos opuestos como personalidades.
1317
01:18:28,585 --> 01:18:33,665
Tratamos de hacerlo en equipo. Tom� a todos nosotros para reemplazar la unidad de Alan.
1318
01:18:33,665 --> 01:18:37,745
Seguimos en marcha realmente. Estamos m�s que mantuvimos en marcha en ese momento!
1319
01:18:37,745 --> 01:18:41,905
Pero el impulso estaba all�. Todo lo que ten�amos que hacer era guiar a lo largo de las v�as.
1320
01:18:41,905 --> 01:18:47,105
Creo que Dick era el tipo que lo manten�a unido. As� que tal vez Dick es el h�roe secreto de esa etiqueta.
1321
01:18:47,105 --> 01:18:51,625
Es un tipo s�lido. Sin Dick, nada de esto hubiera sucedido, �sabes?
1322
01:18:59,665 --> 01:19:03,065
# Despierta, es una hermosa ma�ana
1323
01:19:03,065 --> 01:19:06,265
# Siente el sol que brilla para los ojos
1324
01:19:06,265 --> 01:19:10,305
# Despierta es una hermosa (Despierta Boo)
1325
01:19:10,305 --> 01:19:14,505
# Por lo que podr�a ser la �ltima vez. #
1326
01:19:14,505 --> 01:19:16,865
Radleys Boo con Wake Up Boo
1327
01:19:16,865 --> 01:19:22,065
era la primera vez que hab�a tenido 65 emisoras de radio regionales que lanc�,
1328
01:19:22,065 --> 01:19:25,025
y era la primera vez que tuve 65 listas A nunca.
1329
01:19:25,025 --> 01:19:27,465
As� que fue como un peque�o hito all�.
1330
01:19:27,465 --> 01:19:32,465
Un rayo ca�do del cielo para todos. Hemos puesto mucho esfuerzo en el Boo Radley. Desde luego que s�.
1331
01:19:34,865 --> 01:19:38,905
Siempre me acuerdo de los conciertos y Martin Carr, un gran guitarrista.
1332
01:19:38,905 --> 01:19:41,865
�Crees que la guitarra es muy fuerte, muy emocionante.
1333
01:19:41,865 --> 01:19:45,625
Luego se hizo a�n m�s fuerte. �C�mo se hace eso? �C�mo es posible trabajar?
1334
01:19:45,625 --> 01:19:50,505
Pero todo parec�a encajar en el contexto de la gran m�sica pop.
1335
01:19:50,505 --> 01:19:52,425
Alan estaba enfermo en ese momento.
1336
01:19:52,425 --> 01:19:55,705
Sol�a ??enviarme postales para el estudio decirnos
1337
01:19:55,705 --> 01:19:59,625
sacar todos los trucos sucios en el libro.
1338
01:19:59,625 --> 01:20:02,305
Y con Wake Up Boo, pens� que eso es lo que est�bamos haciendo.
1339
01:20:02,305 --> 01:20:06,065
Pasar de la nada a la portada de NME, que ocurri� en cuesti�n de d�as.
1340
01:20:06,065 --> 01:20:07,865
Fue un sue�o hecho realidad.
1341
01:20:07,865 --> 01:20:10,705
Y el primer �lbum n�mero uno.
1342
01:20:10,705 --> 01:20:14,185
Es lo que sue�as cuando era ni�o, y todo parec�a tan f�cil.
1343
01:20:14,185 --> 01:20:19,145
T� quer�as que algo suceda, y sucedi�, parece imposible ahora.
1344
01:20:47,065 --> 01:20:49,145
# Hoy va a ser el d�a
1345
01:20:49,145 --> 01:20:52,185
# Que van a tirar de nuevo a usted
1346
01:20:52,185 --> 01:20:56,625
# A estas alturas ya debe haber alguna manera Realizado lo que tienes que hacer
1347
01:20:56,625 --> 01:21:00,345
# No creo que a nadie
1348
01:21:00,345 --> 01:21:03,945
# Se siente como me siento por ti ahora. #
1349
01:21:05,705 --> 01:21:10,785
Morning Glory fue el �lbum m�s, menos esperado de todos los tiempos.
1350
01:21:10,785 --> 01:21:13,305
Nadie esperaba que el �lbum salga,
1351
01:21:13,305 --> 01:21:15,985
porque lleg� muy poco despu�s de la primera.
1352
01:21:15,985 --> 01:21:17,905
Fuimos a escuchar los primeros temas,
1353
01:21:17,905 --> 01:21:22,105
y fue como si todo lo que tocaba era una posibilidad.
1354
01:21:25,305 --> 01:21:29,185
Hubo un equinoccio con Morning Glory llegando a ser tan grande,
1355
01:21:29,185 --> 01:21:33,185
Ese fue un momento decisivo en la vida de Oasis.
1356
01:21:33,185 --> 01:21:37,545
Supongo que ese a�o se convirti� en un hito para la Creaci�n, de verdad.
1357
01:21:37,545 --> 01:21:43,065
Usted ten�a este enorme �lbum que fue mucho m�s all� de las expectativas indie realmente.
1358
01:21:43,065 --> 01:21:45,705
Wonderwall fue el punto de inflexi�n que todo el mundo realmente.
1359
01:21:45,705 --> 01:21:47,425
Un gran �xito internacional.
1360
01:21:47,425 --> 01:21:50,265
Quiero decir, nadie sab�a qu� tan grande podr�a ser ese registro.
1361
01:21:50,265 --> 01:21:52,705
Creo que todos est�bamos impresionados.
1362
01:21:52,705 --> 01:21:55,065
# Porque tal vez
1363
01:21:55,065 --> 01:21:58,265
# Vas a ser el que me salva? #
1364
01:21:58,265 --> 01:22:01,465
Mucho de esto se ti�e con un poco de tristeza,
1365
01:22:01,465 --> 01:22:04,785
porque ese tipo de �lbum era el sue�o de todos.
1366
01:22:04,785 --> 01:22:09,305
Alan siempre ha so�ado con tener la banda m�s grande del mundo en su sello, y lo hizo.
1367
01:22:09,305 --> 01:22:12,385
Pero un poco jodido a s� mismo en el proceso,
1368
01:22:12,385 --> 01:22:16,505
as� que �l no estaba all� para disfrutar de verdad con el resto de nosotros.
1369
01:22:18,985 --> 01:22:23,345
Su sue�o era tener una banda que se hizo en Estados Unidos, y lo hizo. �l no estaba all� para eso.
1370
01:22:23,345 --> 01:22:29,145
El resto de nosotros festejaron como monos borrachos hasta que el maldito sol sali� y la mierda se puso. Fue genial.
1371
01:22:33,665 --> 01:22:39,145
Se pod�a sentir que ten�an la oportunidad real de que la mayor�a de esas bandas de creaci�n no ten�an.
1372
01:22:39,145 --> 01:22:44,705
La gente estaba lista para una banda alternativa que ten�a, canciones reales reales.
1373
01:22:44,705 --> 01:22:49,745
Con Oasis, era una construcci�n r�pida, pero fue un r�pido l�gico construir,
1374
01:22:49,745 --> 01:22:53,185
donde iban a jugar los clubes peque�os, a los clubes medianos.
1375
01:22:53,185 --> 01:22:55,625
Recuerdo que jugaron en Nueva York,
1376
01:22:55,625 --> 01:22:58,225
se llamaba el Teatro del Madison Square Garden.
1377
01:22:58,225 --> 01:23:01,745
Fue una generaci�n que acaba de pasar l�gicamente para ellos. Simplemente se fue r�pidamente.
1378
01:23:01,745 --> 01:23:06,705
# Me dijo que tal vez
1379
01:23:06,705 --> 01:23:12,225
# Vas a ser el que me salva?
1380
01:23:12,225 --> 01:23:16,305
# Y despu�s de todo ... #
1381
01:23:16,305 --> 01:23:20,345
Usted acaba de tener la impresi�n de que todo iba a volver loco.
1382
01:23:20,345 --> 01:23:23,145
Que las cosas no ser�an lo mismo.
1383
01:23:23,145 --> 01:23:25,905
Era algo que puso de creaci�n del mapa,
1384
01:23:25,905 --> 01:23:31,425
y termin� con gente como Alan McGee y Noel Gallagher codearse con Tony Blair.
1385
01:23:31,425 --> 01:23:33,385
Era una cosa muy extra�a que suceda.
1386
01:23:33,385 --> 01:23:36,305
Tambi�n fue la semilla de la final de la Creaci�n,
1387
01:23:36,305 --> 01:23:41,505
que iba a ir comercialmente bal�stica hasta el punto
1388
01:23:41,505 --> 01:23:44,745
que un peque�o sello discogr�fico independiente London North
1389
01:23:44,745 --> 01:23:47,425
nunca podr�a atender ese tipo de nivel de �xito.
1390
01:23:53,225 --> 01:23:55,705
# La primera vez, lo hice por el placer de hacerlo ... #
1391
01:23:55,705 --> 01:23:59,185
Oasis acababa de convertirse en un gran �xito
1392
01:23:59,185 --> 01:24:04,185
y �ramos grandes beneficiarios de ese �xito.
1393
01:24:04,185 --> 01:24:07,585
Creo que todo el mundo esperaba McGee para firmar la pr�xima Oasis o algo as�.
1394
01:24:07,585 --> 01:24:10,505
Ellos vinieron a vernos jugar.
1395
01:24:10,505 --> 01:24:13,705
Creo que era de nuestro cuarto concierto nunca.
1396
01:24:13,705 --> 01:24:16,665
En un pub llamado The Monarch en Camden, en Londres.
1397
01:24:16,665 --> 01:24:18,945
Llegamos a verlos, entr� en el vestuario,
1398
01:24:18,945 --> 01:24:22,865
y se fue "Gryff, muy buena banda, ser�a de gran ayuda
1399
01:24:22,865 --> 01:24:27,105
"Si cantar en Ingl�s," y se fue "est�bamos".
1400
01:24:27,105 --> 01:24:31,545
Alan se convenci� de que �l hab�a inventado Oasis en la cabeza.
1401
01:24:31,545 --> 01:24:33,465
Y por lo tanto, podr�a hacerlo de nuevo.
1402
01:24:33,465 --> 01:24:36,585
Algo para el fin de semana podr�a ser una canci�n de Blur,
1403
01:24:36,585 --> 01:24:38,745
y siempre quise que mi Blur.
1404
01:24:38,745 --> 01:24:41,025
As� que fui, me voy a tener mi propia versi�n de Blur.
1405
01:24:41,025 --> 01:24:44,425
Yo no sab�a que estaba firmando esta banda loca
1406
01:24:44,425 --> 01:24:46,145
de los anarquistas de Gales.
1407
01:24:49,505 --> 01:24:51,505
Cuando se fue muy grande para Oasis,
1408
01:24:51,505 --> 01:24:53,785
y hab�a una gran cantidad de dinero que viene pulg
1409
01:24:53,785 --> 01:24:56,105
Ellos simplemente dejar de hacer nada. �Sabes?
1410
01:24:56,105 --> 01:24:59,865
Creaci�n me llam� y me dijo: "Hay una banda llamada
1411
01:24:59,865 --> 01:25:03,025
"Super Furry Animals que acaba de escribir una canci�n acerca de usted,
1412
01:25:03,025 --> 01:25:07,465
"Y que quieren usar su foto en la portada del �lbum."
1413
01:25:07,465 --> 01:25:11,025
Inmediatamente le dije que s�, s�, pero puedo escucharlos tocar algo?
1414
01:25:11,025 --> 01:25:14,945
Yo acababa de salir de la c�rcel, y yo estaba tratando de ponerse al d�a en todo,
1415
01:25:14,945 --> 01:25:18,105
todos los medicamentos que han existido, ya que inventaron estaba bien pegado.
1416
01:25:18,105 --> 01:25:21,345
Todos los diferentes sonidos, diferentes formas de comunicaci�n,
1417
01:25:21,345 --> 01:25:24,305
la vida cotidiana. Yo estaba tratando de ponerse al d�a en todo.
1418
01:25:24,305 --> 01:25:27,945
As� que esa fue mi reingreso, en realidad. Es de fundamental importancia
1419
01:25:27,945 --> 01:25:31,585
a todo lo que me ha pasado desde entonces.
1420
01:25:31,585 --> 01:25:32,865
Realmente nacido de nuevo!
1421
01:25:35,105 --> 01:25:38,265
Era incre�ble c�mo esta etiqueta lleg�
1422
01:25:38,265 --> 01:25:43,065
y nos entreg� a las cosas que lo pensar�a,
1423
01:25:43,065 --> 01:25:46,225
pero no necesariamente creo que es posible vivir fuera.
1424
01:25:46,225 --> 01:25:49,585
Es como una extra�a fantas�a.
1425
01:25:49,585 --> 01:25:53,425
Cualquier idea que vinimos con, dir�an: "S�, vamos a hacerlo."
1426
01:25:53,425 --> 01:25:58,945
Eran realmente libre pensamiento as�, fue genial. Nunca hab�a pensado en el dinero.
1427
01:25:58,945 --> 01:26:02,105
Usted podr�a comprar un veh�culo armado de 11.000 �.
1428
01:26:02,105 --> 01:26:05,585
Fuimos a un traficante de armas llamado Baz en Nottingham.
1429
01:26:05,585 --> 01:26:08,905
La ley de justicia penal acababa de entrar,
1430
01:26:08,905 --> 01:26:11,505
as� que instalamos un sistema de sonido,
1431
01:26:11,505 --> 01:26:13,345
as� que pod�amos ir a raves,
1432
01:26:13,345 --> 01:26:16,185
y el equipo no pod�a ser confiscada f�sicamente.
1433
01:26:16,185 --> 01:26:19,825
Est�bamos poco agresivo con ella, lo llevamos a Radio One.
1434
01:26:19,825 --> 01:26:24,825
Nos quitamos el registro en un tanque, y nos pusieron en la rotaci�n pesada.
1435
01:26:32,825 --> 01:26:36,305
La gente estaba buscando una raz�n, despu�s de 30 a�os,
1436
01:26:36,305 --> 01:26:38,585
o lo que fuera, se hab�a convertido en una banda tan grande.
1437
01:26:38,585 --> 01:26:41,025
Nunca se le hab�a ocurrido desde los Beatles.
1438
01:26:41,025 --> 01:26:44,705
�Por qu� sucedi� eso? �C�mo ha salido de la nada?
1439
01:26:44,705 --> 01:26:47,625
Y hay todas estas personas que van a verlos en Knebworth.
1440
01:26:47,625 --> 01:26:49,945
Champagne Supernova!
1441
01:27:00,385 --> 01:27:03,545
# �C�mo Cu�nta gente especial cambia?
1442
01:27:03,545 --> 01:27:06,145
# �Cu�ntas vidas se viven en forma extra�a?
1443
01:27:06,145 --> 01:27:10,665
# �D�nde estabas mientras est�bamos elev�ndonos? #
1444
01:27:10,665 --> 01:27:13,185
Haciendo Knebworth estaba por encima y m�s all�
1445
01:27:13,185 --> 01:27:15,705
cualquiera de mis expectativas para esa banda.
1446
01:27:15,705 --> 01:27:19,825
Yo nunca, nunca dud� de lo que est�bamos haciendo iba a llegar,
1447
01:27:19,825 --> 01:27:22,185
y la gente se va a tomar.
1448
01:27:22,185 --> 01:27:26,345
Nunca me imagin� que llegar�a tan grande como eso.
1449
01:27:26,345 --> 01:27:28,105
No puede ser.
1450
01:27:31,665 --> 01:27:34,625
Enviaron limusinas Bentley locos,
1451
01:27:34,625 --> 01:27:38,505
y las cosas para recoger a todos en Creation Records,
1452
01:27:38,505 --> 01:27:41,505
y llevarlos a Knebworth.
1453
01:27:41,505 --> 01:27:45,185
As� que incluso Super Furry Animals fueron a Knebworth en un Bentley.
1454
01:27:45,185 --> 01:27:47,505
Ni siquiera est�bamos jugando, ya sabes.
1455
01:27:49,105 --> 01:27:51,985
Hab�a tanta gente va, hemos tenido que volar en un helic�ptero.
1456
01:27:51,985 --> 01:27:53,785
Recuerdo que circunda el sitio,
1457
01:27:53,785 --> 01:27:58,705
mirando por encima de la localidad durante todos estos miles de personas
1458
01:27:58,705 --> 01:28:03,905
simplemente pululando y llenar, era otra cosa. Beyond.
1459
01:28:03,905 --> 01:28:07,385
Lo miramos desde la distancia. Era casi como un sue�o.
1460
01:28:07,385 --> 01:28:10,065
Fue una de las pocas veces que he visto Noel at�nita.
1461
01:28:10,065 --> 01:28:13,145
Segunda noche en Knebworth, estaba at�nita.
1462
01:28:13,145 --> 01:28:16,105
No ten�a nada que decir - que era la primera vez!
1463
01:28:16,105 --> 01:28:20,985
# Alg�n d�a me encontrar�s capturado debajo del derrumbe
1464
01:28:20,985 --> 01:28:25,225
# En una supernova de champa�a en el cielo
1465
01:28:25,225 --> 01:28:31,785
# Alg�n d�a me encontrar�s capturado debajo del derrumbe
1466
01:28:31,785 --> 01:28:34,385
# En una supernova de champa�a
1467
01:28:34,385 --> 01:28:36,665
# Una supernova de champa�a
1468
01:28:36,665 --> 01:28:38,705
# COS no creemos
1469
01:28:38,705 --> 01:28:43,705
# Que van a escapar del verano. #
1470
01:28:43,705 --> 01:28:46,065
Fue divertido, pero hab�a un lado horrible de ella.
1471
01:28:46,065 --> 01:28:49,225
Todo, exagerada a cada grado de verdad.
1472
01:28:49,225 --> 01:28:53,705
Carpas VIP dentro de carpas VIP dentro de las zonas especiales.
1473
01:28:53,705 --> 01:28:56,385
Hab�a que tener 15 pulseras diferentes de acercarse,
1474
01:28:56,385 --> 01:29:01,705
y luego averiguar ", no pod�a entrar en esa, estoy pagando por esto!"
1475
01:29:01,705 --> 01:29:04,385
Hab�a que pagar por Creation Records tienda de clase mundial,
1476
01:29:04,385 --> 01:29:07,785
y trat� de conseguir un vaso de agua, y le dijo que se fuera.
1477
01:29:07,785 --> 01:29:09,505
Seguridad eran como, "�Qui�n eres t�?"
1478
01:29:09,505 --> 01:29:11,905
No pod�a llegar al backstage, pero Mick Hucknall hizo.
1479
01:29:11,905 --> 01:29:16,545
Estaba, estaba bebiendo la cerveza. Y nos dijimos, que es jodidamente Mick Hucknall, fuera.
1480
01:29:16,545 --> 01:29:20,345
Fue mi tienda. Pagu� � 250.000, y ni siquiera vender Coca-Cola light,
1481
01:29:20,345 --> 01:29:23,185
as� que ni siquiera pod�a conseguir una bebida.
1482
01:29:23,185 --> 01:29:27,665
# �D�nde estabas mientras est�bamos elev�ndonos? #
1483
01:29:27,665 --> 01:29:29,985
Cuando los fuegos artificiales se iban,
1484
01:29:29,985 --> 01:29:32,265
Yo como que fui AC / DC,
1485
01:29:32,265 --> 01:29:37,305
y no era como la banda o la gesti�n, era el evento.
1486
01:29:37,305 --> 01:29:40,185
Que tipo de pensamiento, en realidad no es nosotros,
1487
01:29:40,185 --> 01:29:44,105
en realidad no es Oasis, no s� lo que es. Debemos salir.
1488
01:29:44,105 --> 01:29:47,945
# Champagne supernova
1489
01:29:47,945 --> 01:29:50,465
# Champagne supernova
1490
01:29:50,465 --> 01:29:53,025
# Personas creen Cos
1491
01:29:53,025 --> 01:29:56,945
# Que van a irse para el verano
1492
01:30:01,145 --> 01:30:03,825
# Pero t� y yo vivimos y morimos
1493
01:30:03,825 --> 01:30:09,025
# El mundo sigue dando vueltas No sabemos por qu�
1494
01:30:09,025 --> 01:30:11,705
# �Por qu�, por qu�, por qu� ... #
1495
01:30:28,825 --> 01:30:31,025
ANIMAR
1496
01:30:37,425 --> 01:30:40,945
Probablemente deber�amos haber terminado despu�s de Knebworth.
1497
01:30:40,945 --> 01:30:44,705
En nuestras cabezas, que fue cuando empez� fin.
1498
01:30:44,705 --> 01:30:48,825
A falta de una palabra mejor, la escena indie nunca ha sido el mismo desde entonces.
1499
01:30:48,825 --> 01:30:50,785
Caus� la muerte de la m�sica indie, en cierto modo.
1500
01:30:50,785 --> 01:30:55,825
Pero, bueno, al menos que era el �ltimo, ya sabes. Supongo.
1501
01:30:57,185 --> 01:31:02,705
As� que en realidad la historia Registros creaci�n es sobre la muerte, el fin de la independencia.
1502
01:31:06,825 --> 01:31:11,865
Yo dir�a que el �xito monumental que ten�amos,
1503
01:31:11,865 --> 01:31:14,625
que quer�amos m�s que nadie en el mundo,
1504
01:31:14,625 --> 01:31:17,305
que fue probablemente el principio del fin.
1505
01:31:17,305 --> 01:31:20,465
Es un poco como el Imperio Romano. Cuando parece que en su m�s fuerte,
1506
01:31:20,465 --> 01:31:22,425
que es cuando se est� empezando a desmoronarse.
1507
01:31:22,425 --> 01:31:26,545
Pas� de ser una especie de etiqueta apropiada indie
1508
01:31:26,545 --> 01:31:29,985
casi como tratar de convertirse en una multinacional.
1509
01:31:29,985 --> 01:31:31,585
Era enormemente diferentes.
1510
01:31:31,585 --> 01:31:35,305
No era nada como la creaci�n hubi�ramos sabido desde el principio.
1511
01:31:35,305 --> 01:31:39,545
Algo de eso bueno, probablemente la mayor parte mala.
1512
01:31:39,545 --> 01:31:42,825
Parec�a ser un mont�n de gente que trabaja all� que se podr�a decir
1513
01:31:42,825 --> 01:31:46,585
que estaban all� porque se ve�a bien en su curr�culum.
1514
01:31:46,585 --> 01:31:49,745
Supongo que viene con el nivel de �xito.
1515
01:31:49,745 --> 01:31:51,145
Cuando una banda se vuelve tan grande,
1516
01:31:51,145 --> 01:31:55,225
que no puede ser manejado por una carga de mierda monos de drogas de Hackney.
1517
01:31:55,225 --> 01:31:58,945
Trajeron a un mont�n de gente que no ten�a pasi�n por el rock 'n' roll y la m�sica.
1518
01:31:58,945 --> 01:32:02,625
Podr�an haber estado vendiendo frijoles al horno, para ser honesto con usted.
1519
01:32:04,705 --> 01:32:08,545
Sony mir� a la cifra de negocios, que se estaba convirtiendo monumental.
1520
01:32:08,545 --> 01:32:12,905
Creo que de repente se dieron cuenta de que tenemos este ser humano insano,
1521
01:32:12,905 --> 01:32:16,465
que, en un momento dado, podr�a volver a las drogas.
1522
01:32:16,465 --> 01:32:19,145
Fui yo quien estaba en el talonario de cheques.
1523
01:32:19,145 --> 01:32:21,345
Y eso era algo peligroso.
1524
01:32:21,345 --> 01:32:26,385
Debido a que era como uno de los lun�ticos que tienen llaves de la instituci�n mental.
1525
01:32:26,385 --> 01:32:28,745
Usted sabe, yo podr�a dejar a todos.
1526
01:32:28,745 --> 01:32:31,825
Creo que haces un trato con estas personas
1527
01:32:31,825 --> 01:32:36,025
quieren m�s y m�s y m�s y m�s y m�s.
1528
01:32:36,025 --> 01:32:40,105
Usted no sabe lo que est� poniendo hacia fuera - Registros Nikki Sudden, o sentido registros.
1529
01:32:40,105 --> 01:32:46,785
O el Joe registros Masacre, que quieren que los gritos y oasises Primal y My Bloody San Valent�n.
1530
01:32:46,785 --> 01:32:49,105
Ya sabes, los grandes actos.
1531
01:32:49,105 --> 01:32:52,225
En todos los acuerdos que las personas hacen con sellos independientes,
1532
01:32:52,225 --> 01:32:56,785
los que tienen �xito, inevitablemente se convirti� en propiedad de las Grandes Ligas.
1533
01:32:56,785 --> 01:33:01,585
Pero, en ese momento, la idea era mantener la Creaci�n va como un fuerte independiente.
1534
01:33:01,585 --> 01:33:04,185
Sony especie de me tuvo que quitar poder.
1535
01:33:04,185 --> 01:33:09,585
Y, stealth-sabio, ponen a las personas en mi alrededor.
1536
01:33:09,585 --> 01:33:12,065
Formaron la gesti�n colectiva.
1537
01:33:12,065 --> 01:33:14,385
No hab�a demasiada gente!
1538
01:33:14,385 --> 01:33:15,945
Demasiados.
1539
01:33:15,945 --> 01:33:20,745
Cuestiones de personal. Todo era una crisis que ver con las personas m�s que a los artistas la mitad del tiempo
1540
01:33:20,745 --> 01:33:23,785
y se hac�a muy dif�cil de manejar tanta gente.
1541
01:33:23,785 --> 01:33:26,785
Cuando se trata de ser un jefe de 50 personas,
1542
01:33:26,785 --> 01:33:29,985
Yo no s� nada de diciembre, pero yo sol�a querer huir.
1543
01:33:29,985 --> 01:33:33,505
No creo que sea una muy buena calidad de liderazgo!
1544
01:33:35,345 --> 01:33:37,905
Siempre he asumido la gente sab�a lo que estaban haciendo.
1545
01:33:37,905 --> 01:33:41,385
Tengo mi parte de ella, as� que s� lo que estoy haciendo y me voy a mi cabeza
1546
01:33:41,385 --> 01:33:45,105
todo el tiempo. As� que todo el mundo debe saber lo que est�n haciendo mierda.
1547
01:33:45,105 --> 01:33:46,585
En realidad, era s�lo yo y diciembre
1548
01:33:46,585 --> 01:33:49,465
Todo el mundo que nos rodea ha sido introducida por Sony.
1549
01:33:49,465 --> 01:33:51,265
Est�bamos rodeados.
1550
01:33:51,265 --> 01:33:56,105
As� que nos llevaron m�s de la verdad. T�cticas corporativas brillante.
1551
01:33:56,105 --> 01:33:59,225
Usted no toma las acciones, que acaba de despedir a todos los pueblos
1552
01:33:59,225 --> 01:34:03,905
y "poner nuestra propia gente en la que podemos salir-vote estos locos", �sabes?
1553
01:34:04,905 --> 01:34:08,505
Si �l pensaba que estaba de nuevo en ella, despu�s de la enfermedad, el 100%,
1554
01:34:08,505 --> 01:34:11,585
No creo que era.
1555
01:34:13,425 --> 01:34:15,945
Tal vez eso es en parte culpa m�a, porque la forma en
1556
01:34:15,945 --> 01:34:19,265
I democratizado la etiqueta - tuvo que hacer a sobrevivir cuando estaba enfermo.
1557
01:34:19,265 --> 01:34:21,425
He ... He ...
1558
01:34:21,425 --> 01:34:24,305
�l no acaba de encajar de nuevo en eso, yo no lo creo.
1559
01:34:24,305 --> 01:34:26,865
Por lo tanto, no era lo mismo.
1560
01:34:26,865 --> 01:34:29,305
Y nunca fue lo mismo.
1561
01:34:30,665 --> 01:34:34,825
Una cosa buena que hicieron fue liberar el �ltimo �lbum de Maria Cadena, que es un gran �lbum.
1562
01:34:34,825 --> 01:34:37,705
Munki. Es muy bueno.
1563
01:34:37,705 --> 01:34:41,465
Nos arrancado desde Warner Brothers Records, y que necesit�bamos un acuerdo.
1564
01:34:41,465 --> 01:34:45,625
Y, eh, Alan estaba all� para rescatarlo.
1565
01:34:46,905 --> 01:34:49,985
# Tuve problemas Pero encontr� mi estrella
1566
01:34:49,985 --> 01:34:53,625
# Mismo una guitarra el�ctrica se encuentran
1567
01:34:53,625 --> 01:34:58,065
# Bueno, yo era una especie de desordenado ni�o
1568
01:34:58,065 --> 01:35:01,705
# Mira lo que hiciste Mira lo que hiciste
1569
01:35:01,705 --> 01:35:03,745
# Usted me hizo, s� ... #
1570
01:35:04,705 --> 01:35:08,865
S� que es un hecho de la cadena que Mar�a tom� a cada sello discogr�fico
1571
01:35:08,865 --> 01:35:11,505
y todos ellos lo rechazaron.
1572
01:35:11,505 --> 01:35:12,705
Y Alan lo apag�.
1573
01:35:14,905 --> 01:35:17,345
Cre�an en Mary Chain cuando nadie m�s lo hizo.
1574
01:35:17,345 --> 01:35:21,385
Ellos cre�an en la Cadena de Mar�a en el principio, cuando nadie lo har�a y al final.
1575
01:35:21,385 --> 01:35:24,225
Para m�, eso es una gran cosa de mierda,
1576
01:35:24,225 --> 01:35:27,425
porque Jim y William Reid son tan sorprendentes.
1577
01:35:27,425 --> 01:35:31,145
�Sabes? Una gran banda. Una de las mejores bandas de todos los tiempos.
1578
01:35:34,145 --> 01:35:36,905
# I love rock 'n' roll
1579
01:35:36,905 --> 01:35:40,945
# Me encanta lo que hago
1580
01:35:40,945 --> 01:35:45,345
# Tengo que el rock 'n' roll
1581
01:35:45,345 --> 01:35:48,105
# Me lleva a donde yo voy. #
1582
01:35:53,785 --> 01:35:56,945
Recuerdo llamar Dick levant� una ma�ana.
1583
01:35:56,945 --> 01:35:59,905
Una ma�ana de febrero, particularmente sombr�o.
1584
01:35:59,905 --> 01:36:03,745
S�lo digo, "�Est�s disfrutando de esto?"
1585
01:36:03,745 --> 01:36:07,625
Y �l iba, "lo odio". Y me fui, no me gusta tampoco.
1586
01:36:07,625 --> 01:36:11,145
Y nosotros pensamos: "Sabes,
1587
01:36:11,145 --> 01:36:14,105
"�Qu� estamos tratando de lograr con esto?"
1588
01:36:14,105 --> 01:36:16,105
Pensamos que hemos hecho todo lo que podemos hacer.
1589
01:36:16,105 --> 01:36:20,945
Fuimos a ver un par de personas de Sony y s�lo dijo: "Ah, ya sabes,
1590
01:36:20,945 --> 01:36:22,505
creemos que eso es todo ".
1591
01:36:22,505 --> 01:36:24,825
Vamos a terminar esto ahora.
1592
01:36:24,825 --> 01:36:27,785
Fue una decisi�n dif�cil, pero creo que los dos ten�amos suficiente.
1593
01:36:27,785 --> 01:36:31,665
Nos dijeron que tres o cuatro meses antes de que iban a cerrar la etiqueta hacia abajo.
1594
01:36:31,665 --> 01:36:34,585
Y nosotros �bamos a ser el �ltimo registro en la etiqueta.
1595
01:36:34,585 --> 01:36:37,065
Me sent� defraudado. No me sent� ofendido.
1596
01:36:37,065 --> 01:36:40,305
Era como que estaba cogiendo tan innecesario, ya sabes lo que quiero decir?
1597
01:36:40,305 --> 01:36:43,065
Si alguien hubiera sido un poco m�s inteligente con el dinero.
1598
01:36:43,065 --> 01:36:46,665
Nos rescat� en un punto, por lo menos hemos mantenido nuestra dignidad.
1599
01:36:46,665 --> 01:36:49,785
Nosotros pensamos que tendr�amos que pasar por todo un galimat�as
1600
01:36:49,785 --> 01:36:52,825
y tal vez si tuvimos la suerte de que nos �bamos a salir a finales de 2000.
1601
01:36:52,825 --> 01:36:58,785
Trabajaron si nos cortan en noviembre de 1999,
1602
01:36:58,785 --> 01:37:01,505
salvaron medio mill�n de los gastos de funcionamiento.
1603
01:37:01,505 --> 01:37:03,785
Y yo y Dick eran como animando.
1604
01:37:03,785 --> 01:37:06,745
Salimos justo antes del final de la d�cada.
1605
01:37:08,465 --> 01:37:11,265
Nos fue al tacho. Totalmente follando follar.
1606
01:37:11,265 --> 01:37:13,465
Nos jodieron, porque ...
1607
01:37:13,465 --> 01:37:15,345
Hice mi mejor disco, �verdad?
1608
01:37:15,345 --> 01:37:19,305
En realidad cerr� la puta oficina una o dos semanas despu�s de que el disco sali�.
1609
01:37:19,305 --> 01:37:23,385
No hab�a nadie en el maldito edificio, no hab�a nadie trabajando el registro.
1610
01:37:24,505 --> 01:37:28,945
Pagamos todo el lugar, el personal apaga correctamente, pagamos las facturas.
1611
01:37:28,945 --> 01:37:31,185
Hemos mantenido el resto del dinero. No estaba mal.
1612
01:37:31,185 --> 01:37:34,265
Todav�a nos ponemos en el �lbum de Primal Scream en el n�mero dos.
1613
01:37:34,265 --> 01:37:38,105
Oasis todav�a ponen su �lbum fuera en su propio sello, y lleg� al n�mero uno.
1614
01:37:38,105 --> 01:37:43,385
Terminamos en un alto, pero eso no es rock 'n' roll, as� que fue a la quiebra!
1615
01:37:43,385 --> 01:37:44,705
SE R�E
1616
01:37:44,705 --> 01:37:50,425
Nostradamus dijo que la creaci�n se acabar�a en 1999.
1617
01:37:50,425 --> 01:37:55,145
As� que la gente eran realmente paranoico alrededor del milenio
1618
01:37:55,145 --> 01:37:58,745
que el mundo se iba a acabar, que la creaci�n se va a acabar.
1619
01:37:58,745 --> 01:38:03,425
Pero no especific� que ser�a un sello discogr�fico!
1620
01:38:11,625 --> 01:38:13,345
- BIG BEN PEAJES
1621
01:38:17,345 --> 01:38:20,545
Cualquier insinuaci�n de que el rock 'n' roll es un caso perdido
1622
01:38:20,545 --> 01:38:25,425
es cuando se llega a la supuesta situaci�n de Nirvana que siempre va a estar vac�o.
1623
01:38:25,425 --> 01:38:30,385
Es una falacia. Usted ve, los sue�os son tan grandes y enormes y vasto.
1624
01:38:30,385 --> 01:38:33,145
Y nunca podemos realmente conocer plenamente.
1625
01:38:33,145 --> 01:38:36,345
La regla que realmente es ser agradecido por cada cosa maldita.
1626
01:38:38,025 --> 01:38:40,225
La bandera ha ido, ya sabes.
1627
01:38:40,225 --> 01:38:42,585
Podemos volver a la Luna en 20 a�os de tiempo de
1628
01:38:42,585 --> 01:38:45,545
y que la bandera de la creaci�n todav�a estar� all�.
1629
01:38:45,545 --> 01:38:50,265
Creo que era el �ltimo de la familia de mierda.
1630
01:38:50,265 --> 01:38:54,385
Al pasar por un momento tan incre�ble en el tiempo,
1631
01:38:54,385 --> 01:38:58,905
que est� obligado entre s� de alguna manera muy profunda.
1632
01:38:58,905 --> 01:39:01,265
No se puede sacudir ese lugar, incluso si lo desea.
1633
01:39:01,265 --> 01:39:03,345
Creo que si le preguntas a cualquier banda de un solo momento,
1634
01:39:03,345 --> 01:39:05,665
que a todos nos gusta estar de vuelta en la Creaci�n.
1635
01:39:05,665 --> 01:39:10,705
No creo que ninguna de esas bandas habr�a tenido tanto �xito si no hubieran estado en la Creaci�n.
1636
01:39:10,705 --> 01:39:14,585
No nos hemos hecho todas las cosas que hemos hecho, si no hubiera sido por Alan y Dick.
1637
01:39:14,585 --> 01:39:18,145
Yo no creo que nadie m�s habr�a tenido una oportunidad con Primal Scream.
1638
01:39:18,145 --> 01:39:21,625
Fue un gran ambiente para hacer m�sica en, hablar de m�sica
1639
01:39:21,625 --> 01:39:23,385
y hablar de lo que era posible.
1640
01:39:23,385 --> 01:39:25,425
Las ideas que ten�as.
1641
01:39:25,425 --> 01:39:28,025
Algunas de las ideas que ten�amos estaban jodidamente incre�ble.
1642
01:39:28,025 --> 01:39:32,505
Encontraron a ciertos individuos o bandas, gente interesante,
1643
01:39:32,505 --> 01:39:35,665
y pensaban que ten�an una voz �nica que ten�a que ser escuchada.
1644
01:39:35,665 --> 01:39:39,345
Alan signos gente, que cree en la gente, no es saber
1645
01:39:39,345 --> 01:39:42,265
que cuando usted firma como artista, no vas a ir fuera
1646
01:39:42,265 --> 01:39:45,945
y crea �lbumes espacio jazz pr�xima vez, pero que va a pagar por ello y lo acompa�an
1647
01:39:45,945 --> 01:39:47,785
porque cree en ti.
1648
01:39:47,785 --> 01:39:51,745
Se nos dio la libertad de hacer lo que quer�amos.
1649
01:39:51,745 --> 01:39:53,945
Ellos financian nuestros putos sue�os.
1650
01:39:53,945 --> 01:39:56,225
Y aun cuando no ten�a dinero,
1651
01:39:56,225 --> 01:39:59,065
salieron de su camino para encontrar el dinero para hacerlo.
1652
01:39:59,065 --> 01:40:00,945
Al final, todo sali� bien.
1653
01:40:00,945 --> 01:40:03,265
Hecho grandes discos.
1654
01:40:03,265 --> 01:40:05,945
Ya sabes, todo vali� la pena al final.
1655
01:40:05,945 --> 01:40:08,945
No podr�amos haberlo hecho sin Gillespie.
1656
01:40:08,945 --> 01:40:10,345
# Uh-huh-huh
1657
01:40:10,345 --> 01:40:12,865
# Se siente como que estoy volviendo loco
1658
01:40:12,865 --> 01:40:15,985
# Mejor amigo que he tenido
1659
01:40:15,985 --> 01:40:19,905
- # Tan bajo me siento tan triste.
- #
1660
01:40:19,905 --> 01:40:22,425
Volvimos a escribir la historia del pop con un rayo!
1661
01:40:25,985 --> 01:40:27,905
Subt�tulos por Red Bee Media
157727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.