All language subtitles for Unconditional Love (2003)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,183 --> 00:02:03,137 'neath a blanket of stars 2 00:02:03,207 --> 00:02:05,662 Home 3 00:02:05,735 --> 00:02:10,110 Home is where you want to be 4 00:02:10,183 --> 00:02:15,780 So make your home right here 5 00:02:15,880 --> 00:02:18,214 Next to me... 6 00:02:18,279 --> 00:02:21,410 I would steal you the moon 7 00:02:21,479 --> 00:02:25,473 If I could reach that far 8 00:02:25,543 --> 00:02:27,845 Who'd have thought that so soon 9 00:02:27,912 --> 00:02:32,865 Our love would bloom 'neath a blanket of stars. 10 00:02:34,311 --> 00:02:36,864 His name, of course, is Victor Fox. 11 00:02:36,935 --> 00:02:40,252 But legions of fans know him as ''The Lark from Lark. '' 12 00:02:40,327 --> 00:02:43,011 Champagne in one hand, a microphone in the other, 13 00:02:43,079 --> 00:02:44,934 his music sells in the millions. 14 00:02:44,999 --> 00:02:49,189 But if you let me love you 15 00:02:49,255 --> 00:02:52,321 It's for sure I'm gonna love you... 16 00:02:53,895 --> 00:02:56,764 And he's with us today on ''Good Morning Chicago. '' 17 00:02:56,839 --> 00:02:58,268 Welcome to Chicago, Victor. 18 00:02:58,343 --> 00:03:00,863 Happy to be here. Very happy, indeed. 19 00:03:00,935 --> 00:03:04,732 Max! Victor Fox is here in Chicago! 20 00:03:04,807 --> 00:03:07,141 ...I played in America on a concert tour here. 21 00:03:07,207 --> 00:03:10,339 You're here, of course, to do one of your famous Christmas specials. 22 00:03:10,407 --> 00:03:13,276 Will you be choosing someone from the audience to sing to? 23 00:03:13,351 --> 00:03:15,620 Oh yes, there will be that special someone. 24 00:03:15,687 --> 00:03:19,364 Of course, it's always a wonderful thing to take a beautiful woman by the hand, 25 00:03:19,463 --> 00:03:22,365 look into her eyes and sing her a love song. 26 00:03:24,327 --> 00:03:27,556 - You're darling. - Victor, oh. 27 00:03:27,623 --> 00:03:29,827 Well, I hope you heard that, Chicago ladies, 28 00:03:29,895 --> 00:03:32,612 because the next five people that call this number will win a ticket 29 00:03:32,679 --> 00:03:35,200 to be part of the audience for Victor's Christmas special. 30 00:03:35,271 --> 00:03:38,205 - Call now. - Yes, please, do call. 31 00:03:38,279 --> 00:03:40,767 And of course, I would love you all to be there, 32 00:03:40,839 --> 00:03:42,562 but even if you can't, 33 00:03:42,631 --> 00:03:45,763 I'll be singing especially... 34 00:03:45,831 --> 00:03:47,358 for you. 35 00:03:47,431 --> 00:03:49,090 Hello, you're one of the five. Please hold. 36 00:03:49,160 --> 00:03:50,982 Hello, you're one of the five. Please hold. 37 00:03:51,080 --> 00:03:52,160 Hello, you're one of the five. Please hold. 38 00:03:52,263 --> 00:03:55,110 I got through! 39 00:03:57,863 --> 00:03:59,838 Max, I got through! 40 00:03:59,911 --> 00:04:01,667 We need to talk, Grace. 41 00:04:01,736 --> 00:04:04,932 I better sit down. I don't want to drop the phone and lose the connection. 42 00:04:06,855 --> 00:04:08,797 Are you okay? You look kind of pale. 43 00:04:08,871 --> 00:04:11,009 I'm not sick. We have to talk, Grace. 44 00:04:11,079 --> 00:04:12,868 But I'm just on hold for these tickets. 45 00:04:12,935 --> 00:04:14,910 There's only five and I'm one. 46 00:04:14,983 --> 00:04:16,771 It's Victor Fox. It's for the Special. 47 00:04:16,839 --> 00:04:19,873 For his taping here in Chicago. It's ''The Lark from Lark''! 48 00:04:19,943 --> 00:04:22,332 We need to discuss our marriage. 49 00:04:25,543 --> 00:04:28,445 Our Our marriage? 50 00:04:32,647 --> 00:04:34,502 Is it Is it terrible? 51 00:04:34,567 --> 00:04:37,284 Should I Should I be afraid? 52 00:04:38,759 --> 00:04:42,556 I ... I don't want to be married anymore. 53 00:04:42,631 --> 00:04:45,348 Hello, thanks for waiting. Congratulations. 54 00:04:45,415 --> 00:04:46,975 Can I take your name and address? 55 00:04:47,047 --> 00:04:49,731 You don't want to be married anymore? 56 00:04:53,224 --> 00:04:56,071 You don't want to be married to me... 57 00:04:56,167 --> 00:04:58,687 ...or you don't want to be married? 58 00:04:58,791 --> 00:05:01,060 Hello? 59 00:05:01,127 --> 00:05:03,363 I found an apartment downtown. 60 00:05:03,432 --> 00:05:05,853 The name and address are here on this memo. 61 00:05:05,927 --> 00:05:09,026 I've also included my attorney's name and number. 62 00:05:09,095 --> 00:05:11,713 You should call him so that he can explain my payments to you. 63 00:05:11,783 --> 00:05:14,979 I put down the name of a very good counselor. 64 00:05:15,047 --> 00:05:18,309 You should call her. She's expecting you to call. 65 00:05:18,375 --> 00:05:20,350 I've been seeing her myself for the past year. 66 00:05:20,423 --> 00:05:22,463 She's been very helpful. 67 00:05:22,535 --> 00:05:24,673 You've been You've been seeing a counselor? 68 00:05:24,743 --> 00:05:28,638 We should Shouldn't we have been doing that together? 69 00:05:28,743 --> 00:05:31,591 - No. - To discuss our problems? 70 00:05:31,687 --> 00:05:34,175 You were the problem. 71 00:05:36,455 --> 00:05:38,560 I'm I'm sorry. 72 00:05:38,631 --> 00:05:41,501 I didn't I didn't mean that. 73 00:05:41,575 --> 00:05:44,161 I didn't mean to say that. 74 00:05:46,375 --> 00:05:48,742 How was I the problem? 75 00:05:50,599 --> 00:05:54,047 Max how was I the problem? 76 00:05:57,447 --> 00:05:59,934 Mortality. 77 00:06:02,055 --> 00:06:04,389 One day, I'm gonna die. 78 00:06:09,031 --> 00:06:12,446 This morning I saw a window-washer on the other building here. 79 00:06:12,519 --> 00:06:15,454 He has one of the most dangerous jobs imaginable... 80 00:06:15,527 --> 00:06:21,059 and yet, what a view. I'm not young anymore. 81 00:06:21,127 --> 00:06:24,324 I have to start small with the dangerous things. 82 00:06:24,391 --> 00:06:26,627 I have to leave you, Grace. 83 00:06:26,695 --> 00:06:30,951 And I know I will feel terrible when I walk out that door, 84 00:06:31,015 --> 00:06:34,364 but I also know I will feel more alive than I do right now. 85 00:06:36,775 --> 00:06:38,782 I never said that. 86 00:06:49,927 --> 00:06:51,837 Am I late? I'm sorry if I am. 87 00:06:51,911 --> 00:06:53,373 I had to drop Pokey off at day care. 88 00:06:53,447 --> 00:06:56,382 Yes, day care! I needed the rest. 89 00:06:56,455 --> 00:06:58,463 He cries all night. I am sleep-deprived, 90 00:06:58,535 --> 00:07:00,389 - and it's your fault. - My fault? 91 00:07:00,455 --> 00:07:02,942 You rocked Andrew to sleep every night when he was a baby. 92 00:07:03,047 --> 00:07:05,283 He rocked Pokey to sleep every night. 93 00:07:05,351 --> 00:07:08,580 He left us and I can't rock Pokey the same way he did. 94 00:07:08,647 --> 00:07:12,258 Bastard! He was making Pokey rely on him. 95 00:07:12,327 --> 00:07:15,294 Why did you let us get married? We weren't compatible. 96 00:07:15,367 --> 00:07:17,985 Andrew always told me you were very compatible. 97 00:07:18,055 --> 00:07:19,003 Sexually, that's it. 98 00:07:19,111 --> 00:07:21,282 As soon as the baby came into it, we were finished. 99 00:07:21,351 --> 00:07:24,286 It's this generation of men. They think they never have to grow up. 100 00:07:24,359 --> 00:07:26,944 Excuse They never see me. 101 00:07:27,015 --> 00:07:29,536 They never stop seeing me. 102 00:07:29,606 --> 00:07:33,316 Over here! Hey! 103 00:07:33,383 --> 00:07:37,125 Now Max, his generation accepted what it meant to be grown up. 104 00:07:37,191 --> 00:07:40,060 How long have you two been married? 105 00:07:41,639 --> 00:07:42,566 25 years. 106 00:07:42,663 --> 00:07:45,794 And you still love each other. 107 00:07:48,295 --> 00:07:50,979 Whatever. Passion isn't everything. I prove that. 108 00:07:51,047 --> 00:07:54,243 The chicken salad, dressing on the side and a latte. 109 00:07:54,311 --> 00:07:58,305 - Me too. - You too, what? 110 00:07:58,375 --> 00:08:00,742 Please? 111 00:08:00,807 --> 00:08:03,589 ''Me too'' what? What does that mean? The latte? The salad? 112 00:08:03,655 --> 00:08:05,859 Excuse me. 113 00:08:05,959 --> 00:08:08,894 Hey! Look at me! 114 00:08:08,999 --> 00:08:11,934 Is this rudeness deliberate or are you just lacking social skills? 115 00:08:12,039 --> 00:08:14,494 - I beg your pardon? - ''I beg your pardon?'' 116 00:08:14,567 --> 00:08:17,601 Now she's ''Miss Manners.'' Are you picking on my mother-in-law. 117 00:08:17,671 --> 00:08:19,558 Because she's a housewife who reminds you 118 00:08:19,623 --> 00:08:21,827 of your own mother, who you probably despise? 119 00:08:21,895 --> 00:08:25,637 Or is it that my being a dwarf makes you so uncomfortable, 120 00:08:25,703 --> 00:08:28,321 but you know you'll be fired if you aren't polite to a dwarf? 121 00:08:30,694 --> 00:08:34,339 I'll be right back with your order. 122 00:08:35,846 --> 00:08:39,392 Why don't you take a picture? It lasts longer. 123 00:08:42,503 --> 00:08:45,634 You're right. 124 00:08:45,702 --> 00:08:47,808 It's all my fault. 125 00:08:47,879 --> 00:08:51,228 Andrew left you because he was afraid of being a father. 126 00:08:52,615 --> 00:08:54,852 He was always a fearful little boy. 127 00:08:54,919 --> 00:08:58,115 I'd say to him, ''It's all right, darling. 128 00:08:58,182 --> 00:09:00,070 There's nothing to be afraid of.'' 129 00:09:00,135 --> 00:09:02,852 But he never believed me. 130 00:09:02,919 --> 00:09:05,341 Because I didn't believe me. 131 00:09:05,415 --> 00:09:08,262 But there's so much to be afraid of. 132 00:09:08,327 --> 00:09:11,710 There's war and murder. Diseases... 133 00:09:11,815 --> 00:09:15,776 pollution and loneliness... And Max left me 134 00:09:15,879 --> 00:09:18,464 Most of those things aren't your fault. 135 00:09:18,535 --> 00:09:20,161 What? 136 00:09:20,231 --> 00:09:23,329 Did you just say Max left you? 137 00:09:28,775 --> 00:09:30,750 Why? 138 00:09:35,622 --> 00:09:37,281 You piece of shit! 139 00:09:43,591 --> 00:09:45,249 This is my best friend 140 00:09:45,351 --> 00:09:48,580 who left her underwear next to the bed so my kids could find it. 141 00:09:52,743 --> 00:09:54,304 These are what he got! 142 00:09:56,263 --> 00:10:02,013 Wise men say 143 00:10:02,087 --> 00:10:07,968 Only fools rush in 144 00:10:09,991 --> 00:10:15,042 But I can't help 145 00:10:15,143 --> 00:10:19,234 Falling in love 146 00:10:19,303 --> 00:10:22,150 With... you 147 00:10:24,167 --> 00:10:26,371 Like a river flows 148 00:10:26,439 --> 00:10:29,788 - Like a river flows... - Surely to the sea... 149 00:10:29,863 --> 00:10:31,357 It flows straight into the sea... 150 00:10:31,431 --> 00:10:35,043 - Darling, so it goes... - Don't be afraid... 151 00:10:35,111 --> 00:10:40,675 Some things are meant to be 152 00:10:41,671 --> 00:10:46,689 Take my hand 153 00:10:48,134 --> 00:10:53,699 Take my whole life, too 154 00:10:55,527 --> 00:11:00,578 For I can't help 155 00:11:00,647 --> 00:11:04,771 Falling in love 156 00:11:04,839 --> 00:11:07,392 With 157 00:11:07,463 --> 00:11:10,779 You 158 00:11:14,887 --> 00:11:17,920 Falling in 159 00:11:20,295 --> 00:11:23,295 He's a very good actor, and he's a wonderful writer. 160 00:11:23,398 --> 00:11:24,773 Do you think he has a shot? 161 00:11:24,839 --> 00:11:27,260 Anybody who thinks Adlai Stevenson, 162 00:11:27,334 --> 00:11:30,531 George McGovern, Mondale 163 00:11:30,599 --> 00:11:33,534 not exactly president material. 164 00:11:49,543 --> 00:11:51,747 He said he needed to do ''dangerous things'' 165 00:11:51,846 --> 00:11:53,701 To feel alive again. 166 00:11:53,799 --> 00:11:56,614 Maybe it's the same for me, too. 167 00:11:56,679 --> 00:11:59,396 Maybe... Maybe I need to do something dangerous. 168 00:11:59,463 --> 00:12:03,391 I mean, if you knew me, you'd be quite surprised 169 00:12:03,462 --> 00:12:07,008 that I'm calling you like this. I mean, if you knew me 170 00:12:10,086 --> 00:12:12,705 If you knew me... 171 00:12:15,111 --> 00:12:19,104 you'd know that this is a very dangerous thing for me to do. 172 00:12:19,174 --> 00:12:21,509 Because you could say no... 173 00:12:21,575 --> 00:12:26,397 or you could humiliate me in some way. 174 00:12:26,502 --> 00:12:28,607 But at least I've had the courage to call. 175 00:12:31,015 --> 00:12:32,389 lsn't there one more ticket? 176 00:12:32,487 --> 00:12:34,494 Well you see, you hung up. 177 00:12:34,567 --> 00:12:36,934 That disqualified you. I'm sorry. 178 00:12:36,999 --> 00:12:40,676 Please. You don't know how important it is for me to see Victor Fox. 179 00:12:40,743 --> 00:12:43,874 See, that ticket was more than a ticket to me. 180 00:12:43,942 --> 00:12:48,318 It was a tiny, shining piece of hope. 181 00:12:55,495 --> 00:12:57,884 Listen, I can't promise you anything 182 00:12:57,990 --> 00:12:59,746 but... 183 00:12:59,815 --> 00:13:02,181 Here, give me your name and address just in case. 184 00:13:02,278 --> 00:13:05,759 Uh... Grace... 185 00:13:05,831 --> 00:13:07,325 Beasley. 186 00:13:07,399 --> 00:13:10,432 404 East Wacker Drive, 187 00:13:10,503 --> 00:13:14,758 Apartment 2809, Chicago. 188 00:13:16,486 --> 00:13:18,723 Okay, Grace. 189 00:13:21,095 --> 00:13:22,404 I have to hang up now. 190 00:13:22,471 --> 00:13:24,358 Okay. 191 00:13:30,630 --> 00:13:31,524 Oh! 192 00:13:32,167 --> 00:13:33,541 - Hello? - Mrs. Beasley? 193 00:13:33,606 --> 00:13:35,461 - Yes. - This is Nurse Mills. 194 00:13:35,526 --> 00:13:37,414 Please hold for your daughter-in-law. 195 00:13:37,479 --> 00:13:39,104 - Grace? - Maudey, what's wrong? 196 00:13:39,174 --> 00:13:40,701 I'm in the hospital. 197 00:13:40,774 --> 00:13:43,589 I had a panic attack while I was dropping Pokey at day care. 198 00:13:43,654 --> 00:13:45,476 Not a heart attack, a panic attack. 199 00:13:45,542 --> 00:13:47,298 I just thought it was a heart attack. 200 00:13:47,367 --> 00:13:49,603 They said I have to learn to deal with my stress. 201 00:13:49,670 --> 00:13:52,637 To learn to deal with the fact that relationships don't last. 202 00:13:52,710 --> 00:13:55,231 l 203 00:13:59,495 --> 00:14:02,080 Maudey, where's Pokey? 204 00:14:02,791 --> 00:14:04,678 - Morning, Mrs. Beasley. - Morning, Keith. 205 00:14:04,742 --> 00:14:07,361 - Business or pleasure? - Pardon me? 206 00:14:07,431 --> 00:14:09,373 Today's exciting adventure. 207 00:14:09,447 --> 00:14:11,072 I'm going to pick up my grandson. 208 00:14:11,142 --> 00:14:14,437 Great. Oh, Mrs. Beasley. You've heard the warning? 209 00:14:14,503 --> 00:14:15,997 What warning? 210 00:14:16,071 --> 00:14:18,656 It's more advice really. Just don't get out of your car. 211 00:14:18,726 --> 00:14:20,220 What? When? 212 00:14:20,294 --> 00:14:22,018 You know, when you're underneath the city. 213 00:14:22,087 --> 00:14:24,869 Especially don't stop and talk to the homeless. 214 00:14:24,934 --> 00:14:26,047 Why? What have they been doing? 215 00:14:26,119 --> 00:14:28,388 I don't want to worry you, okay? 216 00:14:28,455 --> 00:14:31,270 But keep your windows rolled up, all right? 217 00:14:31,335 --> 00:14:34,150 All right? 218 00:14:43,815 --> 00:14:45,440 Sad Victor? 219 00:14:45,510 --> 00:14:48,031 Oh no. Not now. You're here, Pokey. 220 00:14:48,103 --> 00:14:50,590 Romantic Victor? When you're older. 221 00:14:50,662 --> 00:14:53,280 ''Victor Sings Dusty!'' 222 00:14:53,350 --> 00:14:56,547 I don't know what it is that makes me love you so 223 00:14:56,614 --> 00:14:59,713 I only know I never want to let you go 224 00:14:59,783 --> 00:15:03,328 You've started something, oh, can't you see 225 00:15:03,431 --> 00:15:06,780 That ever since we met you've had a hold on me? 226 00:15:06,886 --> 00:15:09,090 It happens to be true 227 00:15:09,158 --> 00:15:13,730 What's true? I only want to be with you 228 00:15:13,798 --> 00:15:16,700 It doesn't matter where you go or what you do 229 00:15:16,774 --> 00:15:20,222 I want to spend each moment of the day with you 230 00:15:20,295 --> 00:15:23,873 But look what has happened with just one kiss 231 00:15:23,943 --> 00:15:27,292 I never knew that I could be in love like this... 232 00:15:31,623 --> 00:15:34,176 Oh! 233 00:15:34,278 --> 00:15:36,734 It's okay. It's okay. 234 00:15:36,838 --> 00:15:39,140 It's just fireworks. 235 00:15:39,206 --> 00:15:43,549 Oh, isn't it beautiful? It's a sign, Pokey. 236 00:15:43,622 --> 00:15:47,746 They'll find an extra ticket, and Victor will sing to me, 237 00:15:47,814 --> 00:15:50,400 and Max will see me on television 238 00:15:50,471 --> 00:15:52,805 and he'll come back to me. 239 00:15:52,870 --> 00:15:55,074 Then your mama will feel better 240 00:15:55,142 --> 00:15:57,564 and she'll come back to you. 241 00:15:57,639 --> 00:16:00,835 We will all be healed. 242 00:16:00,902 --> 00:16:03,772 It's a sign. 243 00:16:24,838 --> 00:16:26,725 Andrew! 244 00:16:28,263 --> 00:16:31,230 Sorry, ma. I didn't want to wake you. 245 00:16:31,302 --> 00:16:34,084 I just left you a note to tell you that I picked up Pokey. 246 00:16:35,302 --> 00:16:37,342 Where are you going to take him at this hour? 247 00:16:37,414 --> 00:16:40,261 His day care center opens at 5:00. 248 00:16:40,358 --> 00:16:42,813 Please, darling, leave Pokey with me. 249 00:16:42,919 --> 00:16:45,788 Just until Maudey feels better able to cope. 250 00:16:45,895 --> 00:16:48,612 It's not a good idea right now. 251 00:16:48,679 --> 00:16:51,068 I'm his grandmother. 252 00:16:53,479 --> 00:16:55,846 I just don't want anything bad 253 00:16:55,910 --> 00:16:58,212 to happen to him. 254 00:16:58,279 --> 00:17:01,378 And it's it's safe at day care. 255 00:17:01,447 --> 00:17:03,813 Well yes, but... 256 00:17:04,870 --> 00:17:07,423 there's more to life than being safe. 257 00:17:11,974 --> 00:17:15,356 ''Good Morning Chicago'' with Tina Gold. 258 00:17:16,455 --> 00:17:17,796 Welcome back. 259 00:17:17,862 --> 00:17:19,902 At 4:00 PM this afternoon, 260 00:17:19,974 --> 00:17:22,724 these five lucky ladies will be in the front row of the audience 261 00:17:22,790 --> 00:17:25,507 for the taping of the Victor Fox Christmas Special. 262 00:17:25,574 --> 00:17:28,541 Which one will Victor choose to sing to? 263 00:17:28,614 --> 00:17:30,403 Ladies, was winning those tickets 264 00:17:30,470 --> 00:17:32,193 one of the happiest days of your life? 265 00:17:32,262 --> 00:17:34,237 Oh of course oh, yes! 266 00:17:38,150 --> 00:17:39,328 The ticket will come. 267 00:17:39,399 --> 00:17:41,766 The ticket will come. 268 00:17:54,759 --> 00:17:56,831 The ticket will come. 269 00:18:27,846 --> 00:18:28,959 Who is it? 270 00:18:29,030 --> 00:18:31,997 It's Keith, Mrs. Beasley. I've got a delivery for you. 271 00:18:37,126 --> 00:18:39,876 Oh thank you! 272 00:18:46,630 --> 00:18:48,485 Yes! 273 00:18:50,854 --> 00:18:53,309 They're placing the stool. 274 00:18:53,414 --> 00:18:54,909 The champagne. 275 00:18:54,983 --> 00:18:56,673 Dom Perignon '67. 276 00:18:56,742 --> 00:18:58,401 Or Cristal '92. 277 00:18:58,471 --> 00:19:00,096 If they can't find the Dom. 278 00:19:00,166 --> 00:19:02,108 He once drank Moet in Guam. 279 00:19:02,182 --> 00:19:04,157 Well Guam. 280 00:19:04,231 --> 00:19:06,467 ln a Waterford Crystal flute. 281 00:19:11,046 --> 00:19:12,453 She's right. 282 00:19:13,735 --> 00:19:16,069 Do you ever have ''Victor dreams''? 283 00:19:17,862 --> 00:19:19,586 Er... 284 00:19:19,686 --> 00:19:21,541 She does. 285 00:19:24,422 --> 00:19:26,811 Yes we can. The union doesn't care... 286 00:19:30,534 --> 00:19:34,244 Ladies and gentlemen, may I have your attention please? 287 00:19:34,310 --> 00:19:37,539 Due to circumstances beyond our control, 288 00:19:37,606 --> 00:19:39,613 Victor Fox has been delayed. 289 00:19:40,871 --> 00:19:42,725 And we have no choice but to reschedule 290 00:19:42,791 --> 00:19:44,645 the taping of today's show. 291 00:19:44,711 --> 00:19:47,198 We're very, very sorry. Please accept our apologies. 292 00:19:47,270 --> 00:19:50,052 We do plan to tape the show at a later date. 293 00:19:50,150 --> 00:19:53,533 Keep your tickets and check the newspapers for information... 294 00:20:07,495 --> 00:20:10,429 Victor Fox singing ''You Were Always On My Mind. '' 295 00:20:10,502 --> 00:20:13,055 Fans the world over are in shock and mourning 296 00:20:13,126 --> 00:20:15,101 at the discovery of his body this afternoon 297 00:20:15,175 --> 00:20:18,077 in the Lakeside underpass. Repeating the news, 298 00:20:18,150 --> 00:20:21,795 Victor Fox was found murdered this afternoon in Chicago. 299 00:20:21,895 --> 00:20:25,310 Allegedly the victim of the serial killer known as the ''Crossbow Killer. '' 300 00:20:25,414 --> 00:20:26,821 More details at 6:00. 301 00:20:40,070 --> 00:20:42,940 I need some help here. Ma'am? 302 00:20:47,111 --> 00:20:49,566 I hope we crash and die. 303 00:20:49,639 --> 00:20:52,356 Grace, don't say things like that to me. 304 00:20:52,422 --> 00:20:55,683 I'm supposed to think happy thoughts. I'm a good mom. 305 00:20:55,782 --> 00:20:57,986 I'm a good mom. I'm a good mom. 306 00:20:58,054 --> 00:21:00,902 - What am I gonna do without him? - You'll survive. 307 00:21:00,998 --> 00:21:03,846 Sure you lived with him for 25 years, but you'll survive. 308 00:21:03,942 --> 00:21:06,527 - Lived with who? - Max. 309 00:21:06,598 --> 00:21:10,624 Not Max. Victor Fox. 310 00:21:10,694 --> 00:21:13,891 He was murdered by the Crossbow Killer. 311 00:21:13,958 --> 00:21:15,900 You're kidding me. 312 00:21:15,974 --> 00:21:17,981 What are you, crazy? 313 00:21:24,774 --> 00:21:27,425 Wow, what a turnout. 314 00:21:27,526 --> 00:21:30,210 Come on, let's go. Move! 315 00:21:30,278 --> 00:21:32,612 - All right, all right. - Keep moving. Let's go. 316 00:21:37,862 --> 00:21:40,131 Look at these idiots. 317 00:21:40,198 --> 00:21:42,816 Move! 318 00:21:50,598 --> 00:21:52,987 Let's check out the flowers and stuff. 319 00:21:53,062 --> 00:21:55,517 Pay homage. 320 00:21:55,590 --> 00:21:59,103 Come on, Grace. The keyword here is ''closure.'' 321 00:22:00,166 --> 00:22:02,501 Excuse me. Get out of my way. 322 00:22:02,599 --> 00:22:04,965 Move. 323 00:22:05,062 --> 00:22:07,167 Coming through. 324 00:22:07,238 --> 00:22:10,173 - I'm sorry. - Out of my way. Handicapped. 325 00:22:27,814 --> 00:22:29,570 Grace! 326 00:22:29,638 --> 00:22:31,678 Grace? 327 00:22:31,782 --> 00:22:34,499 Oh my God. Let's get you a drink. 328 00:22:34,566 --> 00:22:38,178 Watch your step. There's a bar. 329 00:22:41,222 --> 00:22:42,913 Come on, move. Let's go. 330 00:22:45,030 --> 00:22:47,780 And now for an update on the Victor Fox story... 331 00:22:47,846 --> 00:22:49,951 Calm down. 332 00:22:50,022 --> 00:22:52,772 Take deep breaths. 333 00:22:52,838 --> 00:22:54,813 What a shithole. 334 00:22:54,886 --> 00:22:58,083 ...we go live to the underground where Kate Cummings is on the scene. 335 00:22:58,150 --> 00:23:00,125 - What can you tell us? - Thanks, Kelly... 336 00:23:00,198 --> 00:23:02,402 Why are there flowers here, too? 337 00:23:02,502 --> 00:23:05,219 Victor was here minutes before he was murdered. 338 00:23:05,286 --> 00:23:07,839 I served him myself. 339 00:23:07,942 --> 00:23:10,014 Which table was he seated at? 340 00:23:10,086 --> 00:23:11,842 Oh, he was 341 00:23:11,910 --> 00:23:13,918 He was right here at the bar. 342 00:23:13,990 --> 00:23:15,932 Dressed in a glittering suit. 343 00:23:16,006 --> 00:23:17,762 What was he drinking? 344 00:23:17,830 --> 00:23:19,740 Guinness. 345 00:23:19,814 --> 00:23:23,010 Then I want to sit here at the bar where he sat 346 00:23:23,078 --> 00:23:25,217 and drink what he drank. 347 00:23:25,286 --> 00:23:26,693 Me too. 348 00:23:26,758 --> 00:23:28,733 It's premature to say anything at this point. 349 00:23:28,806 --> 00:23:30,399 This is the mug he drank from. 350 00:23:30,470 --> 00:23:33,153 A crossbow? 351 00:23:33,222 --> 00:23:35,491 Sell it to you for $1 5. 352 00:23:35,590 --> 00:23:37,183 Come on, 1 5 bucks? 353 00:23:37,286 --> 00:23:39,009 He's probably sold a hundred of them already. 354 00:23:39,078 --> 00:23:40,507 I want it. 355 00:23:40,614 --> 00:23:42,502 Victor Fox met the arrow of a madman. 356 00:23:42,598 --> 00:23:43,972 He was a real nice guy. 357 00:23:44,070 --> 00:23:46,437 But he said the beer in England tastes better. 358 00:23:46,502 --> 00:23:48,477 Something about preservatives. 359 00:23:48,550 --> 00:23:50,819 Then he said, ''A life lived in fear isn't much fun.'' 360 00:23:52,966 --> 00:23:54,373 What did you say? 361 00:23:54,438 --> 00:23:57,438 He said, ''A life lived in fear isn't much fun.'' 362 00:23:58,630 --> 00:23:59,808 Then he left. 363 00:23:59,878 --> 00:24:04,351 This ends our live coverage of the Victor Fox murder... 364 00:24:04,422 --> 00:24:06,276 Let that set a minute. 365 00:24:06,374 --> 00:24:08,895 ...the man we knew as ''The Lark from Lark. '' 366 00:24:08,998 --> 00:24:11,681 ...Keep on turning 367 00:24:13,734 --> 00:24:18,306 Let's just be glad we had some time 368 00:24:18,374 --> 00:24:21,243 To spend together 369 00:24:23,558 --> 00:24:28,195 There's no need to watch the bridges 370 00:24:28,262 --> 00:24:30,848 That we're burning 371 00:24:32,550 --> 00:24:35,103 Lay your head... 372 00:24:37,542 --> 00:24:42,277 Upon my pillow... 373 00:24:42,342 --> 00:24:44,284 People won't say it out loud, 374 00:24:44,390 --> 00:24:47,423 but we'll all be blamed. 375 00:24:47,494 --> 00:24:50,810 Chicago will be the city that killed Victor Fox. 376 00:24:52,550 --> 00:24:54,655 How can any of us ever be the same? 377 00:24:54,726 --> 00:24:57,726 ... The raindrops 378 00:24:57,798 --> 00:25:01,475 Blowing soft against the window 379 00:25:03,046 --> 00:25:06,843 And make believe you love me 380 00:25:06,918 --> 00:25:09,155 One more time 381 00:25:11,750 --> 00:25:14,270 For the good times. 382 00:25:21,350 --> 00:25:23,172 I'm going to his funeral. 383 00:25:23,238 --> 00:25:26,021 It'll be in England. 384 00:25:26,086 --> 00:25:27,646 Well, then I'm going to England. 385 00:25:27,718 --> 00:25:30,020 Why? 386 00:25:30,086 --> 00:25:31,580 What did you call it? 387 00:25:31,654 --> 00:25:33,890 ''Closure.'' 388 00:25:33,958 --> 00:25:36,292 Can't you close here? You've got the mug. 389 00:25:36,358 --> 00:25:38,147 The funeral won't be for a few days. 390 00:25:38,214 --> 00:25:40,319 I'll leave tonight. 391 00:25:40,390 --> 00:25:41,884 What do you mean you'll leave tonight? 392 00:25:41,958 --> 00:25:43,616 Grace! Grace! 393 00:25:43,718 --> 00:25:45,627 Hey, Grace! 394 00:25:45,734 --> 00:25:47,424 You are not going to England. 395 00:25:47,493 --> 00:25:49,348 You've been through a trauma. 396 00:25:49,446 --> 00:25:51,104 Two traumas. 397 00:25:51,174 --> 00:25:52,930 Here, breathe into my bag. 398 00:25:58,438 --> 00:26:02,148 Wise men say 399 00:26:02,214 --> 00:26:07,680 Only fools rush in 400 00:26:07,750 --> 00:26:10,816 But I 401 00:26:10,885 --> 00:26:12,708 I'm sorry. 402 00:26:12,774 --> 00:26:14,268 I sing when I'm nervous. 403 00:26:14,373 --> 00:26:18,203 That's all right. You have a lovely voice. 404 00:26:18,310 --> 00:26:20,732 Oh, thank you. 405 00:26:20,838 --> 00:26:23,740 When I was a girl I dreamed of becoming a singer. 406 00:26:23,814 --> 00:26:25,919 lsn't that silly? 407 00:26:25,990 --> 00:26:29,252 Not at all. I had exactly the same dream. 408 00:26:31,366 --> 00:26:33,220 Why doesn't the captain say something? 409 00:26:33,286 --> 00:26:34,911 We need to be reassured. 410 00:26:34,982 --> 00:26:37,732 Actually, I enjoy a bit of turbulence. 411 00:26:37,798 --> 00:26:39,707 Reminds me that I'm flying. 412 00:26:41,382 --> 00:26:42,276 Oh! 413 00:26:42,342 --> 00:26:44,382 On the other hand... 414 00:26:44,454 --> 00:26:46,821 enough is enough. 415 00:26:55,014 --> 00:26:57,250 Ladies and gentlemen, this is the Captain speaking. 416 00:26:57,318 --> 00:26:58,693 We apologize for the rough weather. 417 00:26:58,758 --> 00:27:01,092 I understand some of you are finding this difficult. 418 00:27:01,158 --> 00:27:03,013 ln an effort to make you feel at ease, 419 00:27:03,078 --> 00:27:05,467 I want to introduce a special guest to the cockpit 420 00:27:05,542 --> 00:27:07,200 Miss Julie Andrews. 421 00:27:07,270 --> 00:27:10,052 It's all right, everybody. We'll get through this. 422 00:27:10,118 --> 00:27:13,565 Getting to know you 423 00:27:13,638 --> 00:27:17,893 Getting to know all about you 424 00:27:17,958 --> 00:27:19,932 Getting to like you 425 00:27:20,038 --> 00:27:22,885 Getting to hope you like me... 426 00:27:22,982 --> 00:27:25,852 Julie Andrews is in the cockpit. 427 00:27:25,958 --> 00:27:27,681 Thank God. 428 00:27:31,014 --> 00:27:34,309 You are precisely 429 00:27:34,374 --> 00:27:36,348 My cup of tea 430 00:27:36,422 --> 00:27:38,811 My cup of tea 431 00:27:38,886 --> 00:27:41,406 Getting to know you... 432 00:27:41,478 --> 00:27:43,933 That's great, everyone, but louder. 433 00:27:44,005 --> 00:27:45,729 Come on, darling, sing. 434 00:27:45,798 --> 00:27:48,002 When I am with you 435 00:27:48,070 --> 00:27:51,812 Getting to know what to say 436 00:27:51,878 --> 00:27:55,173 - ''Haven't you noticed?'' - Haven't you noticed 437 00:27:55,270 --> 00:27:59,580 Suddenly I'm bright and breezy 438 00:27:59,654 --> 00:28:01,890 Because of all 439 00:28:01,958 --> 00:28:04,379 The beautiful and new 440 00:28:05,733 --> 00:28:08,254 Things I'm learning about you... 441 00:29:00,742 --> 00:29:03,230 And I'd like the card to say this. 442 00:29:04,230 --> 00:29:07,045 ''Never regret, never forget.'' 443 00:29:07,110 --> 00:29:09,728 Oh, I'm really sorry. 444 00:29:09,798 --> 00:29:11,969 I think someone else has used this poem. 445 00:29:12,037 --> 00:29:14,590 Let me check my book. 446 00:29:17,830 --> 00:29:20,219 Yes, I'm afraid so. 447 00:29:20,294 --> 00:29:22,017 Well... 448 00:29:22,085 --> 00:29:23,547 I have an idea. 449 00:29:23,622 --> 00:29:25,083 Maybe the person who wrote the poem 450 00:29:25,158 --> 00:29:28,060 would let me pay half the cost of their wreath. 451 00:29:28,166 --> 00:29:30,173 Do you have their telephone number? 452 00:29:30,277 --> 00:29:32,100 Could we call and ask? 453 00:29:33,062 --> 00:29:35,396 It's not really done. 454 00:29:35,494 --> 00:29:38,243 Well, these are tragic times. 455 00:29:38,309 --> 00:29:41,539 The rules change during tragic times. 456 00:29:42,886 --> 00:29:47,326 That's true. Let me call. 457 00:29:55,110 --> 00:29:59,365 Hello? I'm calling from Lark Floral Arrangements. 458 00:29:59,462 --> 00:30:01,764 No, no problem. 459 00:30:01,830 --> 00:30:04,481 Yes, yes they accepted the credit card. 460 00:30:04,550 --> 00:30:08,095 No, there's a woman here who wants to pay for half your wreath. 461 00:30:09,125 --> 00:30:12,606 Well... I'm not sure why. 462 00:30:12,678 --> 00:30:16,452 - May I speak to them? - She wants to speak to you. 463 00:30:17,605 --> 00:30:19,012 Hello. 464 00:30:19,077 --> 00:30:21,466 An American. I might have guessed. 465 00:30:21,542 --> 00:30:23,135 Why can't you buy your own wreath? 466 00:30:23,206 --> 00:30:25,694 It isn't the wreath so much as what you wrote. 467 00:30:25,766 --> 00:30:28,319 Did you write the obituary in the paper, too? 468 00:30:28,390 --> 00:30:29,884 Mmm-hmm. 469 00:30:29,989 --> 00:30:32,956 Well, it affected me very deeply. 470 00:30:33,062 --> 00:30:36,706 You see, I had forgotten about unconditional love. 471 00:30:36,773 --> 00:30:38,813 I just clear forgotten. 472 00:30:38,885 --> 00:30:41,406 And And when I read your poem I realized 473 00:30:41,478 --> 00:30:44,641 that that's what I felt for Victor Fox, and 474 00:30:44,710 --> 00:30:46,717 and for my children... 475 00:30:46,790 --> 00:30:50,085 and my husband once. 476 00:30:50,149 --> 00:30:52,059 Um... 477 00:30:52,133 --> 00:30:55,429 I don't know you so this is going to sound strange 478 00:30:55,494 --> 00:30:58,341 but it wasn't until I read your poem 479 00:30:58,406 --> 00:31:00,991 that I realized why I was here. 480 00:31:01,061 --> 00:31:03,581 Here in Lark, I mean. 481 00:31:03,685 --> 00:31:04,962 I came on impulse 482 00:31:05,030 --> 00:31:07,997 as if there was something that I had to do or to know 483 00:31:08,101 --> 00:31:11,517 and I think you're part of it. 484 00:31:14,726 --> 00:31:17,443 It would be my honor to share my wreath with you. 485 00:31:17,510 --> 00:31:19,036 It would? 486 00:31:19,109 --> 00:31:21,826 Yes, because you're completely crazy. 487 00:31:21,893 --> 00:31:24,032 Not half crazy but completely. 488 00:31:24,101 --> 00:31:26,272 And that's in the spirit of Victor's death, 489 00:31:26,341 --> 00:31:28,251 crazy and pointless. 490 00:31:33,701 --> 00:31:35,130 l... 491 00:31:36,901 --> 00:31:38,756 Just write... 492 00:31:38,821 --> 00:31:41,243 ''Love, Grace.'' 493 00:31:43,430 --> 00:31:46,429 You wouldn't want to get involved with somebody like him. 494 00:31:47,782 --> 00:31:50,335 I don't know why Mr. Fox put up with him. 495 00:31:51,462 --> 00:31:54,080 He knew Victor Fox? 496 00:31:56,645 --> 00:31:58,587 He lived with him. 497 00:31:59,814 --> 00:32:02,050 He was... 498 00:32:07,174 --> 00:32:09,988 ...the valet. 499 00:33:01,893 --> 00:33:03,836 What do you want, ''Grandma''? 500 00:33:05,509 --> 00:33:07,778 Are you ''D.S.''? 501 00:33:07,845 --> 00:33:10,398 - Who? - D.S. 502 00:33:14,661 --> 00:33:16,995 Oh, you mean Dirk. Dirk Simpson. 503 00:33:17,093 --> 00:33:19,068 - I guess. - Who are you? 504 00:33:19,142 --> 00:33:21,051 You his mum or something? 505 00:33:22,405 --> 00:33:24,609 I'm a mom. 506 00:33:42,982 --> 00:33:45,087 He says you're dead. 507 00:33:47,430 --> 00:33:49,284 Tell Dirk 508 00:33:49,381 --> 00:33:53,310 I was dead, but now, I'm alive. 509 00:34:13,862 --> 00:34:16,033 You are not my mother. 510 00:34:18,246 --> 00:34:21,824 You were Victor Fox's valet, weren't you? 511 00:34:21,894 --> 00:34:24,228 Victor Fox's valet? 512 00:34:25,478 --> 00:34:28,478 Of course, that's who I am. I'm a valet. 513 00:34:28,549 --> 00:34:31,233 I dressed him in the morning and I washed his smalls, didn't l? 514 00:34:31,301 --> 00:34:32,959 And parked his car. 515 00:34:33,029 --> 00:34:36,378 ''Parked his car''? Not in this country, sweetie. 516 00:34:36,453 --> 00:34:38,624 Victor didn't have a car we went everywhere in limos. 517 00:34:38,693 --> 00:34:39,621 I don't understand 518 00:34:39,685 --> 00:34:41,824 You're just one of those frumps without a life who fixated on Victor, 519 00:34:41,894 --> 00:34:44,992 and now leave stinky, scrawny flowers all over my front path, 520 00:34:45,061 --> 00:34:46,949 telephone me with bizarre revelations 521 00:34:47,013 --> 00:34:48,638 concerning their pointless, wretched lives, 522 00:34:48,741 --> 00:34:50,628 send me pictures of their fat middle-aged selves 523 00:34:50,725 --> 00:34:52,733 and otherwise push me to another level of hell! 524 00:34:52,837 --> 00:34:55,204 Get off my property, American frump, before I call the police. 525 00:34:55,301 --> 00:34:57,854 This isn't your property. You're you're 526 00:34:57,925 --> 00:34:59,518 You're a You're a squatter! 527 00:34:59,590 --> 00:35:02,372 A squatter? Victor Fox left me this house, 528 00:35:02,437 --> 00:35:04,892 this land and all his worldly possessions. 529 00:35:04,965 --> 00:35:07,136 I don't believe you. You're a liar. 530 00:35:07,205 --> 00:35:09,475 - Frump without a life. - Valet without a car. 531 00:35:09,542 --> 00:35:11,298 Life without a point! 532 00:35:40,325 --> 00:35:42,147 Psst! 533 00:35:43,205 --> 00:35:44,831 Come here. 534 00:35:44,901 --> 00:35:46,625 Come here! 535 00:35:49,285 --> 00:35:50,878 Get down. Get down. 536 00:35:50,981 --> 00:35:53,599 - Are you a friend of Dirk's? - Certainly not. 537 00:35:53,702 --> 00:35:56,516 I can't imagine that rude young man has any friends. 538 00:35:56,613 --> 00:35:58,915 He has several of them, and they've all taken up residence 539 00:35:58,981 --> 00:36:00,672 in Victor Fox's family cottage 540 00:36:00,741 --> 00:36:03,643 Three by our estimate like a nest of rats. 541 00:36:03,717 --> 00:36:06,019 Are you a friend of Victor's? 542 00:36:06,085 --> 00:36:08,452 I cared about him very much. 543 00:36:08,517 --> 00:36:12,707 Please forgive me. I'm Nola Fox Worthington. 544 00:36:12,773 --> 00:36:15,740 - Victor's sister. - Victor's sister? 545 00:36:15,813 --> 00:36:18,748 One of them. There are three sisters. 546 00:36:21,477 --> 00:36:23,136 Down! Get down! 547 00:36:23,237 --> 00:36:25,310 This is Lynette Fox-Moore 548 00:36:25,413 --> 00:36:27,388 and her husband, Barry Moore. 549 00:36:27,493 --> 00:36:30,755 - Good afternoon. - How do you do? 550 00:36:30,821 --> 00:36:32,894 - Hello. - Shh! 551 00:36:32,965 --> 00:36:35,332 Come on. 552 00:36:35,397 --> 00:36:37,502 And this is Harriet Fox-Furrier. 553 00:36:37,573 --> 00:36:39,362 She's traveled all the way from South Africa. 554 00:36:39,430 --> 00:36:42,147 Hello. I'm the baby. 555 00:36:42,213 --> 00:36:43,904 Grace Beasley. 556 00:36:43,974 --> 00:36:47,040 Would you like a cup of tea, Grace? 557 00:36:47,110 --> 00:36:49,281 Oh, that would be lovely. 558 00:36:49,349 --> 00:36:51,716 Here, come with us. We've got our Bentley. 559 00:37:05,317 --> 00:37:06,877 Look at this place. 560 00:37:06,949 --> 00:37:10,015 I let pigs live in my house! 561 00:37:10,085 --> 00:37:12,387 Pigs? 562 00:37:12,453 --> 00:37:16,610 ...have to do everything myself ow! 563 00:37:26,245 --> 00:37:28,220 Victor... 564 00:37:28,325 --> 00:37:30,594 you idiot. 565 00:37:31,270 --> 00:37:32,033 Picnic. 566 00:37:32,133 --> 00:37:34,304 Victor with horse. 567 00:37:35,781 --> 00:37:37,920 Look, all padded up. 568 00:37:37,990 --> 00:37:41,732 - He was a dear little boy. - So good-looking. 569 00:37:53,605 --> 00:37:56,900 Was he Was he always artistic? 570 00:37:58,469 --> 00:38:00,640 What do you mean, ''artistic?'' 571 00:38:04,037 --> 00:38:07,583 - Talented. - Yes, he was always talented. 572 00:38:07,653 --> 00:38:09,179 - And normal. - Normal. 573 00:38:09,253 --> 00:38:11,261 He played rugby, soccer, cricket. 574 00:38:11,333 --> 00:38:13,700 He hated sports, though. He preferred dancing. 575 00:38:13,765 --> 00:38:15,553 Ballroom dancing, yes. 576 00:38:15,621 --> 00:38:17,410 He did that to meet girls. 577 00:38:17,477 --> 00:38:20,347 Girls, girls, girls. What a ladykiller. 578 00:38:22,309 --> 00:38:24,730 Oh my goodness. 579 00:38:24,805 --> 00:38:26,179 We were We were very close. 580 00:38:26,245 --> 00:38:28,449 Close as any brother and sister could be. 581 00:38:28,518 --> 00:38:31,332 Yes, so close he tried to suffocate her when she was two. 582 00:38:33,093 --> 00:38:34,882 Healthy sibling rivalry. 583 00:38:34,949 --> 00:38:37,469 - Like in any normal, healthy family. - Normal. 584 00:38:38,533 --> 00:38:40,388 We grew up in this cottage, 585 00:38:40,453 --> 00:38:42,209 with our loving mother and father. 586 00:38:42,277 --> 00:38:43,651 Yes, we had our ups and downs. 587 00:38:43,717 --> 00:38:46,401 Flirtations with psychiatric situations. 588 00:38:46,469 --> 00:38:48,989 Domestic violence. Drug abuse. 589 00:38:49,061 --> 00:38:52,028 - Like any normal, healthy family. - Normal. 590 00:38:52,101 --> 00:38:54,338 I can't stand the injustice 591 00:38:54,405 --> 00:38:56,347 of that low life living in our home. 592 00:38:56,421 --> 00:38:58,876 So there's no truth in what he said? 593 00:39:03,749 --> 00:39:05,854 What did he say? 594 00:39:05,958 --> 00:39:09,886 Oh, he He said that 595 00:39:09,957 --> 00:39:12,477 That Victor left the house to him. 596 00:39:12,549 --> 00:39:14,404 Preposterous. 597 00:39:14,469 --> 00:39:15,963 There isn't even a will. 598 00:39:16,037 --> 00:39:19,353 Why would Victor leave a house worth a million pounds to the help? 599 00:39:19,429 --> 00:39:22,211 He's the worst kind of employee. 600 00:39:22,278 --> 00:39:26,336 How would you feel, Grace, if an employee of yours 601 00:39:26,405 --> 00:39:28,794 moved into your home after you died 602 00:39:28,869 --> 00:39:31,455 and pretended to have been involved 603 00:39:31,525 --> 00:39:34,143 in a perverted relationship with you? 604 00:39:34,245 --> 00:39:37,922 - I don't have any employees. - If you did? 605 00:39:39,909 --> 00:39:42,757 What kind of 606 00:39:42,853 --> 00:39:44,708 What kind of perverted relationship? 607 00:39:47,717 --> 00:39:50,051 Don't think about it, Nola. 608 00:39:50,117 --> 00:39:53,249 He says that Victor and he were lovers 609 00:39:53,317 --> 00:39:56,219 for over 10 years. 610 00:39:56,293 --> 00:39:58,660 - Lovers? - Yes. 611 00:40:00,229 --> 00:40:02,978 You mean... Victor was 612 00:40:03,045 --> 00:40:04,256 - Yes. - No! 613 00:40:04,325 --> 00:40:06,692 No, no. 614 00:40:06,789 --> 00:40:09,506 Victor Fox, the idol of millions of women 615 00:40:09,573 --> 00:40:11,776 all over the world, a nancy-boy? 616 00:40:14,373 --> 00:40:15,452 Nancy-boy. 617 00:40:26,437 --> 00:40:29,852 We want to turn the house into a tribute museum. 618 00:40:29,925 --> 00:40:32,576 A memorial to the true Victor. 619 00:40:32,645 --> 00:40:34,849 The Victor as we remember him. 620 00:40:34,917 --> 00:40:37,056 The ''Graceland'' for Lark. 621 00:40:37,125 --> 00:40:39,012 How do you manage? 622 00:40:39,077 --> 00:40:41,052 Manage? 623 00:40:41,157 --> 00:40:46,274 Your busy life. Your career without any employees. 624 00:40:47,397 --> 00:40:50,212 Well, I do it all myself. 625 00:40:50,277 --> 00:40:53,987 Well... what is it you do, exactly? 626 00:40:55,333 --> 00:40:57,275 Well... 627 00:41:00,485 --> 00:41:03,485 - I'm a homemaker. - A what? 628 00:41:03,557 --> 00:41:06,240 A homemaker? 629 00:41:06,309 --> 00:41:08,960 But don't doesn't that I mean 630 00:41:11,364 --> 00:41:14,496 You mean you're a housewife? 631 00:41:14,565 --> 00:41:17,347 We thought you were a record company executive. 632 00:41:17,413 --> 00:41:19,835 Something to do with the entertainment industry. 633 00:41:19,909 --> 00:41:22,811 - Why would you think that? - You're American. 634 00:41:22,884 --> 00:41:25,754 So what's your connection with Victor? 635 00:41:28,965 --> 00:41:32,674 Well, I never knew Victor, but... 636 00:41:32,741 --> 00:41:35,162 I loved him all the same. 637 00:41:36,837 --> 00:41:38,211 Oh. 638 00:41:38,277 --> 00:41:42,881 I've been having tea with a fan? 639 00:41:42,981 --> 00:41:45,370 Get her out of here, Barry. 640 00:41:45,477 --> 00:41:47,200 - Let her finish her tea at least. - Bill. 641 00:41:47,269 --> 00:41:49,341 How much more can I be expected to endure? 642 00:41:49,412 --> 00:41:52,544 I've been pouring out all my private pain to an autograph dog. 643 00:41:52,613 --> 00:41:55,101 - Hound. - And now they're playing Victor's music. 644 00:41:55,172 --> 00:41:56,579 How tasteless. 645 00:41:56,645 --> 00:41:59,906 That's not Victor. That's Tom Jones. 646 00:41:59,972 --> 00:42:02,591 I should know my own brother's voice when I hear it. 647 00:42:02,661 --> 00:42:06,719 Tom's very good, but he'll never be Victor. 648 00:42:06,789 --> 00:42:09,571 Are you telling me I don't know my own brother's voice? 649 00:42:09,637 --> 00:42:11,808 That's my brother's voice! 650 00:42:11,877 --> 00:42:16,863 Actually, it's Tom Jones. I put the CD on myself. 651 00:42:18,181 --> 00:42:20,123 You slut. 652 00:42:27,717 --> 00:42:31,033 - Grace. - Please let me apologize. 653 00:42:31,109 --> 00:42:34,524 I don't know why I accepted Nola's invitation for tea. 654 00:42:34,597 --> 00:42:37,728 I guess I was just curious. 655 00:42:37,797 --> 00:42:40,066 I mean, you being Victor's family 656 00:42:40,133 --> 00:42:42,784 Please, let me apologize. Nola's very upset. 657 00:42:42,853 --> 00:42:46,595 Well of course. Her brother being killed so horribly. 658 00:42:46,693 --> 00:42:49,475 Well, truth be known, they were estranged for 20 years. 659 00:42:49,540 --> 00:42:52,028 Grace, I'm not only Lynette's husband 660 00:42:52,133 --> 00:42:54,020 I'm also the family lawyer. 661 00:42:54,117 --> 00:42:56,124 My card. We're 662 00:42:56,197 --> 00:42:58,685 We're in a sticky situation. 663 00:42:58,757 --> 00:43:00,545 Mr. Simpson won't speak to us. 664 00:43:00,613 --> 00:43:02,139 He won't speak to anyone. 665 00:43:02,213 --> 00:43:04,384 You're the first person he's opened the door for. 666 00:43:04,453 --> 00:43:06,819 How would you like to act as our representative? 667 00:43:06,885 --> 00:43:09,852 For a fee, of course. Use your influence with Mr. Simpson 668 00:43:09,925 --> 00:43:12,292 Help him to see our point of view. 669 00:43:12,357 --> 00:43:15,390 Well, I don't have any influence with Mr. Simpson. 670 00:43:15,460 --> 00:43:17,402 He slammed the door in my face. 671 00:43:17,477 --> 00:43:19,070 Ah, but first he opened it. 672 00:43:19,173 --> 00:43:20,766 I think he'd listen to you. 673 00:43:20,868 --> 00:43:22,297 He'd get a handsome cash settlement. 674 00:43:22,405 --> 00:43:23,998 All he has to do is disappear. 675 00:43:24,069 --> 00:43:25,378 Disappear? 676 00:43:25,445 --> 00:43:27,867 No interviews. No book deals. 677 00:43:27,940 --> 00:43:29,763 No public acknowledgement that he was ever 678 00:43:29,829 --> 00:43:32,829 in a relationship with Victor. Which he wasn't. 679 00:43:32,901 --> 00:43:36,217 Help us to convince him it's time to let go and move on. 680 00:43:37,861 --> 00:43:39,999 What if he doesn't want to let go and move on? 681 00:43:40,068 --> 00:43:42,337 We have plan ''B.'' 682 00:43:42,405 --> 00:43:44,259 We wait for him to leave the house. 683 00:43:44,325 --> 00:43:47,325 Then he's detained long enough for us to change the locks. 684 00:43:47,396 --> 00:43:49,502 Detained? 685 00:43:50,949 --> 00:43:52,956 lsn't lsn't that dangerous? 686 00:43:53,061 --> 00:43:55,646 Don't worry. It wouldn't be me personally. 687 00:43:56,644 --> 00:43:58,848 You have my card. 688 00:44:04,645 --> 00:44:09,696 I mean this in the best possible way, Dad. 689 00:44:09,765 --> 00:44:12,154 I think you should put Mom away. 690 00:44:12,229 --> 00:44:15,360 What, in a spa with mud packs and sulfur baths? 691 00:44:15,429 --> 00:44:16,956 - For taking a vacation? - Not in a spa 692 00:44:17,029 --> 00:44:18,851 She's on holiday. 693 00:44:18,917 --> 00:44:21,088 How'd you feel if we put you away? 694 00:44:21,157 --> 00:44:23,612 - Hello? - Hello, Max? 695 00:44:23,717 --> 00:44:25,692 Grace, where the hell are you? 696 00:44:25,796 --> 00:44:28,098 I'm in England, Max. You know that. 697 00:44:28,164 --> 00:44:30,466 I know, but where in England? It's a big country. 698 00:44:30,533 --> 00:44:32,835 Well, not really, Max. 699 00:44:32,901 --> 00:44:34,145 Not compared to the United States. 700 00:44:34,213 --> 00:44:35,904 Grace, we've been having a family meeting. 701 00:44:35,973 --> 00:44:37,761 You're not going to get me back 702 00:44:37,829 --> 00:44:40,032 by spending all my money in a foreign country. 703 00:44:40,100 --> 00:44:41,856 Max, I need legal advice. 704 00:44:41,925 --> 00:44:44,096 - Legal advice? - Legal advice? 705 00:44:44,165 --> 00:44:46,052 I told you she was going to flip out. 706 00:44:46,117 --> 00:44:48,964 How have you broken the law? What have you done wrong? 707 00:44:49,029 --> 00:44:51,996 Let's say I'm staying in the house of a dead celebrity. 708 00:44:52,068 --> 00:44:53,410 Did you break into Victor Fox's house? 709 00:44:53,477 --> 00:44:55,811 - She what? - Shut up! Shut up! Listen. 710 00:44:55,877 --> 00:44:57,731 Maybe it's okay for me to be there because I was 711 00:44:57,797 --> 00:45:03,164 possibly having a long-term relationship with this dead celebrity. 712 00:45:03,236 --> 00:45:04,414 Grace, you're insane. Get to a doctor immediately. 713 00:45:04,485 --> 00:45:07,518 Now the family of this dead celebrity 714 00:45:07,588 --> 00:45:09,498 Are we talking here about Victor Fox's family? 715 00:45:09,573 --> 00:45:11,361 About Victor Fox's house? 716 00:45:11,428 --> 00:45:13,436 - About Victor Fox? - Yes. 717 00:45:13,509 --> 00:45:15,713 What are you doing in his house? 718 00:45:15,781 --> 00:45:18,563 It's not me. This is all hypothetical. 719 00:45:18,629 --> 00:45:22,458 Okay... Let's call this person ''D.S.'' 720 00:45:22,532 --> 00:45:24,921 Who's ''D.S.''? 721 00:45:24,997 --> 00:45:26,884 Well, he... 722 00:45:26,949 --> 00:45:29,469 He may or may not be... 723 00:45:32,709 --> 00:45:36,538 He may or may not be Victor Fox's... 724 00:45:39,909 --> 00:45:41,796 Victor Fox's homosexual lover. 725 00:45:44,037 --> 00:45:46,458 We've got to get a number on her. Grace? 726 00:45:46,532 --> 00:45:49,314 Now, if Victor died without a will 727 00:45:49,381 --> 00:45:52,676 and D.S. claims the house was left to him verbally, 728 00:45:52,741 --> 00:45:56,003 and he was Victor's ''special friend'' 729 00:45:56,069 --> 00:45:57,694 You're a stalker. 730 00:45:57,797 --> 00:45:59,652 does he have a chance of keeping the house? 731 00:45:59,749 --> 00:46:01,440 Grace, give me your number. 732 00:46:01,540 --> 00:46:02,915 Of course he gets to keep the house. 733 00:46:03,012 --> 00:46:04,954 Why should he be left with nothing? Victor promised him. 734 00:46:05,061 --> 00:46:06,784 It's not that simple if there isn't a will. 735 00:46:06,852 --> 00:46:09,503 Liberace. His chauffeur sued the estate and won. 736 00:46:09,572 --> 00:46:11,874 Yeah, but there was evidence there 737 00:46:11,941 --> 00:46:13,534 of a long-term, meaningful relationship. 738 00:46:13,605 --> 00:46:15,841 So you're saying there has to be some kind of written proof? 739 00:46:15,909 --> 00:46:17,632 - Joint bank account. - Name on a phone bill. 740 00:46:17,701 --> 00:46:19,457 - Something co-owned. - Something with both 741 00:46:19,524 --> 00:46:22,753 Why am I even discussing this with you, Grace? I want you back. 742 00:46:22,820 --> 00:46:25,690 Not personally. I want you back in this country. 743 00:46:25,765 --> 00:46:28,448 And if you do not return immediately you will force me 744 00:46:28,517 --> 00:46:30,590 to sell all of our possessions to pay your bills. 745 00:46:30,692 --> 00:46:32,350 I will sell the furniture 746 00:46:37,541 --> 00:46:38,402 Great. 747 00:46:50,437 --> 00:46:51,898 Mmm. 748 00:46:58,948 --> 00:47:01,021 Pete, Dave, get down here. 749 00:47:08,869 --> 00:47:10,462 What is it? 750 00:47:10,533 --> 00:47:12,954 Dirk, you cooked us breakfast. Good for you. 751 00:47:13,029 --> 00:47:14,622 This is your first step on the road to recovery. 752 00:47:14,693 --> 00:47:16,482 - I did not do this. - It's a miracle! 753 00:47:16,549 --> 00:47:17,497 What is that sound? 754 00:47:17,573 --> 00:47:19,875 I turned on the hot water tap and hot water came out. 755 00:47:20,260 --> 00:47:22,878 - Dirk, did you fix it? - No! 756 00:47:34,853 --> 00:47:37,668 Go away! You are not my mother! 757 00:47:37,733 --> 00:47:39,838 Leave me alone! 758 00:47:42,660 --> 00:47:44,384 Get off me! 759 00:47:44,453 --> 00:47:46,144 I'm calling the police. 760 00:47:46,213 --> 00:47:48,962 What's the rush? At least let her finish the front lawn. 761 00:47:49,028 --> 00:47:50,589 Maybe we should invite her in. 762 00:47:50,661 --> 00:47:52,090 She might make us waffles. 763 00:47:54,661 --> 00:47:56,668 She's stopped. 764 00:47:58,980 --> 00:48:01,086 Whew! 765 00:48:02,148 --> 00:48:04,319 Whoo! 766 00:48:04,388 --> 00:48:06,461 Your hot water service runs on fuel. 767 00:48:06,565 --> 00:48:08,387 It's just like the one in my parents' home. 768 00:48:08,453 --> 00:48:10,592 You have to keep putting the fuel in. Didn't you know that? 769 00:48:10,661 --> 00:48:12,122 - I'd like to pay you. - For what? 770 00:48:12,229 --> 00:48:13,603 For the work you've done and to go away. 771 00:48:13,701 --> 00:48:15,905 I don't want to go away. I want to help you. 772 00:48:15,973 --> 00:48:17,729 - How much? - Very much. 773 00:48:17,797 --> 00:48:19,837 - Dirk, you better get back inside. - Don't touch me. 774 00:48:19,909 --> 00:48:22,778 Barry, the attorney, has men out there waiting to detain you. 775 00:48:22,853 --> 00:48:24,446 He wasn't specific about the detaining 776 00:48:24,517 --> 00:48:26,589 but I don't think it involves giving you a cup of tea. 777 00:48:26,660 --> 00:48:30,141 Did you know that they want to turn your home into a tribute museum? 778 00:48:30,213 --> 00:48:33,115 We have one in Chicago for Al Capone. 779 00:48:33,188 --> 00:48:36,701 It's a disgrace to his memory. If such a thing is possible. 780 00:48:36,772 --> 00:48:41,213 Now, my husband ex-husband husband, is a lawyer, 781 00:48:41,316 --> 00:48:43,520 and he says you need proof of your relationship with Victor. 782 00:48:43,588 --> 00:48:45,923 Love letters, a joint bank account. 783 00:48:45,989 --> 00:48:48,323 Look, I'm asking you nicely even though you are a psychotic, 784 00:48:48,421 --> 00:48:49,631 please leave. 785 00:48:49,700 --> 00:48:50,911 Let me grieve in peace 786 00:48:50,981 --> 00:48:52,507 without you in my kitchen or my woodpile. 787 00:48:52,580 --> 00:48:55,166 Get back inside right now or I'm gonna give you a great big hug. 788 00:48:55,237 --> 00:48:57,025 Look... 789 00:48:57,093 --> 00:48:58,947 ...if Victor was here, do you know what he'd do? 790 00:48:59,013 --> 00:49:02,176 He'd have you arrested. Victor Fox hated women. 791 00:49:02,244 --> 00:49:03,935 How do you know what he felt? 792 00:49:04,004 --> 00:49:05,630 Haven't you worked it out yet? 793 00:49:05,701 --> 00:49:07,676 - Leave before he hurts your feelings. - He can be vicious. 794 00:49:07,748 --> 00:49:09,723 Victor was gay! Sissy! 795 00:49:09,797 --> 00:49:11,520 A ''friend of Dorothy''! A ''nelly''! 796 00:49:13,284 --> 00:49:15,040 But his whole life he had to pretend 797 00:49:15,108 --> 00:49:17,083 he was this heterosexual lover boy 798 00:49:17,188 --> 00:49:18,944 just so he could sell his music to sad, 799 00:49:19,012 --> 00:49:20,703 lonely, middle-aged housewives like you 800 00:49:20,772 --> 00:49:23,139 and he hated it. He hated all of you. 801 00:49:23,204 --> 00:49:25,571 He hated his life of lies. 802 00:49:25,636 --> 00:49:28,506 The only thing he ever loved was me. 803 00:49:57,252 --> 00:50:00,154 You make great pancakes. 804 00:50:13,668 --> 00:50:15,773 You shouldn't have done that. 805 00:50:15,877 --> 00:50:18,244 She wasn't like the others, Dirk. 806 00:50:18,340 --> 00:50:22,563 She was like a real mother. She could cook. 807 00:50:27,301 --> 00:50:29,722 How will you get through the funeral without us? 808 00:50:29,796 --> 00:50:31,552 I'm not going to the funeral. 809 00:50:31,620 --> 00:50:33,759 But you have to go to the funeral. 810 00:50:33,828 --> 00:50:35,868 How can we prove you had a relationship 811 00:50:35,941 --> 00:50:37,315 if you don't go to the funeral? 812 00:50:37,380 --> 00:50:40,828 You have to make a scene throw yourself onto the coffin. 813 00:50:42,628 --> 00:50:44,995 Dirk...? Dirk! 814 00:50:45,060 --> 00:50:47,908 You'll end up with nothing. 815 00:50:47,972 --> 00:50:50,874 No house, no money nothing. 816 00:50:50,980 --> 00:50:53,436 It'll be like you never existed. 817 00:50:53,540 --> 00:50:56,060 You're a loser, Dirk. 818 00:50:56,132 --> 00:50:58,685 Nothing! 819 00:51:04,964 --> 00:51:07,714 We had the case won. Sewn up, we had it won. 820 00:51:07,780 --> 00:51:09,406 Wanker. 821 00:51:11,717 --> 00:51:14,913 Hello boys. Do you fancy a cup of tea? 822 00:51:14,980 --> 00:51:17,249 Yeah, that'd be great. Thanks very much. 823 00:53:34,468 --> 00:53:37,054 I'd offer you wine but I've already drunk it. 824 00:53:40,548 --> 00:53:42,556 - Cough mixture? - No. 825 00:53:42,628 --> 00:53:44,287 Cherry flavor. 826 00:53:44,357 --> 00:53:45,851 No, thank you. 827 00:53:47,780 --> 00:53:50,399 - What's your name? - Grace Beasley. 828 00:53:50,469 --> 00:53:53,600 - From Chicago? - Yes. 829 00:53:53,668 --> 00:53:56,603 Sorry. 830 00:54:00,964 --> 00:54:03,037 Brace yourself. 831 00:54:03,588 --> 00:54:05,977 Victor's mother's room. 832 00:54:06,052 --> 00:54:08,954 Victor and his sisters were never allowed in here. 833 00:54:09,028 --> 00:54:12,159 This is where mummy Fox came to be alone... 834 00:54:12,228 --> 00:54:14,814 with her dolls. 835 00:54:33,061 --> 00:54:34,817 Mummy's wardrobe. 836 00:54:34,884 --> 00:54:38,200 Now, in here... 837 00:54:40,516 --> 00:54:43,233 is mummy's pink chiffon robe... 838 00:54:43,300 --> 00:54:46,082 with fake diamond tiara. 839 00:54:46,149 --> 00:54:49,410 Victor used to sneak in here when mummy was out, 840 00:54:49,476 --> 00:54:54,016 dress up in her clothes and play with her dolls. 841 00:54:54,084 --> 00:54:56,418 He told her he was gay when he was 16. 842 00:54:56,484 --> 00:54:58,240 She blamed herself, 843 00:54:58,308 --> 00:55:01,123 and then committed him to a mental institution. 844 00:55:02,852 --> 00:55:06,333 After he was ''cured'' he came back home 845 00:55:06,436 --> 00:55:08,924 waited until his parents were out 846 00:55:09,028 --> 00:55:11,003 slipped in here 847 00:55:11,109 --> 00:55:14,753 and smashed every doll he could get his little gay hands on. 848 00:55:16,388 --> 00:55:18,428 Victor's boyhood bedroom. 849 00:55:18,500 --> 00:55:22,558 After the doll incident, mummy threw him out. 850 00:55:22,629 --> 00:55:24,734 She got all his toys out of the attic 851 00:55:24,804 --> 00:55:26,942 and then redecorated his room. 852 00:55:27,012 --> 00:55:30,842 Set it back it time to when he was eight years old. 853 00:55:30,917 --> 00:55:34,659 She just reinvented his memory. 854 00:55:36,132 --> 00:55:38,204 The family, 855 00:55:38,308 --> 00:55:40,479 more or less, pretended he was dead. 856 00:55:41,572 --> 00:55:43,678 Never mentioned him again. 857 00:55:45,732 --> 00:55:48,153 Victor never went to her funeral, 858 00:55:48,228 --> 00:55:51,359 but she left him the house all the same. 859 00:55:51,428 --> 00:55:55,291 And he kept it just as it was in memory of mummy. 860 00:55:55,364 --> 00:55:58,234 He used to sit in that chair 861 00:55:58,308 --> 00:56:00,479 smoking his pipe... 862 00:56:00,548 --> 00:56:04,290 wearing her pink chiffon robe and fake diamond tiara. 863 00:56:04,356 --> 00:56:06,331 - No! - Oh yes. 864 00:56:06,404 --> 00:56:08,640 Somehow I don't think that'll be making it 865 00:56:08,740 --> 00:56:10,747 into the tribute museum, do you? 866 00:56:15,556 --> 00:56:18,044 People say I was a loser... 867 00:56:20,292 --> 00:56:22,201 but really, it was Victor. 868 00:56:22,276 --> 00:56:27,033 He was gonna come out on an American talk show. 869 00:56:27,108 --> 00:56:29,825 lmagine, 55 years old and he suddenly gets the courage 870 00:56:29,892 --> 00:56:31,779 to tell the world who he really is... 871 00:56:33,604 --> 00:56:35,677 and... 872 00:56:35,748 --> 00:56:38,268 he's shot through the heart with a crossbow. 873 00:56:39,684 --> 00:56:41,723 There's no justice. 874 00:56:46,436 --> 00:56:48,607 How did you meet? 875 00:56:49,700 --> 00:56:53,758 His voice. I wanted him to sing my songs. 876 00:56:53,828 --> 00:56:57,211 I'm a I was a songwriter. 877 00:56:57,284 --> 00:57:01,245 And, well I stalked him. I tracked him down to his recording studio. 878 00:57:01,316 --> 00:57:03,454 Forced him to listen to them. 879 00:57:03,524 --> 00:57:07,201 He told me I had no talent whatsoever, 880 00:57:07,268 --> 00:57:09,057 but he asked me out. 881 00:57:11,652 --> 00:57:14,467 - That's what Max said to me. - What? 882 00:57:14,564 --> 00:57:16,866 On our second date, 883 00:57:16,932 --> 00:57:20,761 I told him that I wanted to be a singer. 884 00:57:20,836 --> 00:57:22,363 Really? 885 00:57:22,436 --> 00:57:25,632 And he said he didn't think that was very realistic... 886 00:57:25,700 --> 00:57:29,246 because I was ''too ordinary'' to succeed. 887 00:57:32,228 --> 00:57:34,650 It's the flattery that reels you, isn't it? 888 00:57:37,380 --> 00:57:41,374 I was 25. He was 45. 889 00:57:41,444 --> 00:57:46,910 He was funny. Generous, drunken, 890 00:57:47,012 --> 00:57:49,695 manic-depressive, self-centered, 891 00:57:49,763 --> 00:57:51,967 unfaithful, 892 00:57:53,316 --> 00:57:55,617 terribly unfaithful. 893 00:57:57,316 --> 00:57:59,356 Did I say funny? 894 00:57:59,428 --> 00:58:01,697 Yes. 895 00:58:01,764 --> 00:58:04,317 Funny, unfaithful bastard. 896 00:58:04,388 --> 00:58:07,071 You know... 897 00:58:07,140 --> 00:58:09,442 a week wouldn't go by 898 00:58:09,508 --> 00:58:11,875 without him cheating on me. 899 00:58:11,940 --> 00:58:14,591 But he'd say, ''Dirk, 900 00:58:14,660 --> 00:58:18,850 I have sex with other men... 901 00:58:18,948 --> 00:58:21,282 but I sleep with you.'' 902 00:58:23,940 --> 00:58:26,078 ''Unconditional Love.'' 903 00:58:26,148 --> 00:58:27,642 What? 904 00:58:27,716 --> 00:58:29,570 Your poem. 905 00:58:29,636 --> 00:58:33,280 It's cruel. I was drunk when I wrote that. 906 00:58:33,348 --> 00:58:35,584 I should have written, ''Unconditional Masochism.'' 907 00:58:35,652 --> 00:58:37,277 That's what it was. 908 00:58:37,348 --> 00:58:39,421 I don't believe in unconditional love. What is it? 909 00:58:39,492 --> 00:58:42,274 ''Cut off my ears, steal my money and I'll love you anyway''? 910 00:58:42,340 --> 00:58:45,090 - Yes. And more. - More? 911 00:58:47,460 --> 00:58:50,330 ''You don't have to love me back.'' 912 00:59:00,451 --> 00:59:03,037 God, what I wouldn't give to get out of here and have a drink. 913 00:59:04,100 --> 00:59:06,172 Been cooped up in here for days. 914 00:59:06,819 --> 00:59:07,419 Ow! 915 00:59:09,412 --> 00:59:11,037 Shine that thing down. They'll see it. 916 00:59:11,108 --> 00:59:13,148 Ow! 917 00:59:13,220 --> 00:59:15,195 I can't find my hole. 918 00:59:15,268 --> 00:59:16,762 What hole? 919 00:59:16,836 --> 00:59:18,429 The hole I made in your hedge. 920 00:59:18,500 --> 00:59:20,507 That's how I broke in. 921 00:59:20,611 --> 00:59:24,027 Do they really have singalongs in English pubs? 922 00:59:24,132 --> 00:59:26,718 No, that's something you read about in guidebooks. 923 00:59:26,788 --> 00:59:29,406 ln real life, they're bashing up queers. 924 00:59:29,476 --> 00:59:31,548 - Maybe we shouldn't go. - Why? 925 00:59:31,620 --> 00:59:34,555 - I forgot how much they hate me. - That's because you're rude. 926 00:59:34,628 --> 00:59:35,555 ''Rude''? Excuse me. 927 00:59:35,619 --> 00:59:37,954 Do you know what it's like to be gay in a small village? 928 00:59:38,084 --> 00:59:39,546 Yes, I do. 929 00:59:39,620 --> 00:59:42,849 My daughter-in-law is a dwarf. 930 00:59:42,916 --> 00:59:45,120 Ow! What? 931 00:59:45,188 --> 00:59:47,392 She's a dwarf. She's different. 932 00:59:47,460 --> 00:59:49,532 She's more different than you. 933 00:59:49,604 --> 00:59:52,539 People stare at her wherever she goes. 934 00:59:52,643 --> 00:59:56,899 All right. I lose, the dwarf wins. Better luck next time. 935 00:59:59,748 --> 01:00:01,952 You've got to be kidding. I'm not getting on that. 936 01:00:02,020 --> 01:00:04,703 Come on, Dirk. It's too far to walk. 937 01:00:04,771 --> 01:00:07,586 My little brother and I used to ride double all the time when we were kids. 938 01:00:07,651 --> 01:00:10,270 - He never fell off the handlebars. - Handlebars? 939 01:00:11,588 --> 01:00:12,930 Live a little. 940 01:00:12,996 --> 01:00:15,582 We'll sit by the fire. We'll toast Victor. 941 01:00:15,652 --> 01:00:18,652 Nobody will even notice us come in. 942 01:00:19,652 --> 01:00:21,856 This doesn't mean I trust you. 943 01:00:21,924 --> 01:00:25,219 It'll be just like that movie ''Butch Cassidy and the Sundance Kid'' 944 01:00:25,283 --> 01:00:27,138 when they go bicycling together. 945 01:00:27,203 --> 01:00:30,018 I'll be Paul Newman and you'll be ''the lovely Katharine Ross.'' 946 01:00:30,116 --> 01:00:32,003 Whatever happened to ''the lovely Katharine Ross''? 947 01:00:32,100 --> 01:00:33,758 She fell off the bike and broke her bloody neck. 948 01:00:33,827 --> 01:00:36,249 - Raindrops keep falling on my head... - Keep it steady! 949 01:00:36,324 --> 01:00:40,797 And that doesn't mean my eyes are too big for my bed 950 01:00:40,868 --> 01:00:42,624 Hold on, it's a hill. 951 01:00:42,692 --> 01:00:46,848 - No! Put on the brakes! - Climb every mountain 952 01:00:46,915 --> 01:00:49,850 Ford every stream... 953 01:00:49,924 --> 01:00:51,899 - Isn't it wonderful? - Slow down! 954 01:00:53,252 --> 01:00:55,553 - Oh dear. - What do you mean, ''Oh dear''? 955 01:00:55,651 --> 01:00:57,855 - The brakes aren't working. - No! 956 01:01:11,011 --> 01:01:12,124 Now she's laughing! 957 01:01:12,196 --> 01:01:13,886 We're going to die and the mad bitch is laughing! 958 01:01:13,956 --> 01:01:17,371 One who loves nobody else but you... 959 01:01:19,940 --> 01:01:22,657 Listen, they are singing. 960 01:01:45,956 --> 01:01:48,377 - To Victor. - To Victor. 961 01:02:03,588 --> 01:02:04,832 Shh. 962 01:02:15,747 --> 01:02:17,984 You're not normally like this, are you? 963 01:02:19,140 --> 01:02:20,765 I mean... 964 01:02:20,836 --> 01:02:22,941 I'm getting to know someone even you don't recognize. 965 01:02:23,011 --> 01:02:24,702 Right? 966 01:02:24,772 --> 01:02:28,416 If somebody told me Friday where I'd be on Sunday, 967 01:02:28,484 --> 01:02:30,142 I'd never have believed them. 968 01:02:30,212 --> 01:02:33,528 But where will you be tomorrow? And who will you be? 969 01:02:33,635 --> 01:02:35,042 I don't know. 970 01:02:35,139 --> 01:02:37,561 The problem is you do. 971 01:02:37,667 --> 01:02:40,155 You'll be in Chicago waiting for your husband to come back. 972 01:02:40,228 --> 01:02:43,195 You'll be Grace Beasley again ''frump without a life.'' 973 01:02:44,803 --> 01:02:48,764 Grace, I think this little adventure of yours means something. 974 01:02:48,835 --> 01:02:52,316 Or it's just another story you'll tell in the old people's home. 975 01:02:53,731 --> 01:02:57,277 Does it mean something, Grace? Hm? Does it? 976 01:02:58,468 --> 01:03:00,835 - I don't know what it means. - I do. 977 01:03:00,900 --> 01:03:02,755 I knew what it meant the moment you broke into my home 978 01:03:02,820 --> 01:03:03,965 and forced meals upon me. 979 01:03:05,028 --> 01:03:07,264 You're intending to matter, Grace. 980 01:03:07,331 --> 01:03:09,470 You're returning to life, only this isn't enough. 981 01:03:09,540 --> 01:03:11,427 One trip to England never brought anyone back to life. 982 01:03:11,523 --> 01:03:13,628 This is only the beginning. 983 01:03:13,699 --> 01:03:15,838 I want us to go to Chicago, 984 01:03:15,908 --> 01:03:18,625 hunt down the Crossbow Killer and bring him to justice. 985 01:03:18,691 --> 01:03:20,252 There's more. 986 01:03:20,323 --> 01:03:23,138 The ugly sisters. I want justice there, too. I want them to suffer. 987 01:03:23,203 --> 01:03:24,992 Vengeance. 988 01:03:25,059 --> 01:03:28,474 - Anyway, it's all your fault. - My fault? 989 01:03:28,547 --> 01:03:31,002 You inspired me, Grace. With your bravery. 990 01:03:31,075 --> 01:03:33,792 You refused to let everyone's rejection of you define 991 01:03:33,859 --> 01:03:35,964 what you could probably become if you had a bit more courage. 992 01:03:36,068 --> 01:03:37,857 - Thank you. - You showed me the way. 993 01:03:37,924 --> 01:03:39,680 I can't hide in that house anymore. 994 01:03:39,748 --> 01:03:42,431 I have to be Dirk Simpson again and I have to be proud of him. 995 01:03:42,499 --> 01:03:45,434 - Vengeance won't bring Victor back. - But it will bring us back. 996 01:03:45,508 --> 01:03:46,882 - How? - We'll matter again. 997 01:03:46,980 --> 01:03:50,428 - But there are other ways we can matter. - Grace... 998 01:03:50,500 --> 01:03:54,810 If I was the valet and you were the wife, 999 01:03:54,883 --> 01:03:58,113 neither of us has existed for some time. 1000 01:04:02,051 --> 01:04:03,840 I'm sorry. 1001 01:04:05,379 --> 01:04:07,452 Are you the valet? 1002 01:04:09,444 --> 01:04:11,200 No. 1003 01:04:14,435 --> 01:04:16,956 Yes. 1004 01:04:17,028 --> 01:04:18,970 I mean, no. 1005 01:04:19,972 --> 01:04:21,979 I was his boyfriend... 1006 01:04:22,051 --> 01:04:24,288 for over 1 0 years. 1007 01:04:24,356 --> 01:04:26,330 - Dirk - No 1008 01:04:26,403 --> 01:04:28,792 I washed his underwear 1009 01:04:28,868 --> 01:04:31,257 and ironed his shirts occasionally. 1010 01:04:31,332 --> 01:04:34,081 But in between all that I was his boyfriend. 1011 01:04:36,580 --> 01:04:38,173 Go on... 1012 01:04:38,244 --> 01:04:39,869 what do you want to say? 1013 01:04:42,787 --> 01:04:44,730 It's him. 1014 01:04:44,836 --> 01:04:48,764 To the memory of Victor Fox. 1015 01:04:51,748 --> 01:04:54,082 Victor Fox. 1016 01:05:10,340 --> 01:05:11,933 To Victor. 1017 01:05:26,627 --> 01:05:29,409 Who am I if I'm not Max's wife? 1018 01:05:31,652 --> 01:05:33,506 What am I supposed to be? 1019 01:05:54,308 --> 01:05:55,737 Did I disappoint you, Grace? 1020 01:05:55,812 --> 01:05:57,983 Oh, no, Victor. 1021 01:05:59,267 --> 01:06:01,755 Well, mummy's room was a bit of a shock. 1022 01:06:04,260 --> 01:06:07,969 Do you know, if we had met... 1023 01:06:08,036 --> 01:06:11,069 I think I'd have liked you very much. 1024 01:06:11,139 --> 01:06:14,172 Victor... you were gay. 1025 01:06:14,243 --> 01:06:18,466 Ah, yes. There was that. 1026 01:06:18,531 --> 01:06:20,833 Still... 1027 01:06:20,899 --> 01:06:22,874 you're a damn fine-looking woman, Grace. 1028 01:06:22,979 --> 01:06:27,071 Oh, Victor. 1029 01:06:27,140 --> 01:06:30,238 I always imagined you'd say something like that. 1030 01:06:35,043 --> 01:06:37,498 Not even a smile, Dirk? 1031 01:06:37,571 --> 01:06:41,346 I can't. I'm too angry with you. 1032 01:06:41,411 --> 01:06:43,778 What were you doing down there under the city anyhow? 1033 01:06:43,843 --> 01:06:45,916 You know why I was there. 1034 01:06:47,300 --> 01:06:50,082 I was looking for someone to help me through the night. 1035 01:06:53,091 --> 01:06:56,440 You found yourself a maniac in your fucking glittering suit. 1036 01:06:56,515 --> 01:06:59,330 He didn't choose me for my suit. 1037 01:07:01,187 --> 01:07:03,130 I'm scared without you, Victor, 1038 01:07:03,203 --> 01:07:06,335 even though you were a shit. 1039 01:07:06,404 --> 01:07:08,411 Dirk... 1040 01:07:08,483 --> 01:07:12,258 I had sex with other men... 1041 01:07:12,323 --> 01:07:15,519 but I slept with you. 1042 01:07:46,147 --> 01:07:48,384 I need to see Victor Fox. It's an emergency. 1043 01:07:49,700 --> 01:07:51,805 He's dead. He doesn't have emergencies. 1044 01:07:51,907 --> 01:07:53,882 FuneraI's in 1 2 hours. 1045 01:07:53,987 --> 01:07:57,468 I'm Victor Fox's loyal valet. Show him the clipping. 1046 01:07:57,571 --> 01:08:01,052 See what it says? ''Victor Fox's loyal valet.'' 1047 01:08:01,124 --> 01:08:03,229 That's me. I'm here to see that he's dressed appropriately. 1048 01:08:03,300 --> 01:08:05,471 He is dressed appropriately. 1049 01:08:05,539 --> 01:08:08,474 His sisters picked out a nice beige suit. 1050 01:08:08,548 --> 01:08:11,450 Beige? He was an entertainer, not an accountant. 1051 01:08:11,523 --> 01:08:13,346 - He was funny. - Outrageous. 1052 01:08:13,411 --> 01:08:15,320 Gay and very particular about his burial garments. 1053 01:08:15,395 --> 01:08:16,988 He hated beige. 1054 01:08:17,059 --> 01:08:19,132 Who's she? 1055 01:08:19,203 --> 01:08:23,033 Oh, this is my lawyer, Perry Mason. 1056 01:08:24,068 --> 01:08:25,497 Pleased to meet you. 1057 01:08:25,603 --> 01:08:28,254 I hope I don't have to see you in court. 1058 01:08:59,076 --> 01:09:02,109 Welcome to Chicago O'Hare International airport. 1059 01:09:02,179 --> 01:09:05,562 Please remember smoking is not allowed inside the terminal. 1060 01:09:05,635 --> 01:09:08,570 Members of Her Majesty's Royal Fusiliers 1061 01:09:08,643 --> 01:09:10,879 lead the casket towards the altar, 1062 01:09:10,948 --> 01:09:12,704 followed by the family 1063 01:09:12,772 --> 01:09:15,193 who demonstrate remarkable composure 1064 01:09:15,267 --> 01:09:17,471 on this saddest of days. 1065 01:09:23,588 --> 01:09:25,213 Thank you so much for coming. 1066 01:09:25,283 --> 01:09:27,388 Victor loved you since he was a little boy. 1067 01:09:27,491 --> 01:09:28,735 Me, too. 1068 01:09:28,836 --> 01:09:32,316 I'm so very sorry. My deepest condolences. 1069 01:09:40,451 --> 01:09:42,361 The casket's at the altar now. 1070 01:09:42,436 --> 01:09:44,770 And in accordance with the wishes of the family, 1071 01:09:44,835 --> 01:09:46,493 it will be opened, 1072 01:09:46,563 --> 01:09:49,498 giving the world a final glimpse of Victor Fox 1073 01:09:49,571 --> 01:09:51,807 ''the Lark from Lark. '' 1074 01:10:31,939 --> 01:10:34,689 The Fox sisters seem overcome with grief, 1075 01:10:34,755 --> 01:10:38,465 Nola Fox rising to her feet now, 1076 01:10:38,531 --> 01:10:40,986 moving to her brother's casket. 1077 01:11:09,219 --> 01:11:11,521 No! 1078 01:11:16,547 --> 01:11:18,784 This is outrageous. 1079 01:11:21,859 --> 01:11:24,194 Getting to know you 1080 01:11:24,259 --> 01:11:28,121 Getting to feel free and easy 1081 01:11:28,195 --> 01:11:29,439 You pervert! 1082 01:11:29,507 --> 01:11:31,449 When I am with you 1083 01:11:31,523 --> 01:11:33,465 Getting to know what to say 1084 01:11:33,540 --> 01:11:36,092 - Smile for ''The Enquirer.'' - Oh, bugger off. 1085 01:11:36,195 --> 01:11:38,082 Haven't you noticed? 1086 01:11:38,179 --> 01:11:42,041 Suddenly I'm bright and breezy 1087 01:11:43,971 --> 01:11:47,451 ...All the beautiful and new 1088 01:11:47,523 --> 01:11:51,036 Things I'm learning about you 1089 01:11:51,107 --> 01:11:56,093 Day by day. 1090 01:12:08,067 --> 01:12:10,652 Well, this is roomy. 1091 01:12:17,539 --> 01:12:19,066 Where was Victor killed? 1092 01:12:19,139 --> 01:12:21,473 Can you see from here? 1093 01:12:21,539 --> 01:12:23,547 No. 1094 01:12:23,619 --> 01:12:26,008 It's under the city. 1095 01:12:29,187 --> 01:12:32,864 We should sleep tonight and start tomorrow. 1096 01:12:47,683 --> 01:12:49,308 What's that sound? 1097 01:12:49,379 --> 01:12:52,162 The wind. 1098 01:12:52,227 --> 01:12:55,675 I used to have a noisemaker to block out the sound 1099 01:12:55,747 --> 01:12:57,984 ''Bubbling Brook''... 1100 01:12:58,051 --> 01:13:01,117 ''Tropical Surf''... 1101 01:13:01,187 --> 01:13:03,358 ''Frogs.'' 1102 01:13:05,123 --> 01:13:06,497 I love you, Grace. 1103 01:13:07,843 --> 01:13:09,948 I love you too, Dirk. 1104 01:14:12,995 --> 01:14:14,719 Grace? 1105 01:14:32,483 --> 01:14:34,687 The strangest dream 1106 01:14:34,755 --> 01:14:37,984 I was sleeping with my mother 1107 01:14:38,051 --> 01:14:40,899 while being watched by a dwarf. 1108 01:14:43,107 --> 01:14:45,147 Maudey. 1109 01:14:47,043 --> 01:14:49,312 It's not how it looks. 1110 01:14:49,411 --> 01:14:51,069 Maudey! 1111 01:14:51,171 --> 01:14:53,178 Maudey, wait. 1112 01:14:58,371 --> 01:15:00,346 Grace has got a boyfriend! 1113 01:15:00,419 --> 01:15:03,102 He's not He's not my boyfriend. 1114 01:15:03,171 --> 01:15:05,211 Is he a stud? 1115 01:15:05,283 --> 01:15:07,672 A hustler? Can I try him? 1116 01:15:10,723 --> 01:15:13,821 Ooh. Look at him. 1117 01:15:13,890 --> 01:15:16,029 He's gorgeous. 1118 01:15:16,099 --> 01:15:19,034 All I was expecting you to bring back from England was a picture of Big Ben. 1119 01:15:19,107 --> 01:15:21,081 Maudey, Dirk is gay. 1120 01:15:21,187 --> 01:15:23,194 - What? - He's gay. 1121 01:15:23,299 --> 01:15:24,706 This gets better and better. 1122 01:15:24,802 --> 01:15:27,901 Welcome to Chicago, Dirk. You naughty confused boy. 1123 01:15:27,971 --> 01:15:30,971 Maudey, we need your advice. 1124 01:15:31,043 --> 01:15:33,312 Follow your heart. 1125 01:15:33,379 --> 01:15:37,154 Don't let other people's definition of normal cramp your love life. 1126 01:15:37,219 --> 01:15:39,707 Love a young, gay, 1127 01:15:39,779 --> 01:15:42,200 tall British man if that's what you want. 1128 01:15:42,275 --> 01:15:44,642 No, we need a gun. 1129 01:15:44,707 --> 01:15:46,529 A gun? Why? 1130 01:15:46,595 --> 01:15:47,772 Well... 1131 01:15:47,842 --> 01:15:50,744 Dirk was Victor Fox's longtime companion, 1132 01:15:50,819 --> 01:15:52,477 and... 1133 01:15:52,579 --> 01:15:54,554 we've decided to hunt down the Crossbow Killer 1134 01:15:54,659 --> 01:15:56,088 and bring him to justice. 1135 01:15:56,195 --> 01:15:59,391 I thought it best to tell it to you straight. 1136 01:15:59,459 --> 01:16:02,307 - You've changed, Grace. - We need it by tonight. 1137 01:16:02,371 --> 01:16:04,607 Something small that would fit in my purse. 1138 01:16:04,674 --> 01:16:06,682 You mean... 1139 01:16:06,755 --> 01:16:08,795 something like... 1140 01:16:08,866 --> 01:16:10,906 ...this? 1141 01:16:12,354 --> 01:16:15,104 Oh my God! Where did you get that? 1142 01:16:15,171 --> 01:16:16,698 Does Andrew know you have that? 1143 01:16:16,771 --> 01:16:19,837 Oh get real, Grace. You know how paranoid he is. 1144 01:16:19,907 --> 01:16:21,947 He gave it to me after Pokey was born. 1145 01:16:22,019 --> 01:16:24,866 - Along with diapers. - Can I see it? 1146 01:16:24,963 --> 01:16:26,872 Have either of you ever fired a gun before? 1147 01:16:40,771 --> 01:16:42,559 Why are you wearing that ridiculous coat? 1148 01:16:42,627 --> 01:16:44,220 ''Don't Look Now.'' 1149 01:16:44,291 --> 01:16:46,014 It's a disgusting offensive movie 1150 01:16:46,083 --> 01:16:47,938 about a psychotic dwarf in a red raincoat 1151 01:16:48,003 --> 01:16:49,825 who cuts people's throats. 1152 01:16:49,890 --> 01:16:51,898 - Never heard of it. - Doesn't matter. 1153 01:16:51,971 --> 01:16:54,337 Nobody messes with a dwarf in a red raincoat. 1154 01:17:01,379 --> 01:17:02,808 What time is it? 1155 01:17:02,915 --> 01:17:06,079 It's 3:30. We should stop for a while. 1156 01:17:06,147 --> 01:17:08,351 Coffee? 1157 01:17:11,715 --> 01:17:13,603 Grace. 1158 01:17:13,667 --> 01:17:15,227 I smell coffee. 1159 01:17:16,930 --> 01:17:19,483 - Would you like some? - Grace! 1160 01:17:23,138 --> 01:17:25,026 Grace. 1161 01:17:25,091 --> 01:17:27,425 Oh, hello. 1162 01:17:27,523 --> 01:17:29,246 Coffee? 1163 01:17:35,235 --> 01:17:36,412 Come here often? 1164 01:17:38,146 --> 01:17:40,154 - Ham and cheese? - Everyone 1165 01:17:40,227 --> 01:17:42,114 Everyone! 1166 01:17:42,179 --> 01:17:44,481 Can I ask you fine people a question? 1167 01:17:45,795 --> 01:17:49,242 Do any of you know the whereabouts 1168 01:17:49,314 --> 01:17:53,592 or the identity of the Crossbow Killer? 1169 01:17:53,667 --> 01:17:56,569 That bastard! That bastard! 1170 01:17:56,642 --> 01:17:58,650 That bastard! That bastard! 1171 01:17:58,723 --> 01:18:01,308 Bastard! That bastard! That bastard! 1172 01:18:01,411 --> 01:18:03,680 Why you bring him up? That bastard killed Bill. 1173 01:18:03,747 --> 01:18:06,202 And he killed Alice. Sweet old Alice... 1174 01:18:06,307 --> 01:18:08,445 - singing all the time. - Singing all the time. 1175 01:18:08,514 --> 01:18:10,369 It wasn't Alice who sang. It was Bill. 1176 01:18:10,434 --> 01:18:11,961 - It was Alice. - It was Bill! 1177 01:18:12,035 --> 01:18:14,107 - It was Alice! - Maybe they both sang. 1178 01:18:14,178 --> 01:18:17,245 - You don't know! - We're gonna catch the Crossbow Killer. 1179 01:18:17,315 --> 01:18:19,169 He comes quietly, 1180 01:18:19,235 --> 01:18:22,496 or we blow him away. 1181 01:18:24,930 --> 01:18:26,752 No. 1182 01:18:27,587 --> 01:18:29,114 Mmm. 1183 01:18:29,186 --> 01:18:31,226 Some vigilantes. 1184 01:18:31,331 --> 01:18:33,665 Officially sanctioned by the homeless. 1185 01:18:35,715 --> 01:18:37,340 I saw something. 1186 01:18:40,387 --> 01:18:42,111 What is that? 1187 01:18:43,363 --> 01:18:45,338 - It's the cops. - Oh my God. 1188 01:18:45,411 --> 01:18:47,549 - Dirk, kiss Grace passionately. - What? 1189 01:18:47,618 --> 01:18:49,593 I have a gun in my jacket. We're vigilantes. 1190 01:18:49,667 --> 01:18:51,194 They'll think you're lovers. Kiss her. 1191 01:18:51,266 --> 01:18:52,793 - No. - Then kiss me. 1192 01:18:52,867 --> 01:18:54,394 I'm not kissing anyone. 1193 01:19:07,651 --> 01:19:08,349 Did you see that? 1194 01:19:08,451 --> 01:19:10,785 What? 1195 01:19:13,155 --> 01:19:15,227 Did you ever see a movie called ''Don't Look Now''? 1196 01:19:34,050 --> 01:19:36,319 What are you doing down here? 1197 01:19:36,419 --> 01:19:37,979 Um... 1198 01:19:39,395 --> 01:19:41,250 I was necking with my boyfriend. 1199 01:19:41,315 --> 01:19:44,217 Dirk! 1200 01:19:44,322 --> 01:19:47,006 Good evening, officers. 1201 01:19:49,826 --> 01:19:52,063 You this young lady's boyfriend? 1202 01:19:56,898 --> 01:19:58,327 I am. 1203 01:20:00,290 --> 01:20:02,046 What are you doing? 1204 01:20:02,115 --> 01:20:03,675 I was watching them. 1205 01:20:03,747 --> 01:20:05,918 You know these people? 1206 01:20:05,986 --> 01:20:08,288 - Yes. - No. 1207 01:20:09,378 --> 01:20:11,037 Oops. 1208 01:20:15,555 --> 01:20:18,588 Don't worry. Nothing terrible. Carrying a concealed weapon. 1209 01:20:18,659 --> 01:20:21,921 And if you brought Pokey here to shame me, it didn't work. 1210 01:20:21,987 --> 01:20:25,915 It was my first offense so they knocked it down to a misdemeanor. 1211 01:20:25,987 --> 01:20:29,020 Oh, Mommy missed you. 1212 01:20:38,115 --> 01:20:39,806 What are you doing? 1213 01:20:45,410 --> 01:20:47,963 There's a court appearance next week. 1214 01:20:48,034 --> 01:20:50,522 There'll be a significant fine to pay. 1215 01:20:52,259 --> 01:20:56,088 They didn't charge you, Grace, or, um 1216 01:20:56,162 --> 01:20:57,406 Dirk. 1217 01:21:01,314 --> 01:21:03,224 That's Dirk? 1218 01:21:03,298 --> 01:21:05,153 Mm-hm. 1219 01:21:06,307 --> 01:21:07,834 Thank you for coming, Max. 1220 01:21:07,907 --> 01:21:10,111 Oh, no. 1221 01:21:11,522 --> 01:21:14,043 We need to talk, Grace. 1222 01:21:14,146 --> 01:21:15,673 You sold our furniture. 1223 01:21:15,778 --> 01:21:19,040 Oh, no, no. I was angry. 1224 01:21:19,106 --> 01:21:20,862 It's really back in my place. 1225 01:21:20,930 --> 01:21:22,272 Oh. 1226 01:21:26,434 --> 01:21:30,329 Uh, look. Why don't I take you to breakfast? 1227 01:21:43,714 --> 01:21:46,081 Well, you're not dull anymore, Grace. 1228 01:21:49,251 --> 01:21:52,066 I was the one who wanted to do dangerous things. 1229 01:21:52,131 --> 01:21:53,505 Look at you in the last two weeks. 1230 01:21:53,602 --> 01:21:56,319 You've been to England. Tracked a serial killer. 1231 01:21:56,386 --> 01:21:59,702 Been arrested. Made new friends. 1232 01:22:01,827 --> 01:22:03,998 All I've done is changed apartments. 1233 01:22:04,066 --> 01:22:07,165 I haven't even managed to unpack my things. 1234 01:22:09,538 --> 01:22:11,426 I don't want a divorce. 1235 01:22:15,394 --> 01:22:18,209 Dirk, Grace is my wife, 1236 01:22:18,307 --> 01:22:20,576 and I am going to fight you for her. 1237 01:22:22,339 --> 01:22:25,022 I realize I've been a complete fool. 1238 01:22:25,090 --> 01:22:29,345 And I guess what I'm asking is that you give up Dirk here. 1239 01:22:29,411 --> 01:22:31,800 But Max, darling, I'm afraid you're ow! 1240 01:22:35,779 --> 01:22:38,234 Yeah, but then again, Max. 1241 01:22:38,307 --> 01:22:41,089 Look here, Max... 1242 01:22:42,626 --> 01:22:44,765 Grace is my woman now. 1243 01:22:47,778 --> 01:22:50,429 Grace, I know he's young. And handsome. 1244 01:22:50,531 --> 01:22:52,440 Oh, thanks. 1245 01:22:52,547 --> 01:22:55,613 But we've put in a lot of years together, kid. 1246 01:22:55,683 --> 01:22:58,749 And when you've got two people like us, 1247 01:22:58,819 --> 01:23:02,648 with all the good stuff behind us 1248 01:23:02,722 --> 01:23:05,242 and good stuff that could be, 1249 01:23:05,314 --> 01:23:10,170 it just doesn't make sense to discard it, right? I mean, it 1250 01:23:13,475 --> 01:23:16,573 First time we met, how cold it was. 1251 01:23:16,642 --> 01:23:19,512 You lent me your scarf. 1252 01:23:19,587 --> 01:23:23,864 And then that silly little apartment in Milwaukee my first job. 1253 01:23:25,538 --> 01:23:30,241 How far would I travel to be where you are? 1254 01:23:30,338 --> 01:23:34,048 What is the distance from here to a star? 1255 01:23:34,114 --> 01:23:38,392 And if I ever lost you, how much would I cry? 1256 01:23:38,466 --> 01:23:41,249 How deep is the ocean... 1257 01:23:49,666 --> 01:23:53,528 Ah... you don't want to take me back. 1258 01:23:53,635 --> 01:23:55,609 It's over. 1259 01:23:59,746 --> 01:24:01,885 Max! 1260 01:24:03,170 --> 01:24:05,407 Max! 1261 01:24:14,146 --> 01:24:16,699 He needs me. 1262 01:24:19,682 --> 01:24:22,748 He fought for me. 1263 01:24:22,818 --> 01:24:25,273 Nobody's ever fought for me. 1264 01:24:31,522 --> 01:24:33,181 Here's the key to my apartment. 1265 01:24:33,251 --> 01:24:37,211 It was staring us in the face all the time. 1266 01:24:37,282 --> 01:24:39,192 What was? 1267 01:24:39,267 --> 01:24:42,496 The reason he chose Victor, and the tramps. 1268 01:24:44,931 --> 01:24:47,898 There wasn't a reason. 1269 01:24:50,595 --> 01:24:53,148 I want you to stay as long as you like. 1270 01:24:58,082 --> 01:25:01,311 Off you go. 1271 01:25:15,458 --> 01:25:18,109 I'm British and I need a gun. 1272 01:25:18,818 --> 01:25:19,898 Oh! 1273 01:25:19,970 --> 01:25:23,167 It's... Nice, Max. 1274 01:25:24,450 --> 01:25:28,279 It... It doesn't feel like home. 1275 01:25:31,394 --> 01:25:32,888 Do you know what I'd like to do? 1276 01:25:32,994 --> 01:25:35,328 - What's that? - I'd like to sing. 1277 01:25:35,394 --> 01:25:37,882 - Why don't you? - You mean it? 1278 01:25:37,954 --> 01:25:41,249 I missed your singing. It always drove me crazy but... 1279 01:25:41,315 --> 01:25:43,354 when it wasn't there I really missed it. 1280 01:25:43,426 --> 01:25:45,761 Oh, no. I don't mean around the house. 1281 01:25:45,826 --> 01:25:48,247 I mean, sing to people. 1282 01:25:49,698 --> 01:25:52,065 You mean in public? 1283 01:25:52,131 --> 01:25:54,651 Yeah. I'd be scared, but yeah. 1284 01:25:54,722 --> 01:25:56,631 ln a bar. 1285 01:25:57,795 --> 01:26:00,348 You want to be a lounge singer? 1286 01:26:00,450 --> 01:26:04,312 Well, at first. And then, who knows? 1287 01:26:04,418 --> 01:26:07,352 I mean, anything's possible. 1288 01:26:07,426 --> 01:26:09,881 Well, I agree that anything's possible 1289 01:26:09,954 --> 01:26:11,994 but it's not very realistic, is it? 1290 01:26:12,066 --> 01:26:15,033 I mean, shouldn't you have... 1291 01:26:15,106 --> 01:26:18,619 explored this line of work earlier... 1292 01:26:18,690 --> 01:26:21,112 when you were younger? 1293 01:26:21,187 --> 01:26:23,969 So that you might have had the opportunity 1294 01:26:24,034 --> 01:26:27,744 and the time to to fail? 1295 01:26:27,810 --> 01:26:30,810 But what about dangerous things, Max? 1296 01:26:30,883 --> 01:26:34,657 Oh, I think we've done our dangerous things. 1297 01:26:34,754 --> 01:26:38,071 I mean, I've had enough danger to last a lifetime. 1298 01:26:39,938 --> 01:26:41,563 So... 1299 01:26:43,267 --> 01:26:44,957 you want it the way it was? 1300 01:26:45,026 --> 01:26:49,249 No. Similar, but different. 1301 01:28:09,538 --> 01:28:12,189 ''Hello, you've reached Andrew and Maudey. 1302 01:28:12,258 --> 01:28:14,080 That's right, we're back together. 1303 01:28:14,146 --> 01:28:17,212 So for those of you who doubted that this was a marriage made in heaven, 1304 01:28:17,282 --> 01:28:19,192 Fuck you!'' 1305 01:28:19,267 --> 01:28:21,089 No, too bitter. 1306 01:28:22,082 --> 01:28:24,155 ''Hello, I'm a goddess. 1307 01:28:24,226 --> 01:28:27,324 He got down on his knees and begged me.'' 1308 01:28:27,394 --> 01:28:29,980 Hello. 1309 01:28:30,050 --> 01:28:31,806 - Maudey? - Grace? 1310 01:28:31,874 --> 01:28:34,427 Why do you think the Crossbow Killer chose Victor? 1311 01:28:35,426 --> 01:28:38,045 Grace, remember closure? Well, we closed. 1312 01:28:38,115 --> 01:28:40,700 But Dirk said there was a reason. 1313 01:28:40,802 --> 01:28:42,744 He said it was staring us in the face. 1314 01:28:42,850 --> 01:28:44,760 The reason is he met a psycho. 1315 01:28:44,866 --> 01:28:47,070 It could have been anyone. 1316 01:28:47,138 --> 01:28:49,145 But it wasn't anyone. It was Victor Fox. 1317 01:28:49,218 --> 01:28:52,382 - And two tramps. - We got what we wanted. 1318 01:28:52,450 --> 01:28:54,872 I got Andrew, you got Max. 1319 01:28:54,946 --> 01:28:57,695 We should be happy and getting on with our new lives. 1320 01:28:57,762 --> 01:28:59,224 What about Dirk? 1321 01:28:59,298 --> 01:29:01,272 No matter what I do... 1322 01:29:01,346 --> 01:29:03,201 Go back to bed, Grace. 1323 01:29:03,266 --> 01:29:05,950 Whatever happened between you and Dirk is over. 1324 01:29:06,018 --> 01:29:07,806 Doesn't matter where you go or what you do 1325 01:29:07,875 --> 01:29:11,486 I want to spend each day of my life with you... 1326 01:29:11,586 --> 01:29:15,481 You're right. I got what I wanted. 1327 01:29:15,586 --> 01:29:17,691 Didn't I? 1328 01:29:17,762 --> 01:29:19,802 - Now listen, honey... - It's singing. 1329 01:29:19,874 --> 01:29:22,624 - What? - Remember what the tramp said? 1330 01:29:22,690 --> 01:29:24,632 The ones who were killed were singing all the time. 1331 01:29:24,706 --> 01:29:28,503 - What if Victor was singing too? - He kills anyone who sings. 1332 01:31:31,521 --> 01:31:33,943 Grace! 1333 01:31:34,018 --> 01:31:36,352 Grace! 1334 01:32:13,794 --> 01:32:15,933 What are you doing? 1335 01:32:17,922 --> 01:32:19,929 I'm trying to attract the Crossbow Killer. 1336 01:32:20,002 --> 01:32:21,693 We thought you were going to sing. 1337 01:32:21,762 --> 01:32:24,347 - Were did you get that gun? - What are you wearing? 1338 01:32:24,450 --> 01:32:27,265 It's Victor's. He wore a suit like this on the night he died. 1339 01:32:27,362 --> 01:32:29,336 Dirk, you're gonna get yourself killed. 1340 01:32:29,442 --> 01:32:30,718 You know what Victor used to say? 1341 01:32:30,786 --> 01:32:32,958 ''A life lived in fear 1342 01:32:33,026 --> 01:32:35,033 isn't a life worth living.'' 1343 01:32:36,546 --> 01:32:38,434 - No he didn't. - What do you mean, ''No he didn't''? 1344 01:32:38,498 --> 01:32:42,273 He said, ''A life lived in fear... isn't much fun.'' 1345 01:32:42,338 --> 01:32:44,345 - ''lsn't much fun''? - Yes, worth living but not much fun. 1346 01:32:44,418 --> 01:32:46,655 - Come off it. Victor would never say that. - Can we get out of here? 1347 01:32:46,722 --> 01:32:50,038 I happen to know he did. A bartender told me. 1348 01:32:50,114 --> 01:32:52,088 Does Max love you? 1349 01:32:53,698 --> 01:32:57,178 It's a simple question. Did he tell you he loved you? 1350 01:32:59,074 --> 01:33:01,049 ln his way. 1351 01:33:01,154 --> 01:33:02,715 Good. 1352 01:33:02,786 --> 01:33:04,640 Now piss off. 1353 01:33:04,738 --> 01:33:09,179 Unlike the two of you, I have fears to face. 1354 01:33:17,218 --> 01:33:20,088 - Dirk, you did it. - Now what? 1355 01:33:20,161 --> 01:33:21,787 I don't know. I didn't think it would work. 1356 01:33:21,858 --> 01:33:24,062 Don't move. Far as I know he can only shoot one of us at a time. 1357 01:33:24,130 --> 01:33:25,886 - Which one? - You're the one in the glitter suit. 1358 01:33:25,954 --> 01:33:27,099 Stay together. 1359 01:33:27,170 --> 01:33:28,926 Maybe you shouldn't stay too close to Dirk, Grace. 1360 01:33:29,026 --> 01:33:30,651 God, I think I just got us all killed. 1361 01:33:30,754 --> 01:33:32,248 No! 1362 01:33:34,338 --> 01:33:36,313 You I know you. 1363 01:33:37,410 --> 01:33:38,752 Who? 1364 01:33:38,818 --> 01:33:40,640 You're her in the room with the baby. 1365 01:33:40,706 --> 01:33:42,811 You mean Pokey? 1366 01:33:42,882 --> 01:33:45,216 You saw me with my grandson? 1367 01:33:46,754 --> 01:33:48,510 Who are you? 1368 01:33:57,730 --> 01:33:59,901 I do know you. 1369 01:34:01,346 --> 01:34:03,255 You clean my windows. 1370 01:34:05,794 --> 01:34:08,608 Seeing you and that baby dancing... 1371 01:34:10,338 --> 01:34:13,087 reminded me of my mother... 1372 01:34:13,154 --> 01:34:16,471 and her love. 1373 01:34:18,594 --> 01:34:21,114 For God's sake, say something. 1374 01:34:21,186 --> 01:34:22,528 Yes 1375 01:34:22,594 --> 01:34:24,536 You're not gonna be loved pointing a crossbow at people. 1376 01:34:24,610 --> 01:34:26,617 You! 1377 01:34:26,690 --> 01:34:29,505 - You're just like everybody else! - No, we're not! 1378 01:34:29,570 --> 01:34:31,610 Look at us. Do we look like everybody else? 1379 01:34:31,682 --> 01:34:33,569 We're not. We're like you. 1380 01:34:33,666 --> 01:34:35,488 We're unloved, unnoticed. 1381 01:34:35,554 --> 01:34:37,463 I am not unnoticed. Don't you read the papers? 1382 01:34:37,569 --> 01:34:39,839 Yes you're very famous. Even I've heard of you, and I'm British. 1383 01:34:39,906 --> 01:34:41,051 I know that jacket. 1384 01:34:41,122 --> 01:34:42,878 No, you don't. Everyone's wearing them in Britain 1385 01:34:42,946 --> 01:34:44,539 They're all the rage. The streets are a-glitter. 1386 01:34:44,610 --> 01:34:47,228 What were you and the baby dancing to? What was that song? 1387 01:34:50,434 --> 01:34:53,434 It was a song by Victor Fox. 1388 01:34:54,722 --> 01:34:56,577 Oh. 1389 01:34:58,881 --> 01:35:01,118 I didn't mean to hurt him. 1390 01:35:01,186 --> 01:35:04,088 My mother had a lot of his records. 1391 01:35:05,538 --> 01:35:07,393 But he was walking alone and he was singing 1392 01:35:07,458 --> 01:35:10,458 and when they sing it makes me think of my mother and I get sad. 1393 01:35:10,530 --> 01:35:13,213 I have to make them stop. 1394 01:35:18,114 --> 01:35:20,503 What was that song you were singing to the baby? 1395 01:35:20,578 --> 01:35:22,520 What? 1396 01:35:24,642 --> 01:35:25,820 Was it... 1397 01:35:25,890 --> 01:35:27,864 Was it ''I Can't Smile Without You''? 1398 01:35:27,937 --> 01:35:30,490 My mother used to sing that to me when I was little. 1399 01:35:30,561 --> 01:35:32,122 - No... - Yes, it was. 1400 01:35:32,193 --> 01:35:34,560 Yes, it was. 1401 01:35:34,626 --> 01:35:36,000 Yes, it was. 1402 01:35:41,826 --> 01:35:43,135 How does that go again? 1403 01:35:43,201 --> 01:35:44,892 Huh? 1404 01:35:44,961 --> 01:35:46,871 All right, sing it for me! 1405 01:36:00,641 --> 01:36:03,358 You know I... 1406 01:36:03,426 --> 01:36:09,121 Can't smile without you 1407 01:36:09,217 --> 01:36:14,432 I can't smile without you 1408 01:36:14,529 --> 01:36:19,864 I can't laugh and I can't sing 1409 01:36:19,937 --> 01:36:25,917 I'm finding it hard to do anything 1410 01:36:25,986 --> 01:36:30,077 You see, I feel sad 1411 01:36:30,145 --> 01:36:33,309 When you're sad 1412 01:36:47,906 --> 01:36:52,248 Feel glad when you're glad 1413 01:36:52,321 --> 01:36:54,394 If you only knew 1414 01:36:54,466 --> 01:36:57,630 What I'm going through 1415 01:36:57,698 --> 01:37:01,592 I just can't smile 1416 01:37:01,665 --> 01:37:05,462 Without you 1417 01:37:05,538 --> 01:37:08,505 You came along 1418 01:37:08,578 --> 01:37:10,880 Just like a song 1419 01:37:10,946 --> 01:37:13,695 And brightened my day 1420 01:37:13,793 --> 01:37:17,568 Who'd have believed that you were part of a dream? 1421 01:37:17,666 --> 01:37:20,600 Now it all seems 1422 01:37:20,673 --> 01:37:23,641 Light-years away 1423 01:37:23,714 --> 01:37:29,856 Now you know I can't smile without you 1424 01:37:29,921 --> 01:37:34,362 I can't smile without you 1425 01:37:34,434 --> 01:37:36,703 I can't laugh 1426 01:37:36,770 --> 01:37:38,559 I can't sing 1427 01:37:38,626 --> 01:37:42,848 I'm finding it hard to do anything 1428 01:37:42,914 --> 01:37:47,867 You see, I feel sad when you're sad 1429 01:37:47,970 --> 01:37:51,647 I feel glad when you're glad 1430 01:37:51,714 --> 01:37:54,463 If you only knew 1431 01:37:54,529 --> 01:37:57,431 What I'm going through 1432 01:37:57,505 --> 01:38:02,873 I just can't smile 1433 01:38:02,946 --> 01:38:07,802 Without you. 1434 01:38:44,578 --> 01:38:46,650 Oh, God. 1435 01:38:46,721 --> 01:38:48,729 I'm sorry. 1436 01:38:48,833 --> 01:38:51,517 I'm sor... 1437 01:39:20,034 --> 01:39:21,528 ''V.F.''? 1438 01:39:21,633 --> 01:39:24,448 ''V.F.''!? 1439 01:39:24,513 --> 01:39:27,579 Victor Fox! You knew him! 1440 01:39:27,649 --> 01:39:30,202 Liars! Stinking liars! 1441 01:39:30,273 --> 01:39:32,215 Run! 1442 01:39:34,209 --> 01:39:36,413 - Gun! - Maudey, get the gun. 1443 01:39:36,481 --> 01:39:37,758 I got it. 1444 01:39:56,066 --> 01:39:58,433 Run! 1445 01:40:01,185 --> 01:40:03,007 Maudey! 1446 01:40:08,065 --> 01:40:10,170 Grace! Wait! 1447 01:40:10,241 --> 01:40:12,216 Dirk! 1448 01:40:14,881 --> 01:40:16,986 Run! 1449 01:40:28,194 --> 01:40:29,503 Jump! 1450 01:40:30,722 --> 01:40:32,315 Ugh! 1451 01:40:35,874 --> 01:40:37,913 Christ! Grace! 1452 01:40:37,985 --> 01:40:41,302 What are you doing? Are you crazy? 1453 01:40:41,377 --> 01:40:43,166 Oop! 1454 01:40:45,153 --> 01:40:47,292 Don't let me die in a glitter suit! 1455 01:40:50,401 --> 01:40:51,611 My leg! Oh! 1456 01:41:09,345 --> 01:41:12,280 Hold on! Maudey, grab onto something! 1457 01:41:12,353 --> 01:41:14,655 Ah! Get off! Get off! 1458 01:41:14,721 --> 01:41:16,445 Get off it! Get off! 1459 01:41:16,514 --> 01:41:19,034 I don't want to die! 1460 01:41:23,074 --> 01:41:25,408 Don't let go. 1461 01:41:25,473 --> 01:41:26,935 Maudey! 1462 01:41:30,625 --> 01:41:32,632 - Grace! - Grace! 1463 01:41:39,042 --> 01:41:41,311 No. 1464 01:41:47,617 --> 01:41:50,519 All right, that's it. Don't come any closer, you freak. 1465 01:41:50,593 --> 01:41:54,849 I'm calling the police. I can get a signal up here. 1466 01:41:54,914 --> 01:41:58,209 You're gonna wish you never met me. You're in big trouble now. 1467 01:41:58,273 --> 01:42:01,851 - Please...? - You piece of shit. 1468 01:42:18,177 --> 01:42:19,738 Oh my God! 1469 01:42:38,466 --> 01:42:40,091 - Hello. - Max? 1470 01:42:40,161 --> 01:42:42,169 - Grace, where are you? - I'm with Dirk. 1471 01:42:45,505 --> 01:42:48,985 - Dirk? - He's in emergency. I can't talk long. 1472 01:42:49,057 --> 01:42:51,905 - Which hospital? I'm on my way. - No. 1473 01:42:53,281 --> 01:42:55,386 Max... 1474 01:42:55,457 --> 01:42:58,239 we need to discuss our marriage. 1475 01:43:00,161 --> 01:43:02,430 Our marriage? 1476 01:43:05,090 --> 01:43:07,129 I'm sorry, Max. 1477 01:43:07,233 --> 01:43:09,437 I love you. 1478 01:43:11,329 --> 01:43:13,369 I always have. 1479 01:43:13,441 --> 01:43:17,019 But I never expected you to say it back. 1480 01:43:18,786 --> 01:43:20,760 That wasn't a condition 1481 01:43:20,833 --> 01:43:24,630 Because I was too afraid of the answer. 1482 01:43:26,081 --> 01:43:28,667 Now it is a condition. 1483 01:43:29,954 --> 01:43:33,532 I don't want ''similar but different.'' 1484 01:43:33,601 --> 01:43:35,805 I need different. 1485 01:43:38,082 --> 01:43:43,351 Well, I... don't know if I know how to be different. 1486 01:43:45,729 --> 01:43:47,868 Find a way. 1487 01:43:47,938 --> 01:43:51,385 We've read about them and we've seen them on the news, 1488 01:43:51,457 --> 01:43:54,043 but who are they really? 1489 01:43:54,113 --> 01:43:56,153 Please help me to welcome 1490 01:43:56,226 --> 01:43:59,575 Chicago's own Crossbow Killer heroes, 1491 01:43:59,649 --> 01:44:01,722 Grace Beasley... 1492 01:44:07,841 --> 01:44:11,071 Maudey Beasley... 1493 01:44:13,441 --> 01:44:16,158 and Dirk Simpson! 1494 01:44:23,841 --> 01:44:25,816 Wow! 1495 01:44:25,889 --> 01:44:28,823 Is that the way it felt these last few weeks? 1496 01:44:28,897 --> 01:44:30,719 Whoo! Wow! 1497 01:44:32,161 --> 01:44:34,649 Yeah, absolute wow, Sally. 1498 01:44:34,721 --> 01:44:36,544 All right! 1499 01:44:37,729 --> 01:44:42,486 Maudey, facing death completely unarmed, 1500 01:44:42,593 --> 01:44:46,685 you take out the Crossbow Killer with a mobile phone. 1501 01:44:46,754 --> 01:44:50,682 That must have been a ''David-and-Goliath'' moment for you. 1502 01:44:51,777 --> 01:44:53,533 Actually, Sally... 1503 01:44:53,601 --> 01:44:56,601 I was really fed up with the phone. 1504 01:45:00,417 --> 01:45:02,043 Batteries always seem to die 1505 01:45:02,114 --> 01:45:03,640 in the middle of your most important calls. 1506 01:45:03,713 --> 01:45:05,688 Haven't you noticed that? 1507 01:45:09,377 --> 01:45:12,792 That's why I was so excited when Sprint PCS approached me 1508 01:45:12,897 --> 01:45:15,864 with this new state-of-the-art digital phone. 1509 01:45:15,969 --> 01:45:18,620 With batteries that have five days' standby time, 1510 01:45:18,689 --> 01:45:22,104 I know if I'm ever cornered by another crossbow-wielding maniac 1511 01:45:22,177 --> 01:45:24,086 my call will get through. 1512 01:45:24,161 --> 01:45:27,456 Dirk, you've lost the love of your life, 1513 01:45:27,521 --> 01:45:30,685 and then you avenged his death. 1514 01:45:30,753 --> 01:45:35,772 You are one macho, take-charge kind of guy. 1515 01:45:35,841 --> 01:45:37,183 I love you, Dirk! 1516 01:45:37,249 --> 01:45:39,224 Dirk, I love you! 1517 01:45:41,345 --> 01:45:44,214 Is it over? Can you move on? 1518 01:45:45,537 --> 01:45:48,504 Well, I'm lucky to have friends. And, actually, 1519 01:45:48,609 --> 01:45:52,384 the Fox sisters have been incredibly supportive since Victor died. 1520 01:45:52,481 --> 01:45:54,456 That's why I invited them here tonight. 1521 01:45:54,529 --> 01:45:56,438 Nola, Harriet, Lynette, 1522 01:45:56,513 --> 01:45:58,815 please stand up so that we can see you. 1523 01:46:00,417 --> 01:46:04,029 The loving sisters of Victor Fox. 1524 01:46:08,897 --> 01:46:11,286 I couldn't have got through this ordeal without them. 1525 01:46:11,361 --> 01:46:14,492 ln fact, they have given me Victor's house. 1526 01:46:15,489 --> 01:46:16,383 No. 1527 01:46:16,481 --> 01:46:18,042 - Yes. - Incredible. 1528 01:46:18,145 --> 01:46:20,927 - Isn't it? - Wonderful. 1529 01:46:21,953 --> 01:46:23,960 I want to make it into a hostel 1530 01:46:24,033 --> 01:46:26,367 for gay youths who've been kicked out of their homes 1531 01:46:26,433 --> 01:46:28,059 by their intolerant families. 1532 01:46:28,129 --> 01:46:30,071 I think Victor would have wanted it that way. 1533 01:46:30,145 --> 01:46:33,440 I know the Fox sisters want it that way. 1534 01:46:41,985 --> 01:46:44,287 We love gay youth. 1535 01:46:55,425 --> 01:46:56,538 Grace! 1536 01:47:07,073 --> 01:47:09,723 It's been quite a journey. 1537 01:47:09,793 --> 01:47:12,346 We've read about you. We've heard about you. 1538 01:47:12,417 --> 01:47:14,654 What is there left to say? 1539 01:47:14,721 --> 01:47:17,176 Actually, 1540 01:47:17,249 --> 01:47:20,348 I have something I'd like to say. 1541 01:47:20,449 --> 01:47:23,515 Sir, what is your name? 1542 01:47:26,369 --> 01:47:28,125 My name is Max Beasley 1543 01:47:28,193 --> 01:47:32,666 and I'm Grace's husband ex-husband. 1544 01:47:36,097 --> 01:47:38,486 Yes, Max. What would you like to tell us? 1545 01:47:38,561 --> 01:47:42,358 Well, it's not much, really. Just that... 1546 01:47:42,433 --> 01:47:45,019 I'd like to hear Grace sing. 1547 01:47:46,593 --> 01:47:48,829 Come on, sing it, girl. 1548 01:47:48,897 --> 01:47:51,199 Sing it, baby. 1549 01:47:52,385 --> 01:47:54,295 Thank you, Max. 1550 01:47:54,401 --> 01:47:58,046 I think we have a surprise for you, Grace. 1551 01:48:00,097 --> 01:48:01,526 Oh my 1552 01:48:01,633 --> 01:48:05,594 Ladies and gentlemen, Mr. Barry Manilow. 1553 01:48:05,665 --> 01:48:11,808 You know I can't smile without you 1554 01:48:11,873 --> 01:48:15,964 I can't smile without you 1555 01:48:16,033 --> 01:48:17,888 I can't laugh 1556 01:48:17,953 --> 01:48:20,288 - And I can't sing... - I love you. 1557 01:48:20,353 --> 01:48:24,630 I'm finding it hard to do anything... 1558 01:48:24,737 --> 01:48:26,973 Grace, may I accompany you? 1559 01:48:27,041 --> 01:48:28,896 Oh, no, no. 1560 01:48:28,961 --> 01:48:30,619 Yes! Yes! You've got to do it. 1561 01:48:31,969 --> 01:48:35,035 Ladies and gentlemen, Grace Beasley. 1562 01:48:35,105 --> 01:48:37,341 ''Amazing Grace. '' 1563 01:48:40,385 --> 01:48:45,917 You see, I feel sad when you're sad 1564 01:48:45,985 --> 01:48:50,841 - Oh I feel sad... - I feel glad when you're glad 1565 01:48:50,913 --> 01:48:53,433 - Oh, I feel glad... - If you only knew... 1566 01:48:53,505 --> 01:48:56,701 What I'm going through 1567 01:48:56,801 --> 01:49:02,584 I just can't smile without you 1568 01:49:04,544 --> 01:49:08,952 You came along just like a song 1569 01:49:09,025 --> 01:49:11,742 And brightened my day 1570 01:49:11,809 --> 01:49:13,435 Who'd have believed 1571 01:49:13,505 --> 01:49:16,090 - That you were part of a dream? - Part of a dream... 1572 01:49:16,160 --> 01:49:18,364 - Now it all seems - Now it all seems... 1573 01:49:18,433 --> 01:49:20,538 - Light-years away - Light-years away.... 1574 01:49:20,608 --> 01:49:26,970 Now you know I can't smile without you 1575 01:49:27,041 --> 01:49:31,351 I can't smile without you 1576 01:49:31,457 --> 01:49:33,791 I can't laugh 1577 01:49:33,889 --> 01:49:36,126 And I can't sing 1578 01:49:36,193 --> 01:49:41,211 I'm finding it hard to do anything 1579 01:49:41,281 --> 01:49:42,939 Now some people say 1580 01:49:43,009 --> 01:49:46,205 - Happiness takes... - Go, Mom! 1581 01:49:46,273 --> 01:49:49,405 ...so very long to find 1582 01:49:49,473 --> 01:49:52,026 Well, I'm finding it hard 1583 01:49:52,097 --> 01:49:58,174 - Leaving your love behind me... - Everybody! 1584 01:49:58,241 --> 01:50:02,813 You see, I can't smile without you 1585 01:50:02,913 --> 01:50:07,517 I can't smile without you 1586 01:50:07,585 --> 01:50:09,974 I can't laugh 1587 01:50:10,049 --> 01:50:11,936 And I can't sing 1588 01:50:12,000 --> 01:50:14,139 I'm finding it hard 1589 01:50:14,209 --> 01:50:16,151 To do anything 1590 01:50:16,225 --> 01:50:18,047 You see, I feel sad... 1591 01:50:18,112 --> 01:50:21,244 - Can't smile... - When you're sad 1592 01:50:21,313 --> 01:50:25,655 I feel glad when you're glad 1593 01:50:25,729 --> 01:50:30,847 If you only knew what I'm going through 1594 01:50:30,913 --> 01:50:33,695 I just can't smile... 1595 01:50:33,761 --> 01:50:36,314 She just can't smile... 1596 01:50:36,417 --> 01:50:38,271 - She just can't... - smile... 1597 01:50:38,337 --> 01:50:43,192 Without you. 1598 01:50:43,265 --> 01:50:44,214 Yeah! 1599 01:50:49,953 --> 01:50:51,130 All right. 1600 01:50:51,200 --> 01:50:53,469 How about that? 1601 01:50:55,040 --> 01:50:57,429 Bravo! 117354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.