Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:05,748
Hey, pete, when you're
Done taking the beer's pulse,
2
00:00:05,772 --> 00:00:06,984
Check its blood pressure.
3
00:00:07,008 --> 00:00:08,874
No, no, no, check it out.
4
00:00:08,909 --> 00:00:11,510
It takes exactly 32 seconds
To fill up a pitcher of beer.
5
00:00:11,545 --> 00:00:14,213
27 seconds for dark beer
Because there's less foam.
6
00:00:14,248 --> 00:00:17,416
That means I can clear
A plate, serve a pizza,
7
00:00:17,451 --> 00:00:22,254
And still have 2 seconds left
Before the pitchers are full.
8
00:00:22,289 --> 00:00:23,555
Isn't that great?
9
00:00:23,590 --> 00:00:26,703
When you say great, you
Mean like in a great tragedy
10
00:00:26,727 --> 00:00:28,605
Or a great waste of time?
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,195
Come on, man.
12
00:00:30,231 --> 00:00:31,508
Look, you get to
Go to the hospital
13
00:00:31,532 --> 00:00:33,399
Every day and save
Lives, you know?
14
00:00:33,434 --> 00:00:35,100
I've been through 4
Years of undergrad,
15
00:00:35,136 --> 00:00:37,702
2 years of architecture
School, and... And I serve pizza.
16
00:00:37,738 --> 00:00:40,939
You know what? I serve it
Well. I serve it cheerfully.
17
00:00:42,109 --> 00:00:44,143
Because that... That's my life.
18
00:00:47,748 --> 00:00:48,713
Where are you going?
19
00:00:48,749 --> 00:00:51,450
My life sucks.
20
00:00:51,485 --> 00:00:53,185
Watch it.
21
00:00:58,325 --> 00:01:00,137
♪ stuck inside a dead-end job ♪
22
00:01:00,161 --> 00:01:01,838
♪ was not part of his plan ♪
23
00:01:01,862 --> 00:01:04,129
♪ he would like
The opportunity ♪
24
00:01:04,165 --> 00:01:06,098
♪ to sell out to the man ♪
25
00:01:06,133 --> 00:01:08,100
♪ the arnold's of the nineties ♪
26
00:01:08,135 --> 00:01:10,169
♪ is not where he wants to be ♪
27
00:01:10,204 --> 00:01:15,207
♪ aging in a pizza joint
Like a second-rate fonzie ♪
28
00:01:25,152 --> 00:01:26,118
Hey, berg.
29
00:01:26,153 --> 00:01:27,119
Hey.
30
00:01:27,154 --> 00:01:28,853
Ooh... Ooh, ashley,
31
00:01:28,889 --> 00:01:30,800
I like that perfume. Thanks.
32
00:01:30,824 --> 00:01:31,856
What is it, brimstone?
33
00:01:34,595 --> 00:01:35,961
Wow, pete, that's funny.
34
00:01:35,996 --> 00:01:38,163
My gosh, with a sense
Of humor like that,
35
00:01:38,199 --> 00:01:40,065
You could be more
Than just a pizza guy.
36
00:01:41,502 --> 00:01:45,070
You could be...
The funny pizza guy.
37
00:01:46,940 --> 00:01:48,418
Hey, honey, aren't you
Ready? We're gonna be late.
38
00:01:48,442 --> 00:01:50,309
Where you going? Just out.
39
00:01:50,344 --> 00:01:53,112
The manicurist.
40
00:01:54,448 --> 00:01:56,281
Now, listen, nothing
Too trashy, berg.
41
00:01:56,317 --> 00:01:59,485
I don't want a lot of
Sailors hanging around.
42
00:01:59,520 --> 00:02:02,321
I'm not going to get
My nails done, ok?
43
00:02:02,356 --> 00:02:04,356
I'm going because... Because...
44
00:02:04,391 --> 00:02:08,160
Ashley... Why the
Hell am I going?
45
00:02:08,195 --> 00:02:10,073
Because if I'm in the
Beauty shop by myself,
46
00:02:10,097 --> 00:02:12,731
Then... People will talk to me.
47
00:02:12,766 --> 00:02:14,311
Now if I'm with a friend,
48
00:02:14,335 --> 00:02:17,535
Then those people can't engage
Me in meaningless chitchat.
49
00:02:18,139 --> 00:02:20,450
Now, hurry up so we can go.
50
00:02:20,474 --> 00:02:21,973
Hey, sharon.
51
00:02:22,009 --> 00:02:23,875
Hey, ashley.
52
00:02:23,910 --> 00:02:27,012
What is that... Brimstone?
53
00:02:28,382 --> 00:02:29,542
I know. I did it.
54
00:02:31,452 --> 00:02:32,417
What's going on?
55
00:02:32,453 --> 00:02:33,418
Ashley is introducing berg
56
00:02:33,454 --> 00:02:36,155
To the ultra-butch
World of manicure.
57
00:02:37,625 --> 00:02:39,525
I'm... I'm so sick...
58
00:02:39,560 --> 00:02:41,771
I'm so sick of having to
Do everything with ashley.
59
00:02:41,795 --> 00:02:43,140
I just wish she
Had a girlfriend.
60
00:02:43,164 --> 00:02:44,630
Heh heh, yeah, right.
61
00:02:44,665 --> 00:02:47,065
Where's ashley going
To find a friend? Hello?
62
00:02:54,308 --> 00:02:55,641
Well, got to go.
63
00:02:55,676 --> 00:02:56,719
No, come on, sharon.
64
00:02:56,743 --> 00:02:58,977
Please, please, do this for me.
65
00:02:59,012 --> 00:03:00,245
Berg.
66
00:03:00,281 --> 00:03:02,247
Come on, ashley and I
Have nothing in common.
67
00:03:02,283 --> 00:03:03,649
What the heck
Will we talk about?
68
00:03:03,684 --> 00:03:06,124
Do you know anything
About witchcraft?
69
00:03:06,953 --> 00:03:09,688
Just... Just talk about
Girl talk. Girl talk!
70
00:03:09,723 --> 00:03:11,290
Okey-dokey, berg. You ready?
71
00:03:12,459 --> 00:03:14,726
Yes.
72
00:03:14,761 --> 00:03:17,429
I guess.
73
00:03:17,464 --> 00:03:19,998
Um... Ashley, listen,
74
00:03:20,033 --> 00:03:22,301
I need to get my
Nails done, too.
75
00:03:22,336 --> 00:03:24,376
Why don't just you and I go?
76
00:03:25,472 --> 00:03:27,439
Oh.
77
00:03:27,474 --> 00:03:29,541
Are you sure you want
To come to my shop?
78
00:03:29,577 --> 00:03:31,042
They're not very good.
79
00:03:31,078 --> 00:03:34,546
But it's not just
About the nails, right?
80
00:03:34,582 --> 00:03:37,982
I mean, it's... It's really more
About us two girls talkin'.
81
00:03:38,018 --> 00:03:41,320
You know... Girl talk.
82
00:03:41,355 --> 00:03:43,988
Well, fine, but I don't
Want to be late, so...
83
00:03:44,024 --> 00:03:45,824
Don't take too long
Changing your clothes.
84
00:03:45,859 --> 00:03:48,659
Oh, I don't need to
Change. I'll just wear this.
85
00:03:49,930 --> 00:03:50,930
Oh.
86
00:03:53,834 --> 00:03:56,167
Well, let's get this over with.
87
00:04:03,344 --> 00:04:05,844
Sharon is gonna make you pay.
88
00:04:05,879 --> 00:04:07,412
Big time.
89
00:04:07,448 --> 00:04:09,581
Totally worth it.
90
00:04:12,485 --> 00:04:15,753
Hey, ash, do you think this
Color would look good on me?
91
00:04:15,789 --> 00:04:16,955
No.
92
00:04:19,293 --> 00:04:21,059
Ooh, what about this one?
93
00:04:21,094 --> 00:04:23,039
Not as good as the first.
94
00:04:23,063 --> 00:04:25,630
Well, is there any color
95
00:04:25,665 --> 00:04:27,076
That you think would
Look good on me?
96
00:04:27,100 --> 00:04:29,067
Hmm. I don't know. I mean,
97
00:04:29,102 --> 00:04:31,047
With your skin
Tone, it's a little hard
98
00:04:31,071 --> 00:04:34,272
To find a color that
Doesn't wash you out.
99
00:04:34,308 --> 00:04:36,308
Really? Ha ha.
100
00:04:36,343 --> 00:04:37,486
And you don't have this problem?
101
00:04:37,510 --> 00:04:40,111
I mean, you're awfully pale.
102
00:04:41,181 --> 00:04:42,480
Look, sharon, I'm sorry.
103
00:04:42,515 --> 00:04:43,659
I'm just in such a bad mood.
104
00:04:43,683 --> 00:04:44,961
I've never had a boyfriend that
105
00:04:44,985 --> 00:04:46,562
Didn't want to spend
The day with me.
106
00:04:46,586 --> 00:04:48,954
I've known berg a long
Time, and I've found it's best
107
00:04:48,989 --> 00:04:51,223
Not to force him to do
Anything he doesn't want to do.
108
00:04:51,258 --> 00:04:52,224
What do you mean?
109
00:04:52,259 --> 00:04:53,758
Well, he just pouts and whines
110
00:04:53,793 --> 00:04:55,927
And gets red in the face
When he doesn't get his way.
111
00:04:55,963 --> 00:04:57,729
Really?
112
00:04:57,764 --> 00:05:00,409
I thought that's what
He did when he wanted sex.
113
00:05:00,433 --> 00:05:01,967
Ha ha ha!
114
00:05:02,002 --> 00:05:03,468
That's funny.
115
00:05:03,503 --> 00:05:05,971
You just said something funny.
116
00:05:07,941 --> 00:05:10,342
God, that reminds me of
Something that I heard about berg.
117
00:05:10,377 --> 00:05:11,343
Yeah?
118
00:05:11,378 --> 00:05:15,046
But I really...
Shouldn't say anything.
119
00:05:15,082 --> 00:05:16,614
But you're gonna, right?
120
00:05:16,649 --> 00:05:17,916
Oh, yeah.
121
00:05:20,120 --> 00:05:21,931
I'm pete dunville. Thank
You for taking the time.
122
00:05:21,955 --> 00:05:23,922
Oh, my pleasure.
123
00:05:23,957 --> 00:05:26,258
Well, this should be easy.
124
00:05:26,293 --> 00:05:28,927
According to your aptitude test,
125
00:05:28,962 --> 00:05:32,864
You're most suited for
A career in architecture.
126
00:05:36,036 --> 00:05:39,137
Yeah, um, I... I studied
Architecture,
127
00:05:39,172 --> 00:05:40,338
And I... I hated it.
128
00:05:40,374 --> 00:05:43,441
Too bad.
129
00:05:43,476 --> 00:05:46,945
Well, it also says you
Have a high aptitude
130
00:05:46,980 --> 00:05:50,448
For... Food service.
131
00:05:52,485 --> 00:05:54,419
Um... I work at a pizza place,
132
00:05:54,454 --> 00:05:57,022
And you know what?
I hate that, too. So...
133
00:05:57,057 --> 00:06:00,691
I'm beginning to see a pattern.
134
00:06:00,727 --> 00:06:01,993
I'm a college grad, you know?
135
00:06:02,029 --> 00:06:03,728
And I want a college grad job.
136
00:06:03,763 --> 00:06:05,130
I'm looking for a career.
137
00:06:05,165 --> 00:06:07,299
Ok, forget the test.
138
00:06:07,334 --> 00:06:09,867
There's an opening
For a therapist trainee.
139
00:06:09,903 --> 00:06:13,171
Therapist? Huh.
140
00:06:13,206 --> 00:06:16,474
You know, people always
Say I'm a good talker.
141
00:06:16,509 --> 00:06:21,446
I think it's really
More about listening.
142
00:06:27,020 --> 00:06:30,055
I'm sorry, what?
143
00:06:30,090 --> 00:06:31,222
Listening.
144
00:06:31,258 --> 00:06:32,302
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
145
00:06:32,326 --> 00:06:33,436
But then you get
To respond, right?
146
00:06:33,460 --> 00:06:35,427
All right. You know what?
147
00:06:35,462 --> 00:06:37,140
This might be exactly
What I'm looking for.
148
00:06:37,164 --> 00:06:40,932
Pete: now, this doesn't
Involve needles, does it?
149
00:06:40,968 --> 00:06:44,769
♪ looking for a new
Career can be daunting ♪
150
00:06:44,804 --> 00:06:47,105
♪ if you can catch our drift ♪
151
00:06:49,977 --> 00:06:52,944
♪ but maybe pete has
Found his calling ♪
152
00:06:52,980 --> 00:06:55,880
♪ as a psychotherapist ♪
153
00:06:57,717 --> 00:06:58,950
Hey, pete.
154
00:06:58,986 --> 00:07:00,952
Mm-hmm.
155
00:07:00,988 --> 00:07:02,253
Do you think it was a bad idea
156
00:07:02,289 --> 00:07:04,555
For me to pawn ashley
Off on sharon like that?
157
00:07:04,591 --> 00:07:06,502
Shh. Shh. Shh. Shh.
Shh. Listen to this.
158
00:07:06,526 --> 00:07:09,394
"As a therapist,
159
00:07:09,429 --> 00:07:11,374
"You should always
Let the patient know
160
00:07:11,398 --> 00:07:13,664
That you understand
How they feel."
161
00:07:13,700 --> 00:07:16,368
I feel bad.
162
00:07:20,273 --> 00:07:22,407
Like I just put 2 cats in a bag
163
00:07:22,442 --> 00:07:25,843
And sent them off to
Get their claws done.
164
00:07:26,980 --> 00:07:29,314
You see, I understand
How you feel.
165
00:07:29,349 --> 00:07:30,882
Thanks, man.
166
00:07:30,917 --> 00:07:33,077
I'm lying. I have no
Idea how you feel.
167
00:07:33,953 --> 00:07:36,154
I can do this.
168
00:07:36,189 --> 00:07:37,155
Hey, guys. Hey.
169
00:07:37,190 --> 00:07:38,523
So, what do you think?
170
00:07:38,558 --> 00:07:40,825
Ooh, just like freddy krueger's.
171
00:07:41,828 --> 00:07:43,606
How did it go with sharon?
172
00:07:43,630 --> 00:07:45,930
I actually had a
Pretty nice time.
173
00:07:45,965 --> 00:07:47,232
Really?
174
00:07:47,267 --> 00:07:48,233
Yeah.
175
00:07:48,268 --> 00:07:49,401
It turns out that we have
176
00:07:49,436 --> 00:07:51,736
A lot more in common
Than we thought...
177
00:07:51,771 --> 00:07:54,372
Leslie.
178
00:07:56,009 --> 00:07:58,176
Leslie? Who's leslie?
179
00:07:58,211 --> 00:08:01,413
Leslie's my middle name.
180
00:08:01,448 --> 00:08:03,014
I thought eugene
Was your middle name.
181
00:08:03,050 --> 00:08:05,550
Yeah... No.
182
00:08:08,088 --> 00:08:09,887
Leslie's a girl's name.
183
00:08:11,425 --> 00:08:13,491
What else did you
Two talk about?
184
00:08:13,527 --> 00:08:14,737
I don't know. Girl talk.
185
00:08:14,761 --> 00:08:16,439
You know, sharon's
A girl. I'm a girl.
186
00:08:16,463 --> 00:08:17,929
Leslie's a girl's name.
187
00:08:21,101 --> 00:08:22,467
Before we get started,
188
00:08:22,502 --> 00:08:24,402
Let's welcome one of
Our trainees to our group.
189
00:08:24,438 --> 00:08:25,403
This is pete.
190
00:08:25,439 --> 00:08:27,083
Hi. Hey.Hi.
191
00:08:28,442 --> 00:08:31,976
Uh, people... I need
About 10 minutes,
192
00:08:32,011 --> 00:08:33,556
So pete's gonna get
The session going,
193
00:08:33,580 --> 00:08:35,191
And I'll join you in a bit.
194
00:08:35,215 --> 00:08:37,455
Um, uh, wait, wait, wait,
Wait, wait, wait, wait.
195
00:08:37,484 --> 00:08:39,917
Are you sure you
Want me to do this?
196
00:08:39,953 --> 00:08:41,386
Listen, pete, it's easy.
197
00:08:41,421 --> 00:08:42,731
I'd leave a tape
Recorder in charge,
198
00:08:42,755 --> 00:08:44,855
But it can't nod.
199
00:08:50,964 --> 00:08:52,964
Hey, people.
200
00:08:54,667 --> 00:08:57,735
So, uh, I don't know, let's get
Started. Oh, wait, you know what?
201
00:08:57,770 --> 00:08:59,348
I think it's fair
To tell you that
202
00:08:59,372 --> 00:09:00,916
I've never actually been
A facilitator before. So...
203
00:09:00,940 --> 00:09:03,774
Well, that inspires confidence.
204
00:09:05,845 --> 00:09:07,890
Um, you know what?
Let's start with you.
205
00:09:07,914 --> 00:09:10,881
I'm mary. I'm manic-depressive,
206
00:09:10,917 --> 00:09:14,519
But I haven't seen the, you
Know, manic part in 2 years.
207
00:09:15,522 --> 00:09:16,787
Right.
208
00:09:16,823 --> 00:09:18,556
On second thought,
Let's start with you.
209
00:09:19,559 --> 00:09:21,392
My name is kevin.
210
00:09:21,428 --> 00:09:22,805
Coming to group
Has really helped me
211
00:09:22,829 --> 00:09:26,464
Keep my rage... Under control.
212
00:09:26,500 --> 00:09:28,833
Yeah, why don't you
Tell our facilitator
213
00:09:28,868 --> 00:09:32,403
About the time you accidentally
Pet your cat too hard.
214
00:09:33,906 --> 00:09:39,144
She bit me... But it's ok.
215
00:09:39,179 --> 00:09:40,745
Ok.
216
00:09:40,780 --> 00:09:41,824
And you?
217
00:09:41,848 --> 00:09:43,014
I'm louis.
218
00:09:43,049 --> 00:09:44,782
I have a way of pushing
People's buttons.
219
00:09:44,817 --> 00:09:45,783
Oh, yeah? How's that?
220
00:09:45,818 --> 00:09:46,929
Well, what are you doing here?
221
00:09:46,953 --> 00:09:50,021
Too big of a loser
To find a real job?
222
00:09:50,056 --> 00:09:51,956
Ha ha. You're good.
223
00:09:51,991 --> 00:09:53,057
It's a gift.
224
00:09:53,092 --> 00:09:55,226
Yeah.
225
00:09:55,262 --> 00:09:56,772
My roommate would love you.
226
00:09:56,796 --> 00:09:59,397
And how about you?
227
00:10:00,933 --> 00:10:02,933
Kim never says anything.
228
00:10:02,969 --> 00:10:04,835
Right. I see.
229
00:10:04,871 --> 00:10:07,405
And kim, why... Kim...
230
00:10:07,440 --> 00:10:11,309
Kim... Kim, why is that?
231
00:10:11,344 --> 00:10:15,446
If I spoke, I would
Tell you you're an idiot.
232
00:10:15,482 --> 00:10:17,982
Ok, all right, louis,
I knew that was you.
233
00:10:18,017 --> 00:10:19,684
Ha.
234
00:10:19,719 --> 00:10:23,488
Um... So that brings
Us back to, um...
235
00:10:26,959 --> 00:10:29,194
You.
236
00:10:29,229 --> 00:10:31,962
Well, ever since
The bus accident
237
00:10:31,998 --> 00:10:34,232
And my father passing away
238
00:10:34,267 --> 00:10:37,735
And losing my parakeet when
My apartment burned down,
239
00:10:37,770 --> 00:10:40,438
It's difficult for me to
Get through the day...
240
00:10:40,473 --> 00:10:41,806
Yeah, yeah, you see,
241
00:10:41,841 --> 00:10:44,609
I know... I know how you feel.
242
00:10:44,644 --> 00:10:46,289
You know, ever
Since grad school,
243
00:10:46,313 --> 00:10:49,780
I've been doing nothing
But floundering.
244
00:10:49,816 --> 00:10:52,717
I don't think it's
The same thing.
245
00:10:52,752 --> 00:10:55,298
Mmm. I don't know, mary.
Floundering's floundering.
246
00:10:55,322 --> 00:10:57,088
You know what?
247
00:10:57,123 --> 00:10:58,668
I think I'm getting
The hang of this now.
248
00:10:58,692 --> 00:11:00,236
You know, we're all
Here for each other.
249
00:11:00,260 --> 00:11:01,826
Oh, we are, huh?
250
00:11:01,861 --> 00:11:03,206
We're here... We're here
To help one another.
251
00:11:03,230 --> 00:11:06,130
Oh, good, good. Kevin,
Can I borrow your comb?
252
00:11:08,401 --> 00:11:09,967
Louis.
253
00:11:13,005 --> 00:11:15,406
Ok, kevin, all right,
Now, you know what? Um...
254
00:11:15,442 --> 00:11:16,442
Let it out.
255
00:11:17,644 --> 00:11:19,043
I wouldn't do that if I were...
256
00:11:19,078 --> 00:11:23,080
Shh... Shh. Shh. Shh.
Shh. Shh. Shh. Shh.
257
00:11:24,484 --> 00:11:26,684
Come on, just... Let it out.
258
00:11:26,720 --> 00:11:29,387
Let it out. You know,
It's not your fault.
259
00:11:29,422 --> 00:11:31,822
Ok, just come on. You can do it.
260
00:11:32,892 --> 00:11:34,425
Come on, kevin,
Let your hair down.
261
00:11:34,461 --> 00:11:35,826
Ha ha ha ha.
262
00:11:35,862 --> 00:11:37,373
I'm going to take this chair
263
00:11:37,397 --> 00:11:39,330
And beat you featureless!
264
00:11:39,366 --> 00:11:41,277
All right, kevin, put
It back in. Put it back in.
265
00:11:41,301 --> 00:11:43,668
Get out!
266
00:11:43,703 --> 00:11:45,570
What did you say?
267
00:11:46,573 --> 00:11:48,973
Get out!
268
00:11:50,042 --> 00:11:53,010
She's never said a word.
269
00:11:54,514 --> 00:11:58,716
Wow. Wow. Right. You know what?
270
00:11:58,752 --> 00:12:01,586
This is a real breakthrough.
271
00:12:01,621 --> 00:12:03,688
Kim, you're in charge.
272
00:12:15,067 --> 00:12:17,902
♪ pete tried to be a
Therapist, but he sucked ♪
273
00:12:17,937 --> 00:12:20,571
♪ maybe next time he
Will have better luck ♪
274
00:12:20,607 --> 00:12:23,441
♪ maybe he should find
Himself another line of work ♪
275
00:12:23,476 --> 00:12:26,344
♪ maybe one that doesn't
Make him come off as a jerk ♪
276
00:12:26,379 --> 00:12:28,779
♪ jerk ♪ ♪ jerk ♪ ♪ jerk ♪
277
00:12:41,628 --> 00:12:43,594
Stop telling ashley
Stuff about me.
278
00:12:43,630 --> 00:12:46,130
Oww!
279
00:12:46,165 --> 00:12:48,599
God! We don't talk about you.
280
00:12:48,635 --> 00:12:50,955
I still cry when I see bambi?
281
00:12:52,338 --> 00:12:54,204
Ok, we do.
282
00:12:54,240 --> 00:12:57,508
You know, ashley can
Really be quite funny
283
00:12:57,544 --> 00:12:59,344
When she's making
Fun of other people.
284
00:12:59,378 --> 00:13:00,723
Hilarious. You
Know, I had to spend
285
00:13:00,747 --> 00:13:02,146
All of last night listening to,
286
00:13:02,181 --> 00:13:03,425
"Don't be afraid, leslie.
287
00:13:03,449 --> 00:13:06,083
Bambi will make it
Out of the forest fire."
288
00:13:07,587 --> 00:13:09,687
It's like being mocked
By katharine hepburn.
289
00:13:09,722 --> 00:13:11,856
What did you expect me to do?
290
00:13:11,891 --> 00:13:13,490
You got a lot of flaws.
291
00:13:15,028 --> 00:13:17,728
Did you have to tell
Her I'm afraid of moths?
292
00:13:17,764 --> 00:13:20,130
Hey, I was on a roll.
293
00:13:20,166 --> 00:13:21,265
Oh, by the way,
294
00:13:21,300 --> 00:13:24,201
The manicurists are
Dying to meet you.
295
00:13:27,974 --> 00:13:29,506
No, mr. Sanders,
Look, it's hopeless.
296
00:13:29,542 --> 00:13:31,542
I'm never going
To find a career.
297
00:13:31,578 --> 00:13:36,180
Can I make another
Pitch for architecture?
298
00:13:36,215 --> 00:13:38,716
It's a... It's a nice living.
299
00:13:38,751 --> 00:13:40,885
I want more than
Just a nice living.
300
00:13:40,920 --> 00:13:43,621
You know, I want a job
That I feel passionate about.
301
00:13:43,656 --> 00:13:46,691
A job that's... That's more
Than a means to an end.
302
00:13:46,726 --> 00:13:49,359
You know, a job at the
End of the day I can say,
303
00:13:49,395 --> 00:13:51,896
I'm complete. You know?
304
00:13:51,931 --> 00:13:53,631
Pete's complete.
305
00:13:53,666 --> 00:13:56,100
Hey, look, there's
Complete pete.
306
00:13:57,169 --> 00:13:59,503
Well, I've got great news.
307
00:13:59,538 --> 00:14:01,138
You can stop looking.
308
00:14:02,274 --> 00:14:05,409
There's no such job.
309
00:14:05,444 --> 00:14:06,978
What?
310
00:14:07,013 --> 00:14:09,113
Don't you think
We all want that?
311
00:14:09,148 --> 00:14:12,583
You know, I didn't start
Off as a career counselor.
312
00:14:12,619 --> 00:14:16,587
I wanted to be... An auctioneer.
313
00:14:17,790 --> 00:14:20,390
No, no, no, no, see,
With your voice,
314
00:14:20,426 --> 00:14:23,527
I'm thinking more like the
Movie-phone guy, you know?
315
00:14:23,562 --> 00:14:27,197
Or, oh, oh, the person on the
Other end when you call time.
316
00:14:27,233 --> 00:14:30,067
But those are just recordings.
317
00:14:30,103 --> 00:14:34,672
Well, let's face it. Live is
Not really your strength.
318
00:14:38,477 --> 00:14:43,180
Do me a favor...
And read... This.
319
00:14:44,917 --> 00:14:47,584
"You've got mail."
320
00:14:47,620 --> 00:14:50,420
I think we have a winner.
321
00:14:53,993 --> 00:14:56,113
Uh, not now. We're on a break.
322
00:14:59,999 --> 00:15:00,965
Hey, berg.
323
00:15:01,000 --> 00:15:02,911
Hey, johnny. Oh, jeez.
324
00:15:02,935 --> 00:15:05,202
Oops.
325
00:15:05,237 --> 00:15:06,837
Sorry.
326
00:15:06,873 --> 00:15:07,950
It's ok.
327
00:15:07,974 --> 00:15:09,184
Have you seen ashley around?
328
00:15:09,208 --> 00:15:10,841
No. Uh... Maybe
She's with sharon.
329
00:15:10,877 --> 00:15:13,010
You know how those 2 girls
Are when they get together.
330
00:15:13,046 --> 00:15:14,779
Talk, talk, talk, talk, talk.
331
00:15:14,814 --> 00:15:15,780
It's like 2 little
Birds. Talk, talk, talk...
332
00:15:15,815 --> 00:15:17,114
Yeah, I get it.
333
00:15:17,150 --> 00:15:20,262
So, you ever thrown a
Football around out there?
334
00:15:20,286 --> 00:15:21,318
Yeah, me and some bud...
335
00:15:21,353 --> 00:15:22,553
Ha ha, that's great.
336
00:15:22,588 --> 00:15:24,366
Listen, has sharon ever
Told you about the time
337
00:15:24,390 --> 00:15:27,291
She woke up drunk
In a men's gym?
338
00:15:27,326 --> 00:15:29,259
I don't... Gossip.
339
00:15:30,663 --> 00:15:32,029
Hey, guys.
340
00:15:32,065 --> 00:15:33,130
Hey, there's ashley.
341
00:15:33,166 --> 00:15:35,632
You can girl talk with her.
342
00:15:37,403 --> 00:15:39,763
Oh, watch out,
Berg, there's a moth.
343
00:15:40,472 --> 00:15:41,939
Ok, good one.
344
00:15:41,974 --> 00:15:44,319
Oh, come on, berg. I thought
Everything was funny to you.
345
00:15:44,343 --> 00:15:45,710
Well, it's not.
346
00:15:45,745 --> 00:15:47,778
Ok?
347
00:15:47,814 --> 00:15:50,347
So, I had a bad
Experience with moths.
348
00:15:51,417 --> 00:15:53,017
I cried at bambi,
349
00:15:53,052 --> 00:15:55,419
And so what if I
Stuttered in high school?
350
00:15:55,454 --> 00:15:56,454
What?
351
00:15:56,488 --> 00:15:57,599
Yeah, yeah, I bet you and sharon
352
00:15:57,623 --> 00:16:00,424
Had a good
Ch-ch-ch-chuckle over that.
353
00:16:01,761 --> 00:16:05,041
No, sharon didn't say
Anything about stuttering.
354
00:16:05,331 --> 00:16:07,231
She didn't? Oh.
355
00:16:07,266 --> 00:16:10,000
Well, then... Never mind.
356
00:16:10,036 --> 00:16:12,536
So, how was your day?
357
00:16:12,571 --> 00:16:13,971
All right.
358
00:16:14,006 --> 00:16:15,539
You used to stutter?
359
00:16:15,574 --> 00:16:18,142
Do you know why I never talk
About my high school friends?
360
00:16:18,177 --> 00:16:19,243
No.
361
00:16:19,278 --> 00:16:20,478
No, because I didn't have any.
362
00:16:20,512 --> 00:16:21,478
Oh, come on, you?
363
00:16:21,513 --> 00:16:23,848
Me. Yeah.
364
00:16:23,883 --> 00:16:27,451
You know how there's always one
Kid in the class that everyone picks on?
365
00:16:27,486 --> 00:16:30,420
My stuttering was so bad,
I couldn't even pick on him.
366
00:16:33,392 --> 00:16:34,737
When the teacher didn't
Feel like working that day,
367
00:16:34,761 --> 00:16:36,693
She'd have me say the
Pledge of allegiance.
368
00:16:38,798 --> 00:16:42,133
Once I almost drowned
Playing marco polo.
369
00:16:42,168 --> 00:16:43,834
Oh, there... There you go.
370
00:16:43,870 --> 00:16:45,736
There you go. There
You go. Come on.
371
00:16:45,772 --> 00:16:47,616
I'm at my weakest. Take
Your best shot. Let's go.
372
00:16:47,640 --> 00:16:49,206
Hey, berg.
373
00:16:49,242 --> 00:16:52,722
I'm really glad I heard that
From you instead of sharon.
374
00:16:57,383 --> 00:17:00,317
You know, there's
Nothing more attractive
375
00:17:00,352 --> 00:17:02,452
Than a man who's
Willing to open up.
376
00:17:02,488 --> 00:17:06,657
Did you know that sharon
Woke up drunk in a men's gym?
377
00:17:08,194 --> 00:17:10,427
Hey. Sharon.
378
00:17:10,462 --> 00:17:13,230
Hey, ashley. Oh, the heat is on.
379
00:17:13,266 --> 00:17:16,733
Oh, listen, I was just
Talking to moth boy...
380
00:17:16,769 --> 00:17:19,503
Oh, oh... Hey, sharon.
381
00:17:19,538 --> 00:17:22,306
Um, you know, I was thinking,
382
00:17:22,341 --> 00:17:27,577
Maybe we shouldn't focus our
Conversations so much on berg.
383
00:17:27,613 --> 00:17:32,016
Yeah. I suppose you're right.
384
00:17:32,051 --> 00:17:33,884
I mean, hey, there's...
385
00:17:33,920 --> 00:17:36,420
There's tons of other
Stuff we can talk about.
386
00:17:36,455 --> 00:17:37,421
Yeah, of course.
387
00:17:37,456 --> 00:17:38,755
Yeah.
388
00:17:38,791 --> 00:17:41,391
Ahh. Ahh.
389
00:17:44,997 --> 00:17:45,963
Are you sure? Yeah?
390
00:17:45,998 --> 00:17:48,232
Yeah.
391
00:17:49,235 --> 00:17:52,602
Or... We could just...
392
00:17:52,638 --> 00:17:54,316
Talk about berg and
Keep it to ourselves.
393
00:17:54,340 --> 00:17:55,639
Ooh, I like that.
394
00:17:55,674 --> 00:17:56,754
Ok.
395
00:17:59,712 --> 00:18:00,911
Hey.
396
00:18:00,947 --> 00:18:03,247
Hey, pete. So, how's
Life after sanctions
397
00:18:03,282 --> 00:18:06,416
From the american
Mental health association?
398
00:18:06,452 --> 00:18:08,719
Well, not as bad
As you might think.
399
00:18:08,754 --> 00:18:10,398
Turns out I got my
Career counselor
400
00:18:10,422 --> 00:18:12,689
A job with a major
Auto manufacturer.
401
00:18:12,725 --> 00:18:14,859
He's now the guy that says,
402
00:18:14,894 --> 00:18:17,361
"Ding, ding, ding, ding,
Your lights are on."
403
00:18:18,664 --> 00:18:22,532
But now you are looking
At the new counselor
404
00:18:22,568 --> 00:18:25,369
For the boston metro
Employment agency.
405
00:18:25,404 --> 00:18:26,636
Congratulations.
406
00:18:26,672 --> 00:18:28,283
Yeah, yeah, it turns
Out that I can find work,
407
00:18:28,307 --> 00:18:30,341
But just for other people.
408
00:18:30,376 --> 00:18:34,345
Uh, part-time or... Full.
409
00:18:34,380 --> 00:18:38,282
Wow! Wow. Um...
410
00:18:38,317 --> 00:18:40,951
Ding, ding, ding,
You've got a career.
411
00:18:41,954 --> 00:18:43,120
Yeah. Whoo.
412
00:18:43,155 --> 00:18:45,055
So I guess you're
Gonna have to, uh...
413
00:18:45,091 --> 00:18:47,524
Yeah, yeah, I actually
Came down here
414
00:18:47,559 --> 00:18:49,693
To tell you I'm... I'm quittin'.
415
00:18:49,728 --> 00:18:52,196
Yeah, yeah, of course you are.
416
00:18:52,231 --> 00:18:54,765
I mean, you know, you're
Not in school anymore like me,
417
00:18:54,800 --> 00:18:57,001
And you got yourself a real job.
418
00:18:57,036 --> 00:18:58,313
So... That's great.
That's great.
419
00:18:58,337 --> 00:18:59,303
Yeah.
420
00:18:59,338 --> 00:19:00,304
Wow.
421
00:19:00,339 --> 00:19:02,406
Man, I...
422
00:19:04,610 --> 00:19:08,779
Wow! Man, oh, man.
423
00:19:08,814 --> 00:19:11,726
We had some... We had some
Great times here, didn't we?
424
00:19:11,750 --> 00:19:13,217
The best.
425
00:19:13,252 --> 00:19:15,719
You know, we practically
Grew up in this place, you know?
426
00:19:17,423 --> 00:19:20,102
What's weird is, I thought I'd
Be happy when this day came.
427
00:19:20,126 --> 00:19:21,458
Yeah.
428
00:19:21,493 --> 00:19:23,493
It's funny, huh?
429
00:19:24,997 --> 00:19:29,033
I'll tell ya,
Pete. This place...
430
00:19:29,068 --> 00:19:32,569
This place is not gonna
Be the same without you.
431
00:19:35,274 --> 00:19:36,554
I'm gonna miss you, man.
432
00:19:38,344 --> 00:19:40,644
I'm gonna miss you, too, man.
433
00:19:42,781 --> 00:19:44,148
Bye, berg.
434
00:19:44,183 --> 00:19:45,849
Bye, buddy.
435
00:19:47,286 --> 00:19:48,397
So, I'll see you at home?
436
00:19:48,421 --> 00:19:49,853
Yeah, see ya, man.
437
00:19:51,924 --> 00:19:54,158
♪ do doo do dooo ♪
438
00:19:54,193 --> 00:19:57,394
♪ so long, pepperoni ♪
439
00:19:57,430 --> 00:20:01,798
♪ so long, parmesan cheese ♪
440
00:20:01,834 --> 00:20:05,102
♪ so long to beggin' for tips ♪
441
00:20:05,137 --> 00:20:08,205
♪ when you're down
On one bended knee ♪
442
00:20:08,240 --> 00:20:10,941
♪ well, you want a career ♪
443
00:20:10,977 --> 00:20:13,110
♪ so you got a career ♪
444
00:20:13,145 --> 00:20:16,380
♪ and we're sure
Everything will be fine ♪
445
00:20:16,415 --> 00:20:18,515
♪ but if it all comes ♪
446
00:20:18,550 --> 00:20:20,195
♪ crashing down on your head ♪
447
00:20:20,219 --> 00:20:23,120
♪ please don't come
Back here and whine ♪
448
00:20:23,155 --> 00:20:24,621
♪ say so long to pizza ♪
449
00:20:24,656 --> 00:20:29,426
♪ yeah, so long to pizza ♪
450
00:20:29,462 --> 00:20:31,561
♪ pete ♪
451
00:20:38,671 --> 00:20:40,070
So...
452
00:20:42,074 --> 00:20:44,708
What type of work are
You fellas lookin' for?
453
00:20:44,744 --> 00:20:47,577
We'd like to be in a band.
454
00:20:47,613 --> 00:20:51,048
No, no, fellas, fellas,
Come on, come on.
455
00:20:51,083 --> 00:20:52,694
What kind of career
Is that, you know?
456
00:20:52,718 --> 00:20:54,818
You need to get
Something stable, you know?
457
00:20:54,854 --> 00:20:57,287
Hey, did you ever think
About data processing?
458
00:20:57,322 --> 00:20:58,566
It's the wave of the future.
459
00:20:58,590 --> 00:21:00,335
No, we're really, really good.
460
00:21:00,359 --> 00:21:02,926
I mean, check this out. 2, 3, 4.
461
00:21:02,962 --> 00:21:06,396
♪ I met you ♪
462
00:21:06,431 --> 00:21:08,866
♪ before the fall of rome ♪
463
00:21:08,901 --> 00:21:12,770
♪ and I begged you ♪
464
00:21:12,805 --> 00:21:16,006
♪ to let me take you home ♪
465
00:21:16,042 --> 00:21:18,776
♪ you were wrong, I was right ♪
466
00:21:18,811 --> 00:21:20,210
♪ you said good-bye ♪
467
00:21:20,245 --> 00:21:21,679
♪ I said good night ♪
468
00:21:21,714 --> 00:21:23,747
♪ ooh oo oo ooh ♪
469
00:21:23,783 --> 00:21:25,015
♪ it's all been done ♪
470
00:21:25,051 --> 00:21:27,051
♪ ooh oo oo ooh ♪
471
00:21:27,086 --> 00:21:28,318
♪ it's all been done ♪
472
00:21:28,353 --> 00:21:30,554
♪ ooh oo oo ooh ♪
473
00:21:30,589 --> 00:21:31,822
♪ it's all been ♪
474
00:21:31,857 --> 00:21:34,792
♪ done ♪
475
00:21:34,827 --> 00:21:39,129
♪ before ♪
476
00:21:45,337 --> 00:21:46,904
Eh.
33260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.