All language subtitles for Two.Guys.a.Girl.and.a.Pizza.Place.S02E16.DVDRip.XviD-FiHTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:05,115 Hey, berg, help me With this mirror. 2 00:00:05,139 --> 00:00:06,972 Yeah. You look At the shiny side. 3 00:00:10,811 --> 00:00:12,255 What do you say, johnny, 4 00:00:12,279 --> 00:00:14,124 You want to help Pete hang the mirror? 5 00:00:14,148 --> 00:00:16,388 Or do you want To go back to bed? 6 00:00:18,952 --> 00:00:20,386 Ha ha ha! 7 00:00:22,556 --> 00:00:23,722 Hey, sweetie petey. 8 00:00:23,757 --> 00:00:25,324 Hi, irene. 9 00:00:29,130 --> 00:00:30,428 Irene. 10 00:00:36,537 --> 00:00:37,580 Petey! I-irene... 11 00:00:37,604 --> 00:00:39,249 Uh, can I talk to you for a sec? 12 00:00:39,273 --> 00:00:40,572 Ok. One second. 13 00:00:40,608 --> 00:00:42,540 Time's up! Ha ha ha! 14 00:00:42,575 --> 00:00:44,142 Ha ha ha. 15 00:00:44,178 --> 00:00:46,278 That... That's very funny. 16 00:00:46,313 --> 00:00:48,724 Um... All right. Well, listen. I've been havin' this problem, 17 00:00:48,748 --> 00:00:51,983 And I keep askin' for Help, but nobody will. 18 00:00:52,018 --> 00:00:54,378 The important thing is you're Asking. That's the first step. 19 00:00:55,189 --> 00:00:56,732 Ok. Um... Well, see, 20 00:00:56,756 --> 00:01:00,258 I've been staring into This mirror all morning, 21 00:01:00,294 --> 00:01:02,828 And... And I don't Know what to do. 22 00:01:02,863 --> 00:01:04,896 Sounds heavy. 23 00:01:04,931 --> 00:01:05,942 It's way too much for Me to handle alone. 24 00:01:05,966 --> 00:01:09,101 So I was thinking... Maybe... 25 00:01:09,136 --> 00:01:10,602 You could help me? 26 00:01:10,637 --> 00:01:11,915 Me? Yeah. 27 00:01:11,939 --> 00:01:13,471 You're coming to me? 28 00:01:13,506 --> 00:01:16,686 Well, I mean, to be perfectly Honest, you're the closest one to me. 29 00:01:16,710 --> 00:01:18,243 Oh, pete! 30 00:01:19,447 --> 00:01:21,947 I had no idea you felt that way. 31 00:01:23,284 --> 00:01:24,694 Oh, no. I mean... No! Shh! Shh! 32 00:01:24,718 --> 00:01:26,084 It's ok. 33 00:01:26,119 --> 00:01:28,153 Irene'll make it all better. 34 00:01:53,380 --> 00:01:55,925 Great news, pete. Here comes Your new best friend... Irene. 35 00:01:55,949 --> 00:01:59,484 I swear I meant the closest Person to me geographically. 36 00:01:59,520 --> 00:02:01,364 Like right now, you're The closest person to me. 37 00:02:01,388 --> 00:02:04,622 Oh, petey, I feel the same way! 38 00:02:07,060 --> 00:02:08,171 Hey, pete. 39 00:02:08,195 --> 00:02:10,762 Hi, irene. Whatcha got there? 40 00:02:10,797 --> 00:02:14,366 A whole handful of happys for the Next time you can't find your smile. 41 00:02:16,136 --> 00:02:18,417 See ya later, hot potater. 42 00:02:19,473 --> 00:02:21,084 Hold on a sec. Let Me just... Let me... 43 00:02:21,108 --> 00:02:23,268 Yeah. Look. Comedy and tragedy. 44 00:02:24,578 --> 00:02:26,311 I... I gotta clear This up tomorrow. 45 00:02:26,346 --> 00:02:27,612 Where's johnny? 46 00:02:27,647 --> 00:02:29,326 He's with shawn again. 47 00:02:29,350 --> 00:02:32,662 I'm telling you, That girl is after him. 48 00:02:32,686 --> 00:02:35,720 You're just being paranoid, all Right? To johnny, shawn's just a buddy, 49 00:02:35,756 --> 00:02:37,989 A hot, sexy buddy. 50 00:02:39,026 --> 00:02:41,659 Ha ha ha! Hey. Aah! Hey, baby. 51 00:02:41,695 --> 00:02:43,495 Mmm-muh! 52 00:02:43,530 --> 00:02:45,575 Sorry we're such a mess. We were Supposed to be playing touch football, 53 00:02:45,599 --> 00:02:48,065 But for some reason, my Nephews like tackling shawn. 54 00:02:48,101 --> 00:02:50,046 You should've come, sharon. 55 00:02:50,070 --> 00:02:51,414 It was fun. Yeah. 56 00:02:51,438 --> 00:02:53,772 That's ok. You get to Play ball with johnny, 57 00:02:53,807 --> 00:02:55,840 Then he and I get To hit the showers! 58 00:02:55,876 --> 00:02:57,787 That reminds me. I'd better Get out of these clothes 59 00:02:57,811 --> 00:03:00,190 Before the mud dries and They have to hose me off. 60 00:03:00,214 --> 00:03:03,982 Ha ha! There are so many wonderful Things about that sentence. 61 00:03:05,285 --> 00:03:06,251 Great game. 62 00:03:06,286 --> 00:03:08,219 Thanks. Ha ha! See ya, meat. 63 00:03:09,223 --> 00:03:10,322 So. 64 00:03:10,357 --> 00:03:12,368 When do you want To hit those showers? 65 00:03:12,392 --> 00:03:14,426 Ha ha ha! Never. 66 00:03:14,461 --> 00:03:16,038 Come on. You can't be mad. 67 00:03:16,062 --> 00:03:18,563 Try me... Meat. 68 00:03:18,599 --> 00:03:20,932 Oh, sharon, honey, Come on, don't be silly. 69 00:03:20,968 --> 00:03:23,101 You know you're The only girl for me. 70 00:03:23,136 --> 00:03:26,605 Ok, ok. I know I'm being silly. 71 00:03:26,640 --> 00:03:27,873 It's just that... 72 00:03:27,908 --> 00:03:30,308 I just think it would Be easier on me 73 00:03:30,343 --> 00:03:32,143 If shawn had somebody, too. 74 00:03:32,178 --> 00:03:33,556 Her ma's been tryin' To set her up for years. 75 00:03:33,580 --> 00:03:36,348 She is a very tough date. 76 00:03:36,383 --> 00:03:38,182 Come on. There's Gotta be somebody. 77 00:03:40,086 --> 00:03:41,253 What? 78 00:03:43,257 --> 00:03:45,235 Ok, see, this is a disaster. 79 00:03:45,259 --> 00:03:47,404 I tried to talk to shawn The whole time in line. 80 00:03:47,428 --> 00:03:49,172 We have nothing in common. 81 00:03:49,196 --> 00:03:51,629 Come on. You haven't Even given her a chance. 82 00:03:51,665 --> 00:03:53,576 I agreed to the movie She picked, didn't I? 83 00:03:53,600 --> 00:03:56,068 Bunch of british Guys in powdered wigs 84 00:03:56,103 --> 00:03:58,803 Trying to scam on Some pale chicks. 85 00:03:58,839 --> 00:04:00,917 Hasn't even... Hasn't even Started yet, and I'm already 86 00:04:00,941 --> 00:04:02,885 Dreadfully bored. 87 00:04:02,909 --> 00:04:03,875 Hey. 88 00:04:03,910 --> 00:04:05,543 Hey. Sorry it took so long. 89 00:04:05,578 --> 00:04:08,380 Shawn wanted to wait for A fresh batch of popcorn. 90 00:04:08,415 --> 00:04:10,849 I had to talk her Out of leaving. 91 00:04:12,786 --> 00:04:15,298 Oh, great. This Chair's all lumpy. 92 00:04:15,322 --> 00:04:18,056 Yeah, I know. That's Why I moved to this one. 93 00:04:19,693 --> 00:04:21,192 I'm... I'm kidding. 94 00:04:21,227 --> 00:04:23,127 Ok? You... You want To switch seats? 95 00:04:23,163 --> 00:04:24,195 No. 96 00:04:26,133 --> 00:04:27,532 What's up her butt? 97 00:04:27,568 --> 00:04:30,435 A spring. God! I mean, get Her talking about herself. 98 00:04:30,471 --> 00:04:31,769 People like that. 99 00:04:31,805 --> 00:04:34,539 Shh! Previews are starting. 100 00:04:34,574 --> 00:04:36,007 Preview chat is ok. 101 00:04:38,011 --> 00:04:39,655 So, shawn... Sharon tells me 102 00:04:39,679 --> 00:04:42,747 That you work in a restaurant. 103 00:04:42,782 --> 00:04:44,894 Yeah. Swoboda's Fine slavic cuisine. 104 00:04:44,918 --> 00:04:47,252 Ooh. Well, I didn't know You're allowed to use 105 00:04:47,287 --> 00:04:50,522 The word "Slavic cuisine" And "Fine" in the same sentence. 106 00:04:50,557 --> 00:04:53,402 That's funny. I'll have to Tell that to my parents... 107 00:04:53,426 --> 00:04:54,860 Who own the place. 108 00:04:56,797 --> 00:04:58,196 I'm dyin'. 109 00:04:59,666 --> 00:05:01,933 And your head's too Big for your body. 110 00:05:09,709 --> 00:05:11,009 Who is it? 111 00:05:11,044 --> 00:05:12,010 ♪ irene ♪ 112 00:05:12,045 --> 00:05:13,045 Ohh... Ohh... 113 00:05:19,386 --> 00:05:21,030 Hi, irene. How are you? 114 00:05:21,054 --> 00:05:22,920 Great. I have something for you. 115 00:05:22,956 --> 00:05:25,457 Here. Happy early Valentine's day. 116 00:05:25,492 --> 00:05:26,992 Oh, you shouldn't have. 117 00:05:27,027 --> 00:05:29,394 It's a coupon book Of personal favors... 118 00:05:29,429 --> 00:05:31,429 From irene to pete. 119 00:05:31,465 --> 00:05:33,999 And the good ones Are in the back. 120 00:05:34,034 --> 00:05:36,512 Oh, god, irene, we have to talk. 121 00:05:36,536 --> 00:05:39,737 Oh, yay! But first let me Show you how it works. 122 00:05:39,772 --> 00:05:43,908 See, this one entitles you To a complimentary back rub. 123 00:05:43,943 --> 00:05:45,577 Could I get the cash equivalent? 124 00:05:45,612 --> 00:05:49,380 Ha ha! Oh, you silly. I Love the way we tease. 125 00:05:50,450 --> 00:05:53,418 Um... I... Ow. 126 00:05:53,453 --> 00:05:55,331 Ow, irene. Hey, that's Hard. That's too hard. 127 00:05:55,355 --> 00:05:57,333 I know. Gosh, you're Just one big knot. 128 00:05:57,357 --> 00:06:01,392 Now, let's knead, Knead, knead that knot! 129 00:06:01,428 --> 00:06:03,206 See, you don't need That bad ol' knot. 130 00:06:03,230 --> 00:06:04,695 Ahh! 131 00:06:04,731 --> 00:06:06,697 Ok. Well, um, the Oth... The other day, 132 00:06:06,733 --> 00:06:08,766 When, uh, I... I was over there, 133 00:06:08,801 --> 00:06:11,302 I... I didn't say what... What I wanted to say. 134 00:06:11,338 --> 00:06:13,371 Ok. What'd you want to say? 135 00:06:13,406 --> 00:06:15,473 Ow! Ow! Ow, ow, ow. 136 00:06:15,509 --> 00:06:17,308 Ok. Ok. That's it. 137 00:06:17,344 --> 00:06:19,244 Um... I rub you. 138 00:06:20,413 --> 00:06:24,048 Oh, my god. Pete... I love you, too. 139 00:06:25,251 --> 00:06:26,217 What? 140 00:06:26,252 --> 00:06:27,952 I love you, too! 141 00:06:27,987 --> 00:06:31,789 I never thought This day would come! 142 00:06:31,825 --> 00:06:33,458 Ohhh... 143 00:06:38,565 --> 00:06:40,543 Man, could those Two walk any slower? 144 00:06:40,567 --> 00:06:42,434 Well, you know berg and puddles. 145 00:06:42,469 --> 00:06:44,135 Ha ha ha! 146 00:06:45,439 --> 00:06:46,937 Tonight was weird. 147 00:06:46,973 --> 00:06:48,506 How do you mean? 148 00:06:48,541 --> 00:06:50,875 I mean, usually, you're... You're one of the guys, 149 00:06:50,910 --> 00:06:54,012 And tonight you Were... A girl... 150 00:06:54,047 --> 00:06:56,414 Out on a date. 151 00:06:56,450 --> 00:06:59,116 Well, it's nice Of you to notice. 152 00:06:59,152 --> 00:07:00,218 Jealous? 153 00:07:00,254 --> 00:07:02,854 No! 'course not. 154 00:07:02,889 --> 00:07:03,921 No. 155 00:07:06,460 --> 00:07:08,994 Anyway, I guess you and Berg didn't really hit it off. 156 00:07:09,029 --> 00:07:11,474 Actually, berg and I had a terrific time. 157 00:07:11,498 --> 00:07:12,738 We did? 158 00:07:14,968 --> 00:07:17,402 Hey, look at that. We did. 159 00:07:17,437 --> 00:07:21,172 This worked out great. We Should do it again sometime. 160 00:07:21,208 --> 00:07:22,740 Great. What about sunday? 161 00:07:22,776 --> 00:07:24,108 Sure. Ok! 162 00:07:24,143 --> 00:07:26,088 Oh, oh, wait! Sunday's Valentine's day. 163 00:07:26,112 --> 00:07:27,390 Valentine's day, johnny. 164 00:07:28,415 --> 00:07:30,148 Even better. The four of us 165 00:07:30,183 --> 00:07:32,050 Can have dinner at My family's restaurant. 166 00:07:32,085 --> 00:07:33,725 What do you say, berg? Huh? 167 00:07:33,753 --> 00:07:37,889 I mean, sure. That Sounds, uh... Sure. 168 00:07:37,924 --> 00:07:39,891 Sharon, what do you say? 169 00:07:39,926 --> 00:07:41,104 Hey, anything for the cause. 170 00:07:41,128 --> 00:07:42,093 So it's set. 171 00:07:42,129 --> 00:07:43,094 Can't wait. 172 00:07:43,130 --> 00:07:44,562 Sharon: all right. 173 00:07:49,135 --> 00:07:52,215 Johnny, they're not a Nature film. Come on! 174 00:07:54,007 --> 00:07:55,306 Good night, johnny. 175 00:07:56,576 --> 00:07:59,544 So... Where were we? 176 00:08:06,619 --> 00:08:07,619 Good night. 177 00:08:13,260 --> 00:08:14,260 What?! 178 00:08:16,863 --> 00:08:17,863 Berg. 179 00:08:17,897 --> 00:08:19,630 Hi, pete. Hi, berg! 180 00:08:19,665 --> 00:08:20,898 Hi, irene! 181 00:08:22,603 --> 00:08:24,813 Irene, could you... Could you Give us a minute? Thanks. Guy talk. 182 00:08:24,837 --> 00:08:28,739 Oh, I get it. See Ya soon, raccoon. 183 00:08:28,775 --> 00:08:31,509 Hello! Heh heh! Ok! 184 00:08:34,381 --> 00:08:35,646 Well! Well. 185 00:08:35,682 --> 00:08:37,193 Thanks for rescuin' me. 186 00:08:37,217 --> 00:08:39,337 I was gettin'... Pretty Uncomfortable. 187 00:08:40,187 --> 00:08:42,553 I thought you were Gonna set her straight. 188 00:08:42,588 --> 00:08:44,689 I tried, but she was torturing Me with this back rub, 189 00:08:44,724 --> 00:08:47,525 So I said, "I rub you," and she Thought I said, "I love you." 190 00:08:47,561 --> 00:08:50,862 And you cleverly cleared up that Misunderstanding by making out. 191 00:08:52,099 --> 00:08:54,933 I didn't want to be rude. 192 00:08:56,736 --> 00:08:59,270 So, uh, how did your Date with shawn go? 193 00:08:59,305 --> 00:09:01,272 Oh, you know. It Was pretty typical. 194 00:09:01,308 --> 00:09:02,907 You know... Dinner... Movie... 195 00:09:02,943 --> 00:09:04,275 She's in love with johnny. 196 00:09:04,311 --> 00:09:06,043 Whoa! 197 00:09:06,078 --> 00:09:07,144 Oh, yeah. 198 00:09:07,180 --> 00:09:08,190 She said that? 199 00:09:08,214 --> 00:09:10,181 No. No, not in so many words, 200 00:09:10,216 --> 00:09:12,249 But when I went to Kiss her, she ran away. 201 00:09:12,285 --> 00:09:16,005 Well, according to that theory, a Lot of women are in love with johnny. 202 00:09:18,091 --> 00:09:20,157 Pete, I'm serious. 203 00:09:20,193 --> 00:09:22,793 Look, I'm in the movies With her. I'm arctic. I'm death. 204 00:09:22,829 --> 00:09:25,597 I got nothin'. Then... We walk In there. Johnny's watching. 205 00:09:25,632 --> 00:09:28,099 And suddenly, she pins Me up against the wall 206 00:09:28,134 --> 00:09:31,369 And tries to lick the back Of my neck from the front. 207 00:09:32,739 --> 00:09:35,340 But the minute johnny Goes back upstairs, 208 00:09:35,375 --> 00:09:37,508 I'm back to bein' mr. Freeze. 209 00:09:37,544 --> 00:09:40,345 Maybe she needs an audience. 210 00:09:40,380 --> 00:09:43,281 Listen to me, all right? She was just doin' it 211 00:09:43,316 --> 00:09:44,627 To make johnny jealous. 212 00:09:44,651 --> 00:09:46,195 Sharon was right. You know what? 213 00:09:46,219 --> 00:09:47,696 I'm gonna tell Her she was right. 214 00:09:47,720 --> 00:09:49,253 No, no, no, no, no, no. 215 00:09:49,289 --> 00:09:51,189 Come on. You'll ruin The relationship. 216 00:09:51,224 --> 00:09:53,290 You gotta be absolutely sure. 217 00:09:53,326 --> 00:09:54,826 Ok. You... 218 00:09:54,861 --> 00:09:56,505 You gotta come with the 4 of us on valentine's day, 219 00:09:56,529 --> 00:09:58,897 Make sure I'm not crazy. 220 00:09:58,932 --> 00:10:01,077 I want to be the fifth Wheel on valentine's day. 221 00:10:01,101 --> 00:10:03,368 Fifth wheel, nothin'. 222 00:10:03,403 --> 00:10:05,714 Hey, irene. Pete wants to Know if you'll be his valentine. 223 00:10:05,738 --> 00:10:07,438 Would I! Oh! 224 00:10:08,441 --> 00:10:09,441 Ohh! 225 00:10:15,582 --> 00:10:18,883 So, pete, you haven't said Anything about my sweater. 226 00:10:18,919 --> 00:10:21,886 I really wear my Heart on my sleeve. 227 00:10:21,921 --> 00:10:24,188 See? Heart? Sleeve? 228 00:10:24,224 --> 00:10:25,189 Get it? 229 00:10:25,225 --> 00:10:26,357 Ha ha ha ha! 230 00:10:30,730 --> 00:10:33,697 Thank you. Thank you so Much for draggin' me here. 231 00:10:33,733 --> 00:10:35,499 Where's shawn, anyway? 232 00:10:35,534 --> 00:10:37,747 She'll be here. You just keep an Eye on her and tell me I'm not right. 233 00:10:37,771 --> 00:10:39,051 Flower lady, 12 o'clock. 234 00:10:42,775 --> 00:10:44,308 Johnny! 235 00:10:44,344 --> 00:10:46,377 Hey, mrs. S! Happy Valentine's day. 236 00:10:46,413 --> 00:10:50,148 Ohh... This is, uh... My girl... Sharon. 237 00:10:50,183 --> 00:10:52,828 Well, you always knew how to Pick 'em. Welcome to the family. 238 00:10:52,852 --> 00:10:54,652 This is... Oh, don't tell me. 239 00:10:54,688 --> 00:10:57,822 This must be the doctor! 240 00:10:57,857 --> 00:10:59,323 Ha ha! 241 00:10:59,358 --> 00:11:01,592 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 242 00:11:01,627 --> 00:11:02,761 Ha ha! 243 00:11:02,796 --> 00:11:04,273 Michael bergen. Pleasure to meet you. 244 00:11:04,297 --> 00:11:06,765 Well, the pleasure Is all mine, doctor. 245 00:11:06,800 --> 00:11:09,166 My, uh, unmarried daughter Will be out in a second. 246 00:11:09,202 --> 00:11:12,270 She's, um, in the kitchen Fixing something special. 247 00:11:12,305 --> 00:11:13,371 Shawn! 248 00:11:13,407 --> 00:11:15,406 The doctor's here! 249 00:11:16,410 --> 00:11:18,175 Hey, everyone. 250 00:11:18,210 --> 00:11:19,677 Whoa. 251 00:11:19,712 --> 00:11:23,113 My god. Shawn, I've never Seen you in a dress before. 252 00:11:23,150 --> 00:11:26,510 And yet, she's Wearing one... Tonight. 253 00:11:27,654 --> 00:11:30,132 You like it? I wore It special for berg. 254 00:11:30,156 --> 00:11:31,689 And I made pierogi. 255 00:11:31,724 --> 00:11:33,658 Oh. My favorite. For berg. 256 00:11:35,795 --> 00:11:37,339 Aren't they great together? 257 00:11:37,363 --> 00:11:39,697 I don't know who I'm happier for... 258 00:11:39,732 --> 00:11:41,299 Berg, shawn, or me. 259 00:11:41,334 --> 00:11:43,234 I think it's me. 260 00:11:43,269 --> 00:11:45,269 Your table's ready. 261 00:11:48,240 --> 00:11:50,719 You see? Shawn is Shameless. Shameless! 262 00:11:50,743 --> 00:11:54,023 Wearing sexy dresses And making me special food. 263 00:11:55,315 --> 00:11:57,148 You're right. You're Right. You know what? 264 00:11:57,183 --> 00:11:59,150 If she tries to make Johnny any more jealous, 265 00:11:59,185 --> 00:12:01,185 You might wind up Sleeping with her. 266 00:12:07,126 --> 00:12:09,093 So, pete, how did You meet irene? 267 00:12:09,128 --> 00:12:12,107 Well, now we live across The hall from each other, 268 00:12:12,131 --> 00:12:16,300 But in a previous life, We were pioneer lovers. 269 00:12:20,006 --> 00:12:21,406 Pete: um... 270 00:12:21,441 --> 00:12:24,442 Here, honey. I'd like to Redeem one of my coupons. 271 00:12:24,477 --> 00:12:26,522 "15 minutes of quiet time." 272 00:12:26,546 --> 00:12:28,827 Ohhh! You're such a silly! 273 00:12:29,749 --> 00:12:31,649 Wow. All that time, true love 274 00:12:31,685 --> 00:12:34,285 Right in front of you. That's real romance. 275 00:12:34,320 --> 00:12:36,487 Although that's Not to say you can't 276 00:12:36,523 --> 00:12:40,125 Meet somebody new and Instantly connect with them, too. 277 00:12:40,160 --> 00:12:41,526 Like johnny and me. 278 00:12:44,164 --> 00:12:45,629 Or berg and me. 279 00:12:45,665 --> 00:12:46,931 Ha ha! 280 00:12:49,002 --> 00:12:51,468 Flower for the lady On valentine's day? 281 00:12:51,504 --> 00:12:53,971 Oh, yeah. I'd love one. How much are they? 282 00:12:54,007 --> 00:12:54,972 $8.00. 283 00:12:55,008 --> 00:12:57,208 8 bucks for a flower? 284 00:12:57,243 --> 00:12:58,421 Ha ha ha! Ha ha ha! 285 00:12:58,445 --> 00:12:59,445 Johnny. 286 00:13:00,447 --> 00:13:01,745 Thanks. 287 00:13:01,781 --> 00:13:03,281 Oh, this is sweet. 288 00:13:04,351 --> 00:13:05,850 And you gentlemen? 289 00:13:14,127 --> 00:13:15,493 Is she still there? 290 00:13:16,796 --> 00:13:18,129 Yes, I think so. 291 00:13:20,133 --> 00:13:23,768 You know what? Why doesn't the Woman ever buy a flower for the man? 292 00:13:23,803 --> 00:13:25,637 One for my date, please. 293 00:13:27,240 --> 00:13:28,572 And 5 for mine. 294 00:13:31,043 --> 00:13:32,343 Look at that, pete. 295 00:13:32,378 --> 00:13:33,978 Shawn bought me a flower. 296 00:13:35,047 --> 00:13:36,814 Irene bought me 5. 297 00:13:39,185 --> 00:13:41,229 Happy valentine's day, baby. 298 00:13:41,253 --> 00:13:43,621 Happy valentine's day, berg. 299 00:13:43,657 --> 00:13:45,968 Happy valentine's day, petey. 300 00:13:45,992 --> 00:13:47,625 No! 301 00:13:47,661 --> 00:13:49,538 Would you get my coat? I'm cold. 302 00:13:49,562 --> 00:13:52,296 Or we could just use Our love to keep us warm. 303 00:13:52,331 --> 00:13:55,651 Ha ha ha! No, I'm Serious. It's cold. 304 00:14:03,276 --> 00:14:05,943 So, what are the specials? 305 00:14:11,518 --> 00:14:13,195 You know what? Johnny, 306 00:14:13,219 --> 00:14:16,732 Before you sit down, could You, uh, get mine? I'm a little chilly. 307 00:14:16,756 --> 00:14:18,922 And I'll get your purse, too. 308 00:14:24,964 --> 00:14:27,198 And does that come with a salad? 309 00:14:28,435 --> 00:14:29,901 Thanks. 310 00:14:32,304 --> 00:14:33,315 Pete: berg. 311 00:14:33,339 --> 00:14:35,150 Berg, c... Berg. Berg. Berg. 312 00:14:35,174 --> 00:14:38,287 Can I... Can I talk To you for a sec? 313 00:14:38,311 --> 00:14:39,276 Ok. 314 00:14:39,312 --> 00:14:40,312 Ok. 315 00:14:42,281 --> 00:14:44,627 I think you're right. I think Shawn does like johnny. 316 00:14:44,651 --> 00:14:47,263 She stops kissing you every Time he leaves the table. 317 00:14:47,287 --> 00:14:48,386 It's ok. He's back now. 318 00:14:48,421 --> 00:14:50,132 No. No. No, no, no, no. 319 00:14:50,156 --> 00:14:51,522 Berg. Berg. 320 00:14:51,557 --> 00:14:53,702 She's doin' that just To make johnny jealous. 321 00:14:53,726 --> 00:14:55,693 So?! 322 00:14:55,728 --> 00:14:57,594 No relationship's perfect. 323 00:14:58,965 --> 00:15:01,444 You have to put an End to this... For sharon. 324 00:15:01,468 --> 00:15:03,301 Fine! Fine! I'll talk to shawn. 325 00:15:03,336 --> 00:15:05,169 I hope you and Irene are very happy 326 00:15:05,204 --> 00:15:07,171 In your little House on the prairie. 327 00:15:09,775 --> 00:15:11,075 What is it? 328 00:15:11,110 --> 00:15:13,488 Nothing. Nothing. I just Thought it might be... 329 00:15:13,512 --> 00:15:16,425 Nice to spend some time Alone on valentine's day. 330 00:15:16,449 --> 00:15:18,016 Yeah. Let's get Back to the table. 331 00:15:18,051 --> 00:15:20,062 You're in love With him, aren't you? 332 00:15:20,086 --> 00:15:22,820 Oh, don't be ridiculous. I'm not in love with johnny. 333 00:15:22,856 --> 00:15:24,822 I didn't say who it was. 334 00:15:24,857 --> 00:15:26,858 Uh, berg, you're Out of your mind. 335 00:15:26,893 --> 00:15:29,227 Think about what you're doing. 336 00:15:29,262 --> 00:15:31,795 Johnny and sharon are in love. 337 00:15:31,831 --> 00:15:33,665 Well, good for them. 338 00:15:33,700 --> 00:15:35,266 Yeah. Good for them. 339 00:15:35,302 --> 00:15:37,246 And unless you learn To be happy for 'em, 340 00:15:37,270 --> 00:15:39,148 It's just gonna eat away At you until you become 341 00:15:39,172 --> 00:15:43,708 An angry, bitter, yet Incredibly beautiful woman. 342 00:15:45,077 --> 00:15:46,744 Are you done? 343 00:15:46,780 --> 00:15:51,182 No, I'm not done. As far as you Using me to make johnny jealous, 344 00:15:51,217 --> 00:15:54,685 Well, I'm putting a stop to that First thing tomorrow morning. 345 00:15:56,388 --> 00:16:00,525 48 hearts, 49 Hearts, and 50 hearts! 346 00:16:00,560 --> 00:16:03,027 I can't believe no One guessed 50. 347 00:16:03,062 --> 00:16:04,706 And, petey, you were way off. 348 00:16:04,730 --> 00:16:05,897 Yeah, pete... 349 00:16:05,932 --> 00:16:08,292 100 million. What Were you thinkin'? 350 00:16:10,003 --> 00:16:13,571 Oh, good. You're back. I Would like to make a toast. 351 00:16:13,606 --> 00:16:15,740 Berg... Shawn... 352 00:16:15,775 --> 00:16:18,754 I have to admit that when I Originally set you two up, 353 00:16:18,778 --> 00:16:21,078 I did it for the wrong reasons. 354 00:16:21,113 --> 00:16:25,048 I never actually thought it would Work out, and you seem so happy... 355 00:16:25,084 --> 00:16:27,418 Well said. Down the hatch. 356 00:16:27,453 --> 00:16:30,321 Ok. I want to say This. Anyway, um... 357 00:16:30,357 --> 00:16:32,557 I think what I've learned, 358 00:16:32,592 --> 00:16:34,403 And it's so appropriate On valentine's day, 359 00:16:34,427 --> 00:16:37,340 Is that if 2 people are Meant to be together, 360 00:16:37,364 --> 00:16:39,241 It doesn't matter How it happens. 361 00:16:39,265 --> 00:16:42,499 It just matters that They find each other. 362 00:16:42,535 --> 00:16:44,301 Mmm. To love. 363 00:16:44,337 --> 00:16:45,302 To love. 364 00:16:45,338 --> 00:16:46,637 Ohhh! 365 00:16:47,774 --> 00:16:49,707 Shawn. You ok? 366 00:16:49,742 --> 00:16:52,354 She's fine. She's just so happy. 367 00:16:52,378 --> 00:16:54,590 Well, why do people Cry when they're happy? 368 00:16:54,614 --> 00:16:56,534 I'm happy when I'm happy. 369 00:16:58,351 --> 00:17:00,584 Maybe I'm not happy! 370 00:17:00,619 --> 00:17:02,431 Shawn, honey, what's the matter? 371 00:17:02,455 --> 00:17:04,422 Berg, what did you say to her? 372 00:17:04,457 --> 00:17:06,435 Nothing! What Did you do to her?! 373 00:17:06,459 --> 00:17:08,237 Get out of my Restaurant! Get her off me! 374 00:17:08,261 --> 00:17:09,860 Sharon: johnny, do something! 375 00:17:09,896 --> 00:17:11,228 Berg, cover your face! 376 00:17:11,264 --> 00:17:14,165 Mom, leave him alone! I'm in love with johnny! 377 00:17:15,435 --> 00:17:16,600 Ohhh... 378 00:17:28,781 --> 00:17:30,948 I think you owe me an apology. 379 00:17:32,851 --> 00:17:34,952 I'm sorry, johnny. 380 00:17:43,696 --> 00:17:46,816 You know, I think I'm Gonna try the krepnik. 381 00:17:47,801 --> 00:17:50,179 That's it. You cannot See shawn anymore. 382 00:17:50,203 --> 00:17:51,669 Did you hear me? 383 00:17:51,704 --> 00:17:54,005 Yeah, I heard you. How Can I not hang out with her? 384 00:17:54,040 --> 00:17:56,273 I mean, she's my best friend. 385 00:17:56,309 --> 00:17:58,542 I'm supposed to be Your best friend. 386 00:17:58,577 --> 00:18:01,245 Yes. You are, but... But what? 387 00:18:01,280 --> 00:18:04,315 I don't know! Y... Johnny. 388 00:18:05,585 --> 00:18:08,085 Do you have feelings for her? 389 00:18:08,120 --> 00:18:09,764 Well, answer me! Do you? 390 00:18:09,788 --> 00:18:11,522 No. 391 00:18:11,557 --> 00:18:14,191 I don't know. I... I mean, I've Never really thought about it. 392 00:18:14,227 --> 00:18:16,126 I've never thought Of shawn like that. 393 00:18:16,161 --> 00:18:18,407 Well, maybe you should take Some time to think about it. 394 00:18:18,431 --> 00:18:20,409 No. Johnny, get your Stuff out of my apartment. 395 00:18:20,433 --> 00:18:22,577 You can call me when you Figure out what you want. 396 00:18:22,601 --> 00:18:23,700 Sharon. Listen. 397 00:18:23,736 --> 00:18:24,736 No. 398 00:18:31,511 --> 00:18:33,010 I'm sorry. 399 00:18:39,285 --> 00:18:41,118 I bought you some chocolates. 400 00:18:48,428 --> 00:18:50,193 It's ok, sharon. 401 00:18:50,229 --> 00:18:52,107 We're all here for you. 402 00:18:52,131 --> 00:18:54,799 You are among friends. 403 00:18:54,834 --> 00:18:58,969 I think you'll feel better If you just let it out. 404 00:18:59,004 --> 00:19:00,838 Sharon: ok. 405 00:19:00,873 --> 00:19:02,306 You're right. 406 00:19:02,342 --> 00:19:06,644 Um... Pete was just Trying to hang a mirror, 407 00:19:06,679 --> 00:19:09,947 And he doesn't love You. I hate your sweater, 408 00:19:09,982 --> 00:19:11,415 And you're not funny! 409 00:19:16,922 --> 00:19:19,823 Uh, pete, is that true? 410 00:19:22,662 --> 00:19:23,960 I'm sorry. 411 00:19:25,565 --> 00:19:27,042 Oh, but look. Look. 412 00:19:27,066 --> 00:19:30,626 This entitles me to One act of forgiveness. 413 00:19:35,942 --> 00:19:37,140 You ok? 414 00:19:38,277 --> 00:19:39,277 Yeah. 415 00:19:40,613 --> 00:19:41,613 No. 416 00:19:47,954 --> 00:19:49,754 Thus... 417 00:19:49,789 --> 00:19:52,690 Comes an end to The holiday trifecta... 418 00:19:52,725 --> 00:19:54,559 Christmas, new year's, And valentine's day, 419 00:19:54,594 --> 00:19:56,894 Also known as the misery season. 420 00:19:56,929 --> 00:20:00,330 To spring... And all Of its possibilities. 421 00:20:00,366 --> 00:20:01,532 Hear, hear. 422 00:20:03,636 --> 00:20:05,602 Well, if you guys Will excuse me, 423 00:20:05,638 --> 00:20:07,838 I have a class Early in the morning. 424 00:20:07,873 --> 00:20:10,107 You sure you're ok? 425 00:20:10,142 --> 00:20:11,942 Yeah... I guess. 426 00:20:11,977 --> 00:20:14,245 Well, if it makes You feel any better, 427 00:20:14,280 --> 00:20:17,248 I tipped mrs. Swoboda, like, nothing. 428 00:20:19,284 --> 00:20:22,520 I blew it. If I wouldn't Have pushed berg on shawn, 429 00:20:22,555 --> 00:20:24,188 None of this would've happened. 430 00:20:24,223 --> 00:20:26,691 Shar, you and johnny'll Get back together. 431 00:20:26,726 --> 00:20:28,258 What if we don't? 432 00:20:28,294 --> 00:20:30,828 Then you know what? It wasn't meant to be. 433 00:20:30,863 --> 00:20:33,903 And there'll be somebody else Out there who's even better for you. 434 00:20:35,168 --> 00:20:36,500 Thanks, pete. 435 00:20:36,535 --> 00:20:39,270 And if there's not... You'll always have me. 436 00:20:40,339 --> 00:20:41,605 You're so sweet. 437 00:20:59,558 --> 00:21:02,025 Well, that caps off An interesting evening. 438 00:21:06,866 --> 00:21:08,733 It's the way I Thought it would end. 439 00:21:08,768 --> 00:21:10,735 Not exactly who I Thought it would end with. 440 00:21:15,641 --> 00:21:17,642 Oh, good night, pete. Yeah. 441 00:21:22,815 --> 00:21:25,048 Oh, hey, sharon. Um... 442 00:21:26,719 --> 00:21:28,419 Happy valentine's day. 443 00:21:39,398 --> 00:21:40,898 What's with the gift? 444 00:21:40,933 --> 00:21:42,444 Oh, it's, uh... It's for irene. 445 00:21:42,468 --> 00:21:45,536 I just kinda feel bad About that happened, so... 446 00:21:45,571 --> 00:21:48,483 That's nice. You know irene. She's Probably forgotten all about it by now. 447 00:21:48,507 --> 00:21:50,140 Ahh, I don't know. 448 00:21:58,450 --> 00:22:00,885 Hey, maybe now's Not the right time. 31567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.