All language subtitles for Two.Guys.a.Girl.and.a.Pizza.Place.S02E14.DVDRip.XviD-FiHTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,668 Hey, pete. Hey, berg. 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,115 What's going on back there? 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,772 Sharon came up with a Great promotional idea. 4 00:00:07,807 --> 00:00:09,174 It's a caption contest. 5 00:00:09,210 --> 00:00:11,477 Whoever comes up with the Best caption for the poster 6 00:00:11,512 --> 00:00:12,678 Gets a free pizza. 7 00:00:12,713 --> 00:00:14,312 So what's the poster? 8 00:00:14,348 --> 00:00:17,316 Oh, oh, oh... Yesterday, on Your way out of your apartment, 9 00:00:17,351 --> 00:00:18,951 You said I could grab a beer, 10 00:00:18,986 --> 00:00:22,187 And as I was looking Through your sock drawer, 11 00:00:22,222 --> 00:00:26,090 I stumbled across... This. 12 00:00:30,031 --> 00:00:31,397 Come on. 13 00:00:31,432 --> 00:00:33,399 So I modeled in an underwear ad. 14 00:00:33,434 --> 00:00:35,534 It was 4 years ago. I needed the money. 15 00:00:35,569 --> 00:00:38,047 He hit beantown with big dreams, 16 00:00:38,071 --> 00:00:40,872 Only to get trapped In the seedy world 17 00:00:40,907 --> 00:00:42,407 Of sexy sleepwear. 18 00:00:44,077 --> 00:00:47,578 Introducing michael Bergen as... Troy. 19 00:00:49,016 --> 00:00:51,083 This isn't funny. 20 00:00:51,118 --> 00:00:54,987 Ooh, ooh. Actually, I believe I Have evidence to the contrary. 21 00:00:55,022 --> 00:00:59,291 "Look. We are in the Dictionary under geeks." 22 00:01:00,927 --> 00:01:04,595 "See, I told you shakespeare was Easier to understand without pants." 23 00:01:06,333 --> 00:01:08,534 "Friendship is sharing." 24 00:01:10,337 --> 00:01:12,604 Thank you. That was mine. 25 00:01:12,639 --> 00:01:14,150 Oh, put a sock in it. 26 00:01:14,174 --> 00:01:15,885 Ooh! Ooh! 27 00:01:15,909 --> 00:01:17,376 I like that one. 28 00:01:17,411 --> 00:01:20,423 Berg, you might just win This caption contest after all. 29 00:01:20,447 --> 00:01:21,914 Oh ho ho ho. 30 00:01:21,949 --> 00:01:25,050 You know not with whom you mess. 31 00:01:25,085 --> 00:01:26,929 Yeah, light the torch, sister... 32 00:01:26,953 --> 00:01:29,020 And let the games begin. 33 00:01:32,459 --> 00:01:33,758 Ow. 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,330 Wow. 35 00:01:38,365 --> 00:01:40,643 I didn't realize he would Be so bugged by this. 36 00:01:40,667 --> 00:01:42,301 Yeah. 37 00:01:42,336 --> 00:01:44,502 And... We're back! 38 00:02:07,994 --> 00:02:09,939 Ok, now, after we're Finished painting fenway park, 39 00:02:09,963 --> 00:02:11,929 We're gonna sprinkle Peanuts shells 40 00:02:11,965 --> 00:02:14,633 And pour beer all over the Floor to get that authentic smell. 41 00:02:15,869 --> 00:02:18,270 Whoa! It's a long fly ball 42 00:02:18,305 --> 00:02:19,972 Deep into left field... 43 00:02:20,007 --> 00:02:23,208 Oh, and dunville's back, He's up against the wall... 44 00:02:23,243 --> 00:02:25,010 Oh, and he makes the catch! 45 00:02:25,045 --> 00:02:28,780 And the fan goes wild! 46 00:02:30,751 --> 00:02:32,884 Crazy wild! 47 00:02:34,021 --> 00:02:35,565 Come on, mike, What's the matter? 48 00:02:35,589 --> 00:02:37,867 You're supposed to rush the Field and put me on your shoulders. 49 00:02:37,891 --> 00:02:39,390 It's nothing. 50 00:02:39,426 --> 00:02:41,437 What's the matter, You don't like the room? 51 00:02:41,461 --> 00:02:43,095 No, no, no. This is great. 52 00:02:43,130 --> 00:02:46,932 It's just, you know, I've Got this... Dance at school. 53 00:02:48,302 --> 00:02:50,180 You're afraid to ask a girl. 54 00:02:50,204 --> 00:02:52,604 No. Girls are lining up. 55 00:02:52,639 --> 00:02:56,174 Susie snyder already asked me. 56 00:02:56,210 --> 00:02:57,642 So what's the problem? 57 00:02:57,678 --> 00:02:59,478 It's just this whole Stupid dancing thing. 58 00:02:59,513 --> 00:03:00,890 Oh, come on, you can dance. 59 00:03:00,914 --> 00:03:02,214 I'm not gonna go. 60 00:03:02,249 --> 00:03:04,329 Oh, no, no. You can't not go. 61 00:03:04,985 --> 00:03:06,551 You like hockey? 62 00:03:06,586 --> 00:03:07,852 Yeah. 63 00:03:07,887 --> 00:03:09,299 Look, dancing's kind of like 64 00:03:09,323 --> 00:03:10,955 Being a goalie. Ok? All right? All right. 65 00:03:12,493 --> 00:03:15,194 Sometimes you gotta Move to your right side, 66 00:03:15,229 --> 00:03:17,196 Sometimes you gotta Move to your left side. 67 00:03:17,231 --> 00:03:20,164 Your right side, Your left side. Right? 68 00:03:20,200 --> 00:03:23,068 Someone shoots, you gotta block The shot with your right arm. Right? 69 00:03:23,103 --> 00:03:25,637 Someone shoots, you gotta Block the shot with your left arm. 70 00:03:25,673 --> 00:03:27,072 Ok? Huh? Come on, try it. 71 00:03:27,107 --> 00:03:28,473 Ok. 72 00:03:28,508 --> 00:03:31,243 All right? You block the Shot with your right arm. 73 00:03:31,278 --> 00:03:32,511 Your left arm. 74 00:03:32,546 --> 00:03:35,047 Look! Who's behind Me? Who's behind me? 75 00:03:35,082 --> 00:03:36,781 Huh? Check it out. 76 00:03:38,218 --> 00:03:39,651 All right, now watch this. 77 00:03:39,687 --> 00:03:42,620 Oh! It's gretzsky, Skatin' around! Whoo! 78 00:03:42,656 --> 00:03:43,621 All right! 79 00:03:43,657 --> 00:03:45,390 Great. 80 00:03:48,027 --> 00:03:49,539 And, uh, that's how you handle Yourself in a street fight, 81 00:03:49,563 --> 00:03:52,130 So... Thanks, pete. 82 00:03:52,165 --> 00:03:54,499 Mom, can I walk over to susie's? 83 00:03:54,535 --> 00:03:55,733 Sure. 84 00:03:57,905 --> 00:04:00,005 Wow. So he's going? 85 00:04:00,040 --> 00:04:01,672 You were so good with him. 86 00:04:01,708 --> 00:04:03,508 And this is... Oh, Thank you so much. 87 00:04:03,543 --> 00:04:05,944 You don't have to thank me 88 00:04:05,979 --> 00:04:07,446 For doing this stuff. 89 00:04:07,481 --> 00:04:10,949 I love this, and I Love being with you, 90 00:04:10,984 --> 00:04:12,451 And I love you. 91 00:04:12,486 --> 00:04:15,420 You... Face and you hair and... 92 00:04:17,891 --> 00:04:20,959 Pete... It's ok. 93 00:04:24,364 --> 00:04:26,965 I love you, too. 94 00:04:27,000 --> 00:04:29,568 Yeah? 95 00:04:29,603 --> 00:04:31,436 Yeah. 96 00:04:31,472 --> 00:04:33,939 You ever make Out in fenway park? 97 00:04:50,257 --> 00:04:53,925 "Have you seen This man's... Pants?" 98 00:04:57,431 --> 00:04:59,464 Ok, that one's pretty good. 99 00:04:59,499 --> 00:05:01,066 Hey, berg. 100 00:05:01,101 --> 00:05:02,267 Hey. 101 00:05:02,302 --> 00:05:03,769 Guess what's wrong With my life now. 102 00:05:03,804 --> 00:05:05,381 Nothing. What's that? 103 00:05:05,405 --> 00:05:08,173 Nothing! Nothing! Nothing! Nothing! 104 00:05:08,208 --> 00:05:09,574 Caitlin said she loved me. 105 00:05:09,609 --> 00:05:10,942 That's... That's great. 106 00:05:10,977 --> 00:05:12,655 Did she say anything about me? 107 00:05:12,679 --> 00:05:13,778 No. 108 00:05:13,814 --> 00:05:15,147 We were painting michael's room, 109 00:05:15,182 --> 00:05:16,714 And I taught him The hockey dance... 110 00:05:16,750 --> 00:05:19,729 Block the shot, catch The puck, gretzsky... 111 00:05:19,753 --> 00:05:21,352 Right, right. Exactly. 112 00:05:21,387 --> 00:05:24,356 And then caitlin came In, and it was perfect. 113 00:05:24,391 --> 00:05:26,691 We said we loved each other... 114 00:05:26,727 --> 00:05:28,793 I think she might be the one. 115 00:05:34,267 --> 00:05:36,201 So far... 116 00:05:36,236 --> 00:05:39,204 So far that "One" Has been, um... 117 00:05:39,239 --> 00:05:41,406 Everyone. 118 00:05:41,441 --> 00:05:42,974 Berg, this time... 119 00:05:43,010 --> 00:05:45,255 This time it's Different. You know? 120 00:05:45,279 --> 00:05:46,756 I mean, maybe I'm maturing. 121 00:05:46,780 --> 00:05:48,224 Maybe I'm reaching That point in my life 122 00:05:48,248 --> 00:05:49,792 Where I want to start a family. 123 00:05:49,816 --> 00:05:51,782 You wouldn't be Starting a family, 124 00:05:51,818 --> 00:05:53,951 You'd be joining one Already in progress. 125 00:05:53,987 --> 00:05:56,466 All I know is, ever Since I quit architecture, 126 00:05:56,490 --> 00:05:57,967 I was floundering, but... 127 00:05:57,991 --> 00:06:00,670 Ever since I started Seeing caitlin and michael, 128 00:06:00,694 --> 00:06:02,706 I feel like my life Is back on track. 129 00:06:02,730 --> 00:06:04,196 Well, good. Good. 130 00:06:04,231 --> 00:06:05,797 It seems like your Problems are over. 131 00:06:05,832 --> 00:06:07,665 Yeah. 132 00:06:07,700 --> 00:06:10,268 For a couple weeks. 133 00:06:10,303 --> 00:06:12,270 Hey, berg. 134 00:06:12,305 --> 00:06:13,638 Got milk? 135 00:06:14,741 --> 00:06:16,207 Hey, shar, nice outfit. 136 00:06:16,242 --> 00:06:18,777 Did a rainbow throw up on you? 137 00:06:20,814 --> 00:06:24,448 You look almost as Cute as stephanie hansler. 138 00:06:24,484 --> 00:06:26,529 Oh, my god. What made You bring up her name? 139 00:06:26,553 --> 00:06:28,298 I haven't heard her name Since... Since high school. 140 00:06:28,322 --> 00:06:29,520 That's strange. 141 00:06:29,556 --> 00:06:31,690 Because according to Your high school yearbook, 142 00:06:31,725 --> 00:06:34,058 You guys were Gonna be best friends 143 00:06:34,094 --> 00:06:36,661 "4-ever." 144 00:06:36,696 --> 00:06:38,997 Aw, berg, you're stealing. 145 00:06:39,032 --> 00:06:42,901 Oh, it's tragic when Underwear models go bad. 146 00:06:42,936 --> 00:06:44,836 Oh, look. 147 00:06:44,872 --> 00:06:47,839 The bunny rabbit is Toying with the python. 148 00:06:47,874 --> 00:06:48,918 Ha ha ha ha ha! 149 00:06:48,942 --> 00:06:50,508 Give it up, berg. 150 00:06:50,544 --> 00:06:53,456 You know you didn't find Anything embarrassing in there. 151 00:06:53,480 --> 00:06:55,213 You're right. You Actually looked very cute 152 00:06:55,249 --> 00:06:56,347 In the 11th grade. 153 00:06:56,383 --> 00:06:57,348 Thank you. 154 00:06:57,384 --> 00:07:02,087 However... In the 10th grade... 155 00:07:02,122 --> 00:07:04,022 Your picture's cut out. 156 00:07:04,057 --> 00:07:05,023 Oh. 157 00:07:05,058 --> 00:07:06,024 Yeah. 158 00:07:06,059 --> 00:07:09,828 Some modeling agency wanted it. 159 00:07:09,863 --> 00:07:10,929 Uh-huh. 160 00:07:10,964 --> 00:07:13,298 You know, I also Noticed that you... 161 00:07:13,333 --> 00:07:16,167 You went from chess club Treasurer in the 10th grade 162 00:07:16,203 --> 00:07:17,735 To head cheerleader in the 11th. 163 00:07:17,770 --> 00:07:20,304 Now, those of us who Went to high school 164 00:07:20,340 --> 00:07:21,973 Know that that Just... Doesn't happen. 165 00:07:23,543 --> 00:07:25,343 Come on, berg. 166 00:07:25,379 --> 00:07:27,157 You're never gonna Find anything here. 167 00:07:27,181 --> 00:07:30,426 You're right, you know, I'm not gonna find anything. 168 00:07:30,450 --> 00:07:32,217 Here. 169 00:07:39,859 --> 00:07:42,327 Welcome to brookville. 170 00:07:42,362 --> 00:07:45,196 Birthplace of novelty poop... 171 00:07:45,232 --> 00:07:47,165 And sharon carter. 172 00:07:50,503 --> 00:07:52,237 Any luck? 173 00:07:52,272 --> 00:07:54,005 Uh, no, no, nothing. 174 00:07:54,041 --> 00:07:57,275 Although I was fascinated To learn that you have 175 00:07:57,310 --> 00:07:59,110 The world's roundest lake. 176 00:07:59,145 --> 00:08:00,790 Here's the yearbook You asked for. 177 00:08:00,814 --> 00:08:02,280 Oh! Great, great. 178 00:08:02,316 --> 00:08:03,682 Thank you. 179 00:08:05,552 --> 00:08:06,918 Thank you. 180 00:08:10,724 --> 00:08:12,190 Oh, my goodness, 181 00:08:12,225 --> 00:08:14,659 Is that vice principal svenson? 182 00:08:14,695 --> 00:08:17,862 Oh, my. See how young he looks. 183 00:08:17,897 --> 00:08:20,431 You know, he's Never been married. 184 00:08:22,135 --> 00:08:24,302 Thank you. 185 00:08:27,674 --> 00:08:29,174 Stop! Stop! Wait. 186 00:08:29,209 --> 00:08:31,109 Ohh! 187 00:08:31,144 --> 00:08:35,413 Look how pretty Rachel powell is. 188 00:08:35,448 --> 00:08:39,016 Now she's a big-city whore. 189 00:08:42,322 --> 00:08:43,788 Do you mind? 190 00:08:43,824 --> 00:08:44,789 Hmm? 191 00:08:44,824 --> 00:08:45,790 Thank you. 192 00:08:45,825 --> 00:08:47,192 Hmm. 193 00:08:47,227 --> 00:08:50,295 Oh, here it is, Here it is, here it is. 194 00:08:50,330 --> 00:08:53,264 Damn it! Oh! This One's cut out, too. 195 00:08:53,300 --> 00:08:55,700 Sharon carter. Well, now, that's odd. 196 00:08:55,735 --> 00:08:56,867 Why? 197 00:08:56,903 --> 00:08:58,369 She was here this morning. 198 00:08:58,404 --> 00:09:02,140 And she checked out the Same book. Small world. 199 00:09:02,175 --> 00:09:03,642 Small world, yes. 200 00:09:03,677 --> 00:09:05,644 She, uh, she was here? 201 00:09:05,679 --> 00:09:06,778 Yes, yes. 202 00:09:06,813 --> 00:09:09,581 Oh, she's such a sweet girl. 203 00:09:09,616 --> 00:09:11,594 Yes. Most of her Personalities are sweet, 204 00:09:11,618 --> 00:09:13,578 But stay away from darryl. 205 00:09:15,221 --> 00:09:16,221 Ooh. 206 00:09:30,070 --> 00:09:31,447 That, uh, girl in The yearbook... 207 00:09:31,471 --> 00:09:32,937 I can help you. 208 00:09:32,972 --> 00:09:34,004 You knew her? 209 00:09:34,040 --> 00:09:35,506 We dated in the 10th grade. 210 00:09:35,542 --> 00:09:38,042 Then she dumped me in the 11th. 211 00:09:38,077 --> 00:09:39,655 What went on in the 11th grade? 212 00:09:39,679 --> 00:09:41,312 Love creeped up. 213 00:09:41,348 --> 00:09:42,580 Let's see. 214 00:09:42,615 --> 00:09:46,984 First period I had American history... No. 215 00:09:47,019 --> 00:09:48,253 What about sharon? 216 00:09:48,288 --> 00:09:50,255 Oh... Ok. 217 00:09:50,290 --> 00:09:51,689 Uh, let's see. 218 00:09:51,724 --> 00:09:54,036 First period she had Home ec, then she... 219 00:09:54,060 --> 00:09:57,028 All right. No, I... What's she hiding? 220 00:09:57,063 --> 00:09:58,930 Why is her picture cut Out of the yearbook? 221 00:09:58,965 --> 00:10:00,298 Oh... 222 00:10:00,334 --> 00:10:03,454 Probably 'cause of the Way she used to look. 223 00:10:03,836 --> 00:10:05,670 Well, how did she look? 224 00:10:05,705 --> 00:10:06,938 Well, uh... 225 00:10:06,973 --> 00:10:09,574 It's just something You really gotta see. 226 00:10:09,609 --> 00:10:12,243 I can't see. She's destroyed Every picture of herself. 227 00:10:12,278 --> 00:10:13,845 Not the one I keep. 228 00:10:13,880 --> 00:10:15,747 And man, is it funny-lookin'. 229 00:10:15,782 --> 00:10:18,750 Can you get me a Copy of that picture? 230 00:10:18,785 --> 00:10:21,631 Look, I need that Picture. I gotta have it. 231 00:10:21,655 --> 00:10:24,522 It's for a children's charity. 232 00:10:25,525 --> 00:10:26,991 Uh... Yeah, ok. 233 00:10:27,027 --> 00:10:29,060 I can get you a Copy of that picture. 234 00:10:29,095 --> 00:10:30,929 But it's gonna Cost you. Big time. 235 00:10:30,964 --> 00:10:32,931 How big? 236 00:10:32,966 --> 00:10:34,866 20 bucks. 237 00:10:36,636 --> 00:10:37,802 10 now, 238 00:10:37,837 --> 00:10:40,771 And another 8.00 when I deliver the photo. 239 00:10:41,941 --> 00:10:43,775 Deal. 240 00:10:45,344 --> 00:10:46,310 I'm berg. 241 00:10:46,346 --> 00:10:47,311 Uh, gilbert. 242 00:10:47,347 --> 00:10:48,312 Pleased to meet you. 243 00:10:48,348 --> 00:10:49,348 Wow. You're pretty brave. 244 00:10:49,382 --> 00:10:50,749 Most people don't shake my hand 245 00:10:50,784 --> 00:10:52,083 On septic tank day. 246 00:10:58,825 --> 00:11:01,826 Finally. Come on, you know I Have to go home and change. 247 00:11:01,862 --> 00:11:04,741 I don't want to embarrass michael And be late for the dance tonight. 248 00:11:04,765 --> 00:11:08,599 I'm doing you a favor. None of the Cool fifth-graders show up till 6:30. 249 00:11:08,634 --> 00:11:10,702 Hey, berg. 250 00:11:10,737 --> 00:11:12,837 How was brookville? 251 00:11:12,873 --> 00:11:15,340 Do you have any Pictures of your trip, 252 00:11:15,375 --> 00:11:17,019 Or were they all cut out? 253 00:11:17,043 --> 00:11:19,677 Oh... Couldn't find a one. 254 00:11:19,713 --> 00:11:21,145 Oh, that's too bad. 255 00:11:21,180 --> 00:11:22,380 By the way, gilbert says hi. 256 00:11:26,186 --> 00:11:27,252 Gilbert? 257 00:11:27,287 --> 00:11:29,820 Uh... What... What Did he have to say? 258 00:11:29,856 --> 00:11:31,723 Nothing. 259 00:11:31,758 --> 00:11:33,257 Ha ha ha ha. 260 00:11:33,292 --> 00:11:35,271 Of course he said nothing, 261 00:11:35,295 --> 00:11:37,240 Because there is nothing to say. 262 00:11:37,264 --> 00:11:40,732 But he is bringing me a picture From your chess club days. 263 00:11:43,169 --> 00:11:45,536 Checkmate. 264 00:11:45,572 --> 00:11:46,538 Ha ha. 265 00:11:46,573 --> 00:11:49,140 Oh, yeah, berg, I'm real nervous. 266 00:11:49,175 --> 00:11:51,809 Out of my way! 267 00:11:51,845 --> 00:11:54,813 Oh, man, look at you... 268 00:11:54,848 --> 00:11:56,815 Your little suit, Your little wingtips. 269 00:11:56,850 --> 00:11:58,449 You are so cute. 270 00:11:58,484 --> 00:12:01,385 You look like a Tiny robert wagner. 271 00:12:01,420 --> 00:12:04,188 And thank you for Dropping him off, 272 00:12:04,224 --> 00:12:05,423 Whoever you are. 273 00:12:05,459 --> 00:12:07,825 I'm tom... Michael's father. 274 00:12:07,861 --> 00:12:08,960 Oh! 275 00:12:08,995 --> 00:12:10,929 Oh, you're michael's... Oh. 276 00:12:10,964 --> 00:12:13,431 Yeah, I'm michael's, um... 277 00:12:13,466 --> 00:12:16,967 Um... Um, michael's pete. 278 00:12:17,003 --> 00:12:18,481 I hope you don't mind, but I'm Only in town for the afternoon, 279 00:12:18,505 --> 00:12:20,516 So I thought that I Would take michael 280 00:12:20,540 --> 00:12:22,017 And his little friend susie 281 00:12:22,041 --> 00:12:23,919 Out to dinner and Then to the dance. 282 00:12:23,943 --> 00:12:26,244 He's got a delorean. It's so cool! 283 00:12:26,279 --> 00:12:29,847 The doors open Like this... Zzzhhhhh! 284 00:12:29,882 --> 00:12:32,851 Wow. That sounds a lot Better than the cross-town bus 285 00:12:32,886 --> 00:12:34,853 I was gonna take him in. 286 00:12:34,888 --> 00:12:37,455 The doors open like This... Pshh-chh-chh! 287 00:12:38,458 --> 00:12:39,891 Thanks, pete. 288 00:12:39,926 --> 00:12:41,358 Come on, man. 289 00:12:41,394 --> 00:12:42,994 Ok, tom. 290 00:12:44,830 --> 00:12:46,764 And have fun with michael. 291 00:12:53,573 --> 00:12:54,805 Hey, pete. 292 00:12:54,840 --> 00:12:56,918 I'm gonna go meet A janitor in an alley. 293 00:12:56,942 --> 00:12:58,876 Want to come? 294 00:12:58,912 --> 00:13:01,646 No. I'm going to the Movies with caitlin. 295 00:13:01,681 --> 00:13:04,148 I should be going to The dance with michael. 296 00:13:04,184 --> 00:13:07,651 I mean, who does that Tom guy think he is, anyway? 297 00:13:07,687 --> 00:13:09,153 His father? 298 00:13:09,189 --> 00:13:10,722 His father. His father. 299 00:13:10,757 --> 00:13:12,824 Everybody's always Concerned about the father. 300 00:13:12,859 --> 00:13:16,795 Well, what about the guy who's Dating the mother? What about him? 301 00:13:16,830 --> 00:13:19,242 I agree. It's completely And totally backwards. 302 00:13:19,266 --> 00:13:22,400 Until society realizes that Parents are not important, 303 00:13:22,435 --> 00:13:24,835 Then that's just The way it's gonna be. 304 00:13:24,871 --> 00:13:26,537 You're right. 305 00:13:26,572 --> 00:13:28,205 You're right. I see What you're saying. 306 00:13:28,241 --> 00:13:30,007 Good. 307 00:13:30,043 --> 00:13:31,086 I mean, I don't have any rights. 308 00:13:31,110 --> 00:13:32,676 Exactly, pete. 309 00:13:32,712 --> 00:13:35,212 Got it. I mean, I'm not family. 310 00:13:35,247 --> 00:13:37,367 I'm gonna ask her to marry me. 311 00:13:39,185 --> 00:13:42,152 I'm sorry. Missed the last part. 312 00:13:42,188 --> 00:13:45,167 When caitlin gets here, I'm Going to ask her to marry me. 313 00:13:45,191 --> 00:13:47,358 I mean, it'll solve Everything, right? 314 00:13:47,393 --> 00:13:49,226 Great! 315 00:13:49,262 --> 00:13:50,728 Great! Oh, my god. 316 00:13:50,764 --> 00:13:51,729 Congratulations. 317 00:13:51,765 --> 00:13:52,730 Bless you! 318 00:13:52,766 --> 00:13:54,599 Thank you. Thank yo so much. 319 00:13:54,634 --> 00:13:55,800 Are you nuts? 320 00:13:57,971 --> 00:14:00,571 You've only known Her for a month. 321 00:14:00,607 --> 00:14:04,509 So what? I'm ready to start a Family now. I mean, why wait? 322 00:14:05,912 --> 00:14:07,423 Don't do it. You're Gonna look like a fool. 323 00:14:07,447 --> 00:14:09,446 Good. Then we'll be twins. 324 00:14:11,050 --> 00:14:12,516 Hi. Are you ready? 325 00:14:12,551 --> 00:14:14,018 Yeah. Listen, uh... Mmm. 326 00:14:14,053 --> 00:14:17,021 I have one thing I Have to do first. 327 00:14:17,056 --> 00:14:20,458 Um, now, I know That this is fast, ok? 328 00:14:20,493 --> 00:14:22,304 But when it's right, it's right. 329 00:14:22,328 --> 00:14:27,965 So... Caitlin... Will You marry me? 330 00:14:28,000 --> 00:14:30,167 Why? Did I knock you up? 331 00:14:30,203 --> 00:14:31,235 Ha ha ha ha! 332 00:14:31,270 --> 00:14:33,304 Ha ha ha ha. 333 00:14:35,074 --> 00:14:37,275 Oh, my god. 334 00:14:37,310 --> 00:14:38,676 You're serious. 335 00:14:39,746 --> 00:14:42,780 Well... I don't know About you two, 336 00:14:42,815 --> 00:14:45,316 But I'm very uncomfortable. 337 00:14:45,352 --> 00:14:47,485 If you'll excuse me. 338 00:14:50,189 --> 00:14:52,089 You know, I think... 339 00:14:52,124 --> 00:14:56,694 I think... No, no, I know, this is The worst moment of my life. 340 00:14:56,729 --> 00:14:58,763 Pete, pete, I love you, 341 00:14:58,798 --> 00:15:01,799 But I'm not ready to Even think about marriage. 342 00:15:01,835 --> 00:15:03,901 I mean, we've only known Each other a month. 343 00:15:03,937 --> 00:15:06,537 Berg: that's... What I said. 344 00:15:09,375 --> 00:15:11,843 Look, I know. 345 00:15:11,878 --> 00:15:13,689 I know, but you have to admit, 346 00:15:13,713 --> 00:15:15,524 I mean, we are great together, 347 00:15:15,548 --> 00:15:17,749 And I would be a Great dad to michael. 348 00:15:17,784 --> 00:15:19,517 Michael already has a dad. 349 00:15:19,552 --> 00:15:22,520 Why is everyone Obsessed with the dad? 350 00:15:22,555 --> 00:15:25,267 Look, tom may not have Been the best husband, 351 00:15:25,291 --> 00:15:27,136 But he's an awfully good father. 352 00:15:27,160 --> 00:15:31,029 Yes, but... So? 353 00:15:31,064 --> 00:15:33,864 Maybe we should Take a little break. 354 00:15:33,899 --> 00:15:37,235 Just because you don't want to Marry me, now you don't want to date? 355 00:15:37,270 --> 00:15:39,203 Come on, help me out here. 356 00:15:39,239 --> 00:15:41,272 Pete, sit down, sit down. 357 00:15:41,307 --> 00:15:44,208 We're just in two Different places. 358 00:15:44,244 --> 00:15:47,945 Yeah, but... Two very Different places. 359 00:15:47,980 --> 00:15:50,948 You're still figuring Out who you are. 360 00:15:50,983 --> 00:15:52,516 And I love you, 361 00:15:52,551 --> 00:15:55,119 But I don't think I can Help you with that. 362 00:15:55,154 --> 00:15:59,056 I'll have you know I Know exactly who I am. 363 00:15:59,091 --> 00:16:03,260 I am a man with very serious Doubts about who I am. 364 00:16:11,870 --> 00:16:14,205 So what about michael? 365 00:16:14,240 --> 00:16:16,507 I'll talk to him. 366 00:16:16,543 --> 00:16:20,812 I'd... I'd like to say good-bye To him myself, if that's ok. 367 00:16:20,847 --> 00:16:22,858 I think he'd like that. 368 00:16:22,882 --> 00:16:26,784 Berg: are you guys done Yet? I really need to leave. 369 00:16:34,727 --> 00:16:36,059 Hey. 370 00:16:36,095 --> 00:16:37,273 Gilbert, where you been, huh? 371 00:16:37,297 --> 00:16:38,974 You said you'd be Here an hour ago. 372 00:16:38,998 --> 00:16:42,099 Oh, yeah, I would have been here An hour ago, except I was late. 373 00:16:43,769 --> 00:16:45,714 I'm just happy that You got the night right. 374 00:16:45,738 --> 00:16:48,605 You said friday, And I'm here friday. 375 00:16:48,641 --> 00:16:51,742 Today is thursday. 376 00:16:51,777 --> 00:16:54,378 Ok, well, can we do this now? 377 00:16:54,413 --> 00:16:56,814 'cause I don't want to Come back tomorrow. 378 00:16:57,917 --> 00:16:59,450 You got the picture? 379 00:16:59,485 --> 00:17:00,952 You got the $8.00? 380 00:17:00,987 --> 00:17:03,020 Yeah, I got the $8.00. 381 00:17:03,056 --> 00:17:06,023 All in small bills, Like you asked. 382 00:17:06,059 --> 00:17:07,158 Good. 383 00:17:07,193 --> 00:17:08,659 Ha ha! 384 00:17:08,694 --> 00:17:10,661 There you go. Look at that. 385 00:17:10,696 --> 00:17:13,830 Big nose, huge ears, mustache. 386 00:17:13,866 --> 00:17:17,901 You drew these on With a magic marker. 387 00:17:17,937 --> 00:17:21,806 Well... Well, yeah, that's What makes it so funny-looking. 388 00:17:21,841 --> 00:17:23,919 Do you realize what You've done to me? 389 00:17:23,943 --> 00:17:25,108 Do you? 390 00:17:25,144 --> 00:17:28,211 I had all my hopes Pinned on this picture. 391 00:17:30,250 --> 00:17:32,216 That's it. 392 00:17:32,252 --> 00:17:33,817 It's over. 393 00:17:33,853 --> 00:17:37,355 The bunny has slain the python. 394 00:17:38,858 --> 00:17:41,159 Oh, yeah, I've heard About those bunnies, yeah. 395 00:17:41,194 --> 00:17:42,693 They grow in the sewer. 396 00:17:46,332 --> 00:17:48,766 Well... Ahem... 397 00:17:48,801 --> 00:17:51,569 I've, uh, got to get Back to med school. 398 00:17:51,604 --> 00:17:52,936 Oh. Oh. 399 00:17:52,972 --> 00:17:55,951 Wow. You know, you Sure are brave, you know. 400 00:17:55,975 --> 00:17:59,877 Most people won't shake My hand on prostate day. 401 00:18:05,685 --> 00:18:07,651 Hi, gilbert. 402 00:18:07,687 --> 00:18:09,720 Hello, sharon. 403 00:18:09,755 --> 00:18:12,656 It's been a long time. 404 00:18:12,692 --> 00:18:16,171 I have to admit I was mighty Surprised when you called. 405 00:18:16,195 --> 00:18:20,163 I really appreciate you not Showing the real picture to berg. 406 00:18:20,199 --> 00:18:22,611 Yeah. Yeah, I hated to Double-cross him like that, 407 00:18:22,635 --> 00:18:24,613 But when you said You'd meet with me, 408 00:18:24,637 --> 00:18:27,216 I just couldn't pass up a Chance to see you again. 409 00:18:27,240 --> 00:18:30,608 Uh, so... Oh, uh, here's The real picture. 410 00:18:30,643 --> 00:18:32,676 Ohh! Thank you! 411 00:18:32,711 --> 00:18:34,745 Uh, you know, sharon, 412 00:18:34,780 --> 00:18:37,414 I... I always say you're Still just as pretty 413 00:18:37,450 --> 00:18:39,228 As you were in the 10th grade. 414 00:18:39,252 --> 00:18:42,197 You didn't have to get your teeth Fixed or your nose straightened, 415 00:18:42,221 --> 00:18:44,321 Or your ears Pinned... Ok, gilbert! 416 00:18:45,925 --> 00:18:47,558 You're very sweet. 417 00:18:47,593 --> 00:18:49,861 Listen, I'm sorry If I ever hurt you. 418 00:18:49,896 --> 00:18:51,295 I was stupid. 419 00:18:51,331 --> 00:18:52,530 Really? 420 00:18:52,565 --> 00:18:54,075 Do you really mean that? 421 00:18:54,099 --> 00:18:55,232 Yeah. 422 00:18:55,267 --> 00:18:57,635 Uh, you want to french kiss? 423 00:19:00,406 --> 00:19:03,474 Come on, gilbert, Let's get some coffee. 424 00:19:11,350 --> 00:19:13,384 Hey, mike. 425 00:19:14,988 --> 00:19:18,456 So what you doing, throwing A no-hitter in the world series? 426 00:19:18,491 --> 00:19:21,392 No, I'm throwing my Socks at the wall. 427 00:19:22,828 --> 00:19:25,930 Hey, um, listen, why don't You take a seat on the bench? 428 00:19:25,965 --> 00:19:28,266 I want to talk to you for a sec. 429 00:19:31,237 --> 00:19:33,237 So I guess your mom told you 430 00:19:33,272 --> 00:19:36,673 That we won't be seeing Each other for a while. 431 00:19:36,709 --> 00:19:39,110 Yeah. 432 00:19:39,145 --> 00:19:41,311 Don't you like me? 433 00:19:41,346 --> 00:19:45,983 Oh, yes, of course I like you. 434 00:19:46,018 --> 00:19:47,429 Don't you like my mom? 435 00:19:47,453 --> 00:19:49,353 Yes. Yes. 436 00:19:49,388 --> 00:19:53,624 It's just... It's a little more Complicated than that. 437 00:19:53,659 --> 00:19:57,261 Mike, I want you to know that This has nothing to do with you, ok? 438 00:19:57,296 --> 00:19:59,363 And just because I'm Not seeing your mom, 439 00:19:59,398 --> 00:20:02,038 It doesn't mean that we can't see Each other every once in a while. 440 00:20:02,068 --> 00:20:03,211 Yeah, sure. 441 00:20:03,235 --> 00:20:04,902 No, mike, look, I mean that. 442 00:20:04,937 --> 00:20:06,949 Listen, you'll find some other Girl, maybe she'll have a kid, 443 00:20:06,973 --> 00:20:08,813 And you'll forget all about me. 444 00:20:08,841 --> 00:20:10,808 That would never, ever happen. 445 00:20:10,843 --> 00:20:12,788 Or my mom will Meet some other guy 446 00:20:12,812 --> 00:20:14,389 And I'll be busy with him. 447 00:20:14,413 --> 00:20:16,246 Really? 448 00:20:18,250 --> 00:20:20,350 I never thought About it that way. 449 00:20:20,386 --> 00:20:22,787 Oh, yeah, that's the Way this stuff happens. 450 00:20:24,356 --> 00:20:26,924 Wow! 451 00:20:26,959 --> 00:20:29,004 But, hey, come on, don't worry. 452 00:20:29,028 --> 00:20:31,573 Like you said, we'll still See each other sometimes. 453 00:20:31,597 --> 00:20:32,863 When? 454 00:20:34,567 --> 00:20:37,468 Uh... There's your birthday. 455 00:20:37,503 --> 00:20:40,604 Great. It's just once a year. 456 00:20:40,640 --> 00:20:44,975 Hey, there's christmas... Oh, Wait, I spend that with my dad. 457 00:20:45,011 --> 00:20:48,679 Well, at least I'll Send you a card. 458 00:20:48,714 --> 00:20:51,582 When you get a real Job, put a check in it. 459 00:20:57,423 --> 00:20:59,256 This sucks, doesn't it? 460 00:21:00,592 --> 00:21:01,825 Yep. 461 00:21:06,632 --> 00:21:07,598 Let's go. 462 00:21:07,633 --> 00:21:08,966 Where? 463 00:21:09,001 --> 00:21:10,612 Come on, I'll take the New master out to dinner. 464 00:21:10,636 --> 00:21:11,936 Really? 465 00:21:11,971 --> 00:21:15,439 Yeah. Preferably some Place that serves bunny. 466 00:21:15,474 --> 00:21:18,720 Well, I am extremely impressed With how well you are taking this. 467 00:21:18,744 --> 00:21:21,557 Yeah, yeah, yeah. You know, the People in your hometown are really nice. 468 00:21:21,581 --> 00:21:23,047 Yeah, they are. 469 00:21:23,082 --> 00:21:24,548 Especially the librarian. 470 00:21:24,584 --> 00:21:25,849 Yeah. 471 00:21:38,197 --> 00:21:39,508 ♪ freeze frame ♪ ♪ freeze frame ♪ 472 00:21:39,532 --> 00:21:40,942 ♪ freeze frame ♪ ♪ freeze frame ♪ 473 00:21:40,966 --> 00:21:43,400 ♪ freeze frame, whoo ♪ ♪ freeze frame ♪ 32676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.