All language subtitles for Two.Guys.a.Girl.and.a.Pizza.Place.S02E11.DVDRip.XviD-FiHTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,296 Copley plaza? Yeah. 2 00:00:07,041 --> 00:00:08,874 Hey, you're on tv, right? 3 00:00:08,909 --> 00:00:11,443 Yeah. I'm urkel. 4 00:00:11,479 --> 00:00:13,723 No, no, no. You're From that mtv show 5 00:00:13,747 --> 00:00:16,259 Where people call in with Their relationship problems. 6 00:00:16,283 --> 00:00:17,883 loveline. 7 00:00:17,918 --> 00:00:20,552 And I'm your host adam carolla. 8 00:00:20,587 --> 00:00:22,187 I'm... I'm pete. 9 00:00:22,223 --> 00:00:25,035 You know, I would never call Into one of those shows with... 10 00:00:25,059 --> 00:00:28,427 One of my problems asking Some stranger for advice. 11 00:00:28,462 --> 00:00:30,795 That's good news for me, pete. 12 00:00:34,435 --> 00:00:36,101 I mean, it's not so... 13 00:00:37,804 --> 00:00:40,805 It's not so much of a Problem I have, you know? 14 00:00:40,841 --> 00:00:43,620 It's just... I'm going Through some... Life changes. 15 00:00:43,644 --> 00:00:47,112 Big, sweeping life changes. 16 00:00:47,148 --> 00:00:50,082 I'd help, but I'm Busy not caring. 17 00:00:51,752 --> 00:00:53,485 All right. 18 00:00:53,521 --> 00:00:54,753 All right. 19 00:00:54,788 --> 00:00:56,088 You sucked me in. 20 00:00:56,123 --> 00:00:57,523 What kind of life changes? 21 00:00:57,558 --> 00:00:58,701 Well, you see, 22 00:00:58,725 --> 00:01:00,270 I always wanted To be an architect, 23 00:01:00,294 --> 00:01:03,140 But... I mean, at least I Thought I did, and, you know, I... 24 00:01:03,164 --> 00:01:05,130 Does this, by any chance, 25 00:01:05,166 --> 00:01:06,965 Have to do with a threesome? 26 00:01:08,469 --> 00:01:09,435 No. 27 00:01:09,470 --> 00:01:10,502 Oh. Well... 28 00:01:10,538 --> 00:01:12,938 Not exactly my Area of expertise, 29 00:01:12,973 --> 00:01:14,639 But... Go ahead. 30 00:01:38,833 --> 00:01:40,566 Here you go, johnny. 31 00:01:40,601 --> 00:01:43,301 Quadruple anchovies, Hold the pizza. 32 00:01:46,674 --> 00:01:47,639 That's good. 33 00:01:47,675 --> 00:01:51,387 Now, sharon... Are you sure 34 00:01:51,411 --> 00:01:53,879 You don't want to Come fishing with me? 35 00:01:56,884 --> 00:01:58,917 No. 36 00:01:58,953 --> 00:02:01,587 Give you a chance To finally meet shawn. 37 00:02:01,622 --> 00:02:04,434 No. You two need your Bonding time. Have fun. 38 00:02:04,458 --> 00:02:07,370 Ok. But... I will see You tonight, though. 39 00:02:07,394 --> 00:02:08,994 Right after you shower. 40 00:02:10,764 --> 00:02:11,897 Whoo! 41 00:02:11,932 --> 00:02:14,666 So that frees me Up for you guys. 42 00:02:14,702 --> 00:02:16,312 I can't. I'm driving adam Carolla every night this week. 43 00:02:16,336 --> 00:02:18,069 Working the late Shift at the hospital. 44 00:02:18,105 --> 00:02:20,083 I cannot believe I picked you two 45 00:02:20,107 --> 00:02:22,085 Over a bucket of dead fish 46 00:02:22,109 --> 00:02:23,520 And it was the wrong choice. 47 00:02:23,544 --> 00:02:24,877 Uh-oh. 48 00:02:27,280 --> 00:02:28,313 What? 49 00:02:30,217 --> 00:02:31,817 Hi, berg. 50 00:02:31,852 --> 00:02:33,184 Ashley. 51 00:02:33,220 --> 00:02:36,454 Hi, ashley. Can I help you? 52 00:02:36,490 --> 00:02:38,502 Actually, I just Want to talk to berg. 53 00:02:38,526 --> 00:02:39,925 He's not here. 54 00:02:43,564 --> 00:02:48,667 Pete... I'm right behind you. 55 00:02:48,702 --> 00:02:51,737 Look, I really appreciate That you've given me my space 56 00:02:51,772 --> 00:02:53,483 Since justin and I have Gotten back together, 57 00:02:53,507 --> 00:02:55,886 But I think it's crazy that we Go to the same medical school 58 00:02:55,910 --> 00:02:57,208 And we can't be friends. 59 00:02:57,244 --> 00:02:58,911 Well, I just... 60 00:02:58,946 --> 00:03:01,791 You know what? Would you Excuse us for just one second? 61 00:03:01,815 --> 00:03:03,081 I gotta talk to berg. 62 00:03:04,451 --> 00:03:06,084 It's not about you. 63 00:03:09,256 --> 00:03:11,723 So I haven't seen You in a while. 64 00:03:11,759 --> 00:03:13,158 Yeah. 65 00:03:13,193 --> 00:03:15,293 Did you change your hair? 66 00:03:15,328 --> 00:03:16,662 Oh, no. Same hair. 67 00:03:16,697 --> 00:03:18,697 Did you change your boyfriend? 68 00:03:19,867 --> 00:03:22,167 No. Same boyfriend. 69 00:03:22,202 --> 00:03:25,437 Well, I like the hair. 70 00:03:25,472 --> 00:03:27,172 You can't do this, berg. 71 00:03:27,207 --> 00:03:28,317 You can't be friends with Someoneyou're in love with. 72 00:03:28,341 --> 00:03:29,507 I know that. 73 00:03:29,543 --> 00:03:30,554 It's just... It's Gonna torture you. 74 00:03:30,578 --> 00:03:32,010 I know that. 75 00:03:32,046 --> 00:03:34,479 There's only one way To handle this, all right? 76 00:03:34,514 --> 00:03:36,059 You have to make a clean break. 77 00:03:36,083 --> 00:03:37,894 You don't talk to Her, you don't see her, 78 00:03:37,918 --> 00:03:40,463 You don't make her a part of Your life in any way whatsoever. 79 00:03:40,487 --> 00:03:41,487 Pete! 80 00:03:41,521 --> 00:03:43,388 I know that. 81 00:03:43,423 --> 00:03:45,057 Just let me handle this, ok? 82 00:03:45,092 --> 00:03:46,257 All right, all right. 83 00:03:47,360 --> 00:03:49,494 Ashley, is there Anything else you wanted? 84 00:03:49,529 --> 00:03:51,274 Do you want to Join my study group? 85 00:03:51,298 --> 00:03:52,430 Absolutely. 86 00:03:52,466 --> 00:03:53,706 Great. 87 00:03:53,734 --> 00:03:54,934 Bye, berg. 88 00:03:56,503 --> 00:03:57,503 You blew it. 89 00:03:57,537 --> 00:03:59,137 I know that. 90 00:04:02,743 --> 00:04:04,242 Pete: adam! 91 00:04:04,278 --> 00:04:06,244 I can't hear you! 92 00:04:07,748 --> 00:04:10,749 Well, here. Let me Turn off the music! 93 00:04:12,352 --> 00:04:14,664 I really enjoyed our Talk the other day. 94 00:04:14,688 --> 00:04:18,156 Yeah. I was just Telling my mom about it. 95 00:04:19,760 --> 00:04:21,192 No, no, no, no, no. 96 00:04:21,228 --> 00:04:23,762 See, I have this problem... 97 00:04:23,797 --> 00:04:25,263 Have you ever tried 98 00:04:25,298 --> 00:04:27,365 Bottling it up deep inside? 99 00:04:32,072 --> 00:04:34,606 All right, what's the problem? 100 00:04:34,641 --> 00:04:36,652 All right, well, I... I Have this roommate, 101 00:04:36,676 --> 00:04:38,554 And he's in love with this girl, 102 00:04:38,578 --> 00:04:40,056 But she just Wants to be friends. 103 00:04:40,080 --> 00:04:43,148 Sounds like ian, 29, from portland. 104 00:04:44,584 --> 00:04:46,229 Well, did that turn out ok? 105 00:04:46,253 --> 00:04:47,919 Oh, yeah. Turned out great. 106 00:04:47,955 --> 00:04:49,687 He was seeing this girl, 107 00:04:49,723 --> 00:04:52,257 Pretending to have A real good time. 108 00:04:52,292 --> 00:04:54,192 But then he'd come home 109 00:04:54,228 --> 00:04:56,694 And take out all his Frustrations on his roommate. 110 00:04:56,730 --> 00:05:00,265 They actually got into a Fistfight right in our studio. 111 00:05:00,300 --> 00:05:03,001 Broke the other guy's jaw. 112 00:05:03,036 --> 00:05:05,503 How is that great? 113 00:05:05,538 --> 00:05:08,106 It was our highest-rated show. 114 00:05:08,142 --> 00:05:09,641 What am I gonna do? 115 00:05:09,676 --> 00:05:12,343 First thing you need to Do is stop for the red light. 116 00:05:12,379 --> 00:05:14,724 Right, right. Now, is that Some sort of metaphor? 117 00:05:14,748 --> 00:05:15,781 No! 118 00:05:21,288 --> 00:05:23,188 You ok back there? 119 00:05:23,223 --> 00:05:24,689 Yeah, I'm fine, ma. 120 00:05:24,724 --> 00:05:27,425 I swear, I'm just Washing my hands. 121 00:05:34,501 --> 00:05:37,169 Hey, berg. How was the Study group with ashley? 122 00:05:37,204 --> 00:05:39,938 It was a study group. 123 00:05:39,973 --> 00:05:41,339 Are those my shoes? 124 00:05:41,374 --> 00:05:43,708 No. These are mine. I just bought these. 125 00:05:43,743 --> 00:05:45,243 Those are my shoes! 126 00:05:45,279 --> 00:05:46,744 Damn it, pete! 127 00:05:46,780 --> 00:05:48,925 How many times have I asked You not to wear my stuff? 128 00:05:48,949 --> 00:05:51,283 You know what? Adam Carolla is a genius. 129 00:05:51,318 --> 00:05:53,151 He predicted that This would happen. 130 00:05:53,187 --> 00:05:54,264 What would happen? 131 00:05:54,288 --> 00:05:56,021 You would take your Frustrations out on me. 132 00:05:56,056 --> 00:05:59,291 You have to admit what an Unhealthy situation you're in, all right? 133 00:05:59,326 --> 00:06:01,459 And I have an exercise That's gonna help you do it. 134 00:06:01,494 --> 00:06:04,274 Does the exercise involve Me beating you with this? 135 00:06:05,498 --> 00:06:08,399 You are so ian from portland. 136 00:06:08,435 --> 00:06:09,835 All right. 137 00:06:09,870 --> 00:06:13,004 I want you to imagine That this puck represents 138 00:06:13,040 --> 00:06:15,640 All of the repressed anger That you feel towards ashley. 139 00:06:15,675 --> 00:06:17,175 I don't feel any Anger towards ashley. 140 00:06:17,211 --> 00:06:18,321 Oh, yeah? 141 00:06:18,345 --> 00:06:19,845 This puck is how ashley 142 00:06:19,880 --> 00:06:21,357 Let you chase her Around for 2 months 143 00:06:21,381 --> 00:06:22,558 Before she told you She had a boyfriend. 144 00:06:22,582 --> 00:06:25,450 Oh-oh-oh! Never came up. 145 00:06:25,485 --> 00:06:27,263 Because she didn't tell you. 146 00:06:27,287 --> 00:06:32,023 Well, I guess she could've Mentioned it before I, you know... 147 00:06:32,059 --> 00:06:35,426 Fell for her. 148 00:06:35,462 --> 00:06:36,906 Then she gives You an amazing kiss, 149 00:06:36,930 --> 00:06:38,574 And then she runs To her boyfriend. 150 00:06:38,598 --> 00:06:40,999 Yeah, that's a good one. 151 00:06:41,034 --> 00:06:43,446 Then you chase her to England, but she's not there! 152 00:06:43,470 --> 00:06:45,036 That was expensive. 153 00:06:45,072 --> 00:06:49,407 And then, her boyfriend Moves to boston! 154 00:06:49,442 --> 00:06:51,910 Buckle up, justin. 155 00:06:51,945 --> 00:06:54,545 And this one is for her Asking me to be friends 156 00:06:54,581 --> 00:06:57,682 While she goes home and Sleeps with another guy. 157 00:06:59,519 --> 00:07:00,696 What's that one for? 158 00:07:00,720 --> 00:07:02,653 Oh, I don't care. 159 00:07:02,689 --> 00:07:05,423 This is great, pete. Keep feedin' me. 160 00:07:05,458 --> 00:07:06,824 All right, now... 161 00:07:06,860 --> 00:07:07,825 Good idea. I hate this phone. 162 00:07:07,861 --> 00:07:09,261 No, no, no, no! 163 00:07:09,296 --> 00:07:10,996 No, no, no. 164 00:07:11,031 --> 00:07:13,209 Look, you're finally in Touch with your anger. 165 00:07:13,233 --> 00:07:15,011 Now call ashley and Tell her how you feel. 166 00:07:15,035 --> 00:07:16,868 Yes. Yes! 167 00:07:16,904 --> 00:07:18,814 I'm going to tell her... 168 00:07:18,838 --> 00:07:20,438 Exactly how I feel. 169 00:07:20,473 --> 00:07:23,408 Adam carolla is a genius. 170 00:07:23,443 --> 00:07:24,563 Machine. 171 00:07:26,280 --> 00:07:27,280 A funny outgoing? 172 00:07:27,314 --> 00:07:29,347 Eh. 173 00:07:29,383 --> 00:07:31,283 Look, ashley, 174 00:07:31,318 --> 00:07:34,797 Um... I can't deny that I Have feelings for you, 175 00:07:34,821 --> 00:07:38,290 But what we have is Completely, totally unhealthy, 176 00:07:38,325 --> 00:07:41,237 So... So I'm not gonna bein Your study group anymore, 177 00:07:41,261 --> 00:07:44,129 And I don't think that We should be friends. 178 00:07:44,164 --> 00:07:48,466 So just please stay Away from me, ok? 179 00:07:48,501 --> 00:07:50,001 This is berg. 180 00:07:53,673 --> 00:07:55,106 All right! Do you feel better? 181 00:07:55,142 --> 00:07:56,219 I do. 182 00:07:56,243 --> 00:07:57,853 Are you calmed down? Yeah. 183 00:07:57,877 --> 00:08:00,045 Good. Because These are your shoes. 184 00:08:07,487 --> 00:08:08,653 Hey. 185 00:08:08,688 --> 00:08:10,922 Hey! How'd you Like snowboarding? 186 00:08:10,958 --> 00:08:13,036 It was great, but I don't know Why we need these boards. 187 00:08:13,060 --> 00:08:15,620 I seemed to slide Pretty fast on my face. 188 00:08:16,663 --> 00:08:17,974 Oh. Hey, joh n-john, 189 00:08:17,998 --> 00:08:20,243 You forgot your hot chocolate. 190 00:08:20,267 --> 00:08:21,566 You must be sharon. 191 00:08:21,601 --> 00:08:23,201 Yes. I am. 192 00:08:23,236 --> 00:08:25,370 And who might this be? 193 00:08:25,405 --> 00:08:26,604 John-john? 194 00:08:27,874 --> 00:08:29,307 This is shawn. 195 00:08:29,343 --> 00:08:30,808 Oh! 196 00:08:30,844 --> 00:08:33,278 This is your buddy... Shawn. 197 00:08:33,313 --> 00:08:34,579 Wow! 198 00:08:34,614 --> 00:08:35,658 You guys finally get to meet. 199 00:08:35,682 --> 00:08:36,647 Yeah. Yes. 200 00:08:36,683 --> 00:08:38,783 I'm so happy! 201 00:08:40,553 --> 00:08:41,897 So you want to hang out? 202 00:08:41,921 --> 00:08:44,055 Oh, I can't. I gotta Get back to work. 203 00:08:44,091 --> 00:08:45,501 All right. See you later. 204 00:08:45,525 --> 00:08:47,170 Nice to meet you, sharon. 205 00:08:47,194 --> 00:08:48,426 Bye, shawn-shawn. 206 00:08:51,098 --> 00:08:52,397 So that's shawn. 207 00:08:52,432 --> 00:08:53,931 Yeah. What do you think? 208 00:08:53,967 --> 00:08:55,367 I don't know. 209 00:08:55,402 --> 00:08:58,436 I think I pictured her to Be taller, broader, more... 210 00:08:58,472 --> 00:08:59,704 Penisy. 211 00:09:01,608 --> 00:09:04,309 You thought shawn was a guy? 212 00:09:04,344 --> 00:09:07,012 Ha ha ha ha! 213 00:09:07,047 --> 00:09:08,291 Ha ha ha ha! 214 00:09:08,315 --> 00:09:10,615 Ha ha... 215 00:09:12,019 --> 00:09:14,319 This... This is funny, right? 216 00:09:14,354 --> 00:09:17,322 And this is the shawn Who gave you the chain 217 00:09:17,357 --> 00:09:20,392 With the little medallion That you never take off? 218 00:09:20,427 --> 00:09:23,128 You think I'd wear Jewelry from a guy? 219 00:09:25,365 --> 00:09:27,198 Why didn't you tell Me she was a girl? 220 00:09:27,234 --> 00:09:29,300 I-I'm pretty sure I did. 221 00:09:29,336 --> 00:09:32,237 Let's see. "I'm going fishing With my beautiful friend shawn." 222 00:09:32,272 --> 00:09:34,406 No, I don't think you said that. 223 00:09:34,441 --> 00:09:36,041 Th-this is ridiculous. 224 00:09:36,076 --> 00:09:38,187 You're friends With pete and berg. 225 00:09:38,211 --> 00:09:39,955 They're two good-looking Guys. It doesn't bother me. 226 00:09:39,979 --> 00:09:41,112 Well, that's different. 227 00:09:41,148 --> 00:09:43,515 It's pete and berg! How? 228 00:09:43,550 --> 00:09:46,351 And this is shawn. I mean, We grew up together. 229 00:09:46,386 --> 00:09:48,498 We played catch, we rode bikes. 230 00:09:48,522 --> 00:09:52,122 You should thank her. She's the One who taught me how to kiss. 231 00:09:53,560 --> 00:09:55,593 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 232 00:09:55,628 --> 00:09:58,196 There's a good argument. 233 00:10:02,302 --> 00:10:05,102 You give me your milk Money, billy stalin. 234 00:10:06,906 --> 00:10:07,872 Yeah. 235 00:10:07,907 --> 00:10:08,940 Adam's right. 236 00:10:08,975 --> 00:10:10,875 This does make you feel better. 237 00:10:10,910 --> 00:10:12,755 I know. It worked for me. 238 00:10:12,779 --> 00:10:15,680 I never realized how Ashley clouded my reasoning. 239 00:10:17,650 --> 00:10:20,051 Not tall enough To ride the ride, huh, 240 00:10:20,087 --> 00:10:21,386 You carny freak! 241 00:10:23,290 --> 00:10:24,422 Ashley. 242 00:10:24,458 --> 00:10:25,923 Berg! 243 00:10:25,959 --> 00:10:27,992 Ashley! 244 00:10:31,631 --> 00:10:33,565 Ok, your turn. 245 00:10:38,004 --> 00:10:41,505 I rushed over as soon As I got your message. 246 00:10:41,540 --> 00:10:43,074 No! No, ashley, no. 247 00:10:43,109 --> 00:10:45,943 I'm not gonna do this again. 248 00:10:45,979 --> 00:10:47,779 You're still holding me. 249 00:10:49,415 --> 00:10:51,315 No, I'm not. 250 00:10:52,351 --> 00:10:53,351 Berg. 251 00:10:53,386 --> 00:10:55,352 God, I missed you so much 252 00:10:55,388 --> 00:10:56,888 These past 2 weeks. 253 00:10:56,923 --> 00:10:58,455 I think about you all the time. 254 00:10:58,491 --> 00:11:00,524 I've been tossing And turning at night. 255 00:11:00,559 --> 00:11:02,459 You have? 256 00:11:02,495 --> 00:11:05,696 That must be really Hard on justin. 257 00:11:05,731 --> 00:11:06,831 Butt out. 258 00:11:09,803 --> 00:11:11,635 Pete has a point. 259 00:11:11,671 --> 00:11:13,204 I know he does. 260 00:11:13,239 --> 00:11:16,140 I just... Berg, I don't Want to lose you. 261 00:11:16,176 --> 00:11:18,176 Come here. 262 00:11:18,211 --> 00:11:20,778 Let's sit down here For a second, all right? 263 00:11:20,814 --> 00:11:22,613 Oh, berg. I... 264 00:11:22,648 --> 00:11:24,615 I know what I'm doing is awful. 265 00:11:24,650 --> 00:11:26,617 I hate what I'm doing to you. 266 00:11:26,652 --> 00:11:28,119 I hate what I'm doing to justin. 267 00:11:28,154 --> 00:11:30,487 I hate myself, But... I can't help it. 268 00:11:30,523 --> 00:11:32,356 I don't know what to do. 269 00:11:32,391 --> 00:11:33,568 It's ok. Don't... Don't cry. 270 00:11:33,592 --> 00:11:35,927 I just... I just wish we Had a little more time 271 00:11:35,962 --> 00:11:38,696 To work this out. 272 00:11:38,731 --> 00:11:42,366 Ashley, I don't know how Much time I can give you. 273 00:11:49,275 --> 00:11:51,442 6 weeks. 274 00:11:52,511 --> 00:11:53,610 Really? 275 00:11:53,646 --> 00:11:55,779 Easily. 276 00:11:55,815 --> 00:11:57,448 I must look awful. 277 00:11:57,483 --> 00:12:00,751 I'm... I'm gonna just go Splash some water in my face. 278 00:12:00,786 --> 00:12:03,346 The hot is cold, The cold is hot. 279 00:12:06,092 --> 00:12:07,524 Thank you! 280 00:12:07,560 --> 00:12:09,260 Thank you! If you Hadn't gotten me 281 00:12:09,295 --> 00:12:11,140 All riled up on the phone like That, none of this would've happened. 282 00:12:11,164 --> 00:12:12,241 She's still with her boyfriend. 283 00:12:12,265 --> 00:12:13,731 That's not her fault. 284 00:12:13,766 --> 00:12:15,233 It's a bad situation. 285 00:12:15,268 --> 00:12:17,434 I mean, the guy just Doesn't know when to let go. 286 00:12:17,470 --> 00:12:18,480 Berg. 287 00:12:18,504 --> 00:12:19,737 Pete. 288 00:12:19,772 --> 00:12:23,374 I have a shot at the Girl of my dreams here... 289 00:12:23,409 --> 00:12:25,309 And I'm gonna take it. 290 00:12:25,345 --> 00:12:26,310 Come on. 291 00:12:26,346 --> 00:12:27,811 Be happy for me. 292 00:12:27,847 --> 00:12:28,847 Huh? 293 00:12:29,883 --> 00:12:31,382 Ok. 294 00:12:31,417 --> 00:12:32,383 Ok. 295 00:12:32,418 --> 00:12:34,118 You know what? Look. 296 00:12:34,153 --> 00:12:35,764 You two have been Through a lot, ok? 297 00:12:35,788 --> 00:12:37,989 So I'll tell you what. I got My limo parked out front. 298 00:12:38,024 --> 00:12:39,556 How about I take You guys for a ride? 299 00:12:39,592 --> 00:12:40,958 Music, champagne. 300 00:12:40,994 --> 00:12:43,761 Get away from Reality for one night. 301 00:12:43,796 --> 00:12:45,396 What do you say? 302 00:12:45,431 --> 00:12:48,065 Why not why not? 303 00:12:48,101 --> 00:12:50,968 You guys are gonna Make a nice couple. 304 00:12:51,004 --> 00:12:54,338 Nice couple of guests On jerry springer. 305 00:12:58,978 --> 00:13:01,879 Have you ever noticed how everyone Stares at you when you're in a limo, 306 00:13:01,915 --> 00:13:03,347 Wondering who's inside? 307 00:13:03,383 --> 00:13:04,982 Yeah, I know. 308 00:13:05,018 --> 00:13:07,578 I just flipped Some guy the bird. 309 00:13:08,988 --> 00:13:11,789 Berg, those Windows aren't tinted. 310 00:13:14,693 --> 00:13:16,060 Sorry. 311 00:13:17,630 --> 00:13:19,608 Listen, I just gotta Pick up one more thing 312 00:13:19,632 --> 00:13:21,310 To make this a complete evening. 313 00:13:21,334 --> 00:13:23,454 All right? So wait here. 314 00:13:25,204 --> 00:13:27,038 I'm glad I came over. 315 00:13:27,073 --> 00:13:28,572 Me, too. 316 00:13:34,447 --> 00:13:36,981 God, I love kissing you. 317 00:13:40,186 --> 00:13:43,120 All right! If I'd known There was gonna be a show, 318 00:13:43,156 --> 00:13:45,156 I'd have swung by the atm. 319 00:13:47,893 --> 00:13:49,293 What's goin' on, pete? 320 00:13:49,329 --> 00:13:50,627 Yeah, pete. 321 00:13:50,663 --> 00:13:52,574 All right. This is adam Carolla, all right? 322 00:13:52,598 --> 00:13:54,143 And you guys aren't leaving 323 00:13:54,167 --> 00:13:55,911 Until you come to your senses. 324 00:13:55,935 --> 00:13:57,401 I'm gonna grab a cab. 325 00:13:57,437 --> 00:13:58,902 We'll walk. 326 00:13:58,938 --> 00:14:00,871 Unlock the door, peter. 327 00:14:00,906 --> 00:14:01,939 No. 328 00:14:01,975 --> 00:14:03,040 No, look, 329 00:14:03,076 --> 00:14:04,586 I think you need Help, all right? 330 00:14:04,610 --> 00:14:07,522 And... And if adam here says That you should be together, 331 00:14:07,546 --> 00:14:09,391 Then you have my Blessing and you can go. 332 00:14:09,415 --> 00:14:12,383 You two should Always be together. 333 00:14:12,418 --> 00:14:13,985 Godspeed. 334 00:14:15,054 --> 00:14:16,553 Honey? 335 00:14:16,589 --> 00:14:19,223 Look, I brought you some cocoa. 336 00:14:19,258 --> 00:14:21,225 Is that the cocoa From your thermos 337 00:14:21,260 --> 00:14:23,027 That you shared with shawn? 338 00:14:25,598 --> 00:14:27,558 I'll just put these over here. 339 00:14:31,404 --> 00:14:32,803 Honey, I'm sorry. 340 00:14:32,838 --> 00:14:34,372 You know what? 341 00:14:34,407 --> 00:14:35,884 I honestly, honestly thought 342 00:14:35,908 --> 00:14:37,652 That you knew shawn was a girl. 343 00:14:37,676 --> 00:14:38,876 I'm sorry. 344 00:14:38,911 --> 00:14:41,578 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 345 00:14:41,614 --> 00:14:43,680 Oh... It's ok. 346 00:14:43,716 --> 00:14:46,350 I guess there's The... Possibility 347 00:14:46,386 --> 00:14:48,419 That I might have overreacted. 348 00:14:48,454 --> 00:14:50,954 Oh... I'm sorry. 349 00:14:50,990 --> 00:14:52,490 Mmm. 350 00:14:54,760 --> 00:14:56,260 Ooh. 351 00:14:56,295 --> 00:14:59,596 I should neglect to tell You things more often. 352 00:14:59,632 --> 00:15:01,598 Oh... Baby? 353 00:15:01,634 --> 00:15:02,677 Mm-hmm? 354 00:15:02,701 --> 00:15:04,035 Wouldn't you be more comfortable 355 00:15:04,070 --> 00:15:06,203 If you took the medallion off? 356 00:15:06,239 --> 00:15:09,706 It's kind of cold Against my skin. 357 00:15:09,742 --> 00:15:11,553 I'll just throw it around back. 358 00:15:11,577 --> 00:15:13,144 Or just take it off. 359 00:15:16,082 --> 00:15:19,450 I told you, shawn Is just an old friend. 360 00:15:19,485 --> 00:15:20,829 What is the big deal? 361 00:15:20,853 --> 00:15:22,331 This has nothing To do with shawn. 362 00:15:22,355 --> 00:15:24,021 Why is this always about shawn? 363 00:15:24,057 --> 00:15:26,257 I hate that stupid, ugly, Obnoxious medallion. 364 00:15:28,961 --> 00:15:30,761 It's a smiley face. 365 00:15:32,398 --> 00:15:34,498 All right, let me Get this straight. 366 00:15:34,534 --> 00:15:36,567 You broke up with her 367 00:15:36,602 --> 00:15:39,070 Even though you've never Actually gone out with her. 368 00:15:39,105 --> 00:15:40,149 Yes. 369 00:15:40,173 --> 00:15:43,140 Because she just Wanted to be friends. 370 00:15:43,176 --> 00:15:45,120 Yeah, until she Threw herself at me 371 00:15:45,144 --> 00:15:46,488 And then changed her mind. 372 00:15:46,512 --> 00:15:49,480 Oh, I did not throw Myself at you. 373 00:15:49,515 --> 00:15:51,193 No, no, no. You just... 374 00:15:51,217 --> 00:15:54,418 Fell face forwards onto my lips. 375 00:15:54,454 --> 00:15:56,454 You begged me for that kiss. 376 00:15:56,489 --> 00:15:59,890 You wanted me to Beg you for that kiss. 377 00:15:59,925 --> 00:16:01,792 Oh, well, that is not the point. 378 00:16:01,827 --> 00:16:05,296 The... The... The point is... Is... It was a great kiss. 379 00:16:05,331 --> 00:16:06,697 That you gave me first. 380 00:16:06,732 --> 00:16:08,099 Oh, you are impossible. 381 00:16:08,134 --> 00:16:09,414 Oh, I am, huh? 382 00:16:12,572 --> 00:16:15,339 Yeah, you wanted that kiss. 383 00:16:16,909 --> 00:16:18,109 Hello. 384 00:16:19,878 --> 00:16:22,657 Yeah, yeah. Yeah, yeah, Yeah. I'll be right there. 385 00:16:22,681 --> 00:16:23,947 All right. 386 00:16:23,983 --> 00:16:25,749 All right, bye. 387 00:16:25,784 --> 00:16:28,430 Adam, do you mind if We make a little detour? 388 00:16:28,454 --> 00:16:29,886 Oh, no, it's fine with me, 389 00:16:29,922 --> 00:16:32,756 But I don't want to speak For the other hostages. 390 00:16:34,427 --> 00:16:37,128 I am not going to Couples therapy. 391 00:16:37,163 --> 00:16:39,296 You don't have to. Just Take off the medallion. 392 00:16:39,332 --> 00:16:41,398 No! 393 00:16:41,434 --> 00:16:43,334 Then we're gettin' in the limo. 394 00:16:46,705 --> 00:16:48,817 Will you please just tell pete 395 00:16:48,841 --> 00:16:50,685 That ashley and I Belong together? 396 00:16:50,709 --> 00:16:52,588 Wait, wait, wait, wait. No one is saying anything 397 00:16:52,612 --> 00:16:55,879 Until you tell johnny to Take off that stupid chain. 398 00:16:55,914 --> 00:16:57,948 It's a smiley face. 399 00:16:57,983 --> 00:16:59,128 The thing is... Hey, hey, hey, hey! 400 00:16:59,152 --> 00:17:00,317 We were here first. 401 00:17:00,353 --> 00:17:02,486 No, no, no, no. Tell johnny to... 402 00:17:02,522 --> 00:17:07,924 No, tell pete... Wait a minute! 403 00:17:07,960 --> 00:17:10,927 Will you all please Shut your pie holes? 404 00:17:10,963 --> 00:17:12,863 We're gonna start with you. 405 00:17:12,898 --> 00:17:14,498 Lose the necklace, chachi. 406 00:17:14,534 --> 00:17:15,744 What?! 407 00:17:15,768 --> 00:17:17,968 See? See? I was right. 408 00:17:18,003 --> 00:17:19,814 No, you weren't. You were Being jealous and petty. 409 00:17:19,838 --> 00:17:20,804 What? 410 00:17:20,839 --> 00:17:21,916 See? 411 00:17:21,940 --> 00:17:25,108 You were being stupid. 412 00:17:25,144 --> 00:17:26,721 Listen, she don't want you Hanging around with that babe 413 00:17:26,745 --> 00:17:28,957 You grew up with, but she Can't come out and say it. 414 00:17:28,981 --> 00:17:30,581 So what does she do? 415 00:17:30,616 --> 00:17:32,027 She focuses on the necklace. 416 00:17:32,051 --> 00:17:33,495 Give her a little victory. 417 00:17:33,519 --> 00:17:35,219 Lose the medallion. 418 00:17:35,254 --> 00:17:37,732 Believe me, you're Gettin' off cheap. 419 00:17:37,756 --> 00:17:39,734 Makes a lot of sense, adam. 420 00:17:39,758 --> 00:17:42,359 And as far as you two go, 421 00:17:42,395 --> 00:17:45,496 My advice is, head to the Airport, get in separate planes, 422 00:17:45,531 --> 00:17:47,464 Fly in the opposite direction. 423 00:17:48,467 --> 00:17:49,578 What?! 424 00:17:49,602 --> 00:17:51,535 No. We're great together. 425 00:17:51,571 --> 00:17:53,537 No. You're not. 426 00:17:53,573 --> 00:17:55,972 Siegfried and roy Are great together. 427 00:17:56,008 --> 00:17:57,541 You guys crave friction. 428 00:17:57,577 --> 00:18:00,110 If you ever had 2 minutes Of sanity between you, 429 00:18:00,145 --> 00:18:01,923 You wouldn't know what To do with yourselves. 430 00:18:01,947 --> 00:18:03,314 So, to sum it up, 431 00:18:03,349 --> 00:18:06,650 You two are screwin' Up something special. 432 00:18:06,686 --> 00:18:09,820 And you two... Are Just screwed up. 433 00:18:14,493 --> 00:18:15,959 He was right. 434 00:18:15,994 --> 00:18:16,994 I'm sorry. 435 00:18:17,029 --> 00:18:18,161 I was being silly. 436 00:18:18,197 --> 00:18:19,663 So was I. 437 00:18:19,699 --> 00:18:21,710 No, god, you've been friends With shawn since you were kids. 438 00:18:21,734 --> 00:18:23,567 I should want to Be friends with her. 439 00:18:23,603 --> 00:18:25,869 You know what? It's ok. 440 00:18:25,904 --> 00:18:28,450 It's kind of nice having Someone being jealous over you. 441 00:18:28,474 --> 00:18:30,441 You know... 442 00:18:30,476 --> 00:18:33,810 I always did have A crush on chachi. 443 00:18:35,448 --> 00:18:39,049 So... You don't mind The medallion oh, no. 444 00:18:39,084 --> 00:18:40,417 It's comin' off. 445 00:18:45,824 --> 00:18:47,402 You know, I don't see What's so different 446 00:18:47,426 --> 00:18:49,226 Between their Relationship and ours. 447 00:18:49,262 --> 00:18:50,728 They fight and they make up. 448 00:18:50,763 --> 00:18:52,463 We fight and we make up. 449 00:18:52,498 --> 00:18:55,058 Then you go home To your boyfriend. 450 00:18:57,903 --> 00:18:59,603 So now what? 451 00:18:59,639 --> 00:19:02,117 Do you think that you Could be just friends 452 00:19:02,141 --> 00:19:03,352 With somebody You're in love with? 453 00:19:03,376 --> 00:19:05,242 No. 454 00:19:05,278 --> 00:19:06,577 Me neither. 455 00:19:09,014 --> 00:19:12,374 I... I think we should stop Seeing each other for a while. 456 00:19:13,519 --> 00:19:16,287 Well, I... I think I need To stop seeing you. 457 00:19:16,322 --> 00:19:18,221 Berg, don't listen to adam. 458 00:19:18,257 --> 00:19:19,723 No, I'm not, I'm not. 459 00:19:19,759 --> 00:19:22,559 I'm... I'm listening to me. 460 00:19:22,595 --> 00:19:23,960 I hate this. 461 00:19:26,732 --> 00:19:28,644 You know, I... I, uh... 462 00:19:28,668 --> 00:19:31,268 I only want you to be happy, 463 00:19:31,304 --> 00:19:33,515 And... And if It's with justin... 464 00:19:33,539 --> 00:19:35,472 So be it. 465 00:19:35,508 --> 00:19:37,808 Boy, you didn't Pull that off at all. 466 00:19:37,843 --> 00:19:39,710 Well, I tried. 467 00:19:43,048 --> 00:19:45,382 I'm gonna miss you. 468 00:19:45,418 --> 00:19:46,383 Yeah. 469 00:19:46,419 --> 00:19:47,751 I already do. 470 00:19:51,357 --> 00:19:52,656 Bye, berg. 471 00:19:52,692 --> 00:19:54,625 See you. 472 00:20:04,503 --> 00:20:07,003 Stupid puck. 473 00:20:08,441 --> 00:20:11,074 Left. Left, left, left. 474 00:20:11,109 --> 00:20:14,745 Left, left, left... 475 00:20:20,553 --> 00:20:22,185 Adam, I gotta tell you, 476 00:20:22,221 --> 00:20:23,965 You're like an Inspiration to me. 477 00:20:23,989 --> 00:20:26,323 Super. 478 00:20:26,359 --> 00:20:29,560 I mean, the fact that Just a few years ago 479 00:20:29,595 --> 00:20:31,773 You were just... Just a carpenter, 480 00:20:31,797 --> 00:20:33,709 And now you're... You're a big shot. 481 00:20:33,733 --> 00:20:35,677 You know... It makes Me feel like it's ok 482 00:20:35,701 --> 00:20:37,133 Not to have a career, 483 00:20:37,169 --> 00:20:39,936 To be free, go out And explore the world. 484 00:20:39,972 --> 00:20:41,872 I'm really glad to hear that, 485 00:20:41,907 --> 00:20:44,341 Because I just got off The phone with your boss, 486 00:20:44,377 --> 00:20:45,409 And you're fired. 487 00:20:46,412 --> 00:20:47,492 What... 488 00:20:48,614 --> 00:20:50,080 I'm ok with that. 489 00:20:50,115 --> 00:20:51,815 I'm ok with that. 490 00:20:59,258 --> 00:21:02,125 Ok, I've got a little Residual anger. 491 00:21:05,598 --> 00:21:11,468 Ok... How about Your friend... Stevie? 492 00:21:11,504 --> 00:21:12,770 Guy. 493 00:21:12,805 --> 00:21:13,970 What about sam? 494 00:21:14,006 --> 00:21:15,472 Guy. 495 00:21:15,508 --> 00:21:16,607 Butch? 496 00:21:16,642 --> 00:21:17,808 Guy. 497 00:21:19,645 --> 00:21:20,878 Charlie. 498 00:21:20,913 --> 00:21:22,913 Cocker spaniel. 499 00:21:22,948 --> 00:21:25,081 Male or female? 500 00:21:25,117 --> 00:21:26,884 Female. 501 00:21:26,919 --> 00:21:28,184 Fixed. 502 00:21:31,390 --> 00:21:32,489 Approved. 503 00:21:37,630 --> 00:21:39,596 You're finally in Touch with your anger, 504 00:21:39,632 --> 00:21:42,966 And if I could put this Together now I'd be awesome. 505 00:21:44,036 --> 00:21:46,537 You drop and give me Twenty coach pederson! 506 00:21:47,272 --> 00:21:48,605 Oh my god. 507 00:21:54,146 --> 00:21:55,579 I am not going to Couples therapy. 508 00:21:55,614 --> 00:21:58,281 Ok, you don't have to! Just... 34207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.