Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:05,537
Only katey and spud
Would get registered
2
00:00:05,572 --> 00:00:09,141
At a trendy gadget
Store like future image.
3
00:00:09,176 --> 00:00:10,320
I think it's genius.
4
00:00:10,344 --> 00:00:13,023
I say we chip in and get
Them the night goggles.
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,446
That's good, berg.
6
00:00:14,482 --> 00:00:17,842
Nothing says commitment and
Trust like surveillance equipment.
7
00:00:19,487 --> 00:00:20,986
La! Want a beer?
8
00:00:21,022 --> 00:00:24,289
Is there a float parked outside?
9
00:00:24,325 --> 00:00:27,192
It's my first time
Being a bridesmaid.
10
00:00:27,228 --> 00:00:30,462
If I want to wear the
Gloves, I'm wearing the gloves.
11
00:00:30,498 --> 00:00:31,930
Hey, pete.
12
00:00:31,965 --> 00:00:33,899
Hey, princess.
13
00:00:33,934 --> 00:00:37,069
I'm telling you, the only way
To watch the godfather movies
14
00:00:37,104 --> 00:00:39,738
Is one right after the other.
15
00:00:39,773 --> 00:00:43,642
I believed that... Then.
16
00:00:44,945 --> 00:00:46,178
I believe that now.
17
00:00:49,383 --> 00:00:52,351
Hey! Give me 20 bucks for katey's
Wedding gift. How about the, uh...
18
00:00:52,386 --> 00:00:54,019
The toothpaste maker?
19
00:00:57,024 --> 00:00:58,235
Wait, wait! Katey... Katey who?
20
00:00:58,259 --> 00:01:00,459
Katey. Your ex-girlfriend.
21
00:01:00,494 --> 00:01:02,039
Well, you know what? I
Don't think I'm gonna go.
22
00:01:02,063 --> 00:01:03,340
I'm just, you know, I'm
Not good at weddings.
23
00:01:03,364 --> 00:01:04,896
Berg: that's not true.
24
00:01:04,932 --> 00:01:07,132
You're only not
Good at weddings...
25
00:01:07,168 --> 00:01:08,767
Compared to me.
26
00:01:08,802 --> 00:01:11,336
He is quite the dancer.
27
00:01:11,372 --> 00:01:15,040
You're a cross between john
Travolta and fred astaire.
28
00:01:15,076 --> 00:01:18,110
With a dash of gomez adams.
29
00:01:18,145 --> 00:01:19,178
cara mia?
30
00:01:19,213 --> 00:01:20,446
Ooh.
31
00:01:20,481 --> 00:01:22,414
Oh! You still got it.
32
00:01:22,450 --> 00:01:24,649
And I plan to use it.
33
00:01:24,685 --> 00:01:27,018
If I can get ashley
To go with me.
34
00:01:27,054 --> 00:01:30,622
I'll twirl her, dip
Her, and charm her...
35
00:01:30,657 --> 00:01:32,791
Right into my web of love.
36
00:01:32,826 --> 00:01:34,393
Genius, gomez.
37
00:01:34,428 --> 00:01:36,695
Of course.
38
00:01:36,730 --> 00:01:39,264
Ooh!
39
00:01:39,300 --> 00:01:40,566
Sorry, 'tish.
40
00:02:04,925 --> 00:02:06,124
I just spoke with katey.
41
00:02:06,160 --> 00:02:07,771
She really wants you
To come to the wedding.
42
00:02:07,795 --> 00:02:09,460
Fine. You know what?
43
00:02:09,496 --> 00:02:11,641
Aren't ex-girlfriends supposed
To drop off the face of the earth?
44
00:02:11,665 --> 00:02:13,276
And if they don't have
The decency to do that,
45
00:02:13,300 --> 00:02:15,260
They should at
Least be miserable.
46
00:02:16,536 --> 00:02:18,636
Or get majorly, majorly fat.
47
00:02:18,672 --> 00:02:21,840
Well, I heard she
Has put on a few.
48
00:02:21,875 --> 00:02:23,608
Really?
49
00:02:23,643 --> 00:02:26,477
Come on! If you don't
Make up your mind,
50
00:02:26,513 --> 00:02:28,146
There won't be time
To rent you a tux.
51
00:02:28,182 --> 00:02:30,148
Fortunately, I
Already own a tux.
52
00:02:30,184 --> 00:02:32,250
You do? Really?
53
00:02:32,286 --> 00:02:34,820
Sure. For those jukebox
Repairman awards.
54
00:02:34,855 --> 00:02:38,589
All my buddies are
Getting married.
55
00:02:38,625 --> 00:02:41,693
I've been best
Man, like, 7 times.
56
00:02:41,728 --> 00:02:46,198
Now, james brown...
Now, that's a tux.
57
00:02:46,233 --> 00:02:47,913
Oww!
58
00:02:48,535 --> 00:02:51,136
That man has style. Yeah!
59
00:02:51,171 --> 00:02:54,250
Super-wide lapel, stripe down
The pant leg, pleated cummerbund,
60
00:02:54,274 --> 00:02:55,685
All in a cranberry
Crushed velvet.
61
00:02:55,709 --> 00:02:56,674
Sing it.
62
00:02:56,710 --> 00:02:57,675
Not purple. No.
63
00:02:57,711 --> 00:02:58,711
Cranberry.
64
00:02:59,880 --> 00:03:01,480
Well, I'll see you later.
65
00:03:03,516 --> 00:03:05,083
Wish me luck.
66
00:03:06,386 --> 00:03:07,485
Uh, ashley?
67
00:03:07,520 --> 00:03:08,954
Oh, hey, berg.
68
00:03:08,989 --> 00:03:10,066
Can I talk to you for a minute?
69
00:03:10,090 --> 00:03:11,589
Oh, yeah, sure.
70
00:03:13,626 --> 00:03:16,027
Uh, listen, I'll
Get right to it.
71
00:03:16,063 --> 00:03:18,930
I'm tired of hitting on you.
72
00:03:20,267 --> 00:03:22,033
I mean, it doesn't seem
Like either one of us
73
00:03:22,069 --> 00:03:24,402
Are really getting
Much out of it.
74
00:03:24,437 --> 00:03:26,437
Ok, berg, what's the catch?
75
00:03:26,473 --> 00:03:28,406
No, no catch.
76
00:03:28,441 --> 00:03:30,342
I just want to be friends.
77
00:03:30,377 --> 00:03:31,754
Fair enough. We're friends.
78
00:03:31,778 --> 00:03:32,744
Yeah? Yeah.
79
00:03:32,779 --> 00:03:33,745
Excellent!
80
00:03:33,780 --> 00:03:35,046
Good.
81
00:03:35,082 --> 00:03:37,182
Um... Listen, I have this
Other group of friends,
82
00:03:37,217 --> 00:03:39,684
And, uh, we're all going
To a party on sunday.
83
00:03:39,719 --> 00:03:41,430
No. It was a little late,
84
00:03:41,454 --> 00:03:43,132
But the catch finally got here.
85
00:03:43,156 --> 00:03:45,456
No, no. It's just a party.
86
00:03:45,492 --> 00:03:48,393
Now, there's people in a
Room, you know, nothing big.
87
00:03:48,428 --> 00:03:50,695
A little wedding.
88
00:03:50,730 --> 00:03:52,208
A wedding? Berg, there's
No way I'm going to...
89
00:03:52,232 --> 00:03:53,365
Come on!
90
00:03:53,400 --> 00:03:55,800
It's not like it's our wedding.
91
00:03:55,835 --> 00:03:59,371
Just... Just think of it as a party
With a couple of vows up front.
92
00:03:59,406 --> 00:04:00,939
A couple of vows, berg?
93
00:04:00,974 --> 00:04:02,819
It's the most important
Day in two people's lives.
94
00:04:02,843 --> 00:04:05,644
Why are you putting
All this pressure on us?
95
00:04:05,679 --> 00:04:08,713
Thanks, but no thanks.
96
00:04:10,150 --> 00:04:11,650
Sharon: how'd it go?
97
00:04:11,685 --> 00:04:13,852
Well, if I had a seat
Belt and an air bag,
98
00:04:13,887 --> 00:04:16,254
I'd be alive today.
99
00:04:18,091 --> 00:04:19,324
Hey, ashley.
100
00:04:19,359 --> 00:04:20,325
Uh-huh.
101
00:04:20,360 --> 00:04:21,326
Uh, can I talk to you?
102
00:04:21,361 --> 00:04:22,393
Yeah.
103
00:04:22,429 --> 00:04:24,629
For what it's worth,
104
00:04:24,665 --> 00:04:27,666
Getting involved with someone
Like berg would terrify me, too.
105
00:04:27,701 --> 00:04:29,178
What are you talking about?
106
00:04:29,202 --> 00:04:30,502
Ok, I'm freezing my butt off.
107
00:04:30,537 --> 00:04:32,504
You know what I'm talking
About... Berg's great.
108
00:04:32,539 --> 00:04:34,739
Knock it off and
Give him a chance.
109
00:04:34,775 --> 00:04:36,741
Sharon, I like berg.
110
00:04:36,777 --> 00:04:38,655
I just don't like
Him in that way.
111
00:04:38,679 --> 00:04:40,211
Oh, ok, ok.
112
00:04:40,246 --> 00:04:42,158
So that's why you never walk
Through this door to "Study"
113
00:04:42,182 --> 00:04:44,282
Without wearing fresh lipstick.
114
00:04:44,317 --> 00:04:47,486
Ok, I have dry lips.
115
00:04:47,521 --> 00:04:49,020
Ha ha ha.
116
00:04:49,055 --> 00:04:52,156
Yeah, yeah, I knew it
Had to be something.
117
00:04:57,498 --> 00:05:01,700
When... When a girl turns
You down for the 11th time,
118
00:05:01,735 --> 00:05:05,036
You gotta be able
To take the hint.
119
00:05:06,573 --> 00:05:08,852
She didn't even want
To be friends with me.
120
00:05:08,876 --> 00:05:11,510
Friends isn't exactly
What you were going for.
121
00:05:11,545 --> 00:05:14,345
Nah! But she didn't know that.
122
00:05:14,381 --> 00:05:16,626
Katey and I, we're
Just friends. Yeah.
123
00:05:16,650 --> 00:05:18,884
Just friends, you know.
124
00:05:18,919 --> 00:05:20,251
Hello.
125
00:05:22,756 --> 00:05:24,823
Come on, guys, snap out of it.
126
00:05:24,858 --> 00:05:27,225
You're not the only
Ones with problems.
127
00:05:27,260 --> 00:05:29,539
There's a very good chance I
Could show up at this wedding
128
00:05:29,563 --> 00:05:30,695
With a fourth top.
129
00:05:32,032 --> 00:05:33,532
Berg!
130
00:05:33,567 --> 00:05:34,933
Terri!
131
00:05:34,968 --> 00:05:37,647
My god! This is where I
Left you guys 5 years ago.
132
00:05:37,671 --> 00:05:38,848
How are you?
133
00:05:38,872 --> 00:05:40,850
Good, good. It's
So good to see you.
134
00:05:40,874 --> 00:05:42,106
Terri!
135
00:05:42,142 --> 00:05:44,475
Pete. Ohh.
136
00:05:44,511 --> 00:05:46,578
How you doing with all this?
137
00:05:46,613 --> 00:05:49,581
I know you and
Katey were... It's bad.
138
00:05:49,616 --> 00:05:51,516
Ohh.
139
00:05:51,552 --> 00:05:53,095
Oh, come on, pete. Just think,
140
00:05:53,119 --> 00:05:55,297
She's gonna be stuck with
Spud for the rest of her life.
141
00:05:55,321 --> 00:05:59,024
Does anyone know exactly
How much weight they've gained?
142
00:06:01,227 --> 00:06:02,861
He's exactly the same.
143
00:06:02,896 --> 00:06:05,096
Berg, buy me a drink.
144
00:06:05,131 --> 00:06:08,232
Hank! Cape cod, no fruit.
145
00:06:08,268 --> 00:06:09,801
You know what? Good for berg.
146
00:06:09,836 --> 00:06:12,503
Maybe terri will take his mind
Off that ice queen for a while.
147
00:06:12,539 --> 00:06:14,050
Oh, you can't
Totally blame ashley
148
00:06:14,074 --> 00:06:16,207
For being a little wary of berg.
149
00:06:16,242 --> 00:06:18,843
I am very impressed you
Remember what I drink.
150
00:06:18,879 --> 00:06:20,256
That's not all I remember.
151
00:06:20,280 --> 00:06:22,781
Mmm. We had some times, berg.
152
00:06:22,816 --> 00:06:25,662
Like that time we pulled the
Old risky business on the subway?
153
00:06:25,686 --> 00:06:28,319
Yeah.
154
00:06:28,354 --> 00:06:29,921
That wasn't me.
155
00:06:33,293 --> 00:06:36,061
Yeah. It was.
156
00:06:36,096 --> 00:06:40,699
No. But I do remember that time
On top of the prudential building.
157
00:06:40,734 --> 00:06:43,034
Oh, yeah, it was incredible.
158
00:06:43,070 --> 00:06:45,870
That wasn't me.
159
00:06:45,906 --> 00:06:47,505
What... What... What
If terri's right?
160
00:06:47,540 --> 00:06:48,740
What if katey was the one?
161
00:06:48,775 --> 00:06:50,720
When did she say that?
162
00:06:50,744 --> 00:06:51,977
She didn't.
163
00:06:52,012 --> 00:06:55,847
But she obviously thought
We were good together.
164
00:06:55,882 --> 00:06:58,795
You're blowing this whole
Katey thing out of proportion.
165
00:06:58,819 --> 00:07:01,664
You're just freaking out because
Everyone you know is moving on.
166
00:07:01,688 --> 00:07:02,954
Right?
167
00:07:02,990 --> 00:07:05,267
Doing things with their
Lives, their careers,
168
00:07:05,291 --> 00:07:07,451
And you don't have any of that.
169
00:07:09,763 --> 00:07:10,729
We must have.
170
00:07:10,764 --> 00:07:11,830
I know we wanted to.
171
00:07:11,865 --> 00:07:12,731
Then why wouldn't we?
172
00:07:12,766 --> 00:07:13,732
We must have!
173
00:07:13,767 --> 00:07:15,600
How could we forget?
174
00:07:15,636 --> 00:07:18,903
I say we should go
Refresh our memories.
175
00:07:18,939 --> 00:07:21,484
Uh, we're going back to
The apartment for a while.
176
00:07:21,508 --> 00:07:23,742
We, uh, forgot something.
177
00:07:29,650 --> 00:07:31,182
So get this.
178
00:07:31,217 --> 00:07:33,195
Ashley switches from the
Day shift to the night shift
179
00:07:33,219 --> 00:07:35,053
To get away from me.
180
00:07:35,088 --> 00:07:37,388
This girl just keeps rejecting
You and rejecting you,
181
00:07:37,423 --> 00:07:39,390
And you keep going
Back for more?
182
00:07:39,425 --> 00:07:41,726
I'm as baffled as you.
183
00:07:41,762 --> 00:07:45,830
And she... She... She doesn't
Laugh at any of my jokes,
184
00:07:45,866 --> 00:07:48,466
Won't return any of my
Phone calls, and she has...
185
00:07:48,501 --> 00:07:52,737
She has probably the best...
186
00:07:52,773 --> 00:07:56,007
Most amazing
Smile I've ever seen.
187
00:07:56,043 --> 00:07:58,576
Wow, you really know
How to turn a girl on.
188
00:07:58,611 --> 00:08:01,012
I'm sorry. I'm sorry.
189
00:08:01,048 --> 00:08:04,683
It's ok, it's ok. I just...
190
00:08:04,718 --> 00:08:07,085
I miss you, berg.
191
00:08:09,690 --> 00:08:12,557
I miss me, too.
192
00:08:12,592 --> 00:08:14,826
I'm sorry, terri.
193
00:08:14,861 --> 00:08:16,494
I don't think this
Is gonna happen.
194
00:08:16,529 --> 00:08:17,929
Really?
195
00:08:17,964 --> 00:08:19,630
Uh, you want anything?
196
00:08:19,666 --> 00:08:22,981
Well, yeah, but I'll
Settle for a soda.
197
00:08:26,506 --> 00:08:30,175
In some cultures, soda can
Be more satisfying than sex.
198
00:08:30,210 --> 00:08:31,520
Oh?
199
00:08:31,544 --> 00:08:33,078
Aah!
200
00:08:33,113 --> 00:08:34,345
See?
201
00:08:35,515 --> 00:08:36,314
It's ok. I'm ok.
202
00:08:36,349 --> 00:08:38,717
Um... Do you have a blow-dryer?
203
00:08:38,752 --> 00:08:39,718
Uh, in the bathroom.
204
00:08:39,753 --> 00:08:40,785
Ok.
205
00:08:42,455 --> 00:08:44,655
What the hell is wrong with me?
206
00:08:45,658 --> 00:08:47,558
Stupid. Stupid.
207
00:08:47,594 --> 00:08:48,559
Stupid. Ashley.
208
00:08:48,595 --> 00:08:49,894
Hey, berg.
209
00:08:49,930 --> 00:08:52,208
What are you... Hi! What
Are you doing here?
210
00:08:52,232 --> 00:08:55,666
Oh, I just, uh, I wanted to apologize
For the way I blew you off before,
211
00:08:55,702 --> 00:08:57,368
And, um...
212
00:08:57,403 --> 00:08:59,938
I'm really flattered that you
Offered to take me to the wedding,
213
00:08:59,973 --> 00:09:03,307
And I would love to go
With you, as your friend.
214
00:09:03,343 --> 00:09:04,308
Are you kidding me?
215
00:09:04,344 --> 00:09:05,309
No.
216
00:09:05,345 --> 00:09:06,778
Well, this is great!
217
00:09:06,813 --> 00:09:07,990
Ashley, that's outstanding.
218
00:09:08,014 --> 00:09:10,481
I... I don't know what to say.
219
00:09:10,516 --> 00:09:12,795
There really are easier
Ways to get a girl undressed.
220
00:09:12,819 --> 00:09:14,552
No!
221
00:09:14,587 --> 00:09:16,354
No, no, no, no.
222
00:09:18,091 --> 00:09:20,158
Oh, no. No.
223
00:09:20,193 --> 00:09:23,294
No. You know what? It's ok,
Because we are, all, um, friends here.
224
00:09:23,329 --> 00:09:24,362
Ashley: wait!
225
00:09:24,397 --> 00:09:26,998
Obviously, some
Closer than others.
226
00:09:27,033 --> 00:09:29,100
Uh, no, we are just
Friends, berg, right?
227
00:09:29,136 --> 00:09:30,835
Friends, so... Yeah.
228
00:09:30,871 --> 00:09:32,570
I will see you sunday.
229
00:09:32,605 --> 00:09:34,338
Ok.
230
00:09:35,341 --> 00:09:36,975
That was ashley.
231
00:09:42,682 --> 00:09:43,959
You know what
The real tragedy is?
232
00:09:43,983 --> 00:09:47,418
The real, real tragedy
Is that tomorrow
233
00:09:47,454 --> 00:09:49,587
Is the first day of
The rest of katey's life
234
00:09:49,623 --> 00:09:51,322
Without me.
235
00:09:51,358 --> 00:09:54,759
Really? I thought that was, like, 4
Years ago, the day she dumped you.
236
00:09:54,794 --> 00:09:57,061
Oh, oh, oh. Oh, I see.
237
00:09:57,096 --> 00:09:59,308
Relationship insight
From ashley's friend,
238
00:09:59,332 --> 00:10:01,499
Ashley's pal, ashley's buddy.
239
00:10:01,534 --> 00:10:04,135
Hey, she's coming
With me, isn't she?
240
00:10:04,170 --> 00:10:05,781
Yeah, as a friend.
241
00:10:05,805 --> 00:10:08,117
Yeah. If that's the game she
Wants to play, I can play along.
242
00:10:08,141 --> 00:10:10,040
She wants a friend,
I'll be a friend.
243
00:10:10,076 --> 00:10:12,109
I will ooze friend.
244
00:10:12,145 --> 00:10:13,645
How does that feel?
245
00:10:13,680 --> 00:10:14,920
Just a sec.
246
00:10:16,783 --> 00:10:18,983
It's perfect.
247
00:10:20,487 --> 00:10:23,633
You know, w-with katey and
Me, it was just a scheduling thing.
248
00:10:23,657 --> 00:10:26,001
You know, I was ready
For a serious relationship,
249
00:10:26,025 --> 00:10:28,526
And she wasn't.
250
00:10:28,561 --> 00:10:30,506
Who would think that spud
Would be the love of her life?
251
00:10:30,530 --> 00:10:33,063
He's not. He's not.
252
00:10:33,099 --> 00:10:35,278
No. She always told me I
Was the love of her life.
253
00:10:35,302 --> 00:10:37,580
She said that she was just
Going to wind up marrying
254
00:10:37,604 --> 00:10:40,015
Whoever she was dating when
She felt like getting married.
255
00:10:40,039 --> 00:10:42,940
Huh. I bet spud would
Love to hear about that.
256
00:10:42,975 --> 00:10:43,941
Let it go.
257
00:10:43,976 --> 00:10:44,976
Yeah.
258
00:10:47,079 --> 00:10:49,681
You got enough room in the arms?
259
00:10:49,716 --> 00:10:51,549
I don't know, let me see.
260
00:10:51,584 --> 00:10:56,921
Katey! Katey, give
Me a hug, you buick.
261
00:10:56,956 --> 00:11:00,157
Yeah, it's perfect.
262
00:11:00,193 --> 00:11:02,092
Woo! Ha ha. You guys look great.
263
00:11:02,128 --> 00:11:03,461
Thanks.
264
00:11:03,496 --> 00:11:05,007
Oh, you know what? Johnny
Called me this morning.
265
00:11:05,031 --> 00:11:06,642
He asked to borrow some
Cranberry socks. I don't know.
266
00:11:06,666 --> 00:11:09,500
Oww! What?!
267
00:11:09,536 --> 00:11:11,013
You guys are so childish.
268
00:11:11,037 --> 00:11:13,449
It's not about the
Clothes. It's about the man.
269
00:11:13,473 --> 00:11:15,418
And I love the man. I don't
Care what he's wearing.
270
00:11:15,442 --> 00:11:16,407
Ah, ms. Carter.
271
00:11:16,443 --> 00:11:18,309
Your dress is ready.
272
00:11:18,345 --> 00:11:20,378
You'll make a
Beautiful bridesmaid.
273
00:11:22,248 --> 00:11:24,181
It's not about the dress.
274
00:11:24,217 --> 00:11:26,584
It's about the pathetic
Liar inside the dress.
275
00:11:33,360 --> 00:11:35,793
Well, I would like to take
This opportunity to say
276
00:11:35,829 --> 00:11:38,295
That you look magnificent.
277
00:11:38,331 --> 00:11:39,997
Thank you.
278
00:11:40,032 --> 00:11:40,998
Shall I sign us in?
279
00:11:41,033 --> 00:11:42,199
Sure.
280
00:11:42,235 --> 00:11:47,505
Ok... Michael bergen and... Pal.
281
00:11:49,476 --> 00:11:51,509
Perfect.
282
00:11:51,544 --> 00:11:54,178
Oh, wow! This is great.
283
00:11:54,213 --> 00:11:56,781
Ash, uh, take care of
This for me, will you?
284
00:11:56,816 --> 00:11:58,683
Uh, sure.
285
00:11:58,718 --> 00:12:00,798
What are friends for?
286
00:12:01,954 --> 00:12:05,456
Not only was katey the first one
287
00:12:05,492 --> 00:12:07,759
Of all the girls I dated
288
00:12:07,794 --> 00:12:09,360
Who could have been the one,
289
00:12:09,396 --> 00:12:13,731
She's also the first
One of all the ones
290
00:12:13,767 --> 00:12:15,633
Who could have been the one
291
00:12:15,668 --> 00:12:18,202
That's getting married.
292
00:12:23,109 --> 00:12:25,109
You see what I'm saying?
293
00:12:25,144 --> 00:12:26,622
All I know is she's
The last woman
294
00:12:26,646 --> 00:12:28,724
Who should be allowed to
Pick out bridesmaid's dresses.
295
00:12:28,748 --> 00:12:31,416
I hate these shoes.
296
00:12:31,451 --> 00:12:33,951
They're like little
Pink straitjackets.
297
00:12:33,986 --> 00:12:35,586
When's johnny getting here?
298
00:12:35,622 --> 00:12:37,299
He's meeting me here.
He had to work late.
299
00:12:37,323 --> 00:12:39,524
Well, hold on. Let me
Blow up your floaties.
300
00:12:51,137 --> 00:12:53,248
Katey got thin,
And spud got katey.
301
00:12:53,272 --> 00:12:56,774
You are so mean.
302
00:12:59,378 --> 00:13:01,579
Hmm. Excuse me.
303
00:13:01,614 --> 00:13:02,880
Is this seat taken?
304
00:13:02,916 --> 00:13:05,783
Ohh! Aah.
305
00:13:05,819 --> 00:13:07,452
Look at you.
306
00:13:12,826 --> 00:13:14,459
Honey, what's wrong?
307
00:13:14,494 --> 00:13:18,896
You look so... Handsome.
308
00:13:18,932 --> 00:13:21,799
Well... Thanks.
309
00:13:21,835 --> 00:13:23,367
I look ugly.
310
00:13:23,402 --> 00:13:24,368
You look pretty.
311
00:13:24,403 --> 00:13:27,371
No, honey, come on.
312
00:13:27,406 --> 00:13:30,207
It matches your shoes!
313
00:13:36,382 --> 00:13:37,949
Hi, ashley.
314
00:13:37,984 --> 00:13:39,149
Hi.
315
00:13:39,185 --> 00:13:41,619
Whoo! There it is.
316
00:13:41,654 --> 00:13:43,220
Please.
317
00:13:43,255 --> 00:13:44,555
Ok. Ashley?
318
00:13:44,591 --> 00:13:46,001
Oh, thank you,
Berg, I'd love some.
319
00:13:46,025 --> 00:13:47,324
You got it, amigo.
320
00:13:57,537 --> 00:14:00,004
Thank you.
321
00:14:00,039 --> 00:14:02,139
Why don't you dance
Some with ashley?
322
00:14:02,174 --> 00:14:04,008
She is your date.
323
00:14:04,043 --> 00:14:05,476
She's not my date.
324
00:14:05,512 --> 00:14:07,311
She's a friend.
325
00:14:07,346 --> 00:14:08,913
All week you're telling me,
326
00:14:08,948 --> 00:14:11,716
"Practice your fox trot,
Practice your fox trot,"
327
00:14:11,751 --> 00:14:13,384
And now you won't dance with me?
328
00:14:13,419 --> 00:14:15,464
Because I feel
Ridiculous in this thing.
329
00:14:15,488 --> 00:14:19,089
I don't care about
The dress, all right?
330
00:14:19,125 --> 00:14:22,159
It's the girl in it
That I'm crazy about.
331
00:14:25,464 --> 00:14:30,568
You... Are gonna
Get so lucky tonight.
332
00:14:32,639 --> 00:14:35,840
I'd like to say a few
Words to the man who's...
333
00:14:35,875 --> 00:14:38,609
Stealing my katey.
334
00:14:38,645 --> 00:14:39,989
There's a certain
Feeling a father has
335
00:14:40,013 --> 00:14:43,748
When he sees joy on the
Face of his, uh, little girl,
336
00:14:43,783 --> 00:14:45,160
And since katey's met steve,
337
00:14:45,184 --> 00:14:46,629
I've never seen her so...
338
00:14:46,653 --> 00:14:50,387
Devoted, and I
Couldn't be more proud.
339
00:14:50,423 --> 00:14:51,856
To you, son.
340
00:14:51,891 --> 00:14:53,758
Crowd: aww!
341
00:14:57,196 --> 00:14:59,229
Pffft!
342
00:14:59,265 --> 00:15:00,776
You call that a toast?
343
00:15:00,800 --> 00:15:02,678
Hmm hmm. You
Know what I call it?
344
00:15:02,702 --> 00:15:05,036
Lies.
345
00:15:05,071 --> 00:15:08,005
You know what? She
Only got married to him
346
00:15:08,041 --> 00:15:09,652
Because she felt
Like getting married.
347
00:15:09,676 --> 00:15:11,420
That's what they ought to say.
348
00:15:11,444 --> 00:15:13,889
Would anyone else
Like to say a few words?
349
00:15:13,913 --> 00:15:14,913
Yeah, over here.
350
00:15:16,549 --> 00:15:22,119
Ahem... Hi, um... Katey, um...
351
00:15:22,154 --> 00:15:24,388
You know, as... As you
All know, katey and I,
352
00:15:24,423 --> 00:15:25,890
We go way, way back.
353
00:15:25,925 --> 00:15:30,027
You know, we were very,
Very close, you know, and, uh...
354
00:15:30,063 --> 00:15:32,863
Uh, she, uh, she
Told me something
355
00:15:32,899 --> 00:15:36,533
That was very, very
Interesting, you know?
356
00:15:36,569 --> 00:15:38,603
And spud, I see ya,
357
00:15:38,638 --> 00:15:42,773
And you're looking at her
With all that love in your eyes...
358
00:15:42,809 --> 00:15:46,410
Even though she's
Chomping away on that gum,
359
00:15:46,445 --> 00:15:48,345
God, I used to hate that!
360
00:15:50,149 --> 00:15:51,749
And then I'd say
Something about it,
361
00:15:51,784 --> 00:15:55,552
We'd get into this huge fight.
362
00:15:55,588 --> 00:15:58,188
We fought a lot, you know?
363
00:15:58,224 --> 00:16:03,527
You know, I-I'm pretty
Happy now. I'm pretty happy.
364
00:16:03,562 --> 00:16:06,330
Yeah, I... I... I went
Through this... This thing
365
00:16:06,365 --> 00:16:08,332
With school and my career.
366
00:16:08,367 --> 00:16:11,335
Melissa broke up
With me, you know.
367
00:16:11,370 --> 00:16:16,140
No, no, no, no, I'm
Ok. I'm ok. I just...
368
00:16:16,175 --> 00:16:19,110
I see, you know, I
See other women. I do.
369
00:16:19,145 --> 00:16:20,956
Can we shoot him now?
370
00:16:20,980 --> 00:16:23,981
Shh. Let him go.
371
00:16:24,017 --> 00:16:25,783
Actually, you know what?
372
00:16:25,818 --> 00:16:28,352
You know what? There's
This girl at the bank.
373
00:16:28,387 --> 00:16:31,989
I'm pretty sure she likes me.
374
00:16:32,025 --> 00:16:33,758
I think I'm going
To ask her out.
375
00:16:33,793 --> 00:16:35,559
No, I am going to ask her out.
376
00:16:35,594 --> 00:16:39,296
You know, that's just great.
377
00:16:39,331 --> 00:16:41,966
Don't worry about me, everybody.
378
00:16:42,001 --> 00:16:46,236
You know, pete
Dunville, he's gonna be ok.
379
00:16:46,272 --> 00:16:49,040
You know, so... So... So, katey,
380
00:16:49,075 --> 00:16:54,611
Spudy... Be healthy,
Be happy, be married.
381
00:16:57,583 --> 00:16:59,684
Listen to that.
382
00:16:59,719 --> 00:17:01,552
You got oohs and ahhs.
383
00:17:01,587 --> 00:17:05,122
I'm the wizard of ahhs.
384
00:17:10,096 --> 00:17:13,463
See that girl out there in the white
Dress and the 12-foot head thing?
385
00:17:13,499 --> 00:17:15,399
You mean the bride?
386
00:17:15,434 --> 00:17:17,001
Yeah, her.
387
00:17:17,036 --> 00:17:18,246
That could be me
Dancing with her.
388
00:17:18,270 --> 00:17:20,838
Yeah, I know. I
Heard your toast.
389
00:17:20,873 --> 00:17:22,840
You know, you gotta admit,
390
00:17:22,875 --> 00:17:27,144
It feels pretty stupid watching
Someone dance with the person
391
00:17:27,180 --> 00:17:28,791
You should be dancing with.
392
00:17:28,815 --> 00:17:30,047
That was subtle.
393
00:17:30,083 --> 00:17:32,249
Wasn't meant to be.
394
00:17:32,284 --> 00:17:35,219
Thanks, pete.
395
00:17:37,757 --> 00:17:40,390
Hey, pal.
396
00:17:40,426 --> 00:17:42,126
Hey.
397
00:17:42,161 --> 00:17:43,527
Want to dance?
398
00:17:43,562 --> 00:17:44,842
Finally!
399
00:17:47,399 --> 00:17:48,911
You're only giving
Me one dance, right?
400
00:17:48,935 --> 00:17:50,846
That's right. Yeah.
401
00:17:50,870 --> 00:17:52,103
Tango!
402
00:18:06,619 --> 00:18:07,952
Not bad.
403
00:18:07,987 --> 00:18:09,386
I know.
404
00:18:13,826 --> 00:18:14,903
It bothered you to see me
405
00:18:14,927 --> 00:18:16,939
With another woman, didn't it?
406
00:18:16,963 --> 00:18:19,130
That's ridiculous.
407
00:18:19,165 --> 00:18:20,131
Is it?
408
00:18:20,166 --> 00:18:23,968
And... Ooh.
409
00:18:24,003 --> 00:18:28,405
It bothers you that it
Bothers you, doesn't it?
410
00:18:28,440 --> 00:18:30,374
Absurd.
411
00:18:30,409 --> 00:18:32,743
Really?
412
00:18:32,779 --> 00:18:35,112
Tell me something, ashley.
413
00:18:38,117 --> 00:18:40,985
Why else would you
Be dancing with me?
414
00:18:41,020 --> 00:18:42,920
Oh, just admit it.
415
00:18:44,490 --> 00:18:46,490
Ok, listen, berg,
You tried to play
416
00:18:46,525 --> 00:18:49,037
Your childish little games
On me, and it didn't work,
417
00:18:49,061 --> 00:18:50,572
And I just don't
Need this anymore.
418
00:18:50,596 --> 00:18:52,930
Oh, you don't need this anymore.
419
00:18:52,965 --> 00:18:54,598
Oh, my god, I...
420
00:18:54,633 --> 00:18:58,669
I've been taking it on the chin
From you for the last 3 months.
421
00:18:58,704 --> 00:18:59,670
And I figured something
Was wrong with me.
422
00:18:59,705 --> 00:19:01,116
Well, you know what? Thank you.
423
00:19:01,140 --> 00:19:03,040
Congratulations, ashley,
424
00:19:03,075 --> 00:19:05,776
On making me feel this big.
425
00:19:07,213 --> 00:19:10,181
So you can take your
Ice queen, game-playing,
426
00:19:10,216 --> 00:19:11,415
Mixed message crap
427
00:19:11,450 --> 00:19:12,761
And dump it on someone else,
428
00:19:12,785 --> 00:19:15,352
Because I am done.
429
00:19:16,455 --> 00:19:18,956
What do you
Think of that... Pal?
430
00:19:18,991 --> 00:19:22,226
You...
431
00:19:28,467 --> 00:19:29,934
Kidding.
432
00:19:34,606 --> 00:19:36,273
Look, I'm sorry, all right?
433
00:19:36,309 --> 00:19:38,309
Oh, no, no, berg.
434
00:19:38,344 --> 00:19:41,011
I'm sorry. You were right.
435
00:19:41,047 --> 00:19:42,813
I'm right about what?
436
00:19:42,849 --> 00:19:45,816
I do have feelings for you.
437
00:19:47,854 --> 00:19:50,187
You do?
438
00:19:50,223 --> 00:19:52,323
Happy?
439
00:19:52,358 --> 00:19:55,559
Well, yes, I mean, I am...
440
00:19:55,594 --> 00:19:58,729
I'm happy, I'm stunned,
I'm a walking festival.
441
00:19:59,966 --> 00:20:03,533
It's not... It's
Not that simple.
442
00:20:03,569 --> 00:20:05,736
The problem is I have...
443
00:20:05,771 --> 00:20:07,671
Wait, wait, wait. You have what?
444
00:20:07,706 --> 00:20:09,073
You have a plane to catch?
445
00:20:09,108 --> 00:20:10,140
A rash?
446
00:20:12,544 --> 00:20:17,447
No, berg... I have a boyfriend.
447
00:20:17,483 --> 00:20:21,852
Well, we met in
Undergrad, and...
448
00:20:21,888 --> 00:20:24,554
Now he's at school in oxford.
449
00:20:24,590 --> 00:20:28,759
And just when the hell were
You planning on telling me this?
450
00:20:28,794 --> 00:20:29,954
When it mattered.
451
00:20:33,232 --> 00:20:35,699
So you're saying it matters?
452
00:20:35,734 --> 00:20:41,471
Yeah, berg... I'm
Saying it matters.
453
00:20:56,255 --> 00:20:57,487
♪ starting ♪
454
00:20:57,523 --> 00:21:01,625
♪ today ♪
455
00:21:01,660 --> 00:21:04,028
♪ I simply ♪
456
00:21:04,063 --> 00:21:07,932
♪ have no choice ♪
457
00:21:09,435 --> 00:21:12,303
♪ and sing with one voice ♪
458
00:21:16,342 --> 00:21:17,342
Sprinkler.
459
00:21:20,780 --> 00:21:22,479
Shopping cart.
460
00:21:25,050 --> 00:21:26,016
Lawn mower.
461
00:21:26,051 --> 00:21:28,419
And pull.
462
00:21:28,454 --> 00:21:29,687
Do the hustle.
463
00:21:29,722 --> 00:21:31,232
Nobody knows the hustle.
464
00:21:31,256 --> 00:21:32,256
charlie's angels.
465
00:21:35,294 --> 00:21:37,060
Man: in front.
31792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.