Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,808 --> 00:01:18,244
Teeth outlast everything.
2
00:01:18,411 --> 00:01:20,903
Death is nothing to a tooth.
3
00:01:21,081 --> 00:01:25,609
Hundreds of years in acidic soil
just keep teeth clean.
4
00:01:25,785 --> 00:01:29,244
A file the! bums away
everything else, heir and skin...
5
00:01:29,422 --> 00:01:32,949
bones,
leaves your teeth dazzling.
6
00:01:33,126 --> 00:01:34,753
Open.
7
00:01:37,964 --> 00:01:39,898
Life is whet destroys teeth.
8
00:01:41,034 --> 00:01:44,368
Undiluted apple juice
in baby bottles, sour balls.
9
00:01:44,537 --> 00:01:47,063
The pH balance of drinking water,
tetracycline...
10
00:01:47,240 --> 00:01:49,504
wand in your brand...
11
00:01:49,676 --> 00:01:52,475
...if you were in the Roman army.
12
00:01:53,179 --> 00:01:55,511
Teeth are important.
13
00:01:55,682 --> 00:01:58,515
Eskimo cultures abandoned
their old folks in the snow...
14
00:01:58,685 --> 00:02:03,020
...when their teeth went, no matter
how good their health was otherwise.
15
00:02:04,524 --> 00:02:06,253
In my experience...
16
00:02:06,426 --> 00:02:09,885
are convinced patients
can't he trusted with their teeth.
17
00:02:10,063 --> 00:02:12,794
Turn to me, please.
18
00:02:18,872 --> 00:02:21,739
You can'! grieve
for every teeth, though...
19
00:02:21,908 --> 00:02:23,307
...every mouth.
20
00:02:23,476 --> 00:02:26,070
You can't even grieve
for the worst of them.
21
00:02:26,246 --> 00:02:31,241
You can only send the patient home
with as many teeth as possible.
22
00:02:34,154 --> 00:02:37,886
Beside your present cavities, you've
got some poorly filled teeth here.
23
00:02:38,057 --> 00:02:40,924
And one of your wisdom teeth
seems to have migrated.
24
00:02:41,094 --> 00:02:44,325
You know, no dentist
I have ever known...
25
00:02:44,497 --> 00:02:48,161
...has ever had anything good to say
about another dentist's work.
26
00:02:48,334 --> 00:02:51,065
You notice that?
27
00:02:51,237 --> 00:02:55,367
Well, I'm married to one
and we're big admirers of each other.
28
00:02:56,609 --> 00:02:59,601
-One of your wisdom teeth--
-You better be cheap.
29
00:02:59,779 --> 00:03:02,111
-Why is that?
-Because five years from now...
30
00:03:02,282 --> 00:03:05,843
...some other guy's gonna tell me
he's got to redo all of your work.
31
00:03:06,019 --> 00:03:07,544
Just watch.
32
00:03:07,720 --> 00:03:10,280
-Open.
-They get more fucked up every day.
33
00:03:10,456 --> 00:03:13,858
I'm a trumpet player,
so don't mess with my front teeth.
34
00:03:14,060 --> 00:03:16,188
That could screw up my embouchure.
35
00:03:16,362 --> 00:03:18,387
Okay. Open.
36
00:03:18,565 --> 00:03:21,694
I'm not so sure that I wanna open.
37
00:03:23,570 --> 00:03:27,700
Maybe I wanna save my money
for something more valuable.
38
00:03:27,874 --> 00:03:30,866
We ask patients to pay
for appointments they don't keep.
39
00:03:31,044 --> 00:03:35,948
-If you're uneasy about discomfort--
-No, no, no. I don't care if it pinches.
40
00:03:36,115 --> 00:03:39,949
I don't care if it hurls like hell. My
wife made this appointment for me.
41
00:03:40,119 --> 00:03:42,884
I lost my job and she kicked me
out of the house.
42
00:03:43,056 --> 00:03:45,115
-Hi.
-She gave me some little card...
43
00:03:45,291 --> 00:03:47,555
-...that told me to be here.
-How you doing?
44
00:03:47,727 --> 00:03:50,822
I can't believe she still cares
if I go to the dentist.
45
00:03:50,997 --> 00:03:53,932
We certainly don't care,
do we, doctor?
46
00:03:54,267 --> 00:03:57,134
-Open up.
-Are you married to him?
47
00:03:57,537 --> 00:04:00,131
-No. No, I'm single.
-Oh, really?
48
00:04:00,306 --> 00:04:01,774
Yes.
49
00:04:01,941 --> 00:04:06,105
I'm waiting for a man who takes
really good care of his teeth...
50
00:04:06,279 --> 00:04:08,247
...which I can tell you don't.
51
00:04:09,148 --> 00:04:10,479
Open, please.
52
00:04:11,884 --> 00:04:15,377
-Lower right, Laura.
-Lower right.
53
00:04:18,992 --> 00:04:20,983
Close, please.
54
00:04:26,332 --> 00:04:28,528
Okay-
55
00:04:30,670 --> 00:04:32,035
Open, please.
56
00:04:33,673 --> 00:04:36,040
Turn to me.
57
00:04:36,209 --> 00:04:38,337
Open.
58
00:04:38,511 --> 00:04:40,843
Little wider, please. Little wider.
59
00:04:41,014 --> 00:04:42,709
Okay-
60
00:04:42,882 --> 00:04:46,216
This won't pinch, I assure you.
61
00:05:16,316 --> 00:05:21,083
Now, nothing hot to drink, Mr. Slater,
at least for an hour or two.
62
00:05:21,254 --> 00:05:24,519
No biting down, no chewing. Okay?
63
00:05:24,957 --> 00:05:26,550
-Good.
-You're a free man.
64
00:05:26,726 --> 00:05:29,718
That wasn't so bad, was it?
65
00:05:35,968 --> 00:05:38,699
Nice. Very special.
66
00:05:38,905 --> 00:05:41,203
-Have you ever been to an opera?
-No.
67
00:05:42,141 --> 00:05:44,667
It is so beautiful, you know?
68
00:05:45,745 --> 00:05:49,409
-I never paid attention to it, but--
-Need me to pick anything up?
69
00:05:49,582 --> 00:05:51,175
I've got it taken care of.
70
00:05:51,351 --> 00:05:54,548
-I'm on my new favorite theme.
-Yes. Rehearsal tonight?
71
00:05:54,721 --> 00:05:56,621
-|'ll cook, though.
-You sure?
72
00:05:56,789 --> 00:05:59,417
-Okay, sorry to interrupt. Hi, Larry.
-Hi, Dave.
73
00:05:59,592 --> 00:06:01,082
-Bye.
-Bye, Dave.
74
00:06:01,260 --> 00:06:02,921
It's just like...
75
00:06:03,096 --> 00:06:06,760
...all the things
you can't really say in life...
76
00:06:06,933 --> 00:06:11,734
...but lifted. And so,
kind of, purified by the music.
77
00:06:11,904 --> 00:06:14,464
Rinse, please.
78
00:06:16,376 --> 00:06:19,573
-That's it, Larry.
-There's a lot of blood.
79
00:06:20,012 --> 00:06:22,845
-Both of you-- Both of you stop.
-You're kicking me.
80
00:06:23,015 --> 00:06:27,418
-Yeah, I know.
-Stop kicking.
81
00:06:27,587 --> 00:06:30,352
-Stop it.
-You don't want this, right?
82
00:06:30,523 --> 00:06:33,515
-Dad?
-Stephanie?
83
00:06:34,861 --> 00:06:38,764
-She watches you, so don't do it.
-I wasn't.
84
00:06:38,931 --> 00:06:41,901
-There, you see?
-I wasn't kicking, I'm stretching.
85
00:06:42,068 --> 00:06:44,127
Well, don't stretch.
86
00:06:44,303 --> 00:06:46,795
Mom, jeez.
87
00:06:46,973 --> 00:06:50,409
-It's so sad.
-|'ll say.
88
00:06:51,944 --> 00:06:54,072
-Don't encourage her, please.
-I'm sorry.
89
00:06:54,247 --> 00:06:57,615
-You girls are gonna be hooked.
-Sprouts.
90
00:06:57,784 --> 00:07:00,481
The music is so inspiring.
91
00:07:00,653 --> 00:07:04,351
The Hebrew virgins
are begging God, see?
92
00:07:04,524 --> 00:07:06,356
And they're saying...
93
00:07:07,794 --> 00:07:10,320
-Take sprouts.
-I don't want any.
94
00:07:10,496 --> 00:07:13,659
Try one, you might be surprised.
You might like it.
95
00:07:17,303 --> 00:07:20,102
It sounds very beautiful in Italian.
96
00:07:20,273 --> 00:07:23,106
Oh, and this is my favorite part.
97
00:07:23,276 --> 00:07:26,644
I don't understand why people
don't like Brussels sprouts.
98
00:07:27,113 --> 00:07:29,707
Stop it. She's still kicking me, Dad.
99
00:07:30,817 --> 00:07:33,650
Leah, stop.
100
00:07:33,820 --> 00:07:35,982
Stephanie, you taught her that.
101
00:07:36,155 --> 00:07:39,819
You have a responsibility
to be a role model for her.
102
00:07:39,992 --> 00:07:42,324
The fire quickly spread
to three alarms...
103
00:07:42,495 --> 00:07:46,193
...in a building 39 stories high
with more than 450 apartments.
104
00:07:46,632 --> 00:07:50,000
It took more than 160 firefighters
an hour and a half...
105
00:07:50,169 --> 00:07:51,967
...to get the blaze under control.
106
00:07:52,138 --> 00:07:55,472
Most residents who were injured
suffered from smoke inhalation-
107
00:07:55,641 --> 00:07:57,973
All 12 firefighters-
108
00:08:00,213 --> 00:08:01,578
Come.
109
00:08:04,884 --> 00:08:07,751
Long rehearsal, huh?
110
00:08:16,229 --> 00:08:19,392
-Good night.
-Good night.
111
00:08:22,535 --> 00:08:24,094
Love you.
112
00:08:29,542 --> 00:08:33,740
Remember when a year
seemed like a long time?
113
00:08:35,781 --> 00:08:37,772
Yes, I sure do.
114
00:08:40,853 --> 00:08:42,753
Daddy!
115
00:08:43,189 --> 00:08:45,624
Daddy! Daddy!
116
00:08:46,726 --> 00:08:50,629
-Hello, you.
-No, I want Daddy!
117
00:08:51,063 --> 00:08:52,292
Okay-
118
00:08:52,932 --> 00:08:54,764
She wants you.
119
00:08:56,736 --> 00:08:58,033
Sorry.
120
00:08:58,271 --> 00:08:59,568
Really?
121
00:08:59,839 --> 00:09:01,967
She's a good eater, isn't she?
122
00:09:02,141 --> 00:09:06,476
You know when you let bathwater out
and there's a lot of gray stuff in it?
123
00:09:06,646 --> 00:09:09,581
-Yeah.
-That's your skin.
124
00:09:10,783 --> 00:09:13,150
-It's true. That is your skin.
-It is? Skin?
125
00:09:13,319 --> 00:09:14,946
Is that what you're studying?
126
00:09:15,121 --> 00:09:16,520
Really?
127
00:09:17,290 --> 00:09:19,782
-I gotta get dressed.
-Come here, sweetie.
128
00:09:19,959 --> 00:09:21,927
Mommy will feed you. There you go.
129
00:09:22,094 --> 00:09:23,391
-No|
-Hey|
130
00:09:23,563 --> 00:09:25,429
Don't hit.
131
00:09:25,865 --> 00:09:27,731
-It's all right.
-No, it's not.
132
00:09:27,900 --> 00:09:30,767
Hey, you have to learn
to be more careful. Look at me.
133
00:09:30,937 --> 00:09:33,804
-Look at me, you.
-She just loves you, that's all.
134
00:09:34,240 --> 00:09:36,140
-It won't last.
-No hitting.
135
00:09:36,309 --> 00:09:38,334
Daddy!
136
00:09:38,511 --> 00:09:42,277
-Daddy
-She'll stop soon, I promise, Carol.
137
00:09:42,448 --> 00:09:45,748
-Don't you worry.
-I promise you, she'll be fine.
138
00:09:45,918 --> 00:09:49,752
-Daddy
-I'm gonna call you at intermission.
139
00:09:49,922 --> 00:09:52,118
-You don't have to.
-Daddy
140
00:09:52,291 --> 00:09:55,420
-Have a great performance.
-Okay.
141
00:09:55,595 --> 00:09:57,962
-Did not!
-Did tool
142
00:09:58,130 --> 00:09:59,757
You lied to that poor girl.
143
00:09:59,932 --> 00:10:02,026
-Did not.
-Yes, you did.
144
00:10:02,201 --> 00:10:03,726
-No, I didn't.
-All right. In.
145
00:10:03,903 --> 00:10:07,703
-Yes, you did.
-I didn't.
146
00:10:09,508 --> 00:10:14,537
New, Nabisco is the one with the
crown and the big stick, okay?
147
00:10:14,714 --> 00:10:16,978
He's the king,
but he's also the reason...
148
00:10:17,149 --> 00:10:19,379
...why everyone is so unhappy.
149
00:10:19,685 --> 00:10:22,382
And you'll see me
with all of the other slaves...
150
00:10:22,555 --> 00:10:25,820
...down by the River Babylon,
which is down left...
151
00:10:25,992 --> 00:10:28,051
...which really means to your right.
152
00:10:28,227 --> 00:10:31,219
And we're all singing to God
for mercy...
153
00:10:31,397 --> 00:10:34,526
...and redemption,
about how we're in chains.
154
00:10:34,700 --> 00:10:37,226
And we're all weeping
in this big temple.
155
00:10:37,970 --> 00:10:40,803
-Here.
-What is this, your rabbit's foot?
156
00:10:40,973 --> 00:10:42,702
-It's good luck.
-That's great.
157
00:10:42,875 --> 00:10:45,503
Oh, honey, that is so beautiful.
158
00:10:45,678 --> 00:10:47,339
-Thank you.
-Oh, my God.
159
00:10:47,513 --> 00:10:48,776
What, honey?
160
00:10:48,948 --> 00:10:51,246
WM
161
00:10:58,190 --> 00:11:01,751
-Hi.
-You look great, Dana.
162
00:11:03,195 --> 00:11:05,323
-Hang on.
-She forgot her rabbit's foot.
163
00:11:05,498 --> 00:11:08,263
-Her what?
-Her rabbit's foot. I gave it to her.
164
00:11:08,434 --> 00:11:11,165
Well, honey, all right.
I'll lake it to her.
165
00:11:11,337 --> 00:11:13,704
Shy here.
166
00:11:14,607 --> 00:11:17,508
She needs good luck.
167
00:12:31,917 --> 00:12:33,908
Excuse me.
168
00:12:35,287 --> 00:12:37,051
HEB
169
00:12:42,895 --> 00:12:45,262
Sorry. Did you give it to her?
170
00:12:45,431 --> 00:12:47,331
-Dad, did you give it to her?
-Yes.
171
00:12:47,500 --> 00:12:49,628
Okay, here we go.
172
00:13:09,088 --> 00:13:12,649
How do you play in a
penguin suit like that?
173
00:13:12,825 --> 00:13:15,851
Look at all these guys.
They're all dressed up.
174
00:13:19,265 --> 00:13:21,199
Hey, that's my dentist.
175
00:13:21,433 --> 00:13:23,299
-Guy over there?
-|'ll catch you later.
176
00:13:23,469 --> 00:13:25,164
Later.
177
00:13:28,574 --> 00:13:30,633
-Hey, look, there's Mom's name.
-Really?
178
00:13:30,810 --> 00:13:32,073
-Yeah. See?
-Oh, yeah.
179
00:13:33,646 --> 00:13:36,377
'Dana Hurst, as one of the virgins.'
180
00:13:36,916 --> 00:13:38,884
Hey! Hey, doc.
181
00:13:39,051 --> 00:13:41,019
Hey'!-
182
00:13:41,187 --> 00:13:42,712
Hey, doc.
183
00:13:43,422 --> 00:13:45,618
Ma“
184
00:13:45,791 --> 00:13:48,385
-Hey, how are you?
-Hello.
185
00:13:48,561 --> 00:13:52,429
-Hi, Mr...?
-The filling you gave me fell out.
186
00:13:52,731 --> 00:13:54,756
-What?
-Yeah. Yeah, yeah.
187
00:13:54,934 --> 00:13:57,562
I was practicing, it fell out
and I almost choked.
188
00:13:59,138 --> 00:14:01,436
so————
189
00:14:02,007 --> 00:14:04,476
I don't...
190
00:14:06,712 --> 00:14:08,339
It's my dentist.
191
00:14:08,514 --> 00:14:11,415
Okay, well, come back in,
we can replace it, okay?
192
00:14:13,686 --> 00:14:16,519
Why don't you just replace
my fucking money?
193
00:14:16,822 --> 00:14:19,086
Okay, call my--
However you wanna handle it.
194
00:14:19,258 --> 00:14:21,454
-Call my secretary.
-I don't feel like it.
195
00:14:21,627 --> 00:14:24,096
Here it is. How about that?
Fell right out.
196
00:14:24,263 --> 00:14:27,597
World's greatest dentist,
if you wanna get your teeth worked on.
197
00:14:27,766 --> 00:14:29,564
-Thank you.
-It's a nice filling.
198
00:14:29,735 --> 00:14:32,500
Call my secretary and we can...
Thanks.
199
00:14:32,671 --> 00:14:35,538
-What?
-Thank you.
200
00:14:37,910 --> 00:14:40,743
Unbelievable.
201
00:15:02,668 --> 00:15:05,660
-She's so beautiful.
-I know, she is.
202
00:18:58,403 --> 00:19:00,132
-This was so cool.
-Yeah.
203
00:19:00,305 --> 00:19:04,401
-She's so beautiful.
-You can yell 'bravo' if you want.
204
00:19:04,576 --> 00:19:06,203
My wife!
205
00:19:37,409 --> 00:19:39,036
-There she is.
-Moll
206
00:19:39,545 --> 00:19:41,445
-Hi.
-It was great.
207
00:19:41,613 --> 00:19:44,605
-Yeah, you were really good.
-Did you like it?
208
00:19:44,783 --> 00:19:47,275
-Yes.
-Here. Pretend you had this all along.
209
00:19:47,452 --> 00:19:50,581
Hey, it was my lucky rabbit's foot.
That's what it was.
210
00:20:35,133 --> 00:20:37,864
Just a second. I know. I know.
211
00:20:38,337 --> 00:20:40,863
-Say good night to Mommy.
-I don't want to!
212
00:20:41,039 --> 00:20:44,600
-Mommy, we came to say good night.
-No No!
213
00:20:44,776 --> 00:20:47,336
-You can sleep in the nursery.
-I don't want to.
214
00:20:47,512 --> 00:20:49,503
We wanna sleep with you, don't we?
215
00:20:49,681 --> 00:20:51,706
Hey! Hey. Now, stop it. I mean it.
216
00:20:51,883 --> 00:20:55,547
-It's just a phase.
-I don't care. There's no hitting.
217
00:20:56,922 --> 00:20:58,481
Come on, let's just go.
218
00:20:58,657 --> 00:21:02,525
-Hey, let's lie down with Mommy.
-Come to Mommy, honey. Come here.
219
00:21:02,694 --> 00:21:05,186
-Let Mommy hold you.
-I want my crib in my room!
220
00:21:05,364 --> 00:21:07,264
-Quiet
-I can't sleep!
221
00:21:07,432 --> 00:21:09,628
Can't sleep!
222
00:21:36,028 --> 00:21:37,462
Hi.
223
00:21:37,629 --> 00:21:39,688
Hi.
224
00:21:40,899 --> 00:21:43,231
What time is it?
You look scary.
225
00:21:43,402 --> 00:21:47,361
I just can't believe
it's over, you know?
226
00:21:47,539 --> 00:21:49,735
It's so beautiful.
227
00:21:49,908 --> 00:21:52,934
I could sing it every night forever.
228
00:21:53,111 --> 00:21:56,308
Well, you'll sing other things.
229
00:21:57,382 --> 00:21:59,510
I don't wanna sing other things.
230
00:22:03,889 --> 00:22:05,618
Okay-
231
00:22:05,791 --> 00:22:07,987
Well...
232
00:22:14,433 --> 00:22:18,233
I saw that Slater guy last night.
His filling fell out.
233
00:22:18,403 --> 00:22:20,337
WM
234
00:22:20,505 --> 00:22:22,439
He's the one I told you about.
235
00:22:22,607 --> 00:22:25,668
Impacted upper and lower.
236
00:22:25,844 --> 00:22:28,745
One of them halfway up to his eyeball.
237
00:22:28,914 --> 00:22:32,111
Won't have them out till they hurt.
238
00:22:33,852 --> 00:22:38,449
Needs to see a periodontist. Anyway,
if you get him, don't charge him.
239
00:22:40,092 --> 00:22:41,560
Okay?
240
00:22:48,734 --> 00:22:51,795
It's a waltz.
241
00:22:52,270 --> 00:22:55,262
That's what's so tragic.
242
00:22:56,942 --> 00:22:59,968
I mean, you could dance to it, but...
243
00:23:00,379 --> 00:23:02,939
But you can't.
244
00:23:04,216 --> 00:23:05,945
Look up, kiddo.
245
00:23:10,956 --> 00:23:13,687
-Let's go hike a shower.
-Daddy
246
00:23:13,859 --> 00:23:15,793
-Daddy
-She needs a bath.
247
00:23:15,961 --> 00:23:18,931
I'll hike care of it. You wake up.
248
00:23:19,097 --> 00:23:22,931
-Daddy
-Yes?
249
00:23:23,101 --> 00:23:25,798
-Dave
-Dave is coming.
250
00:23:26,371 --> 00:23:29,773
Megan has her own bathroom,
and her big sister...
251
00:23:30,509 --> 00:23:33,604
You're making wind? I hope not.
252
00:23:33,779 --> 00:23:37,374
I'm going to the store for juice
and a paper. Anybody wanna come?
253
00:23:37,549 --> 00:23:39,278
-No, thanks.
-Okay.
254
00:23:39,451 --> 00:23:41,442
Back in a flash.
255
00:23:41,620 --> 00:23:43,247
-Bye.
-Bye.
256
00:23:43,422 --> 00:23:45,447
You look pretty, Mom.
257
00:23:45,624 --> 00:23:47,149
Want anything special?
258
00:23:51,963 --> 00:23:55,228
-Morning, Dad.
-Morning, guys.
259
00:23:57,869 --> 00:24:01,703
-Pancakes then cereal.
-You want oatmeal with that?
260
00:24:01,873 --> 00:24:04,137
-No.
-What do you think?
261
00:24:04,309 --> 00:24:07,176
-Milk in the cereal.
-Zip
262
00:24:07,345 --> 00:24:09,279
That's what Mommy says.
263
00:24:09,548 --> 00:24:12,813
That's got to stop. young lady.
264
00:24:17,155 --> 00:24:19,590
-Hello, remember us?
-Hi.
265
00:24:19,758 --> 00:24:23,592
-Look what's on. Let's check it out.
-No No!
266
00:24:23,762 --> 00:24:27,790
Don't you wanna watch TV
with Lizzie and Staph? Sure you do.
267
00:24:27,966 --> 00:24:31,459
-Come on, you guys.
-Yeah, we're trying to watch TV here.
268
00:24:31,636 --> 00:24:33,502
All right, come help your sisters.
269
00:24:33,672 --> 00:24:35,834
-Thanks for the help.
-Remember the hands?
270
00:24:36,141 --> 00:24:37,575
We're washing dishes
271
00:24:37,742 --> 00:24:40,768
And then we make a cake.
272
00:24:41,379 --> 00:24:44,212
A wedding cake.
273
00:24:46,918 --> 00:24:50,411
Vanilla and chocolate and pink...
274
00:24:51,189 --> 00:24:53,715
Pink flowers.
275
00:24:53,892 --> 00:24:57,089
-I've got doughnuts for the girls!
-Hey
276
00:24:57,262 --> 00:25:01,563
It's such a beautiful day. Hill
There's my lovely little girl.
277
00:25:01,733 --> 00:25:03,701
-p-pi--
-No
278
00:25:03,869 --> 00:25:07,499
Fine. Lizzie, you wanna drive up
to the country? Does that sound fun?
279
00:25:07,672 --> 00:25:10,004
-Sure.
-Should we drive up to the house?
280
00:25:10,175 --> 00:25:12,507
Maybe we'll hike a picnic, huh?
281
00:25:12,677 --> 00:25:15,806
-Dave?
-Yeah. Wanna go to the country?
282
00:25:15,981 --> 00:25:18,575
-No
-How about you?
283
00:25:20,085 --> 00:25:22,213
Well, it was something.
284
00:25:22,387 --> 00:25:25,254
What's with this traffic?
285
00:25:31,296 --> 00:25:33,560
-Why is it black?
-Because nature-- Hey.
286
00:25:33,732 --> 00:25:35,598
Not so near the edge, sweetie.
287
00:25:35,767 --> 00:25:38,634
Nature is trying to get rid
of all the old things.
288
00:25:38,803 --> 00:25:41,101
-It breaks into particles...
-It stinks!
289
00:25:41,273 --> 00:25:44,038
...and it turns black.
It's a good thing, believe me.
290
00:25:44,209 --> 00:25:46,473
Look at that.
291
00:25:46,645 --> 00:25:49,239
All right, you know what?
We'll come back to this.
292
00:25:49,414 --> 00:25:52,247
COINS ON, GOING ON, GOING ON.
293
00:25:53,718 --> 00:25:57,916
-Take this.
-Come on. Race you.
294
00:26:01,226 --> 00:26:04,685
-I'm gonna be sick.
-Don't look at it. That's nature again.
295
00:26:04,863 --> 00:26:07,423
I don't wanna.
296
00:26:07,732 --> 00:26:10,929
It's our fault for leaving that stuff
in the fridge so long.
297
00:26:11,102 --> 00:26:16,006
That's nature just trying
to break it all down.
298
00:26:27,118 --> 00:26:30,315
I wish we were closer...
299
00:26:31,089 --> 00:26:33,786
. . .sometimes.
300
00:26:35,660 --> 00:26:40,689
Do you think Leah's reacting
to something between us?
301
00:26:44,035 --> 00:26:47,938
Are you asleep, Dave?
302
00:26:49,407 --> 00:26:51,705
Dave?
303
00:26:53,178 --> 00:26:55,579
David?
304
00:27:18,536 --> 00:27:21,130
Smile for me.
305
00:27:23,341 --> 00:27:25,036
Good. You can rinse.
306
00:27:28,113 --> 00:27:30,013
Okay-
307
00:27:31,383 --> 00:27:34,944
-|'ll get this for you.
-Excuse me one minute.
308
00:27:35,120 --> 00:27:37,885
-Hey.
-Lizzie's home with an upset stomach.
309
00:27:38,056 --> 00:27:39,615
Carol came and took her home.
310
00:27:39,791 --> 00:27:41,850
-Hope it's not the flu.
-It's the usual.
311
00:27:42,027 --> 00:27:44,621
-Elaine's kids had it.
-I called home, she's fine.
312
00:27:44,796 --> 00:27:48,061
But I didn't have time
to get anything for dinner.
313
00:27:48,233 --> 00:27:50,531
Okay, so we'll see you,
what, around 6:00?
314
00:27:50,702 --> 00:27:53,262
Yeah, 6:30. Sometime.
315
00:27:56,007 --> 00:27:57,600
Okay-
316
00:29:01,272 --> 00:29:02,967
Come on!
317
00:29:09,848 --> 00:29:14,479
-Now it's tofu!
-Tofu. It's a soybean type of thing.
318
00:29:14,652 --> 00:29:16,450
You don't have to eat any more.
319
00:29:16,955 --> 00:29:19,788
You try that, honey.
ls your stomach still upset?
320
00:29:21,893 --> 00:29:24,123
Hi, everybody. I'm sorry I'm late.
321
00:29:24,295 --> 00:29:25,694
Hi, honey.
322
00:29:25,897 --> 00:29:28,366
-Hi.
-Hi, sweetheart.
323
00:29:28,733 --> 00:29:30,895
-Hi, honey. How's your tummy?
-Better.
324
00:29:31,069 --> 00:29:33,128
It is? Good.
325
00:29:33,304 --> 00:29:36,399
-What's for dinner?
-Oh, something I whipped up.
326
00:29:36,574 --> 00:29:38,303
-It's good.
-Yeah.
327
00:29:38,476 --> 00:29:42,003
Oh, good. Well, let me just
wash up and I'll be right back.
328
00:29:42,180 --> 00:29:43,773
Okay?
329
00:29:54,125 --> 00:29:56,219
Mommy's home!
330
00:30:36,634 --> 00:30:38,295
Okay, there's...
331
00:30:38,770 --> 00:30:41,068
...no inflammation...
332
00:30:41,439 --> 00:30:44,636
...no fever, it's not the flu.
333
00:30:44,976 --> 00:30:46,774
She doesn't want to go to school.
334
00:30:47,045 --> 00:30:49,537
It's been every morning this week,
so...
335
00:30:51,649 --> 00:30:53,617
You know what, Lizzie?
336
00:30:54,252 --> 00:30:55,617
Sometimes...
337
00:30:55,787 --> 00:30:58,984
...when mommies
and daddies argue...
338
00:30:59,324 --> 00:31:02,259
-...it makes a child feel bad.
-What? We're not arguing.
339
00:31:02,427 --> 00:31:04,259
Dana and I?
340
00:31:04,429 --> 00:31:05,658
Honey, we should go.
341
00:31:05,830 --> 00:31:08,162
-Can I weigh myself?
-Can you weigh yourself?
342
00:31:08,333 --> 00:31:11,268
-I don't know, can she weigh herself?
-Absolutely.
343
00:31:12,503 --> 00:31:14,801
The stomach problem
she's always had...
344
00:31:14,973 --> 00:31:17,567
...is going to be the focus
of all her uneasiness.
345
00:31:19,644 --> 00:31:23,308
Every feeling is in the body
as well as in the mind.
346
00:31:24,182 --> 00:31:26,810
We're not arguing, Danny.
347
00:31:29,020 --> 00:31:30,954
Not much to tell.
348
00:31:31,723 --> 00:31:34,818
We met, fell in love.
349
00:31:35,260 --> 00:31:36,625
Just Like that.
350
00:31:43,568 --> 00:31:45,935
That was a hard week, huh?
351
00:31:47,939 --> 00:31:50,931
Little Leah doesn't make it any easier.
352
00:31:51,109 --> 00:31:53,771
What if she's like this forever?
353
00:31:53,945 --> 00:31:57,745
Remember when Lizzie was waking
up four or five times a night?
354
00:31:58,950 --> 00:32:02,113
-Stephanie swallowed that penny?
-Oh, my God.
355
00:32:10,528 --> 00:32:13,964
-You know, you scare me a little.
-What?
356
00:32:15,500 --> 00:32:18,231
You do, you always have.
Isn't that funny?
357
00:32:20,872 --> 00:32:23,307
You don't smile much.
358
00:32:23,474 --> 00:32:26,034
Not like most people do, anyway.
359
00:32:28,713 --> 00:32:31,011
You're awfully hill.
360
00:32:33,718 --> 00:32:36,153
Yes, you are, you're very hill.
361
00:32:36,621 --> 00:32:39,682
We've been married 10 years,
I was always tall.
362
00:32:43,461 --> 00:32:45,930
Remember when you'd
ride me on the handlebars?
363
00:32:46,097 --> 00:32:49,032
-How can you say you don't scare me?
-I was trying to.
364
00:32:49,200 --> 00:32:52,397
-Why?
-Because you scared me.
365
00:32:53,071 --> 00:32:56,132
You were so fucking smart
you scared everybody.
366
00:32:58,176 --> 00:32:59,974
And you know it.
367
00:33:04,649 --> 00:33:07,812
-What are we watching?
-Movie night.
368
00:33:08,953 --> 00:33:10,682
By way of thanks, I betrayed him.
369
00:33:10,855 --> 00:33:13,825
I bloke his heart
in one way er another.
370
00:33:13,992 --> 00:33:15,824
Do you like me?
371
00:33:18,429 --> 00:33:20,397
I love you.
372
00:33:21,299 --> 00:33:23,961
I mean, if you weren't
sleeping with me.
373
00:33:25,603 --> 00:33:29,267
Would you want to talk to me
and have lunch with me, and--?
374
00:33:33,277 --> 00:33:36,406
-You would?
-Yes, I would.
375
00:33:41,986 --> 00:33:44,546
Do you think that we're friends?
376
00:33:45,490 --> 00:33:47,515
I'll prove it to you.
377
00:33:55,733 --> 00:33:59,192
I thought it would be different,
you know, our marriage.
378
00:34:01,039 --> 00:34:03,406
I thought it would
be like the Cinerama...
379
00:34:03,574 --> 00:34:07,010
...and it would just get
wider and wider and...
380
00:34:07,445 --> 00:34:09,777
It doesn't.
It just gels smaller and smaller.
381
00:34:09,947 --> 00:34:11,938
No, it doesn't.
382
00:34:13,918 --> 00:34:18,856
If you rest your head back,
and give yourself over to the screen.
383
00:34:20,758 --> 00:34:24,786
Let that Elmer Bernstein
music swell up.
384
00:34:27,832 --> 00:34:33,327
-See all the great cinematography.
-Dave.
385
00:34:45,550 --> 00:34:48,076
You're supposed to eat it
with a spoon and milk.
386
00:34:48,252 --> 00:34:50,744
-Hey, guys.
-Hi, Dd.
387
00:34:50,922 --> 00:34:53,357
-Where's Mom?
-She had to go in early.
388
00:34:53,524 --> 00:34:55,891
She wants you to take
Leah to daycare.
389
00:34:56,060 --> 00:34:58,529
-Oh, yeah?
-She left you a note.
390
00:34:58,696 --> 00:35:01,757
-Here's the airplane.
-A note, a note, a note!
391
00:35:01,933 --> 00:35:04,197
-Okay, Leah, Leah--
-A note, a note!
392
00:35:55,019 --> 00:35:57,181
He touches me and I quit.
393
00:35:57,522 --> 00:35:59,286
-Hurst Denial.
-So she's up next.
394
00:35:59,457 --> 00:36:02,791
-Yeah, why don't you go get prepped.
-My pleasure.
395
00:36:05,396 --> 00:36:08,331
.HEY-
.HEY-
396
00:36:09,300 --> 00:36:11,496
Dr. Dave?
397
00:36:11,669 --> 00:36:13,933
-He's back.
-Who?
398
00:36:14,338 --> 00:36:18,332
Promise me you're in a better mood
than you were last time, Mr. Slater.
399
00:36:18,509 --> 00:36:21,604
-Why?
-Oh, good, glad to hear that.
400
00:36:21,779 --> 00:36:25,215
So how are you
and your wife doing?
401
00:36:25,383 --> 00:36:28,512
She kicked me out. I told you
that the last time I was here.
402
00:36:28,686 --> 00:36:30,848
Right, she kicked you out.
Open, please.
403
00:36:31,022 --> 00:36:33,514
-I want to--
-Pineapple.
404
00:36:33,691 --> 00:36:36,922
-The doctor will be here in a minute.
-I wanted to mention--
405
00:36:37,094 --> 00:36:39,153
If you keep talking,
you won't get numb.
406
00:36:39,330 --> 00:36:42,391
-I want you aware of my embouchure.
-Your what?
407
00:36:42,567 --> 00:36:47,061
-I'm sorry.
-His embouchure. That's all right.
408
00:36:50,274 --> 00:36:52,140
Mm, Sh?“
409
00:36:52,310 --> 00:36:55,211
Dr. Mengele.
410
00:37:04,255 --> 00:37:08,920
-Certainly doesn't taste like pineapple.
-Let's just take a look at that, all right?
411
00:37:09,193 --> 00:37:12,219
Yeah, okay.
412
00:37:12,396 --> 00:37:15,331
I can see what happened.
Did you chew on this?
413
00:37:20,671 --> 00:37:26,269
The social nature of the dental
situation is the hardest thing for me.
414
00:37:30,448 --> 00:37:34,351
There's a certain pleasure
for a meditative person like myself...
415
00:37:34,518 --> 00:37:39,388
...in laying down one thread
and picking up another...
416
00:37:39,557 --> 00:37:42,185
...as if everything isn't
happening at once.
417
00:37:44,695 --> 00:37:48,563
I am 38 years old,
and it seems to
418
00:37:48,733 --> 00:37:51,794
---that I've arrived at the age of grief.
419
00:37:54,705 --> 00:37:58,266
My wife is seeing another men
and I don't kick her out of the house.
420
00:37:58,442 --> 00:38:02,379
She doesn't kick me out. I can't
imagine kicking anyone out.
421
00:38:02,546 --> 00:38:04,105
Do you kick them?
422
00:38:13,057 --> 00:38:16,857
Or do you kick them?
423
00:38:25,870 --> 00:38:27,099
You can rinse.
424
00:38:27,972 --> 00:38:31,431
-Good as new, no charge.
-That's a really good deal.
425
00:38:31,609 --> 00:38:34,101
You should have those
wisdom teeth looked at.
426
00:38:34,278 --> 00:38:38,306
-Not unless they shut to hurt.
-Well, it's not a good idea to wait.
427
00:38:54,265 --> 00:38:55,494
Dr. Dave...
428
00:38:55,666 --> 00:38:59,364
...want me to reschedule tomorrow's
appointments if Mark doesn't--?
429
00:39:18,155 --> 00:39:21,090
So that other one, was that your wife?
430
00:39:21,726 --> 00:39:24,252
I didn't get a good look at her.
431
00:39:25,930 --> 00:39:27,591
Well, forget about it.
432
00:39:27,765 --> 00:39:31,963
Dave, let me explain something
to you, okay? People...
433
00:39:32,503 --> 00:39:34,835
...hate you, you're a dentist.
434
00:39:35,005 --> 00:39:37,440
-Is that right?
-They can't wait to get out...
435
00:39:37,608 --> 00:39:41,044
...of your office, okay? They think
about you, they think 'pain.'
436
00:39:41,212 --> 00:39:45,445
They would like nothing more
than to never have to see you again.
437
00:39:45,616 --> 00:39:50,019
And your best work never
even sees the light of day.
438
00:39:51,989 --> 00:39:55,323
Well, you're going to lose every
tooth in your mouth, my friend.
439
00:39:55,493 --> 00:39:58,827
You've got one of the worst cases
of gum disease I've ever seen.
440
00:39:59,063 --> 00:40:05,400
So you can forget about
your lousy, little embouchure.
441
00:40:10,207 --> 00:40:13,370
-Hi, Leah. Hi.
-Go around.
442
00:40:13,544 --> 00:40:14,773
Have fun?
443
00:40:16,180 --> 00:40:19,445
Could you belt her in, please?
Watch your leg.
444
00:40:25,322 --> 00:40:29,555
So you're kind of like
the mommy here.
445
00:40:29,727 --> 00:40:33,459
-What's that supposed to mean?
-I mean, you welcome the girls...
446
00:40:33,631 --> 00:40:36,623
...you pick them up and drive
them around. It's sweet.
447
00:40:36,801 --> 00:40:38,200
-Everybody in?
-Yeah.
448
00:40:38,369 --> 00:40:40,064
Buckle, you.
449
00:40:40,237 --> 00:40:43,366
Do you do the washing
and the sewing...
450
00:40:43,541 --> 00:40:46,203
...and teach them about
makeup and stuff?
451
00:40:46,377 --> 00:40:48,402
-How to use a barrette?
-Dad?
452
00:40:48,579 --> 00:40:50,172
-What?
-Can we go look at toys?
453
00:40:50,347 --> 00:40:52,816
No, you have too many toys.
454
00:41:06,697 --> 00:41:10,133
-Hi.
-Hi.
455
00:41:10,501 --> 00:41:13,300
Hi, Mom.
456
00:41:22,513 --> 00:41:24,003
H'!-
457
00:41:24,181 --> 00:41:26,673
-Hey.
-How was world
458
00:41:26,851 --> 00:41:28,546
Okay-
459
00:41:35,025 --> 00:41:37,551
It's good to see you.
460
00:41:38,929 --> 00:41:41,455
-Hi.
-Hi.
461
00:41:44,869 --> 00:41:46,234
Wait a minute.
462
00:41:47,805 --> 00:41:49,330
Attn boy .
463
00:41:52,443 --> 00:41:54,969
-It's great to see you.
-Take her upstairs.
464
00:41:55,145 --> 00:41:56,704
I'm glad.
465
00:42:00,618 --> 00:42:02,450
So, what's new?
466
00:42:02,620 --> 00:42:06,113
Nothing, since I saw you
this afternoon, nothing.
467
00:42:06,357 --> 00:42:08,985
What, nothing can happen
in five hours?
468
00:42:09,927 --> 00:42:12,828
Well, in this case it didn't.
469
00:42:12,997 --> 00:42:14,931
-Bullshit.
-Who did you see?
470
00:42:16,333 --> 00:42:18,825
Who were your patients,
who did you see today?
471
00:42:19,003 --> 00:42:22,735
I don't know, honey, you saw the
appointment book. Mrs. Marigolds.
472
00:42:22,907 --> 00:42:25,342
Yeah, I like her.
473
00:42:25,809 --> 00:42:28,039
Yeah, the usual.
474
00:42:30,014 --> 00:42:31,948
The usual?
475
00:42:32,883 --> 00:42:34,874
Isn't that nice.
476
00:42:37,321 --> 00:42:41,451
-You have your own.
-You have a plate of your own food.
477
00:42:41,625 --> 00:42:45,220
-Hers is better.
-No, they're both the same.
478
00:42:46,797 --> 00:42:48,697
-Too big.
-Still?
479
00:42:48,866 --> 00:42:50,800
Mandy's going to a different camp.
480
00:42:50,968 --> 00:42:53,266
-She is? Which one?
-I forget.
481
00:42:53,437 --> 00:42:55,997
-We’ve have to find out.
-You can eat that.
482
00:42:56,173 --> 00:42:59,143
-I don't like it.
-Eat it anyways.
483
00:42:59,677 --> 00:43:01,805
-I don't want it.
-Eat it anyway.
484
00:43:01,979 --> 00:43:04,607
-I don't want it!
-Hey
485
00:43:12,890 --> 00:43:14,187
Look at me.
486
00:43:14,892 --> 00:43:17,156
Look at me.
487
00:43:23,934 --> 00:43:25,732
Where's the booze?
488
00:43:25,903 --> 00:43:30,136
Guess what? I'm putting you
to bed, you understand me?
489
00:43:30,307 --> 00:43:33,572
-No, I don't want to!
-Cry if you want.
490
00:43:34,011 --> 00:43:37,242
-Cry all you want!
-No, I don't want to!
491
00:43:37,414 --> 00:43:39,678
Cry till you're an old woman.
It's not soon enough...
492
00:43:39,850 --> 00:43:43,946
-...as far as I'm concerned!
-Daddy's sort of mad.
493
00:43:47,224 --> 00:43:50,922
Daddy! Daddy!
494
00:43:51,095 --> 00:43:53,189
[NM
495
00:43:54,098 --> 00:43:55,463
Daddy!
496
00:43:58,669 --> 00:44:00,137
Daddy!
497
00:44:03,440 --> 00:44:04,930
Daddy!
498
00:44:05,442 --> 00:44:06,932
Daddy!
499
00:44:07,611 --> 00:44:08,942
-Daddy
-Be quiet!
500
00:44:09,113 --> 00:44:10,945
Attn boy .
501
00:44:11,548 --> 00:44:14,245
Dave?
502
00:44:14,418 --> 00:44:16,113
-Dave?
-That would be you, buddy.
503
00:44:16,286 --> 00:44:18,277
-What?
-You don't need to shout at her.
504
00:44:18,455 --> 00:44:21,550
Somebody has to.
I do all the work around here, anyway.
505
00:44:21,725 --> 00:44:26,094
-Everything's more fucked every day.
-Everything's more fucked every day.
506
00:44:29,767 --> 00:44:33,397
-Tell us what you're so angry about.
-I'm not angry.
507
00:44:33,570 --> 00:44:34,935
Kill her. I would.
508
00:44:36,006 --> 00:44:37,997
Everything's more fucked up
every day.
509
00:44:38,308 --> 00:44:40,470
You've always said that, and I hate it.
510
00:44:40,644 --> 00:44:43,238
I have not always said it,
I just thought of it.
511
00:44:47,418 --> 00:44:49,182
-Girls, you're excused.
-Stay.
512
00:44:49,353 --> 00:44:52,323
-Admit that every day is worse.
-No
513
00:44:52,656 --> 00:44:54,488
-It is.
-I don't believe that.
514
00:44:54,658 --> 00:44:55,921
Admit it!
515
00:45:02,132 --> 00:45:03,463
I could kill you.
516
00:45:11,642 --> 00:45:13,440
What did you just say to me?
517
00:45:16,046 --> 00:45:17,605
WM
518
00:45:20,584 --> 00:45:21,949
I didn't say anything.
519
00:45:23,921 --> 00:45:27,289
-You said you could kill me?
-I didn't mean to say that.
520
00:45:28,325 --> 00:45:31,317
But you thought it,
you thought you could kill me?
521
00:45:31,962 --> 00:45:35,660
One crack, right between the eyes.
522
00:45:40,938 --> 00:45:43,134
You can't control your thoughts.
523
00:45:43,307 --> 00:45:45,867
A person can think anything
they want.
524
00:45:47,611 --> 00:45:52,276
But you mustn't act on every thought
that you have.
525
00:45:52,850 --> 00:45:54,579
Right?
526
00:45:58,188 --> 00:46:01,317
I'm gonna go out for a little while.
Excuse me.
527
00:46:20,844 --> 00:46:22,505
My father always said:
528
00:46:22,679 --> 00:46:26,843
'If you're mad, whatever you do,
don't get in the car.'
529
00:46:29,887 --> 00:46:32,754
Fuck him, he was a jerk.
530
00:46:34,158 --> 00:46:35,648
Yes, he was.
531
00:46:42,833 --> 00:46:45,495
Go upstairs, girls.
532
00:47:32,282 --> 00:47:35,047
Fucking bitch!
533
00:47:36,086 --> 00:47:39,056
Fucking bitch!
534
00:47:39,590 --> 00:47:41,388
You fucking bitch!
535
00:47:45,395 --> 00:47:47,830
We're upset about something,
aren't we, Dave?
536
00:47:50,901 --> 00:47:53,632
I wish my wife loved me.
537
00:47:54,571 --> 00:47:56,665
How do you know she doesn't?
538
00:47:58,275 --> 00:48:02,041
I wish she would look at me
with desire instead of regret.
539
00:48:05,115 --> 00:48:07,277
Yeah.
540
00:48:08,452 --> 00:48:10,318
Who is he?
541
00:48:13,690 --> 00:48:16,125
When does she see him?
542
00:48:18,061 --> 00:48:22,089
-How do you know he even exists?
-It's just a feeling.
543
00:48:23,200 --> 00:48:26,761
-A feeling.
-I saw the back of his head.
544
00:48:27,371 --> 00:48:29,897
He's probably the music director.
545
00:48:30,641 --> 00:48:32,109
She sees him when she can...
546
00:48:32,276 --> 00:48:35,302
...a few minutes here or there,
it's nothing too tangible.
547
00:48:36,179 --> 00:48:39,205
Why don't you just come
right out and ask her?
548
00:48:40,717 --> 00:48:42,412
Because...
549
00:48:46,390 --> 00:48:50,486
Because, if she tells me she loves
him, we have to do something about it.
550
00:48:50,661 --> 00:48:52,425
Yeah, that's right.
551
00:48:52,596 --> 00:48:58,467
But if I let her go through it and work
out whatever it is she needs to do...
552
00:48:59,603 --> 00:49:02,368
-...maybe I can save my marriage.
-Wait, wait...
553
00:49:02,539 --> 00:49:06,999
I don't consider you a reliable source
on the subject of marriage, okay?
554
00:49:07,177 --> 00:49:08,736
Fair enough.
555
00:49:09,479 --> 00:49:12,608
But why isn't she leaving you, then?
I mean...
556
00:49:13,383 --> 00:49:16,683
...if she is seeing somebody,
and I'd rather know...
557
00:49:16,853 --> 00:49:20,221
...one way or the other,
but you know what?
558
00:49:21,558 --> 00:49:24,493
Maybe he rejected her.
Did you ever think about that?
559
00:49:26,530 --> 00:49:28,999
I mean, he's just messing around,
having fun...
560
00:49:29,166 --> 00:49:32,693
...that's why she stays. Because
otherwise, she'd get out of there.
561
00:49:32,869 --> 00:49:37,534
I mean, not that she's a willful bitch,
or such a willful bitch, but--
562
00:49:37,708 --> 00:49:39,176
Dave?
563
00:49:40,911 --> 00:49:44,404
Are we leaving?
564
00:49:49,286 --> 00:49:51,380
See you back at the house.
565
00:51:16,606 --> 00:51:17,971
I love you.
566
00:51:20,477 --> 00:51:22,571
Yeah, I know.
567
00:51:27,851 --> 00:51:29,478
I do, I love you so much.
568
00:51:29,653 --> 00:51:31,883
Oh, yes, there is, Ms- Lawrence-
569
00:51:32,055 --> 00:51:34,888
I'm familiar with the serum
Dr. Markov has for the cure.
570
00:51:35,058 --> 00:51:36,924
His recovery depends solely on you.
571
00:51:37,094 --> 00:51:38,823
-Whet?
-I will curs your father...
572
00:51:38,995 --> 00:51:40,895
...when you decide
to become my wife.
573
00:51:41,064 --> 00:51:43,465
Let go of me. I'll never marry you.
574
00:51:43,633 --> 00:51:49,800
Never is E long time.
Some people do change their mind.
575
00:52:12,028 --> 00:52:15,658
I love the first, cold sting of juice,
you know?
576
00:52:15,832 --> 00:52:17,163
-Yeah.
-You get that?
577
00:52:17,334 --> 00:52:20,861
-Yeah.
-Like it hurls and it doesn't, sort of?
578
00:52:21,037 --> 00:52:22,664
I love that.
579
00:52:23,740 --> 00:52:26,107
Hey, I have a great idea.
580
00:52:26,276 --> 00:52:28,574
Why don't you hike the girls
to the house...
581
00:52:28,745 --> 00:52:31,874
...and we'll spend the night.
Would you girls like that?
582
00:52:32,048 --> 00:52:34,415
Yeah, let's go!
583
00:52:34,584 --> 00:52:37,986
-What about my morning patients?
-|'ll take them, and then I'll...
584
00:52:38,155 --> 00:52:41,420
...take the train and meet
you for dinner.
585
00:52:41,958 --> 00:52:43,619
-Right.
-I don't mind.
586
00:52:43,793 --> 00:52:45,488
Of course you don't.
587
00:52:45,662 --> 00:52:47,926
Well, okay.
588
00:52:48,098 --> 00:52:51,227
But I could take yours,
I mean, that would be just as easy.
589
00:52:54,738 --> 00:52:56,536
Oh, I just...
590
00:52:57,574 --> 00:52:59,770
I thought you could use a day away.
591
00:52:59,943 --> 00:53:03,971
But if you don't want to, that's fine,
we don't have to go, we can stay here.
592
00:53:04,881 --> 00:53:08,511
-I wanna go!
-Hold it. I'd love to.
593
00:53:09,152 --> 00:53:10,620
-Yes.
-Yeah.
594
00:53:21,231 --> 00:53:23,325
I'm lazy and sleepy!
595
00:53:23,500 --> 00:53:26,162
You got one, Staph?
Animal, vegetable or mineral?
596
00:53:26,336 --> 00:53:27,895
-Animal.
-You just did animal.
597
00:53:28,071 --> 00:53:29,869
-Animal crackers!
-Animal crackers?
598
00:53:30,106 --> 00:53:33,201
-Dad, my stomach feels funny.
-Stay away from me.
599
00:53:33,376 --> 00:53:37,370
-Shouldn't have had so much milk.
-I didn't, I took three sips. Stop, Dad.
600
00:53:37,547 --> 00:53:39,481
-I'm gonna throw up.
-Oh, gosh!
601
00:53:39,649 --> 00:53:41,617
-You gotta pull over.
-|'ll pull over.
602
00:53:41,785 --> 00:53:44,186
-Wait for this car.
-Let me wait for this car.
603
00:53:44,354 --> 00:53:47,119
-Hurry up.
-Okay, hang on, sweetie.
604
00:53:47,290 --> 00:53:49,588
-Here we go.
-Take her belt off.
605
00:53:49,759 --> 00:53:52,057
Take your belt off, okay?
606
00:53:53,063 --> 00:53:54,792
COINS ON, GOING ON, GOING ON.
607
00:53:56,166 --> 00:53:57,531
Anything?
608
00:53:57,901 --> 00:54:01,201
We can stop again if you have to,
all right?
609
00:54:03,473 --> 00:54:05,635
Back on the road now.
610
00:54:10,547 --> 00:54:13,039
Seat belt, please.
611
00:54:14,384 --> 00:54:16,250
Wow, I feel better.
612
00:54:27,697 --> 00:54:32,692
What do you suppose he's
doing to her right this second?
613
00:54:33,570 --> 00:54:35,629
Have you thought about that?
614
00:54:38,275 --> 00:54:40,209
I would.
615
00:54:42,612 --> 00:54:44,080
Maybe she's dead.
616
00:54:45,248 --> 00:54:46,579
That...
617
00:54:46,916 --> 00:54:48,884
...would be sad.
618
00:54:52,022 --> 00:54:56,516
All right, all right!
Stop your whining!
619
00:54:58,361 --> 00:54:59,590
-Just be quiet.
-Dave
620
00:54:59,763 --> 00:55:01,925
-What? Fuck!
-Someone's here to see you.
621
00:55:02,098 --> 00:55:03,429
-Terrible.
-Dr. Hurst?
622
00:55:03,600 --> 00:55:06,535
-Yes?
-This was left from the accident.
623
00:55:06,703 --> 00:55:09,400
-Jesus Christ.
-I'm awfully sorry.
624
00:55:10,273 --> 00:55:11,741
Yeah, that's her.
625
00:55:11,908 --> 00:55:15,139
You see the two crowns I did,
the Maryland bridge, see that?
626
00:55:17,447 --> 00:55:19,381
-This place?
-Yeah, right here.
627
00:55:19,549 --> 00:55:21,449
Thank you.
628
00:55:57,487 --> 00:55:58,955
Hey, Dave?
629
00:56:02,892 --> 00:56:04,326
Hey, Dave?
630
00:56:07,063 --> 00:56:08,690
Dave?
631
00:56:18,007 --> 00:56:19,941
Dave?
632
00:56:30,620 --> 00:56:33,783
Nope, she's definitely alive.
633
00:56:34,190 --> 00:56:37,216
She's determined to tell me.
See that look on her face?
634
00:56:37,394 --> 00:56:41,592
-Not necessary.
-Goddamn it, I know you're out there!
635
00:56:42,499 --> 00:56:44,126
Dave?
636
00:56:44,300 --> 00:56:47,326
-Goddamn it!
-Mom?
637
00:56:47,504 --> 00:56:48,733
WM
638
00:56:48,905 --> 00:56:52,136
-What, Lizzie?
-What's wrong? What's happening?
639
00:56:52,308 --> 00:56:54,902
-Stephanie.
-Nothing's happening.
640
00:56:55,278 --> 00:56:58,475
-Hat trick.
-I'm calling him, I want him to come in.
641
00:57:01,184 --> 00:57:03,516
-Goddamn it!
-Daddy
642
00:57:03,686 --> 00:57:06,212
Dave, Leah's calling you!
643
00:57:06,389 --> 00:57:08,653
Dave!
644
00:57:11,194 --> 00:57:14,459
-Jackass.
-Mom, what's happening?
645
00:57:14,631 --> 00:57:17,532
What, honey?
646
00:57:17,734 --> 00:57:22,228
Well, throw up. Let's just get up.
You wanna get up, you can get up.
647
00:57:22,972 --> 00:57:26,670
-Want a cigar?
-I'm not yelling. I'm calling Daddy.
648
00:57:30,046 --> 00:57:33,277
-Okay.
-Thank you.
649
00:58:32,342 --> 00:58:34,106
There you go.
650
00:58:40,083 --> 00:58:42,142
Dave .
651
00:59:38,541 --> 00:59:41,238
No, no, sweetie, go play with the girls.
652
00:59:58,928 --> 01:00:01,295
You're making so much noise!
653
01:00:02,665 --> 01:00:04,326
We're trying to have a picnic!
654
01:00:08,404 --> 01:00:12,272
That should be just your size now.
You don't want to look just like Megan.
655
01:00:12,442 --> 01:00:14,342
Why not?
656
01:00:14,510 --> 01:00:16,979
I don't know.
657
01:00:17,146 --> 01:00:18,739
-Yes, I do.
-Honey, no.
658
01:00:18,915 --> 01:00:22,818
You're gonna wear the red one.
It's really warm and it's very stylish.
659
01:00:22,986 --> 01:00:25,080
I want a new coat.
660
01:00:25,254 --> 01:00:28,656
If I buy you a new coat right now,
you are growing so fast...
661
01:00:28,825 --> 01:00:31,795
...it's not going to fit you by the fall.
662
01:00:31,961 --> 01:00:35,829
Let's wait until September, then if you
want it, I promise, I'll get it.
663
01:00:35,999 --> 01:00:38,434
Okay?
664
01:00:47,610 --> 01:00:49,772
How's everybody?
665
01:00:50,079 --> 01:00:53,174
-Good.
-Good.
666
01:01:06,929 --> 01:01:09,421
Like this? Watch.
667
01:01:10,633 --> 01:01:13,659
Rock, paper, scissors.
668
01:01:15,104 --> 01:01:18,199
Rock, paper, scissors.
669
01:01:19,642 --> 01:01:21,474
Don't stop, it's fine.
670
01:01:24,614 --> 01:01:25,843
Dad!
671
01:01:26,015 --> 01:01:28,609
-Yucky, yucky.
Disgusting.
672
01:01:29,185 --> 01:01:30,846
-Lucky
-Yuck.
673
01:01:44,233 --> 01:01:47,294
Whatever Lizzie did or didn't have,
I've got the flu new.
674
01:01:47,470 --> 01:01:49,199
Hundred and two.
675
01:01:53,409 --> 01:01:55,810
Think I should sleep downstairs,
on the couch?
676
01:01:55,978 --> 01:01:58,310
-I know you hate to be sick.
-I'll handle it.
677
01:01:58,481 --> 01:01:59,846
Me too.
678
01:02:00,383 --> 01:02:03,978
-You don't need to sleep on the couch.
-I don't wanna give you this.
679
01:02:04,554 --> 01:02:07,421
Whatever it is,
I'm sure I've already got it.
680
01:02:07,724 --> 01:02:09,158
Okay-
681
01:02:11,961 --> 01:02:14,931
I'll stay on my side
and breathe away from you.
682
01:02:23,339 --> 01:02:27,572
How long does it hike to go through
the family? Didn't you figure it out?
683
01:02:27,744 --> 01:02:30,213
-Five days.
-That's it, yeah.
684
01:02:30,580 --> 01:02:32,844
See, that would never
even occur to me.
685
01:02:34,250 --> 01:02:36,014
Five days.
686
01:02:44,093 --> 01:02:45,583
GOD 01:02:56.301
I don't know, I think I'd die
if you disappeared.
687
01:02:56,472 --> 01:02:58,702
Or if something happened to you...
688
01:03:00,176 --> 01:03:03,544
...or one of the girls. I do.
689
01:03:05,214 --> 01:03:08,548
I know we get to taking each other
for granted, Dana, but...
690
01:03:15,258 --> 01:03:17,317
I'm all right. Sweet dreams.
691
01:03:20,062 --> 01:03:21,621
I love you.
692
01:03:23,366 --> 01:03:25,300
God, I feel awful.
693
01:03:32,942 --> 01:03:34,501
Here we go.
694
01:03:53,362 --> 01:03:55,956
-Shill
-What? What's the problem?
695
01:03:56,132 --> 01:03:58,396
-My foot.
-What's the problem, honey? Cramp?
696
01:03:58,568 --> 01:04:01,936
Here, here, stretch it out,
stretch it out, stretch it out.
697
01:04:02,104 --> 01:04:03,469
I can't, I can't, I can't.
698
01:04:03,639 --> 01:04:06,700
Hold on, hold on.
Hold on, hold on, hold on.
699
01:04:06,876 --> 01:04:09,709
That's it, that's it.
Bend it, bend it.
700
01:04:09,879 --> 01:04:12,678
That's it. That's it.
701
01:04:12,849 --> 01:04:14,578
That's it.
702
01:04:15,351 --> 01:04:16,876
That's it.
703
01:04:17,453 --> 01:04:18,921
That's it.
704
01:04:19,589 --> 01:04:21,353
There we go.
705
01:04:21,891 --> 01:04:23,518
There we go.
706
01:04:26,629 --> 01:04:28,063
That's it.
707
01:04:37,306 --> 01:04:40,105
-Dave.
-Oh, God, Dana.
708
01:04:41,844 --> 01:04:44,006
I'm sorry I'm me.
709
01:04:44,881 --> 01:04:46,906
Oh, no, no.
710
01:04:47,984 --> 01:04:50,385
I'm not sorry you're you.
711
01:04:55,258 --> 01:04:56,487
Crying?
712
01:04:57,159 --> 01:05:00,254
You know what?
I'm sorry you're you.
713
01:05:08,537 --> 01:05:11,199
Honey, honey, here's the Advil
and the thermometer.
714
01:05:11,374 --> 01:05:13,638
I'm gonna hike your
morning patients, okay?
715
01:05:13,809 --> 01:05:17,575
Here's some ginger ale. I'm gonna
hike Leah, and Laura will pick her up.
716
01:05:17,747 --> 01:05:20,375
-I can do that.
-No, we'll see how you feel, okay?
717
01:05:20,549 --> 01:05:23,075
I'm gonna call you later,
I'll call you at lunch.
718
01:05:23,252 --> 01:05:24,481
Okay, honey?
719
01:05:24,654 --> 01:05:27,282
-You're wonderful, thank you.
-Everybody
720
01:05:28,724 --> 01:05:30,283
Get some sleep.
721
01:05:30,459 --> 01:05:33,520
I'll try, but...
722
01:05:36,132 --> 01:05:37,600
max'?
723
01:05:44,674 --> 01:05:47,336
-Thank you so much.
-You have a good night, now.
724
01:05:47,510 --> 01:05:49,103
Good night.
725
01:06:13,302 --> 01:06:16,397
David Hurst, goddamn you.
726
01:06:16,772 --> 01:06:18,171
WM
727
01:06:19,342 --> 01:06:23,074
I missed you so much today.
I love you.
728
01:06:23,746 --> 01:06:25,805
Well, where were you all this time?
729
01:06:26,682 --> 01:06:31,586
We had a leak in the office.
I had to wait 11 hours for a plumber.
730
01:06:31,754 --> 01:06:35,190
And remember how you didn't want
to be disturbed on the weekends?
731
01:06:35,358 --> 01:06:39,886
The number's not listed, and I couldn't
remember it. I couldn't call you.
732
01:06:40,329 --> 01:06:43,196
Wharf you think,
I was having an affair?
733
01:07:04,220 --> 01:07:08,453
Somebody's throwing her the bone,
big boy. Believe it.
734
01:07:15,064 --> 01:07:16,395
Somebody gonna get that?
735
01:07:22,605 --> 01:07:24,130
Hello?
736
01:07:26,642 --> 01:07:27,871
No.
737
01:07:28,044 --> 01:07:31,241
These children are monsters.
They should be struck.
738
01:07:33,682 --> 01:07:35,150
-May I hit them?
-No.
739
01:07:35,818 --> 01:07:38,480
-Where's my dad?
-He's coming now.
740
01:07:38,821 --> 01:07:41,017
-Here he is.
-Hey.
741
01:07:41,190 --> 01:07:44,421
Thanks, Laura. This wasn't necessary.
Can you?
742
01:07:44,960 --> 01:07:46,189
Come here, sweetheart.
743
01:07:46,362 --> 01:07:50,424
Dana says you're not to cook anything,
she's gonna be home on time.
744
01:07:51,233 --> 01:07:54,533
And she wants to wait to see
about tomorrow's patients.
745
01:07:54,904 --> 01:07:56,770
-Okay.
-Hi. Hi, dad. Hi.
746
01:07:56,939 --> 01:07:59,874
-Hi, sweetheart, how are you?
-Hi. Hi, Dad. Hi.
747
01:08:00,042 --> 01:08:01,271
Thanks. Hey, Laura?
748
01:08:03,879 --> 01:08:05,643
Thanks so much.
749
01:08:06,482 --> 01:08:07,813
Yeah.
750
01:08:08,651 --> 01:08:11,245
Hi, sweetie. Hi, sweetie.
751
01:08:13,989 --> 01:08:15,514
Are you all right?
752
01:08:16,826 --> 01:08:19,625
Yeah. Take care, all right?
753
01:08:20,963 --> 01:08:22,624
Okay-duke.
754
01:08:25,734 --> 01:08:27,065
Hill Hi, hi, hi, hi.
755
01:08:31,307 --> 01:08:32,900
How was school?
Okay, listen...
756
01:08:33,075 --> 01:08:36,602
...go in and watch a little TV
with Lizzie and Steph.
757
01:08:36,779 --> 01:08:40,875
Daddy's feeling kind of complicated.
758
01:08:41,283 --> 01:08:42,512
Good.
759
01:08:46,589 --> 01:08:49,991
-What's wrong?
-I don't feel so good.
760
01:08:55,264 --> 01:08:58,097
Dad! Lizzie's sick!
761
01:08:58,434 --> 01:09:00,095
Just a sec.
762
01:09:18,420 --> 01:09:19,581
Dad!
763
01:09:22,825 --> 01:09:24,122
Dad!
764
01:09:24,293 --> 01:09:27,354
-Yes?
-Lizzie threw up.
765
01:09:27,530 --> 01:09:29,328
Dad!
766
01:09:29,698 --> 01:09:32,133
Do you people do anything else?
767
01:09:33,302 --> 01:09:37,466
Dave, the midget is--
She stepped in the puke.
768
01:09:37,640 --> 01:09:40,905
-Better bring some paper towels.
-Who's throwing up?
769
01:09:41,377 --> 01:09:42,867
Paper.
770
01:09:43,045 --> 01:09:45,878
Oh, honey. Oh, that's not right.
Okay, here we go.
771
01:09:46,048 --> 01:09:48,642
-Come here. What happened here?
-I stepped in it.
772
01:09:48,817 --> 01:09:52,117
You stepped in it, that's delightful.
Lizzie got a little classic?
773
01:09:52,288 --> 01:09:54,723
And you stepped in it.
Go, go, be by Steph.
774
01:09:54,890 --> 01:09:57,860
-Dada
-Yeah, okay!
775
01:09:58,027 --> 01:10:00,724
I know, I know, I'm just..
776
01:10:00,896 --> 01:10:05,458
I'm just-- Okay, I'll be there.
I'm coming, honey. I know.
777
01:10:05,634 --> 01:10:07,864
You just gonna leave this here, Dave?
778
01:10:08,037 --> 01:10:09,471
Hold on.
779
01:10:10,573 --> 01:10:12,302
Okay, okay, you're okay.
780
01:10:12,675 --> 01:10:14,074
It's just the flu.
781
01:10:14,243 --> 01:10:16,041
-Dada
-What?
782
01:10:16,579 --> 01:10:18,206
Dad!
783
01:10:18,681 --> 01:10:20,149
Dave?
784
01:10:25,254 --> 01:10:28,019
-All right, let's give this a try.
-Okay.
785
01:10:28,190 --> 01:10:30,488
-Honey, try to drink some fluids.
-I can't.
786
01:10:30,659 --> 01:10:31,956
-Just try.
-I can't.
787
01:10:32,127 --> 01:10:35,153
Okay, okay.
I know, I know.
788
01:10:38,100 --> 01:10:40,569
You feel sick?
Are you going to throw up?
789
01:10:40,736 --> 01:10:45,003
-Okay, she's gonna throw up.
-Okay, okay. Here we go, here we go.
790
01:10:45,174 --> 01:10:46,869
That's all right, not to worry.
791
01:10:56,151 --> 01:10:58,279
Well, you seem better.
792
01:10:59,755 --> 01:11:02,122
I think-- Yeah, I think I am.
793
01:11:03,425 --> 01:11:05,985
Well, that's something, anyway.
794
01:11:06,562 --> 01:11:09,088
Not a basis for confidence, though.
795
01:11:11,834 --> 01:11:15,065
Yeah, I wish you weren't always
so pessimistic.
796
01:11:17,373 --> 01:11:20,399
As long as this lasts,
why don't we avoid talking about...
797
01:11:20,576 --> 01:11:23,375
...how we always are, okay?
798
01:11:24,680 --> 01:11:26,273
Okay-
799
01:11:26,682 --> 01:11:29,049
But no sarcasm, either.
800
01:11:29,218 --> 01:11:30,583
Deal.
801
01:11:35,557 --> 01:11:37,116
Oh, my God.
802
01:11:37,293 --> 01:11:39,819
-Five days.
-Yeah.
803
01:11:43,098 --> 01:11:47,467
I think you're exaggerating a little.
Just keep forcing fluids.
804
01:11:48,170 --> 01:11:49,695
Well, Leah's got it too, now.
805
01:11:49,872 --> 01:11:53,172
You know, Dave, it's possible
she's picking up on your anxiety.
806
01:11:54,276 --> 01:11:56,176
We've all got the flu, Danny.
807
01:11:56,345 --> 01:12:01,408
I'm calling to see if there's anything we
should be doing for the flu. Influenza.
808
01:12:01,583 --> 01:12:04,484
-My children are all vomiting...
-I understand.
809
01:12:04,653 --> 01:12:06,246
"excessively, into buckets.
810
01:12:06,422 --> 01:12:08,481
I was worried,
I appreciate your advice.
811
01:12:08,657 --> 01:12:10,819
-Well--
-Thanks.
812
01:12:12,795 --> 01:12:14,194
What a quack, huh?
813
01:12:18,967 --> 01:12:20,457
Hey'!-
814
01:12:20,636 --> 01:12:22,195
-How you doing?
-Okay.
815
01:12:22,371 --> 01:12:24,567
You're looking a little better, I think.
816
01:12:24,740 --> 01:12:27,573
I think we're all doing a little better,
aren't we?
817
01:12:27,743 --> 01:12:30,474
Oh, sweetie. Okay, all right.
818
01:12:30,646 --> 01:12:33,115
Okay, that's okay.
That's all right, love.
819
01:12:33,282 --> 01:12:35,011
Dad, ginger ale!
820
01:12:35,351 --> 01:12:38,685
I'll be right there, Liz.
It's all right, love. It's all right.
821
01:12:39,054 --> 01:12:42,513
-Hey, what time did you get up?
-Up? What's that?
822
01:12:42,691 --> 01:12:45,285
-Oh, God.
-Oh, no.
823
01:12:45,461 --> 01:12:48,226
-What's the main symptom?
-Oh, no, she's got it too?
824
01:12:48,397 --> 01:12:51,958
-She's all right. We're okay.
-Did you call Elaine? Let me lake her.
825
01:12:52,134 --> 01:12:54,694
-No, no, no
-Honey, it's your mother.
826
01:12:54,870 --> 01:12:56,099
Honey, come here.
827
01:12:56,271 --> 01:12:59,036
No, she's like part of my body,
I like it.
828
01:13:00,743 --> 01:13:03,440
There's vomit on the phone
you might wanna wipe off.
829
01:13:05,514 --> 01:13:07,380
Bye-bye, Steph.
830
01:13:07,983 --> 01:13:10,111
There goes Step hie.
831
01:13:10,686 --> 01:13:12,381
Okay-
832
01:13:13,021 --> 01:13:15,080
This is fun.
833
01:13:15,624 --> 01:13:17,649
This is fun.
834
01:13:18,727 --> 01:13:22,061
We are bouncing, this is fun.
835
01:13:22,765 --> 01:13:24,859
This is fun.
836
01:13:25,367 --> 01:13:27,563
It's 8 in the morning.
837
01:13:27,736 --> 01:13:31,070
I'm going to the store for juice
and a paper, who wants to come?
838
01:13:31,240 --> 01:13:32,469
-I do.
-I do too.
839
01:13:32,641 --> 01:13:33,870
[We Me too!
840
01:13:34,042 --> 01:13:35,271
You do?
841
01:13:35,444 --> 01:13:37,606
-Me three, me four!
-We've all go, huh?
842
01:13:37,780 --> 01:13:39,748
Yeah!
843
01:13:43,619 --> 01:13:45,246
Oh, yes!
844
01:13:45,421 --> 01:13:46,684
Where are we going?
845
01:13:46,855 --> 01:13:49,916
I just have to go in this house
for a little while.
846
01:13:50,092 --> 01:13:52,254
Well, how long will you be?
847
01:13:52,428 --> 01:13:54,624
Oh, about 20 minutes.
Bye, everyone!
848
01:13:54,797 --> 01:13:57,289
-Bye
-Bye.
849
01:13:58,567 --> 01:14:01,559
-Has she brought you here before?
-Lois of times.
850
01:14:04,072 --> 01:14:05,369
Is he nice?
851
01:14:05,541 --> 01:14:07,532
-Yeah.
-Very nice.
852
01:14:07,709 --> 01:14:09,871
-He never screams.
-Or shouts.
853
01:14:10,045 --> 01:14:11,535
-Or sulks.
-Or pouts.
854
01:14:11,713 --> 01:14:13,112
No??
855
01:14:14,550 --> 01:14:16,040
We hate you.
856
01:14:16,218 --> 01:14:18,448
Marry me.
857
01:14:24,426 --> 01:14:27,555
-Hey, Dana?
-Yeah.
858
01:14:27,796 --> 01:14:30,060
-Hi.
-I'm in here.
859
01:14:30,232 --> 01:14:31,757
You better?
860
01:14:35,771 --> 01:14:37,205
Oh, God.
861
01:14:37,372 --> 01:14:39,466
We're a picture, okay.
862
01:14:39,641 --> 01:14:42,303
You wanna--? No.
Mommy's gonna have a little privacy.
863
01:14:42,478 --> 01:14:44,207
-What?
-Nope, nothing.
864
01:14:44,379 --> 01:14:45,938
We're going now.
865
01:14:53,388 --> 01:14:55,516
Leah is sleeping.
866
01:14:55,691 --> 01:14:59,093
Leah is sleeping new, Leah.
867
01:14:59,328 --> 01:15:02,730
Sleeping. Leah is sleeping.
868
01:15:02,898 --> 01:15:05,026
Marry me, Daddy.
869
01:15:05,767 --> 01:15:09,260
-You don't know what you're saying.
-Yes, I do.
870
01:15:09,438 --> 01:15:13,841
Someday I'm gonna be a woman.
I'll always be faithful.
871
01:15:15,110 --> 01:15:18,375
Listen, whatever Mommy's
going through...
872
01:15:18,847 --> 01:15:21,111
...I know it's not about me.
873
01:15:22,718 --> 01:15:25,551
She's gonna have to work this out
for herself.
874
01:15:26,822 --> 01:15:28,620
So says you.
875
01:15:28,790 --> 01:15:31,657
If I let her tell me,
we're gonna have to do something.
876
01:15:31,827 --> 01:15:33,056
We'll have to act.
877
01:15:33,228 --> 01:15:34,889
-But why?
-See?
878
01:15:35,063 --> 01:15:38,499
Because, then the whole machinery
will shift into gear.
879
01:15:38,667 --> 01:15:42,069
Separation, divorce, custody.
880
01:15:43,872 --> 01:15:45,863
Not necessarily.
881
01:15:46,041 --> 01:15:49,375
New, you should really listen to her,
because she is on the ball.
882
01:15:50,712 --> 01:15:53,511
Nobody asked you,
you big slimebucket!
883
01:16:09,331 --> 01:16:10,992
Oh, you're awake.
884
01:16:11,366 --> 01:16:14,927
Here we go. Here we go.
885
01:16:15,337 --> 01:16:17,669
-Can we get you something?
-A knife.
886
01:16:17,839 --> 01:16:19,933
Just a sec. Oh, God.
887
01:16:20,108 --> 01:16:22,543
I don't think I can take this,
I can't take it.
888
01:16:22,711 --> 01:16:24,406
All right, I know. Oh, baby.
889
01:16:24,580 --> 01:16:27,072
Dad, can I have some ginger ale?
890
01:16:27,249 --> 01:16:28,739
Listen.
891
01:16:29,217 --> 01:16:30,548
Hey'!-
892
01:16:31,253 --> 01:16:33,551
I know we haven't really talked, but--
893
01:16:33,722 --> 01:16:37,090
-David, David, please.
-Okay. I know. Nevis not a good time.
894
01:16:37,259 --> 01:16:38,749
All right, hang on.
895
01:16:38,927 --> 01:16:42,454
There we go. There we go.
896
01:16:43,632 --> 01:16:46,431
There we go. You okay?
897
01:16:46,702 --> 01:16:50,263
-Would you turn the light off, please?
-Did you want this off? Okay.
898
01:16:51,340 --> 01:16:52,933
Dad?
899
01:16:53,141 --> 01:16:54,472
Mommy's okay.
900
01:17:00,515 --> 01:17:04,509
Let's see what's going on down here,
shall we?
901
01:17:04,920 --> 01:17:06,854
All right.
902
01:17:08,056 --> 01:17:10,286
Look at Lizzie,
she's back to her old self.
903
01:17:10,459 --> 01:17:14,123
-Hi, Liz. Hi, Steph.
-Hi, Dad.
904
01:17:14,296 --> 01:17:16,355
You'll feel better in hours, I know it.
905
01:17:16,531 --> 01:17:19,592
While you sit here and watch
some TV with these guys, okay?
906
01:17:19,768 --> 01:17:22,237
-Daddy?
-Look.
907
01:17:22,537 --> 01:17:25,734
It's Jeremiad Puddle-Duck, you see?
Hi, Jeremiad.
908
01:17:25,907 --> 01:17:29,366
And what else do we got here?
Parcheesi, and...
909
01:17:29,544 --> 01:17:31,911
-What's this, Lee-Lee?
-Yes!
910
01:17:32,080 --> 01:17:34,640
What is that?
Look, sweetheart, what's that?
911
01:17:34,816 --> 01:17:37,786
That's right, Barbie's Bubbling Spa.
912
01:17:37,953 --> 01:17:40,718
What else do we--?
And there's Barbie.
913
01:17:40,889 --> 01:17:44,985
I think Barbie needs to hike a bath,
don't you? Her hair is filthy.
914
01:17:45,160 --> 01:17:48,528
It is filthy. Come on, Barbie,
what a pig you are.
915
01:17:48,697 --> 01:17:50,688
Wash your hair, get on the stick.
916
01:17:50,866 --> 01:17:53,358
-Barbie, you're a pig.
-We've got a brush here.
917
01:18:06,148 --> 01:18:08,173
'D'- "Meals.
-Dave?
918
01:18:10,118 --> 01:18:12,951
-Are you asleep?
-Dr. Mengele.
919
01:18:13,121 --> 01:18:16,751
-David, era you asleep?
-Dr. Mengele.
920
01:18:19,094 --> 01:18:21,290
Are you sleeping now?
921
01:18:23,331 --> 01:18:25,561
Are you sleeping on the couch?
922
01:18:28,303 --> 01:18:30,237
You're soaking wet.
923
01:18:32,207 --> 01:18:33,697
Come here.
924
01:18:34,409 --> 01:18:36,002
What time is it?
925
01:18:37,312 --> 01:18:39,713
Dave!
926
01:18:45,087 --> 01:18:47,078
Dave!
927
01:18:54,396 --> 01:18:58,196
Leah's better, and Lizzie's all well.
928
01:18:58,734 --> 01:19:00,202
Finally.
929
01:19:00,368 --> 01:19:01,858
Dad!
930
01:19:02,070 --> 01:19:05,233
-Stephanie's sick.
-Oh, my God.
931
01:19:06,775 --> 01:19:08,140
Staph?
932
01:19:08,877 --> 01:19:10,242
Honey?
933
01:19:10,746 --> 01:19:14,683
Hey, hey, you wanna go upstairs?
934
01:19:14,850 --> 01:19:17,876
-I don't feel good.
-ls your tummy upset?
935
01:19:18,053 --> 01:19:21,921
Mommy's up there. I got a feeling this
is gonna go fast for you and Mommy.
936
01:19:22,090 --> 01:19:25,082
Here we go. Let's go get
something to drink, all right?
937
01:19:25,260 --> 01:19:26,728
-Where's Leah?
-I don't know.
938
01:19:26,895 --> 01:19:28,226
-Can you find her?
-Leah!
939
01:19:28,396 --> 01:19:29,761
Thank you.
940
01:19:31,867 --> 01:19:34,632
Oh, you're gonna be in big trouble.
941
01:19:34,803 --> 01:19:38,171
-Dad, she's right here
-Okay, I think the yelling can stop.
942
01:19:38,340 --> 01:19:41,310
Leah, sweetie, that's naughty.
Don't do that, honey.
943
01:19:41,476 --> 01:19:44,241
-Watch her, I can't do everything.
-I'm getting milk.
944
01:19:44,412 --> 01:19:47,939
I don't care. Can you get that away
from her, please? Thank you.
945
01:19:53,355 --> 01:19:54,652
Daddy?
946
01:20:01,196 --> 01:20:02,527
Hey'!-
947
01:20:34,963 --> 01:20:36,362
That's right. Yeah.
948
01:20:37,999 --> 01:20:39,831
Hey, Dave.
949
01:20:40,135 --> 01:20:43,264
Bet you thought it was gonna start
calming down around here?
950
01:20:43,438 --> 01:20:46,874
Nope. Hey, why don't you
come on tour with us, man?
951
01:20:47,709 --> 01:20:53,478
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here we go.
All right, I'm gonna put you down.
952
01:20:58,119 --> 01:21:01,612
Why do you wanna fight for this shit?
Come on, dump the evil bitch.
953
01:21:01,790 --> 01:21:04,316
Put the kids up for adoption.
Come tour with us.
954
01:21:04,492 --> 01:21:06,119
You know you want to.
955
01:21:08,897 --> 01:21:10,956
Put you down there.
956
01:21:11,266 --> 01:21:13,997
All right, a little ginger ale.
957
01:21:14,269 --> 01:21:17,102
I want you to drink some of this,
as much as you can.
958
01:21:17,639 --> 01:21:20,665
How about some of that?
No, don't drink that yet, hang on.
959
01:21:20,842 --> 01:21:23,004
Let's hike this off, it's kind of damp.
960
01:21:29,751 --> 01:21:33,585
And I wanna get you a fresh shirt.
Okay, can you help me with that?
961
01:21:33,788 --> 01:21:37,520
All right, we'll find you
a different one.
962
01:21:39,160 --> 01:21:41,595
-The pink one.
-What?
963
01:21:42,397 --> 01:21:45,059
You don't have a pink one.
A nightshirt?
964
01:21:47,102 --> 01:21:49,935
How about a purple kitty?
You want a purple kitty?
965
01:21:50,105 --> 01:21:52,301
-My house.
-What?
966
01:21:52,474 --> 01:21:56,809
Throw the pink one away.
I don't want Megan here.
967
01:21:59,681 --> 01:22:01,080
All right, listen.
968
01:22:01,249 --> 01:22:03,479
Tell Megan to go home.
969
01:22:03,652 --> 01:22:05,780
Look at me for a second.
You okay?
970
01:22:08,223 --> 01:22:12,182
Daddy. Hi. Okay, listen,
hike some ginger ale.
971
01:22:12,360 --> 01:22:15,022
I want you to drink that.
Drink as much as you can.
972
01:22:26,007 --> 01:22:27,839
No worries.
973
01:22:29,044 --> 01:22:30,034
Nice and quiet.
974
01:22:30,211 --> 01:22:35,115
Wheresoever
975
01:22:40,956 --> 01:22:42,720
Dad!
976
01:22:45,393 --> 01:22:49,227
Dad, I was calling you.
Didn't you hear me?
977
01:22:49,397 --> 01:22:50,865
It's okay, sweetie.
978
01:22:51,032 --> 01:22:53,000
Dad, I want some more milk.
979
01:22:53,301 --> 01:22:56,236
-You can pour it yourself.
-I can't, it's too heavy.
980
01:22:56,404 --> 01:22:59,066
Don't talk to me in that tone of voice.
Say 'please?
981
01:22:59,240 --> 01:23:00,469
Please?
982
01:23:01,276 --> 01:23:03,802
-Be down in a minute.
-It's always in a minute.
983
01:23:03,979 --> 01:23:07,609
That's what you and Mommy always
say, 'In a minute.' Then you forget.
984
01:23:07,782 --> 01:23:09,773
You're not the only one in this house.
985
01:23:09,951 --> 01:23:13,285
-And you always say that too.
-Come here for a minute, please.
986
01:23:13,455 --> 01:23:14,945
Stephanie has a high fever.
987
01:23:15,890 --> 01:23:18,689
-Is it dangerous?
-No. It's not good...
988
01:23:18,860 --> 01:23:21,591
...but it's not dangerous,
so I need you to help me.
989
01:23:21,763 --> 01:23:25,563
Do me a favor and go ask Mommy
where she left the Children's Advil.
990
01:23:26,201 --> 01:23:30,195
Mommy, where did Dad put the Advil?
991
01:23:31,573 --> 01:23:34,543
Oh, shit.
992
01:23:35,844 --> 01:23:37,539
I'm gonna need you to--
993
01:23:40,148 --> 01:23:42,549
I need you to help me
the next 24 hours, okay?
994
01:23:42,717 --> 01:23:45,311
-Do you think you can do that?
-My house.
995
01:23:45,487 --> 01:23:49,481
Shut up
Is she retarded?
996
01:23:53,695 --> 01:23:54,924
What do you mean?
997
01:23:55,797 --> 01:23:58,323
Is it possible to die of the flu?
I'm asking you.
998
01:23:58,500 --> 01:24:01,959
-Is she very sick?
-She has a temperature of 105.2.
999
01:24:02,137 --> 01:24:03,434
How is she noting?
1000
01:24:03,605 --> 01:24:05,733
She's not acting any way,
she's asleep.
1001
01:24:05,907 --> 01:24:08,035
-Don't wake her up.
-Is she dehydrated?
1002
01:24:09,110 --> 01:24:11,909
She urinated around 10:30,
we gave her leis of fluids.
1003
01:24:12,080 --> 01:24:13,980
-Is she hallucinating?
-She's asleep.
1004
01:24:14,149 --> 01:24:16,481
-Is she lethargic?
-She's asleep, goddamn it!
1005
01:24:16,651 --> 01:24:18,949
-Bring her in, than, okay?
-All right.
1006
01:24:21,222 --> 01:24:24,988
Stephanie? Stephanie?
Can you wake up, honey?
1007
01:24:25,160 --> 01:24:27,652
It's Mommy, sweetie.
Can you hear me?
1008
01:24:27,829 --> 01:24:30,457
-Sweetie?
-I need you to wake up new, honey.
1009
01:24:30,832 --> 01:24:33,324
-She's completely--
-You have to get up now.
1010
01:24:33,501 --> 01:24:37,961
Hi. Come on up on Daddy's shoulder.
There we go. Good girl.
1011
01:24:38,139 --> 01:24:40,073
I'm gonna hike her in.
1012
01:24:40,241 --> 01:24:42,232
-We packed Sammy.
-All right, thank you.
1013
01:24:42,410 --> 01:24:44,845
-Stay upstairs with Leah, okay?
-Okay.
1014
01:24:50,518 --> 01:24:52,543
Dave? Dave? Is she hurt?
1015
01:24:53,521 --> 01:24:55,319
-Dave?
-No, don't come outside.
1016
01:24:55,490 --> 01:24:59,449
-Who's that? Is that Lizzie's bike?
-Call me. If you want me to come over--
1017
01:24:59,627 --> 01:25:00,856
No, honey, stay here.
1018
01:25:01,029 --> 01:25:03,555
I can hike Leah and Lizzie
over to Megan's house.
1019
01:25:03,731 --> 01:25:07,167
That's a good girl. All right.
1020
01:25:07,569 --> 01:25:11,335
I just know we're gonna feel like idiots
tomorrow when they release her.
1021
01:25:11,506 --> 01:25:13,497
Good, watch your arm.
1022
01:25:14,742 --> 01:25:16,574
-Call me, please.
-|'ll call you.
1023
01:25:16,945 --> 01:25:18,470
It's okay.
1024
01:25:19,981 --> 01:25:21,949
Go back inside, honey.
1025
01:25:31,926 --> 01:25:33,325
Staph?
1026
01:25:34,262 --> 01:25:36,060
Honey? Staph?
1027
01:25:36,231 --> 01:25:37,699
Step hie?
1028
01:25:39,467 --> 01:25:40,992
Stephanie?
1029
01:25:41,369 --> 01:25:43,861
What the hell is--?
1030
01:25:45,974 --> 01:25:49,740
We'll be there in a minute, honey.
Hey, hey, we'll be there in a minute.
1031
01:25:50,211 --> 01:25:52,612
Shy with me, you. Okay.
1032
01:26:05,827 --> 01:26:07,522
Come on.
1033
01:26:08,129 --> 01:26:09,961
Jesus Christ!
1034
01:26:18,673 --> 01:26:20,198
Hello?
1035
01:26:32,453 --> 01:26:34,421
Sidney? Sidney was the pushy one?
1036
01:26:34,589 --> 01:26:37,524
You didn't like her,
she wanted you to stay in the bath?
1037
01:26:40,195 --> 01:26:42,254
-Yeah.
-Is it Susan or Sidney?
1038
01:26:42,430 --> 01:26:43,989
I think it was Susan.
1039
01:26:44,165 --> 01:26:47,362
Look what happened.
Look what you did.
1040
01:26:47,535 --> 01:26:51,631
You owe me 100 bucks.
Here, hold on to that, hold on to that.
1041
01:26:57,278 --> 01:26:59,269
You scared us.
1042
01:26:59,847 --> 01:27:03,249
You know something? This stuff
should be the Italian sprouts.
1043
01:27:12,894 --> 01:27:15,295
-What's your monsters name, huh?
-Diarrhea
1044
01:27:15,463 --> 01:27:17,192
Diarrhea?
1045
01:27:42,790 --> 01:27:44,690
Just like you said.
1046
01:27:44,926 --> 01:27:47,156
Five days, right on the nose.
1047
01:28:42,317 --> 01:28:44,308
-Cut it out.
-I don't wanna believe it.
1048
01:28:44,485 --> 01:28:45,748
You think I like this?
1049
01:28:45,920 --> 01:28:47,285
No Dana yet, huh?
1050
01:28:47,455 --> 01:28:51,483
No, she called. She canceled
her appointments. Didn't you know?
1051
01:28:52,994 --> 01:28:55,122
Maybe she told me
and I wasn't listening.
1052
01:28:55,296 --> 01:28:57,628
I called Mark and told him
not to come in.
1053
01:28:57,799 --> 01:29:00,791
-Okay, see you guys.
-See you.
1054
01:29:01,869 --> 01:29:04,395
-You believe me new?
-No.
1055
01:29:05,273 --> 01:29:06,672
Yes.
1056
01:29:22,090 --> 01:29:24,525
I just wanna murder him sometimes.
1057
01:29:24,692 --> 01:29:28,094
Yeah, his own sister
doesn't even like him.
1058
01:29:28,262 --> 01:29:30,060
You know what he did?
1059
01:29:30,631 --> 01:29:33,623
-Come on, what? Tell me.
-|'ll tell you outside.
1060
01:29:33,801 --> 01:29:35,929
-Come on, tell me, please?
-Welcome home.
1061
01:29:36,104 --> 01:29:38,630
Just tell me, please?
1062
01:29:38,806 --> 01:29:40,331
Tell me.
1063
01:29:48,182 --> 01:29:49,809
Take your own.
1064
01:29:51,619 --> 01:29:53,553
Napkins, ladies.
1065
01:30:01,562 --> 01:30:02,791
Okay?
1066
01:30:02,964 --> 01:30:06,025
-Where's Mom?
-I don't know.
1067
01:30:08,736 --> 01:30:10,431
I don't know, guys.
1068
01:30:11,172 --> 01:30:12,571
It's okay.
1069
01:30:23,284 --> 01:30:26,549
Say yes. say yes. say yes.
1070
01:30:26,721 --> 01:30:28,883
No, say no, Leah, no.
1071
01:30:29,056 --> 01:30:31,525
Say yes. say yes. say yes.
1072
01:30:31,692 --> 01:30:33,990
-No, say no, say no.
-Say yes.
1073
01:30:34,162 --> 01:30:35,687
Say no.
1074
01:30:35,863 --> 01:30:38,161
-Say yes, Leah.
-Say no.
1075
01:30:38,332 --> 01:30:40,858
-Say yes.
-Careful with her neck, guys.
1076
01:30:41,035 --> 01:30:42,799
Say no.
1077
01:30:43,137 --> 01:30:46,232
-Oh, look, the boys.
-Power puff Boys.
1078
01:30:46,407 --> 01:30:48,239
-The Power puff Boys.
-She's like:
1079
01:30:48,409 --> 01:30:51,538
-The Rowdy ruff Boys.
-The Profound Boys?
1080
01:30:51,712 --> 01:30:54,704
The Rowdy ruff Boys.
1081
01:31:33,387 --> 01:31:35,617
-Good night, sweetheart.
-Good night.
1082
01:31:43,631 --> 01:31:44,962
In.
1083
01:31:47,368 --> 01:31:49,200
There we go.
1084
01:31:50,705 --> 01:31:51,934
Good night, sweetheart.
1085
01:31:52,106 --> 01:31:53,972
-Dad?
-Yeah?
1086
01:31:54,141 --> 01:31:55,575
Good night.
1087
01:31:56,844 --> 01:31:58,505
Good night.
1088
01:32:13,694 --> 01:32:15,059
WM
1089
01:32:16,697 --> 01:32:19,257
Why are you so devoted to this?
1090
01:32:22,670 --> 01:32:24,661
You wouldn't understand it.
1091
01:32:29,477 --> 01:32:33,277
-Marriage is impossible, David.
-You really believe that?
1092
01:32:48,596 --> 01:32:50,257
Listen to me.
1093
01:32:51,165 --> 01:32:54,999
In some way, it's why I went through
the whole ordeal of college...
1094
01:32:55,169 --> 01:32:56,534
...dental school--
1095
01:32:56,704 --> 01:32:58,968
-Eight years.
-Nine years.
1096
01:32:59,140 --> 01:33:01,541
Taking out loans, saving.
1097
01:33:01,709 --> 01:33:04,007
-High school.
-Putting up with my father.
1098
01:33:04,178 --> 01:33:05,509
.Everything.
.Everything.
1099
01:33:05,680 --> 01:33:08,377
-For this.
-To have this.
1100
01:33:12,753 --> 01:33:14,414
What I have.
1101
01:33:15,856 --> 01:33:17,449
Had?
1102
01:33:25,099 --> 01:33:26,658
Well..
1103
01:33:54,895 --> 01:33:57,125
Wait] I? What hurts?
1104
01:33:57,298 --> 01:33:59,062
Everything.
1105
01:33:59,767 --> 01:34:02,293
--Because Pocket Fisherman
can hang on your belt.
1106
01:34:02,470 --> 01:34:05,496
Casting is so easy with
the Popeil Pocket Fisherman.
1107
01:34:05,673 --> 01:34:09,132
And, boy, you can catch
all kinds of grunt fighting fish.
1108
01:34:09,310 --> 01:34:12,302
Pocket Fisherman is also
grunt fun for adults too.
1109
01:34:12,480 --> 01:34:15,472
In fact, the Popeil Pocket Fish-
1110
01:35:13,074 --> 01:35:15,634
Well, until last night I thought...
1111
01:35:16,610 --> 01:35:20,046
...I might be misreading
the signals somehow.
1112
01:35:29,056 --> 01:35:30,285
No??
1113
01:35:36,030 --> 01:35:38,465
How are the girls? Are they okay?
1114
01:35:41,168 --> 01:35:42,602
Who is he?
1115
01:35:42,770 --> 01:35:44,932
Worried about you.
1116
01:35:45,106 --> 01:35:47,165
-Who is he?
-And I'll ask the questions.
1117
01:35:47,341 --> 01:35:49,139
-Okay-
-Okay-
1118
01:36:00,788 --> 01:36:02,517
Are you leaving or staying?
1119
01:36:10,331 --> 01:36:12,197
I'm shying.
1120
01:36:18,405 --> 01:36:19,839
Are you sure?
1121
01:36:42,696 --> 01:36:46,064
Daddy! Daddy!
1122
01:36:48,769 --> 01:36:50,794
Just a minute, sweetie.
1123
01:36:56,477 --> 01:36:58,445
Daddy! Daddy!
1124
01:36:58,612 --> 01:37:00,341
You go.
1125
01:37:03,417 --> 01:37:05,852
I just make her cry harder.
1126
01:37:20,167 --> 01:37:22,158
I don't want to know who it is.
1127
01:37:23,537 --> 01:37:25,335
I don't want to know what you did.
1128
01:37:25,506 --> 01:37:28,476
-Daddy
-Daddy's coming, honey.
1129
01:37:31,512 --> 01:37:34,038
Hi. Hi, sweetie.
1130
01:37:35,916 --> 01:37:38,578
-Daddy.
-Good morning, sweetie.
1131
01:37:39,420 --> 01:37:41,855
-Mommy
-Hi.
1132
01:37:42,289 --> 01:37:43,848
Hi.
1133
01:37:44,491 --> 01:37:46,482
Mommy!
1134
01:38:18,425 --> 01:38:20,450
The girls will be up soon.
1135
01:38:46,887 --> 01:38:48,480
Teeth.
1136
01:38:49,924 --> 01:38:53,224
Two little lows of stones
in the flesh...
1137
01:38:53,394 --> 01:38:57,456
...but es sensitive in their own way
es fingertips.
1138
01:38:57,631 --> 01:38:59,258
Or lips.
1139
01:39:01,235 --> 01:39:03,169
Impossible.
1140
01:39:04,371 --> 01:39:06,066
Like marriage.
1141
01:39:07,074 --> 01:39:08,872
But than they are.
1142
01:39:18,485 --> 01:39:20,180
How are they?
1143
01:39:21,956 --> 01:39:23,981
I'll tell you in a while.
1144
01:39:26,994 --> 01:39:28,462
Open.
77386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.