All language subtitles for Shirkers.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,762 --> 00:00:14,347 [film roll clicks] 4 00:00:43,293 --> 00:00:46,337 [Sandi Tan] When I was 18, a long time ago now, 5 00:00:47,088 --> 00:00:52,302 I had the idea that you found freedom by building worlds inside your head. 6 00:01:00,101 --> 00:01:03,438 That you had to go backwards in order to go forwards. 7 00:01:09,527 --> 00:01:13,823 That little kids had the answers to everything. 8 00:01:14,407 --> 00:01:16,409 [insects chirping] 9 00:01:18,328 --> 00:01:21,039 [Sandi] When I was 18, I had so many ideas, 10 00:01:21,623 --> 00:01:24,751 I hardly slept at all. 11 00:01:46,815 --> 00:01:48,817 In the summer of 1992, 12 00:01:48,900 --> 00:01:52,278 my friends and I shot a road movie on the streets of Singapore... 13 00:01:53,029 --> 00:01:56,574 that was to become a kind of urban legend. 14 00:01:58,118 --> 00:02:00,328 That movie was called Shirkers, 15 00:02:01,788 --> 00:02:04,290 a word which means "running away, 16 00:02:05,291 --> 00:02:07,043 avoiding responsibility, 17 00:02:08,461 --> 00:02:09,379 escape." 18 00:02:13,675 --> 00:02:16,636 I wrote the script and played the heroine, 19 00:02:16,719 --> 00:02:19,472 a 16-year-old killer named S. 20 00:02:19,973 --> 00:02:21,975 [owl hooting] 21 00:02:37,574 --> 00:02:39,993 [Sandi] Nobody was making movies like that in Singapore. 22 00:02:40,577 --> 00:02:42,078 So, we were pioneers. 23 00:02:44,330 --> 00:02:45,999 [dog barking, panting] 24 00:02:47,417 --> 00:02:50,378 The film was a time capsule of a Singapore 25 00:02:50,461 --> 00:02:53,673 that was both real and imaginary. 26 00:03:11,232 --> 00:03:15,653 Back then, the thing I wanted more than anything was to make a movie. 27 00:03:16,738 --> 00:03:20,700 But I never imagined it would end this way. 28 00:03:20,783 --> 00:03:22,577 [eerie song playing] 29 00:03:30,752 --> 00:03:32,170 [music stops] 30 00:03:42,263 --> 00:03:47,101 Twenty-five years later, I find myself on a strange backward journey, 31 00:03:47,602 --> 00:03:50,188 replaying the past for clues. 32 00:03:52,690 --> 00:03:55,735 [man] Okay, I listened to your tape that you did in your room. 33 00:03:55,818 --> 00:03:58,446 I loved it. I like being your best friend. 34 00:03:59,239 --> 00:04:00,406 You're my best friend. 35 00:04:02,325 --> 00:04:05,703 I like knowing that you're around. 36 00:04:05,787 --> 00:04:07,497 I like knowing that we're connected, 37 00:04:08,581 --> 00:04:09,958 that we're partners in crime. 38 00:04:11,251 --> 00:04:13,294 Make me another tape, please. 39 00:04:13,962 --> 00:04:14,963 I miss you. 40 00:04:23,471 --> 00:04:25,556 [Sandi] I learned to stop thinking about that time... 41 00:04:27,517 --> 00:04:29,143 to pretend it never happened... 42 00:04:30,728 --> 00:04:33,022 which was, of course, impossible. 43 00:04:36,567 --> 00:04:38,987 Shirkers became a secret history, 44 00:04:40,571 --> 00:04:42,115 shared by a small group of us. 45 00:04:44,158 --> 00:04:45,785 And it would haunt us 46 00:04:45,868 --> 00:04:47,287 and bond us 47 00:04:47,370 --> 00:04:48,579 and tear us apart. 48 00:05:13,146 --> 00:05:15,148 -[Sandi] Whenever you're ready. -Now. 49 00:05:16,566 --> 00:05:19,527 [Sandi] Jasmine and I were enemies before we were friends. 50 00:05:19,610 --> 00:05:23,239 You thought I was an enemy, but I don't know if I thought you were an enemy. 51 00:05:23,906 --> 00:05:25,158 Uh, yeah. 52 00:05:25,742 --> 00:05:28,286 We stayed enemies until we were 14. 53 00:05:32,749 --> 00:05:34,792 When we were growing up in the 1980s... 54 00:05:37,503 --> 00:05:41,424 the state and the family were constantly in your face. 55 00:05:41,507 --> 00:05:43,343 [cheering] 56 00:05:43,426 --> 00:05:45,970 [typewriter keys clacking, ding] 57 00:05:46,054 --> 00:05:49,599 Singapore was so uptight, its government even banned chewing gum. 58 00:05:50,391 --> 00:05:53,478 If Americans believe they are exceptional, 59 00:05:53,561 --> 00:05:54,812 let me tell you, 60 00:05:54,896 --> 00:05:57,732 Singaporeans know we are exceptional. 61 00:05:58,441 --> 00:06:01,361 A sweaty little island in 1965, 62 00:06:01,444 --> 00:06:05,281 Singapore became one of the richest countries in the world by the year 2000. 63 00:06:05,365 --> 00:06:07,492 [fireworks whistle, pop] 64 00:06:09,535 --> 00:06:11,788 When Jasmine and I were 14, 65 00:06:11,871 --> 00:06:16,000 we discovered unusual movies and unpopular music. 66 00:06:16,084 --> 00:06:18,086 [playing off-key] 67 00:06:20,630 --> 00:06:24,175 [Sandi] And as weirdos, we became best friends. 68 00:06:24,967 --> 00:06:27,261 We came from very different backgrounds... 69 00:06:28,096 --> 00:06:29,639 but we were thick as thieves. 70 00:06:32,683 --> 00:06:35,061 My family was intense. 71 00:06:40,608 --> 00:06:44,070 My parents' marriage was collapsing even before I was born, 72 00:06:44,821 --> 00:06:47,949 and so I was raised by my grandparents. 73 00:06:50,201 --> 00:06:53,913 When it rained, our front lawn looked like chocolate milk. 74 00:06:56,541 --> 00:07:00,628 In 1981, my grandfather insisted on having these pictures taken... 75 00:07:01,963 --> 00:07:05,133 because his beloved house was about to be torn down. 76 00:07:09,137 --> 00:07:13,516 In 1985, the house was replaced by this condo. 77 00:07:17,311 --> 00:07:21,399 It still flooded, but it was no longer chocolate milk. 78 00:07:23,443 --> 00:07:25,319 I was always expected to shine. 79 00:07:26,154 --> 00:07:27,363 Which was exhausting. 80 00:07:28,614 --> 00:07:30,074 I needed a way out. 81 00:07:31,534 --> 00:07:33,786 So, of course, I liked Jasmine's family. 82 00:07:34,412 --> 00:07:36,539 They were warm and undemanding 83 00:07:36,622 --> 00:07:40,126 and didn't care if we built crazy shrines in Jasmine's room. 84 00:07:41,836 --> 00:07:43,504 We had the God of Theater... 85 00:07:44,547 --> 00:07:46,799 and the Goddess of Scriptwriting. 86 00:07:46,883 --> 00:07:48,050 [typewriter clacking] 87 00:07:48,509 --> 00:07:50,470 [plane whooshing by sound] 88 00:07:53,598 --> 00:07:56,434 We showed up at school dressed up as nurses. 89 00:07:56,517 --> 00:07:57,602 [school bell ringing] 90 00:07:57,685 --> 00:08:01,314 And I challenged the authorities at the Film Society. 91 00:08:01,397 --> 00:08:04,942 [man] Dear Sandi: We will certainly try to acquire the films you've requested. 92 00:08:05,526 --> 00:08:07,612 [Sandi] I desperately wanted to make movies. 93 00:08:09,197 --> 00:08:13,826 I gave imaginary interviews as imaginary filmmakers. 94 00:08:14,619 --> 00:08:18,331 Hi, I would like to share with you my movie 95 00:08:18,414 --> 00:08:23,419 Magic Fire Brain, which, uh, is completely original. 96 00:08:23,503 --> 00:08:25,796 There were lots of crowd scenes. 97 00:08:27,673 --> 00:08:30,468 I read American Film and Film Comment religiously. 98 00:08:31,719 --> 00:08:36,098 But it was impossible to see these movies unless I got very creative. 99 00:08:37,767 --> 00:08:41,646 I established a clandestine videotaping syndicate 100 00:08:41,729 --> 00:08:43,481 with my cousin Vicki in Florida... 101 00:08:44,649 --> 00:08:47,151 just so I could watch Blue Velvet. 102 00:08:52,990 --> 00:08:56,744 Jasmine and I devoured what people around us ignored. 103 00:09:01,207 --> 00:09:03,334 We started writing for BigO, 104 00:09:03,417 --> 00:09:07,255 Singapore's underground rock zine, when we were 14. 105 00:09:08,548 --> 00:09:12,885 BigO was run by Philip Cheah, in all his poker-faced glory, 106 00:09:12,969 --> 00:09:16,681 and he would make us tapes of Patti Smith and The Velvet Underground 107 00:09:16,764 --> 00:09:20,601 and quiz us on them before he would let us join their club. 108 00:09:21,269 --> 00:09:25,898 In Singapore, you had very strict censorship across music and film. 109 00:09:25,982 --> 00:09:29,360 A lot of the great classic albums were still banned. 110 00:09:29,443 --> 00:09:33,823 We saw the revolution that took place in the UK and in the US, 111 00:09:33,906 --> 00:09:36,576 and we wondered whether that could actually happen here. 112 00:09:37,577 --> 00:09:40,580 [Sandi] We created elaborate collages for BigO, 113 00:09:41,581 --> 00:09:43,040 which they all hated. 114 00:09:44,667 --> 00:09:46,794 I think we were way too punk for them. 115 00:09:48,421 --> 00:09:50,756 They were a lame boy's club anyway. 116 00:09:52,300 --> 00:09:54,635 So it was always us... 117 00:09:55,386 --> 00:09:56,929 against the world. 118 00:09:58,514 --> 00:10:03,060 Our greatest achievement was publishing our own zine, The Exploding Cat... 119 00:10:03,978 --> 00:10:06,564 on the photocopier at the National Library. 120 00:10:08,232 --> 00:10:13,112 Exploding Cat was our attempt to catalog everything that angered us, 121 00:10:13,195 --> 00:10:14,363 that made us laugh. 122 00:10:26,459 --> 00:10:28,419 The Cat became its own thing. 123 00:10:29,128 --> 00:10:32,840 We received letters from New York, London... 124 00:10:33,883 --> 00:10:36,010 Paris, Jerusalem, 125 00:10:36,719 --> 00:10:39,263 even prisons in three different states. 126 00:10:41,307 --> 00:10:42,516 Above all... 127 00:10:44,352 --> 00:10:46,395 it was a catalog of us. 128 00:10:47,605 --> 00:10:48,481 Me, 129 00:10:49,231 --> 00:10:50,775 my friends, 130 00:10:53,069 --> 00:10:55,446 our tiny island in the center of the world, 131 00:10:56,155 --> 00:10:57,573 charting our own destiny... 132 00:10:58,824 --> 00:11:01,118 in 1989. 133 00:11:03,454 --> 00:11:05,748 [girl] The next story is chapter 39. 134 00:11:05,831 --> 00:11:08,125 [Sandi] Hang on, just one more thing. 135 00:11:08,209 --> 00:11:11,629 Back in those days, I was obsessed with The Catcher in the Rye... 136 00:11:12,213 --> 00:11:15,091 and Salinger's idea of saving children. 137 00:11:16,467 --> 00:11:19,387 So I trained my baby cousins to never grow up. 138 00:11:20,012 --> 00:11:22,264 [boy speaking gibberish] 139 00:11:22,348 --> 00:11:23,933 ...people talk. [laughs] 140 00:11:24,016 --> 00:11:26,018 -[Sandi] Wen... -Yes. 141 00:11:26,477 --> 00:11:27,478 Say something. 142 00:11:28,229 --> 00:11:29,438 [girl] I'm going to color. 143 00:11:30,314 --> 00:11:32,525 [girl humming] 144 00:11:37,530 --> 00:11:40,783 [Sandi] Or if they had to grow up, to grow up different. 145 00:11:43,285 --> 00:11:45,121 [girl laughing] 146 00:11:48,999 --> 00:11:51,585 [Sandi] "Hysterical" was superior to "ordinary." 147 00:11:53,254 --> 00:11:54,505 [girl] I hate you. 148 00:11:54,588 --> 00:11:57,299 [Sandi] Even "depressed" was superior to "ordinary." 149 00:11:57,383 --> 00:12:00,302 [boy hums fanfare] You no good mangy mutt! 150 00:12:00,386 --> 00:12:01,554 You're stupid. 151 00:12:09,437 --> 00:12:13,733 A long time ago, in early '91, we took the filmmaking class, 152 00:12:13,858 --> 00:12:17,194 probably the first filmmaking class available here. 153 00:12:18,904 --> 00:12:21,532 In this classroom and the adjoining classroom as well. 154 00:12:22,241 --> 00:12:24,952 So there was a whole bunch of us, you, me, 155 00:12:25,035 --> 00:12:28,289 a whole strange assortment of persons. 156 00:12:29,206 --> 00:12:35,463 [Sandi] Our teacher was Georges Cardona, a man of unplaceable age and origin. 157 00:12:36,589 --> 00:12:39,049 [Georges Cardona] I think we ought to make a film about the guy 158 00:12:39,133 --> 00:12:41,552 who measures the visibility in Singapore. 159 00:12:41,635 --> 00:12:42,762 [woman laughs] 160 00:12:42,845 --> 00:12:46,599 He projected himself to be an American filmmaker, 161 00:12:47,641 --> 00:12:52,563 and was there to teach us, impressionable 18, 19 year-olds, 162 00:12:52,646 --> 00:12:54,231 about film production in Singapore. 163 00:12:54,607 --> 00:12:56,567 [Sandi] We met Sophie at the class. 164 00:12:57,109 --> 00:13:00,488 She was so nice and stable and trustworthy. 165 00:13:00,571 --> 00:13:02,782 I wasn't sure she would make a good friend. 166 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 Georges brought the three of us, 167 00:13:06,160 --> 00:13:09,955 Sophie, Jasmine and me into his inner circle. 168 00:13:10,039 --> 00:13:12,082 Cecilia runs a video bordello. 169 00:13:12,625 --> 00:13:15,419 My impression of Georges, uh, 170 00:13:15,503 --> 00:13:19,048 first and foremost, was his eyes, very metallic. 171 00:13:19,131 --> 00:13:21,342 It was almost ice, icy blue. 172 00:13:21,801 --> 00:13:25,846 He spoke in a very slow, calm, measured tones. 173 00:13:26,972 --> 00:13:30,226 And I just remember, even at that point, 174 00:13:30,309 --> 00:13:32,394 this kind of dissonance, you know, 175 00:13:32,478 --> 00:13:34,522 the eyes seemed so cold 176 00:13:34,605 --> 00:13:36,565 but his demeanor seemed so warm. 177 00:13:37,858 --> 00:13:40,319 And he had this ability 178 00:13:40,402 --> 00:13:42,488 that when he spoke to you, 179 00:13:42,571 --> 00:13:46,659 you felt that you were his sole focus. 180 00:13:48,035 --> 00:13:51,121 [Sandi] Georges was like no other adult I knew in Singapore. 181 00:13:53,332 --> 00:13:56,627 He liked to just sit and watch the light change. 182 00:13:59,672 --> 00:14:03,008 He took us to shoot colorful Hindu festivals 183 00:14:03,092 --> 00:14:06,345 that my family would have found frightening. 184 00:14:06,428 --> 00:14:08,806 [Hindu fast-paced music playing] 185 00:14:17,189 --> 00:14:20,526 [Sandi] He talked about movies the way I wanted to talk about movies. 186 00:14:23,988 --> 00:14:25,948 He loved the French New Wave. 187 00:14:26,031 --> 00:14:28,033 [man speaking French] 188 00:14:28,742 --> 00:14:30,911 And soon, so did I. 189 00:14:37,835 --> 00:14:40,546 When the film class ended at nine or ten at night... 190 00:14:41,839 --> 00:14:44,008 we would drive around the island with Georges. 191 00:14:46,844 --> 00:14:51,515 We kept him out late, even though we knew he had a wife and a baby 192 00:14:51,599 --> 00:14:52,975 waiting for him at home. 193 00:14:53,475 --> 00:14:55,769 -[Georges] And I barked. -[girl laughs] 194 00:14:55,853 --> 00:14:57,855 [crickets chirping] 195 00:14:59,023 --> 00:15:00,649 [Georges] Can you hear the crickets? 196 00:15:02,359 --> 00:15:03,861 [Sandi] We went looking for ideas. 197 00:15:05,237 --> 00:15:07,197 We went looking for wild dogs. 198 00:15:07,531 --> 00:15:08,449 [Sandi] Bang! 199 00:15:08,532 --> 00:15:10,659 [Georges laughs] Were you rolling? 200 00:15:10,743 --> 00:15:11,702 [Sandi] Yeah. 201 00:15:13,370 --> 00:15:15,706 [Jasmine] Sandi, I didn't know you were into this. 202 00:15:17,541 --> 00:15:20,502 Oh, stop it! I'm not in the mood tonight. 203 00:15:20,586 --> 00:15:22,212 [Sandi] Nice soundtrack. 204 00:15:22,296 --> 00:15:23,631 [laughing] 205 00:15:23,714 --> 00:15:24,632 Hurry up. 206 00:15:24,715 --> 00:15:27,051 [Georges] We're speaking loudly. 207 00:15:28,761 --> 00:15:33,474 And all the lovers are sort of aggravated with us and they have cleared the area. 208 00:15:41,941 --> 00:15:45,194 [Sandi] He was my first friend who was a grown man. 209 00:15:50,366 --> 00:15:51,367 He picked us. 210 00:15:52,326 --> 00:15:55,412 But he let us feel like we picked him. 211 00:16:06,632 --> 00:16:09,093 Those night drives bled into my dreams. 212 00:16:10,052 --> 00:16:12,262 Of course I wanted to make a road movie. 213 00:16:15,516 --> 00:16:20,521 Instead, I went away to a strange, cold place. 214 00:16:21,146 --> 00:16:21,981 England. 215 00:16:35,995 --> 00:16:37,788 I thought I would find my tribe. 216 00:16:38,998 --> 00:16:40,374 But I had left them. 217 00:16:42,543 --> 00:16:43,794 Jasmine went to New York... 218 00:16:44,920 --> 00:16:46,046 Sophie went to LA... 219 00:16:47,548 --> 00:16:50,259 And Georges stayed in Singapore. 220 00:16:51,927 --> 00:16:53,512 I felt so stranded. 221 00:16:54,054 --> 00:16:55,681 I poured all of myself... 222 00:16:56,390 --> 00:16:58,017 into letters to Georges... 223 00:16:58,392 --> 00:16:59,852 [pen scratching] 224 00:16:59,935 --> 00:17:00,978 and Jasmine. 225 00:17:15,200 --> 00:17:17,619 Georges didn't write letters or emails. 226 00:17:18,704 --> 00:17:20,497 On very rare occasions, 227 00:17:20,831 --> 00:17:23,500 he sent me tape recordings of his voice. 228 00:17:26,295 --> 00:17:27,588 [Georges] What are you doing now? 229 00:17:28,672 --> 00:17:29,548 Um... 230 00:17:30,299 --> 00:17:32,217 Thinking of going to the US in Easter. 231 00:17:33,719 --> 00:17:36,221 And renting a car, then traveling through the US... 232 00:17:38,807 --> 00:17:41,685 for all the way from New Orleans to Arkansas. 233 00:17:41,769 --> 00:17:43,687 [Sandi] He invited Jasmine and me to join him. 234 00:17:44,688 --> 00:17:49,276 There were few things that excited me more than the idea of an American road trip. 235 00:17:49,735 --> 00:17:53,947 I thought, "Fuck the French New Wave, we're going to live our own movie." 236 00:17:54,031 --> 00:17:57,034 [man speaking French] Sandi Tan, the only child 237 00:17:57,117 --> 00:18:00,370 of a toothbrush salesman and a worker in a mortuary. 238 00:18:00,454 --> 00:18:02,581 Sandi was parentless from age two. 239 00:18:02,664 --> 00:18:04,708 Jasmine Ng, the eldest daughter 240 00:18:04,792 --> 00:18:08,545 of a mafia kingpin in Singapore's Chinatown, 241 00:18:08,629 --> 00:18:11,965 and a feeble-minded housewife. 242 00:18:12,049 --> 00:18:16,512 Georges Cardona is 89 years old and mute. 243 00:18:16,595 --> 00:18:18,388 No other info available. 244 00:18:20,390 --> 00:18:21,934 [Sandi] Jasmine didn't see it that way. 245 00:18:22,810 --> 00:18:24,978 In the end, only I went. 246 00:18:30,943 --> 00:18:33,278 I flew to Los Angeles to meet Georges. 247 00:18:34,279 --> 00:18:38,951 He and I drove to San Francisco, taking the slowest, most scenic roads. 248 00:18:42,454 --> 00:18:44,665 Even back then I knew how it looked. 249 00:18:45,374 --> 00:18:49,086 I was on the road with a married man more than twice my age. 250 00:18:50,712 --> 00:18:52,798 So I didn't tell anyone. 251 00:18:55,592 --> 00:18:57,136 He gave me signals, 252 00:18:58,637 --> 00:19:01,640 strange signals, late night conversations 253 00:19:01,723 --> 00:19:04,518 where he told me people thought we were lovers. 254 00:19:06,019 --> 00:19:09,773 And then one night, he invited me to touch his belly. 255 00:19:13,485 --> 00:19:15,237 I just ignored him. 256 00:19:21,785 --> 00:19:24,079 It disturbed me to even think about it. 257 00:19:25,372 --> 00:19:27,791 And we both pretended it never happened. 258 00:19:34,173 --> 00:19:37,050 Then we drove to New Orleans where he grew up. 259 00:19:47,102 --> 00:19:52,900 Georges was showing me the South, with its moss and bugs and ghost stories. 260 00:19:54,860 --> 00:19:58,947 This was the place where he had transformed himself into an artist. 261 00:20:07,706 --> 00:20:09,750 He told me how when he was 12, 262 00:20:09,833 --> 00:20:13,795 he watched his older brother bleed to death on their mother's lap. 263 00:20:15,547 --> 00:20:19,343 He told me how when Jayne Mansfield was killed in a car accident... 264 00:20:20,302 --> 00:20:24,181 her decapitated head rolled over to where he was in his car. 265 00:20:27,184 --> 00:20:31,813 He told me he was the inspiration for James Spader's character 266 00:20:31,897 --> 00:20:34,191 in Sex, Lies, and Videotape. 267 00:20:35,359 --> 00:20:37,653 [woman] Something to take my mind off this trip. 268 00:20:38,445 --> 00:20:39,655 So I was just... 269 00:20:40,530 --> 00:20:41,448 I just... 270 00:20:42,783 --> 00:20:44,368 I just did it on the plane. 271 00:20:45,244 --> 00:20:47,704 [Sandi] Whether his stories were actually true 272 00:20:47,788 --> 00:20:49,831 seemed beside the point. 273 00:20:50,874 --> 00:20:52,501 I loved his storytelling, 274 00:20:53,293 --> 00:20:56,838 and how his stories made time and place and truth 275 00:20:56,922 --> 00:20:58,423 absolutely porous. 276 00:20:58,715 --> 00:21:00,592 [Georges] ...the dominant member of the party... 277 00:21:00,676 --> 00:21:03,220 [Sandi] I was suddenly staring at a puddle of blood 278 00:21:03,303 --> 00:21:05,055 in a living room in the '60s. 279 00:21:05,722 --> 00:21:08,892 I was two degrees away from Jayne Mansfield's head, 280 00:21:10,018 --> 00:21:12,312 three degrees from Steven Soderbergh. 281 00:21:15,399 --> 00:21:18,902 That road trip was significant for another reason. 282 00:21:20,404 --> 00:21:23,073 I chose Georges as my new best friend. 283 00:21:30,330 --> 00:21:32,582 We talked about making a movie together... 284 00:21:33,625 --> 00:21:34,668 a road movie. 285 00:21:40,132 --> 00:21:43,885 I went back to school and immediately threw everything into a script. 286 00:21:43,969 --> 00:21:45,887 [keyboard clacking] 287 00:21:47,431 --> 00:21:49,391 [faxing noise] 288 00:21:54,104 --> 00:21:58,317 "S tells her best friend TB she can save the world when it ends. 289 00:21:58,400 --> 00:22:01,862 Her tools are games, toys, and her imagination. 290 00:22:02,404 --> 00:22:04,990 She saves the world in small numbers, starting with..." 291 00:22:05,073 --> 00:22:08,577 In my vision of the world, there are movers, 292 00:22:08,660 --> 00:22:09,995 there are shakers, 293 00:22:10,078 --> 00:22:11,496 and there are shirkers. 294 00:22:13,832 --> 00:22:15,667 Georges sent me a fax. 295 00:22:23,050 --> 00:22:24,259 It started out with... 296 00:22:26,553 --> 00:22:29,806 the mysteriously-named lead character S. 297 00:22:29,890 --> 00:22:31,600 I wonder what that stands for. 298 00:22:32,934 --> 00:22:35,729 [Sandi] My idea was to do a road movie in a country 299 00:22:35,812 --> 00:22:38,023 you can drive across in 40 minutes. 300 00:22:39,149 --> 00:22:41,860 We follow this cryptic character, she goes around Singapore. 301 00:22:42,944 --> 00:22:44,696 She might have been the Grim Reaper, 302 00:22:44,780 --> 00:22:49,034 just picking off these characters and taking them on this afterlife journey. 303 00:22:49,659 --> 00:22:51,953 Because Sandi had an obsession with Bergman. 304 00:22:53,872 --> 00:22:56,750 [Sandi] I don't have-- I hated Bergman. 305 00:22:56,833 --> 00:23:00,587 But anyway, go on. Can we start and you describe the plot? 306 00:23:01,296 --> 00:23:05,634 You as the screenwriter, this was not a three-act structure. 307 00:23:06,468 --> 00:23:07,469 [Sandi] How could we...? 308 00:23:07,552 --> 00:23:10,430 It's only something that 19-year-olds could've just said, 309 00:23:10,514 --> 00:23:11,932 "Let's go do it. Why not?" 310 00:23:12,808 --> 00:23:14,935 [Sandi] I finished the script in June, 311 00:23:15,018 --> 00:23:17,145 and we had to start shooting in July 312 00:23:17,229 --> 00:23:20,941 before the school term began for Jasmine and Sophie. 313 00:23:22,734 --> 00:23:24,945 It was less than two and a half months. 314 00:23:25,028 --> 00:23:26,071 [Sandi] Pre-production. 315 00:23:27,197 --> 00:23:31,284 No, pre-production and shoot for a feature 316 00:23:31,368 --> 00:23:34,079 while most of us were still working day jobs. 317 00:23:35,163 --> 00:23:37,541 Like I said, you were the only one who was not working. 318 00:23:42,254 --> 00:23:44,631 I remember, um, 319 00:23:45,006 --> 00:23:48,635 that you were the sort of "chief ideologue" of the trio. 320 00:23:48,718 --> 00:23:50,178 Sophie was the gopher. 321 00:23:50,262 --> 00:23:51,263 Jasmine... 322 00:23:52,639 --> 00:23:54,349 was the technical person, 323 00:23:54,433 --> 00:23:58,061 I think, who was, you know, always fussing with this and that. 324 00:24:01,148 --> 00:24:03,066 [Sandi] We eventually broke into two camps, 325 00:24:03,900 --> 00:24:07,446 Jasmine and Sophie, who thought we should wait a year and do it next summer... 326 00:24:09,364 --> 00:24:12,492 versus me and Georges who just wanted to get the film made. 327 00:24:12,951 --> 00:24:15,370 [man singing] 328 00:24:15,495 --> 00:24:19,791 [Sandi] One of Georges' favorite films was Werner Herzog's Fitzcarraldo... 329 00:24:21,042 --> 00:24:23,170 in which the mad Klaus Kinski 330 00:24:23,253 --> 00:24:26,256 commands an army of Amazonian natives 331 00:24:26,339 --> 00:24:29,092 to pull a ship over a mountain for him. 332 00:24:32,387 --> 00:24:34,890 This is one of Georges' guiding inspirations. 333 00:24:37,017 --> 00:24:39,311 And it became mine too. 334 00:24:40,645 --> 00:24:43,899 [Jasmine] You've always been a very determined and quite ambitious person. 335 00:24:45,942 --> 00:24:48,570 You just wanted it done at any cost, 336 00:24:49,362 --> 00:24:51,448 and you were willing to just burn things 337 00:24:51,531 --> 00:24:53,658 just so that you could make your own film. 338 00:24:54,993 --> 00:24:57,078 [Sandi] Well, okay, 339 00:24:57,162 --> 00:24:59,623 but after years of plotting to make a film, 340 00:24:59,706 --> 00:25:02,375 I couldn't just let this opportunity slip by. 341 00:25:05,086 --> 00:25:07,380 It wasn't as if Jasmine was an expert. 342 00:25:10,383 --> 00:25:14,095 She designed this audition flyer in her unique style. 343 00:25:17,974 --> 00:25:21,186 Of course nobody could read it so nobody showed up. 344 00:25:22,604 --> 00:25:26,525 She was furious when we got someone more conventional to try again. 345 00:25:27,943 --> 00:25:29,694 She thought we were selling out. 346 00:25:31,571 --> 00:25:32,781 [Jasmine] Don't worry about it. 347 00:25:32,864 --> 00:25:36,201 It's just gonna be like informal improvisational kind of exercise. 348 00:25:37,327 --> 00:25:38,662 My left side, my right side. 349 00:25:38,745 --> 00:25:39,663 [Jasmine] Yeah, right. 350 00:25:40,163 --> 00:25:41,957 Hold up your number. 351 00:25:42,040 --> 00:25:44,876 [Sandi] The auditions were run by Sophie and Jasmine. 352 00:25:44,960 --> 00:25:48,380 [Sophie] Basically, the main character of the film is 16 years old. 353 00:25:48,463 --> 00:25:52,175 Hey. Wow. Let me have a closer look. 354 00:25:55,804 --> 00:25:58,515 [Jasmine] Okay, can you just imagine you're in the car right now... 355 00:25:59,057 --> 00:26:02,477 and you're going around, you're knocking all these old women down and-- You know? 356 00:26:02,561 --> 00:26:04,396 [ululates] 357 00:26:05,814 --> 00:26:06,648 [Jasmine] Okay. 358 00:26:06,731 --> 00:26:08,525 -Yeah. -[Jasmine] That's all right. 359 00:26:10,819 --> 00:26:13,947 [Sandi] Georges was nowhere to be seen or heard. 360 00:26:15,740 --> 00:26:17,117 Except here. 361 00:26:24,583 --> 00:26:27,127 And so I was the screenwriter, 362 00:26:27,210 --> 00:26:28,962 Sophie was the producer, 363 00:26:29,045 --> 00:26:31,089 Jasmine would be the editor... 364 00:26:33,216 --> 00:26:35,552 and Georges was the director. 365 00:26:39,889 --> 00:26:42,601 Sophie, as our 19-year-old producer, 366 00:26:42,684 --> 00:26:47,188 wrote letters in the voice of an experienced executive producer. 367 00:26:50,859 --> 00:26:55,030 I secured a meeting with a high-profile person, 368 00:26:55,113 --> 00:26:59,159 and it took me a lot of time and courage, 369 00:26:59,242 --> 00:27:02,287 and before the person arrived, Georges said to me, 370 00:27:03,204 --> 00:27:05,165 "Okay, now you go into the kitchen. 371 00:27:05,749 --> 00:27:07,167 I'm gonna take the meeting." 372 00:27:07,792 --> 00:27:10,170 That was a very difficult moment for me. 373 00:27:10,253 --> 00:27:11,755 I didn't believe in Georges. 374 00:27:12,589 --> 00:27:14,966 I did not believe in Georges, but I believed in the film. 375 00:27:15,967 --> 00:27:18,178 Do I yell at Georges 376 00:27:18,261 --> 00:27:20,972 or is it better for me to remain in the kitchen 377 00:27:21,056 --> 00:27:24,059 and have him secure the deal so the film could move forward? 378 00:27:24,726 --> 00:27:26,603 And I chose the film. 379 00:27:27,354 --> 00:27:29,648 [Sandi] We were trying to mount a feature film 380 00:27:29,731 --> 00:27:32,150 on the scantest of practical knowledge. 381 00:27:33,693 --> 00:27:36,946 We had a production assistant who was 14 years old. 382 00:27:38,657 --> 00:27:42,577 Georges talked Ronnie, a 30-year-old first time DP 383 00:27:42,661 --> 00:27:44,913 into shooting the film for us. 384 00:27:45,163 --> 00:27:47,791 I got involved as a sound man, 385 00:27:47,916 --> 00:27:51,586 and I volunteered to do the storyboarding. 386 00:27:52,962 --> 00:27:55,090 I have no clue what Shirkers is about. 387 00:27:55,840 --> 00:27:58,510 -Can I say that? Would that offend you? -[Sandi] No, no, no. 388 00:27:59,636 --> 00:28:03,973 My grandmother played my grandmother and my baby cousin played my baby cousin. 389 00:28:06,059 --> 00:28:08,978 Her furry little arms had their own little story. 390 00:28:12,232 --> 00:28:17,987 Oh, I thought, "Oh, great, they're looking for a nurse, and I'm one." 391 00:28:18,613 --> 00:28:22,534 I've always wanted to see what acting is all about, you know? 392 00:28:22,617 --> 00:28:23,702 [school bell rings] 393 00:28:23,785 --> 00:28:26,329 [Sandi] I talked Philip into playing the crossing guard... 394 00:28:27,122 --> 00:28:29,999 because that's essentially what he was to me. 395 00:28:31,376 --> 00:28:36,089 When I first heard about the Shirkers project, I thought, it's about time. 396 00:28:36,172 --> 00:28:40,510 The only sort of independent feature films that were shot in Singapore 397 00:28:40,593 --> 00:28:44,097 were like the legendary They Call Her Cleopatra Wong. 398 00:28:47,225 --> 00:28:48,852 [grunting] 399 00:29:00,739 --> 00:29:04,576 [Sophie] There was very little domestic filmmaking activity, right? 400 00:29:06,161 --> 00:29:11,750 And then we were going to be the next film after Medium Rare. 401 00:29:11,833 --> 00:29:16,212 [Sandi] Medium Rare was a film about a Singaporean serial killer 402 00:29:16,296 --> 00:29:18,715 who was played by an American TV actor. 403 00:29:19,591 --> 00:29:22,719 And come on, we can do better than that. 404 00:29:24,137 --> 00:29:28,057 We dispatched an army of location scouts across the island. 405 00:29:34,773 --> 00:29:37,400 I made sure they found the mannequin shops... 406 00:29:38,276 --> 00:29:40,737 and the old-timey bakery that I loved 407 00:29:40,820 --> 00:29:43,114 because I knew they wouldn't be around for long. 408 00:29:45,241 --> 00:29:49,496 Jasmine and Sophie negotiated with Kodak and the film equipment houses... 409 00:29:51,247 --> 00:29:54,626 and we got all our film and camera equipment for free. 410 00:29:57,462 --> 00:30:02,842 There remained one last role to be cast: the heroine S. 411 00:30:03,551 --> 00:30:06,471 I even felt like I couldn't play the role, 'cause it was a non-role. 412 00:30:06,554 --> 00:30:08,556 You wanted to play the role. 413 00:30:10,725 --> 00:30:14,354 Whether it was a good decision to have cast you in the role, 414 00:30:16,147 --> 00:30:18,817 I think the footage will speak for itself. 415 00:30:19,776 --> 00:30:20,610 [Sandi] Yeah. 416 00:30:21,778 --> 00:30:25,114 "Exterior: S's Street, afternoon. 417 00:30:26,950 --> 00:30:31,663 A lazy suburban neighborhood with rows of one-story houses, 418 00:30:31,746 --> 00:30:36,292 lawnmower sounds, cutlery clangs, whining puppies, 419 00:30:36,376 --> 00:30:40,839 and faint sounds of radio fuzzying with '30s Shanghai showtunes, 420 00:30:41,548 --> 00:30:46,427 track along the fronts of the houses until camera frame bumps into S. 421 00:30:48,429 --> 00:30:51,808 Our 16-year-old protagonist enters the scene 422 00:30:51,891 --> 00:30:55,061 with an old suitcase and an old camera." 423 00:30:56,312 --> 00:30:57,772 She is coming home. 424 00:31:01,442 --> 00:31:02,861 S lives with her grandmother... 425 00:31:04,070 --> 00:31:06,155 and her cousin, baby Woo Woo. 426 00:31:06,948 --> 00:31:09,742 They live next door to her best friend TB. 427 00:31:11,327 --> 00:31:15,331 TB lives with her mother, who loves to smoke and watch TV. 428 00:31:16,374 --> 00:31:18,501 And her little brother TJ, 429 00:31:18,585 --> 00:31:21,462 who rides around the neighborhood looking for trouble. 430 00:31:27,135 --> 00:31:32,140 One beautiful day, S gets TB to go with her to shoot her piano teacher. 431 00:31:32,515 --> 00:31:35,268 [metronome ticking] 432 00:31:35,351 --> 00:31:37,228 [gunshot, thump] 433 00:31:38,146 --> 00:31:40,315 [metronome continues ticking] 434 00:31:43,067 --> 00:31:45,945 When TB gets too busy to hang out with her, 435 00:31:46,029 --> 00:31:48,072 S goes looking for a new sidekick... 436 00:31:48,948 --> 00:31:51,784 and four more people she likes enough to kill. 437 00:31:53,953 --> 00:31:56,289 Sleeping on her favorite spot in the grass, 438 00:31:56,581 --> 00:32:01,794 she meets a visibility inspector named Rahman and goes home with him. 439 00:32:03,463 --> 00:32:05,548 She abducts his little son, Haryo. 440 00:32:06,925 --> 00:32:11,054 She and Haryo walk around the island looking for more people to collect. 441 00:32:11,137 --> 00:32:12,555 [insects chirping] 442 00:32:13,222 --> 00:32:14,057 [dog panting] 443 00:32:14,140 --> 00:32:17,226 [Sandi] They spot Cecilia, the nurse, and her giant dog, Cherish, 444 00:32:17,310 --> 00:32:18,686 and follow them home. 445 00:32:20,063 --> 00:32:22,023 They meet Cecilia's daughter, Monster, 446 00:32:22,106 --> 00:32:24,567 who is epileptic, but who loves to dance. 447 00:32:24,651 --> 00:32:26,653 [dog panting] 448 00:32:28,321 --> 00:32:30,239 S is a Catcher in the Rye... 449 00:32:30,990 --> 00:32:32,992 and so they are three. 450 00:32:33,701 --> 00:32:36,079 -Together, they meet Montana Bob. -[girl gasps] 451 00:32:36,746 --> 00:32:39,332 He's a funny dude, so they follow him home. 452 00:32:40,625 --> 00:32:44,587 Meanwhile, there's the mystery boy S keeps encountering. 453 00:32:45,213 --> 00:32:49,258 She develops feelings for him, which means she has to kill him. 454 00:32:51,511 --> 00:32:53,346 That's two down, three to go. 455 00:32:55,390 --> 00:32:59,060 She meets Albert, the self-made man who built a fortune in sticky tape, 456 00:33:00,561 --> 00:33:02,897 and he's eager to show off his massive new house. 457 00:33:04,732 --> 00:33:06,484 S meets his wife Mimi... 458 00:33:08,695 --> 00:33:09,904 their son Robert... 459 00:33:10,363 --> 00:33:13,533 and their maids, Portrero and Pacifica. 460 00:33:14,742 --> 00:33:17,954 Robert tells S he's an armchair hedonist. 461 00:33:18,913 --> 00:33:20,206 They go driving. 462 00:33:20,873 --> 00:33:22,667 His friends are all dweebs. 463 00:33:24,085 --> 00:33:25,211 Time is running out. 464 00:33:25,837 --> 00:33:29,090 And S has three more people to take to the other world with her. 465 00:33:31,259 --> 00:33:33,845 It's not clear if this world is heaven, 466 00:33:33,928 --> 00:33:36,180 hell or a supermarket. 467 00:33:37,265 --> 00:33:38,307 So things happen. 468 00:33:41,936 --> 00:33:43,312 Or maybe they don't. 469 00:33:44,772 --> 00:33:49,027 Because maybe this whole thing was a dream after all. 470 00:33:56,159 --> 00:33:59,370 Well, because, like, the plot was almost immaterial. 471 00:33:59,454 --> 00:34:03,249 -You know, it was a mood piece. It was... -Yeah. 472 00:34:04,751 --> 00:34:05,752 I don't know. 473 00:34:10,882 --> 00:34:14,761 [Sandi] My script called for the largest dog in the country, 474 00:34:14,844 --> 00:34:18,389 and Sophie got hold of this giant wolfhound named Mega. 475 00:34:20,391 --> 00:34:24,020 Then Sophie and Jasmine sneaked him into the supermarket... 476 00:34:24,729 --> 00:34:26,397 when the manager's back was turned. 477 00:34:30,109 --> 00:34:32,195 [Sophie] I faked a seizure... 478 00:34:33,196 --> 00:34:34,906 in order to draw crowds. 479 00:34:34,989 --> 00:34:38,326 So I was the crowd wrangler as well. 480 00:34:41,662 --> 00:34:45,291 [Sandi] Sophie and Jasmine stole these seniors out of an old folks home. 481 00:34:49,462 --> 00:34:52,465 And returned them before they even knew what happened. 482 00:34:54,133 --> 00:34:57,303 And we made all the grown up women smoke. 483 00:34:58,471 --> 00:34:59,472 And smoke. 484 00:35:00,681 --> 00:35:01,891 And smoke. 485 00:35:05,520 --> 00:35:10,066 We captured some startling performances from friends and strangers. 486 00:35:11,734 --> 00:35:14,028 You were really great as the Detergent Lady. 487 00:35:14,612 --> 00:35:17,615 I was not really great. I think you love laughing at your friends. 488 00:35:17,698 --> 00:35:20,159 [Sandi] There was Freda as my best friend TB. 489 00:35:21,786 --> 00:35:24,789 Kaylene as my disabled sidekick, Monster. 490 00:35:26,249 --> 00:35:28,793 And Pohshon as Monster's mom. 491 00:35:31,170 --> 00:35:36,217 You were supposed to take my child away from me and I was like... 492 00:35:36,843 --> 00:35:40,888 crying because you're gonna take her away from me for good 493 00:35:40,972 --> 00:35:44,392 and, see, you're making me cry now. [laughs] 494 00:35:51,023 --> 00:35:53,901 Our passion and our earnestness... 495 00:35:55,111 --> 00:35:56,237 came through. 496 00:35:56,320 --> 00:35:58,948 At that time, I thought that Shirkers... 497 00:35:59,824 --> 00:36:01,576 as it was proposed, 498 00:36:02,702 --> 00:36:05,788 was incredible, it was way ahead of its time. 499 00:36:08,207 --> 00:36:11,419 This was a period when America was making some of these movies 500 00:36:11,502 --> 00:36:13,129 with Winona Ryder, I believe. 501 00:36:13,212 --> 00:36:17,133 And I think that to have a Singapore side of things 502 00:36:17,216 --> 00:36:21,429 and especially when it's fronted by Sandi, 503 00:36:21,512 --> 00:36:23,264 absolutely astounds me. 504 00:36:26,434 --> 00:36:29,687 [Sandi] Did you ever read the script? Like, did you feel it was childish? 505 00:36:29,770 --> 00:36:32,440 Yeah, but that was the beauty of it, right? You know that. 506 00:36:34,192 --> 00:36:37,028 You know that. It was so personal, wasn't it? 507 00:36:44,410 --> 00:36:47,205 [Sandi] Georges came up with an idea for a set piece. 508 00:36:59,342 --> 00:37:03,930 And it was only much later that I realized the idea wasn't even his. 509 00:37:17,985 --> 00:37:20,863 My friend Leon was so full of himself, 510 00:37:20,947 --> 00:37:23,074 claiming that every girl was in love with him. 511 00:37:23,658 --> 00:37:27,161 And so I gave him the kind of fate I thought he deserved. 512 00:37:29,288 --> 00:37:30,831 [brakes screeching, thump] 513 00:37:33,251 --> 00:37:37,755 In my world of Shirkers, there were different categories of boys: 514 00:37:39,715 --> 00:37:41,676 the boys I thought delectable, 515 00:37:43,469 --> 00:37:45,972 the boys I liked as good friends, 516 00:37:47,473 --> 00:37:49,141 and as in life, 517 00:37:50,184 --> 00:37:52,603 I made friends with strange men 518 00:37:52,687 --> 00:37:54,939 because I was bold in that way. 519 00:37:57,400 --> 00:38:01,445 One of the most visceral memories I have of Shirkers 520 00:38:01,529 --> 00:38:04,323 was the scene in the bowling alley. 521 00:38:11,122 --> 00:38:13,165 We spent a whole day shooting. 522 00:38:14,458 --> 00:38:16,961 It involved a lot of emotional energy. 523 00:38:17,044 --> 00:38:18,713 Remember, you know, you're 18, 19. 524 00:38:19,505 --> 00:38:22,466 In the end, I remember asking Georges, 525 00:38:23,384 --> 00:38:25,886 "How was it? You know, how were the takes?" 526 00:38:27,054 --> 00:38:31,475 And he looked at me and he's like, "The camera jammed on the first take." 527 00:38:32,226 --> 00:38:36,063 So... we'd shot nothing. 528 00:38:36,981 --> 00:38:40,151 And this was, I don't even know how many hours in that day, 529 00:38:40,943 --> 00:38:42,069 and I lost it with him. 530 00:38:43,988 --> 00:38:46,949 [Sandi] We had to go back to the bowling alley the next day 531 00:38:47,033 --> 00:38:50,369 and do it all over again. 532 00:38:51,620 --> 00:38:54,457 -You're going too fast, man. Pull out! -I can't! I can't! 533 00:38:54,540 --> 00:38:56,876 Why are you chasing him? You know you're off the case. 534 00:38:56,959 --> 00:38:58,544 The boss is gonna have your ass! 535 00:38:59,045 --> 00:39:01,922 [Sandi] While we were shooting, our friend Ben was busy 536 00:39:02,006 --> 00:39:04,050 working on the soundtrack for Shirkers. 537 00:39:05,217 --> 00:39:09,138 I knew you from Exploding Cat and BigO magazine. 538 00:39:09,722 --> 00:39:14,643 At the time, I guess my resources meant that I would have just had one tape. 539 00:39:15,019 --> 00:39:17,188 A lot of little doodles... 540 00:39:18,230 --> 00:39:19,231 on guitar... 541 00:39:20,441 --> 00:39:23,402 electric, a lot of backwards stuff, I think. 542 00:39:25,321 --> 00:39:27,990 The first time, I remember my skin crawling. 543 00:39:28,074 --> 00:39:31,619 It was like I was ushered away from you guys at Newton Circus. 544 00:39:32,912 --> 00:39:37,416 What I wasn't expecting is Georges to take me aside, 545 00:39:37,500 --> 00:39:40,461 escort me to his car, 546 00:39:41,420 --> 00:39:44,965 like some gangster meeting or a policeman meeting an informer 547 00:39:45,049 --> 00:39:47,968 or something like that, straight out of the movies. 548 00:39:48,594 --> 00:39:51,847 I thought, "Okay, he's going to listen to the cassette of the stuff I have," 549 00:39:52,640 --> 00:39:56,143 which I thought was odd because it was for you guys, but I didn't get that. 550 00:39:56,227 --> 00:39:57,603 He was just threatening me, 551 00:39:57,686 --> 00:40:02,066 sussing me out to see if I had an agenda and, you know, telling me off that... 552 00:40:03,025 --> 00:40:05,403 "Don't take advantage of these guys" or something like that. 553 00:40:05,486 --> 00:40:07,822 I was like, "What? Sorry?" 554 00:40:08,406 --> 00:40:12,576 He also tells me that a far more professional 555 00:40:12,660 --> 00:40:17,706 and established musician was working on the soundtrack, 556 00:40:17,790 --> 00:40:19,250 which was news to me. 557 00:40:19,333 --> 00:40:21,210 [Sandi] But you left the tape with him. 558 00:40:22,628 --> 00:40:24,964 -Yeah. I thought they were going to you. -[Sandi] Why? 559 00:40:26,882 --> 00:40:30,302 [Sandi] I didn't know it then, but Georges took Ben's only tape... 560 00:40:31,178 --> 00:40:34,348 and banned him from visiting us on the set. 561 00:40:36,517 --> 00:40:38,436 I don't remember exactly the chain of events, 562 00:40:38,519 --> 00:40:40,646 but things just got worse and worse. 563 00:40:42,481 --> 00:40:46,444 [Sandi] Jasmine started keeping notes about what was actually going on. 564 00:40:48,487 --> 00:40:50,656 Just read it. You wrote this. 565 00:40:51,532 --> 00:40:53,534 "Everything is bloody uncertain. 566 00:40:54,702 --> 00:40:57,037 Mr. C. has no idea what he's doing, 567 00:40:57,121 --> 00:40:58,956 he has no idea how he's gonna get the money. 568 00:40:59,373 --> 00:41:02,376 He claims he has a production manager who worked on Apocalypse Now." 569 00:41:03,210 --> 00:41:04,253 Who was that? 570 00:41:04,336 --> 00:41:05,629 I don't know. 571 00:41:05,713 --> 00:41:07,506 You were there. You were at the meeting-- 572 00:41:07,590 --> 00:41:09,216 Obviously that person didn't show up. 573 00:41:11,260 --> 00:41:15,181 How can we continue with this when I was pointing all these things out? 574 00:41:15,264 --> 00:41:16,348 So it was true. 575 00:41:16,932 --> 00:41:19,935 It was just really you and Georges who wanted this to happen. 576 00:41:21,061 --> 00:41:24,982 You weren't paying attention to any of these progress reports. 577 00:41:25,065 --> 00:41:28,277 I was paying attention, but I just thought we're just gonna wing it. 578 00:41:29,361 --> 00:41:30,613 Like I do. 579 00:41:30,696 --> 00:41:33,157 Because we were doing the work-- doing the legwork, 580 00:41:33,240 --> 00:41:34,992 and you thought you were just gonna wing it. 581 00:41:39,330 --> 00:41:43,292 You were obviously being an asshole. You've always been an asshole. 582 00:41:43,375 --> 00:41:46,462 Just as much as you have the capacity to be really wonderful, 583 00:41:46,545 --> 00:41:48,923 you have as much capacity of being an asshole. 584 00:41:54,136 --> 00:41:55,930 [Sandi] So maybe I was an asshole, 585 00:41:56,013 --> 00:41:58,891 but I just wanted us to keep going, no matter what. 586 00:41:59,517 --> 00:42:01,185 There was no time to think. 587 00:42:02,853 --> 00:42:06,440 Georges was shooting us from a bridge overlooking the track. 588 00:42:23,582 --> 00:42:24,583 [Georges] Train. 589 00:42:31,090 --> 00:42:33,926 [Sandi] I heard the train even before I heard his warning. 590 00:42:34,009 --> 00:42:35,094 [Georges laughing] 591 00:42:40,975 --> 00:42:43,269 Do you think it was fun for him to dick us around like that? 592 00:42:43,352 --> 00:42:44,603 Of course. What do you think? 593 00:42:55,489 --> 00:42:58,784 With two weeks left to go, we ran out of money. 594 00:43:00,744 --> 00:43:04,290 Georges said he needed just $10,000... 595 00:43:04,873 --> 00:43:07,167 or the production would have to be shut down. 596 00:43:09,378 --> 00:43:13,716 Sophie and I felt we'd come too far to let this happen. 597 00:43:15,718 --> 00:43:19,597 So Georges drove us from ATM to ATM. 598 00:43:22,474 --> 00:43:24,059 And over the next few nights... 599 00:43:25,019 --> 00:43:29,148 Sophie and I withdrew all of our savings. 600 00:43:31,900 --> 00:43:33,611 We never told a soul. 601 00:43:38,282 --> 00:43:39,742 After shooting wrapped, 602 00:43:39,825 --> 00:43:43,370 Sophie, Jasmine and I were completely spent. 603 00:43:44,913 --> 00:43:47,291 But we had pulled off the impossible, 604 00:43:47,374 --> 00:43:48,626 we made a movie! 605 00:43:50,628 --> 00:43:53,047 [upbeat music playing] 606 00:44:05,851 --> 00:44:07,895 Sophie went back to LA. 607 00:44:07,978 --> 00:44:09,813 Jasmine went back to New York. 608 00:44:10,814 --> 00:44:12,399 I went back to England. 609 00:44:14,109 --> 00:44:18,864 Leaving Georges in Singapore to process the 70 cans of film 610 00:44:18,947 --> 00:44:21,075 and to tell us what the footage looked like. 611 00:44:22,034 --> 00:44:25,579 None of us had seen a single frame of what we had shot. 612 00:44:30,125 --> 00:44:31,085 And so... 613 00:44:32,336 --> 00:44:33,337 I waited. 614 00:44:37,549 --> 00:44:38,550 And I waited. 615 00:44:42,388 --> 00:44:43,806 And I waited. 616 00:44:51,313 --> 00:44:52,606 Christmas went by. 617 00:44:54,733 --> 00:44:56,151 New Years went by. 618 00:44:57,903 --> 00:45:00,447 Finally, a package arrived... 619 00:45:01,407 --> 00:45:02,950 from Georges Cardona. 620 00:45:09,707 --> 00:45:10,874 [Georges] I hope you're fine. 621 00:45:14,378 --> 00:45:16,547 I hope you managed to open your bottle of wine. 622 00:45:17,172 --> 00:45:18,882 Don't drink it all at one time. 623 00:45:20,134 --> 00:45:24,179 Listen to classical music. Piano, Chopin, 624 00:45:24,930 --> 00:45:25,931 Beethoven. 625 00:45:26,974 --> 00:45:28,142 It's very soothing. 626 00:45:29,518 --> 00:45:31,645 Okay, that's it for now. 627 00:45:33,105 --> 00:45:34,606 I'll be sending you some stuff. 628 00:45:36,650 --> 00:45:37,818 [click] 629 00:45:38,902 --> 00:45:41,822 [Sandi] And so I waited some more. 630 00:45:45,284 --> 00:45:46,952 Summer was approaching again. 631 00:45:47,953 --> 00:45:51,206 And that was when Jasmine thought she might have to go back to Singapore, 632 00:45:51,707 --> 00:45:52,958 to edit the film. 633 00:45:54,501 --> 00:45:55,711 Just read it-- 634 00:45:55,794 --> 00:45:58,172 "He thinks that both Sophie and I are overreacting... 635 00:45:58,964 --> 00:46:01,383 and falling into unnecessary fits of paranoia." 636 00:46:04,386 --> 00:46:06,388 [phone ringing] 637 00:46:07,014 --> 00:46:09,850 Because of where I was working at, it would have been possible for me 638 00:46:09,933 --> 00:46:13,270 to edit the film, finish the film, do everything. 639 00:46:16,482 --> 00:46:17,441 [phone is put down] 640 00:46:18,108 --> 00:46:20,986 [Sandi] I finally received another tape. 641 00:46:22,780 --> 00:46:23,655 [Georges] Hi. 642 00:46:24,823 --> 00:46:27,075 First of all, the telephone rang... 643 00:46:27,743 --> 00:46:30,788 and it was, well, it's New York calling. 644 00:46:31,663 --> 00:46:34,625 Your very best friend called today. 645 00:46:36,001 --> 00:46:39,379 At three o'clock in the morning she was watching TV and she was... 646 00:46:39,755 --> 00:46:40,839 "Can you hear me? 647 00:46:41,465 --> 00:46:44,092 We were wondering how the film is doing?" 648 00:46:46,303 --> 00:46:47,888 So I said, "Who is we?" 649 00:46:47,971 --> 00:46:51,475 She said, "Oh, come on, we, the people in this part of the world." 650 00:46:52,768 --> 00:46:57,105 So she's truly American, she speaks like, "We, the people of the United States." 651 00:46:58,023 --> 00:46:59,900 Um, anyway... 652 00:47:00,984 --> 00:47:03,070 So I decided I better make this recording 653 00:47:03,153 --> 00:47:08,242 before any more strange calls come through. 654 00:47:10,744 --> 00:47:11,620 [click] 655 00:47:12,412 --> 00:47:15,207 [Sandi] That was the last we heard from him. 656 00:47:19,545 --> 00:47:20,671 He was gone. 657 00:47:21,463 --> 00:47:22,840 And so was Shirkers. 658 00:47:30,138 --> 00:47:32,724 It really hit me like a ten-ton truck. 659 00:47:32,808 --> 00:47:35,102 That really exhausted-- 660 00:47:35,185 --> 00:47:39,606 I think I just, like all that energy just zapped out of me in that one instant. 661 00:47:39,690 --> 00:47:43,777 There was a piece of my spirit that died. 662 00:47:50,534 --> 00:47:51,785 [Sandi] All I was left with... 663 00:47:52,536 --> 00:47:54,538 were these fuzzy memories... 664 00:47:56,415 --> 00:47:58,125 of being on the set... 665 00:48:00,752 --> 00:48:01,879 and just waiting. 666 00:48:08,010 --> 00:48:10,053 [Georges] Is Sandi in the picture? 667 00:48:11,972 --> 00:48:13,056 Camera ready. 668 00:48:19,897 --> 00:48:23,025 [Sandi] Georges took everything. 669 00:48:24,985 --> 00:48:27,070 From deep in the fuzz, 670 00:48:27,154 --> 00:48:29,907 I remembered one final incident. 671 00:48:31,074 --> 00:48:33,118 On the last day of the shoot, 672 00:48:33,201 --> 00:48:35,871 only Georges, Ronnie and I were left. 673 00:48:37,456 --> 00:48:40,334 We drove out to a patch of land by the airport... 674 00:48:42,336 --> 00:48:45,547 and built a very strange contraption. 675 00:49:00,312 --> 00:49:03,398 It was to make our young actor Romaino fly. 676 00:49:05,233 --> 00:49:07,903 But there was no such flying scene in my script. 677 00:49:14,368 --> 00:49:18,121 "How are we gonna get rid of the harness and the rope?" I asked Georges. 678 00:49:20,248 --> 00:49:23,835 "Don't worry," he said, "There's computers." 679 00:49:26,505 --> 00:49:30,968 After the long hours spent trying to film that completely made up scene, 680 00:49:33,261 --> 00:49:35,430 he popped open the camera by mistake. 681 00:49:36,890 --> 00:49:38,475 Or maybe it wasn't by mistake. 682 00:49:39,601 --> 00:49:41,561 And there was no film in it. 683 00:49:48,443 --> 00:49:49,444 Twenty-five years later... 684 00:49:50,737 --> 00:49:55,909 I'm now wondering if he was sending me a secret message only I would understand. 685 00:50:01,456 --> 00:50:05,085 There's a scene in my script where Haryo discovers 686 00:50:05,168 --> 00:50:07,337 there's no film in S's camera. 687 00:50:08,213 --> 00:50:11,466 She tells him, "It doesn't matter, because when you look through the hole 688 00:50:11,550 --> 00:50:14,720 and go 'click' it catches something 689 00:50:14,803 --> 00:50:17,305 or at least your mind catches something." 690 00:50:17,973 --> 00:50:21,852 You don't need film. Just the action of doing that helps you remember. 691 00:50:24,688 --> 00:50:26,648 What was he trying to tell me? 692 00:50:27,691 --> 00:50:29,234 "Film or no film, 693 00:50:30,152 --> 00:50:32,154 you must remember this." 694 00:50:41,079 --> 00:50:43,665 [Sophie] Was he role-playing as a director? 695 00:50:44,666 --> 00:50:49,004 Did he just view this entire filmmaking venture 696 00:50:49,087 --> 00:50:51,798 as this psychological exercise? 697 00:50:52,549 --> 00:50:55,343 [Sandi] We were no longer magical kids who made a movie. 698 00:50:56,928 --> 00:50:59,181 We were just kids. 699 00:51:02,100 --> 00:51:06,396 Shirkers is such a free film because you were very free yourself. 700 00:51:07,439 --> 00:51:10,650 It was such a joy that you were willing to experiment 701 00:51:10,734 --> 00:51:12,736 and express anything on your mind. 702 00:51:14,863 --> 00:51:16,448 [Sandi] But when I lost Shirkers, 703 00:51:17,324 --> 00:51:18,784 I lost that too. 704 00:51:22,996 --> 00:51:27,417 Don't get me in it. I refuse to be part of this thing. 705 00:51:28,585 --> 00:51:32,339 I became a terrible 22-year-old film critic 706 00:51:32,422 --> 00:51:34,508 at the largest newspaper in Singapore. 707 00:51:44,309 --> 00:51:47,479 And I made them let me interview my heroes. 708 00:51:53,360 --> 00:51:57,489 A publisher approached me to write a fictionalized memoir of Shirkers... 709 00:51:58,240 --> 00:52:00,283 but I said I wasn't ready. 710 00:52:01,660 --> 00:52:04,996 In the years that followed, I said no to interviewers 711 00:52:05,080 --> 00:52:07,082 asking me to talk about Shirkers. 712 00:52:07,749 --> 00:52:11,795 It was something I just wanted to forget. 713 00:52:19,302 --> 00:52:21,972 Exactly five years after Shirkers wrapped... 714 00:52:22,722 --> 00:52:26,184 a mysterious package arrived at Jasmine's office. 715 00:52:28,436 --> 00:52:30,605 They were videotapes from Georges Cardona, 716 00:52:31,356 --> 00:52:35,193 which had to mean they contained Shirkers. 717 00:52:37,237 --> 00:52:40,699 I remember, maybe incorrectly, 718 00:52:40,782 --> 00:52:43,368 that it was a very kind of joyous occasion. 719 00:52:43,451 --> 00:52:45,328 [Sandi] Sophie, me and you were going to come-- 720 00:52:45,412 --> 00:52:47,497 It was at my workplace, yeah. 721 00:52:47,581 --> 00:52:49,624 [Sandi] And we were gonna watch these tapes. 722 00:52:49,708 --> 00:52:52,002 Then they all turned out to be... 723 00:52:52,586 --> 00:52:53,461 [click] 724 00:52:53,545 --> 00:52:55,213 [static noise] 725 00:52:58,633 --> 00:53:00,302 Was it all just snow? 726 00:53:01,011 --> 00:53:03,597 Like there was really nothing. 727 00:53:04,931 --> 00:53:07,225 And I thought, "How cruel." 728 00:53:07,309 --> 00:53:11,813 I mean, what stakes did he still have in this mind game? 729 00:53:16,401 --> 00:53:18,737 Give us the material so we can finish the film. 730 00:53:27,412 --> 00:53:30,165 [Jasmine] We couldn't believe how ridiculous the situation was. 731 00:53:30,707 --> 00:53:32,375 So surreal, so unimaginable. 732 00:53:32,459 --> 00:53:33,835 [pen scratching furiously] 733 00:53:33,919 --> 00:53:35,879 [Sandi] I was beyond furious with Georges, 734 00:53:36,713 --> 00:53:38,965 but there was nowhere for me to direct my rage. 735 00:53:39,674 --> 00:53:41,593 So I wrote it all down. 736 00:53:44,638 --> 00:53:46,806 "I envisage some measure of a showdown... 737 00:53:48,767 --> 00:53:50,185 [tires screech] 738 00:53:50,644 --> 00:53:52,771 ...with pyrotechnics and slick editing." 739 00:53:59,527 --> 00:54:01,196 As far as I'm concerned, 740 00:54:01,279 --> 00:54:04,908 he should disappear deep and far into the Amazon jungle, where he belongs, 741 00:54:05,909 --> 00:54:09,496 amongst his distinct relation, the buck-toothed boa. 742 00:54:10,914 --> 00:54:11,915 Lowlife." 743 00:54:11,998 --> 00:54:14,292 [grunting] 744 00:54:22,050 --> 00:54:24,386 [Sandi] We forced ourselves to move on. 745 00:54:42,445 --> 00:54:43,655 My baby cousin Yao... 746 00:54:44,614 --> 00:54:46,199 gave me this book of mosquitoes. 747 00:54:50,745 --> 00:54:53,707 But my baby cousins were no longer babies. 748 00:55:00,714 --> 00:55:02,299 You can't see anything. 749 00:55:04,384 --> 00:55:08,471 I made my peace that a chunk of my life would forever be lost. 750 00:55:12,517 --> 00:55:14,102 And I moved to New York... 751 00:55:14,853 --> 00:55:18,565 to attend film school at Columbia University. 752 00:55:21,026 --> 00:55:22,986 I know I was doing things backwards. 753 00:55:24,154 --> 00:55:25,196 First I made a movie, 754 00:55:26,323 --> 00:55:27,741 then I became a film critic, 755 00:55:28,575 --> 00:55:30,410 then I went to film school. 756 00:55:33,038 --> 00:55:36,416 But that's what happens when you no longer have a map. 757 00:55:42,380 --> 00:55:44,883 I spent ten years in the wilderness. 758 00:55:46,009 --> 00:55:47,218 I tried to write that book... 759 00:55:47,927 --> 00:55:49,387 about the making of Shirkers. 760 00:55:50,513 --> 00:55:51,848 But I just couldn't do it. 761 00:55:53,933 --> 00:55:57,896 Instead, I wrote screenplays for films that would never be made. 762 00:56:00,148 --> 00:56:03,401 Shirkers was now a distant memory. 763 00:56:09,657 --> 00:56:12,369 Then it began sending me distress signals. 764 00:56:15,622 --> 00:56:18,792 I heard these pings when I saw Rushmore. 765 00:56:34,349 --> 00:56:35,767 And I heard them again... 766 00:56:36,810 --> 00:56:38,061 during Ghost World. 767 00:56:49,656 --> 00:56:51,699 Then silence once more. 768 00:56:52,617 --> 00:56:54,327 [crickets chirping] 769 00:56:54,411 --> 00:56:56,996 But I knew now that it was alive. 770 00:56:58,456 --> 00:57:00,959 And I knew we had to meet again. 771 00:57:02,544 --> 00:57:05,797 Suddenly, I found myself in my mid-30s, 772 00:57:06,923 --> 00:57:09,217 in Los Angeles, of all places. 773 00:57:12,595 --> 00:57:14,389 I decided to turn to fiction. 774 00:57:16,015 --> 00:57:19,144 Because to write a novel, I didn't have to wait for anyone. 775 00:57:20,437 --> 00:57:21,396 It's just me... 776 00:57:22,313 --> 00:57:23,398 and my ghosts. 777 00:57:30,280 --> 00:57:33,575 My novel, The Black Isle, was the story 778 00:57:33,658 --> 00:57:36,619 of a young woman with extraordinary powers 779 00:57:36,703 --> 00:57:40,498 who falls under the influence of a charismatic, but sinister man. 780 00:57:43,168 --> 00:57:45,628 Writing it felt like an exorcism. 781 00:57:47,172 --> 00:57:48,840 But I would be wrong about that. 782 00:57:51,759 --> 00:57:53,887 On September 11, 2011, 783 00:57:55,013 --> 00:57:57,891 I received an email from a familiar name. 784 00:58:00,810 --> 00:58:02,437 It was Georges's wife. 785 00:58:05,148 --> 00:58:08,276 She said Georges was dead. 786 00:58:24,334 --> 00:58:28,004 She also told me she had found 70 cans of film 787 00:58:28,087 --> 00:58:32,467 labeled Shirkers, and that they were all in perfect condition. 788 00:58:35,553 --> 00:58:40,683 I felt as if a curse, which lasted 20 years, had finally been lifted. 789 00:58:45,104 --> 00:58:49,484 His widow sent me box after box of things I hadn't seen in years. 790 00:58:51,486 --> 00:58:53,363 Georges had kept everything. 791 00:59:00,912 --> 00:59:04,666 I pulled out some of the slides that were taken in his studio. 792 00:59:09,379 --> 00:59:10,630 And there was Kaylene, 793 00:59:11,381 --> 00:59:13,007 the girl who played Monster, 794 00:59:13,883 --> 00:59:15,385 surrounded by my stuff. 795 00:59:19,722 --> 00:59:22,767 [camera shutter clicking] 796 00:59:23,601 --> 00:59:26,479 Now why would Georges keep everything... 797 00:59:27,272 --> 00:59:28,648 from Shirkers? 798 00:59:35,321 --> 00:59:37,865 He even wrote this letter on behalf of the crew. 799 00:59:41,035 --> 00:59:45,081 "At the moment, the film is in the editing suite. 800 00:59:45,164 --> 00:59:46,499 But we are almost there. 801 00:59:47,292 --> 00:59:50,003 Shirkers will be completed by October, 802 00:59:50,086 --> 00:59:52,839 hopefully in time for Cannes Festival. 803 00:59:54,132 --> 00:59:55,216 Have a nice day." 804 01:00:04,392 --> 01:00:08,896 Georges and his stories were so exotic that he was very hard to place. 805 01:00:09,522 --> 01:00:10,440 Um... 806 01:00:11,524 --> 01:00:16,195 I remember first he started describing movies from start to finish. 807 01:00:18,406 --> 01:00:21,909 And then he started telling stories about his own life. 808 01:00:21,993 --> 01:00:26,623 His family wanted to demolish a dam, 809 01:00:26,706 --> 01:00:28,458 I guess, on their property 810 01:00:28,541 --> 01:00:30,460 and make the river flow again. 811 01:00:30,543 --> 01:00:34,130 So Georges built a three-stage rocket. 812 01:00:35,006 --> 01:00:36,549 And his hand got exploded. 813 01:00:39,093 --> 01:00:42,221 He told me about his brother in Colombia 814 01:00:42,805 --> 01:00:46,976 running into the house with a knife in his femoral artery 815 01:00:47,060 --> 01:00:49,771 and bleeding to death on the kitchen floor. 816 01:00:50,355 --> 01:00:52,899 He got arrested, uh... 817 01:00:53,566 --> 01:00:56,319 by the police, who thought he was a Cuban burglar. 818 01:00:56,402 --> 01:00:59,405 From jail, he called an uncle in New Orleans 819 01:00:59,489 --> 01:01:03,493 and that uncle said, "Come to New Orleans. I'll take care of you." 820 01:01:03,576 --> 01:01:08,373 And at one point my foot felt wet, 821 01:01:08,456 --> 01:01:12,919 and I realized he was in tears at his own stories 822 01:01:13,002 --> 01:01:15,338 and his tears were dropping on my foot. 823 01:01:16,297 --> 01:01:19,175 [Sandi] These were all stories Georges told Grace 824 01:01:19,258 --> 01:01:21,386 on the very first day they met 825 01:01:21,469 --> 01:01:25,973 in the swimming pool of the Raffles Hotel in 1985. 826 01:01:26,516 --> 01:01:30,186 And then I thought, "Good God, he doesn't even know my name." 827 01:01:33,815 --> 01:01:35,733 [man speaking French] No longer a child, 828 01:01:36,025 --> 01:01:38,111 Sandi Tan has turned into a detective 829 01:01:38,194 --> 01:01:43,241 who must travel across two continents to solve this 25-year mystery. 830 01:01:45,910 --> 01:01:48,621 [Sandi] Long ago, I went on the road with Georges. 831 01:01:49,664 --> 01:01:52,166 Now I was on the road again without him, 832 01:01:53,126 --> 01:01:54,293 but not really. 833 01:01:57,046 --> 01:02:01,259 It was so like Georges that he would want me to chase him down this way. 834 01:02:02,719 --> 01:02:04,595 -[woman] Hey. How are you? -Hi. 835 01:02:04,679 --> 01:02:08,224 -Oh, it's been a long time. -It's been a long time. 836 01:02:08,307 --> 01:02:09,809 [woman] But you haven't changed. 837 01:02:15,690 --> 01:02:20,153 Oh, Sandi, I have been dreading today. I'm glad to see you. 838 01:02:20,236 --> 01:02:21,904 -[Sandi] Yeah. -And I want to help you out. 839 01:02:21,988 --> 01:02:26,159 Whatever happened, I have no clue. I have no clue. 840 01:02:28,035 --> 01:02:30,455 [Sandi] The widow remains so horrified 841 01:02:30,538 --> 01:02:34,667 by her 25 years with Georges that she didn't want to be named. 842 01:02:39,338 --> 01:02:40,673 I don't even know how he died. 843 01:02:41,841 --> 01:02:44,010 [woman] He had a girlfriend who was, like, 21. 844 01:02:44,552 --> 01:02:48,264 Um, not only was she young, but she was from Belgium... 845 01:02:49,140 --> 01:02:50,933 and a chemist. 846 01:02:51,017 --> 01:02:52,935 And he went to go to bed. 847 01:02:53,019 --> 01:02:55,563 His arteries closed up and he passed out... 848 01:02:56,981 --> 01:02:57,982 and died. 849 01:02:58,524 --> 01:02:59,358 [laughs] 850 01:02:59,442 --> 01:03:01,611 -He died like that, yeah. -'Cause the funny thing-- 851 01:03:01,694 --> 01:03:03,404 -[woman] He was too young, wasn't he? -Yeah. 852 01:03:03,488 --> 01:03:05,865 [woman] He was actually four years older than what we thought. 853 01:03:06,491 --> 01:03:08,618 [Sandi] When did you find out he was four years older? 854 01:03:08,701 --> 01:03:09,911 [woman] When we got divorced. 855 01:03:09,994 --> 01:03:14,290 He always told me that his passport had the wrong date 856 01:03:14,373 --> 01:03:16,083 and the wrong day. 857 01:03:16,959 --> 01:03:19,086 [Sandi] So even his birthday wasn't his birthday. 858 01:03:19,170 --> 01:03:20,797 [woman] It was two days before. 859 01:03:20,880 --> 01:03:24,509 But by making it two days later, he got to be a different horoscope. 860 01:03:24,592 --> 01:03:25,426 [laughs] 861 01:03:25,843 --> 01:03:27,386 He was really a Cancer. 862 01:03:29,180 --> 01:03:32,892 [Sandi] The poetry of that was just pure Georges Cardona. 863 01:03:36,103 --> 01:03:37,939 [woman] Whatever Georges told me, I believed. 864 01:03:38,022 --> 01:03:42,109 I am a completely trusting person, you know, gullible, whatever. 865 01:03:42,610 --> 01:03:44,529 That's why this is all so hard for me. 866 01:03:45,238 --> 01:03:49,116 Every time he got involved with filmmaking it was a horrible experience for me. 867 01:03:49,200 --> 01:03:52,453 -You know, this is expensive. -[Sandi] You paid for everything, right? 868 01:03:52,537 --> 01:03:55,581 -I mean-- -[woman] No, not everything. But a lot. 869 01:03:56,415 --> 01:04:00,378 Wherever he was, as long as we were together, which was until 1998, 870 01:04:00,920 --> 01:04:04,590 he carried that film with him and he always made sure it was air-conditioned 871 01:04:04,674 --> 01:04:06,968 and it was like, "Oh, my God." 872 01:04:07,051 --> 01:04:09,595 It was like a cross around my neck. 873 01:04:11,055 --> 01:04:14,684 I think though, in Singapore, he kept it at the studio that he had. 874 01:04:21,899 --> 01:04:25,236 [Sandi] She and Georges left Singapore for Perth, Australia, 875 01:04:25,862 --> 01:04:29,740 where he had her sink her savings into buying him a vineyard. 876 01:04:29,824 --> 01:04:34,203 Which he said he would learn to run by reading books on the subject. 877 01:04:37,415 --> 01:04:40,459 [woman] We had a little room, and it was in there. 878 01:04:40,543 --> 01:04:44,589 That's when I wanted to get rid of it, because it was taking up a whole room. 879 01:04:46,299 --> 01:04:50,636 [Sandi] When they got divorced two years after that, he moved to Seattle... 880 01:04:51,137 --> 01:04:53,681 and then to Houston, where he died... 881 01:04:55,224 --> 01:04:57,059 always carrying with him 882 01:04:57,143 --> 01:04:58,769 the 70 cans of film 883 01:04:58,853 --> 01:05:02,648 and boxes and boxes of scripts and storyboards. 884 01:05:02,732 --> 01:05:04,901 [woman] I thought, who does that? 885 01:05:13,451 --> 01:05:17,663 My wife reminded me this morning, my wife met Georges in 1985. 886 01:05:19,332 --> 01:05:23,377 And her thought was, "I think he must be in the Witness Protection Program." 887 01:05:23,461 --> 01:05:25,379 [laughing] 888 01:05:30,176 --> 01:05:33,346 I think former students and protégés of Georges, like you and me, 889 01:05:34,597 --> 01:05:37,767 remain obsessed with him, first of all, because we're storytellers, 890 01:05:37,850 --> 01:05:39,435 and he's a great story. 891 01:05:39,936 --> 01:05:42,980 I met Georges Cardona sometime in the late '70s. 892 01:05:43,397 --> 01:05:46,025 I learned through the local media 893 01:05:46,108 --> 01:05:49,570 that Georges had opened the legendary Lighthouse Media Center. 894 01:05:49,654 --> 01:05:51,906 So I would have been 21. 895 01:05:52,448 --> 01:05:54,659 And we instantly bonded, 896 01:05:54,742 --> 01:05:57,036 instantly there was chemistry there. 897 01:05:57,119 --> 01:05:59,580 I thought, "My God, I've died and gone to heaven," 898 01:05:59,664 --> 01:06:03,209 because here he had these cameras and tape recorders that I'd only read about. 899 01:06:03,292 --> 01:06:07,463 I mean, nobody south of the Mason-Dixon Line, probably, 900 01:06:07,546 --> 01:06:09,465 had professional Super 8 equipment. 901 01:06:10,091 --> 01:06:12,051 And Georges had that kind of charisma. 902 01:06:12,134 --> 01:06:16,180 I mean, he had this uncanny way of making adventure happen in your life, 903 01:06:16,263 --> 01:06:18,599 or at least the anticipation of adventure. 904 01:06:25,606 --> 01:06:26,899 [Sandi] I asked the widow... 905 01:06:27,400 --> 01:06:30,569 for a Georges Cardona tour of New Orleans. 906 01:06:36,701 --> 01:06:40,162 Oh, this is where Georges lived, he lived on the left, 907 01:06:40,246 --> 01:06:42,039 in that little garage apartment. 908 01:06:42,748 --> 01:06:43,749 You see it? 909 01:06:48,087 --> 01:06:50,756 When we first got married, we both worked for the same company. 910 01:06:51,549 --> 01:06:53,801 I did renderings of mausoleums. 911 01:06:53,884 --> 01:06:58,514 I was a horrible renderer of mausoleums. [laughter] 912 01:07:01,559 --> 01:07:05,396 And the place where we had our shop, it was called the University Section. 913 01:07:06,355 --> 01:07:07,857 [Sandi] What was the name of the shop? 914 01:07:10,234 --> 01:07:12,069 [woman] Lighthouse Media Center. 915 01:07:13,112 --> 01:07:14,030 And, um... 916 01:07:15,031 --> 01:07:17,283 now I'm looking for Maple Street. 917 01:07:17,658 --> 01:07:20,828 I think it was where this gray house is. 918 01:07:21,412 --> 01:07:26,000 Maybe it was where this yellow house is. It just looks totally different now. 919 01:07:26,751 --> 01:07:29,712 It was somewhere around here, I can't believe I can't remember where it was. 920 01:07:30,421 --> 01:07:33,466 How could it have disappeared? Right here-- 921 01:07:33,549 --> 01:07:36,052 [Sandi] We spent hours looking for the film center 922 01:07:36,135 --> 01:07:38,095 that Georges had set up with her money. 923 01:07:38,179 --> 01:07:40,848 [woman] We lost $36,000, but... 924 01:07:42,266 --> 01:07:46,979 I must have been totally... Maybe I was brainwashed. Who knows? 925 01:07:55,738 --> 01:07:57,198 [woman] Georges wrote to me. 926 01:07:57,281 --> 01:08:00,951 We were staying in Cambridge, England at that point and said, 927 01:08:01,035 --> 01:08:04,163 "I'm going to send somebody to you. She's a genius. 928 01:08:04,246 --> 01:08:06,082 She's mostly self-taught. 929 01:08:06,665 --> 01:08:07,583 She needs you." 930 01:08:08,751 --> 01:08:11,796 [Sandi] He thought she might encourage me to write a screenplay, 931 01:08:12,713 --> 01:08:16,884 just as he had once talked her into writing a screenplay for him. 932 01:08:18,052 --> 01:08:21,013 Just before I met him I had started writing my first novel, 933 01:08:21,347 --> 01:08:25,684 and he asked me if I would collaborate 934 01:08:25,768 --> 01:08:27,895 on a movie project with him. 935 01:08:27,978 --> 01:08:31,982 He wanted to make a noir set in New Orleans, 936 01:08:32,066 --> 01:08:33,859 and he was calling it Night Decoy. 937 01:08:37,238 --> 01:08:40,407 What he proposed was for me to come to New Orleans... 938 01:08:40,991 --> 01:08:45,955 and he would talk to me. I would record it, 939 01:08:46,038 --> 01:08:49,250 and then I would go home and make a film script out of it. 940 01:08:50,876 --> 01:08:54,880 There was a man and two women, uh, 941 01:08:55,589 --> 01:08:58,050 a tough, hard-boiled woman named Audrey... 942 01:08:58,634 --> 01:09:02,763 and a sweet Asian named Chelly. 943 01:09:03,472 --> 01:09:07,101 And this man obsesses about Audrey 944 01:09:07,184 --> 01:09:08,936 and is... 945 01:09:09,562 --> 01:09:13,649 videotaping her without her knowing in her apartment. 946 01:09:14,900 --> 01:09:20,364 There was a constant feeling of Peeping Tom-ism to Georges. 947 01:09:22,449 --> 01:09:25,202 He never came on to me, personally. 948 01:09:25,786 --> 01:09:28,664 I think Georges was good with women in another way. 949 01:09:29,206 --> 01:09:33,169 I think he could get from them what he wanted, 950 01:09:33,252 --> 01:09:36,046 and what he wanted wasn't always sex. 951 01:09:37,214 --> 01:09:41,343 He got me to work on his dreams 952 01:09:41,427 --> 01:09:44,305 for probably four or five years 953 01:09:44,388 --> 01:09:46,390 instead of writing my own stuff. 954 01:09:46,473 --> 01:09:48,350 It's always been a mystery. 955 01:09:48,434 --> 01:09:49,768 Good Lord. How... 956 01:09:50,227 --> 01:09:53,480 Uh, how did I become an intern? 957 01:09:54,106 --> 01:09:58,235 He had this really uncanny way of helping you 958 01:09:58,319 --> 01:10:00,613 feel like you could achieve your dream project, 959 01:10:01,238 --> 01:10:04,074 but then when you got closer to achieving your dream project, 960 01:10:04,158 --> 01:10:05,868 he felt the need to sabotage it. 961 01:10:06,785 --> 01:10:09,705 So I wrote this slasher film called The Last Slumber Party. 962 01:10:10,122 --> 01:10:12,791 And it was meant to be kind of the culmination, 963 01:10:12,875 --> 01:10:16,462 the graduate school of the Lighthouse Media Center group. 964 01:10:16,545 --> 01:10:19,506 Georges was the director of photography, but also... 965 01:10:20,174 --> 01:10:21,383 the guru. 966 01:10:23,219 --> 01:10:25,429 So years later, I had some discretionary income 967 01:10:25,512 --> 01:10:27,514 that I could put back into my filmmaking. 968 01:10:27,598 --> 01:10:31,227 So I ordered all the film negative from Motion Picture Labs in Memphis, 969 01:10:31,310 --> 01:10:33,145 which is where Georges had sent the film, 970 01:10:33,229 --> 01:10:35,940 and Georges had an ongoing relationship for years with these people. 971 01:10:36,023 --> 01:10:38,817 Except that some of the negative was missing. 972 01:10:41,028 --> 01:10:43,489 I have a feeling that Georges did something with it. 973 01:10:43,572 --> 01:10:47,034 I can't prove it, but it certainly would not be inconsistent 974 01:10:47,117 --> 01:10:49,036 with other things that he had done. 975 01:10:49,703 --> 01:10:52,289 [Sandi] I know it's terrible to feel a twinge of joy 976 01:10:52,373 --> 01:10:54,041 at someone else's misfortune, 977 01:10:54,667 --> 01:10:57,336 but hearing this made me feel less alone. 978 01:10:59,338 --> 01:11:03,801 The widow and I continue to search for remnants of her life with Georges. 979 01:11:05,177 --> 01:11:07,179 It's a nightmare driving. 980 01:11:07,263 --> 01:11:09,223 Been this way already and I can't find it. 981 01:11:09,932 --> 01:11:11,892 You all might not realize how happy 982 01:11:11,976 --> 01:11:14,937 this makes me that I can't even remember where it was. 983 01:11:17,815 --> 01:11:21,652 [Sandi] I hoped that by driving around with her I'd get closer to him. 984 01:11:22,861 --> 01:11:25,197 But all she had were dead ends. 985 01:11:28,575 --> 01:11:32,579 He had this perverse need to create a mythology. 986 01:11:33,622 --> 01:11:36,834 To speculate as to why Georges would go around 987 01:11:36,917 --> 01:11:39,628 claiming that he was the inspiration 988 01:11:39,712 --> 01:11:43,549 for the protagonist in Steven Soderbergh's Sex, Lies, and Videotape... 989 01:11:43,632 --> 01:11:46,302 I worked on the crew of Sex, Lies, and Videotape, 990 01:11:46,385 --> 01:11:49,513 with my dear, beloved best friend Larry Blake, 991 01:11:49,596 --> 01:11:52,558 also part of the original Georges Cardona mafia. 992 01:11:52,641 --> 01:11:55,144 and Georges felt jealous, 993 01:11:55,227 --> 01:11:58,188 threatened, left out, entitled, 994 01:11:59,064 --> 01:12:01,692 that two of his protégés 995 01:12:01,775 --> 01:12:03,902 had this association with this film 996 01:12:03,986 --> 01:12:05,654 that had become a cause célèbre. 997 01:12:06,488 --> 01:12:08,615 We all worked on this film that won the Palme d'Or. 998 01:12:08,991 --> 01:12:13,203 And it's entirely in keeping with Georges's personality and character, 999 01:12:13,287 --> 01:12:16,957 as I understand it, that he would concoct such a story. 1000 01:12:31,847 --> 01:12:33,849 [birds chirping] 1001 01:12:34,183 --> 01:12:36,852 [Sandi] When we were trying to get hold of him over the years, 1002 01:12:36,935 --> 01:12:38,729 like, there would be no trace. 1003 01:12:38,812 --> 01:12:42,149 The only thing that's on there is this missing persons... 1004 01:12:42,232 --> 01:12:44,651 [woman] That was, to me, the most bizarre thing, 1005 01:12:44,735 --> 01:12:47,321 to see him smoking, 'cause I never saw him smoke. 1006 01:12:47,404 --> 01:12:49,031 And he never smelled like smoke. 1007 01:12:49,114 --> 01:12:51,867 -[Sandi] Yeah. -That's so weird, he smoked. [chuckles] 1008 01:12:55,120 --> 01:12:58,707 [Sandi] I think it's funny that she was struck by the sight of him smoking, 1009 01:12:58,791 --> 01:13:02,044 and not by the fact that someone went online 1010 01:13:02,127 --> 01:13:04,755 and put up a Missing Persons page for him. 1011 01:13:05,547 --> 01:13:08,759 [woman] You know, what was real and what wasn't, I have no clue. 1012 01:13:10,135 --> 01:13:12,930 -He did say his mother was French. -[Sandi] Was she? 1013 01:13:13,013 --> 01:13:15,432 -I don't know. -But you met her, was she French? 1014 01:13:15,516 --> 01:13:18,102 [woman] Well, I couldn't speak to her, she only spoke Spanish. 1015 01:13:19,103 --> 01:13:22,189 He never told me he was French. I would have remembered that. 1016 01:13:22,272 --> 01:13:26,276 I mean, he told me that he was born on a ship 1017 01:13:26,360 --> 01:13:29,613 that had departed Germany en route for Colombia, 1018 01:13:29,696 --> 01:13:32,825 departing Germany because his father was German. 1019 01:13:32,908 --> 01:13:37,121 And I just accepted that as gospel for the longest time 1020 01:13:37,204 --> 01:13:41,625 until one day, I was having a conversation with his niece Catalina, 1021 01:13:41,708 --> 01:13:43,460 and she started laughing. 1022 01:13:44,753 --> 01:13:46,422 I said, "Why? What's so funny?" 1023 01:13:46,505 --> 01:13:49,800 She says, "He told you that story too?" 1024 01:13:50,634 --> 01:13:54,471 He was born in a little mountain village in the hills of Colombia. 1025 01:13:55,180 --> 01:13:59,351 There was always a sense that he was not just self-conscious 1026 01:13:59,435 --> 01:14:01,728 about perceptions of his class, 1027 01:14:01,812 --> 01:14:03,313 but also his ethnicity. 1028 01:14:03,397 --> 01:14:06,525 He was always very vague about his ethnicity. 1029 01:14:06,817 --> 01:14:08,110 [meows] 1030 01:14:08,819 --> 01:14:10,696 [Stephen] The last time I actually spoke with Georges... 1031 01:14:11,447 --> 01:14:13,323 was sometime in the early '90s 1032 01:14:13,407 --> 01:14:16,368 and he had already moved to Singapore and I was still here in New Orleans. 1033 01:14:16,452 --> 01:14:19,371 And as was invariably the case, 1034 01:14:19,455 --> 01:14:23,500 Georges began talking about a dream project that he was concocting. 1035 01:14:24,376 --> 01:14:26,545 And he wanted me to be part of it, 1036 01:14:26,628 --> 01:14:28,755 and it was making this movie in Singapore. 1037 01:14:32,259 --> 01:14:34,428 "Come to Singapore, you'll be my right-hand man. 1038 01:14:34,511 --> 01:14:36,513 We'll do this feature film in Singapore." 1039 01:14:39,558 --> 01:14:42,978 The pattern that emerges is that Georges 1040 01:14:43,061 --> 01:14:48,066 would feel threatened by his protégés being successful. 1041 01:14:49,318 --> 01:14:53,280 And the way that he dealt with that threat was to take action 1042 01:14:53,363 --> 01:14:57,868 by absconding with physical manifestations of these people's dreams. 1043 01:15:02,748 --> 01:15:06,126 You know, in your case it was film, in my case it was film and equipment. 1044 01:15:06,710 --> 01:15:10,005 Other people, it was also film, soundtracks, whatever. 1045 01:15:13,175 --> 01:15:15,677 [Sandi] Steve and I are now forever bound, 1046 01:15:16,512 --> 01:15:20,265 not as fellow victims, but as fellow detectives... 1047 01:15:20,891 --> 01:15:23,018 and therefore, friends. 1048 01:15:24,937 --> 01:15:28,023 I had one last shred of Georges: 1049 01:15:28,106 --> 01:15:32,986 an old letter from Georges's mother with a return address in Arabi, 1050 01:15:33,070 --> 01:15:34,363 outside New Orleans. 1051 01:15:34,696 --> 01:15:35,781 It's beautiful. 1052 01:15:36,740 --> 01:15:39,159 The widow tried to talk us out of going there. 1053 01:15:40,452 --> 01:15:42,704 [woman] I can tell you Arabi is not pretty. 1054 01:15:42,788 --> 01:15:44,039 -[Sandi] Okay. -[laughing] 1055 01:15:45,290 --> 01:15:46,875 [woman] Arabi is horrible. 1056 01:15:48,961 --> 01:15:51,380 [Sandi] So, of course, I had to go there. 1057 01:16:17,281 --> 01:16:19,032 It's not raining now so it's good. 1058 01:16:20,158 --> 01:16:21,868 Do you need this, the matte box? 1059 01:16:22,452 --> 01:16:26,331 [dogs barking in distance] 1060 01:16:31,378 --> 01:16:35,048 [thunder rumbling in distance] 1061 01:16:36,341 --> 01:16:38,218 [dogs continue barking] 1062 01:16:42,472 --> 01:16:45,100 [heavy wind blowing, leaves rustling] 1063 01:16:45,892 --> 01:16:49,021 And this made me think of that scene in Blow Up, 1064 01:16:49,896 --> 01:16:53,317 when David Hemmings returns to the scene of the crime... 1065 01:16:54,109 --> 01:16:56,236 only to find nothing. 1066 01:17:04,119 --> 01:17:07,998 After unpeeling Georges Cardona layer by layer, 1067 01:17:08,582 --> 01:17:12,836 I realize there's nothing there but movies. 1068 01:17:14,713 --> 01:17:17,341 There were characters he wanted to emulate. 1069 01:17:18,842 --> 01:17:21,345 And there were characters he pretended to be. 1070 01:17:22,429 --> 01:17:26,016 But the one who was closest to who he really was... 1071 01:17:26,099 --> 01:17:27,643 was Nosferatu. 1072 01:17:29,728 --> 01:17:31,563 Trying to become immortal... 1073 01:17:32,105 --> 01:17:34,650 by feeding on young people's dreams. 1074 01:17:35,984 --> 01:17:40,906 Georges Cardona had his own very bizarre love, right? For Shirkers. 1075 01:17:41,740 --> 01:17:44,409 I thought that when he absconded 1076 01:17:44,493 --> 01:17:46,620 with all of the reels 1077 01:17:46,703 --> 01:17:50,624 that it would just be strewn outside, 1078 01:17:50,707 --> 01:17:53,627 and the humidity would basically eat up the film, 1079 01:17:53,710 --> 01:17:55,045 and that would be it. 1080 01:17:55,629 --> 01:17:56,880 But he loved those reels. 1081 01:17:57,756 --> 01:18:00,592 We all fell in love with the film in different ways, 1082 01:18:00,676 --> 01:18:03,011 and his was like, I don't know, man, 1083 01:18:03,095 --> 01:18:05,430 it was like necrophiliac. [laughs] 1084 01:18:07,099 --> 01:18:09,101 [Sandi] He might have loved our reels, 1085 01:18:09,184 --> 01:18:11,603 but he threw all the sound recordings away. 1086 01:18:13,605 --> 01:18:17,317 Shirkers was returned to us a mute. 1087 01:18:20,070 --> 01:18:22,072 [no audible sound] 1088 01:18:42,509 --> 01:18:44,511 [film reel thrumming] 1089 01:18:46,596 --> 01:18:49,224 I'm seeing everything, first time. 1090 01:18:50,642 --> 01:18:52,269 More than 20 years later. 1091 01:19:00,694 --> 01:19:03,113 There you are. God, look at you. 1092 01:19:04,281 --> 01:19:06,366 You know, you guys were adorable. 1093 01:19:06,450 --> 01:19:08,952 [stuttering] Okay, I really... 1094 01:19:09,035 --> 01:19:12,873 [stuttering] When I saw the footage, 1095 01:19:12,956 --> 01:19:16,626 I just thought that, "Gee whiz, this film should've been finished." 1096 01:19:16,710 --> 01:19:21,381 It would have been a rallying call that it's okay to try anything. 1097 01:19:32,017 --> 01:19:34,978 [Sophie] You know, Shirkers is like the ghost 1098 01:19:35,061 --> 01:19:39,441 in between the lines of books written on Singapore film history, 1099 01:19:39,524 --> 01:19:44,154 and for me, Shirkers has this very palpable absence. 1100 01:19:45,530 --> 01:19:47,991 And I have this voice going, "No, no, no, 1101 01:19:48,074 --> 01:19:49,785 Shirkers needs to be there." 1102 01:19:53,121 --> 01:19:55,707 [Sandi] For years, I felt like a crazy person 1103 01:19:55,791 --> 01:19:58,251 talking about this film that didn't exist. 1104 01:19:59,461 --> 01:20:01,129 But I was vindicated. 1105 01:20:01,713 --> 01:20:05,592 Everyone I remembered being fantastic was fantastic. 1106 01:20:16,061 --> 01:20:19,064 And I was as rotten as I thought I was. 1107 01:20:21,942 --> 01:20:25,111 There were so many surprises in this time capsule. 1108 01:20:26,112 --> 01:20:28,323 The fashion choices of the era. 1109 01:20:34,663 --> 01:20:39,417 Jasmine defiantly chewing gum after gum was officially banned. 1110 01:20:47,926 --> 01:20:52,097 And then, there was the landscape of a Singapore 1111 01:20:52,180 --> 01:20:54,266 I had let myself forget. 1112 01:21:30,927 --> 01:21:33,763 [birds singing] 1113 01:22:22,604 --> 01:22:24,814 Jasmine didn't come along on that road trip 1114 01:22:24,898 --> 01:22:26,900 that Georges and I took before Shirkers... 1115 01:22:29,235 --> 01:22:32,280 but years later, we took another one. 1116 01:22:37,452 --> 01:22:39,287 I was taking her back to New York. 1117 01:22:41,414 --> 01:22:43,750 Maybe not the same New York she once knew. 1118 01:22:45,001 --> 01:22:47,587 But she wasn't the same person anymore either. 1119 01:22:51,758 --> 01:22:53,927 [Jasmine] Why do they make it look like it's cardboard? 1120 01:22:54,844 --> 01:22:57,681 You Americans, so wonderful. 1121 01:22:58,264 --> 01:23:00,058 [Sandi] I was getting married in Paris, 1122 01:23:00,684 --> 01:23:02,811 Paris, Las Vegas. 1123 01:23:02,894 --> 01:23:05,814 Hey, here we go. There they are. 1124 01:23:07,691 --> 01:23:09,776 [indistinct chatter] 1125 01:23:09,859 --> 01:23:10,944 [Jasmine] Oh, yeah. 1126 01:23:11,027 --> 01:23:12,195 [Sandi] The light's not on. 1127 01:23:12,278 --> 01:23:13,655 -Hey? -The light's not on. 1128 01:23:13,738 --> 01:23:17,117 [Sandi] Look at this. I step out of my own wedding... 1129 01:23:17,200 --> 01:23:18,535 Is the video...? 1130 01:23:18,618 --> 01:23:21,121 ...and instantly begin yelling at Jasmine. 1131 01:23:27,877 --> 01:23:29,504 You are not a camel. 1132 01:23:30,171 --> 01:23:32,882 It's not heavy. I'm holding it. 1133 01:23:33,299 --> 01:23:34,634 [Sandi] She was right. 1134 01:23:35,427 --> 01:23:36,845 I was an asshole. 1135 01:23:41,725 --> 01:23:44,019 I wanna be the Elvises! 1136 01:23:44,728 --> 01:23:46,146 It's so good! 1137 01:23:46,730 --> 01:23:49,441 [Sandi] Jasmine had just made what is still 1138 01:23:49,524 --> 01:23:52,360 the most adventurous movie ever created in Singapore. 1139 01:23:59,200 --> 01:24:01,202 Let's rock! 1140 01:24:15,258 --> 01:24:20,013 [Sandi] Of the three of us, Jasmine is the only one who still lives in Singapore. 1141 01:24:23,308 --> 01:24:25,643 And she's the noblest of us by far. 1142 01:24:26,269 --> 01:24:29,898 And this is to raise awareness for the screenwriters, yeah! 1143 01:24:33,359 --> 01:24:35,361 -[boy] Like that? -Like that. 1144 01:24:35,779 --> 01:24:37,363 Say, "Writers unite!" 1145 01:24:37,447 --> 01:24:39,157 -Writers unite! -Yeah! 1146 01:24:40,075 --> 01:24:43,119 [Sandi] She fights Injustice wherever she sees it. 1147 01:24:44,287 --> 01:24:47,707 We still grab lunch whenever we're in the same city, 1148 01:24:47,791 --> 01:24:51,461 and we still ambush our friend Yek Keak who never leaves his home. 1149 01:24:51,920 --> 01:24:52,921 Yek Keak! 1150 01:24:54,464 --> 01:24:55,632 You guys, come on in. 1151 01:24:56,049 --> 01:24:57,425 Uh, and then we'll probably cut. 1152 01:24:57,509 --> 01:25:00,595 Because we have to clear the studio room and reset our blocking. 1153 01:25:00,845 --> 01:25:02,639 Whenever you're ready. Rolling? 1154 01:25:04,599 --> 01:25:08,186 [Sandi] But whenever Shirkers comes up, even after all these years, 1155 01:25:09,229 --> 01:25:12,398 we descend into the same circle of hell. 1156 01:25:13,441 --> 01:25:17,695 This is so typically you that you're gonna put everybody under the magnifying glass 1157 01:25:17,779 --> 01:25:21,407 and put everyone in a little glass tank terrarium except yourself. 1158 01:25:21,491 --> 01:25:24,119 That's how you always do these things, you always-- 1159 01:25:24,202 --> 01:25:26,788 -Like what? Like when? -All the time. 1160 01:25:26,871 --> 01:25:29,457 Because this is like for your amusement. 1161 01:25:29,916 --> 01:25:32,752 How many times can I keep telling you that it was extremely annoying 1162 01:25:32,836 --> 01:25:36,589 and it was extremely disappointing and it was extremely draining 1163 01:25:36,673 --> 01:25:40,009 and that it was the relationships that drained 1164 01:25:40,093 --> 01:25:45,098 and not the production itself that exhausted us? 1165 01:25:47,725 --> 01:25:48,643 Thank you. 1166 01:25:51,813 --> 01:25:53,857 This 23-year battle... 1167 01:25:54,315 --> 01:25:56,818 um, is a double-edged sword for me, 1168 01:25:56,901 --> 01:25:57,986 because... 1169 01:25:58,361 --> 01:26:01,739 uh, you and Jasmine and I are bonded in a way 1170 01:26:01,823 --> 01:26:04,701 that I don't share a bond with anyone else. 1171 01:26:05,577 --> 01:26:07,662 I don't have to talk to you every day. 1172 01:26:07,912 --> 01:26:11,249 I don't have to talk to you, you know, on a regular basis, 1173 01:26:11,332 --> 01:26:14,878 but there is that instant sort of very visceral and emotional connection. 1174 01:26:16,421 --> 01:26:20,216 You gave me this notebook when you arrived. 1175 01:26:20,300 --> 01:26:23,678 So I have I have not seen this for 23 years. 1176 01:26:23,761 --> 01:26:25,763 -This is your notebook. -This is my notebook. 1177 01:26:26,639 --> 01:26:30,018 So I'm analyzing and breaking down the script 1178 01:26:30,101 --> 01:26:33,188 for, like, symbolism and metaphor and allusions. 1179 01:26:34,731 --> 01:26:39,027 This notebook contains the kernel for my profession, 1180 01:26:39,110 --> 01:26:40,069 unbeknownst to me. 1181 01:26:41,237 --> 01:26:45,158 "Scene seven, interior, S's house, afternoon." 1182 01:26:45,241 --> 01:26:49,579 Quote: "The toys would be physical manifestations of her personality. 1183 01:26:49,662 --> 01:26:52,498 They must reflect, HER"-- in all caps. 1184 01:26:53,124 --> 01:26:55,793 "Is she seeking immortality through her dreams?" 1185 01:26:55,877 --> 01:26:56,920 [laughs] 1186 01:26:57,003 --> 01:26:59,881 See, even then, I was digging, right, for subtext. 1187 01:27:00,798 --> 01:27:04,177 I'm gonna be chair of the department actually in the fall for three years. 1188 01:27:04,260 --> 01:27:06,638 You? You're gonna be chair of the department? Wow. 1189 01:27:06,721 --> 01:27:09,933 You should've said... So you're the chair of Film? 1190 01:27:10,016 --> 01:27:11,768 -Yeah. -Vassar? 1191 01:27:11,851 --> 01:27:16,064 It's like I'm the next senior person, but anyway... 1192 01:27:17,565 --> 01:27:20,693 So, yeah. So what's next? 1193 01:27:23,488 --> 01:27:26,366 [cat purring] 1194 01:27:30,620 --> 01:27:33,581 [Sandi] Making this film, I've come to realize 1195 01:27:33,665 --> 01:27:36,542 that Georges's ghost will never truly leave me. 1196 01:27:38,169 --> 01:27:39,587 And I've learned to think: 1197 01:27:40,838 --> 01:27:41,923 "That's okay." 1198 01:27:43,549 --> 01:27:47,136 [Georges] Let's wait for the other side. And see what it brings. 1199 01:27:55,520 --> 01:27:57,272 [Sandi] For more than 20 years, 1200 01:27:57,355 --> 01:28:00,817 Ben talked about the soundtrack that Georges stole from him. 1201 01:28:00,900 --> 01:28:02,902 [humming] 1202 01:28:05,154 --> 01:28:06,656 [Sandi] Finally, one day I said, 1203 01:28:07,365 --> 01:28:09,367 why don't you just play it for me? 1204 01:28:11,786 --> 01:28:13,788 [guitar playing] 1205 01:29:34,077 --> 01:29:37,455 [Jasmine] You have this affection towards the film because of the time in your life. 1206 01:29:37,538 --> 01:29:39,957 You know, we laughed about it, we cried about it, 1207 01:29:40,041 --> 01:29:41,376 we bitched about it. 1208 01:29:42,627 --> 01:29:44,837 [Sophie] It's strange because it doesn't exist as a film, 1209 01:29:44,921 --> 01:29:46,255 and yet it does. 1210 01:29:46,339 --> 01:29:49,217 Right? It exists here for me and exists here. 1211 01:29:50,301 --> 01:29:54,764 And so what you're doing is not bringing Shirkers back to life 1212 01:29:54,847 --> 01:29:56,808 but giving it an afterlife... 1213 01:29:57,475 --> 01:29:58,684 and back to us. 1214 01:30:01,437 --> 01:30:04,690 [Jasmine] It's more than a physical time capsule. 1215 01:30:04,774 --> 01:30:08,945 It's not just scenery and disappearing buildings, 1216 01:30:09,278 --> 01:30:12,031 but it's also people in those places. 1217 01:30:22,458 --> 01:30:26,838 [Sandi] I know I'll never get all of my friends in the same place 1218 01:30:26,921 --> 01:30:29,048 at the same time ever again. 1219 01:30:31,467 --> 01:30:32,593 Let's do the F again. 1220 01:30:33,761 --> 01:30:35,388 [Sandi] But here they all are... 1221 01:30:37,140 --> 01:30:38,182 with me. 1222 01:30:49,152 --> 01:30:51,821 -[laughs] -[cat meows] 1223 01:30:51,904 --> 01:30:52,780 Oh. 1224 01:30:53,406 --> 01:30:55,241 [instrumental music playing] 1225 01:30:57,577 --> 01:30:58,995 [no audible dialogue] 1226 01:31:04,167 --> 01:31:05,585 [no audible dialogue] 1227 01:31:21,225 --> 01:31:23,227 [music resolves] 1228 01:31:28,900 --> 01:31:30,443 [camera shutter clicks] 1229 01:31:33,279 --> 01:31:36,365 [Sandi] "Exterior, highway, afternoon. 1230 01:31:39,243 --> 01:31:41,287 The sound of wind." 1231 01:31:45,458 --> 01:31:46,834 [gun cocking] 1232 01:31:50,421 --> 01:31:51,422 Hey, look. 1233 01:31:51,506 --> 01:31:53,716 [Sandi] In all golden afternoons 1234 01:31:53,799 --> 01:31:55,301 there are movers, 1235 01:31:55,718 --> 01:31:56,886 there are shakers, 1236 01:31:57,470 --> 01:31:58,471 and then, 1237 01:31:59,180 --> 01:32:00,723 there are shirkers. 1238 01:32:00,806 --> 01:32:01,891 [gunfire] 1239 01:32:03,559 --> 01:32:05,561 [laughter] 1240 01:32:11,442 --> 01:32:13,444 [indie synth-pop music playing] 1241 01:32:26,290 --> 01:32:30,378 ♪ Have you ever stopped living In a photograph? ♪ 1242 01:32:30,461 --> 01:32:33,881 ♪ Will you ever stop living In a photograph? ♪ 1243 01:32:33,965 --> 01:32:36,175 ♪ You're a selfie queen ♪ 1244 01:32:36,259 --> 01:32:41,389 ♪ But that don't mean anything at all ♪ 1245 01:32:42,181 --> 01:32:45,977 ♪ Did you get enough likes To get you through your day? ♪ 1246 01:32:46,060 --> 01:32:49,772 ♪ Do you have to post more Till you get your way? ♪ 1247 01:32:49,855 --> 01:32:54,652 ♪ Have you been like this Your entire life? ♪ 1248 01:32:57,405 --> 01:33:01,492 ♪ I think I'm gonna leave my cell phone At home today ♪ 1249 01:33:01,576 --> 01:33:05,288 ♪ And I hope you call While I'm away ♪ 1250 01:33:05,371 --> 01:33:10,585 ♪ When I get home and see I'll just let it be ♪ 1251 01:35:32,977 --> 01:35:34,395 [Ben] Let's do the F again. 1252 01:36:27,281 --> 01:36:28,908 [film roll ends, click] 95215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.