All language subtitles for Scare.Package.2019.1080p.BluRay.x264-PiGNUS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,141 --> 00:00:10,044 [ Ominous music plays ] 2 00:00:10,144 --> 00:00:14,648 ♪♪ 3 00:00:16,717 --> 00:00:20,621 ♪♪ 4 00:00:20,721 --> 00:00:23,057 [ Birds chirping ] 5 00:01:04,565 --> 00:01:07,368 [ Banging on wood ] 6 00:01:11,205 --> 00:01:13,707 [ Rock music play in distance ] 7 00:01:17,878 --> 00:01:20,948 [ Rock music intensifies ] 8 00:01:21,048 --> 00:01:25,553 ♪♪ 9 00:01:25,653 --> 00:01:30,157 ♪♪ 10 00:01:30,257 --> 00:01:31,959 [ Eerie suspenseful music ] 11 00:01:32,059 --> 00:01:33,327 STACY: Um, guys. 12 00:01:33,427 --> 00:01:35,496 My map says that the camp site's to the right. 13 00:01:35,596 --> 00:01:38,032 ZACH: What, are you blind, Stacy? 14 00:01:38,132 --> 00:01:39,834 That's where the insane asylum is. 15 00:01:39,934 --> 00:01:41,468 Can't you read arrows? 16 00:01:41,569 --> 00:01:43,137 STACY: I don't know, I just... 17 00:01:43,237 --> 00:01:45,139 I really don't have a good feeling about this. 18 00:01:45,239 --> 00:01:46,473 WOMAN: Let's go. 19 00:01:46,574 --> 00:01:49,310 This weekend is all about no rules, no clothes, 20 00:01:49,410 --> 00:01:50,978 and so cell service. 21 00:01:51,078 --> 00:01:52,479 Drive, Zach. 22 00:01:56,150 --> 00:01:58,552 [ Eerie suspenseful music ] 23 00:01:58,652 --> 00:02:00,721 MIKE: And it's like that every time. 24 00:02:00,821 --> 00:02:03,057 His instructions tell me to do bad things 25 00:02:03,157 --> 00:02:04,792 and then get out of the movie. 26 00:02:04,892 --> 00:02:06,827 That's my job. 27 00:02:06,927 --> 00:02:09,763 It's not that bad, Mike. 28 00:02:09,864 --> 00:02:11,141 Could you put these up a little? 29 00:02:11,165 --> 00:02:12,475 - MIKE: Yeah. - In front of the face. 30 00:02:12,499 --> 00:02:14,139 - MIKE: Okay. - If someone's coming at ya, 31 00:02:14,201 --> 00:02:15,102 where you gonna put 'em? 32 00:02:15,202 --> 00:02:16,270 Uh, here. 33 00:02:16,370 --> 00:02:17,204 You gonna remember that? 34 00:02:17,304 --> 00:02:18,304 Yes. 35 00:02:18,372 --> 00:02:19,974 Up near the face. 36 00:02:24,245 --> 00:02:25,379 I mean, first, they had me 37 00:02:25,479 --> 00:02:27,715 planting satanic relics in attics. 38 00:02:27,815 --> 00:02:29,450 [ Eerie suspenseful music ] 39 00:02:31,085 --> 00:02:37,157 ♪♪ 40 00:02:37,258 --> 00:02:38,592 Oh! 41 00:02:40,227 --> 00:02:41,795 Then they made me do that movie 42 00:02:41,896 --> 00:02:44,698 where I was a shady real estate agent. 43 00:02:44,798 --> 00:02:46,767 Hope you enjoyed the tour. 44 00:02:46,867 --> 00:02:51,272 This, uh... This is the best house on the market. 45 00:02:51,372 --> 00:02:53,173 Trust me. 46 00:02:53,274 --> 00:02:54,675 It just seems too good to be true. 47 00:02:54,775 --> 00:02:55,910 Uh, hm... 48 00:02:56,010 --> 00:02:58,579 Uh, no, no. I don't think it is, actually. 49 00:02:58,679 --> 00:03:02,516 It's got a really average good-to-be-true, uh, ratio. 50 00:03:02,616 --> 00:03:04,018 So, if we went to the library 51 00:03:04,118 --> 00:03:05,552 and asked for newspaper clippings 52 00:03:05,653 --> 00:03:07,697 regarding horrific events that occurred on the property, 53 00:03:07,721 --> 00:03:09,123 they wouldn't have any? 54 00:03:09,223 --> 00:03:10,391 Yeah. 55 00:03:10,491 --> 00:03:12,593 Yeah, that's correct, my... my good friend. 56 00:03:12,693 --> 00:03:16,096 Any newspaper after 1975 57 00:03:16,196 --> 00:03:19,466 definitely wouldn't say... anything. 58 00:03:19,566 --> 00:03:20,944 MAN: I mean, is there gonna be enough room 59 00:03:20,968 --> 00:03:22,536 in the backyard for your greenhouse? 60 00:03:22,636 --> 00:03:24,038 [ Eerie tense music ] 61 00:03:24,138 --> 00:03:26,874 VOICE: [ Hissing ] Mike... 62 00:03:26,974 --> 00:03:29,643 There would be room in the basement for the train set. 63 00:03:29,743 --> 00:03:31,545 Of course, the rooms upstairs... 64 00:03:31,645 --> 00:03:33,247 VOICE: [ Hissing ] Mike! 65 00:03:33,347 --> 00:03:34,248 Hey! 66 00:03:34,348 --> 00:03:35,348 - Whoo. - We'll take it. 67 00:03:35,416 --> 00:03:36,817 Okay, I'll go get the contracts 68 00:03:36,917 --> 00:03:38,862 so nobody can turn around... I mean, uh, back out. 69 00:03:38,886 --> 00:03:41,055 So, let's just remain firm eye contact here 70 00:03:41,155 --> 00:03:42,790 as we seal the deal. 71 00:03:42,890 --> 00:03:44,291 VOICE: [ Hissing ] Mike... 72 00:03:44,391 --> 00:03:47,795 Mike: Do you even know how hard it is to curse a doll? 73 00:03:47,895 --> 00:03:49,196 No. 74 00:03:49,296 --> 00:03:50,965 Lot of steps. 75 00:03:51,065 --> 00:03:53,968 [ Creepy music box music ] 76 00:03:54,068 --> 00:03:59,974 ♪♪ 77 00:04:00,074 --> 00:04:06,013 ♪♪ 78 00:04:06,113 --> 00:04:12,019 ♪♪ 79 00:04:12,119 --> 00:04:13,821 I think I know what your problem is. 80 00:04:13,921 --> 00:04:14,788 What? 81 00:04:14,888 --> 00:04:16,190 You're looking for motivation. 82 00:04:16,290 --> 00:04:18,025 Yeah. Yeah. Of course I am, Wendy. 83 00:04:18,125 --> 00:04:19,927 You know, I'm a person. I need an arc. 84 00:04:20,027 --> 00:04:22,463 You know, I want to do something more. 85 00:04:22,563 --> 00:04:23,797 I want to do something good. 86 00:04:23,897 --> 00:04:26,233 Yeah, but it's not your job. 87 00:04:26,333 --> 00:04:27,768 You know, you're a cold opener. 88 00:04:27,868 --> 00:04:30,188 You only have a few minutes to put all the pieces in place. 89 00:04:30,270 --> 00:04:31,572 What am I supposed to do then? 90 00:04:31,672 --> 00:04:33,416 You know, it's not like I get to come in at the end 91 00:04:33,440 --> 00:04:35,876 and rescue the good guys and arrest the bad guys 92 00:04:35,976 --> 00:04:38,145 and have freaking finale, you know, like some people. 93 00:04:38,245 --> 00:04:40,681 You know, my job sucks sometimes, too. 94 00:04:40,781 --> 00:04:44,418 I have never hit the heart or the brain. 95 00:04:44,518 --> 00:04:46,353 Honestly, I've never hit a vital organ, 96 00:04:46,453 --> 00:04:48,889 and I don't get it 'cause I'm always... 97 00:04:48,989 --> 00:04:50,758 pointed right at the head, and then somehow, 98 00:04:50,858 --> 00:04:52,159 it's always the left shoulder. 99 00:04:52,259 --> 00:04:53,660 - I just... - Maybe, maybe 100 00:04:53,761 --> 00:04:55,629 I could hit a vital organ? 101 00:04:55,729 --> 00:04:57,649 You know, I just... I've never gotten the chance. 102 00:04:57,731 --> 00:04:59,299 - WENDY: Mike! - Sorry, sorry. 103 00:04:59,400 --> 00:05:00,667 If you start fantasizing again, 104 00:05:00,768 --> 00:05:02,803 I'm literally going to punch you in the face. 105 00:05:02,903 --> 00:05:04,238 Oh. 106 00:05:04,338 --> 00:05:05,839 [ Sighs ] 107 00:05:05,939 --> 00:05:10,110 Look, no offense, but you're not a character. 108 00:05:11,745 --> 00:05:14,481 You're better off with what you have. 109 00:05:22,556 --> 00:05:25,526 [ Electronic music plays faintly ] 110 00:05:25,626 --> 00:05:27,594 [ Sighs ] 111 00:05:30,397 --> 00:05:32,066 [ Paper rustling ] 112 00:05:36,870 --> 00:05:38,705 Mm... 113 00:05:45,779 --> 00:05:48,682 [ Electronic music continues ] 114 00:05:48,782 --> 00:05:51,118 [ Sighs ] 115 00:05:57,891 --> 00:05:59,793 [ Eerie suspenseful music ] 116 00:06:01,628 --> 00:06:03,097 [ Mike groaning ] 117 00:06:03,197 --> 00:06:05,065 [ Electricity crackling ] 118 00:06:05,165 --> 00:06:08,902 ♪♪ 119 00:06:09,002 --> 00:06:11,772 [ Groans ] This blows! 120 00:06:11,872 --> 00:06:12,973 As if it wasn't bad enough 121 00:06:13,073 --> 00:06:15,275 that we're babysitting on Halloween. 122 00:06:15,375 --> 00:06:17,711 We just need to find the breaker box. 123 00:06:17,811 --> 00:06:19,847 [ Eerie dramatic sting ] 124 00:06:21,782 --> 00:06:24,351 What was that? 125 00:06:24,451 --> 00:06:27,454 [ Eerie suspenseful music ] 126 00:06:37,264 --> 00:06:40,267 [ Suspenseful music continues ] 127 00:06:49,943 --> 00:06:51,011 - [ Gasps ] - [ Screams ] 128 00:06:51,111 --> 00:06:52,813 It's okay! It's okay! 129 00:06:52,913 --> 00:06:53,714 What do you want?! 130 00:06:53,814 --> 00:06:55,349 Hi, I'm Mike. 131 00:06:55,449 --> 00:06:58,552 I'm a... neighbor. 132 00:06:58,652 --> 00:07:03,323 I just wanted, uh, to see if your power went out, too. 133 00:07:03,423 --> 00:07:05,459 It did. 134 00:07:05,559 --> 00:07:06,894 Thank you. 135 00:07:06,994 --> 00:07:08,395 Good night. 136 00:07:08,495 --> 00:07:11,498 [ Suspenseful music continues ] 137 00:07:21,508 --> 00:07:26,680 [ Suspenseful music continues ] 138 00:07:26,780 --> 00:07:28,949 It's just... C-C-Can we talk? 139 00:07:29,049 --> 00:07:31,185 Uh, for a second. 140 00:07:31,285 --> 00:07:32,119 I'm sorry I scared you. 141 00:07:32,219 --> 00:07:33,754 I promise, I'm... 142 00:07:33,854 --> 00:07:35,222 You can trust me. 143 00:07:40,093 --> 00:07:43,797 If you're a neighbor, why haven't I seen you before? 144 00:07:43,897 --> 00:07:46,333 I've been babysitting for the Patterson's for years. 145 00:07:46,433 --> 00:07:48,502 [ Chuckles ] A babysitter... 146 00:07:48,602 --> 00:07:49,602 Of course. That's classic. 147 00:07:49,670 --> 00:07:50,737 Excuse me? 148 00:07:50,837 --> 00:07:52,472 And what's with your eye? 149 00:07:52,573 --> 00:07:55,876 Is that some sort of Halloween costume thing? 150 00:07:55,976 --> 00:07:57,711 Yeah, oh... That's right. 151 00:07:57,811 --> 00:08:00,414 Definitely, um, a costume. 152 00:08:00,514 --> 00:08:04,151 Anyways, I just heard some tussling over here 153 00:08:04,251 --> 00:08:07,721 before the power out and just wanted to check in. 154 00:08:07,821 --> 00:08:09,189 Well, we're fine. 155 00:08:09,289 --> 00:08:10,457 Thank you. 156 00:08:10,557 --> 00:08:12,459 Are you sure you didn't want like, you know, 157 00:08:12,559 --> 00:08:14,795 someone to hang out 158 00:08:14,895 --> 00:08:16,863 and, like, be all, "What was that?" 159 00:08:16,964 --> 00:08:18,398 If there's a noise or... 160 00:08:18,498 --> 00:08:19,700 That's okay. 161 00:08:19,800 --> 00:08:21,768 I've got my best friend, Tess, here. 162 00:08:21,868 --> 00:08:23,070 MIKE: Hey, Tess. 163 00:08:23,170 --> 00:08:25,973 Um, what about, like, a tough dude, you know, 164 00:08:26,073 --> 00:08:28,141 if some crazy guy shows up? 165 00:08:28,242 --> 00:08:30,153 I think you already have the crazy dude thing down. 166 00:08:30,177 --> 00:08:32,279 Oh, no. No, no. I'm not... 167 00:08:32,379 --> 00:08:33,389 [ Chuckles ] I'm not crazy. 168 00:08:33,413 --> 00:08:35,682 I'm, uh, I'm Mike. 169 00:08:35,782 --> 00:08:37,584 I-I just want to help. 170 00:08:37,684 --> 00:08:39,453 Hannah. 171 00:08:40,420 --> 00:08:41,588 [ Chuckles ] 172 00:08:41,688 --> 00:08:43,857 Talk in a second. Okay. 173 00:08:43,957 --> 00:08:45,726 He did it. He cut the power. 174 00:08:45,826 --> 00:08:47,261 Are you sure? 175 00:08:47,361 --> 00:08:49,129 Look in his pocket. 176 00:08:52,566 --> 00:08:54,534 Okay. I've got a plan. 177 00:08:54,635 --> 00:08:59,806 [ Suspenseful music continues ] 178 00:08:59,906 --> 00:09:01,842 Trust me. 179 00:09:03,377 --> 00:09:04,278 Hey, Mike. 180 00:09:04,378 --> 00:09:05,846 Want to come in for a sec? 181 00:09:05,946 --> 00:09:07,948 Seems like you really want to hang out. 182 00:09:08,048 --> 00:09:11,118 Boy, do I, yeah. [ Laughs ] 183 00:09:11,218 --> 00:09:14,588 [ Eerie music ] 184 00:09:15,555 --> 00:09:18,225 TESS: I'll be right back. 185 00:09:20,727 --> 00:09:22,896 Okay. See ya, Tess. 186 00:09:22,996 --> 00:09:25,432 She seems cool. 187 00:09:26,600 --> 00:09:27,600 I'm so excited. 188 00:09:27,668 --> 00:09:29,169 I've never gotten to do this before. 189 00:09:29,269 --> 00:09:30,170 HANNAH: Do what? 190 00:09:30,270 --> 00:09:31,438 Stick around this long. 191 00:09:31,538 --> 00:09:33,740 You know, introduce my name and everything. 192 00:09:33,840 --> 00:09:35,809 I even have a back story. 193 00:09:35,909 --> 00:09:38,745 Mike, concerned neighbor. 194 00:09:38,845 --> 00:09:41,181 [ Laughs ] That's great. 195 00:09:41,281 --> 00:09:43,083 [ Chuckles ] Yeah. 196 00:09:43,183 --> 00:09:44,451 So, what do we do now? 197 00:09:44,551 --> 00:09:45,619 Um... 198 00:09:45,719 --> 00:09:48,488 Maybe help me find some candles? 199 00:09:48,588 --> 00:09:49,489 They're in there. 200 00:09:49,589 --> 00:09:51,591 Okay. Yep. 201 00:09:51,692 --> 00:09:53,994 Oh, man, I'm gonna get fired for this. 202 00:09:54,094 --> 00:09:55,262 HANNAH: [ Laughs ] Oh yeah? 203 00:09:55,362 --> 00:09:58,799 Probably. Probably. But it's so worth it. 204 00:09:58,899 --> 00:10:01,335 You know, Wendy was wrong. 205 00:10:01,435 --> 00:10:03,270 You know, it's nice to have an arc 206 00:10:03,370 --> 00:10:05,372 and feel like you're helping people 207 00:10:05,472 --> 00:10:08,875 and doing some real good, yeah. 208 00:10:08,975 --> 00:10:09,776 What are you doing? 209 00:10:09,876 --> 00:10:10,677 What are you doing? 210 00:10:10,777 --> 00:10:11,812 Oh, I can explain. 211 00:10:11,912 --> 00:10:13,080 You better. 212 00:10:13,180 --> 00:10:14,457 So my friend, Wendy, and I were boxing. 213 00:10:14,481 --> 00:10:16,183 Well, she was boxing, 214 00:10:16,283 --> 00:10:18,652 I was holding these weird oven mitt things, 215 00:10:18,752 --> 00:10:20,620 and then I started to think, you know, 216 00:10:20,721 --> 00:10:22,889 what if I could be the one to change my story, 217 00:10:22,989 --> 00:10:23,890 and that's when... [ Gasps ] 218 00:10:23,990 --> 00:10:24,990 And the sheers, yes. 219 00:10:25,058 --> 00:10:26,159 I cut the power, 220 00:10:26,259 --> 00:10:27,570 but, you know, what am I gonna do? 221 00:10:27,594 --> 00:10:29,596 - Murder you? - You were gonna murder us?! 222 00:10:29,696 --> 00:10:31,665 No, no, no. 223 00:10:31,765 --> 00:10:35,202 I said, I'm not going to murder you. 224 00:10:35,869 --> 00:10:37,404 [ Sighs ] 225 00:10:37,504 --> 00:10:39,239 [ Laughs ] 226 00:10:39,339 --> 00:10:40,774 Okay. 227 00:10:40,874 --> 00:10:42,275 [ Gasps ] 228 00:10:42,376 --> 00:10:44,644 [ Screams ] 229 00:10:47,781 --> 00:10:48,982 [ Screams ] 230 00:10:49,082 --> 00:10:50,751 TESS: [ Screams ] 231 00:10:52,085 --> 00:10:54,087 Tess! 232 00:10:56,189 --> 00:10:58,058 Call the police, now! 233 00:10:58,158 --> 00:11:00,460 This is just a misunderstanding. 234 00:11:02,095 --> 00:11:03,095 [ Screams ] 235 00:11:03,130 --> 00:11:04,765 [ Gasps ] 236 00:11:06,366 --> 00:11:08,402 Oh. Oh, no. 237 00:11:08,502 --> 00:11:10,270 Oh, no. 238 00:11:10,370 --> 00:11:12,973 Um, you okay? 239 00:11:13,073 --> 00:11:14,975 [ Eerie music ] 240 00:11:15,075 --> 00:11:16,075 [ Bowl thuds ] 241 00:11:20,147 --> 00:11:22,048 [ Groans ] 242 00:11:22,149 --> 00:11:24,151 [ Eerie music continues ] 243 00:11:27,954 --> 00:11:30,290 Uh, Tess? 244 00:11:30,390 --> 00:11:33,693 I think Hannah might need some help. 245 00:11:35,429 --> 00:11:37,998 Do I take it out, or leave it in? 246 00:11:38,098 --> 00:11:39,433 Uh... 247 00:11:43,804 --> 00:11:44,971 Oh, no, no, no! 248 00:11:45,071 --> 00:11:48,809 Uh, Tess, hello? 249 00:11:48,909 --> 00:11:51,578 [ Squishing ] 250 00:11:51,678 --> 00:11:54,181 Man, I really hope you can't feel this. 251 00:11:58,218 --> 00:12:00,720 [ Squelching ] 252 00:12:05,659 --> 00:12:07,394 - [ Clattering ] - Oh, my God. 253 00:12:07,494 --> 00:12:08,995 You psycho. 254 00:12:09,095 --> 00:12:10,764 - Hm? - You killed her. 255 00:12:10,864 --> 00:12:12,365 Oh, nope. 256 00:12:12,466 --> 00:12:14,901 No, I didn't kill her. 257 00:12:15,001 --> 00:12:17,971 Honestly, yes, you, I stabbed 258 00:12:18,071 --> 00:12:19,239 by accident, of course. 259 00:12:19,339 --> 00:12:22,008 I'm sorry, but no, I didn't stab her. 260 00:12:22,108 --> 00:12:23,710 I swear. 261 00:12:23,810 --> 00:12:25,946 Oh, I wouldn't do that. 262 00:12:26,046 --> 00:12:27,514 I-I wouldn't do that. 263 00:12:27,614 --> 00:12:30,617 [ Eerie music continues ] 264 00:12:35,422 --> 00:12:36,723 Oh, geez. 265 00:12:42,162 --> 00:12:43,330 [ Tess thuds ] 266 00:12:48,969 --> 00:12:50,604 Oh, man. 267 00:12:50,704 --> 00:12:53,540 Tess was gonna kill me? 268 00:12:53,640 --> 00:12:54,875 I can't believe this. 269 00:12:54,975 --> 00:12:55,975 [ Door opens ] 270 00:12:56,042 --> 00:12:57,253 Oh, no, it's not what it looks like. 271 00:12:57,277 --> 00:12:59,012 [ Gunshot ] 272 00:12:59,112 --> 00:13:00,714 WENDY: Jesus Christ! 273 00:13:00,814 --> 00:13:01,848 [ Groans ] 274 00:13:01,948 --> 00:13:03,350 The shoulder? 275 00:13:03,450 --> 00:13:04,518 [ Sighs ] 276 00:13:04,618 --> 00:13:06,586 Seriously? 277 00:13:06,686 --> 00:13:08,922 You shot me. 278 00:13:09,022 --> 00:13:11,191 Mike? 279 00:13:11,291 --> 00:13:14,060 We got a call from some girl talking about a crazy guy 280 00:13:14,160 --> 00:13:17,097 trying to kill her and her friend 281 00:13:17,197 --> 00:13:20,166 and, um, the kid they're babysitting. 282 00:13:20,267 --> 00:13:22,035 Oh, my God. I should check on the kid. 283 00:13:22,135 --> 00:13:23,412 He's probably so freaked out right now. 284 00:13:23,436 --> 00:13:25,472 No, no. 285 00:13:25,572 --> 00:13:26,940 Don't. 286 00:13:27,040 --> 00:13:30,443 I just mean... maybe I should do that. 287 00:13:33,680 --> 00:13:34,681 [ Sighs ] 288 00:13:34,781 --> 00:13:36,850 [ Police radio chatter ] 289 00:13:38,285 --> 00:13:41,187 I didn't... I didn't mean to kill everyone. 290 00:13:41,288 --> 00:13:43,557 It just sort of... happened. 291 00:13:43,657 --> 00:13:46,726 Well, it isn't good, pal. 292 00:13:46,826 --> 00:13:49,229 Especially with the whole... 293 00:13:49,329 --> 00:13:50,430 name thing. 294 00:13:50,530 --> 00:13:52,399 Oh, it's just a coincidence. 295 00:13:52,499 --> 00:13:55,302 Well, I'm sitting here with my, uh, friend, 296 00:13:55,402 --> 00:13:57,971 Michael Myers, on Halloween night, 297 00:13:58,071 --> 00:14:01,508 and yeah, there's a bunch of dead bodies around. 298 00:14:01,608 --> 00:14:03,443 So you tell me. 299 00:14:03,543 --> 00:14:05,946 I go by Mike. 300 00:14:06,046 --> 00:14:08,448 I don't like horror movies. 301 00:14:08,548 --> 00:14:09,783 They give me nightmares. 302 00:14:09,883 --> 00:14:10,951 Yeah, I know. 303 00:14:11,051 --> 00:14:14,187 Just a big softy. 304 00:14:14,287 --> 00:14:15,689 It's just not fair, you know? 305 00:14:15,789 --> 00:14:17,591 [ Handcuffs click ] 306 00:14:17,691 --> 00:14:22,629 I just wanted to be something more so badly. 307 00:14:22,729 --> 00:14:25,365 You know, I just wanted to do something good, 308 00:14:25,465 --> 00:14:26,333 that's all. 309 00:14:26,433 --> 00:14:28,401 You tried your best. 310 00:14:28,501 --> 00:14:31,571 All we can do, right? 311 00:14:31,671 --> 00:14:32,706 Yeah. 312 00:14:32,806 --> 00:14:34,541 Yeah, I guess, I just... 313 00:14:34,641 --> 00:14:36,643 What am I gonna do now? 314 00:14:36,743 --> 00:14:39,813 It's over. You know, I've got no job. 315 00:14:39,913 --> 00:14:42,115 I'm definitely not getting another piece of paper 316 00:14:42,215 --> 00:14:43,950 with instructions on it, that's for sure. 317 00:14:44,050 --> 00:14:46,987 Come on. They always make sequels off this stuff. 318 00:14:47,087 --> 00:14:48,955 - Really? - Sure. 319 00:14:49,055 --> 00:14:52,025 I could be a... be a villain. 320 00:14:52,125 --> 00:14:53,793 WENDY: Sure. 321 00:14:57,230 --> 00:15:00,967 Oh, I didn't realize the sun had come up. 322 00:15:01,067 --> 00:15:02,302 Oh, yeah. 323 00:15:02,402 --> 00:15:04,838 They always end horror movies in daylight. 324 00:15:04,938 --> 00:15:07,674 It's a sign of hope. 325 00:15:07,774 --> 00:15:09,609 Oh. 326 00:15:09,709 --> 00:15:11,544 [ Sirens wailing ] 327 00:15:14,748 --> 00:15:17,217 So, what do you think? 328 00:15:17,317 --> 00:15:20,220 Uh, I just don't know about all the meta stuff, you know? 329 00:15:20,320 --> 00:15:23,723 I mean, a movie talking about a movie within a movie. 330 00:15:23,823 --> 00:15:25,458 It's just confusing. 331 00:15:25,558 --> 00:15:28,628 You're just not ready for prime time, kid. 332 00:15:31,031 --> 00:15:34,234 Well, you know, a phoenix has to burn 333 00:15:34,334 --> 00:15:36,069 before it can rise from the ashes. 334 00:15:36,169 --> 00:15:37,637 So... 335 00:15:37,737 --> 00:15:39,139 I have no idea what that means. 336 00:15:39,239 --> 00:15:41,708 Me neither. My dad would just always say it. 337 00:15:43,543 --> 00:15:45,445 I never met my father. 338 00:15:45,545 --> 00:15:47,380 Cool. 339 00:15:47,480 --> 00:15:49,315 Uh, this is my stop. 340 00:15:53,219 --> 00:15:55,355 Uh, well... 341 00:15:55,455 --> 00:15:56,690 thanks for the ride. 342 00:15:56,790 --> 00:15:57,891 Ah. 343 00:15:57,991 --> 00:15:59,993 [ Motor whirring ] 344 00:16:08,802 --> 00:16:11,271 Hey, remember kid. 345 00:16:11,371 --> 00:16:13,573 Picking up hitchhikers is dangerous business. 346 00:16:13,673 --> 00:16:15,375 That's how horror movies start. 347 00:16:15,475 --> 00:16:17,043 You're scary, mister. 348 00:16:17,143 --> 00:16:19,145 [ Tense eerie electronic music ] 349 00:16:19,245 --> 00:16:20,814 [ Engine revs ] 350 00:16:20,914 --> 00:16:23,750 [ Tires squeal ] 351 00:16:26,286 --> 00:16:28,855 [ Woman screams ] 352 00:16:28,955 --> 00:16:31,958 [ Electronic music continues ] 353 00:16:41,868 --> 00:16:44,871 [ Electronic music continues ] 354 00:16:50,510 --> 00:16:52,512 [ Electronic bell dings ] 355 00:17:04,057 --> 00:17:05,959 SAM: On time. 356 00:17:06,059 --> 00:17:08,928 And for your consideration. 357 00:17:09,028 --> 00:17:10,797 CHAD: Damn it, Sam. 358 00:17:10,897 --> 00:17:13,833 You know how I feel about this. 359 00:17:13,933 --> 00:17:15,835 I'd be the model employee. 360 00:17:15,935 --> 00:17:17,203 This is a damn shame. 361 00:17:17,303 --> 00:17:18,905 I just... I can't. 362 00:17:19,005 --> 00:17:20,874 I have an encyclopedic knowledge of movies. 363 00:17:20,974 --> 00:17:22,442 Nobody knows movies like I do. 364 00:17:22,542 --> 00:17:24,410 You're making a huge mistake. 365 00:17:24,511 --> 00:17:25,979 People don't like you. 366 00:17:26,079 --> 00:17:28,782 I mean, look at your face. 367 00:17:28,882 --> 00:17:29,716 I just want to punch it. 368 00:17:29,816 --> 00:17:30,917 Chad! 369 00:17:31,017 --> 00:17:32,394 CHAD: How many times have you been punched 370 00:17:32,418 --> 00:17:33,753 in the face this week? 371 00:17:33,853 --> 00:17:35,331 That's a trick question because you know my mom 372 00:17:35,355 --> 00:17:37,757 hits me every morning to wake me up. 373 00:17:37,857 --> 00:17:39,759 Give me the job, man. 374 00:17:39,859 --> 00:17:42,228 Someone will come apply. 375 00:17:44,264 --> 00:17:45,264 Someday. 376 00:17:45,298 --> 00:17:47,634 Keep those dreams alive, partner. 377 00:17:47,734 --> 00:17:48,535 CHAD: Yeah, you too. 378 00:17:48,635 --> 00:17:50,003 SAM: I'll be here! 379 00:17:50,103 --> 00:17:52,472 CHAD: Until your mom picks you up. 380 00:18:01,247 --> 00:18:03,416 [ Whirring ] 381 00:18:03,516 --> 00:18:06,152 [ Door opens ] 382 00:18:07,821 --> 00:18:09,889 [ Suspenseful mystical music ] 383 00:18:10,723 --> 00:18:13,126 [ Whirring ] 384 00:18:13,226 --> 00:18:14,394 [ Dramatic sting ] 385 00:18:14,494 --> 00:18:17,063 Hello, I'm here for video store clerk position. 386 00:18:19,766 --> 00:18:20,767 - Name. - Hawn Fan. 387 00:18:20,867 --> 00:18:21,944 - Ever committed a felony? - No. 388 00:18:21,968 --> 00:18:23,212 - Legal to work in the US? - Yes. 389 00:18:23,236 --> 00:18:24,571 Reliable form of transportation? 390 00:18:24,671 --> 00:18:25,805 - Yes. - High school, GED, 391 00:18:25,905 --> 00:18:26,905 or equivalent? - Yes. 392 00:18:26,973 --> 00:18:28,117 Have you ever suffered the untimely 393 00:18:28,141 --> 00:18:29,418 and crushing loss of a loved one? 394 00:18:29,442 --> 00:18:30,243 - No. - Nancy Thompson 395 00:18:30,343 --> 00:18:31,578 - or Laurie Strode? - Laurie. 396 00:18:31,678 --> 00:18:33,022 "Leprechaun in Space" or "Leprechaun in the Hood"? 397 00:18:33,046 --> 00:18:34,280 "Space", I guess. 398 00:18:34,380 --> 00:18:36,025 Better sequel, "Troll 2" or "Halloween I I I"? 399 00:18:36,049 --> 00:18:37,383 Neither follow the official canon. 400 00:18:37,483 --> 00:18:39,919 So neither are official sequels, sir. 401 00:18:40,019 --> 00:18:41,554 Have you ever had a best friend? 402 00:18:41,654 --> 00:18:42,555 No, sir. 403 00:18:42,655 --> 00:18:44,557 [ Chuckles ] 404 00:18:44,657 --> 00:18:45,692 When could you start? 405 00:18:45,792 --> 00:18:47,026 Now? 406 00:18:47,126 --> 00:18:48,571 "Season of the Witch" was pretty awesome, though, huh? 407 00:18:48,595 --> 00:18:50,897 - HAWN: Right. - [ Laughs ] 408 00:18:50,997 --> 00:18:52,274 You got to come forward with it. 409 00:18:52,298 --> 00:18:53,409 - Yeah, there you go. - HAWN: Yes, sir. 410 00:18:53,433 --> 00:18:55,935 We'll just stick with low fives for now. 411 00:18:56,035 --> 00:18:57,303 Yeah. That's a handshake. 412 00:18:57,403 --> 00:18:58,614 - We'll work on that. - HAWN: Sir. 413 00:18:58,638 --> 00:18:59,906 Come on around. 414 00:19:00,006 --> 00:19:02,505 [ Eerie tense music ] 415 00:19:02,605 --> 00:19:03,983 I'm training somebody right now, Mom. 416 00:19:04,007 --> 00:19:05,808 I told you, I'll make it home for dinner. 417 00:19:05,909 --> 00:19:07,610 I might bring a friend. 418 00:19:07,710 --> 00:19:08,811 [ Receiver clicks ] 419 00:19:08,912 --> 00:19:12,115 Anyway, you're gonna hit F4, F11, and F9 420 00:19:12,215 --> 00:19:14,450 with control-alt to get to the account. 421 00:19:16,786 --> 00:19:18,321 This one again? 422 00:19:18,421 --> 00:19:20,256 It's bloody fucking hilarious. 423 00:19:20,356 --> 00:19:23,092 Bloody and hilarious? Or are you just British? 424 00:19:23,193 --> 00:19:24,827 What? 425 00:19:24,928 --> 00:19:25,968 I'll have to check it out. 426 00:19:26,062 --> 00:19:28,198 You haven't seen it? 427 00:19:28,298 --> 00:19:29,966 Oh, Chad, 428 00:19:30,066 --> 00:19:32,468 you are gonna flip your shit. 429 00:19:32,569 --> 00:19:33,769 You better clear your schedule 430 00:19:33,803 --> 00:19:35,538 because this is required viewing. 431 00:19:35,638 --> 00:19:38,875 It all starts with a group of characters 432 00:19:38,975 --> 00:19:41,878 walking through the woods, 433 00:19:41,978 --> 00:19:43,689 and you don't know what's gonna happen next. 434 00:19:43,713 --> 00:19:45,582 When then, all of a sudden, 435 00:19:45,682 --> 00:19:49,419 one of the characters... 436 00:19:49,519 --> 00:19:51,721 steps in some nasty goo. 437 00:19:56,526 --> 00:19:59,028 There's bug guts on my shoe. 438 00:19:59,128 --> 00:20:02,999 WOMAN: You're a big boy, hon. You can clean it yourself. 439 00:20:03,099 --> 00:20:04,834 Fine. 440 00:20:04,934 --> 00:20:08,571 So, do you think tonight's gonna be the night with Trip? 441 00:20:11,241 --> 00:20:13,810 I don't know. I brought my own tent, so... 442 00:20:13,910 --> 00:20:15,878 Oh. Huh, weird. 443 00:20:15,979 --> 00:20:17,780 I don't see you setting it up? 444 00:20:17,880 --> 00:20:20,883 Well, I think it would be a little bit strange 445 00:20:20,984 --> 00:20:22,652 with you guys right there. 446 00:20:22,752 --> 00:20:25,421 Oh, that's okay 'cause I like to watch, so it's good. 447 00:20:25,521 --> 00:20:29,225 Hey, uh, you guys talking about fucking, or...? 448 00:20:29,325 --> 00:20:32,795 Hey! Hey, you got to help me. 449 00:20:32,895 --> 00:20:34,607 I need your help, okay? You have to help me. 450 00:20:34,631 --> 00:20:35,531 What's up, man? 451 00:20:35,632 --> 00:20:36,833 Are you hurt? 452 00:20:36,933 --> 00:20:38,701 I'm dangerous. 453 00:20:38,801 --> 00:20:40,536 You got to lock me up or tie me up, 454 00:20:40,637 --> 00:20:41,871 'cause I'm gonna change. 455 00:20:41,971 --> 00:20:43,106 I'm gonna change. 456 00:20:43,206 --> 00:20:44,274 [ Slurping ] 457 00:20:44,374 --> 00:20:46,109 Oh, yeah, okay, hydrate. 458 00:20:46,209 --> 00:20:47,577 [ Slurping ] 459 00:20:47,677 --> 00:20:49,078 Wow. 460 00:20:49,178 --> 00:20:50,947 Oh, somebody get this girl a refill. 461 00:20:51,047 --> 00:20:52,448 Piss off, dude. 462 00:20:52,548 --> 00:20:53,850 Get out of here. 463 00:20:53,950 --> 00:20:55,852 You don't understand! 464 00:20:55,952 --> 00:20:57,253 I'm gonna kill you all! 465 00:20:57,353 --> 00:20:59,088 I'm sorry, but... 466 00:20:59,188 --> 00:21:00,490 [ Roaring ] 467 00:21:02,825 --> 00:21:04,060 You have to kill me! 468 00:21:04,160 --> 00:21:05,461 Please! 469 00:21:05,561 --> 00:21:08,498 [ Groans ] 470 00:21:08,598 --> 00:21:09,932 Let's help him. 471 00:21:10,033 --> 00:21:12,035 [ Eerie tense music plays ] 472 00:21:16,306 --> 00:21:17,707 This won't work! 473 00:21:17,807 --> 00:21:19,709 Need silver! 474 00:21:19,809 --> 00:21:21,377 Sticks won't work, you fucks! 475 00:21:21,477 --> 00:21:23,246 You need sliver! 476 00:21:23,346 --> 00:21:25,081 [ Screaming ] 477 00:21:25,181 --> 00:21:26,916 Oh! 478 00:21:27,016 --> 00:21:29,052 [ Screams ] 479 00:21:29,152 --> 00:21:30,053 Your earrings. 480 00:21:30,153 --> 00:21:31,854 Your earrings! 481 00:21:31,954 --> 00:21:33,523 Hurry! 482 00:21:33,623 --> 00:21:35,291 Those are gold, okay? 483 00:21:35,391 --> 00:21:36,559 Throw your watch. 484 00:21:36,659 --> 00:21:38,461 Try your watch! Try your watch! 485 00:21:38,561 --> 00:21:39,762 Aah! 486 00:21:39,862 --> 00:21:41,064 That's fake. That's fake. 487 00:21:41,164 --> 00:21:42,665 [ Gasps ] 488 00:21:42,765 --> 00:21:45,968 Oops. I... The guy said it was... 489 00:21:46,069 --> 00:21:47,937 He was real nice. Um...[ Chuckles ] 490 00:21:48,037 --> 00:21:49,472 You cheapskate! 491 00:21:49,572 --> 00:21:52,075 Hurry! Hurry! 492 00:21:52,175 --> 00:21:53,509 What do I do? 493 00:21:53,609 --> 00:21:54,610 I don't know. 494 00:21:54,711 --> 00:21:56,713 [ Man groans ] 495 00:21:58,715 --> 00:22:00,283 Are those silver? 496 00:22:00,383 --> 00:22:02,952 I like fancy things. 497 00:22:03,052 --> 00:22:04,554 Nice, dude. 498 00:22:06,322 --> 00:22:08,057 Okay, great. You paused the transformation. 499 00:22:08,157 --> 00:22:09,192 That's good. 500 00:22:09,292 --> 00:22:10,836 Could have happened a little bit sooner, 501 00:22:10,860 --> 00:22:11,728 but, um... 502 00:22:11,828 --> 00:22:13,663 Look, next we... 503 00:22:13,763 --> 00:22:16,499 Hey, why does that guy have handcuffs? 504 00:22:16,599 --> 00:22:18,267 Hey, yeah. 505 00:22:18,368 --> 00:22:20,169 Oh, he's kinky. 506 00:22:20,269 --> 00:22:22,572 Were those meant for me? 507 00:22:22,672 --> 00:22:25,074 You? Yeah. 508 00:22:25,174 --> 00:22:27,276 Just not in the way you were thinking. 509 00:22:30,380 --> 00:22:31,647 Oh, he's super kinky. 510 00:22:31,748 --> 00:22:34,050 He's the backwoods slasher! 511 00:22:34,150 --> 00:22:35,351 Hey, stay back, Trip. 512 00:22:35,451 --> 00:22:36,352 MAN: You guys all right? 513 00:22:36,452 --> 00:22:37,320 [ All scream ] 514 00:22:37,420 --> 00:22:38,621 [ Screams ] 515 00:22:38,721 --> 00:22:41,023 Hey, that guy's blood is getting in my blood. 516 00:22:41,124 --> 00:22:42,024 [ Screams ] 517 00:22:42,125 --> 00:22:43,826 Trip, bro, bro. 518 00:22:43,926 --> 00:22:45,128 [ Squishing ] 519 00:22:45,228 --> 00:22:46,496 Trip... 520 00:22:46,596 --> 00:22:49,866 You are deceptively strong, my dude. 521 00:22:50,600 --> 00:22:52,535 [ Wet crunching ] 522 00:22:52,635 --> 00:22:55,104 Oh, that's disgusting. 523 00:22:55,204 --> 00:22:58,775 ♪♪ 524 00:22:58,875 --> 00:23:00,343 DAWN: [ Screams ] 525 00:23:00,443 --> 00:23:04,147 BRENDA: Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 526 00:23:04,247 --> 00:23:06,649 [ Both panting ] 527 00:23:06,749 --> 00:23:08,651 BRENDA: Did he follow us? 528 00:23:08,751 --> 00:23:10,653 Brenda. Brenda, look at me. 529 00:23:10,753 --> 00:23:12,822 I love you so much. You're my best friend. 530 00:23:12,922 --> 00:23:14,824 We're gonna be fine. Okay? 531 00:23:14,924 --> 00:23:16,001 I promise you. I promise you. 532 00:23:16,025 --> 00:23:17,393 I'm gonna get help. You wait here. 533 00:23:17,493 --> 00:23:19,071 No, no, no. I think we should stick together. 534 00:23:19,095 --> 00:23:20,263 Shh! 535 00:23:20,363 --> 00:23:21,397 - [ Screams ] - [ Thud ] 536 00:23:21,497 --> 00:23:23,900 [ Gurgling ] 537 00:23:24,000 --> 00:23:26,436 [ Coughs ] 538 00:23:32,542 --> 00:23:35,111 [ Explosion ] 539 00:23:36,646 --> 00:23:38,648 [ Gasps ] 540 00:23:43,219 --> 00:23:46,389 [ Tense eerie electronic music ] 541 00:23:48,825 --> 00:23:51,127 Hello? 542 00:23:51,227 --> 00:23:53,396 I'm still here. 543 00:23:54,163 --> 00:23:55,565 Kill me? 544 00:23:55,665 --> 00:23:56,732 Goddamn it. 545 00:23:56,833 --> 00:23:59,435 I think my eyes are gonna fall out. 546 00:23:59,535 --> 00:24:01,437 [ Panting ] 547 00:24:01,537 --> 00:24:06,275 ♪♪ 548 00:24:06,375 --> 00:24:11,113 ♪♪ 549 00:24:11,214 --> 00:24:12,949 [ Twigs snapping ] 550 00:24:13,049 --> 00:24:17,253 ♪♪ 551 00:24:17,353 --> 00:24:18,688 MAN: Hey. 552 00:24:18,788 --> 00:24:19,948 Hi, I'm hunting a creature... 553 00:24:20,022 --> 00:24:21,090 Well, a man. 554 00:24:21,190 --> 00:24:22,558 Maybe you've seen him. 555 00:24:22,658 --> 00:24:24,193 - Shh. - He's about ye tall. 556 00:24:24,293 --> 00:24:26,362 He might be changing into something. 557 00:24:26,462 --> 00:24:27,663 Keep it down. 558 00:24:27,763 --> 00:24:29,232 Why are you down there? 559 00:24:29,332 --> 00:24:30,900 Oh, did you lose a contact? 560 00:24:31,000 --> 00:24:32,034 Oh, that's not... Jesus! 561 00:24:32,134 --> 00:24:32,969 [ Screams ] 562 00:24:33,069 --> 00:24:35,304 [ Groans ] 563 00:24:35,404 --> 00:24:36,939 [ Screams ] 564 00:24:37,039 --> 00:24:38,039 [ Grunting ] 565 00:24:38,074 --> 00:24:40,076 Beating me with my own leg. 566 00:24:41,878 --> 00:24:43,913 Oh! 567 00:24:44,013 --> 00:24:45,815 Now he's beating me with both my legs. 568 00:24:45,915 --> 00:24:47,917 I just signed up for a marathon. 569 00:24:48,017 --> 00:24:50,386 [ Screaming ] 570 00:24:51,988 --> 00:24:53,890 I got a butterfly ankle tattoo. 571 00:24:53,990 --> 00:24:55,691 I'll never enjoy it now. 572 00:24:58,361 --> 00:25:01,697 Hey, hey, hey. Lady, down here. 573 00:25:01,797 --> 00:25:02,832 Yeah, you. 574 00:25:02,932 --> 00:25:04,243 Hey, if you unchain me, I can help you. 575 00:25:04,267 --> 00:25:05,668 No, I'm sorry. 576 00:25:05,768 --> 00:25:07,236 You're too gross. I can't touch you. 577 00:25:07,336 --> 00:25:08,914 No, I'm fine. This is all hypoallergenic. 578 00:25:08,938 --> 00:25:10,082 You're not gonna get sick at all. 579 00:25:10,106 --> 00:25:11,140 Look at me, come on. 580 00:25:11,240 --> 00:25:12,551 Do I look somebody that's gonna hurt you? 581 00:25:12,575 --> 00:25:14,610 People say I have kind eyes. 582 00:25:14,710 --> 00:25:17,547 Sorry, I just really don't want to get goo on my... 583 00:25:17,647 --> 00:25:19,415 [ Screams ] 584 00:25:19,515 --> 00:25:21,384 [ Squishing ] 585 00:25:24,987 --> 00:25:27,023 MAN: Hey, hey. 586 00:25:28,457 --> 00:25:29,792 - Me? - MAN: Yeah. 587 00:25:29,892 --> 00:25:32,695 Y-You know when that guy, like, slipped in my goo? 588 00:25:32,795 --> 00:25:34,764 Some of it separated from the rest of my goo. 589 00:25:34,864 --> 00:25:36,375 Do you think you could just push it back together, 590 00:25:36,399 --> 00:25:38,701 kind of consolidate the goo for me? 591 00:25:38,801 --> 00:25:41,571 I... no. I just don't feel comfortable, 592 00:25:41,671 --> 00:25:44,240 with, you know, touching the goo. 593 00:25:44,340 --> 00:25:45,708 [ Chuckles ] 594 00:25:45,808 --> 00:25:48,744 I'm just a little concerned that, like, when I change back, 595 00:25:48,844 --> 00:25:51,247 if I'm missing some of the goo, 596 00:25:51,347 --> 00:25:54,617 I don't know what's gonna happen, honestly. 597 00:25:54,717 --> 00:25:57,053 This isn't... You can't learn this stuff in a manual. 598 00:25:57,153 --> 00:26:00,056 So, for me, it's a little bit scary. 599 00:26:00,156 --> 00:26:01,633 - Yeah, okay, sure. - MAN: Yes, great. 600 00:26:01,657 --> 00:26:03,759 Yeah. 601 00:26:03,859 --> 00:26:06,862 Seriously, this is the nicest thing anyone's ever done... 602 00:26:06,963 --> 00:26:07,997 - Aah! - Ow! 603 00:26:08,097 --> 00:26:09,765 I thought I could control it. 604 00:26:09,865 --> 00:26:11,467 I can't control it. Now we know. 605 00:26:11,567 --> 00:26:13,803 [ Screams ] 606 00:26:13,903 --> 00:26:15,304 Ow! 607 00:26:15,404 --> 00:26:17,540 MAN: My apologies in advance for what's gonna... 608 00:26:17,640 --> 00:26:20,142 Yeah, it's happening now. You look disgusting. 609 00:26:20,242 --> 00:26:22,745 [ Gags ] 610 00:26:28,551 --> 00:26:30,720 God damn it! 611 00:26:32,655 --> 00:26:36,058 - Okay, from this green goo on... - Uh-huh. 612 00:26:36,158 --> 00:26:37,660 That's my side. 613 00:26:37,760 --> 00:26:41,631 Okay, you have your side. I have my side. 614 00:26:41,731 --> 00:26:43,766 Maybe let's just not talk for awhile. 615 00:26:43,866 --> 00:26:45,568 All right. Fine by me. 616 00:26:45,668 --> 00:26:48,237 I can not talk all day. 617 00:26:48,337 --> 00:26:50,272 All fucking day. 618 00:26:53,943 --> 00:26:57,213 [ People shouting ] 619 00:26:58,381 --> 00:26:59,749 What you thinking about? 620 00:26:59,849 --> 00:27:02,551 I'm melting! I'm melting! 621 00:27:02,652 --> 00:27:03,953 [ Whimpers ] 622 00:27:04,053 --> 00:27:06,122 He was changing, not melting. 623 00:27:06,222 --> 00:27:08,190 Shut up! What do you know? 624 00:27:08,290 --> 00:27:11,661 CHAD: I know you owe me $1 .49 for that soda. 625 00:27:11,761 --> 00:27:14,397 Why don't you go get cleaned up, man? 626 00:27:20,636 --> 00:27:22,304 Does that kind of thing happen a lot here? 627 00:27:22,405 --> 00:27:23,906 More than you would think. 628 00:27:24,006 --> 00:27:25,041 All right. Training time. 629 00:27:25,141 --> 00:27:26,485 If I don't teach you anything else today, 630 00:27:26,509 --> 00:27:29,445 you're gonna learn your ABCs. 631 00:27:29,545 --> 00:27:32,515 Always be... 632 00:27:32,615 --> 00:27:34,650 playing video cassettes. 633 00:27:34,750 --> 00:27:38,254 Okay? You got to keep the mood in here alive, all right? 634 00:27:38,354 --> 00:27:40,656 You're like a deejay, but you're playing videos. 635 00:27:40,756 --> 00:27:43,926 So like a video deejay. 636 00:27:44,026 --> 00:27:45,494 You see that door over there? 637 00:27:45,594 --> 00:27:48,130 [ Tense eerie music ] 638 00:27:48,230 --> 00:27:50,700 Never go in that door. 639 00:27:50,800 --> 00:27:52,802 Okay. 640 00:27:52,902 --> 00:27:55,705 Under any circumstances. 641 00:27:57,406 --> 00:27:59,742 I cannot stress this enough. 642 00:27:59,842 --> 00:28:01,510 Stay out. 643 00:28:02,411 --> 00:28:03,646 You're doing great. 644 00:28:03,746 --> 00:28:06,549 Go ahead and take a little break. 645 00:28:06,649 --> 00:28:08,284 My little Pikachu. 646 00:28:22,960 --> 00:28:24,929 ABC! 647 00:28:25,029 --> 00:28:26,163 Hello! 648 00:28:26,263 --> 00:28:27,465 Come on! 649 00:28:27,565 --> 00:28:29,166 [ Laughing ] 650 00:28:29,266 --> 00:28:31,268 Unbelievable. 651 00:28:31,369 --> 00:28:33,070 Hawn, come on, man. 652 00:28:33,170 --> 00:28:34,205 Do you even want this? 653 00:28:34,305 --> 00:28:35,973 I just... 654 00:28:36,073 --> 00:28:38,109 Yes, sir. I'll work harder. 655 00:28:42,813 --> 00:28:46,283 This is what disappointment looks like. 656 00:28:46,384 --> 00:28:48,753 You don't want to feel what it feels like. 657 00:28:50,621 --> 00:28:52,323 Strike one. 658 00:28:52,423 --> 00:28:54,425 [ Somber suspenseful music ] 659 00:29:01,265 --> 00:29:03,067 On the house. 660 00:29:04,568 --> 00:29:06,337 Looks like you're having a rough night. 661 00:29:06,437 --> 00:29:08,205 It's 11:00 a.m. 662 00:29:11,609 --> 00:29:13,544 Yeah. 663 00:29:13,644 --> 00:29:15,780 Having some trouble at home. 664 00:29:15,880 --> 00:29:17,481 BARTENDER: You know what they say. 665 00:29:17,581 --> 00:29:20,251 Home is where the heart is. 666 00:29:20,351 --> 00:29:24,522 You know, that is very true. 667 00:29:25,122 --> 00:29:27,324 And the heart... 668 00:29:27,425 --> 00:29:29,693 is where the blood is. 669 00:29:29,794 --> 00:29:31,429 Hm. 670 00:29:31,529 --> 00:29:33,664 And the blood... 671 00:29:33,764 --> 00:29:36,934 blood is thicker than water. 672 00:29:41,038 --> 00:29:42,673 I'm gonna go. 673 00:29:42,773 --> 00:29:44,642 Uh, you know, 674 00:29:44,742 --> 00:29:48,579 I got to... I got to go over there. 675 00:29:48,679 --> 00:29:50,181 Thank you. 676 00:29:56,220 --> 00:29:58,289 Okay. 677 00:29:58,389 --> 00:30:00,391 [ Sighs ] 678 00:30:06,397 --> 00:30:07,898 [ Door closes ] 679 00:30:10,167 --> 00:30:12,770 [ Sighs ] 680 00:30:13,838 --> 00:30:15,573 [ Zipper unzips ] 681 00:30:15,673 --> 00:30:17,108 [ Urinating ] 682 00:30:17,208 --> 00:30:20,044 [ Country music playing ] 683 00:30:26,550 --> 00:30:28,886 [ Tense suspenseful music ] 684 00:30:34,892 --> 00:30:37,128 MAN: I'm doing the best that I can. 685 00:30:37,228 --> 00:30:39,172 WOMAN: You need to start making some real contributions 686 00:30:39,196 --> 00:30:41,098 to this family. 687 00:30:41,198 --> 00:30:42,342 You're not pulling your weight. 688 00:30:42,366 --> 00:30:45,069 You're not providing like you should. 689 00:30:45,169 --> 00:30:48,405 I'm doing all the sacrificing around here. 690 00:30:48,506 --> 00:30:50,174 MAN: What do you want from me? 691 00:30:50,274 --> 00:30:52,309 WOMAN: Be a man. 692 00:30:52,409 --> 00:30:53,444 [ Zipper zips ] 693 00:30:53,544 --> 00:31:01,544 ♪♪ 694 00:31:01,886 --> 00:31:03,730 MAN: Look, I'm just gonna take up most of the sidewalk. 695 00:31:03,754 --> 00:31:05,689 That's just how it goes. Okay? 696 00:31:05,789 --> 00:31:07,391 You fucking move. 697 00:31:07,491 --> 00:31:09,293 I don't give a shit. 698 00:31:09,393 --> 00:31:12,196 You know, who cares? Who gives a shit? 699 00:31:12,296 --> 00:31:14,965 That's exactly what I've been talking about all these weeks. 700 00:31:15,065 --> 00:31:16,634 Look around you. 701 00:31:16,734 --> 00:31:19,136 Men have lost their way from the pack. 702 00:31:19,236 --> 00:31:20,771 We are primal. 703 00:31:20,871 --> 00:31:24,441 We are pure, carnal instincts! 704 00:31:24,542 --> 00:31:26,177 [ Scoffs ] 705 00:31:26,277 --> 00:31:28,245 Fantasy leagues, 706 00:31:28,345 --> 00:31:30,447 comic book movies, 707 00:31:30,548 --> 00:31:32,750 politics. 708 00:31:32,850 --> 00:31:34,652 Nerd shit. 709 00:31:36,654 --> 00:31:38,155 Exactly. What I was talking about. 710 00:31:38,255 --> 00:31:41,358 You see that? We should be reacting, not cowering. 711 00:31:41,458 --> 00:31:44,295 They are trying to domesticate us. 712 00:31:44,395 --> 00:31:46,864 We roll over, and we beg, 713 00:31:46,964 --> 00:31:51,702 because society says we should be softer, gentler. 714 00:31:51,802 --> 00:31:55,573 We heel to be good boys. 715 00:31:55,673 --> 00:31:57,575 We obey when we hear 716 00:31:57,675 --> 00:31:59,743 the silent whistle of emasculation. 717 00:31:59,843 --> 00:32:02,680 The muzzle of oppression is keeping us from being 718 00:32:02,780 --> 00:32:05,716 who we were meant to be. 719 00:32:05,816 --> 00:32:07,685 We're gonna take it back, 720 00:32:07,785 --> 00:32:09,353 and we're gonna attack. 721 00:32:09,453 --> 00:32:12,456 Right for the jugular. 722 00:32:12,556 --> 00:32:17,928 ♪♪ 723 00:32:18,028 --> 00:32:19,463 Okay. 724 00:32:19,563 --> 00:32:20,563 So let's, uh... 725 00:32:20,598 --> 00:32:22,566 Let's hear from each other, yeah? 726 00:32:22,666 --> 00:32:24,068 Shared plates? 727 00:32:24,168 --> 00:32:25,769 What if I just want my own meal? 728 00:32:25,869 --> 00:32:27,909 If I want to wear boat shoes to her uncle's funeral, 729 00:32:27,972 --> 00:32:29,206 what's wrong with that? 730 00:32:29,306 --> 00:32:31,306 If Billy Joel can write "Storm Front" while wasted, 731 00:32:31,342 --> 00:32:33,444 I can do my taxes while stoned. 732 00:32:33,544 --> 00:32:34,578 So now what? 733 00:32:34,678 --> 00:32:36,438 Now at work they want me to count the seconds 734 00:32:36,480 --> 00:32:37,648 of the hugs that I give? 735 00:32:37,748 --> 00:32:39,250 What about woman-splaining? 736 00:32:39,350 --> 00:32:40,870 I downloaded that pic of the babysitter 737 00:32:40,918 --> 00:32:42,653 from Facebook for you. 738 00:32:42,753 --> 00:32:45,889 It actually takes less energy to put a seat down. 739 00:32:45,990 --> 00:32:47,634 Well, if you can't break the glass ceiling, 740 00:32:47,658 --> 00:32:48,892 you might as well clean it. 741 00:32:48,993 --> 00:32:52,796 I park like that on purpose. It's a power move. 742 00:32:52,896 --> 00:32:54,832 What do you mean what's happening in the movie? 743 00:32:54,932 --> 00:32:56,333 Just watch the movie. 744 00:32:56,433 --> 00:32:58,202 Just because I ask you to shave your pubes 745 00:32:58,302 --> 00:32:59,903 doesn't mean I have to, too. 746 00:33:00,004 --> 00:33:01,639 And I told her, you don't understand. 747 00:33:01,739 --> 00:33:04,141 I don't live with my mom, my mom lives with me. 748 00:33:04,241 --> 00:33:05,976 I have no idea where your keys are. 749 00:33:06,076 --> 00:33:09,079 You want to talk about pro choice? 750 00:33:09,179 --> 00:33:11,382 I don't even know what they did with my foreskin. 751 00:33:12,549 --> 00:33:13,560 Who brought these, by the way? 752 00:33:13,584 --> 00:33:14,952 MAN: Thanks for coming out. 753 00:33:15,052 --> 00:33:17,755 You know, you would have been more than welcome to join us. 754 00:33:17,855 --> 00:33:19,690 You look like you have a lot on your mind. 755 00:33:19,790 --> 00:33:21,859 A lot of things you said really struck a chord. 756 00:33:21,959 --> 00:33:23,427 Mm. Well, there's a lot more 757 00:33:23,527 --> 00:33:25,129 to us than what you saw here today. 758 00:33:25,229 --> 00:33:26,964 It goes a lot further. 759 00:33:27,064 --> 00:33:30,467 I'm interested. I could really use a change. 760 00:33:30,567 --> 00:33:32,236 I really like you said about the muzzle. 761 00:33:32,336 --> 00:33:33,616 MAN #2: Yeah. No, it makes sense. 762 00:33:33,671 --> 00:33:34,972 Okay, I tell you what. 763 00:33:35,072 --> 00:33:36,449 We're having a get-together tonight. 764 00:33:36,473 --> 00:33:38,409 Very special, very exclusive. 765 00:33:38,509 --> 00:33:42,413 It's just a little game we play every month. 766 00:33:42,513 --> 00:33:44,815 You interested? 767 00:33:46,150 --> 00:33:47,151 Yeah. 768 00:33:47,251 --> 00:33:49,253 Great. 769 00:33:49,353 --> 00:33:51,855 He's gonna join us. 770 00:33:51,955 --> 00:33:52,856 Hey, guys. 771 00:33:52,956 --> 00:33:54,458 - Hey. - Hey. 772 00:33:54,558 --> 00:33:56,460 Cookies. 773 00:33:56,560 --> 00:34:02,132 ♪♪ 774 00:34:02,232 --> 00:34:07,805 ♪♪ 775 00:34:07,905 --> 00:34:13,477 ♪♪ 776 00:34:13,577 --> 00:34:16,080 [ Indistinct shouting ] 777 00:34:16,180 --> 00:34:21,819 ♪♪ 778 00:34:21,919 --> 00:34:27,558 ♪♪ 779 00:34:27,658 --> 00:34:31,395 [ Muffled shouting in background ] 780 00:34:33,630 --> 00:34:35,966 Just in time. 781 00:34:36,066 --> 00:34:38,469 Tonight... 782 00:34:38,569 --> 00:34:40,537 we return to our glory. 783 00:34:40,637 --> 00:34:43,574 Tonight, we reclaim our spot as the alpha 784 00:34:43,674 --> 00:34:45,442 by bringing about the omega. 785 00:34:46,944 --> 00:34:50,013 Tonight, we hunt. 786 00:34:51,415 --> 00:34:53,317 [ Wolves howling ] 787 00:34:53,417 --> 00:34:56,253 [ Dramatic organ music plays ] 788 00:35:00,958 --> 00:35:01,792 [ Men growling ] 789 00:35:01,892 --> 00:35:06,363 ♪♪ 790 00:35:06,463 --> 00:35:10,934 ♪♪ 791 00:35:11,034 --> 00:35:13,937 [ Growling ] 792 00:35:14,037 --> 00:35:21,145 ♪♪ 793 00:35:21,245 --> 00:35:23,213 Are you ready to join the pack? 794 00:35:25,349 --> 00:35:26,250 [ Clangs, gun cocks ] 795 00:35:26,350 --> 00:35:27,785 I've already got one. 796 00:35:27,885 --> 00:35:29,153 - [ Gunshot ] - [ Squeals ] 797 00:35:29,253 --> 00:35:32,556 [ Growling ] 798 00:35:32,656 --> 00:35:33,824 [ Squeals ] 799 00:35:33,924 --> 00:35:35,559 BEN WEASEL: ♪ Here in the witching hour ♪ 800 00:35:35,659 --> 00:35:36,994 ♪ I stand here bleeding out ♪ 801 00:35:37,094 --> 00:35:38,128 [ Growling ] 802 00:35:38,228 --> 00:35:39,372 BEN WEASEL: ♪ Thought I knew you ♪ 803 00:35:39,396 --> 00:35:41,565 ♪ There's something sinister ♪ 804 00:35:41,665 --> 00:35:43,434 ♪ I can't resist the urge ♪ 805 00:35:43,534 --> 00:35:46,103 ♪ To pull the covers off and look ♪ 806 00:35:46,203 --> 00:35:47,704 ♪ In the middle ♪ 807 00:35:47,805 --> 00:35:49,573 ♪ In the middle of the night ♪ 808 00:35:49,673 --> 00:35:51,208 ♪ In the middle ♪ 809 00:35:51,308 --> 00:35:53,744 ♪ In the middle of the night ♪ 810 00:35:53,844 --> 00:35:55,546 [ Gurgling ] 811 00:35:57,514 --> 00:35:59,016 [ Coughing ] 812 00:35:59,116 --> 00:36:00,617 [ Growling ] 813 00:36:04,087 --> 00:36:05,589 [ Whimpering ] 814 00:36:17,634 --> 00:36:19,636 [ Squishing ] 815 00:36:25,409 --> 00:36:30,214 [ Eerie suspenseful music ] 816 00:36:30,314 --> 00:36:32,983 [ Indistinct conversations ] 817 00:36:39,022 --> 00:36:41,725 Honey, I'm home. 818 00:36:41,825 --> 00:36:43,994 Oh, if you'll excuse me. 819 00:36:46,196 --> 00:36:48,599 You almost didn't make it in time. 820 00:36:50,934 --> 00:36:52,369 You did it. 821 00:36:52,469 --> 00:36:54,304 I knew you'd come through. 822 00:36:55,239 --> 00:36:57,541 [ Sighs ] I had to improvise. 823 00:36:59,443 --> 00:37:01,044 Werewolves. 824 00:37:01,144 --> 00:37:04,715 What a surprise. 825 00:37:04,815 --> 00:37:08,218 Well, it's not like we have a monopoly on full moons. 826 00:37:08,318 --> 00:37:10,220 I hope it wasn't too difficult. 827 00:37:10,320 --> 00:37:13,824 I just really wanted to show you how much I cared. 828 00:37:13,924 --> 00:37:16,026 Show everybody. 829 00:37:16,126 --> 00:37:19,429 Well, we didn't start without you. Come on. 830 00:37:19,530 --> 00:37:20,931 MAN: Oh, werewolf pelts. 831 00:37:21,031 --> 00:37:23,433 You know, these are a real delicacy. 832 00:37:23,534 --> 00:37:25,602 This is gonna be great for the whole family. 833 00:37:25,702 --> 00:37:29,006 MAN #2: Come on, guys. Uh, everybody let's get started. 834 00:37:29,106 --> 00:37:31,108 [ Eerie suspenseful music ] 835 00:37:41,051 --> 00:37:43,887 [ Suspenseful music continues ] 836 00:37:53,096 --> 00:37:55,599 [ Suspenseful music continues ] 837 00:37:58,969 --> 00:38:01,471 [ Soft reflective music ] 838 00:38:06,476 --> 00:38:07,544 Is that a dead animal? 839 00:38:07,644 --> 00:38:08,712 Looks real, don't it? 840 00:38:08,812 --> 00:38:10,147 It even feels real. 841 00:38:10,247 --> 00:38:12,449 [ Groaning ] 842 00:38:12,549 --> 00:38:14,785 Feels dead. 843 00:38:14,885 --> 00:38:17,020 That is a screen-used prop, my friend... 844 00:38:17,120 --> 00:38:18,789 From a werewolf movie. 845 00:38:18,889 --> 00:38:21,024 Anyhoo, I got to go get some work done. 846 00:38:39,569 --> 00:38:42,239 [ Dramatic sting ] 847 00:38:42,339 --> 00:38:44,407 Do you know what they call a Goldie Hawn 848 00:38:44,508 --> 00:38:46,309 in the fetish community? 849 00:38:48,411 --> 00:38:50,547 It's when you find a gentleman by the name of Hawn 850 00:38:50,647 --> 00:38:53,583 and urinate on him. 851 00:38:53,683 --> 00:38:56,386 I'm not gonna do that to you, Hawn, 852 00:38:56,486 --> 00:38:59,222 'cause I don't have that fetish. 853 00:38:59,322 --> 00:39:01,391 Besides... 854 00:39:01,491 --> 00:39:04,494 I don't even know if you're real name is Hawn. 855 00:39:05,829 --> 00:39:07,163 I am using my real name. 856 00:39:07,264 --> 00:39:09,232 I-I mean... 857 00:39:09,332 --> 00:39:10,400 What? Nothing. 858 00:39:10,500 --> 00:39:12,168 Shut up. 859 00:39:15,605 --> 00:39:18,608 [ Eerie suspenseful music ] 860 00:39:22,345 --> 00:39:24,381 [ Screaming ] 861 00:39:24,481 --> 00:39:26,850 W-Why do you have a balloon? 862 00:39:26,950 --> 00:39:30,353 I can't... 863 00:39:30,453 --> 00:39:32,622 tell you that. 864 00:39:37,494 --> 00:39:39,896 There are balloon fetishists, as well, 865 00:39:39,996 --> 00:39:42,365 and I think Chad might be one of them. 866 00:39:42,465 --> 00:39:44,034 So if you want to keep working here 867 00:39:44,134 --> 00:39:46,336 with a pervert like that... 868 00:39:46,436 --> 00:39:48,138 you can. 869 00:39:48,238 --> 00:39:51,241 [ Eerie music continues ] 870 00:40:06,423 --> 00:40:08,425 [ Eerie ethereal music ] 871 00:40:12,929 --> 00:40:15,432 [ Rock music plays faintly ] 872 00:40:27,844 --> 00:40:31,014 [ Man breathing heavily ] 873 00:40:36,653 --> 00:40:40,490 MAN: There's still a killer on the loose targeting girls. 874 00:40:40,590 --> 00:40:41,658 [ Cash register beeping ] 875 00:40:41,758 --> 00:40:43,426 [ Music continues faintly ] 876 00:40:45,996 --> 00:40:48,498 [ Eerie suspenseful music ] 877 00:41:13,890 --> 00:41:15,759 GIRL: Thank you. 878 00:41:15,859 --> 00:41:17,427 [ Door opens ] 879 00:41:17,527 --> 00:41:21,297 [ Eerie suspenseful music ] 880 00:41:21,398 --> 00:41:24,801 [ Rock music plays ] 881 00:41:24,901 --> 00:41:27,070 WOMAN: We got wine! We got wine! 882 00:41:27,170 --> 00:41:29,105 Yes! 883 00:41:29,205 --> 00:41:31,107 [ Tense rock music ] 884 00:41:31,207 --> 00:41:33,443 [ Man breathing heavily ] 885 00:41:34,444 --> 00:41:35,644 You know what? You need to read 886 00:41:35,712 --> 00:41:37,447 "The Power of Now" so we can just be 887 00:41:37,547 --> 00:41:38,858 in the moment and not think about... 888 00:41:38,882 --> 00:41:40,383 I've been in the moment for 30 minutes 889 00:41:40,483 --> 00:41:41,584 waiting for you guys. 890 00:41:41,685 --> 00:41:43,787 Well, let's get in the moment and let's go. 891 00:41:47,090 --> 00:41:49,059 [ Eerie tense music ] 892 00:41:59,202 --> 00:42:01,204 [ Eerie tense music continues ] 893 00:42:11,214 --> 00:42:13,883 [ Eerie tense music continues ] 894 00:42:18,021 --> 00:42:19,989 This is amazing! 895 00:42:20,090 --> 00:42:22,058 Oh, this looks like my grandma's house. 896 00:42:22,158 --> 00:42:23,326 I kind of love it. 897 00:42:23,426 --> 00:42:24,661 Let's get drunk! 898 00:42:24,761 --> 00:42:25,762 Yes. 899 00:42:25,862 --> 00:42:27,342 ALLIE: I haven't had sugar in 82 days. 900 00:42:27,430 --> 00:42:28,832 Calling it! 901 00:42:28,932 --> 00:42:30,800 [ Muffled speech ] 902 00:42:30,900 --> 00:42:32,736 Last time I had rosé with you girls, 903 00:42:32,836 --> 00:42:34,537 I knocked my front teeth out 904 00:42:34,637 --> 00:42:36,206 on a marble statue of the Madonna. 905 00:42:36,306 --> 00:42:38,675 [ Man breathing heavily ] 906 00:42:38,775 --> 00:42:40,720 - JAMIE: Did you use porcelain? - ALLIE: It's still plastic. 907 00:42:40,744 --> 00:42:42,054 - I never changed it. - WOMAN #3: You didn't? 908 00:42:42,078 --> 00:42:43,813 You cheap bitch. 909 00:42:43,913 --> 00:42:45,148 ALLIE: It was 75 bucks. 910 00:42:45,248 --> 00:42:46,883 - WOMAN #3: Oh, girl. - ALLIE: Look. 911 00:42:46,983 --> 00:42:48,303 JAMIE: Yeah. She still has a scar. 912 00:42:48,384 --> 00:42:50,220 ALLIE: No pain, no gain. 913 00:42:50,320 --> 00:42:51,955 JAMIE: Yeah. You shouldn't be swimming... 914 00:42:52,055 --> 00:42:54,457 [ Man breathing heavily ] 915 00:42:54,557 --> 00:42:57,093 [ Indistinct talking ] 916 00:42:57,193 --> 00:42:59,529 [ Music plays faintly ] 917 00:43:03,266 --> 00:43:05,502 [ Sighs ] 918 00:43:05,602 --> 00:43:07,170 [ Camera shutter clicks ] 919 00:43:07,270 --> 00:43:08,438 [ Laughing ] 920 00:43:08,538 --> 00:43:11,608 Go. Oh, that's the one! 921 00:43:11,708 --> 00:43:13,209 Isn't this nice, just getting away? 922 00:43:13,309 --> 00:43:15,211 I can't believe you almost didn't make it. 923 00:43:15,311 --> 00:43:16,646 - What? - JAMIE: Mm-hmm. 924 00:43:16,746 --> 00:43:18,626 Yeah, what, are you getting too cool for us now? 925 00:43:18,715 --> 00:43:20,517 - [ Chuckles ] - Hey, I'm here, aren't I? 926 00:43:20,617 --> 00:43:22,218 - Come on. - Very true. 927 00:43:23,620 --> 00:43:24,797 What did you do to our friend? 928 00:43:24,821 --> 00:43:27,190 You're going to ruin the anti-aging process. 929 00:43:27,290 --> 00:43:27,991 JAMIE: Ooh. 930 00:43:28,091 --> 00:43:29,425 [ Laughs ] 931 00:43:31,294 --> 00:43:32,829 ALLIE: I look 22, right? 932 00:43:32,929 --> 00:43:35,064 JAMIE: Yeah, I mean... 933 00:43:35,165 --> 00:43:36,499 [ Eerie tense music ] 934 00:43:36,599 --> 00:43:38,201 Um... 935 00:43:38,301 --> 00:43:39,836 what is that? 936 00:43:39,936 --> 00:43:41,638 [ Both laugh ] 937 00:43:41,738 --> 00:43:42,738 You stole that. 938 00:43:42,772 --> 00:43:43,673 So what? 939 00:43:43,773 --> 00:43:45,375 You are such a klepto. 940 00:43:45,475 --> 00:43:46,643 - It's fine. - I admit it. 941 00:43:46,743 --> 00:43:48,678 We bought a bunch of stuff there, it's fine. 942 00:43:48,778 --> 00:43:50,547 - That's right. - You want to try it? 943 00:43:50,647 --> 00:43:52,682 Give me this thing. 944 00:43:52,782 --> 00:43:55,685 This is giant. 945 00:43:55,785 --> 00:43:57,954 [ Raspy voice ] You are cheap as shit. 946 00:43:58,054 --> 00:43:59,255 [ Laughter ] 947 00:43:59,355 --> 00:44:01,558 WOMAN #3: It was not easy to steal this. 948 00:44:04,294 --> 00:44:06,029 Pretty good find. 949 00:44:06,129 --> 00:44:07,864 [ Muffled talking ] 950 00:44:07,964 --> 00:44:11,367 [ Man breathing heavily ] 951 00:44:11,467 --> 00:44:14,470 [ Eerie suspenseful music ] 952 00:44:30,854 --> 00:44:33,690 JAMIE: [ Laughs ] 953 00:44:33,790 --> 00:44:35,692 [ Liquid pouring ] 954 00:44:35,792 --> 00:44:37,460 [ Groans ] 955 00:44:41,197 --> 00:44:42,498 [ Sighs ] 956 00:44:44,033 --> 00:44:46,169 I don't feel so good. 957 00:44:47,871 --> 00:44:51,107 My face is... real hot. 958 00:44:53,576 --> 00:44:54,744 Oh, thank you. 959 00:44:54,844 --> 00:44:56,055 I don't think I have any pain killers. 960 00:44:56,079 --> 00:44:58,715 I think I might have something. 961 00:45:03,953 --> 00:45:05,622 Oh, my God! 962 00:45:05,722 --> 00:45:07,090 - What? - You still have this? 963 00:45:07,190 --> 00:45:08,091 Yeah. 964 00:45:08,191 --> 00:45:10,093 Mine broke ages ago. 965 00:45:10,193 --> 00:45:11,193 - Aw. - Oh, my God. 966 00:45:11,227 --> 00:45:12,462 Allie, remember this night? 967 00:45:12,562 --> 00:45:13,706 You almost went home with that guy 968 00:45:13,730 --> 00:45:15,098 that looks like a turtle. 969 00:45:15,198 --> 00:45:18,101 [ Laughing ] Oh, my God! She did. 970 00:45:18,201 --> 00:45:19,435 He like literally had a shell. 971 00:45:19,535 --> 00:45:20,937 He was disgusting. 972 00:45:21,037 --> 00:45:22,181 [ Laughs ] He was super creepy. 973 00:45:22,205 --> 00:45:23,773 We were like, "No, but..." 974 00:45:23,873 --> 00:45:24,674 Allie? 975 00:45:24,774 --> 00:45:27,443 [ Suspenseful music continues ] 976 00:45:33,316 --> 00:45:35,285 Allie? 977 00:45:37,921 --> 00:45:39,756 I take it back. 978 00:45:48,264 --> 00:45:49,832 [ Allie gasps ] 979 00:45:49,933 --> 00:45:50,833 [ Laughing ] 980 00:45:50,934 --> 00:45:53,202 ALLIE: I think I feel better now. 981 00:45:53,303 --> 00:45:55,204 What's wrong, you guys? 982 00:45:55,305 --> 00:45:56,339 Oh, my God. 983 00:45:56,439 --> 00:45:57,507 What? 984 00:45:57,607 --> 00:45:59,108 You guys. 985 00:46:02,045 --> 00:46:04,714 [ Screaming ] No! 986 00:46:04,814 --> 00:46:06,049 Jamie... 987 00:46:06,149 --> 00:46:08,451 Oh! 988 00:46:08,551 --> 00:46:10,954 What do you think of this color? 989 00:46:11,054 --> 00:46:13,756 This is all your fault! 990 00:46:13,856 --> 00:46:15,858 Don't worry. We can fix this. 991 00:46:15,959 --> 00:46:18,194 How are we gonna fix this?! 992 00:46:18,294 --> 00:46:20,463 I got it! I got it! I got it. 993 00:46:24,300 --> 00:46:25,535 [ Dialing ] 994 00:46:25,635 --> 00:46:27,136 Whoa. 995 00:46:30,673 --> 00:46:33,509 [ Telephone ringing ] 996 00:46:38,748 --> 00:46:40,350 Hello? 997 00:46:40,450 --> 00:46:42,452 I'm wondering about a piece of candy 998 00:46:42,552 --> 00:46:44,554 that we got at your store. 999 00:46:44,654 --> 00:46:47,023 - Tell her I'm sorry. - Yeah. 1000 00:46:47,123 --> 00:46:50,293 WOMAN: [ Raspy laughter ] 1001 00:46:54,897 --> 00:46:56,208 Why is she... Why are you laughing? 1002 00:46:56,232 --> 00:46:57,467 What is so funny?! 1003 00:46:57,567 --> 00:46:59,369 [ Eerie tense music ] 1004 00:46:59,469 --> 00:47:01,571 [ Raspy laughter ] 1005 00:47:01,671 --> 00:47:04,507 [ Tense music intensifies ] 1006 00:47:09,779 --> 00:47:13,116 [ Eerie suspenseful music ] 1007 00:47:23,092 --> 00:47:25,094 [ Suspenseful music continues ] 1008 00:47:35,004 --> 00:47:37,173 [ Suspenseful music fades ] 1009 00:47:43,312 --> 00:47:45,148 [ Soft eerie music plays ] 1010 00:47:54,524 --> 00:47:57,026 [ Ethereal indie music ] 1011 00:48:06,903 --> 00:48:09,906 [ Indie music continues ] 1012 00:48:19,982 --> 00:48:22,985 [ Indie music continues ] 1013 00:48:32,895 --> 00:48:35,898 [ Indie music continues ] 1014 00:48:42,839 --> 00:48:44,707 Keep your focus! 1015 00:48:44,807 --> 00:48:46,442 Never break! 1016 00:48:46,542 --> 00:48:48,311 Wow, you're good. 1017 00:48:50,213 --> 00:48:51,581 Okay. 1018 00:48:53,974 --> 00:48:55,475 CHAD: Faster, faster! You got to move! 1019 00:48:55,575 --> 00:48:56,643 Got to move. 1020 00:48:56,743 --> 00:48:59,846 Efficiency, elegance, destruction of ego. 1021 00:49:01,181 --> 00:49:02,449 I've got to say, 1022 00:49:02,549 --> 00:49:04,284 [ Laughing ] I am really impressed. 1023 00:49:04,384 --> 00:49:05,786 You clean a hell of a bathroom. 1024 00:49:05,886 --> 00:49:06,987 Thank you, sir. 1025 00:49:07,087 --> 00:49:08,431 Now, we just got to get that piranha tank clean. 1026 00:49:08,455 --> 00:49:09,523 The what? 1027 00:49:09,623 --> 00:49:12,859 [ Tense music plays ] 1028 00:49:12,959 --> 00:49:14,027 Why do you even have that? 1029 00:49:14,127 --> 00:49:16,530 It was a failed promotion I did back in 2010. 1030 00:49:16,630 --> 00:49:17,731 No way. 1031 00:49:17,831 --> 00:49:19,900 Did you just say no to me? 1032 00:49:22,536 --> 00:49:23,804 [ Screams ] 1033 00:49:23,904 --> 00:49:24,905 I'll clean it. 1034 00:49:25,005 --> 00:49:26,239 Where did you come from? 1035 00:49:26,339 --> 00:49:28,008 I'm always here. 1036 00:49:29,176 --> 00:49:31,845 And I will always be here 1037 00:49:31,945 --> 00:49:35,382 until you give me the job that was rightfully mine. 1038 00:49:35,482 --> 00:49:38,185 You guys continue having your little 1039 00:49:38,285 --> 00:49:42,389 employee/employer meeting in the bathroom. 1040 00:49:42,489 --> 00:49:44,658 [ Horn honking ] 1041 00:49:44,758 --> 00:49:46,793 That's my mom. 1042 00:49:46,893 --> 00:49:50,097 She's out getting the shaggin' wagon detailed. 1043 00:49:50,197 --> 00:49:51,631 Big plans this weekend. 1044 00:49:51,732 --> 00:49:52,799 [ Snorts ] 1045 00:49:52,899 --> 00:49:55,302 So, you're not off the hook. 1046 00:49:55,402 --> 00:49:57,571 I'll be back. 1047 00:49:57,671 --> 00:49:59,940 I'll be back real soon. 1048 00:50:01,341 --> 00:50:04,077 He will. He just keeps coming back again and again. 1049 00:50:04,177 --> 00:50:05,412 He's like that killer in 1050 00:50:05,512 --> 00:50:07,914 "The Night He Came Back Again: Part IV, The Final Kill." 1051 00:50:08,014 --> 00:50:10,917 You know that's the nicest thing anybody's ever said to me? 1052 00:50:11,017 --> 00:50:12,085 [ Horn honking ] 1053 00:50:12,185 --> 00:50:15,589 God damn it, Mom! I'm coming. 1054 00:50:15,689 --> 00:50:17,524 [ Groans ] 1055 00:50:17,624 --> 00:50:18,959 Who? 1056 00:50:19,059 --> 00:50:20,460 Just this dude. 1057 00:50:20,560 --> 00:50:23,196 He kills people, keeps coming back again. 1058 00:50:30,470 --> 00:50:32,906 MAN: [ Eerie laughing ] 1059 00:50:39,012 --> 00:50:41,648 WOMAN: How much longer do we have to watch this? 1060 00:50:41,748 --> 00:50:43,316 [ Glass shatters ] 1061 00:50:43,416 --> 00:50:44,918 Now! 1062 00:50:46,987 --> 00:50:49,189 [ Electricity crackling ] 1063 00:50:49,289 --> 00:50:51,458 [ Grunting ] 1064 00:50:54,461 --> 00:50:56,630 [ Electricity crackling ] 1065 00:51:04,805 --> 00:51:06,673 WOMAN: Every Fourth of July, 1066 00:51:06,773 --> 00:51:08,775 we have fireworks, 1067 00:51:08,875 --> 00:51:12,746 hot dogs, and you. 1068 00:51:12,846 --> 00:51:14,948 Whether at a cabin, the county fair, 1069 00:51:15,048 --> 00:51:16,950 or summer camp, 1070 00:51:17,050 --> 00:51:19,119 you show up and kill everyone, 1071 00:51:19,219 --> 00:51:21,888 including my boyfriends! 1072 00:51:21,988 --> 00:51:23,890 [ Eerie laughing ] 1073 00:51:23,990 --> 00:51:26,259 You'll be fine. 1074 00:51:27,527 --> 00:51:30,363 Every year, I leave you for dead. 1075 00:51:30,463 --> 00:51:33,266 And the next year... 1076 00:51:33,366 --> 00:51:34,768 you come back. 1077 00:51:35,735 --> 00:51:37,904 That ends tonight. 1078 00:51:38,004 --> 00:51:41,341 [ Eerie suspenseful music ] 1079 00:51:48,682 --> 00:51:50,450 [ Grunts ] 1080 00:51:55,322 --> 00:51:56,790 That was easy. 1081 00:51:56,890 --> 00:51:58,058 [ Eerie laughing ] 1082 00:51:58,158 --> 00:52:00,060 [ Screams ] 1083 00:52:00,160 --> 00:52:02,696 [ Grunting ] 1084 00:52:03,730 --> 00:52:05,232 [ Screams ] 1085 00:52:15,508 --> 00:52:17,177 [ Breathing heavily ] 1086 00:52:23,216 --> 00:52:24,217 Thanks. 1087 00:52:24,317 --> 00:52:25,986 Yeah, no problem. 1088 00:52:26,086 --> 00:52:27,487 Aah! [ Clattering ] 1089 00:52:27,587 --> 00:52:30,156 Babe, it's over now. He can't hurt you anymore. 1090 00:52:30,257 --> 00:52:32,692 Now we can finally go all the way. 1091 00:52:32,792 --> 00:52:34,461 No, it's not over. 1092 00:52:34,561 --> 00:52:36,263 He could still come back. 1093 00:52:36,363 --> 00:52:37,631 Babe, he's dead. 1094 00:52:37,731 --> 00:52:38,632 Look. 1095 00:52:38,732 --> 00:52:39,966 Greg, don't. 1096 00:52:40,066 --> 00:52:42,068 Do you know how many girls I turned down this year 1097 00:52:42,168 --> 00:52:44,204 because I was saving myself for you?! 1098 00:52:45,805 --> 00:52:47,340 Stop messing around, Greg. 1099 00:52:47,440 --> 00:52:49,276 Fuck off, Will. 1100 00:52:51,244 --> 00:52:51,978 Greg. 1101 00:52:52,078 --> 00:52:53,313 Daisy, he's dead. 1102 00:52:53,413 --> 00:52:55,081 Now have sex with me! 1103 00:52:57,384 --> 00:52:58,718 [ Screams ] 1104 00:53:01,821 --> 00:53:03,089 [ Body thuds ] 1105 00:53:03,189 --> 00:53:06,459 ♪♪ 1106 00:53:06,559 --> 00:53:07,394 [ Gasps ] 1107 00:53:07,494 --> 00:53:08,561 [ Both groan ] 1108 00:53:08,662 --> 00:53:10,697 Will, get the jumper cables. 1109 00:53:10,797 --> 00:53:11,598 [ Grunts ] 1110 00:53:11,698 --> 00:53:13,366 [ Gasps ] 1111 00:53:19,940 --> 00:53:21,508 Okay. He's ready. 1112 00:53:23,043 --> 00:53:24,477 Why are they on his nipples? 1113 00:53:24,577 --> 00:53:26,217 I mean, isn't... Isn't that where they go? 1114 00:53:26,313 --> 00:53:29,282 No, this isn't some porno. Put it on his neck. 1115 00:53:29,382 --> 00:53:30,517 Come on, man. 1116 00:53:30,617 --> 00:53:32,485 I didn't... I... 1117 00:53:34,754 --> 00:53:35,655 Okay. 1118 00:53:35,755 --> 00:53:37,023 That's good. 1119 00:53:37,123 --> 00:53:39,125 Just... die! 1120 00:53:39,225 --> 00:53:40,660 [ Electricity crackling ] 1121 00:53:40,760 --> 00:53:42,128 [ Eerie tense music ] 1122 00:53:53,306 --> 00:53:54,306 [ Gags ] 1123 00:53:58,078 --> 00:53:59,245 Did it work? 1124 00:54:03,616 --> 00:54:05,685 Seth, don't. It's too dangerous. 1125 00:54:05,785 --> 00:54:07,587 It's okay. 1126 00:54:07,687 --> 00:54:09,856 I'm pre-med. 1127 00:54:24,871 --> 00:54:27,073 [ Electricity crackles ] 1128 00:54:27,173 --> 00:54:28,173 Oh. 1129 00:54:30,110 --> 00:54:31,678 [ Eerie laughing ] 1130 00:54:31,778 --> 00:54:34,781 [ Screams ] 1131 00:54:34,881 --> 00:54:36,816 Damn it! 1132 00:54:43,590 --> 00:54:45,225 [ Gurgling ] 1133 00:55:02,909 --> 00:55:07,080 Say hi to the Founding Fathers, asshole. 1134 00:55:07,180 --> 00:55:08,481 Oh, sorry. Okay. 1135 00:55:14,754 --> 00:55:16,656 Happy Fourth of July... 1136 00:55:16,756 --> 00:55:17,756 fucker. 1137 00:55:24,864 --> 00:55:27,667 [ Fireworks whistling and popping ] 1138 00:55:33,840 --> 00:55:35,075 [ All gasp ] 1139 00:55:35,175 --> 00:55:36,409 Holy shit! 1140 00:55:36,509 --> 00:55:38,411 We did it! 1141 00:55:39,345 --> 00:55:42,749 - [ All shouting ] - Oh, my God! 1142 00:55:42,849 --> 00:55:44,984 We did it. 1143 00:55:45,085 --> 00:55:46,686 Hey, uh... 1144 00:55:46,786 --> 00:55:48,888 I'm sorry about Seth. 1145 00:55:48,988 --> 00:55:50,557 Oh, it's okay. 1146 00:55:50,657 --> 00:55:54,627 We were only going out for a few weeks anyway. 1147 00:55:54,727 --> 00:55:57,597 [ Sobbing ] 1148 00:55:57,697 --> 00:56:00,366 He was pre-med. 1149 00:56:00,467 --> 00:56:03,236 [ Somber music plays ] 1150 00:56:03,336 --> 00:56:04,537 Crazy night. 1151 00:56:04,637 --> 00:56:06,773 [ Both chuckle ] 1152 00:56:06,873 --> 00:56:08,708 Yeah. 1153 00:56:08,808 --> 00:56:10,310 Thank you. 1154 00:56:10,410 --> 00:56:11,678 Yeah. 1155 00:56:11,778 --> 00:56:13,646 DAISY: I couldn't have done it without you. 1156 00:56:13,746 --> 00:56:16,716 I'm always here for you, Daisy. 1157 00:56:16,816 --> 00:56:18,518 Always. 1158 00:56:18,618 --> 00:56:20,353 Um, yeah, I'm... 1159 00:56:20,453 --> 00:56:22,922 I'm sorry about Greg. 1160 00:56:23,022 --> 00:56:24,757 Yeah. 1161 00:56:24,858 --> 00:56:27,127 I really liked him. 1162 00:56:27,227 --> 00:56:29,395 But maybe I should just stay single. 1163 00:56:29,496 --> 00:56:31,598 It seems to be working out for you. 1164 00:56:31,698 --> 00:56:33,700 [ Somber music continues ] 1165 00:56:38,905 --> 00:56:40,840 What should we do with these? 1166 00:56:40,940 --> 00:56:41,940 [ Eerie laughter ] 1167 00:56:41,975 --> 00:56:42,742 [ Gasps ] 1168 00:56:42,842 --> 00:56:43,543 Chloe! 1169 00:56:43,643 --> 00:56:44,644 Aaah! 1170 00:56:44,744 --> 00:56:47,180 [ Screams ] 1171 00:56:51,684 --> 00:56:53,386 [ Chloe gasps ] 1172 00:56:54,454 --> 00:56:56,789 [ Groans ] 1173 00:56:58,725 --> 00:57:00,260 [ Screams ] 1174 00:57:01,694 --> 00:57:03,596 [ Gags ] 1175 00:57:03,696 --> 00:57:04,831 [ Groans ] 1176 00:57:04,931 --> 00:57:07,167 [ Grunts ] 1177 00:57:08,601 --> 00:57:10,136 [ Grunts ] 1178 00:57:10,236 --> 00:57:12,238 - [ Bone snaps] - WILL: Fuck. 1179 00:57:15,975 --> 00:57:18,044 Fuck! 1180 00:57:19,479 --> 00:57:21,114 Oh. 1181 00:57:21,214 --> 00:57:24,150 [ Sobs ] 1182 00:57:26,386 --> 00:57:28,321 No, just stay away from, Will. 1183 00:57:28,421 --> 00:57:31,658 Everyone I care about ends up dead. 1184 00:57:31,758 --> 00:57:34,761 You care about me? 1185 00:57:34,861 --> 00:57:36,062 Of course I do. 1186 00:57:36,162 --> 00:57:39,933 I care about you, too. A lot. 1187 00:57:40,033 --> 00:57:43,970 Every time I find a good guy, he ends up impaled, 1188 00:57:44,070 --> 00:57:47,106 decapitated, or stabbed through the head. 1189 00:57:47,207 --> 00:57:49,609 Well, maybe the good guy you've been searching for 1190 00:57:49,709 --> 00:57:51,444 has been... 1191 00:57:51,544 --> 00:57:54,013 right here in front of you. 1192 00:57:54,113 --> 00:57:55,915 I... I love you, Daisy. 1193 00:57:56,015 --> 00:57:58,184 [ Soft music ] 1194 00:58:06,092 --> 00:58:07,760 [ Object clattering ] 1195 00:58:07,860 --> 00:58:09,095 Come on! 1196 00:58:09,195 --> 00:58:10,797 [ Eerie laughing ] 1197 00:58:13,600 --> 00:58:14,667 Will. 1198 00:58:14,767 --> 00:58:16,669 Take off his mask. 1199 00:58:16,769 --> 00:58:18,047 I want to look this bastard in the eye 1200 00:58:18,071 --> 00:58:19,172 when I finally kill him. 1201 00:58:19,272 --> 00:58:20,516 Are you... Are you sure that's necessary... 1202 00:58:20,540 --> 00:58:23,276 Just do it! 1203 00:58:23,376 --> 00:58:24,711 [ Eerie laughing ] 1204 00:58:26,879 --> 00:58:28,514 [ Will groans ] 1205 00:58:32,385 --> 00:58:34,387 [ Somber music ] 1206 00:58:34,487 --> 00:58:37,290 [ Eerie laughing ] 1207 00:58:37,390 --> 00:58:39,225 What... What are you waiting for? 1208 00:58:43,396 --> 00:58:44,731 Oh, no, no. 1209 00:58:44,831 --> 00:58:46,132 Are you into him? 1210 00:58:46,232 --> 00:58:48,735 No, you got to be fucking kidding me. 1211 00:58:50,136 --> 00:58:51,170 Daisy. 1212 00:58:51,271 --> 00:58:52,839 Uh... 1213 00:58:52,939 --> 00:58:54,674 WILL: Shoot him. 1214 00:58:54,774 --> 00:58:57,010 [ Eerie suspenseful music ] 1215 00:58:57,110 --> 00:58:59,312 [ Gasps ] 1216 00:58:59,412 --> 00:59:00,647 I can't. 1217 00:59:03,349 --> 00:59:05,518 I... 1218 00:59:05,618 --> 00:59:07,320 hate you. 1219 00:59:09,155 --> 00:59:10,223 [ Bones crack ] 1220 00:59:10,323 --> 00:59:11,758 [ Body thuds ] 1221 00:59:13,760 --> 00:59:16,596 [ Eerie laughing ] 1222 00:59:16,696 --> 00:59:18,197 [ Gunshot ] 1223 00:59:28,708 --> 00:59:30,677 Hello? 1224 00:59:30,777 --> 00:59:33,012 I'd like to rent a... 1225 00:59:33,112 --> 00:59:34,013 wood chipper. 1226 00:59:34,113 --> 00:59:36,349 [ Wood chipper motor running ] 1227 00:59:36,449 --> 00:59:39,452 [ Eerie suspenseful music ] 1228 00:59:48,695 --> 00:59:51,431 Daisy. 1229 00:59:51,531 --> 00:59:52,932 I'm your brother. 1230 00:59:53,032 --> 00:59:54,600 W-What?! 1231 01:00:04,210 --> 01:00:05,210 What? 1232 01:00:05,278 --> 01:00:09,282 [ Fireworks whistling and popping ] 1233 01:00:23,463 --> 01:00:25,798 [ Whistling and popping continues ] 1234 01:00:32,872 --> 01:00:34,974 [ Eerie laughter ] 1235 01:00:35,074 --> 01:00:36,576 [ Fireworks exploding ] 1236 01:00:41,381 --> 01:00:42,815 [ Swallows ] 1237 01:00:42,915 --> 01:00:44,684 Are you still mad at me? 1238 01:00:47,787 --> 01:00:51,457 Oh. But did you finish cleaning the piranha tank? 1239 01:00:51,557 --> 01:00:53,459 Oh... Oh, got to poop. 1240 01:00:59,132 --> 01:01:02,769 [ Eerie suspenseful music ] 1241 01:01:02,869 --> 01:01:04,070 Oh, and don't forget, 1242 01:01:04,170 --> 01:01:05,490 if you go anywhere near that door, 1243 01:01:05,538 --> 01:01:06,406 I'll have to kill ya. 1244 01:01:06,506 --> 01:01:07,340 [ Laughing ] 1245 01:01:07,440 --> 01:01:08,241 [ Farts ] 1246 01:01:08,341 --> 01:01:09,375 Oh. 1247 01:01:09,475 --> 01:01:12,107 Oh, and can you brew some fresh coffee? 1248 01:01:20,849 --> 01:01:22,517 [ Eerie music ] 1249 01:01:33,228 --> 01:01:35,630 HAWN: No Daddy? 1250 01:01:35,730 --> 01:01:36,798 What? 1251 01:01:36,898 --> 01:01:38,066 [ Static buzzing ] 1252 01:01:49,944 --> 01:01:52,113 [ Static buzzing ] 1253 01:01:52,213 --> 01:01:53,548 [ Eerie tense music ] 1254 01:01:58,586 --> 01:02:00,588 [ Engine revs ] 1255 01:02:03,992 --> 01:02:07,162 [ Tense music continues ] 1256 01:02:16,871 --> 01:02:19,874 [ Tense music continues ] 1257 01:02:29,684 --> 01:02:32,687 [ Tense music continues ] 1258 01:02:45,600 --> 01:02:47,569 [ Shovel scraping dirt ] 1259 01:03:05,186 --> 01:03:07,622 [ Gasping ] 1260 01:03:11,025 --> 01:03:12,927 You don't have to do this. I have so much to do. 1261 01:03:13,027 --> 01:03:15,730 I have so much to do. 1262 01:03:15,830 --> 01:03:17,866 Please, please, please. You don't have to do this. 1263 01:03:17,966 --> 01:03:19,100 Please, please, please. 1264 01:03:19,200 --> 01:03:21,236 Please don't. Please don't. 1265 01:03:21,336 --> 01:03:25,607 [ Tense music continues ] 1266 01:03:25,707 --> 01:03:27,709 [ Screaming ] 1267 01:03:37,285 --> 01:03:38,987 Please! 1268 01:03:39,087 --> 01:03:41,689 I have so much to do. 1269 01:03:47,161 --> 01:03:50,164 [ Tense music continues ] 1270 01:04:00,275 --> 01:04:03,278 [ Tense music continues ] 1271 01:04:13,321 --> 01:04:16,324 [ Tense music continues ] 1272 01:04:22,630 --> 01:04:23,790 MAGGIE: Ooh, and I can't wait 1273 01:04:23,865 --> 01:04:25,009 to see what's gonna happen with that. 1274 01:04:25,033 --> 01:04:26,073 Oh, no, no. La-la-la-la-la. 1275 01:04:26,167 --> 01:04:27,702 Look, I do not want to hear that, okay? 1276 01:04:27,802 --> 01:04:29,337 I'm only up to season 4, damn it. 1277 01:04:29,437 --> 01:04:30,638 MAGGIE: Girl, I'm am insulted. 1278 01:04:30,738 --> 01:04:32,349 You think I'm over here trying to spill details, 1279 01:04:32,373 --> 01:04:34,242 trying to spill the show details? 1280 01:04:34,342 --> 01:04:35,643 All right. You're right. 1281 01:04:35,743 --> 01:04:37,187 Fran, you think I'm over here dropping spoilers? 1282 01:04:37,211 --> 01:04:39,180 Okay. Look, now you're just being silly. 1283 01:04:39,280 --> 01:04:40,291 MAGGIE: You're being silly. 1284 01:04:40,315 --> 01:04:41,649 No, this is ridiculous. 1285 01:04:41,749 --> 01:04:43,318 MAGGIE: You're ridiculous. 1286 01:04:43,418 --> 01:04:46,421 [ Tense music plays ] 1287 01:04:54,796 --> 01:04:55,697 Stop it. 1288 01:04:55,797 --> 01:04:56,698 MAGGIE: You stop it. 1289 01:04:56,798 --> 01:04:58,166 - Okay. - MAGGIE: Okay. 1290 01:04:58,266 --> 01:05:00,068 - Okay. - MAGGIE: Okay. 1291 01:05:00,168 --> 01:05:03,104 [ Tense music continues ] 1292 01:05:05,940 --> 01:05:07,809 Seriously, though, I'm just gonna go home, 1293 01:05:07,909 --> 01:05:10,578 I'm gonna binge the whole thing. I'm gonna be so caught up. 1294 01:05:10,678 --> 01:05:12,347 Hashtag... a stay-cay. 1295 01:05:12,447 --> 01:05:14,047 MAGGIE: Boo, how long is that gonna take? 1296 01:05:14,082 --> 01:05:16,384 'Cause the series finale drops tonight, 1297 01:05:16,484 --> 01:05:18,429 and I don't know how long I can keep everything to myself. 1298 01:05:18,453 --> 01:05:20,455 Okay, well you better, because I will murder you. 1299 01:05:20,555 --> 01:05:23,358 I hate, hate, hate spoilers. 1300 01:05:23,458 --> 01:05:24,926 MAGGIE: You and me both. 1301 01:05:25,026 --> 01:05:26,794 Shit. Hey, hang on. 1302 01:05:27,829 --> 01:05:29,330 No, no, no, no. 1303 01:05:29,430 --> 01:05:30,865 Oh, God. 1304 01:05:48,983 --> 01:05:50,885 Maggie, is it like... 1305 01:05:50,985 --> 01:05:54,789 cloudy where you are, or foggy? 1306 01:05:54,889 --> 01:05:56,124 [ Phone cutting out ] 1307 01:05:56,224 --> 01:05:58,659 Maggie? 1308 01:05:58,760 --> 01:06:00,495 Maggie? 1309 01:06:00,595 --> 01:06:02,530 Shit. 1310 01:06:02,630 --> 01:06:04,065 [ Screams ] 1311 01:06:04,165 --> 01:06:05,433 What the...?! 1312 01:06:05,533 --> 01:06:07,835 Oh, my God! Holy shit! 1313 01:06:07,935 --> 01:06:11,739 [ Tense music plays ] 1314 01:06:11,839 --> 01:06:14,609 [ Glass shattering ] 1315 01:06:15,943 --> 01:06:18,179 [ Inhales deeply ] 1316 01:06:18,279 --> 01:06:21,282 [ Tense music continues ] 1317 01:06:32,960 --> 01:06:36,564 MAGGIE: Hello, Fran? 1318 01:06:36,664 --> 01:06:38,099 Girl, I can't hear you. 1319 01:06:38,199 --> 01:06:39,267 Are you still there? 1320 01:06:39,367 --> 01:06:42,770 Francesca, hello? 1321 01:06:42,870 --> 01:06:44,539 Fran. 1322 01:06:44,639 --> 01:06:46,541 Fran? 1323 01:06:46,641 --> 01:06:49,143 I have so much to do. 1324 01:06:49,243 --> 01:06:50,611 MAGGIE: Oh. Oh, don't even trip. 1325 01:06:50,711 --> 01:06:52,880 I'll call you tomorrow, bitch. Peace. 1326 01:07:12,633 --> 01:07:13,801 [ Light switch clicks ] 1327 01:07:34,589 --> 01:07:36,224 [ Television clicks ] 1328 01:07:40,027 --> 01:07:42,763 MAN: Previously on "Battle of Mages." 1329 01:07:42,864 --> 01:07:44,499 MAN #2: Jay Battle, are you ready? 1330 01:07:44,599 --> 01:07:47,235 I was born ready, bro. 1331 01:07:47,335 --> 01:07:48,436 [ Tires squeal ] 1332 01:07:48,536 --> 01:07:51,873 [ Indistinct talking on television ] 1333 01:07:55,276 --> 01:07:56,711 WOMAN: Hey. 1334 01:07:56,811 --> 01:07:58,813 [ Television playing in background ] 1335 01:08:02,750 --> 01:08:04,585 I said hey! 1336 01:08:04,685 --> 01:08:07,021 [ Television playing in background ] 1337 01:08:29,410 --> 01:08:32,680 That's my body. 1338 01:08:38,319 --> 01:08:39,954 I... 1339 01:08:40,054 --> 01:08:42,256 hate... 1340 01:08:42,356 --> 01:08:43,891 spoilers. 1341 01:08:43,991 --> 01:08:46,861 [ Echoing ] Spoilers, spoilers, spoilers... 1342 01:08:55,670 --> 01:08:58,673 [ Tense music plays ] 1343 01:09:07,281 --> 01:09:10,184 [ Grunting ] 1344 01:09:10,284 --> 01:09:12,286 [ Tense music continues ] 1345 01:09:28,169 --> 01:09:29,837 [ Groans ] 1346 01:09:37,612 --> 01:09:39,580 [ Gasps ] 1347 01:09:39,680 --> 01:09:41,849 [ Shouting ] 1348 01:09:51,158 --> 01:09:52,493 [ Groans ] 1349 01:09:59,400 --> 01:10:01,068 [ Grunts ] 1350 01:10:08,442 --> 01:10:09,543 Aaah! 1351 01:10:09,644 --> 01:10:13,381 [ Tense music continues ] 1352 01:10:13,481 --> 01:10:15,483 [ Grunting ] 1353 01:10:19,620 --> 01:10:21,789 [ Grunts ] 1354 01:10:21,889 --> 01:10:23,891 [ Tense music continues ] 1355 01:10:33,968 --> 01:10:36,971 [ Tense music continues ] 1356 01:10:47,081 --> 01:10:50,084 [ Tense music continues ] 1357 01:10:59,126 --> 01:11:01,128 [ Grunts ] 1358 01:11:03,831 --> 01:11:05,499 [ Groans ] 1359 01:11:07,768 --> 01:11:10,371 [ Sighs ] 1360 01:11:12,940 --> 01:11:14,342 [ Clicks ] 1361 01:11:17,745 --> 01:11:19,613 [ Groans ] 1362 01:11:21,182 --> 01:11:22,616 [ Sighs ] 1363 01:11:27,988 --> 01:11:30,324 [ Crickets chirping ] 1364 01:11:44,572 --> 01:11:46,240 [ Cellphone chimes ] 1365 01:11:50,277 --> 01:11:53,013 Mother... 1366 01:11:53,114 --> 01:11:55,282 [ Engine starts ] 1367 01:12:18,606 --> 01:12:20,641 [ Static buzzing ] 1368 01:12:25,179 --> 01:12:27,181 [ Eerie suspenseful music ] 1369 01:12:49,637 --> 01:12:50,771 CHAD: MacGuffin? 1370 01:12:50,871 --> 01:12:52,306 Oh, sorry. 1371 01:12:52,406 --> 01:12:54,608 I didn't see you. Wait. MacGuffin? 1372 01:12:54,708 --> 01:12:57,611 McMuffin. Do you want a McMuffin? 1373 01:12:57,711 --> 01:13:00,681 What are you doing with that tape? 1374 01:13:00,781 --> 01:13:02,917 What are you doing with it? 1375 01:13:03,017 --> 01:13:04,297 Uh, it's my friend Baron's film. 1376 01:13:04,351 --> 01:13:05,252 He told me to watch it. 1377 01:13:05,352 --> 01:13:06,921 So I wrote "watch me" on it 1378 01:13:07,021 --> 01:13:08,622 so I wouldn't forget. 1379 01:13:11,091 --> 01:13:13,461 Oh, no. 1380 01:13:13,561 --> 01:13:15,429 You saw inside, didn't you? 1381 01:13:15,529 --> 01:13:18,399 I-I-I mean, n-not much. 1382 01:13:18,499 --> 01:13:20,768 CHAD: But you saw it. 1383 01:13:20,868 --> 01:13:23,037 So you know. 1384 01:13:23,137 --> 01:13:24,872 Oh, yeah, you know. 1385 01:13:24,972 --> 01:13:27,007 You know too much. 1386 01:13:28,242 --> 01:13:30,311 Cat's out of the bag. 1387 01:13:30,411 --> 01:13:31,579 [ Eerie suspenseful music ] 1388 01:13:35,549 --> 01:13:38,018 Well... 1389 01:13:38,118 --> 01:13:40,287 it was supposed to be a surprise. 1390 01:13:40,387 --> 01:13:44,058 You know, best new employee. 1391 01:13:44,158 --> 01:13:46,894 Best new friend. 1392 01:13:46,994 --> 01:13:49,396 Now it's ruined. 1393 01:13:49,497 --> 01:13:51,565 Do you like cake? 1394 01:13:53,868 --> 01:13:54,868 [ Party horn blowing ] 1395 01:13:57,295 --> 01:13:59,297 You know what my least favorite horror trope is? 1396 01:13:59,397 --> 01:14:00,841 It's when there's some blathering idiot, 1397 01:14:00,865 --> 01:14:03,835 and he's not paying any attention to his surroundings 1398 01:14:03,935 --> 01:14:06,237 and somebody sneaks up and just... 1399 01:14:06,337 --> 01:14:07,405 [ Thuds ] 1400 01:14:07,505 --> 01:14:09,841 [ Eerie suspenseful music ] 1401 01:14:16,381 --> 01:14:18,149 [ Indistinct talking on intercom ] 1402 01:14:18,249 --> 01:14:19,417 WOMAN: Transfer complete. 1403 01:14:19,517 --> 01:14:21,419 All phases activated. 1404 01:14:21,519 --> 01:14:25,590 [ Indistinct chattering ] 1405 01:14:25,690 --> 01:14:27,992 Welcome. 1406 01:14:28,092 --> 01:14:30,094 [ Suspenseful music continues ] 1407 01:14:38,870 --> 01:14:41,172 What in the hell is going on here? 1408 01:14:41,272 --> 01:14:42,674 [ Door opens ] 1409 01:14:42,774 --> 01:14:45,276 [ Suspenseful music continues ] 1410 01:14:48,479 --> 01:14:51,916 You little fucker. You were behind this?! 1411 01:14:52,016 --> 01:14:54,219 This makes zero sense. 1412 01:14:54,319 --> 01:14:57,288 I put you through my entire orientation. 1413 01:14:57,388 --> 01:14:59,324 Who would do something like that? 1414 01:14:59,424 --> 01:15:00,625 Her. 1415 01:15:04,229 --> 01:15:06,164 Not me. No, no! 1416 01:15:06,264 --> 01:15:07,498 What about the blonde girl? 1417 01:15:07,599 --> 01:15:10,335 - It's horror logic. - WOMAN: What about the new guy? 1418 01:15:10,435 --> 01:15:12,704 I'm gonna need that key back. 1419 01:15:12,804 --> 01:15:13,948 [ Voice breaking ] And you're fired! 1420 01:15:13,972 --> 01:15:16,074 [ Door closes ] 1421 01:15:16,174 --> 01:15:18,543 I love that little man. 1422 01:15:18,643 --> 01:15:20,345 There's nothing we could have done. 1423 01:15:20,445 --> 01:15:21,346 MAN: She's right. 1424 01:15:21,446 --> 01:15:23,348 Look, they got guns 1425 01:15:23,448 --> 01:15:26,684 and guards and God knows what else beyond those doors. 1426 01:15:26,784 --> 01:15:28,529 But I thought the dragon lady was his sister? 1427 01:15:28,553 --> 01:15:30,273 No, Jamie and Cersei are brother and sister. 1428 01:15:30,355 --> 01:15:31,556 Dany's his aunt. 1429 01:15:31,656 --> 01:15:34,092 Oh, okay. So it's like good incest? 1430 01:15:34,192 --> 01:15:35,960 There's no such... There's not a thing... 1431 01:15:36,060 --> 01:15:38,062 that's called good incest. 1432 01:15:38,162 --> 01:15:39,364 Never mind, look. 1433 01:15:39,464 --> 01:15:42,767 Jon's dad, Rhaegar, is Dany's older brother. 1434 01:15:42,867 --> 01:15:43,978 I thought Jon was Sean Be... 1435 01:15:44,002 --> 01:15:45,737 Is it Sean Bean, or was Liam Neeson kid? 1436 01:15:45,837 --> 01:15:46,881 - You mean Ned Stark? - Yeah. 1437 01:15:46,905 --> 01:15:49,607 No, Ned knew his true lineage, but... 1438 01:15:49,707 --> 01:15:51,276 It didn't matter. He kept it a secret. 1439 01:15:51,376 --> 01:15:54,178 He brought Jon home, pretended he was his bastard kid. 1440 01:15:54,279 --> 01:15:56,014 Cat didn't even know the truth. 1441 01:15:56,114 --> 01:15:57,515 There was a cat? I love cats. 1442 01:15:57,615 --> 01:16:00,485 Oh, fuck you, man. Catelyn, Ned's wife. 1443 01:16:00,585 --> 01:16:01,886 Hi, doll. Aren't you a cutie? 1444 01:16:01,986 --> 01:16:03,054 Come on in here. 1445 01:16:03,154 --> 01:16:04,555 My name's Dixie. 1446 01:16:04,656 --> 01:16:06,216 Can I get you a beverage of some kind... 1447 01:16:06,257 --> 01:16:08,026 Tonic water, seltzer water, 1448 01:16:08,126 --> 01:16:09,661 Topo Chico? 1449 01:16:09,761 --> 01:16:11,496 [ Chuckles ] 1450 01:16:11,596 --> 01:16:12,996 Well, just step on up here, darling. 1451 01:16:13,031 --> 01:16:15,166 Here you go. 1452 01:16:15,266 --> 01:16:17,035 There we are, up on the treadmill. 1453 01:16:17,135 --> 01:16:19,137 Okay. We ready? 1454 01:16:19,237 --> 01:16:20,872 Ready for what exactly? 1455 01:16:20,972 --> 01:16:23,174 Okay. We're limber, ready to run. 1456 01:16:23,274 --> 01:16:25,085 That's what I mean. You need a little stretching? 1457 01:16:25,109 --> 01:16:27,745 You ready to run? [ Chuckles ] 1458 01:16:27,845 --> 01:16:28,913 Okay. 1459 01:16:29,013 --> 01:16:32,350 Bring in the Devil's Lake Impaler! 1460 01:16:32,450 --> 01:16:33,518 Devil's what? 1461 01:16:33,618 --> 01:16:35,219 [ Chuckles ] You'll see. 1462 01:16:35,320 --> 01:16:36,530 Look, I don't know what to tell you, bro, 1463 01:16:36,554 --> 01:16:38,923 I just like woke up here. 1464 01:16:39,023 --> 01:16:41,292 I was first. That was like... 1465 01:16:41,392 --> 01:16:43,061 90 minutes ago? 1466 01:16:43,161 --> 01:16:45,763 90 minutes? 1467 01:16:45,863 --> 01:16:47,432 Horror logic. 1468 01:16:49,767 --> 01:16:51,202 Jock. 1469 01:16:53,738 --> 01:16:56,307 [ Laughing ] Stoner. 1470 01:16:56,407 --> 01:16:57,709 Right? 1471 01:16:57,809 --> 01:16:59,177 Oh, uh... 1472 01:16:59,277 --> 01:17:01,112 Yeah. 1473 01:17:02,547 --> 01:17:03,548 Slut. 1474 01:17:03,648 --> 01:17:04,382 Excuse me? 1475 01:17:04,482 --> 01:17:05,984 Whoa, man. That's not cool. 1476 01:17:06,084 --> 01:17:07,364 No, I don't need your protection, 1477 01:17:07,418 --> 01:17:08,996 but I don't need your ignorant bullshit either. 1478 01:17:09,020 --> 01:17:11,589 It was the '80s. It's not my fault. 1479 01:17:13,024 --> 01:17:14,325 And, uh... 1480 01:17:14,425 --> 01:17:16,194 You sure you want to do this? 1481 01:17:16,294 --> 01:17:17,962 I was gonna say British. 1482 01:17:18,062 --> 01:17:20,431 Did I hear a slight accent? 1483 01:17:20,531 --> 01:17:24,369 Which would you make you... Final Girl. 1484 01:17:24,469 --> 01:17:25,937 Well, then who the hell are you? 1485 01:17:26,037 --> 01:17:29,173 Well, I am obviously the know-it-all horror guy. 1486 01:17:29,273 --> 01:17:30,508 [ Chuckles ] 1487 01:17:30,608 --> 01:17:34,112 That's not really like a stock horror character, though. 1488 01:17:34,212 --> 01:17:36,080 Yeah, it is. Randy from "Scream." 1489 01:17:36,180 --> 01:17:39,150 Anyhoo, what is important here, people, 1490 01:17:39,250 --> 01:17:41,619 is that we... 1491 01:17:41,719 --> 01:17:43,888 are in a horror movie! 1492 01:17:46,057 --> 01:17:47,558 Nobody? 1493 01:17:47,658 --> 01:17:49,594 Horror. 1494 01:17:49,694 --> 01:17:51,095 Horror movie. 1495 01:17:51,195 --> 01:17:53,865 [ Suspenseful music plays ] 1496 01:17:56,701 --> 01:17:58,636 [ Heavy breathing ] 1497 01:17:58,736 --> 01:18:01,239 Pretty scary, huh? [ Chuckles ] 1498 01:18:01,339 --> 01:18:02,774 [ Growls ] 1499 01:18:02,874 --> 01:18:05,710 [ Suspenseful music continues ] 1500 01:18:05,810 --> 01:18:07,145 Hi. 1501 01:18:07,245 --> 01:18:08,288 I don't know, man, I'm getting more 1502 01:18:08,312 --> 01:18:09,714 of like a "Breakfast Club" vibe. 1503 01:18:09,814 --> 01:18:11,934 We are literally locked in this room against our will. 1504 01:18:12,016 --> 01:18:13,751 Exactly. 1505 01:18:13,851 --> 01:18:15,086 Yeah. 1506 01:18:15,186 --> 01:18:16,721 CHAD: What? 1507 01:18:23,227 --> 01:18:26,064 Start running. [ Laughs ] He's gonna chase ya. 1508 01:18:26,164 --> 01:18:27,532 Okay. 1509 01:18:27,632 --> 01:18:30,234 There you go, nice, nice. I like this. 1510 01:18:30,334 --> 01:18:31,769 [ Monitor beeping ] 1511 01:18:31,869 --> 01:18:33,805 You're doing a good job. There you go. 1512 01:18:33,905 --> 01:18:36,374 Yeah, just keep on going. Oh. 1513 01:18:36,474 --> 01:18:37,775 [ Growls ] 1514 01:18:37,875 --> 01:18:40,278 Asthma. I-I have asthma. So it's... 1515 01:18:40,378 --> 01:18:41,512 I'm sure it was the asthma. 1516 01:18:41,612 --> 01:18:42,932 It's fine. Air quality these days. 1517 01:18:42,980 --> 01:18:44,415 - Yeah. - [ Laughing ] 1518 01:18:44,515 --> 01:18:46,317 It's a shame. Okay. 1519 01:18:46,417 --> 01:18:48,619 Keep going 'cause he's gonna keep chasing you. 1520 01:18:48,719 --> 01:18:50,088 He's a murderer. 1521 01:18:50,188 --> 01:18:51,532 Just keep on running. There you go. 1522 01:18:51,556 --> 01:18:53,558 Oh, there's another one. 1523 01:18:53,658 --> 01:18:56,194 Look, the longer we all sit here doing nothing, 1524 01:18:56,294 --> 01:18:58,129 the more likely we all get slaughtered. 1525 01:18:58,229 --> 01:18:59,063 Slaughtered? 1526 01:18:59,163 --> 01:19:00,331 Slaughtered, body snatched, 1527 01:19:00,431 --> 01:19:01,942 I haven't figured out what kind of sub-genre 1528 01:19:01,966 --> 01:19:02,966 we're dealing with yet. 1529 01:19:03,000 --> 01:19:04,669 Oh, hell, no. What the fuck, man? 1530 01:19:04,769 --> 01:19:06,204 Nobody's getting slaughtered. 1531 01:19:06,304 --> 01:19:07,705 And we're not in a horror film. 1532 01:19:07,805 --> 01:19:11,843 That's because we are in John Hughes' teen classic. 1533 01:19:11,943 --> 01:19:13,087 None of this is helping anybody. 1534 01:19:13,111 --> 01:19:15,580 Jock always takes the lead, total trope. 1535 01:19:15,680 --> 01:19:17,081 I'm getting a headache. 1536 01:19:17,181 --> 01:19:20,518 [ Suspenseful music continues ] 1537 01:19:27,091 --> 01:19:29,727 Christine... faster. 1538 01:19:29,827 --> 01:19:31,863 Listen to her, come on. [ Chuckles ] 1539 01:19:31,963 --> 01:19:33,865 Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up. 1540 01:19:33,965 --> 01:19:35,066 He's gonna get ya. 1541 01:19:35,166 --> 01:19:36,868 [ Laughs ] 1542 01:19:39,170 --> 01:19:39,971 [ Grunts ] 1543 01:19:40,071 --> 01:19:41,639 And another one. 1544 01:19:41,739 --> 01:19:43,141 [ Laughing ] 1545 01:19:43,241 --> 01:19:44,509 Great job, honey. 1546 01:19:44,609 --> 01:19:45,877 Fascinating. 1547 01:19:45,977 --> 01:19:47,578 GUARD: Aerys the second, Dany's dad, 1548 01:19:47,678 --> 01:19:49,180 Jon's grandad, was king. 1549 01:19:49,280 --> 01:19:51,024 He went a little nuts, started killing fools. 1550 01:19:51,048 --> 01:19:52,717 Including Ned's father and brother. 1551 01:19:52,817 --> 01:19:54,185 Now, some of the houses rebelled, 1552 01:19:54,285 --> 01:19:56,220 Starks, Tullys, Arryns, Baratheons. 1553 01:19:56,320 --> 01:19:57,722 Now, at the Battle of the Trident, 1554 01:19:57,822 --> 01:19:59,533 Robert Baratheon, who was betrothed to Lyanna Stark, 1555 01:19:59,557 --> 01:20:01,893 Jon's actual birth mother, ended up killing Rhaegar, 1556 01:20:01,993 --> 01:20:04,228 who everyone believed kidnapped Lyanna against her will. 1557 01:20:04,328 --> 01:20:06,831 And during the whole rebellion, Tywin Lannister, 1558 01:20:06,931 --> 01:20:09,433 the Hand of the King, also turned on Aerys. 1559 01:20:09,534 --> 01:20:11,736 Tywin is the father of Tyrion and the twins. 1560 01:20:11,836 --> 01:20:12,836 GUARD #2: The twins? 1561 01:20:12,870 --> 01:20:14,005 GUARD: The sibling fuckers. 1562 01:20:14,105 --> 01:20:15,773 GUARD #2: Oh, yeah. The good incest. 1563 01:20:15,873 --> 01:20:17,317 GUARD: There's not... There's no good incest. 1564 01:20:17,341 --> 01:20:18,976 No good incest. Moving on. 1565 01:20:19,076 --> 01:20:21,312 So Aerys ordered Jamie, a Kingsguard at the time, 1566 01:20:21,412 --> 01:20:22,880 to kill his own dad for the betrayal. 1567 01:20:22,980 --> 01:20:25,082 But Jamie was like, "I'll kill you instead, 1568 01:20:25,183 --> 01:20:26,417 you crazy bastard," 1569 01:20:26,517 --> 01:20:28,486 and he stabbed him in the back. 1570 01:20:28,586 --> 01:20:30,621 GUARD #2: Whoa. That's fucked up. 1571 01:20:30,721 --> 01:20:32,866 GUARD: Yeah, it's fucked up. You're watching HBO, bitch. 1572 01:20:32,890 --> 01:20:34,659 It's not TV. 1573 01:20:34,759 --> 01:20:37,128 WOMAN: Security breach. 1574 01:20:37,228 --> 01:20:38,228 [ Alarm beeps ] 1575 01:20:38,262 --> 01:20:40,831 Warning. 1576 01:20:40,932 --> 01:20:42,300 [ Door hinges creak ] 1577 01:20:42,400 --> 01:20:44,802 Security breach. 1578 01:20:44,902 --> 01:20:48,105 My little panda bear. What has happened to you? 1579 01:20:48,206 --> 01:20:50,708 Run. 1580 01:20:50,808 --> 01:20:52,610 [ Tense music plays ] 1581 01:20:59,784 --> 01:21:00,851 Damn this. 1582 01:21:00,952 --> 01:21:02,553 I got to get out of here. 1583 01:21:03,454 --> 01:21:05,089 A Bunsen burner. 1584 01:21:05,189 --> 01:21:07,191 Hey, you're not gonna want to follow him. 1585 01:21:07,291 --> 01:21:08,192 Why? 1586 01:21:08,292 --> 01:21:10,828 Uh, mm... 1587 01:21:15,633 --> 01:21:17,868 [ Screams ] 1588 01:21:17,969 --> 01:21:20,972 [ Suspenseful music continues ] 1589 01:21:28,779 --> 01:21:30,915 Hey, follow Final Girl. 1590 01:21:32,049 --> 01:21:35,019 What the hell are you guys doing? 1591 01:21:35,119 --> 01:21:36,119 Jon Snow. 1592 01:21:36,187 --> 01:21:37,088 [ Scoffs ] 1593 01:21:37,188 --> 01:21:38,923 [ Gasps ] 1594 01:21:39,023 --> 01:21:41,058 Was that a treadmill? 1595 01:21:41,158 --> 01:21:42,727 Oh, my God. 1596 01:21:42,827 --> 01:21:44,862 WOMAN: Evacuation sequence activated. 1597 01:21:44,962 --> 01:21:46,631 Oh, my God. 1598 01:21:49,166 --> 01:21:51,535 [ Suspenseful music continues ] 1599 01:21:51,636 --> 01:21:54,438 [ Groans ] 1600 01:21:54,538 --> 01:21:55,773 [ Gags, spits ] 1601 01:21:55,873 --> 01:21:58,943 Aah! 1602 01:21:59,043 --> 01:22:00,177 [ Sips ] 1603 01:22:00,278 --> 01:22:01,812 GUARD #2: Oh, God. 1604 01:22:01,912 --> 01:22:03,981 Ah. 1605 01:22:07,285 --> 01:22:09,687 This shit is fucked up. 1606 01:22:11,088 --> 01:22:12,232 CHAD: Are we all now in agreement 1607 01:22:12,256 --> 01:22:14,158 about this whole horror movie thing? 1608 01:22:14,258 --> 01:22:16,260 [ Door closes ] 1609 01:22:26,737 --> 01:22:30,074 "When placed within 14 meters of any American made car, 1610 01:22:30,174 --> 01:22:34,045 the engine will not start in 17 out of 18 cases." 1611 01:22:34,145 --> 01:22:35,555 Hey, where'd you guys get your flashlights? 1612 01:22:35,579 --> 01:22:36,580 I brought mine. 1613 01:22:36,681 --> 01:22:39,050 Whoa, you guys. 1614 01:22:39,150 --> 01:22:41,819 Check this out. 1615 01:22:41,919 --> 01:22:44,989 That killer dude who's, like, doing all that stuff, 1616 01:22:45,089 --> 01:22:48,225 it's the Devils Lake Impaler. 1617 01:22:48,326 --> 01:22:49,460 Who? 1618 01:22:49,560 --> 01:22:53,297 He's this psychopath who killed like 11 people. 1619 01:22:53,397 --> 01:22:56,167 Well, he's actually a really good dude. 1620 01:22:56,267 --> 01:22:58,135 Yeah, he's the best. 1621 01:22:58,235 --> 01:23:00,371 I mean, he, like, was a really good dude. 1622 01:23:00,471 --> 01:23:02,031 I saw it on a "Forensics Files" episode. 1623 01:23:02,073 --> 01:23:03,673 He was, like, in this Big Brother program 1624 01:23:03,708 --> 01:23:05,576 for this 8-year-old cancer kid. 1625 01:23:05,676 --> 01:23:08,779 He even donated his lungs to help save the kid's life. 1626 01:23:08,879 --> 01:23:10,114 Oh. 1627 01:23:10,214 --> 01:23:12,350 You can't donate both your lungs. 1628 01:23:12,450 --> 01:23:14,051 All right. Well, like, okay. 1629 01:23:14,151 --> 01:23:16,420 Well, he, like, saved him or whatever 1630 01:23:16,520 --> 01:23:18,589 but then in some, like, 1631 01:23:18,689 --> 01:23:21,592 fraternity hazing ritual gone awry, 1632 01:23:21,692 --> 01:23:23,928 the kid died. 1633 01:23:24,028 --> 01:23:25,996 Wait, the kid was in college, 1634 01:23:26,097 --> 01:23:28,032 like a Doogie Howser thing? 1635 01:23:28,132 --> 01:23:30,568 What? No, like, the fraternity did it. 1636 01:23:30,668 --> 01:23:31,802 What are you... No. 1637 01:23:31,902 --> 01:23:34,572 Anyway, the point is that the kid died, 1638 01:23:34,672 --> 01:23:37,541 and the Devils Lake Impaler, or, like, I guess at this point, 1639 01:23:37,641 --> 01:23:39,510 his name was just like Damon or something, 1640 01:23:39,610 --> 01:23:42,079 he just, like, totally snapped, 1641 01:23:42,179 --> 01:23:43,824 and he started killing all the frat brothers 1642 01:23:43,848 --> 01:23:46,917 one by one in the most horrific was imaginable. 1643 01:23:47,017 --> 01:23:48,152 Whoa. 1644 01:23:48,252 --> 01:23:50,221 And they say that he took off all the faces 1645 01:23:50,321 --> 01:23:53,190 of the frat bros, 1646 01:23:53,290 --> 01:23:56,260 and now he wears them as a mask. 1647 01:23:56,360 --> 01:23:59,096 Resourceful. 1648 01:23:59,196 --> 01:24:01,932 I bet they're banging it out right now. 1649 01:24:02,032 --> 01:24:03,167 Who? 1650 01:24:03,267 --> 01:24:05,970 The, uh, "promiscuous girl" and the jock. 1651 01:24:06,070 --> 01:24:08,205 I bet they're slapping skinnies. 1652 01:24:08,305 --> 01:24:10,307 You know, the skin and the squirrel, 1653 01:24:10,408 --> 01:24:12,209 smoking the Gouda. 1654 01:24:12,309 --> 01:24:13,544 It's a horror trope. 1655 01:24:13,644 --> 01:24:16,447 [ Object clicking ] 1656 01:24:16,547 --> 01:24:18,682 Do you hear that? 1657 01:24:18,783 --> 01:24:20,785 [ Tense music plays ] 1658 01:24:28,759 --> 01:24:30,795 It's coming toward us. 1659 01:24:33,497 --> 01:24:34,765 20 meters. 1660 01:24:34,865 --> 01:24:36,867 Where the hell you get that gun? 1661 01:24:40,337 --> 01:24:42,206 WOMAN: 15 meters. 1662 01:24:42,306 --> 01:24:44,308 [ Beeping ] 1663 01:24:47,244 --> 01:24:48,746 10. 1664 01:24:52,483 --> 01:24:54,452 [ Beeping ] 1665 01:24:54,552 --> 01:24:56,387 5 meters. 1666 01:25:00,124 --> 01:25:02,460 [ Gunshots ] 1667 01:25:09,834 --> 01:25:12,336 CHAD: [ Chuckles ] 1668 01:25:18,476 --> 01:25:20,478 [ Door hinges squeak ] 1669 01:25:25,516 --> 01:25:26,784 Dicks... 1670 01:25:29,186 --> 01:25:31,155 Nameless, faceless girl. 1671 01:25:31,255 --> 01:25:33,390 I'm really surprised she lasted this long. 1672 01:25:33,491 --> 01:25:35,693 Her name was Christine, you asshole. 1673 01:25:35,793 --> 01:25:37,328 She taught kindergarten. 1674 01:25:37,428 --> 01:25:39,096 She's kind of hot. 1675 01:25:39,196 --> 01:25:42,466 Take that tracker thing off that's on her arm. 1676 01:25:42,566 --> 01:25:44,068 It's off. 1677 01:25:48,672 --> 01:25:50,341 Oh, God. 1678 01:25:56,647 --> 01:25:58,048 Let's get out of here. 1679 01:25:58,148 --> 01:26:00,384 Go. 1680 01:26:00,484 --> 01:26:03,153 Excuse me. Oh. Get... Whoa. 1681 01:26:06,490 --> 01:26:08,893 WOMAN: Oh, my God. 1682 01:26:08,993 --> 01:26:10,628 Fuck! 1683 01:26:10,728 --> 01:26:13,364 [ Moaning ] 1684 01:26:16,133 --> 01:26:17,535 Oh, my God! Fuck... 1685 01:26:17,635 --> 01:26:20,704 MAN: This is a lot deeper than I thought. 1686 01:26:20,804 --> 01:26:23,140 [ Suspenseful music plays ] 1687 01:26:27,845 --> 01:26:28,879 Let me help you up. 1688 01:26:28,979 --> 01:26:30,648 WOMAN: No, I got it, I got it, I got it. 1689 01:26:39,790 --> 01:26:40,691 Can you even walk? 1690 01:26:40,791 --> 01:26:42,793 Yeah, I'm fine. 1691 01:26:49,166 --> 01:26:52,236 Alrighty then. I'll follow you. 1692 01:26:54,171 --> 01:26:56,040 Jesus. 1693 01:26:56,140 --> 01:26:57,708 What the fuck? 1694 01:26:57,808 --> 01:27:00,377 Guys, I'm pretty sure something bad happened here. 1695 01:27:00,477 --> 01:27:02,212 Yeah, no shit. 1696 01:27:02,313 --> 01:27:04,148 WOMAN: Alarm. 1697 01:27:05,883 --> 01:27:08,218 Alarm. Alarm. 1698 01:27:09,753 --> 01:27:10,654 [ Splat ] 1699 01:27:10,754 --> 01:27:12,256 CHAD: Ugh. 1700 01:27:15,059 --> 01:27:17,561 WOMAN: Alarm. Alarm. 1701 01:27:17,661 --> 01:27:19,396 [ Whimpers ] 1702 01:27:23,334 --> 01:27:25,235 If you people want to live, 1703 01:27:25,336 --> 01:27:26,704 come with me. 1704 01:27:26,804 --> 01:27:28,639 [ Dramatic music plays ] 1705 01:27:28,739 --> 01:27:31,809 Joe... Bob... Briggs! 1706 01:27:33,811 --> 01:27:35,980 It's time to get the hell out of Dodge. 1707 01:27:36,080 --> 01:27:37,514 Come on! 1708 01:27:42,978 --> 01:27:44,546 Mr. Briggs, um, Joe Bob, 1709 01:27:44,646 --> 01:27:46,982 I just have to tell you, I am your biggest fan. 1710 01:27:47,082 --> 01:27:49,184 I actually saw my first set of boobs on your show. 1711 01:27:49,284 --> 01:27:50,185 Son, what is your name? 1712 01:27:50,285 --> 01:27:51,086 Chad Buckley. 1713 01:27:51,186 --> 01:27:52,887 Okay, listen, Brad. 1714 01:27:52,988 --> 01:27:55,190 You know it's a horror film. I know it's a horror film. 1715 01:27:55,290 --> 01:27:57,359 They know, but they don't know. 1716 01:27:57,459 --> 01:27:58,760 We have to get them out of here. 1717 01:27:58,860 --> 01:28:01,363 That is our only goal right now. Can you help me with that? 1718 01:28:01,463 --> 01:28:03,231 You called me son. 1719 01:28:03,331 --> 01:28:05,309 Do you think we'll be best friends or best best friends? 1720 01:28:05,333 --> 01:28:06,978 - Do you like slumber parties... - You know what you are, Brad? 1721 01:28:07,002 --> 01:28:08,570 You're the personification 1722 01:28:08,670 --> 01:28:11,072 of what the Internet did to film criticism. 1723 01:28:11,172 --> 01:28:13,308 Thank you. 1724 01:28:16,378 --> 01:28:17,979 - [ Screaming ] - [ Cat meows ] 1725 01:28:18,079 --> 01:28:19,614 JOE BOB: What the hell? 1726 01:28:19,714 --> 01:28:20,949 You threw a cat? 1727 01:28:21,049 --> 01:28:22,350 It was walking around. I'm sorry. 1728 01:28:22,450 --> 01:28:24,452 I don't... I don't know. I thought I could help it. 1729 01:28:24,552 --> 01:28:25,787 I got afraid. 1730 01:28:25,887 --> 01:28:27,655 It doesn't work. I already tried. 1731 01:28:27,756 --> 01:28:30,592 Oh, it works. You just need a badge. 1732 01:28:30,692 --> 01:28:31,393 [ Beep ] 1733 01:28:31,493 --> 01:28:32,560 INTERCOM: Access granted. 1734 01:28:32,660 --> 01:28:35,330 See? Isn't he the coolest? 1735 01:28:37,932 --> 01:28:39,167 I told you they had sex. 1736 01:28:39,267 --> 01:28:41,169 Dude, seriously. 1737 01:28:41,269 --> 01:28:45,206 I'm sorry to disappoint you, but I'm a virgin. 1738 01:28:45,306 --> 01:28:48,243 You can't be a virgin. She's the virgin. 1739 01:28:48,343 --> 01:28:50,845 Nope. Definitely not a virgin. 1740 01:28:50,945 --> 01:28:54,382 Are you sure? I mean, I don't know how it all works, but. .. 1741 01:28:54,482 --> 01:28:55,383 [ Clanging, metal scraping ] 1742 01:28:55,483 --> 01:28:57,318 What the hell? 1743 01:28:57,419 --> 01:28:58,987 You have to a be virgin. 1744 01:28:59,087 --> 01:29:02,223 Final Girls are always a virgin, so you have to be a virgin. 1745 01:29:03,825 --> 01:29:05,660 [ Splat, gasps ] 1746 01:29:06,828 --> 01:29:08,563 [ Panting ] 1747 01:29:10,165 --> 01:29:11,433 [ Thud, metal clangs ] 1748 01:29:13,735 --> 01:29:16,237 [ Soft muzak plays ] 1749 01:29:20,041 --> 01:29:21,976 Huh, impaler. 1750 01:29:22,077 --> 01:29:23,411 I get it. 1751 01:29:30,085 --> 01:29:31,986 [ Heavy breathing ] 1752 01:29:32,087 --> 01:29:34,089 [ Tense music plays ] 1753 01:29:44,365 --> 01:29:46,534 [ Tense music continues ] 1754 01:29:49,270 --> 01:29:51,339 [ Growls ] 1755 01:29:51,439 --> 01:29:52,941 [ Tense music continues ] 1756 01:29:55,477 --> 01:29:57,278 [ Screaming ] 1757 01:29:57,378 --> 01:29:59,047 [ Tense music continues ] 1758 01:30:09,958 --> 01:30:12,827 [ Screams ] 1759 01:30:18,266 --> 01:30:19,300 [ Gurgling ] 1760 01:30:19,400 --> 01:30:21,136 [ Coughs ] 1761 01:30:22,971 --> 01:30:24,305 [ Body thuds ] 1762 01:30:24,405 --> 01:30:26,217 Whatever you do don't touch the emergency security... 1763 01:30:26,241 --> 01:30:27,718 WOMAN: Self destruct sequence activated. 1764 01:30:27,742 --> 01:30:29,010 JOE BOB: system. 1765 01:30:29,110 --> 01:30:30,879 WOMAN: Alarm. Alarm. 1766 01:30:30,979 --> 01:30:32,881 10 minutes till self destruction. 1767 01:30:32,981 --> 01:30:34,215 Yeah, this is bad. 1768 01:30:34,315 --> 01:30:36,584 WOMAN: Alarm. Alarm. 1769 01:30:38,686 --> 01:30:40,822 Alarm. Alarm. 1770 01:30:42,957 --> 01:30:45,226 Alarm. Alarm. 1771 01:30:48,029 --> 01:30:49,931 - So, what now? - It'll be okay. 1772 01:30:50,031 --> 01:30:52,267 Yes, Tweedledum here has locked down the building 1773 01:30:52,367 --> 01:30:53,768 and cut off our only way out, 1774 01:30:53,868 --> 01:30:55,303 but I can override it. 1775 01:30:55,403 --> 01:30:58,973 Do not let Brad touch anything else. 1776 01:30:59,073 --> 01:31:01,075 Love you, Dad. 1777 01:31:01,176 --> 01:31:03,511 WOMAN: Alarm. Alarm. 1778 01:31:03,611 --> 01:31:06,347 Guys, this is Joe Bob Briggs we're talking about. 1779 01:31:06,447 --> 01:31:08,016 He is an absolute legend. 1780 01:31:08,116 --> 01:31:09,617 He has forgotten more about horror 1781 01:31:09,717 --> 01:31:11,553 than I could ever even hope to know. 1782 01:31:11,653 --> 01:31:14,088 There is nothing to worry about. 1783 01:31:14,189 --> 01:31:16,157 How does any of that help us right now? 1784 01:31:16,257 --> 01:31:17,659 [ Clanging ] 1785 01:31:17,759 --> 01:31:19,093 WOMAN: Stabilizing. 1786 01:31:19,194 --> 01:31:21,696 [ Laughs ] See? What did I tell ya? 1787 01:31:21,796 --> 01:31:23,698 Joe Bob is the man. 1788 01:31:26,701 --> 01:31:29,671 Noooooo! 1789 01:31:31,439 --> 01:31:32,674 [ Gasps ] 1790 01:31:32,774 --> 01:31:35,276 [ Somber music plays ] 1791 01:31:39,614 --> 01:31:41,449 Can you just leave? 1792 01:31:46,287 --> 01:31:48,656 Just rest now, my sweet prince, 1793 01:31:48,756 --> 01:31:51,326 and let your worries just float away. 1794 01:31:51,426 --> 01:31:54,262 Like the blood currently leaving your organs. 1795 01:31:57,265 --> 01:31:58,700 Brad... 1796 01:31:58,800 --> 01:32:00,735 Yes, Pa-pa? 1797 01:32:03,338 --> 01:32:05,340 Closer. 1798 01:32:05,440 --> 01:32:06,708 Closer. 1799 01:32:09,344 --> 01:32:11,279 You're a moron. 1800 01:32:11,379 --> 01:32:13,314 Uh, okay, yeah. 1801 01:32:13,414 --> 01:32:16,084 I thought you were gonna with something a little different. 1802 01:32:17,285 --> 01:32:21,356 [ Tense eerie electronic music ] 1803 01:32:21,456 --> 01:32:24,492 I guess it's true what mama said. 1804 01:32:24,592 --> 01:32:27,228 Never met your heroes. 1805 01:32:27,328 --> 01:32:29,497 Or your father. 1806 01:32:36,604 --> 01:32:38,673 [ Growling ] 1807 01:32:38,773 --> 01:32:40,675 We have to go. 1808 01:32:40,775 --> 01:32:42,510 No. 1809 01:32:42,610 --> 01:32:44,178 You have to go. 1810 01:32:44,279 --> 01:32:47,615 [ Tense electronic music continues ] 1811 01:33:04,032 --> 01:33:07,035 This... is my destiny. 1812 01:33:11,506 --> 01:33:13,274 Don't mess with the bull, man! 1813 01:33:13,374 --> 01:33:15,777 Or you'll get the horns! 1814 01:33:15,877 --> 01:33:17,779 Fuck yeah, Chad! 1815 01:33:19,347 --> 01:33:21,082 [ Splat ] 1816 01:33:21,182 --> 01:33:22,517 Ow! 1817 01:33:22,617 --> 01:33:24,185 Aah! 1818 01:33:24,285 --> 01:33:26,287 [ Tense electronic music continues ] 1819 01:33:31,292 --> 01:33:33,361 [ Wet crunching ] 1820 01:33:42,170 --> 01:33:43,304 [ Thud ] 1821 01:33:48,443 --> 01:33:50,445 [ Soft muzak plays ] 1822 01:33:53,247 --> 01:33:55,583 That's probably how he wanted to go. 1823 01:34:04,926 --> 01:34:06,327 So you're the Final Girl, huh? 1824 01:34:06,427 --> 01:34:08,429 That's cool. 1825 01:34:13,301 --> 01:34:15,370 Intercom: Please evacuate immediately. 1826 01:34:15,470 --> 01:34:16,804 Goodbye. 1827 01:34:16,904 --> 01:34:20,241 [ Suspenseful music plays ] 1828 01:34:36,090 --> 01:34:37,959 Come on. 1829 01:34:38,059 --> 01:34:41,095 We need to make a plan. 1830 01:34:41,195 --> 01:34:43,865 What would happen in a horror movie now? 1831 01:34:43,965 --> 01:34:45,676 I don't know. I mean, the only one I really remember 1832 01:34:45,700 --> 01:34:50,271 is that "Friday the 13th" one with Cory Feldman. 1833 01:34:50,371 --> 01:34:51,572 The "Lost Boys" dude? 1834 01:34:51,672 --> 01:34:53,975 No, that's Cory Haim. 1835 01:34:54,075 --> 01:34:56,010 Pretty sure that's "License to Drive." 1836 01:34:56,110 --> 01:34:58,346 No. 1837 01:34:58,446 --> 01:35:00,314 Oh. 1838 01:35:02,283 --> 01:35:04,452 [ Sighs ] 1839 01:35:04,552 --> 01:35:05,887 Whoa. 1840 01:35:08,089 --> 01:35:10,858 Does this make me Final Boy? 1841 01:35:12,059 --> 01:35:13,661 Focus. He's gonna be here any minute. 1842 01:35:13,761 --> 01:35:15,329 We need a plan. 1843 01:35:15,430 --> 01:35:17,932 [ Suspenseful music continues ] 1844 01:35:22,003 --> 01:35:24,238 Cory Feldman. 1845 01:35:24,338 --> 01:35:26,507 What? 1846 01:35:26,607 --> 01:35:28,609 I think I have a plan. 1847 01:35:37,118 --> 01:35:38,920 [ Whistling ] 1848 01:35:40,855 --> 01:35:43,357 [ Tense music plays ] 1849 01:35:49,597 --> 01:35:51,265 What the fuck? 1850 01:35:54,235 --> 01:35:57,004 DEVILS LAKE IMPALER: [ Growls ] 1851 01:35:57,104 --> 01:35:58,606 I rewound. 1852 01:36:06,314 --> 01:36:08,115 Owie! 1853 01:36:09,050 --> 01:36:10,485 PETE: Hey, Damon! 1854 01:36:10,585 --> 01:36:12,153 It's me! 1855 01:36:12,253 --> 01:36:14,388 Jimmy! 1856 01:36:14,489 --> 01:36:16,891 Don't you remember me? 1857 01:36:16,991 --> 01:36:18,726 I beat the cancer. 1858 01:36:18,826 --> 01:36:21,229 Can you believe it? 1859 01:36:21,329 --> 01:36:24,665 Those frat guys were so mean, but I made it. 1860 01:36:24,765 --> 01:36:28,236 I got away, and I beat the cancer. 1861 01:36:28,336 --> 01:36:31,739 MAN: ♪ This can't be real ♪ 1862 01:36:31,839 --> 01:36:35,209 ♪ This can't be happening ♪ 1863 01:36:35,309 --> 01:36:38,379 ♪ I did everything I could ♪ 1864 01:36:38,479 --> 01:36:42,116 ♪ To make you happy ♪ 1865 01:36:42,216 --> 01:36:45,319 ♪ Is this a dream ♪ 1866 01:36:45,419 --> 01:36:49,657 ♪ Is this a nightmare ♪ 1867 01:36:49,757 --> 01:36:52,693 ♪ I reckon I'm afraid ♪ 1868 01:36:52,793 --> 01:36:56,297 ♪ That you won't be there ♪ 1869 01:37:06,674 --> 01:37:09,510 [ Suspenseful music plays ] 1870 01:37:09,610 --> 01:37:11,512 [ Electricity crackling ] 1871 01:37:11,612 --> 01:37:14,282 [ Choir sings ] 1872 01:37:21,822 --> 01:37:24,058 Holy shit. It actually worked. 1873 01:37:24,158 --> 01:37:25,726 We did it! 1874 01:37:25,826 --> 01:37:28,229 [ Laughs ] Yes, we did it! 1875 01:37:28,329 --> 01:37:29,897 Oh, we're alive! 1876 01:37:29,997 --> 01:37:32,300 Oh, God, we're alive! 1877 01:37:34,335 --> 01:37:35,236 [ Chuckles ] That was so crazy. 1878 01:37:35,336 --> 01:37:36,337 Did you see that? 1879 01:37:36,437 --> 01:37:38,406 Oh, my God. What if he hugged me? 1880 01:37:39,740 --> 01:37:41,351 Guess we could have taken this the whole time. 1881 01:37:41,375 --> 01:37:44,579 Oh. Well, I really wish you'd thought of that before. 1882 01:37:44,679 --> 01:37:47,815 [ Engine sputtering ] 1883 01:37:47,915 --> 01:37:48,816 Fuck. 1884 01:37:48,916 --> 01:37:50,217 What? 1885 01:37:50,318 --> 01:37:52,019 - It's not starting. - Oh. 1886 01:37:54,288 --> 01:37:55,923 WOMAN: When placed within 14 meters 1887 01:37:56,023 --> 01:37:59,293 of any American made car, the engine will not start... 1888 01:37:59,393 --> 01:38:01,963 - 14 meters. - What? 1889 01:38:02,063 --> 01:38:05,099 That's what they were doing back there, testing shit. 1890 01:38:05,199 --> 01:38:08,703 He's got to be 14 meters away, or it won't start. 1891 01:38:08,803 --> 01:38:10,871 Oh, fuck. I've got to move him. 1892 01:38:10,972 --> 01:38:13,541 Oh, fuck no! 1893 01:38:13,641 --> 01:38:15,943 Come on. Jesus Christ! 1894 01:38:16,043 --> 01:38:18,112 I don't want to touch that dude. 1895 01:38:18,212 --> 01:38:19,080 Fuck! 1896 01:38:19,180 --> 01:38:22,683 Hey, don't be the Final Boy. 1897 01:38:22,783 --> 01:38:25,319 Be the Final Man. 1898 01:38:25,419 --> 01:38:27,188 [ Sighs ] 1899 01:38:28,889 --> 01:38:31,025 Alright. 1900 01:38:33,995 --> 01:38:36,998 How big is a meter? 1901 01:38:46,674 --> 01:38:48,476 [ Sighs ] 1902 01:38:57,518 --> 01:38:58,419 Okay. 1903 01:38:58,519 --> 01:39:00,821 He's dead! 1904 01:39:00,921 --> 01:39:02,990 He's passed away. 1905 01:39:06,293 --> 01:39:07,395 [ Groaning ] 1906 01:39:07,495 --> 01:39:09,630 Jesus! 1907 01:39:09,730 --> 01:39:10,631 Shit. 1908 01:39:10,731 --> 01:39:12,133 He's heavy. 1909 01:39:12,233 --> 01:39:14,235 [ Grunting ] 1910 01:39:17,838 --> 01:39:19,840 Okay. All right. 1911 01:39:19,940 --> 01:39:22,176 Try again. 1912 01:39:22,276 --> 01:39:24,178 [ Engine starts ] 1913 01:39:24,278 --> 01:39:25,780 [ Uplifting music plays ] 1914 01:39:29,350 --> 01:39:31,752 [ Eerie electronic music ] 1915 01:39:31,852 --> 01:39:36,757 ♪♪ 1916 01:39:36,857 --> 01:39:39,026 Oh, God, I got to split. 1917 01:39:42,596 --> 01:39:44,298 [ Thuds ] 1918 01:39:44,398 --> 01:39:45,466 [ Tires squeal ] 1919 01:39:45,566 --> 01:39:47,768 [ Thuds ] 1920 01:39:50,504 --> 01:39:54,508 [ Eerie music plays ] 1921 01:39:59,380 --> 01:40:02,817 [ Radio plays softly ] 1922 01:40:02,917 --> 01:40:05,219 ♪♪ 1923 01:40:07,021 --> 01:40:09,690 [ Eerie music continues ] 1924 01:40:17,798 --> 01:40:22,837 MAN: ♪ I'm trying hard to make it through the night ♪ 1925 01:40:24,171 --> 01:40:25,840 [ Gasps ] 1926 01:40:34,715 --> 01:40:36,383 - [ Gasps ] - [ Growls ] 1927 01:40:36,484 --> 01:40:37,885 [ Gasps ] 1928 01:40:40,855 --> 01:40:42,356 [ Grunts ] 1929 01:40:48,662 --> 01:40:50,498 [ Groans ] 1930 01:40:52,700 --> 01:40:54,568 I made it! I made it till the end. 1931 01:40:54,668 --> 01:40:56,270 We have to go! No, we have to go. 1932 01:40:56,370 --> 01:40:57,414 - You're hurt. - What are you doing? 1933 01:40:57,438 --> 01:40:59,440 Let me help you. 1934 01:40:59,540 --> 01:41:01,051 - FINAL GIRL: What are you doing? - Don't... Don't worry... 1935 01:41:01,075 --> 01:41:03,377 It's not... I don't actually smoke. 1936 01:41:03,477 --> 01:41:05,346 It's my job. 1937 01:41:06,380 --> 01:41:11,085 [ Upbeat music ] 1938 01:41:11,185 --> 01:41:13,120 No. 1939 01:41:13,220 --> 01:41:15,222 [ Energetic rock music ] 1940 01:41:26,467 --> 01:41:31,205 MAN: ♪ Everybody dies in the end ♪ 1941 01:41:31,305 --> 01:41:34,542 ♪ Everybody dies in the end ♪ 1942 01:41:34,642 --> 01:41:37,611 ♪ In the end ♪ 1943 01:41:37,711 --> 01:41:40,948 ♪ Everybody dies in the end ♪ 1944 01:41:41,048 --> 01:41:44,151 ♪ Everybody dies in the end ♪ 1945 01:41:44,251 --> 01:41:47,121 ♪ Everybody dies, everybody dies ♪ 1946 01:41:47,221 --> 01:41:50,491 ♪ In the end ♪ 1947 01:41:50,591 --> 01:41:53,828 ♪ Everybody dies in the end ♪ 1948 01:41:53,928 --> 01:41:57,164 ♪ Everybody dies in the end ♪ 1949 01:41:57,264 --> 01:41:59,333 ♪ In the end ♪ 1950 01:41:59,433 --> 01:42:01,268 [ Eerie tense music plays ] 1951 01:42:11,345 --> 01:42:14,348 [ Eerie tense music continues ] 1952 01:42:23,891 --> 01:42:26,894 [ Eerie tense music continues ] 1953 01:42:37,104 --> 01:42:40,107 [ Eerie tense music continues ] 1954 01:42:50,217 --> 01:42:53,220 [ Eerie tense music continues ] 1955 01:43:03,264 --> 01:43:06,267 [ Eerie tense music continues ] 1956 01:43:14,408 --> 01:43:17,411 [ Suspenseful music plays ] 1957 01:43:27,087 --> 01:43:30,157 [ Suspenseful music continues ] 1958 01:43:40,234 --> 01:43:43,237 [ Suspenseful music continues ] 1959 01:43:47,308 --> 01:43:49,410 BEN WEASEL: ♪ Here in the witching hour ♪ 1960 01:43:49,510 --> 01:43:51,111 ♪ Not dead and bleeding out ♪ 1961 01:43:51,211 --> 01:43:53,180 ♪ I don't know you ♪ 1962 01:43:53,280 --> 01:43:54,882 ♪ There's something sinister ♪ 1963 01:43:54,982 --> 01:43:56,951 ♪ I can't resist the urge ♪ 1964 01:43:57,051 --> 01:43:59,653 ♪ To pull the covers off and look ♪ 1965 01:43:59,753 --> 01:44:01,422 ♪ In the middle ♪ 1966 01:44:01,522 --> 01:44:03,157 ♪ In the middle of the night ♪ 1967 01:44:03,257 --> 01:44:05,025 ♪ In the middle ♪ 1968 01:44:05,125 --> 01:44:07,361 ♪ In the middle of the night ♪ 1969 01:44:07,461 --> 01:44:08,963 ♪ Red eyes ♪ 1970 01:44:09,063 --> 01:44:11,532 ♪ Blasting fire for fun ♪ 1971 01:44:11,632 --> 01:44:13,067 ♪ In the middle ♪ 1972 01:44:13,167 --> 01:44:17,571 ♪ In the middle of the night ♪ 1973 01:44:17,671 --> 01:44:19,707 [ Indie rock music plays ] 1974 01:44:19,807 --> 01:44:21,141 MAN: ♪ The outcasts ♪ 1975 01:44:21,241 --> 01:44:22,876 ♪ Drop out of school ♪ 1976 01:44:22,977 --> 01:44:26,280 ♪ Riff raff, man, those kids are cool ♪ 1977 01:44:26,380 --> 01:44:29,350 ♪ Taught me the badder the better ♪ 1978 01:44:29,450 --> 01:44:31,785 ♪ Followed it right down to the letter ♪ 1979 01:44:31,885 --> 01:44:33,854 ♪ The youth group ♪ 1980 01:44:33,954 --> 01:44:35,656 ♪ Anxiety ♪ 1981 01:44:35,756 --> 01:44:36,657 ♪ Punk rock ♪ 1982 01:44:36,757 --> 01:44:38,792 ♪ Tooth and nail CDs ♪ 1983 01:44:38,892 --> 01:44:41,762 ♪ Backsliding on the double ♪ 1984 01:44:41,862 --> 01:44:44,698 ♪ I'm in so much trouble ♪ 1985 01:44:44,798 --> 01:44:48,002 ♪ I'm too young to die ♪ 1986 01:44:48,102 --> 01:44:50,337 ♪ I think I love you ♪ 1987 01:44:50,437 --> 01:44:53,440 [ Eerie suspenseful music ] 1988 01:45:03,117 --> 01:45:06,120 [ Eerie music continues ] 1989 01:45:16,196 --> 01:45:19,199 [ Eerie music continues ] 1990 01:45:26,507 --> 01:45:29,510 [ Eerie music continues ] 1991 01:45:39,086 --> 01:45:42,089 [ Eerie music continues ] 1992 01:45:51,632 --> 01:45:55,035 MAN: ♪ This can't be real ♪ 1993 01:45:55,135 --> 01:45:58,505 ♪ This can't be happening ♪ 1994 01:45:58,605 --> 01:46:01,175 ♪ I did everything ♪ 1995 01:46:01,275 --> 01:46:02,176 [ Music distorts ] 1996 01:46:02,276 --> 01:46:05,112 [ Eerie music plays ] 1997 01:46:15,055 --> 01:46:18,058 [ Eerie music continues ] 1998 01:46:28,368 --> 01:46:31,371 [ Eerie music continues ] 1999 01:46:41,215 --> 01:46:44,218 [ Eerie music continues ] 2000 01:46:54,228 --> 01:46:57,231 [ Eerie music continues ] 2001 01:47:07,174 --> 01:47:10,177 [ Eerie music continues ] 2002 01:47:20,254 --> 01:47:23,257 [ Eerie music continues ] 2003 01:47:31,064 --> 01:47:33,667 [ VCR clicking ] 2004 01:47:33,767 --> 01:47:35,335 [ Static buzzing ] 130676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.