Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,141 --> 00:00:10,044
[ Ominous music plays ]
2
00:00:10,144 --> 00:00:14,648
♪♪
3
00:00:16,717 --> 00:00:20,621
♪♪
4
00:00:20,721 --> 00:00:23,057
[ Birds chirping ]
5
00:01:04,565 --> 00:01:07,368
[ Banging on wood ]
6
00:01:11,205 --> 00:01:13,707
[ Rock music play in distance ]
7
00:01:17,878 --> 00:01:20,948
[ Rock music intensifies ]
8
00:01:21,048 --> 00:01:25,553
♪♪
9
00:01:25,653 --> 00:01:30,157
♪♪
10
00:01:30,257 --> 00:01:31,959
[ Eerie suspenseful music ]
11
00:01:32,059 --> 00:01:33,327
STACY: Um, guys.
12
00:01:33,427 --> 00:01:35,496
My map says that the
camp site's to the right.
13
00:01:35,596 --> 00:01:38,032
ZACH: What, are
you blind, Stacy?
14
00:01:38,132 --> 00:01:39,834
That's where the
insane asylum is.
15
00:01:39,934 --> 00:01:41,468
Can't you read arrows?
16
00:01:41,569 --> 00:01:43,137
STACY: I don't know, I just...
17
00:01:43,237 --> 00:01:45,139
I really don't have a
good feeling about this.
18
00:01:45,239 --> 00:01:46,473
WOMAN: Let's go.
19
00:01:46,574 --> 00:01:49,310
This weekend is all
about no rules, no clothes,
20
00:01:49,410 --> 00:01:50,978
and so cell service.
21
00:01:51,078 --> 00:01:52,479
Drive, Zach.
22
00:01:56,150 --> 00:01:58,552
[ Eerie suspenseful music ]
23
00:01:58,652 --> 00:02:00,721
MIKE: And it's
like that every time.
24
00:02:00,821 --> 00:02:03,057
His instructions tell
me to do bad things
25
00:02:03,157 --> 00:02:04,792
and then get out of the movie.
26
00:02:04,892 --> 00:02:06,827
That's my job.
27
00:02:06,927 --> 00:02:09,763
It's not that bad, Mike.
28
00:02:09,864 --> 00:02:11,141
Could you put these up a little?
29
00:02:11,165 --> 00:02:12,475
- MIKE: Yeah.
- In front of the face.
30
00:02:12,499 --> 00:02:14,139
- MIKE: Okay.
- If someone's coming at ya,
31
00:02:14,201 --> 00:02:15,102
where you gonna put 'em?
32
00:02:15,202 --> 00:02:16,270
Uh, here.
33
00:02:16,370 --> 00:02:17,204
You gonna remember that?
34
00:02:17,304 --> 00:02:18,304
Yes.
35
00:02:18,372 --> 00:02:19,974
Up near the face.
36
00:02:24,245 --> 00:02:25,379
I mean, first, they had me
37
00:02:25,479 --> 00:02:27,715
planting satanic
relics in attics.
38
00:02:27,815 --> 00:02:29,450
[ Eerie suspenseful music ]
39
00:02:31,085 --> 00:02:37,157
♪♪
40
00:02:37,258 --> 00:02:38,592
Oh!
41
00:02:40,227 --> 00:02:41,795
Then they made me do that movie
42
00:02:41,896 --> 00:02:44,698
where I was a shady
real estate agent.
43
00:02:44,798 --> 00:02:46,767
Hope you enjoyed the tour.
44
00:02:46,867 --> 00:02:51,272
This, uh... This is the
best house on the market.
45
00:02:51,372 --> 00:02:53,173
Trust me.
46
00:02:53,274 --> 00:02:54,675
It just seems too
good to be true.
47
00:02:54,775 --> 00:02:55,910
Uh, hm...
48
00:02:56,010 --> 00:02:58,579
Uh, no, no. I don't
think it is, actually.
49
00:02:58,679 --> 00:03:02,516
It's got a really average
good-to-be-true, uh, ratio.
50
00:03:02,616 --> 00:03:04,018
So, if we went to the library
51
00:03:04,118 --> 00:03:05,552
and asked for
newspaper clippings
52
00:03:05,653 --> 00:03:07,697
regarding horrific events
that occurred on the property,
53
00:03:07,721 --> 00:03:09,123
they wouldn't have any?
54
00:03:09,223 --> 00:03:10,391
Yeah.
55
00:03:10,491 --> 00:03:12,593
Yeah, that's correct,
my... my good friend.
56
00:03:12,693 --> 00:03:16,096
Any newspaper after 1975
57
00:03:16,196 --> 00:03:19,466
definitely wouldn't
say... anything.
58
00:03:19,566 --> 00:03:20,944
MAN: I mean, is there
gonna be enough room
59
00:03:20,968 --> 00:03:22,536
in the backyard for
your greenhouse?
60
00:03:22,636 --> 00:03:24,038
[ Eerie tense music ]
61
00:03:24,138 --> 00:03:26,874
VOICE: [ Hissing ] Mike...
62
00:03:26,974 --> 00:03:29,643
There would be room in
the basement for the train set.
63
00:03:29,743 --> 00:03:31,545
Of course, the rooms upstairs...
64
00:03:31,645 --> 00:03:33,247
VOICE: [ Hissing ] Mike!
65
00:03:33,347 --> 00:03:34,248
Hey!
66
00:03:34,348 --> 00:03:35,348
- Whoo.
- We'll take it.
67
00:03:35,416 --> 00:03:36,817
Okay, I'll go get the contracts
68
00:03:36,917 --> 00:03:38,862
so nobody can turn
around... I mean, uh, back out.
69
00:03:38,886 --> 00:03:41,055
So, let's just remain
firm eye contact here
70
00:03:41,155 --> 00:03:42,790
as we seal the deal.
71
00:03:42,890 --> 00:03:44,291
VOICE: [ Hissing ] Mike...
72
00:03:44,391 --> 00:03:47,795
Mike: Do you even know
how hard it is to curse a doll?
73
00:03:47,895 --> 00:03:49,196
No.
74
00:03:49,296 --> 00:03:50,965
Lot of steps.
75
00:03:51,065 --> 00:03:53,968
[ Creepy music box music ]
76
00:03:54,068 --> 00:03:59,974
♪♪
77
00:04:00,074 --> 00:04:06,013
♪♪
78
00:04:06,113 --> 00:04:12,019
♪♪
79
00:04:12,119 --> 00:04:13,821
I think I know what
your problem is.
80
00:04:13,921 --> 00:04:14,788
What?
81
00:04:14,888 --> 00:04:16,190
You're looking for motivation.
82
00:04:16,290 --> 00:04:18,025
Yeah. Yeah. Of
course I am, Wendy.
83
00:04:18,125 --> 00:04:19,927
You know, I'm a
person. I need an arc.
84
00:04:20,027 --> 00:04:22,463
You know, I want to
do something more.
85
00:04:22,563 --> 00:04:23,797
I want to do something good.
86
00:04:23,897 --> 00:04:26,233
Yeah, but it's not your job.
87
00:04:26,333 --> 00:04:27,768
You know, you're a cold opener.
88
00:04:27,868 --> 00:04:30,188
You only have a few minutes
to put all the pieces in place.
89
00:04:30,270 --> 00:04:31,572
What am I supposed to do then?
90
00:04:31,672 --> 00:04:33,416
You know, it's not like I
get to come in at the end
91
00:04:33,440 --> 00:04:35,876
and rescue the good guys
and arrest the bad guys
92
00:04:35,976 --> 00:04:38,145
and have freaking finale,
you know, like some people.
93
00:04:38,245 --> 00:04:40,681
You know, my job
sucks sometimes, too.
94
00:04:40,781 --> 00:04:44,418
I have never hit the
heart or the brain.
95
00:04:44,518 --> 00:04:46,353
Honestly, I've never
hit a vital organ,
96
00:04:46,453 --> 00:04:48,889
and I don't get it
'cause I'm always...
97
00:04:48,989 --> 00:04:50,758
pointed right at the
head, and then somehow,
98
00:04:50,858 --> 00:04:52,159
it's always the left shoulder.
99
00:04:52,259 --> 00:04:53,660
- I just...
- Maybe, maybe
100
00:04:53,761 --> 00:04:55,629
I could hit a vital organ?
101
00:04:55,729 --> 00:04:57,649
You know, I just... I've
never gotten the chance.
102
00:04:57,731 --> 00:04:59,299
- WENDY: Mike!
- Sorry, sorry.
103
00:04:59,400 --> 00:05:00,667
If you start fantasizing again,
104
00:05:00,768 --> 00:05:02,803
I'm literally going to
punch you in the face.
105
00:05:02,903 --> 00:05:04,238
Oh.
106
00:05:04,338 --> 00:05:05,839
[ Sighs ]
107
00:05:05,939 --> 00:05:10,110
Look, no offense, but
you're not a character.
108
00:05:11,745 --> 00:05:14,481
You're better off
with what you have.
109
00:05:22,556 --> 00:05:25,526
[ Electronic music
plays faintly ]
110
00:05:25,626 --> 00:05:27,594
[ Sighs ]
111
00:05:30,397 --> 00:05:32,066
[ Paper rustling ]
112
00:05:36,870 --> 00:05:38,705
Mm...
113
00:05:45,779 --> 00:05:48,682
[ Electronic music continues ]
114
00:05:48,782 --> 00:05:51,118
[ Sighs ]
115
00:05:57,891 --> 00:05:59,793
[ Eerie suspenseful music ]
116
00:06:01,628 --> 00:06:03,097
[ Mike groaning ]
117
00:06:03,197 --> 00:06:05,065
[ Electricity crackling ]
118
00:06:05,165 --> 00:06:08,902
♪♪
119
00:06:09,002 --> 00:06:11,772
[ Groans ] This blows!
120
00:06:11,872 --> 00:06:12,973
As if it wasn't bad enough
121
00:06:13,073 --> 00:06:15,275
that we're babysitting
on Halloween.
122
00:06:15,375 --> 00:06:17,711
We just need to
find the breaker box.
123
00:06:17,811 --> 00:06:19,847
[ Eerie dramatic sting ]
124
00:06:21,782 --> 00:06:24,351
What was that?
125
00:06:24,451 --> 00:06:27,454
[ Eerie suspenseful music ]
126
00:06:37,264 --> 00:06:40,267
[ Suspenseful music continues ]
127
00:06:49,943 --> 00:06:51,011
- [ Gasps ]
- [ Screams ]
128
00:06:51,111 --> 00:06:52,813
It's okay! It's okay!
129
00:06:52,913 --> 00:06:53,714
What do you want?!
130
00:06:53,814 --> 00:06:55,349
Hi, I'm Mike.
131
00:06:55,449 --> 00:06:58,552
I'm a... neighbor.
132
00:06:58,652 --> 00:07:03,323
I just wanted, uh, to see if
your power went out, too.
133
00:07:03,423 --> 00:07:05,459
It did.
134
00:07:05,559 --> 00:07:06,894
Thank you.
135
00:07:06,994 --> 00:07:08,395
Good night.
136
00:07:08,495 --> 00:07:11,498
[ Suspenseful music continues ]
137
00:07:21,508 --> 00:07:26,680
[ Suspenseful music continues ]
138
00:07:26,780 --> 00:07:28,949
It's just... C-C-Can we talk?
139
00:07:29,049 --> 00:07:31,185
Uh, for a second.
140
00:07:31,285 --> 00:07:32,119
I'm sorry I scared you.
141
00:07:32,219 --> 00:07:33,754
I promise, I'm...
142
00:07:33,854 --> 00:07:35,222
You can trust me.
143
00:07:40,093 --> 00:07:43,797
If you're a neighbor, why
haven't I seen you before?
144
00:07:43,897 --> 00:07:46,333
I've been babysitting for
the Patterson's for years.
145
00:07:46,433 --> 00:07:48,502
[ Chuckles ] A babysitter...
146
00:07:48,602 --> 00:07:49,602
Of course. That's classic.
147
00:07:49,670 --> 00:07:50,737
Excuse me?
148
00:07:50,837 --> 00:07:52,472
And what's with your eye?
149
00:07:52,573 --> 00:07:55,876
Is that some sort of
Halloween costume thing?
150
00:07:55,976 --> 00:07:57,711
Yeah, oh... That's right.
151
00:07:57,811 --> 00:08:00,414
Definitely, um, a costume.
152
00:08:00,514 --> 00:08:04,151
Anyways, I just heard
some tussling over here
153
00:08:04,251 --> 00:08:07,721
before the power out and
just wanted to check in.
154
00:08:07,821 --> 00:08:09,189
Well, we're fine.
155
00:08:09,289 --> 00:08:10,457
Thank you.
156
00:08:10,557 --> 00:08:12,459
Are you sure you didn't
want like, you know,
157
00:08:12,559 --> 00:08:14,795
someone to hang out
158
00:08:14,895 --> 00:08:16,863
and, like, be all,
"What was that?"
159
00:08:16,964 --> 00:08:18,398
If there's a noise or...
160
00:08:18,498 --> 00:08:19,700
That's okay.
161
00:08:19,800 --> 00:08:21,768
I've got my best
friend, Tess, here.
162
00:08:21,868 --> 00:08:23,070
MIKE: Hey, Tess.
163
00:08:23,170 --> 00:08:25,973
Um, what about, like, a
tough dude, you know,
164
00:08:26,073 --> 00:08:28,141
if some crazy guy shows up?
165
00:08:28,242 --> 00:08:30,153
I think you already have
the crazy dude thing down.
166
00:08:30,177 --> 00:08:32,279
Oh, no. No, no. I'm not...
167
00:08:32,379 --> 00:08:33,389
[ Chuckles ] I'm not crazy.
168
00:08:33,413 --> 00:08:35,682
I'm, uh, I'm Mike.
169
00:08:35,782 --> 00:08:37,584
I-I just want to help.
170
00:08:37,684 --> 00:08:39,453
Hannah.
171
00:08:40,420 --> 00:08:41,588
[ Chuckles ]
172
00:08:41,688 --> 00:08:43,857
Talk in a second. Okay.
173
00:08:43,957 --> 00:08:45,726
He did it. He cut the power.
174
00:08:45,826 --> 00:08:47,261
Are you sure?
175
00:08:47,361 --> 00:08:49,129
Look in his pocket.
176
00:08:52,566 --> 00:08:54,534
Okay. I've got a plan.
177
00:08:54,635 --> 00:08:59,806
[ Suspenseful music continues ]
178
00:08:59,906 --> 00:09:01,842
Trust me.
179
00:09:03,377 --> 00:09:04,278
Hey, Mike.
180
00:09:04,378 --> 00:09:05,846
Want to come in for a sec?
181
00:09:05,946 --> 00:09:07,948
Seems like you
really want to hang out.
182
00:09:08,048 --> 00:09:11,118
Boy, do I, yeah. [ Laughs ]
183
00:09:11,218 --> 00:09:14,588
[ Eerie music ]
184
00:09:15,555 --> 00:09:18,225
TESS: I'll be right back.
185
00:09:20,727 --> 00:09:22,896
Okay. See ya, Tess.
186
00:09:22,996 --> 00:09:25,432
She seems cool.
187
00:09:26,600 --> 00:09:27,600
I'm so excited.
188
00:09:27,668 --> 00:09:29,169
I've never gotten
to do this before.
189
00:09:29,269 --> 00:09:30,170
HANNAH: Do what?
190
00:09:30,270 --> 00:09:31,438
Stick around this long.
191
00:09:31,538 --> 00:09:33,740
You know, introduce
my name and everything.
192
00:09:33,840 --> 00:09:35,809
I even have a back story.
193
00:09:35,909 --> 00:09:38,745
Mike, concerned neighbor.
194
00:09:38,845 --> 00:09:41,181
[ Laughs ] That's great.
195
00:09:41,281 --> 00:09:43,083
[ Chuckles ] Yeah.
196
00:09:43,183 --> 00:09:44,451
So, what do we do now?
197
00:09:44,551 --> 00:09:45,619
Um...
198
00:09:45,719 --> 00:09:48,488
Maybe help me find some candles?
199
00:09:48,588 --> 00:09:49,489
They're in there.
200
00:09:49,589 --> 00:09:51,591
Okay. Yep.
201
00:09:51,692 --> 00:09:53,994
Oh, man, I'm gonna
get fired for this.
202
00:09:54,094 --> 00:09:55,262
HANNAH: [ Laughs ] Oh yeah?
203
00:09:55,362 --> 00:09:58,799
Probably. Probably.
But it's so worth it.
204
00:09:58,899 --> 00:10:01,335
You know, Wendy was wrong.
205
00:10:01,435 --> 00:10:03,270
You know, it's
nice to have an arc
206
00:10:03,370 --> 00:10:05,372
and feel like you're
helping people
207
00:10:05,472 --> 00:10:08,875
and doing some real good, yeah.
208
00:10:08,975 --> 00:10:09,776
What are you doing?
209
00:10:09,876 --> 00:10:10,677
What are you doing?
210
00:10:10,777 --> 00:10:11,812
Oh, I can explain.
211
00:10:11,912 --> 00:10:13,080
You better.
212
00:10:13,180 --> 00:10:14,457
So my friend, Wendy,
and I were boxing.
213
00:10:14,481 --> 00:10:16,183
Well, she was boxing,
214
00:10:16,283 --> 00:10:18,652
I was holding these
weird oven mitt things,
215
00:10:18,752 --> 00:10:20,620
and then I started
to think, you know,
216
00:10:20,721 --> 00:10:22,889
what if I could be the
one to change my story,
217
00:10:22,989 --> 00:10:23,890
and that's when... [ Gasps ]
218
00:10:23,990 --> 00:10:24,990
And the sheers, yes.
219
00:10:25,058 --> 00:10:26,159
I cut the power,
220
00:10:26,259 --> 00:10:27,570
but, you know,
what am I gonna do?
221
00:10:27,594 --> 00:10:29,596
- Murder you?
- You were gonna murder us?!
222
00:10:29,696 --> 00:10:31,665
No, no, no.
223
00:10:31,765 --> 00:10:35,202
I said, I'm not
going to murder you.
224
00:10:35,869 --> 00:10:37,404
[ Sighs ]
225
00:10:37,504 --> 00:10:39,239
[ Laughs ]
226
00:10:39,339 --> 00:10:40,774
Okay.
227
00:10:40,874 --> 00:10:42,275
[ Gasps ]
228
00:10:42,376 --> 00:10:44,644
[ Screams ]
229
00:10:47,781 --> 00:10:48,982
[ Screams ]
230
00:10:49,082 --> 00:10:50,751
TESS: [ Screams ]
231
00:10:52,085 --> 00:10:54,087
Tess!
232
00:10:56,189 --> 00:10:58,058
Call the police, now!
233
00:10:58,158 --> 00:11:00,460
This is just a misunderstanding.
234
00:11:02,095 --> 00:11:03,095
[ Screams ]
235
00:11:03,130 --> 00:11:04,765
[ Gasps ]
236
00:11:06,366 --> 00:11:08,402
Oh. Oh, no.
237
00:11:08,502 --> 00:11:10,270
Oh, no.
238
00:11:10,370 --> 00:11:12,973
Um, you okay?
239
00:11:13,073 --> 00:11:14,975
[ Eerie music ]
240
00:11:15,075 --> 00:11:16,075
[ Bowl thuds ]
241
00:11:20,147 --> 00:11:22,048
[ Groans ]
242
00:11:22,149 --> 00:11:24,151
[ Eerie music continues ]
243
00:11:27,954 --> 00:11:30,290
Uh, Tess?
244
00:11:30,390 --> 00:11:33,693
I think Hannah might
need some help.
245
00:11:35,429 --> 00:11:37,998
Do I take it out,
or leave it in?
246
00:11:38,098 --> 00:11:39,433
Uh...
247
00:11:43,804 --> 00:11:44,971
Oh, no, no, no!
248
00:11:45,071 --> 00:11:48,809
Uh, Tess, hello?
249
00:11:48,909 --> 00:11:51,578
[ Squishing ]
250
00:11:51,678 --> 00:11:54,181
Man, I really hope
you can't feel this.
251
00:11:58,218 --> 00:12:00,720
[ Squelching ]
252
00:12:05,659 --> 00:12:07,394
- [ Clattering ]
- Oh, my God.
253
00:12:07,494 --> 00:12:08,995
You psycho.
254
00:12:09,095 --> 00:12:10,764
- Hm?
- You killed her.
255
00:12:10,864 --> 00:12:12,365
Oh, nope.
256
00:12:12,466 --> 00:12:14,901
No, I didn't kill her.
257
00:12:15,001 --> 00:12:17,971
Honestly, yes, you, I stabbed
258
00:12:18,071 --> 00:12:19,239
by accident, of course.
259
00:12:19,339 --> 00:12:22,008
I'm sorry, but no,
I didn't stab her.
260
00:12:22,108 --> 00:12:23,710
I swear.
261
00:12:23,810 --> 00:12:25,946
Oh, I wouldn't do that.
262
00:12:26,046 --> 00:12:27,514
I-I wouldn't do that.
263
00:12:27,614 --> 00:12:30,617
[ Eerie music continues ]
264
00:12:35,422 --> 00:12:36,723
Oh, geez.
265
00:12:42,162 --> 00:12:43,330
[ Tess thuds ]
266
00:12:48,969 --> 00:12:50,604
Oh, man.
267
00:12:50,704 --> 00:12:53,540
Tess was gonna kill me?
268
00:12:53,640 --> 00:12:54,875
I can't believe this.
269
00:12:54,975 --> 00:12:55,975
[ Door opens ]
270
00:12:56,042 --> 00:12:57,253
Oh, no, it's not
what it looks like.
271
00:12:57,277 --> 00:12:59,012
[ Gunshot ]
272
00:12:59,112 --> 00:13:00,714
WENDY: Jesus Christ!
273
00:13:00,814 --> 00:13:01,848
[ Groans ]
274
00:13:01,948 --> 00:13:03,350
The shoulder?
275
00:13:03,450 --> 00:13:04,518
[ Sighs ]
276
00:13:04,618 --> 00:13:06,586
Seriously?
277
00:13:06,686 --> 00:13:08,922
You shot me.
278
00:13:09,022 --> 00:13:11,191
Mike?
279
00:13:11,291 --> 00:13:14,060
We got a call from some
girl talking about a crazy guy
280
00:13:14,160 --> 00:13:17,097
trying to kill her
and her friend
281
00:13:17,197 --> 00:13:20,166
and, um, the kid
they're babysitting.
282
00:13:20,267 --> 00:13:22,035
Oh, my God. I should
check on the kid.
283
00:13:22,135 --> 00:13:23,412
He's probably so
freaked out right now.
284
00:13:23,436 --> 00:13:25,472
No, no.
285
00:13:25,572 --> 00:13:26,940
Don't.
286
00:13:27,040 --> 00:13:30,443
I just mean... maybe
I should do that.
287
00:13:33,680 --> 00:13:34,681
[ Sighs ]
288
00:13:34,781 --> 00:13:36,850
[ Police radio chatter ]
289
00:13:38,285 --> 00:13:41,187
I didn't... I didn't
mean to kill everyone.
290
00:13:41,288 --> 00:13:43,557
It just sort of... happened.
291
00:13:43,657 --> 00:13:46,726
Well, it isn't good, pal.
292
00:13:46,826 --> 00:13:49,229
Especially with the whole...
293
00:13:49,329 --> 00:13:50,430
name thing.
294
00:13:50,530 --> 00:13:52,399
Oh, it's just a coincidence.
295
00:13:52,499 --> 00:13:55,302
Well, I'm sitting here
with my, uh, friend,
296
00:13:55,402 --> 00:13:57,971
Michael Myers,
on Halloween night,
297
00:13:58,071 --> 00:14:01,508
and yeah, there's a bunch
of dead bodies around.
298
00:14:01,608 --> 00:14:03,443
So you tell me.
299
00:14:03,543 --> 00:14:05,946
I go by Mike.
300
00:14:06,046 --> 00:14:08,448
I don't like horror movies.
301
00:14:08,548 --> 00:14:09,783
They give me nightmares.
302
00:14:09,883 --> 00:14:10,951
Yeah, I know.
303
00:14:11,051 --> 00:14:14,187
Just a big softy.
304
00:14:14,287 --> 00:14:15,689
It's just not fair, you know?
305
00:14:15,789 --> 00:14:17,591
[ Handcuffs click ]
306
00:14:17,691 --> 00:14:22,629
I just wanted to be
something more so badly.
307
00:14:22,729 --> 00:14:25,365
You know, I just wanted
to do something good,
308
00:14:25,465 --> 00:14:26,333
that's all.
309
00:14:26,433 --> 00:14:28,401
You tried your best.
310
00:14:28,501 --> 00:14:31,571
All we can do, right?
311
00:14:31,671 --> 00:14:32,706
Yeah.
312
00:14:32,806 --> 00:14:34,541
Yeah, I guess, I just...
313
00:14:34,641 --> 00:14:36,643
What am I gonna do now?
314
00:14:36,743 --> 00:14:39,813
It's over. You
know, I've got no job.
315
00:14:39,913 --> 00:14:42,115
I'm definitely not getting
another piece of paper
316
00:14:42,215 --> 00:14:43,950
with instructions
on it, that's for sure.
317
00:14:44,050 --> 00:14:46,987
Come on. They always
make sequels off this stuff.
318
00:14:47,087 --> 00:14:48,955
- Really?
- Sure.
319
00:14:49,055 --> 00:14:52,025
I could be a... be a villain.
320
00:14:52,125 --> 00:14:53,793
WENDY: Sure.
321
00:14:57,230 --> 00:15:00,967
Oh, I didn't realize
the sun had come up.
322
00:15:01,067 --> 00:15:02,302
Oh, yeah.
323
00:15:02,402 --> 00:15:04,838
They always end
horror movies in daylight.
324
00:15:04,938 --> 00:15:07,674
It's a sign of hope.
325
00:15:07,774 --> 00:15:09,609
Oh.
326
00:15:09,709 --> 00:15:11,544
[ Sirens wailing ]
327
00:15:14,748 --> 00:15:17,217
So, what do you think?
328
00:15:17,317 --> 00:15:20,220
Uh, I just don't know about
all the meta stuff, you know?
329
00:15:20,320 --> 00:15:23,723
I mean, a movie talking
about a movie within a movie.
330
00:15:23,823 --> 00:15:25,458
It's just confusing.
331
00:15:25,558 --> 00:15:28,628
You're just not ready
for prime time, kid.
332
00:15:31,031 --> 00:15:34,234
Well, you know, a
phoenix has to burn
333
00:15:34,334 --> 00:15:36,069
before it can rise
from the ashes.
334
00:15:36,169 --> 00:15:37,637
So...
335
00:15:37,737 --> 00:15:39,139
I have no idea what that means.
336
00:15:39,239 --> 00:15:41,708
Me neither. My dad
would just always say it.
337
00:15:43,543 --> 00:15:45,445
I never met my father.
338
00:15:45,545 --> 00:15:47,380
Cool.
339
00:15:47,480 --> 00:15:49,315
Uh, this is my stop.
340
00:15:53,219 --> 00:15:55,355
Uh, well...
341
00:15:55,455 --> 00:15:56,690
thanks for the ride.
342
00:15:56,790 --> 00:15:57,891
Ah.
343
00:15:57,991 --> 00:15:59,993
[ Motor whirring ]
344
00:16:08,802 --> 00:16:11,271
Hey, remember kid.
345
00:16:11,371 --> 00:16:13,573
Picking up hitchhikers
is dangerous business.
346
00:16:13,673 --> 00:16:15,375
That's how horror movies start.
347
00:16:15,475 --> 00:16:17,043
You're scary, mister.
348
00:16:17,143 --> 00:16:19,145
[ Tense eerie electronic music ]
349
00:16:19,245 --> 00:16:20,814
[ Engine revs ]
350
00:16:20,914 --> 00:16:23,750
[ Tires squeal ]
351
00:16:26,286 --> 00:16:28,855
[ Woman screams ]
352
00:16:28,955 --> 00:16:31,958
[ Electronic music continues ]
353
00:16:41,868 --> 00:16:44,871
[ Electronic music continues ]
354
00:16:50,510 --> 00:16:52,512
[ Electronic bell dings ]
355
00:17:04,057 --> 00:17:05,959
SAM: On time.
356
00:17:06,059 --> 00:17:08,928
And for your consideration.
357
00:17:09,028 --> 00:17:10,797
CHAD: Damn it, Sam.
358
00:17:10,897 --> 00:17:13,833
You know how I feel about this.
359
00:17:13,933 --> 00:17:15,835
I'd be the model employee.
360
00:17:15,935 --> 00:17:17,203
This is a damn shame.
361
00:17:17,303 --> 00:17:18,905
I just... I can't.
362
00:17:19,005 --> 00:17:20,874
I have an encyclopedic
knowledge of movies.
363
00:17:20,974 --> 00:17:22,442
Nobody knows movies like I do.
364
00:17:22,542 --> 00:17:24,410
You're making a huge mistake.
365
00:17:24,511 --> 00:17:25,979
People don't like you.
366
00:17:26,079 --> 00:17:28,782
I mean, look at your face.
367
00:17:28,882 --> 00:17:29,716
I just want to punch it.
368
00:17:29,816 --> 00:17:30,917
Chad!
369
00:17:31,017 --> 00:17:32,394
CHAD: How many times
have you been punched
370
00:17:32,418 --> 00:17:33,753
in the face this week?
371
00:17:33,853 --> 00:17:35,331
That's a trick question
because you know my mom
372
00:17:35,355 --> 00:17:37,757
hits me every
morning to wake me up.
373
00:17:37,857 --> 00:17:39,759
Give me the job, man.
374
00:17:39,859 --> 00:17:42,228
Someone will come apply.
375
00:17:44,264 --> 00:17:45,264
Someday.
376
00:17:45,298 --> 00:17:47,634
Keep those dreams
alive, partner.
377
00:17:47,734 --> 00:17:48,535
CHAD: Yeah, you too.
378
00:17:48,635 --> 00:17:50,003
SAM: I'll be here!
379
00:17:50,103 --> 00:17:52,472
CHAD: Until your
mom picks you up.
380
00:18:01,247 --> 00:18:03,416
[ Whirring ]
381
00:18:03,516 --> 00:18:06,152
[ Door opens ]
382
00:18:07,821 --> 00:18:09,889
[ Suspenseful mystical music ]
383
00:18:10,723 --> 00:18:13,126
[ Whirring ]
384
00:18:13,226 --> 00:18:14,394
[ Dramatic sting ]
385
00:18:14,494 --> 00:18:17,063
Hello, I'm here for
video store clerk position.
386
00:18:19,766 --> 00:18:20,767
- Name.
- Hawn Fan.
387
00:18:20,867 --> 00:18:21,944
- Ever committed a felony?
- No.
388
00:18:21,968 --> 00:18:23,212
- Legal to work in the US?
- Yes.
389
00:18:23,236 --> 00:18:24,571
Reliable form of transportation?
390
00:18:24,671 --> 00:18:25,805
- Yes.
- High school, GED,
391
00:18:25,905 --> 00:18:26,905
or equivalent?
- Yes.
392
00:18:26,973 --> 00:18:28,117
Have you ever
suffered the untimely
393
00:18:28,141 --> 00:18:29,418
and crushing loss
of a loved one?
394
00:18:29,442 --> 00:18:30,243
- No.
- Nancy Thompson
395
00:18:30,343 --> 00:18:31,578
- or Laurie Strode?
- Laurie.
396
00:18:31,678 --> 00:18:33,022
"Leprechaun in Space" or
"Leprechaun in the Hood"?
397
00:18:33,046 --> 00:18:34,280
"Space", I guess.
398
00:18:34,380 --> 00:18:36,025
Better sequel, "Troll
2" or "Halloween I I I"?
399
00:18:36,049 --> 00:18:37,383
Neither follow
the official canon.
400
00:18:37,483 --> 00:18:39,919
So neither are
official sequels, sir.
401
00:18:40,019 --> 00:18:41,554
Have you ever had a best friend?
402
00:18:41,654 --> 00:18:42,555
No, sir.
403
00:18:42,655 --> 00:18:44,557
[ Chuckles ]
404
00:18:44,657 --> 00:18:45,692
When could you start?
405
00:18:45,792 --> 00:18:47,026
Now?
406
00:18:47,126 --> 00:18:48,571
"Season of the Witch" was
pretty awesome, though, huh?
407
00:18:48,595 --> 00:18:50,897
- HAWN: Right.
- [ Laughs ]
408
00:18:50,997 --> 00:18:52,274
You got to come forward with it.
409
00:18:52,298 --> 00:18:53,409
- Yeah, there you go.
- HAWN: Yes, sir.
410
00:18:53,433 --> 00:18:55,935
We'll just stick with
low fives for now.
411
00:18:56,035 --> 00:18:57,303
Yeah. That's a handshake.
412
00:18:57,403 --> 00:18:58,614
- We'll work on that.
- HAWN: Sir.
413
00:18:58,638 --> 00:18:59,906
Come on around.
414
00:19:00,006 --> 00:19:02,505
[ Eerie tense music ]
415
00:19:02,605 --> 00:19:03,983
I'm training somebody
right now, Mom.
416
00:19:04,007 --> 00:19:05,808
I told you, I'll make
it home for dinner.
417
00:19:05,909 --> 00:19:07,610
I might bring a friend.
418
00:19:07,710 --> 00:19:08,811
[ Receiver clicks ]
419
00:19:08,912 --> 00:19:12,115
Anyway, you're gonna
hit F4, F11, and F9
420
00:19:12,215 --> 00:19:14,450
with control-alt to
get to the account.
421
00:19:16,786 --> 00:19:18,321
This one again?
422
00:19:18,421 --> 00:19:20,256
It's bloody fucking hilarious.
423
00:19:20,356 --> 00:19:23,092
Bloody and hilarious?
Or are you just British?
424
00:19:23,193 --> 00:19:24,827
What?
425
00:19:24,928 --> 00:19:25,968
I'll have to check it out.
426
00:19:26,062 --> 00:19:28,198
You haven't seen it?
427
00:19:28,298 --> 00:19:29,966
Oh, Chad,
428
00:19:30,066 --> 00:19:32,468
you are gonna flip your shit.
429
00:19:32,569 --> 00:19:33,769
You better clear your schedule
430
00:19:33,803 --> 00:19:35,538
because this is
required viewing.
431
00:19:35,638 --> 00:19:38,875
It all starts with a
group of characters
432
00:19:38,975 --> 00:19:41,878
walking through the woods,
433
00:19:41,978 --> 00:19:43,689
and you don't know
what's gonna happen next.
434
00:19:43,713 --> 00:19:45,582
When then, all of a sudden,
435
00:19:45,682 --> 00:19:49,419
one of the characters...
436
00:19:49,519 --> 00:19:51,721
steps in some nasty goo.
437
00:19:56,526 --> 00:19:59,028
There's bug guts on my shoe.
438
00:19:59,128 --> 00:20:02,999
WOMAN: You're a big boy,
hon. You can clean it yourself.
439
00:20:03,099 --> 00:20:04,834
Fine.
440
00:20:04,934 --> 00:20:08,571
So, do you think tonight's
gonna be the night with Trip?
441
00:20:11,241 --> 00:20:13,810
I don't know. I brought
my own tent, so...
442
00:20:13,910 --> 00:20:15,878
Oh. Huh, weird.
443
00:20:15,979 --> 00:20:17,780
I don't see you setting it up?
444
00:20:17,880 --> 00:20:20,883
Well, I think it would
be a little bit strange
445
00:20:20,984 --> 00:20:22,652
with you guys right there.
446
00:20:22,752 --> 00:20:25,421
Oh, that's okay 'cause I
like to watch, so it's good.
447
00:20:25,521 --> 00:20:29,225
Hey, uh, you guys
talking about fucking, or...?
448
00:20:29,325 --> 00:20:32,795
Hey! Hey, you got to help me.
449
00:20:32,895 --> 00:20:34,607
I need your help, okay?
You have to help me.
450
00:20:34,631 --> 00:20:35,531
What's up, man?
451
00:20:35,632 --> 00:20:36,833
Are you hurt?
452
00:20:36,933 --> 00:20:38,701
I'm dangerous.
453
00:20:38,801 --> 00:20:40,536
You got to lock
me up or tie me up,
454
00:20:40,637 --> 00:20:41,871
'cause I'm gonna change.
455
00:20:41,971 --> 00:20:43,106
I'm gonna change.
456
00:20:43,206 --> 00:20:44,274
[ Slurping ]
457
00:20:44,374 --> 00:20:46,109
Oh, yeah, okay, hydrate.
458
00:20:46,209 --> 00:20:47,577
[ Slurping ]
459
00:20:47,677 --> 00:20:49,078
Wow.
460
00:20:49,178 --> 00:20:50,947
Oh, somebody
get this girl a refill.
461
00:20:51,047 --> 00:20:52,448
Piss off, dude.
462
00:20:52,548 --> 00:20:53,850
Get out of here.
463
00:20:53,950 --> 00:20:55,852
You don't understand!
464
00:20:55,952 --> 00:20:57,253
I'm gonna kill you all!
465
00:20:57,353 --> 00:20:59,088
I'm sorry, but...
466
00:20:59,188 --> 00:21:00,490
[ Roaring ]
467
00:21:02,825 --> 00:21:04,060
You have to kill me!
468
00:21:04,160 --> 00:21:05,461
Please!
469
00:21:05,561 --> 00:21:08,498
[ Groans ]
470
00:21:08,598 --> 00:21:09,932
Let's help him.
471
00:21:10,033 --> 00:21:12,035
[ Eerie tense music plays ]
472
00:21:16,306 --> 00:21:17,707
This won't work!
473
00:21:17,807 --> 00:21:19,709
Need silver!
474
00:21:19,809 --> 00:21:21,377
Sticks won't work, you fucks!
475
00:21:21,477 --> 00:21:23,246
You need sliver!
476
00:21:23,346 --> 00:21:25,081
[ Screaming ]
477
00:21:25,181 --> 00:21:26,916
Oh!
478
00:21:27,016 --> 00:21:29,052
[ Screams ]
479
00:21:29,152 --> 00:21:30,053
Your earrings.
480
00:21:30,153 --> 00:21:31,854
Your earrings!
481
00:21:31,954 --> 00:21:33,523
Hurry!
482
00:21:33,623 --> 00:21:35,291
Those are gold, okay?
483
00:21:35,391 --> 00:21:36,559
Throw your watch.
484
00:21:36,659 --> 00:21:38,461
Try your watch! Try your watch!
485
00:21:38,561 --> 00:21:39,762
Aah!
486
00:21:39,862 --> 00:21:41,064
That's fake. That's fake.
487
00:21:41,164 --> 00:21:42,665
[ Gasps ]
488
00:21:42,765 --> 00:21:45,968
Oops. I... The
guy said it was...
489
00:21:46,069 --> 00:21:47,937
He was real nice.
Um...[ Chuckles ]
490
00:21:48,037 --> 00:21:49,472
You cheapskate!
491
00:21:49,572 --> 00:21:52,075
Hurry! Hurry!
492
00:21:52,175 --> 00:21:53,509
What do I do?
493
00:21:53,609 --> 00:21:54,610
I don't know.
494
00:21:54,711 --> 00:21:56,713
[ Man groans ]
495
00:21:58,715 --> 00:22:00,283
Are those silver?
496
00:22:00,383 --> 00:22:02,952
I like fancy things.
497
00:22:03,052 --> 00:22:04,554
Nice, dude.
498
00:22:06,322 --> 00:22:08,057
Okay, great. You
paused the transformation.
499
00:22:08,157 --> 00:22:09,192
That's good.
500
00:22:09,292 --> 00:22:10,836
Could have happened
a little bit sooner,
501
00:22:10,860 --> 00:22:11,728
but, um...
502
00:22:11,828 --> 00:22:13,663
Look, next we...
503
00:22:13,763 --> 00:22:16,499
Hey, why does that
guy have handcuffs?
504
00:22:16,599 --> 00:22:18,267
Hey, yeah.
505
00:22:18,368 --> 00:22:20,169
Oh, he's kinky.
506
00:22:20,269 --> 00:22:22,572
Were those meant for me?
507
00:22:22,672 --> 00:22:25,074
You? Yeah.
508
00:22:25,174 --> 00:22:27,276
Just not in the way
you were thinking.
509
00:22:30,380 --> 00:22:31,647
Oh, he's super kinky.
510
00:22:31,748 --> 00:22:34,050
He's the backwoods slasher!
511
00:22:34,150 --> 00:22:35,351
Hey, stay back, Trip.
512
00:22:35,451 --> 00:22:36,352
MAN: You guys all right?
513
00:22:36,452 --> 00:22:37,320
[ All scream ]
514
00:22:37,420 --> 00:22:38,621
[ Screams ]
515
00:22:38,721 --> 00:22:41,023
Hey, that guy's blood
is getting in my blood.
516
00:22:41,124 --> 00:22:42,024
[ Screams ]
517
00:22:42,125 --> 00:22:43,826
Trip, bro, bro.
518
00:22:43,926 --> 00:22:45,128
[ Squishing ]
519
00:22:45,228 --> 00:22:46,496
Trip...
520
00:22:46,596 --> 00:22:49,866
You are deceptively
strong, my dude.
521
00:22:50,600 --> 00:22:52,535
[ Wet crunching ]
522
00:22:52,635 --> 00:22:55,104
Oh, that's disgusting.
523
00:22:55,204 --> 00:22:58,775
♪♪
524
00:22:58,875 --> 00:23:00,343
DAWN: [ Screams ]
525
00:23:00,443 --> 00:23:04,147
BRENDA: Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
526
00:23:04,247 --> 00:23:06,649
[ Both panting ]
527
00:23:06,749 --> 00:23:08,651
BRENDA: Did he follow us?
528
00:23:08,751 --> 00:23:10,653
Brenda. Brenda, look at me.
529
00:23:10,753 --> 00:23:12,822
I love you so much.
You're my best friend.
530
00:23:12,922 --> 00:23:14,824
We're gonna be fine. Okay?
531
00:23:14,924 --> 00:23:16,001
I promise you. I promise you.
532
00:23:16,025 --> 00:23:17,393
I'm gonna get
help. You wait here.
533
00:23:17,493 --> 00:23:19,071
No, no, no. I think we
should stick together.
534
00:23:19,095 --> 00:23:20,263
Shh!
535
00:23:20,363 --> 00:23:21,397
- [ Screams ]
- [ Thud ]
536
00:23:21,497 --> 00:23:23,900
[ Gurgling ]
537
00:23:24,000 --> 00:23:26,436
[ Coughs ]
538
00:23:32,542 --> 00:23:35,111
[ Explosion ]
539
00:23:36,646 --> 00:23:38,648
[ Gasps ]
540
00:23:43,219 --> 00:23:46,389
[ Tense eerie electronic music ]
541
00:23:48,825 --> 00:23:51,127
Hello?
542
00:23:51,227 --> 00:23:53,396
I'm still here.
543
00:23:54,163 --> 00:23:55,565
Kill me?
544
00:23:55,665 --> 00:23:56,732
Goddamn it.
545
00:23:56,833 --> 00:23:59,435
I think my eyes
are gonna fall out.
546
00:23:59,535 --> 00:24:01,437
[ Panting ]
547
00:24:01,537 --> 00:24:06,275
♪♪
548
00:24:06,375 --> 00:24:11,113
♪♪
549
00:24:11,214 --> 00:24:12,949
[ Twigs snapping ]
550
00:24:13,049 --> 00:24:17,253
♪♪
551
00:24:17,353 --> 00:24:18,688
MAN: Hey.
552
00:24:18,788 --> 00:24:19,948
Hi, I'm hunting a creature...
553
00:24:20,022 --> 00:24:21,090
Well, a man.
554
00:24:21,190 --> 00:24:22,558
Maybe you've seen him.
555
00:24:22,658 --> 00:24:24,193
- Shh.
- He's about ye tall.
556
00:24:24,293 --> 00:24:26,362
He might be changing
into something.
557
00:24:26,462 --> 00:24:27,663
Keep it down.
558
00:24:27,763 --> 00:24:29,232
Why are you down there?
559
00:24:29,332 --> 00:24:30,900
Oh, did you lose a contact?
560
00:24:31,000 --> 00:24:32,034
Oh, that's not... Jesus!
561
00:24:32,134 --> 00:24:32,969
[ Screams ]
562
00:24:33,069 --> 00:24:35,304
[ Groans ]
563
00:24:35,404 --> 00:24:36,939
[ Screams ]
564
00:24:37,039 --> 00:24:38,039
[ Grunting ]
565
00:24:38,074 --> 00:24:40,076
Beating me with my own leg.
566
00:24:41,878 --> 00:24:43,913
Oh!
567
00:24:44,013 --> 00:24:45,815
Now he's beating
me with both my legs.
568
00:24:45,915 --> 00:24:47,917
I just signed up for a marathon.
569
00:24:48,017 --> 00:24:50,386
[ Screaming ]
570
00:24:51,988 --> 00:24:53,890
I got a butterfly ankle tattoo.
571
00:24:53,990 --> 00:24:55,691
I'll never enjoy it now.
572
00:24:58,361 --> 00:25:01,697
Hey, hey, hey. Lady, down here.
573
00:25:01,797 --> 00:25:02,832
Yeah, you.
574
00:25:02,932 --> 00:25:04,243
Hey, if you unchain
me, I can help you.
575
00:25:04,267 --> 00:25:05,668
No, I'm sorry.
576
00:25:05,768 --> 00:25:07,236
You're too gross.
I can't touch you.
577
00:25:07,336 --> 00:25:08,914
No, I'm fine. This
is all hypoallergenic.
578
00:25:08,938 --> 00:25:10,082
You're not gonna
get sick at all.
579
00:25:10,106 --> 00:25:11,140
Look at me, come on.
580
00:25:11,240 --> 00:25:12,551
Do I look somebody
that's gonna hurt you?
581
00:25:12,575 --> 00:25:14,610
People say I have kind eyes.
582
00:25:14,710 --> 00:25:17,547
Sorry, I just really don't
want to get goo on my...
583
00:25:17,647 --> 00:25:19,415
[ Screams ]
584
00:25:19,515 --> 00:25:21,384
[ Squishing ]
585
00:25:24,987 --> 00:25:27,023
MAN: Hey, hey.
586
00:25:28,457 --> 00:25:29,792
- Me?
- MAN: Yeah.
587
00:25:29,892 --> 00:25:32,695
Y-You know when that
guy, like, slipped in my goo?
588
00:25:32,795 --> 00:25:34,764
Some of it separated
from the rest of my goo.
589
00:25:34,864 --> 00:25:36,375
Do you think you could
just push it back together,
590
00:25:36,399 --> 00:25:38,701
kind of consolidate
the goo for me?
591
00:25:38,801 --> 00:25:41,571
I... no. I just don't
feel comfortable,
592
00:25:41,671 --> 00:25:44,240
with, you know,
touching the goo.
593
00:25:44,340 --> 00:25:45,708
[ Chuckles ]
594
00:25:45,808 --> 00:25:48,744
I'm just a little concerned
that, like, when I change back,
595
00:25:48,844 --> 00:25:51,247
if I'm missing some of the goo,
596
00:25:51,347 --> 00:25:54,617
I don't know what's
gonna happen, honestly.
597
00:25:54,717 --> 00:25:57,053
This isn't... You can't
learn this stuff in a manual.
598
00:25:57,153 --> 00:26:00,056
So, for me, it's
a little bit scary.
599
00:26:00,156 --> 00:26:01,633
- Yeah, okay, sure.
- MAN: Yes, great.
600
00:26:01,657 --> 00:26:03,759
Yeah.
601
00:26:03,859 --> 00:26:06,862
Seriously, this is the nicest
thing anyone's ever done...
602
00:26:06,963 --> 00:26:07,997
- Aah!
- Ow!
603
00:26:08,097 --> 00:26:09,765
I thought I could control it.
604
00:26:09,865 --> 00:26:11,467
I can't control it. Now we know.
605
00:26:11,567 --> 00:26:13,803
[ Screams ]
606
00:26:13,903 --> 00:26:15,304
Ow!
607
00:26:15,404 --> 00:26:17,540
MAN: My apologies in
advance for what's gonna...
608
00:26:17,640 --> 00:26:20,142
Yeah, it's happening
now. You look disgusting.
609
00:26:20,242 --> 00:26:22,745
[ Gags ]
610
00:26:28,551 --> 00:26:30,720
God damn it!
611
00:26:32,655 --> 00:26:36,058
- Okay, from this green goo on...
- Uh-huh.
612
00:26:36,158 --> 00:26:37,660
That's my side.
613
00:26:37,760 --> 00:26:41,631
Okay, you have your
side. I have my side.
614
00:26:41,731 --> 00:26:43,766
Maybe let's just
not talk for awhile.
615
00:26:43,866 --> 00:26:45,568
All right. Fine by me.
616
00:26:45,668 --> 00:26:48,237
I can not talk all day.
617
00:26:48,337 --> 00:26:50,272
All fucking day.
618
00:26:53,943 --> 00:26:57,213
[ People shouting ]
619
00:26:58,381 --> 00:26:59,749
What you thinking about?
620
00:26:59,849 --> 00:27:02,551
I'm melting! I'm melting!
621
00:27:02,652 --> 00:27:03,953
[ Whimpers ]
622
00:27:04,053 --> 00:27:06,122
He was changing, not melting.
623
00:27:06,222 --> 00:27:08,190
Shut up! What do you know?
624
00:27:08,290 --> 00:27:11,661
CHAD: I know you owe
me $1 .49 for that soda.
625
00:27:11,761 --> 00:27:14,397
Why don't you go
get cleaned up, man?
626
00:27:20,636 --> 00:27:22,304
Does that kind of
thing happen a lot here?
627
00:27:22,405 --> 00:27:23,906
More than you would think.
628
00:27:24,006 --> 00:27:25,041
All right. Training time.
629
00:27:25,141 --> 00:27:26,485
If I don't teach you
anything else today,
630
00:27:26,509 --> 00:27:29,445
you're gonna learn your ABCs.
631
00:27:29,545 --> 00:27:32,515
Always be...
632
00:27:32,615 --> 00:27:34,650
playing video cassettes.
633
00:27:34,750 --> 00:27:38,254
Okay? You got to keep the
mood in here alive, all right?
634
00:27:38,354 --> 00:27:40,656
You're like a deejay,
but you're playing videos.
635
00:27:40,756 --> 00:27:43,926
So like a video deejay.
636
00:27:44,026 --> 00:27:45,494
You see that door over there?
637
00:27:45,594 --> 00:27:48,130
[ Tense eerie music ]
638
00:27:48,230 --> 00:27:50,700
Never go in that door.
639
00:27:50,800 --> 00:27:52,802
Okay.
640
00:27:52,902 --> 00:27:55,705
Under any circumstances.
641
00:27:57,406 --> 00:27:59,742
I cannot stress this enough.
642
00:27:59,842 --> 00:28:01,510
Stay out.
643
00:28:02,411 --> 00:28:03,646
You're doing great.
644
00:28:03,746 --> 00:28:06,549
Go ahead and
take a little break.
645
00:28:06,649 --> 00:28:08,284
My little Pikachu.
646
00:28:22,960 --> 00:28:24,929
ABC!
647
00:28:25,029 --> 00:28:26,163
Hello!
648
00:28:26,263 --> 00:28:27,465
Come on!
649
00:28:27,565 --> 00:28:29,166
[ Laughing ]
650
00:28:29,266 --> 00:28:31,268
Unbelievable.
651
00:28:31,369 --> 00:28:33,070
Hawn, come on, man.
652
00:28:33,170 --> 00:28:34,205
Do you even want this?
653
00:28:34,305 --> 00:28:35,973
I just...
654
00:28:36,073 --> 00:28:38,109
Yes, sir. I'll work harder.
655
00:28:42,813 --> 00:28:46,283
This is what
disappointment looks like.
656
00:28:46,384 --> 00:28:48,753
You don't want to
feel what it feels like.
657
00:28:50,621 --> 00:28:52,323
Strike one.
658
00:28:52,423 --> 00:28:54,425
[ Somber suspenseful music ]
659
00:29:01,265 --> 00:29:03,067
On the house.
660
00:29:04,568 --> 00:29:06,337
Looks like you're
having a rough night.
661
00:29:06,437 --> 00:29:08,205
It's 11:00 a.m.
662
00:29:11,609 --> 00:29:13,544
Yeah.
663
00:29:13,644 --> 00:29:15,780
Having some trouble at home.
664
00:29:15,880 --> 00:29:17,481
BARTENDER: You
know what they say.
665
00:29:17,581 --> 00:29:20,251
Home is where the heart is.
666
00:29:20,351 --> 00:29:24,522
You know, that is very true.
667
00:29:25,122 --> 00:29:27,324
And the heart...
668
00:29:27,425 --> 00:29:29,693
is where the blood is.
669
00:29:29,794 --> 00:29:31,429
Hm.
670
00:29:31,529 --> 00:29:33,664
And the blood...
671
00:29:33,764 --> 00:29:36,934
blood is thicker than water.
672
00:29:41,038 --> 00:29:42,673
I'm gonna go.
673
00:29:42,773 --> 00:29:44,642
Uh, you know,
674
00:29:44,742 --> 00:29:48,579
I got to... I got
to go over there.
675
00:29:48,679 --> 00:29:50,181
Thank you.
676
00:29:56,220 --> 00:29:58,289
Okay.
677
00:29:58,389 --> 00:30:00,391
[ Sighs ]
678
00:30:06,397 --> 00:30:07,898
[ Door closes ]
679
00:30:10,167 --> 00:30:12,770
[ Sighs ]
680
00:30:13,838 --> 00:30:15,573
[ Zipper unzips ]
681
00:30:15,673 --> 00:30:17,108
[ Urinating ]
682
00:30:17,208 --> 00:30:20,044
[ Country music playing ]
683
00:30:26,550 --> 00:30:28,886
[ Tense suspenseful music ]
684
00:30:34,892 --> 00:30:37,128
MAN: I'm doing
the best that I can.
685
00:30:37,228 --> 00:30:39,172
WOMAN: You need to start
making some real contributions
686
00:30:39,196 --> 00:30:41,098
to this family.
687
00:30:41,198 --> 00:30:42,342
You're not pulling your weight.
688
00:30:42,366 --> 00:30:45,069
You're not providing
like you should.
689
00:30:45,169 --> 00:30:48,405
I'm doing all the
sacrificing around here.
690
00:30:48,506 --> 00:30:50,174
MAN: What do you want from me?
691
00:30:50,274 --> 00:30:52,309
WOMAN: Be a man.
692
00:30:52,409 --> 00:30:53,444
[ Zipper zips ]
693
00:30:53,544 --> 00:31:01,544
♪♪
694
00:31:01,886 --> 00:31:03,730
MAN: Look, I'm just gonna
take up most of the sidewalk.
695
00:31:03,754 --> 00:31:05,689
That's just how it goes. Okay?
696
00:31:05,789 --> 00:31:07,391
You fucking move.
697
00:31:07,491 --> 00:31:09,293
I don't give a shit.
698
00:31:09,393 --> 00:31:12,196
You know, who cares?
Who gives a shit?
699
00:31:12,296 --> 00:31:14,965
That's exactly what I've been
talking about all these weeks.
700
00:31:15,065 --> 00:31:16,634
Look around you.
701
00:31:16,734 --> 00:31:19,136
Men have lost their
way from the pack.
702
00:31:19,236 --> 00:31:20,771
We are primal.
703
00:31:20,871 --> 00:31:24,441
We are pure, carnal instincts!
704
00:31:24,542 --> 00:31:26,177
[ Scoffs ]
705
00:31:26,277 --> 00:31:28,245
Fantasy leagues,
706
00:31:28,345 --> 00:31:30,447
comic book movies,
707
00:31:30,548 --> 00:31:32,750
politics.
708
00:31:32,850 --> 00:31:34,652
Nerd shit.
709
00:31:36,654 --> 00:31:38,155
Exactly. What I
was talking about.
710
00:31:38,255 --> 00:31:41,358
You see that? We should
be reacting, not cowering.
711
00:31:41,458 --> 00:31:44,295
They are trying
to domesticate us.
712
00:31:44,395 --> 00:31:46,864
We roll over, and we beg,
713
00:31:46,964 --> 00:31:51,702
because society says we
should be softer, gentler.
714
00:31:51,802 --> 00:31:55,573
We heel to be good boys.
715
00:31:55,673 --> 00:31:57,575
We obey when we hear
716
00:31:57,675 --> 00:31:59,743
the silent whistle
of emasculation.
717
00:31:59,843 --> 00:32:02,680
The muzzle of oppression
is keeping us from being
718
00:32:02,780 --> 00:32:05,716
who we were meant to be.
719
00:32:05,816 --> 00:32:07,685
We're gonna take it back,
720
00:32:07,785 --> 00:32:09,353
and we're gonna attack.
721
00:32:09,453 --> 00:32:12,456
Right for the jugular.
722
00:32:12,556 --> 00:32:17,928
♪♪
723
00:32:18,028 --> 00:32:19,463
Okay.
724
00:32:19,563 --> 00:32:20,563
So let's, uh...
725
00:32:20,598 --> 00:32:22,566
Let's hear from
each other, yeah?
726
00:32:22,666 --> 00:32:24,068
Shared plates?
727
00:32:24,168 --> 00:32:25,769
What if I just want my own meal?
728
00:32:25,869 --> 00:32:27,909
If I want to wear boat
shoes to her uncle's funeral,
729
00:32:27,972 --> 00:32:29,206
what's wrong with that?
730
00:32:29,306 --> 00:32:31,306
If Billy Joel can write
"Storm Front" while wasted,
731
00:32:31,342 --> 00:32:33,444
I can do my taxes while stoned.
732
00:32:33,544 --> 00:32:34,578
So now what?
733
00:32:34,678 --> 00:32:36,438
Now at work they want
me to count the seconds
734
00:32:36,480 --> 00:32:37,648
of the hugs that I give?
735
00:32:37,748 --> 00:32:39,250
What about woman-splaining?
736
00:32:39,350 --> 00:32:40,870
I downloaded that
pic of the babysitter
737
00:32:40,918 --> 00:32:42,653
from Facebook for you.
738
00:32:42,753 --> 00:32:45,889
It actually takes less
energy to put a seat down.
739
00:32:45,990 --> 00:32:47,634
Well, if you can't
break the glass ceiling,
740
00:32:47,658 --> 00:32:48,892
you might as well clean it.
741
00:32:48,993 --> 00:32:52,796
I park like that on
purpose. It's a power move.
742
00:32:52,896 --> 00:32:54,832
What do you mean what's
happening in the movie?
743
00:32:54,932 --> 00:32:56,333
Just watch the movie.
744
00:32:56,433 --> 00:32:58,202
Just because I ask
you to shave your pubes
745
00:32:58,302 --> 00:32:59,903
doesn't mean I have to, too.
746
00:33:00,004 --> 00:33:01,639
And I told her, you
don't understand.
747
00:33:01,739 --> 00:33:04,141
I don't live with my mom,
my mom lives with me.
748
00:33:04,241 --> 00:33:05,976
I have no idea
where your keys are.
749
00:33:06,076 --> 00:33:09,079
You want to talk
about pro choice?
750
00:33:09,179 --> 00:33:11,382
I don't even know what
they did with my foreskin.
751
00:33:12,549 --> 00:33:13,560
Who brought these, by the way?
752
00:33:13,584 --> 00:33:14,952
MAN: Thanks for coming out.
753
00:33:15,052 --> 00:33:17,755
You know, you would have
been more than welcome to join us.
754
00:33:17,855 --> 00:33:19,690
You look like you
have a lot on your mind.
755
00:33:19,790 --> 00:33:21,859
A lot of things you said
really struck a chord.
756
00:33:21,959 --> 00:33:23,427
Mm. Well, there's a lot more
757
00:33:23,527 --> 00:33:25,129
to us than what
you saw here today.
758
00:33:25,229 --> 00:33:26,964
It goes a lot further.
759
00:33:27,064 --> 00:33:30,467
I'm interested. I could
really use a change.
760
00:33:30,567 --> 00:33:32,236
I really like you said
about the muzzle.
761
00:33:32,336 --> 00:33:33,616
MAN #2: Yeah.
No, it makes sense.
762
00:33:33,671 --> 00:33:34,972
Okay, I tell you what.
763
00:33:35,072 --> 00:33:36,449
We're having a
get-together tonight.
764
00:33:36,473 --> 00:33:38,409
Very special, very exclusive.
765
00:33:38,509 --> 00:33:42,413
It's just a little game
we play every month.
766
00:33:42,513 --> 00:33:44,815
You interested?
767
00:33:46,150 --> 00:33:47,151
Yeah.
768
00:33:47,251 --> 00:33:49,253
Great.
769
00:33:49,353 --> 00:33:51,855
He's gonna join us.
770
00:33:51,955 --> 00:33:52,856
Hey, guys.
771
00:33:52,956 --> 00:33:54,458
- Hey.
- Hey.
772
00:33:54,558 --> 00:33:56,460
Cookies.
773
00:33:56,560 --> 00:34:02,132
♪♪
774
00:34:02,232 --> 00:34:07,805
♪♪
775
00:34:07,905 --> 00:34:13,477
♪♪
776
00:34:13,577 --> 00:34:16,080
[ Indistinct shouting ]
777
00:34:16,180 --> 00:34:21,819
♪♪
778
00:34:21,919 --> 00:34:27,558
♪♪
779
00:34:27,658 --> 00:34:31,395
[ Muffled shouting
in background ]
780
00:34:33,630 --> 00:34:35,966
Just in time.
781
00:34:36,066 --> 00:34:38,469
Tonight...
782
00:34:38,569 --> 00:34:40,537
we return to our glory.
783
00:34:40,637 --> 00:34:43,574
Tonight, we reclaim
our spot as the alpha
784
00:34:43,674 --> 00:34:45,442
by bringing about the omega.
785
00:34:46,944 --> 00:34:50,013
Tonight, we hunt.
786
00:34:51,415 --> 00:34:53,317
[ Wolves howling ]
787
00:34:53,417 --> 00:34:56,253
[ Dramatic organ music plays ]
788
00:35:00,958 --> 00:35:01,792
[ Men growling ]
789
00:35:01,892 --> 00:35:06,363
♪♪
790
00:35:06,463 --> 00:35:10,934
♪♪
791
00:35:11,034 --> 00:35:13,937
[ Growling ]
792
00:35:14,037 --> 00:35:21,145
♪♪
793
00:35:21,245 --> 00:35:23,213
Are you ready to join the pack?
794
00:35:25,349 --> 00:35:26,250
[ Clangs, gun cocks ]
795
00:35:26,350 --> 00:35:27,785
I've already got one.
796
00:35:27,885 --> 00:35:29,153
- [ Gunshot ]
- [ Squeals ]
797
00:35:29,253 --> 00:35:32,556
[ Growling ]
798
00:35:32,656 --> 00:35:33,824
[ Squeals ]
799
00:35:33,924 --> 00:35:35,559
BEN WEASEL: ♪ Here
in the witching hour ♪
800
00:35:35,659 --> 00:35:36,994
♪ I stand here bleeding out ♪
801
00:35:37,094 --> 00:35:38,128
[ Growling ]
802
00:35:38,228 --> 00:35:39,372
BEN WEASEL: ♪
Thought I knew you ♪
803
00:35:39,396 --> 00:35:41,565
♪ There's something sinister ♪
804
00:35:41,665 --> 00:35:43,434
♪ I can't resist the urge ♪
805
00:35:43,534 --> 00:35:46,103
♪ To pull the
covers off and look ♪
806
00:35:46,203 --> 00:35:47,704
♪ In the middle ♪
807
00:35:47,805 --> 00:35:49,573
♪ In the middle of the night ♪
808
00:35:49,673 --> 00:35:51,208
♪ In the middle ♪
809
00:35:51,308 --> 00:35:53,744
♪ In the middle of the night ♪
810
00:35:53,844 --> 00:35:55,546
[ Gurgling ]
811
00:35:57,514 --> 00:35:59,016
[ Coughing ]
812
00:35:59,116 --> 00:36:00,617
[ Growling ]
813
00:36:04,087 --> 00:36:05,589
[ Whimpering ]
814
00:36:17,634 --> 00:36:19,636
[ Squishing ]
815
00:36:25,409 --> 00:36:30,214
[ Eerie suspenseful music ]
816
00:36:30,314 --> 00:36:32,983
[ Indistinct conversations ]
817
00:36:39,022 --> 00:36:41,725
Honey, I'm home.
818
00:36:41,825 --> 00:36:43,994
Oh, if you'll excuse me.
819
00:36:46,196 --> 00:36:48,599
You almost didn't
make it in time.
820
00:36:50,934 --> 00:36:52,369
You did it.
821
00:36:52,469 --> 00:36:54,304
I knew you'd come through.
822
00:36:55,239 --> 00:36:57,541
[ Sighs ] I had to improvise.
823
00:36:59,443 --> 00:37:01,044
Werewolves.
824
00:37:01,144 --> 00:37:04,715
What a surprise.
825
00:37:04,815 --> 00:37:08,218
Well, it's not like we have
a monopoly on full moons.
826
00:37:08,318 --> 00:37:10,220
I hope it wasn't too difficult.
827
00:37:10,320 --> 00:37:13,824
I just really wanted to
show you how much I cared.
828
00:37:13,924 --> 00:37:16,026
Show everybody.
829
00:37:16,126 --> 00:37:19,429
Well, we didn't start
without you. Come on.
830
00:37:19,530 --> 00:37:20,931
MAN: Oh, werewolf pelts.
831
00:37:21,031 --> 00:37:23,433
You know, these
are a real delicacy.
832
00:37:23,534 --> 00:37:25,602
This is gonna be great
for the whole family.
833
00:37:25,702 --> 00:37:29,006
MAN #2: Come on, guys.
Uh, everybody let's get started.
834
00:37:29,106 --> 00:37:31,108
[ Eerie suspenseful music ]
835
00:37:41,051 --> 00:37:43,887
[ Suspenseful music continues ]
836
00:37:53,096 --> 00:37:55,599
[ Suspenseful music continues ]
837
00:37:58,969 --> 00:38:01,471
[ Soft reflective music ]
838
00:38:06,476 --> 00:38:07,544
Is that a dead animal?
839
00:38:07,644 --> 00:38:08,712
Looks real, don't it?
840
00:38:08,812 --> 00:38:10,147
It even feels real.
841
00:38:10,247 --> 00:38:12,449
[ Groaning ]
842
00:38:12,549 --> 00:38:14,785
Feels dead.
843
00:38:14,885 --> 00:38:17,020
That is a screen-used
prop, my friend...
844
00:38:17,120 --> 00:38:18,789
From a werewolf movie.
845
00:38:18,889 --> 00:38:21,024
Anyhoo, I got to go
get some work done.
846
00:38:39,569 --> 00:38:42,239
[ Dramatic sting ]
847
00:38:42,339 --> 00:38:44,407
Do you know what
they call a Goldie Hawn
848
00:38:44,508 --> 00:38:46,309
in the fetish community?
849
00:38:48,411 --> 00:38:50,547
It's when you find a
gentleman by the name of Hawn
850
00:38:50,647 --> 00:38:53,583
and urinate on him.
851
00:38:53,683 --> 00:38:56,386
I'm not gonna do
that to you, Hawn,
852
00:38:56,486 --> 00:38:59,222
'cause I don't have that fetish.
853
00:38:59,322 --> 00:39:01,391
Besides...
854
00:39:01,491 --> 00:39:04,494
I don't even know if
you're real name is Hawn.
855
00:39:05,829 --> 00:39:07,163
I am using my real name.
856
00:39:07,264 --> 00:39:09,232
I-I mean...
857
00:39:09,332 --> 00:39:10,400
What? Nothing.
858
00:39:10,500 --> 00:39:12,168
Shut up.
859
00:39:15,605 --> 00:39:18,608
[ Eerie suspenseful music ]
860
00:39:22,345 --> 00:39:24,381
[ Screaming ]
861
00:39:24,481 --> 00:39:26,850
W-Why do you have a balloon?
862
00:39:26,950 --> 00:39:30,353
I can't...
863
00:39:30,453 --> 00:39:32,622
tell you that.
864
00:39:37,494 --> 00:39:39,896
There are balloon
fetishists, as well,
865
00:39:39,996 --> 00:39:42,365
and I think Chad
might be one of them.
866
00:39:42,465 --> 00:39:44,034
So if you want to
keep working here
867
00:39:44,134 --> 00:39:46,336
with a pervert like that...
868
00:39:46,436 --> 00:39:48,138
you can.
869
00:39:48,238 --> 00:39:51,241
[ Eerie music continues ]
870
00:40:06,423 --> 00:40:08,425
[ Eerie ethereal music ]
871
00:40:12,929 --> 00:40:15,432
[ Rock music plays faintly ]
872
00:40:27,844 --> 00:40:31,014
[ Man breathing heavily ]
873
00:40:36,653 --> 00:40:40,490
MAN: There's still a killer
on the loose targeting girls.
874
00:40:40,590 --> 00:40:41,658
[ Cash register beeping ]
875
00:40:41,758 --> 00:40:43,426
[ Music continues faintly ]
876
00:40:45,996 --> 00:40:48,498
[ Eerie suspenseful music ]
877
00:41:13,890 --> 00:41:15,759
GIRL: Thank you.
878
00:41:15,859 --> 00:41:17,427
[ Door opens ]
879
00:41:17,527 --> 00:41:21,297
[ Eerie suspenseful music ]
880
00:41:21,398 --> 00:41:24,801
[ Rock music plays ]
881
00:41:24,901 --> 00:41:27,070
WOMAN: We got wine! We got wine!
882
00:41:27,170 --> 00:41:29,105
Yes!
883
00:41:29,205 --> 00:41:31,107
[ Tense rock music ]
884
00:41:31,207 --> 00:41:33,443
[ Man breathing heavily ]
885
00:41:34,444 --> 00:41:35,644
You know what? You need to read
886
00:41:35,712 --> 00:41:37,447
"The Power of Now"
so we can just be
887
00:41:37,547 --> 00:41:38,858
in the moment and
not think about...
888
00:41:38,882 --> 00:41:40,383
I've been in the
moment for 30 minutes
889
00:41:40,483 --> 00:41:41,584
waiting for you guys.
890
00:41:41,685 --> 00:41:43,787
Well, let's get in the
moment and let's go.
891
00:41:47,090 --> 00:41:49,059
[ Eerie tense music ]
892
00:41:59,202 --> 00:42:01,204
[ Eerie tense music continues ]
893
00:42:11,214 --> 00:42:13,883
[ Eerie tense music continues ]
894
00:42:18,021 --> 00:42:19,989
This is amazing!
895
00:42:20,090 --> 00:42:22,058
Oh, this looks like
my grandma's house.
896
00:42:22,158 --> 00:42:23,326
I kind of love it.
897
00:42:23,426 --> 00:42:24,661
Let's get drunk!
898
00:42:24,761 --> 00:42:25,762
Yes.
899
00:42:25,862 --> 00:42:27,342
ALLIE: I haven't
had sugar in 82 days.
900
00:42:27,430 --> 00:42:28,832
Calling it!
901
00:42:28,932 --> 00:42:30,800
[ Muffled speech ]
902
00:42:30,900 --> 00:42:32,736
Last time I had
rosé with you girls,
903
00:42:32,836 --> 00:42:34,537
I knocked my front teeth out
904
00:42:34,637 --> 00:42:36,206
on a marble statue
of the Madonna.
905
00:42:36,306 --> 00:42:38,675
[ Man breathing heavily ]
906
00:42:38,775 --> 00:42:40,720
- JAMIE: Did you use porcelain?
- ALLIE: It's still plastic.
907
00:42:40,744 --> 00:42:42,054
- I never changed it.
- WOMAN #3: You didn't?
908
00:42:42,078 --> 00:42:43,813
You cheap bitch.
909
00:42:43,913 --> 00:42:45,148
ALLIE: It was 75 bucks.
910
00:42:45,248 --> 00:42:46,883
- WOMAN #3: Oh, girl.
- ALLIE: Look.
911
00:42:46,983 --> 00:42:48,303
JAMIE: Yeah.
She still has a scar.
912
00:42:48,384 --> 00:42:50,220
ALLIE: No pain, no gain.
913
00:42:50,320 --> 00:42:51,955
JAMIE: Yeah. You
shouldn't be swimming...
914
00:42:52,055 --> 00:42:54,457
[ Man breathing heavily ]
915
00:42:54,557 --> 00:42:57,093
[ Indistinct talking ]
916
00:42:57,193 --> 00:42:59,529
[ Music plays faintly ]
917
00:43:03,266 --> 00:43:05,502
[ Sighs ]
918
00:43:05,602 --> 00:43:07,170
[ Camera shutter clicks ]
919
00:43:07,270 --> 00:43:08,438
[ Laughing ]
920
00:43:08,538 --> 00:43:11,608
Go. Oh, that's the one!
921
00:43:11,708 --> 00:43:13,209
Isn't this nice,
just getting away?
922
00:43:13,309 --> 00:43:15,211
I can't believe you
almost didn't make it.
923
00:43:15,311 --> 00:43:16,646
- What?
- JAMIE: Mm-hmm.
924
00:43:16,746 --> 00:43:18,626
Yeah, what, are you
getting too cool for us now?
925
00:43:18,715 --> 00:43:20,517
- [ Chuckles ]
- Hey, I'm here, aren't I?
926
00:43:20,617 --> 00:43:22,218
- Come on.
- Very true.
927
00:43:23,620 --> 00:43:24,797
What did you do to our friend?
928
00:43:24,821 --> 00:43:27,190
You're going to ruin
the anti-aging process.
929
00:43:27,290 --> 00:43:27,991
JAMIE: Ooh.
930
00:43:28,091 --> 00:43:29,425
[ Laughs ]
931
00:43:31,294 --> 00:43:32,829
ALLIE: I look 22, right?
932
00:43:32,929 --> 00:43:35,064
JAMIE: Yeah, I mean...
933
00:43:35,165 --> 00:43:36,499
[ Eerie tense music ]
934
00:43:36,599 --> 00:43:38,201
Um...
935
00:43:38,301 --> 00:43:39,836
what is that?
936
00:43:39,936 --> 00:43:41,638
[ Both laugh ]
937
00:43:41,738 --> 00:43:42,738
You stole that.
938
00:43:42,772 --> 00:43:43,673
So what?
939
00:43:43,773 --> 00:43:45,375
You are such a klepto.
940
00:43:45,475 --> 00:43:46,643
- It's fine.
- I admit it.
941
00:43:46,743 --> 00:43:48,678
We bought a bunch
of stuff there, it's fine.
942
00:43:48,778 --> 00:43:50,547
- That's right.
- You want to try it?
943
00:43:50,647 --> 00:43:52,682
Give me this thing.
944
00:43:52,782 --> 00:43:55,685
This is giant.
945
00:43:55,785 --> 00:43:57,954
[ Raspy voice ] You
are cheap as shit.
946
00:43:58,054 --> 00:43:59,255
[ Laughter ]
947
00:43:59,355 --> 00:44:01,558
WOMAN #3: It was
not easy to steal this.
948
00:44:04,294 --> 00:44:06,029
Pretty good find.
949
00:44:06,129 --> 00:44:07,864
[ Muffled talking ]
950
00:44:07,964 --> 00:44:11,367
[ Man breathing heavily ]
951
00:44:11,467 --> 00:44:14,470
[ Eerie suspenseful music ]
952
00:44:30,854 --> 00:44:33,690
JAMIE: [ Laughs ]
953
00:44:33,790 --> 00:44:35,692
[ Liquid pouring ]
954
00:44:35,792 --> 00:44:37,460
[ Groans ]
955
00:44:41,197 --> 00:44:42,498
[ Sighs ]
956
00:44:44,033 --> 00:44:46,169
I don't feel so good.
957
00:44:47,871 --> 00:44:51,107
My face is... real hot.
958
00:44:53,576 --> 00:44:54,744
Oh, thank you.
959
00:44:54,844 --> 00:44:56,055
I don't think I have
any pain killers.
960
00:44:56,079 --> 00:44:58,715
I think I might have something.
961
00:45:03,953 --> 00:45:05,622
Oh, my God!
962
00:45:05,722 --> 00:45:07,090
- What?
- You still have this?
963
00:45:07,190 --> 00:45:08,091
Yeah.
964
00:45:08,191 --> 00:45:10,093
Mine broke ages ago.
965
00:45:10,193 --> 00:45:11,193
- Aw.
- Oh, my God.
966
00:45:11,227 --> 00:45:12,462
Allie, remember this night?
967
00:45:12,562 --> 00:45:13,706
You almost went
home with that guy
968
00:45:13,730 --> 00:45:15,098
that looks like a turtle.
969
00:45:15,198 --> 00:45:18,101
[ Laughing ] Oh,
my God! She did.
970
00:45:18,201 --> 00:45:19,435
He like literally had a shell.
971
00:45:19,535 --> 00:45:20,937
He was disgusting.
972
00:45:21,037 --> 00:45:22,181
[ Laughs ] He was super creepy.
973
00:45:22,205 --> 00:45:23,773
We were like, "No, but..."
974
00:45:23,873 --> 00:45:24,674
Allie?
975
00:45:24,774 --> 00:45:27,443
[ Suspenseful music continues ]
976
00:45:33,316 --> 00:45:35,285
Allie?
977
00:45:37,921 --> 00:45:39,756
I take it back.
978
00:45:48,264 --> 00:45:49,832
[ Allie gasps ]
979
00:45:49,933 --> 00:45:50,833
[ Laughing ]
980
00:45:50,934 --> 00:45:53,202
ALLIE: I think I
feel better now.
981
00:45:53,303 --> 00:45:55,204
What's wrong, you guys?
982
00:45:55,305 --> 00:45:56,339
Oh, my God.
983
00:45:56,439 --> 00:45:57,507
What?
984
00:45:57,607 --> 00:45:59,108
You guys.
985
00:46:02,045 --> 00:46:04,714
[ Screaming ] No!
986
00:46:04,814 --> 00:46:06,049
Jamie...
987
00:46:06,149 --> 00:46:08,451
Oh!
988
00:46:08,551 --> 00:46:10,954
What do you think of this color?
989
00:46:11,054 --> 00:46:13,756
This is all your fault!
990
00:46:13,856 --> 00:46:15,858
Don't worry. We can fix this.
991
00:46:15,959 --> 00:46:18,194
How are we gonna fix this?!
992
00:46:18,294 --> 00:46:20,463
I got it! I got it! I got it.
993
00:46:24,300 --> 00:46:25,535
[ Dialing ]
994
00:46:25,635 --> 00:46:27,136
Whoa.
995
00:46:30,673 --> 00:46:33,509
[ Telephone ringing ]
996
00:46:38,748 --> 00:46:40,350
Hello?
997
00:46:40,450 --> 00:46:42,452
I'm wondering about
a piece of candy
998
00:46:42,552 --> 00:46:44,554
that we got at your store.
999
00:46:44,654 --> 00:46:47,023
- Tell her I'm sorry.
- Yeah.
1000
00:46:47,123 --> 00:46:50,293
WOMAN: [ Raspy laughter ]
1001
00:46:54,897 --> 00:46:56,208
Why is she... Why
are you laughing?
1002
00:46:56,232 --> 00:46:57,467
What is so funny?!
1003
00:46:57,567 --> 00:46:59,369
[ Eerie tense music ]
1004
00:46:59,469 --> 00:47:01,571
[ Raspy laughter ]
1005
00:47:01,671 --> 00:47:04,507
[ Tense music intensifies ]
1006
00:47:09,779 --> 00:47:13,116
[ Eerie suspenseful music ]
1007
00:47:23,092 --> 00:47:25,094
[ Suspenseful music continues ]
1008
00:47:35,004 --> 00:47:37,173
[ Suspenseful music fades ]
1009
00:47:43,312 --> 00:47:45,148
[ Soft eerie music plays ]
1010
00:47:54,524 --> 00:47:57,026
[ Ethereal indie music ]
1011
00:48:06,903 --> 00:48:09,906
[ Indie music continues ]
1012
00:48:19,982 --> 00:48:22,985
[ Indie music continues ]
1013
00:48:32,895 --> 00:48:35,898
[ Indie music continues ]
1014
00:48:42,839 --> 00:48:44,707
Keep your focus!
1015
00:48:44,807 --> 00:48:46,442
Never break!
1016
00:48:46,542 --> 00:48:48,311
Wow, you're good.
1017
00:48:50,213 --> 00:48:51,581
Okay.
1018
00:48:53,974 --> 00:48:55,475
CHAD: Faster, faster!
You got to move!
1019
00:48:55,575 --> 00:48:56,643
Got to move.
1020
00:48:56,743 --> 00:48:59,846
Efficiency, elegance,
destruction of ego.
1021
00:49:01,181 --> 00:49:02,449
I've got to say,
1022
00:49:02,549 --> 00:49:04,284
[ Laughing ] I am
really impressed.
1023
00:49:04,384 --> 00:49:05,786
You clean a hell of a bathroom.
1024
00:49:05,886 --> 00:49:06,987
Thank you, sir.
1025
00:49:07,087 --> 00:49:08,431
Now, we just got to get
that piranha tank clean.
1026
00:49:08,455 --> 00:49:09,523
The what?
1027
00:49:09,623 --> 00:49:12,859
[ Tense music plays ]
1028
00:49:12,959 --> 00:49:14,027
Why do you even have that?
1029
00:49:14,127 --> 00:49:16,530
It was a failed promotion
I did back in 2010.
1030
00:49:16,630 --> 00:49:17,731
No way.
1031
00:49:17,831 --> 00:49:19,900
Did you just say no to me?
1032
00:49:22,536 --> 00:49:23,804
[ Screams ]
1033
00:49:23,904 --> 00:49:24,905
I'll clean it.
1034
00:49:25,005 --> 00:49:26,239
Where did you come from?
1035
00:49:26,339 --> 00:49:28,008
I'm always here.
1036
00:49:29,176 --> 00:49:31,845
And I will always be here
1037
00:49:31,945 --> 00:49:35,382
until you give me the job
that was rightfully mine.
1038
00:49:35,482 --> 00:49:38,185
You guys continue
having your little
1039
00:49:38,285 --> 00:49:42,389
employee/employer
meeting in the bathroom.
1040
00:49:42,489 --> 00:49:44,658
[ Horn honking ]
1041
00:49:44,758 --> 00:49:46,793
That's my mom.
1042
00:49:46,893 --> 00:49:50,097
She's out getting the
shaggin' wagon detailed.
1043
00:49:50,197 --> 00:49:51,631
Big plans this weekend.
1044
00:49:51,732 --> 00:49:52,799
[ Snorts ]
1045
00:49:52,899 --> 00:49:55,302
So, you're not off the hook.
1046
00:49:55,402 --> 00:49:57,571
I'll be back.
1047
00:49:57,671 --> 00:49:59,940
I'll be back real soon.
1048
00:50:01,341 --> 00:50:04,077
He will. He just keeps
coming back again and again.
1049
00:50:04,177 --> 00:50:05,412
He's like that killer in
1050
00:50:05,512 --> 00:50:07,914
"The Night He Came Back
Again: Part IV, The Final Kill."
1051
00:50:08,014 --> 00:50:10,917
You know that's the nicest
thing anybody's ever said to me?
1052
00:50:11,017 --> 00:50:12,085
[ Horn honking ]
1053
00:50:12,185 --> 00:50:15,589
God damn it, Mom! I'm coming.
1054
00:50:15,689 --> 00:50:17,524
[ Groans ]
1055
00:50:17,624 --> 00:50:18,959
Who?
1056
00:50:19,059 --> 00:50:20,460
Just this dude.
1057
00:50:20,560 --> 00:50:23,196
He kills people, keeps
coming back again.
1058
00:50:30,470 --> 00:50:32,906
MAN: [ Eerie laughing ]
1059
00:50:39,012 --> 00:50:41,648
WOMAN: How much longer
do we have to watch this?
1060
00:50:41,748 --> 00:50:43,316
[ Glass shatters ]
1061
00:50:43,416 --> 00:50:44,918
Now!
1062
00:50:46,987 --> 00:50:49,189
[ Electricity crackling ]
1063
00:50:49,289 --> 00:50:51,458
[ Grunting ]
1064
00:50:54,461 --> 00:50:56,630
[ Electricity crackling ]
1065
00:51:04,805 --> 00:51:06,673
WOMAN: Every Fourth of July,
1066
00:51:06,773 --> 00:51:08,775
we have fireworks,
1067
00:51:08,875 --> 00:51:12,746
hot dogs, and you.
1068
00:51:12,846 --> 00:51:14,948
Whether at a cabin,
the county fair,
1069
00:51:15,048 --> 00:51:16,950
or summer camp,
1070
00:51:17,050 --> 00:51:19,119
you show up and kill everyone,
1071
00:51:19,219 --> 00:51:21,888
including my boyfriends!
1072
00:51:21,988 --> 00:51:23,890
[ Eerie laughing ]
1073
00:51:23,990 --> 00:51:26,259
You'll be fine.
1074
00:51:27,527 --> 00:51:30,363
Every year, I
leave you for dead.
1075
00:51:30,463 --> 00:51:33,266
And the next year...
1076
00:51:33,366 --> 00:51:34,768
you come back.
1077
00:51:35,735 --> 00:51:37,904
That ends tonight.
1078
00:51:38,004 --> 00:51:41,341
[ Eerie suspenseful music ]
1079
00:51:48,682 --> 00:51:50,450
[ Grunts ]
1080
00:51:55,322 --> 00:51:56,790
That was easy.
1081
00:51:56,890 --> 00:51:58,058
[ Eerie laughing ]
1082
00:51:58,158 --> 00:52:00,060
[ Screams ]
1083
00:52:00,160 --> 00:52:02,696
[ Grunting ]
1084
00:52:03,730 --> 00:52:05,232
[ Screams ]
1085
00:52:15,508 --> 00:52:17,177
[ Breathing heavily ]
1086
00:52:23,216 --> 00:52:24,217
Thanks.
1087
00:52:24,317 --> 00:52:25,986
Yeah, no problem.
1088
00:52:26,086 --> 00:52:27,487
Aah! [ Clattering ]
1089
00:52:27,587 --> 00:52:30,156
Babe, it's over now. He
can't hurt you anymore.
1090
00:52:30,257 --> 00:52:32,692
Now we can finally
go all the way.
1091
00:52:32,792 --> 00:52:34,461
No, it's not over.
1092
00:52:34,561 --> 00:52:36,263
He could still come back.
1093
00:52:36,363 --> 00:52:37,631
Babe, he's dead.
1094
00:52:37,731 --> 00:52:38,632
Look.
1095
00:52:38,732 --> 00:52:39,966
Greg, don't.
1096
00:52:40,066 --> 00:52:42,068
Do you know how many
girls I turned down this year
1097
00:52:42,168 --> 00:52:44,204
because I was
saving myself for you?!
1098
00:52:45,805 --> 00:52:47,340
Stop messing around, Greg.
1099
00:52:47,440 --> 00:52:49,276
Fuck off, Will.
1100
00:52:51,244 --> 00:52:51,978
Greg.
1101
00:52:52,078 --> 00:52:53,313
Daisy, he's dead.
1102
00:52:53,413 --> 00:52:55,081
Now have sex with me!
1103
00:52:57,384 --> 00:52:58,718
[ Screams ]
1104
00:53:01,821 --> 00:53:03,089
[ Body thuds ]
1105
00:53:03,189 --> 00:53:06,459
♪♪
1106
00:53:06,559 --> 00:53:07,394
[ Gasps ]
1107
00:53:07,494 --> 00:53:08,561
[ Both groan ]
1108
00:53:08,662 --> 00:53:10,697
Will, get the jumper cables.
1109
00:53:10,797 --> 00:53:11,598
[ Grunts ]
1110
00:53:11,698 --> 00:53:13,366
[ Gasps ]
1111
00:53:19,940 --> 00:53:21,508
Okay. He's ready.
1112
00:53:23,043 --> 00:53:24,477
Why are they on his nipples?
1113
00:53:24,577 --> 00:53:26,217
I mean, isn't... Isn't
that where they go?
1114
00:53:26,313 --> 00:53:29,282
No, this isn't some
porno. Put it on his neck.
1115
00:53:29,382 --> 00:53:30,517
Come on, man.
1116
00:53:30,617 --> 00:53:32,485
I didn't... I...
1117
00:53:34,754 --> 00:53:35,655
Okay.
1118
00:53:35,755 --> 00:53:37,023
That's good.
1119
00:53:37,123 --> 00:53:39,125
Just... die!
1120
00:53:39,225 --> 00:53:40,660
[ Electricity crackling ]
1121
00:53:40,760 --> 00:53:42,128
[ Eerie tense music ]
1122
00:53:53,306 --> 00:53:54,306
[ Gags ]
1123
00:53:58,078 --> 00:53:59,245
Did it work?
1124
00:54:03,616 --> 00:54:05,685
Seth, don't. It's too dangerous.
1125
00:54:05,785 --> 00:54:07,587
It's okay.
1126
00:54:07,687 --> 00:54:09,856
I'm pre-med.
1127
00:54:24,871 --> 00:54:27,073
[ Electricity crackles ]
1128
00:54:27,173 --> 00:54:28,173
Oh.
1129
00:54:30,110 --> 00:54:31,678
[ Eerie laughing ]
1130
00:54:31,778 --> 00:54:34,781
[ Screams ]
1131
00:54:34,881 --> 00:54:36,816
Damn it!
1132
00:54:43,590 --> 00:54:45,225
[ Gurgling ]
1133
00:55:02,909 --> 00:55:07,080
Say hi to the Founding
Fathers, asshole.
1134
00:55:07,180 --> 00:55:08,481
Oh, sorry. Okay.
1135
00:55:14,754 --> 00:55:16,656
Happy Fourth of July...
1136
00:55:16,756 --> 00:55:17,756
fucker.
1137
00:55:24,864 --> 00:55:27,667
[ Fireworks whistling
and popping ]
1138
00:55:33,840 --> 00:55:35,075
[ All gasp ]
1139
00:55:35,175 --> 00:55:36,409
Holy shit!
1140
00:55:36,509 --> 00:55:38,411
We did it!
1141
00:55:39,345 --> 00:55:42,749
- [ All shouting ]
- Oh, my God!
1142
00:55:42,849 --> 00:55:44,984
We did it.
1143
00:55:45,085 --> 00:55:46,686
Hey, uh...
1144
00:55:46,786 --> 00:55:48,888
I'm sorry about Seth.
1145
00:55:48,988 --> 00:55:50,557
Oh, it's okay.
1146
00:55:50,657 --> 00:55:54,627
We were only going out
for a few weeks anyway.
1147
00:55:54,727 --> 00:55:57,597
[ Sobbing ]
1148
00:55:57,697 --> 00:56:00,366
He was pre-med.
1149
00:56:00,467 --> 00:56:03,236
[ Somber music plays ]
1150
00:56:03,336 --> 00:56:04,537
Crazy night.
1151
00:56:04,637 --> 00:56:06,773
[ Both chuckle ]
1152
00:56:06,873 --> 00:56:08,708
Yeah.
1153
00:56:08,808 --> 00:56:10,310
Thank you.
1154
00:56:10,410 --> 00:56:11,678
Yeah.
1155
00:56:11,778 --> 00:56:13,646
DAISY: I couldn't have
done it without you.
1156
00:56:13,746 --> 00:56:16,716
I'm always here for you, Daisy.
1157
00:56:16,816 --> 00:56:18,518
Always.
1158
00:56:18,618 --> 00:56:20,353
Um, yeah, I'm...
1159
00:56:20,453 --> 00:56:22,922
I'm sorry about Greg.
1160
00:56:23,022 --> 00:56:24,757
Yeah.
1161
00:56:24,858 --> 00:56:27,127
I really liked him.
1162
00:56:27,227 --> 00:56:29,395
But maybe I should
just stay single.
1163
00:56:29,496 --> 00:56:31,598
It seems to be
working out for you.
1164
00:56:31,698 --> 00:56:33,700
[ Somber music continues ]
1165
00:56:38,905 --> 00:56:40,840
What should we do with these?
1166
00:56:40,940 --> 00:56:41,940
[ Eerie laughter ]
1167
00:56:41,975 --> 00:56:42,742
[ Gasps ]
1168
00:56:42,842 --> 00:56:43,543
Chloe!
1169
00:56:43,643 --> 00:56:44,644
Aaah!
1170
00:56:44,744 --> 00:56:47,180
[ Screams ]
1171
00:56:51,684 --> 00:56:53,386
[ Chloe gasps ]
1172
00:56:54,454 --> 00:56:56,789
[ Groans ]
1173
00:56:58,725 --> 00:57:00,260
[ Screams ]
1174
00:57:01,694 --> 00:57:03,596
[ Gags ]
1175
00:57:03,696 --> 00:57:04,831
[ Groans ]
1176
00:57:04,931 --> 00:57:07,167
[ Grunts ]
1177
00:57:08,601 --> 00:57:10,136
[ Grunts ]
1178
00:57:10,236 --> 00:57:12,238
- [ Bone snaps]
- WILL: Fuck.
1179
00:57:15,975 --> 00:57:18,044
Fuck!
1180
00:57:19,479 --> 00:57:21,114
Oh.
1181
00:57:21,214 --> 00:57:24,150
[ Sobs ]
1182
00:57:26,386 --> 00:57:28,321
No, just stay away from, Will.
1183
00:57:28,421 --> 00:57:31,658
Everyone I care
about ends up dead.
1184
00:57:31,758 --> 00:57:34,761
You care about me?
1185
00:57:34,861 --> 00:57:36,062
Of course I do.
1186
00:57:36,162 --> 00:57:39,933
I care about you, too. A lot.
1187
00:57:40,033 --> 00:57:43,970
Every time I find a good
guy, he ends up impaled,
1188
00:57:44,070 --> 00:57:47,106
decapitated, or stabbed
through the head.
1189
00:57:47,207 --> 00:57:49,609
Well, maybe the good guy
you've been searching for
1190
00:57:49,709 --> 00:57:51,444
has been...
1191
00:57:51,544 --> 00:57:54,013
right here in front of you.
1192
00:57:54,113 --> 00:57:55,915
I... I love you, Daisy.
1193
00:57:56,015 --> 00:57:58,184
[ Soft music ]
1194
00:58:06,092 --> 00:58:07,760
[ Object clattering ]
1195
00:58:07,860 --> 00:58:09,095
Come on!
1196
00:58:09,195 --> 00:58:10,797
[ Eerie laughing ]
1197
00:58:13,600 --> 00:58:14,667
Will.
1198
00:58:14,767 --> 00:58:16,669
Take off his mask.
1199
00:58:16,769 --> 00:58:18,047
I want to look this
bastard in the eye
1200
00:58:18,071 --> 00:58:19,172
when I finally kill him.
1201
00:58:19,272 --> 00:58:20,516
Are you... Are you
sure that's necessary...
1202
00:58:20,540 --> 00:58:23,276
Just do it!
1203
00:58:23,376 --> 00:58:24,711
[ Eerie laughing ]
1204
00:58:26,879 --> 00:58:28,514
[ Will groans ]
1205
00:58:32,385 --> 00:58:34,387
[ Somber music ]
1206
00:58:34,487 --> 00:58:37,290
[ Eerie laughing ]
1207
00:58:37,390 --> 00:58:39,225
What... What are
you waiting for?
1208
00:58:43,396 --> 00:58:44,731
Oh, no, no.
1209
00:58:44,831 --> 00:58:46,132
Are you into him?
1210
00:58:46,232 --> 00:58:48,735
No, you got to be
fucking kidding me.
1211
00:58:50,136 --> 00:58:51,170
Daisy.
1212
00:58:51,271 --> 00:58:52,839
Uh...
1213
00:58:52,939 --> 00:58:54,674
WILL: Shoot him.
1214
00:58:54,774 --> 00:58:57,010
[ Eerie suspenseful music ]
1215
00:58:57,110 --> 00:58:59,312
[ Gasps ]
1216
00:58:59,412 --> 00:59:00,647
I can't.
1217
00:59:03,349 --> 00:59:05,518
I...
1218
00:59:05,618 --> 00:59:07,320
hate you.
1219
00:59:09,155 --> 00:59:10,223
[ Bones crack ]
1220
00:59:10,323 --> 00:59:11,758
[ Body thuds ]
1221
00:59:13,760 --> 00:59:16,596
[ Eerie laughing ]
1222
00:59:16,696 --> 00:59:18,197
[ Gunshot ]
1223
00:59:28,708 --> 00:59:30,677
Hello?
1224
00:59:30,777 --> 00:59:33,012
I'd like to rent a...
1225
00:59:33,112 --> 00:59:34,013
wood chipper.
1226
00:59:34,113 --> 00:59:36,349
[ Wood chipper motor running ]
1227
00:59:36,449 --> 00:59:39,452
[ Eerie suspenseful music ]
1228
00:59:48,695 --> 00:59:51,431
Daisy.
1229
00:59:51,531 --> 00:59:52,932
I'm your brother.
1230
00:59:53,032 --> 00:59:54,600
W-What?!
1231
01:00:04,210 --> 01:00:05,210
What?
1232
01:00:05,278 --> 01:00:09,282
[ Fireworks whistling
and popping ]
1233
01:00:23,463 --> 01:00:25,798
[ Whistling and
popping continues ]
1234
01:00:32,872 --> 01:00:34,974
[ Eerie laughter ]
1235
01:00:35,074 --> 01:00:36,576
[ Fireworks exploding ]
1236
01:00:41,381 --> 01:00:42,815
[ Swallows ]
1237
01:00:42,915 --> 01:00:44,684
Are you still mad at me?
1238
01:00:47,787 --> 01:00:51,457
Oh. But did you finish
cleaning the piranha tank?
1239
01:00:51,557 --> 01:00:53,459
Oh... Oh, got to poop.
1240
01:00:59,132 --> 01:01:02,769
[ Eerie suspenseful music ]
1241
01:01:02,869 --> 01:01:04,070
Oh, and don't forget,
1242
01:01:04,170 --> 01:01:05,490
if you go anywhere
near that door,
1243
01:01:05,538 --> 01:01:06,406
I'll have to kill ya.
1244
01:01:06,506 --> 01:01:07,340
[ Laughing ]
1245
01:01:07,440 --> 01:01:08,241
[ Farts ]
1246
01:01:08,341 --> 01:01:09,375
Oh.
1247
01:01:09,475 --> 01:01:12,107
Oh, and can you brew
some fresh coffee?
1248
01:01:20,849 --> 01:01:22,517
[ Eerie music ]
1249
01:01:33,228 --> 01:01:35,630
HAWN: No Daddy?
1250
01:01:35,730 --> 01:01:36,798
What?
1251
01:01:36,898 --> 01:01:38,066
[ Static buzzing ]
1252
01:01:49,944 --> 01:01:52,113
[ Static buzzing ]
1253
01:01:52,213 --> 01:01:53,548
[ Eerie tense music ]
1254
01:01:58,586 --> 01:02:00,588
[ Engine revs ]
1255
01:02:03,992 --> 01:02:07,162
[ Tense music continues ]
1256
01:02:16,871 --> 01:02:19,874
[ Tense music continues ]
1257
01:02:29,684 --> 01:02:32,687
[ Tense music continues ]
1258
01:02:45,600 --> 01:02:47,569
[ Shovel scraping dirt ]
1259
01:03:05,186 --> 01:03:07,622
[ Gasping ]
1260
01:03:11,025 --> 01:03:12,927
You don't have to do
this. I have so much to do.
1261
01:03:13,027 --> 01:03:15,730
I have so much to do.
1262
01:03:15,830 --> 01:03:17,866
Please, please, please.
You don't have to do this.
1263
01:03:17,966 --> 01:03:19,100
Please, please, please.
1264
01:03:19,200 --> 01:03:21,236
Please don't. Please don't.
1265
01:03:21,336 --> 01:03:25,607
[ Tense music continues ]
1266
01:03:25,707 --> 01:03:27,709
[ Screaming ]
1267
01:03:37,285 --> 01:03:38,987
Please!
1268
01:03:39,087 --> 01:03:41,689
I have so much to do.
1269
01:03:47,161 --> 01:03:50,164
[ Tense music continues ]
1270
01:04:00,275 --> 01:04:03,278
[ Tense music continues ]
1271
01:04:13,321 --> 01:04:16,324
[ Tense music continues ]
1272
01:04:22,630 --> 01:04:23,790
MAGGIE: Ooh, and I can't wait
1273
01:04:23,865 --> 01:04:25,009
to see what's gonna
happen with that.
1274
01:04:25,033 --> 01:04:26,073
Oh, no, no. La-la-la-la-la.
1275
01:04:26,167 --> 01:04:27,702
Look, I do not want
to hear that, okay?
1276
01:04:27,802 --> 01:04:29,337
I'm only up to
season 4, damn it.
1277
01:04:29,437 --> 01:04:30,638
MAGGIE: Girl, I'm am insulted.
1278
01:04:30,738 --> 01:04:32,349
You think I'm over here
trying to spill details,
1279
01:04:32,373 --> 01:04:34,242
trying to spill
the show details?
1280
01:04:34,342 --> 01:04:35,643
All right. You're right.
1281
01:04:35,743 --> 01:04:37,187
Fran, you think I'm over
here dropping spoilers?
1282
01:04:37,211 --> 01:04:39,180
Okay. Look, now
you're just being silly.
1283
01:04:39,280 --> 01:04:40,291
MAGGIE: You're being silly.
1284
01:04:40,315 --> 01:04:41,649
No, this is ridiculous.
1285
01:04:41,749 --> 01:04:43,318
MAGGIE: You're ridiculous.
1286
01:04:43,418 --> 01:04:46,421
[ Tense music plays ]
1287
01:04:54,796 --> 01:04:55,697
Stop it.
1288
01:04:55,797 --> 01:04:56,698
MAGGIE: You stop it.
1289
01:04:56,798 --> 01:04:58,166
- Okay.
- MAGGIE: Okay.
1290
01:04:58,266 --> 01:05:00,068
- Okay.
- MAGGIE: Okay.
1291
01:05:00,168 --> 01:05:03,104
[ Tense music continues ]
1292
01:05:05,940 --> 01:05:07,809
Seriously, though, I'm
just gonna go home,
1293
01:05:07,909 --> 01:05:10,578
I'm gonna binge the whole
thing. I'm gonna be so caught up.
1294
01:05:10,678 --> 01:05:12,347
Hashtag... a stay-cay.
1295
01:05:12,447 --> 01:05:14,047
MAGGIE: Boo, how
long is that gonna take?
1296
01:05:14,082 --> 01:05:16,384
'Cause the series
finale drops tonight,
1297
01:05:16,484 --> 01:05:18,429
and I don't know how long I
can keep everything to myself.
1298
01:05:18,453 --> 01:05:20,455
Okay, well you better,
because I will murder you.
1299
01:05:20,555 --> 01:05:23,358
I hate, hate, hate spoilers.
1300
01:05:23,458 --> 01:05:24,926
MAGGIE: You and me both.
1301
01:05:25,026 --> 01:05:26,794
Shit. Hey, hang on.
1302
01:05:27,829 --> 01:05:29,330
No, no, no, no.
1303
01:05:29,430 --> 01:05:30,865
Oh, God.
1304
01:05:48,983 --> 01:05:50,885
Maggie, is it like...
1305
01:05:50,985 --> 01:05:54,789
cloudy where you are, or foggy?
1306
01:05:54,889 --> 01:05:56,124
[ Phone cutting out ]
1307
01:05:56,224 --> 01:05:58,659
Maggie?
1308
01:05:58,760 --> 01:06:00,495
Maggie?
1309
01:06:00,595 --> 01:06:02,530
Shit.
1310
01:06:02,630 --> 01:06:04,065
[ Screams ]
1311
01:06:04,165 --> 01:06:05,433
What the...?!
1312
01:06:05,533 --> 01:06:07,835
Oh, my God! Holy shit!
1313
01:06:07,935 --> 01:06:11,739
[ Tense music plays ]
1314
01:06:11,839 --> 01:06:14,609
[ Glass shattering ]
1315
01:06:15,943 --> 01:06:18,179
[ Inhales deeply ]
1316
01:06:18,279 --> 01:06:21,282
[ Tense music continues ]
1317
01:06:32,960 --> 01:06:36,564
MAGGIE: Hello, Fran?
1318
01:06:36,664 --> 01:06:38,099
Girl, I can't hear you.
1319
01:06:38,199 --> 01:06:39,267
Are you still there?
1320
01:06:39,367 --> 01:06:42,770
Francesca, hello?
1321
01:06:42,870 --> 01:06:44,539
Fran.
1322
01:06:44,639 --> 01:06:46,541
Fran?
1323
01:06:46,641 --> 01:06:49,143
I have so much to do.
1324
01:06:49,243 --> 01:06:50,611
MAGGIE: Oh. Oh, don't even trip.
1325
01:06:50,711 --> 01:06:52,880
I'll call you tomorrow,
bitch. Peace.
1326
01:07:12,633 --> 01:07:13,801
[ Light switch clicks ]
1327
01:07:34,589 --> 01:07:36,224
[ Television clicks ]
1328
01:07:40,027 --> 01:07:42,763
MAN: Previously
on "Battle of Mages."
1329
01:07:42,864 --> 01:07:44,499
MAN #2: Jay Battle,
are you ready?
1330
01:07:44,599 --> 01:07:47,235
I was born ready, bro.
1331
01:07:47,335 --> 01:07:48,436
[ Tires squeal ]
1332
01:07:48,536 --> 01:07:51,873
[ Indistinct talking
on television ]
1333
01:07:55,276 --> 01:07:56,711
WOMAN: Hey.
1334
01:07:56,811 --> 01:07:58,813
[ Television playing
in background ]
1335
01:08:02,750 --> 01:08:04,585
I said hey!
1336
01:08:04,685 --> 01:08:07,021
[ Television playing
in background ]
1337
01:08:29,410 --> 01:08:32,680
That's my body.
1338
01:08:38,319 --> 01:08:39,954
I...
1339
01:08:40,054 --> 01:08:42,256
hate...
1340
01:08:42,356 --> 01:08:43,891
spoilers.
1341
01:08:43,991 --> 01:08:46,861
[ Echoing ] Spoilers,
spoilers, spoilers...
1342
01:08:55,670 --> 01:08:58,673
[ Tense music plays ]
1343
01:09:07,281 --> 01:09:10,184
[ Grunting ]
1344
01:09:10,284 --> 01:09:12,286
[ Tense music continues ]
1345
01:09:28,169 --> 01:09:29,837
[ Groans ]
1346
01:09:37,612 --> 01:09:39,580
[ Gasps ]
1347
01:09:39,680 --> 01:09:41,849
[ Shouting ]
1348
01:09:51,158 --> 01:09:52,493
[ Groans ]
1349
01:09:59,400 --> 01:10:01,068
[ Grunts ]
1350
01:10:08,442 --> 01:10:09,543
Aaah!
1351
01:10:09,644 --> 01:10:13,381
[ Tense music continues ]
1352
01:10:13,481 --> 01:10:15,483
[ Grunting ]
1353
01:10:19,620 --> 01:10:21,789
[ Grunts ]
1354
01:10:21,889 --> 01:10:23,891
[ Tense music continues ]
1355
01:10:33,968 --> 01:10:36,971
[ Tense music continues ]
1356
01:10:47,081 --> 01:10:50,084
[ Tense music continues ]
1357
01:10:59,126 --> 01:11:01,128
[ Grunts ]
1358
01:11:03,831 --> 01:11:05,499
[ Groans ]
1359
01:11:07,768 --> 01:11:10,371
[ Sighs ]
1360
01:11:12,940 --> 01:11:14,342
[ Clicks ]
1361
01:11:17,745 --> 01:11:19,613
[ Groans ]
1362
01:11:21,182 --> 01:11:22,616
[ Sighs ]
1363
01:11:27,988 --> 01:11:30,324
[ Crickets chirping ]
1364
01:11:44,572 --> 01:11:46,240
[ Cellphone chimes ]
1365
01:11:50,277 --> 01:11:53,013
Mother...
1366
01:11:53,114 --> 01:11:55,282
[ Engine starts ]
1367
01:12:18,606 --> 01:12:20,641
[ Static buzzing ]
1368
01:12:25,179 --> 01:12:27,181
[ Eerie suspenseful music ]
1369
01:12:49,637 --> 01:12:50,771
CHAD: MacGuffin?
1370
01:12:50,871 --> 01:12:52,306
Oh, sorry.
1371
01:12:52,406 --> 01:12:54,608
I didn't see you.
Wait. MacGuffin?
1372
01:12:54,708 --> 01:12:57,611
McMuffin. Do you
want a McMuffin?
1373
01:12:57,711 --> 01:13:00,681
What are you
doing with that tape?
1374
01:13:00,781 --> 01:13:02,917
What are you doing with it?
1375
01:13:03,017 --> 01:13:04,297
Uh, it's my friend Baron's film.
1376
01:13:04,351 --> 01:13:05,252
He told me to watch it.
1377
01:13:05,352 --> 01:13:06,921
So I wrote "watch me" on it
1378
01:13:07,021 --> 01:13:08,622
so I wouldn't forget.
1379
01:13:11,091 --> 01:13:13,461
Oh, no.
1380
01:13:13,561 --> 01:13:15,429
You saw inside, didn't you?
1381
01:13:15,529 --> 01:13:18,399
I-I-I mean, n-not much.
1382
01:13:18,499 --> 01:13:20,768
CHAD: But you saw it.
1383
01:13:20,868 --> 01:13:23,037
So you know.
1384
01:13:23,137 --> 01:13:24,872
Oh, yeah, you know.
1385
01:13:24,972 --> 01:13:27,007
You know too much.
1386
01:13:28,242 --> 01:13:30,311
Cat's out of the bag.
1387
01:13:30,411 --> 01:13:31,579
[ Eerie suspenseful music ]
1388
01:13:35,549 --> 01:13:38,018
Well...
1389
01:13:38,118 --> 01:13:40,287
it was supposed
to be a surprise.
1390
01:13:40,387 --> 01:13:44,058
You know, best new employee.
1391
01:13:44,158 --> 01:13:46,894
Best new friend.
1392
01:13:46,994 --> 01:13:49,396
Now it's ruined.
1393
01:13:49,497 --> 01:13:51,565
Do you like cake?
1394
01:13:53,868 --> 01:13:54,868
[ Party horn blowing ]
1395
01:13:57,295 --> 01:13:59,297
You know what my least
favorite horror trope is?
1396
01:13:59,397 --> 01:14:00,841
It's when there's
some blathering idiot,
1397
01:14:00,865 --> 01:14:03,835
and he's not paying any
attention to his surroundings
1398
01:14:03,935 --> 01:14:06,237
and somebody
sneaks up and just...
1399
01:14:06,337 --> 01:14:07,405
[ Thuds ]
1400
01:14:07,505 --> 01:14:09,841
[ Eerie suspenseful music ]
1401
01:14:16,381 --> 01:14:18,149
[ Indistinct talking
on intercom ]
1402
01:14:18,249 --> 01:14:19,417
WOMAN: Transfer complete.
1403
01:14:19,517 --> 01:14:21,419
All phases activated.
1404
01:14:21,519 --> 01:14:25,590
[ Indistinct chattering ]
1405
01:14:25,690 --> 01:14:27,992
Welcome.
1406
01:14:28,092 --> 01:14:30,094
[ Suspenseful music continues ]
1407
01:14:38,870 --> 01:14:41,172
What in the hell
is going on here?
1408
01:14:41,272 --> 01:14:42,674
[ Door opens ]
1409
01:14:42,774 --> 01:14:45,276
[ Suspenseful music continues ]
1410
01:14:48,479 --> 01:14:51,916
You little fucker. You
were behind this?!
1411
01:14:52,016 --> 01:14:54,219
This makes zero sense.
1412
01:14:54,319 --> 01:14:57,288
I put you through
my entire orientation.
1413
01:14:57,388 --> 01:14:59,324
Who would do
something like that?
1414
01:14:59,424 --> 01:15:00,625
Her.
1415
01:15:04,229 --> 01:15:06,164
Not me. No, no!
1416
01:15:06,264 --> 01:15:07,498
What about the blonde girl?
1417
01:15:07,599 --> 01:15:10,335
- It's horror logic.
- WOMAN: What about the new guy?
1418
01:15:10,435 --> 01:15:12,704
I'm gonna need that key back.
1419
01:15:12,804 --> 01:15:13,948
[ Voice breaking
] And you're fired!
1420
01:15:13,972 --> 01:15:16,074
[ Door closes ]
1421
01:15:16,174 --> 01:15:18,543
I love that little man.
1422
01:15:18,643 --> 01:15:20,345
There's nothing
we could have done.
1423
01:15:20,445 --> 01:15:21,346
MAN: She's right.
1424
01:15:21,446 --> 01:15:23,348
Look, they got guns
1425
01:15:23,448 --> 01:15:26,684
and guards and God knows
what else beyond those doors.
1426
01:15:26,784 --> 01:15:28,529
But I thought the dragon
lady was his sister?
1427
01:15:28,553 --> 01:15:30,273
No, Jamie and Cersei
are brother and sister.
1428
01:15:30,355 --> 01:15:31,556
Dany's his aunt.
1429
01:15:31,656 --> 01:15:34,092
Oh, okay. So it's
like good incest?
1430
01:15:34,192 --> 01:15:35,960
There's no such...
There's not a thing...
1431
01:15:36,060 --> 01:15:38,062
that's called good incest.
1432
01:15:38,162 --> 01:15:39,364
Never mind, look.
1433
01:15:39,464 --> 01:15:42,767
Jon's dad, Rhaegar,
is Dany's older brother.
1434
01:15:42,867 --> 01:15:43,978
I thought Jon was Sean Be...
1435
01:15:44,002 --> 01:15:45,737
Is it Sean Bean, or
was Liam Neeson kid?
1436
01:15:45,837 --> 01:15:46,881
- You mean Ned Stark?
- Yeah.
1437
01:15:46,905 --> 01:15:49,607
No, Ned knew his
true lineage, but...
1438
01:15:49,707 --> 01:15:51,276
It didn't matter.
He kept it a secret.
1439
01:15:51,376 --> 01:15:54,178
He brought Jon home,
pretended he was his bastard kid.
1440
01:15:54,279 --> 01:15:56,014
Cat didn't even know the truth.
1441
01:15:56,114 --> 01:15:57,515
There was a cat? I love cats.
1442
01:15:57,615 --> 01:16:00,485
Oh, fuck you, man.
Catelyn, Ned's wife.
1443
01:16:00,585 --> 01:16:01,886
Hi, doll. Aren't you a cutie?
1444
01:16:01,986 --> 01:16:03,054
Come on in here.
1445
01:16:03,154 --> 01:16:04,555
My name's Dixie.
1446
01:16:04,656 --> 01:16:06,216
Can I get you a
beverage of some kind...
1447
01:16:06,257 --> 01:16:08,026
Tonic water, seltzer water,
1448
01:16:08,126 --> 01:16:09,661
Topo Chico?
1449
01:16:09,761 --> 01:16:11,496
[ Chuckles ]
1450
01:16:11,596 --> 01:16:12,996
Well, just step on
up here, darling.
1451
01:16:13,031 --> 01:16:15,166
Here you go.
1452
01:16:15,266 --> 01:16:17,035
There we are, up
on the treadmill.
1453
01:16:17,135 --> 01:16:19,137
Okay. We ready?
1454
01:16:19,237 --> 01:16:20,872
Ready for what exactly?
1455
01:16:20,972 --> 01:16:23,174
Okay. We're
limber, ready to run.
1456
01:16:23,274 --> 01:16:25,085
That's what I mean. You
need a little stretching?
1457
01:16:25,109 --> 01:16:27,745
You ready to run? [ Chuckles ]
1458
01:16:27,845 --> 01:16:28,913
Okay.
1459
01:16:29,013 --> 01:16:32,350
Bring in the Devil's
Lake Impaler!
1460
01:16:32,450 --> 01:16:33,518
Devil's what?
1461
01:16:33,618 --> 01:16:35,219
[ Chuckles ] You'll see.
1462
01:16:35,320 --> 01:16:36,530
Look, I don't know
what to tell you, bro,
1463
01:16:36,554 --> 01:16:38,923
I just like woke up here.
1464
01:16:39,023 --> 01:16:41,292
I was first. That was like...
1465
01:16:41,392 --> 01:16:43,061
90 minutes ago?
1466
01:16:43,161 --> 01:16:45,763
90 minutes?
1467
01:16:45,863 --> 01:16:47,432
Horror logic.
1468
01:16:49,767 --> 01:16:51,202
Jock.
1469
01:16:53,738 --> 01:16:56,307
[ Laughing ] Stoner.
1470
01:16:56,407 --> 01:16:57,709
Right?
1471
01:16:57,809 --> 01:16:59,177
Oh, uh...
1472
01:16:59,277 --> 01:17:01,112
Yeah.
1473
01:17:02,547 --> 01:17:03,548
Slut.
1474
01:17:03,648 --> 01:17:04,382
Excuse me?
1475
01:17:04,482 --> 01:17:05,984
Whoa, man. That's not cool.
1476
01:17:06,084 --> 01:17:07,364
No, I don't need
your protection,
1477
01:17:07,418 --> 01:17:08,996
but I don't need your
ignorant bullshit either.
1478
01:17:09,020 --> 01:17:11,589
It was the '80s.
It's not my fault.
1479
01:17:13,024 --> 01:17:14,325
And, uh...
1480
01:17:14,425 --> 01:17:16,194
You sure you want to do this?
1481
01:17:16,294 --> 01:17:17,962
I was gonna say British.
1482
01:17:18,062 --> 01:17:20,431
Did I hear a slight accent?
1483
01:17:20,531 --> 01:17:24,369
Which would you
make you... Final Girl.
1484
01:17:24,469 --> 01:17:25,937
Well, then who the hell are you?
1485
01:17:26,037 --> 01:17:29,173
Well, I am obviously
the know-it-all horror guy.
1486
01:17:29,273 --> 01:17:30,508
[ Chuckles ]
1487
01:17:30,608 --> 01:17:34,112
That's not really like a stock
horror character, though.
1488
01:17:34,212 --> 01:17:36,080
Yeah, it is. Randy
from "Scream."
1489
01:17:36,180 --> 01:17:39,150
Anyhoo, what is
important here, people,
1490
01:17:39,250 --> 01:17:41,619
is that we...
1491
01:17:41,719 --> 01:17:43,888
are in a horror movie!
1492
01:17:46,057 --> 01:17:47,558
Nobody?
1493
01:17:47,658 --> 01:17:49,594
Horror.
1494
01:17:49,694 --> 01:17:51,095
Horror movie.
1495
01:17:51,195 --> 01:17:53,865
[ Suspenseful music plays ]
1496
01:17:56,701 --> 01:17:58,636
[ Heavy breathing ]
1497
01:17:58,736 --> 01:18:01,239
Pretty scary, huh? [ Chuckles ]
1498
01:18:01,339 --> 01:18:02,774
[ Growls ]
1499
01:18:02,874 --> 01:18:05,710
[ Suspenseful music continues ]
1500
01:18:05,810 --> 01:18:07,145
Hi.
1501
01:18:07,245 --> 01:18:08,288
I don't know, man,
I'm getting more
1502
01:18:08,312 --> 01:18:09,714
of like a "Breakfast Club" vibe.
1503
01:18:09,814 --> 01:18:11,934
We are literally locked in
this room against our will.
1504
01:18:12,016 --> 01:18:13,751
Exactly.
1505
01:18:13,851 --> 01:18:15,086
Yeah.
1506
01:18:15,186 --> 01:18:16,721
CHAD: What?
1507
01:18:23,227 --> 01:18:26,064
Start running. [ Laughs
] He's gonna chase ya.
1508
01:18:26,164 --> 01:18:27,532
Okay.
1509
01:18:27,632 --> 01:18:30,234
There you go,
nice, nice. I like this.
1510
01:18:30,334 --> 01:18:31,769
[ Monitor beeping ]
1511
01:18:31,869 --> 01:18:33,805
You're doing a good
job. There you go.
1512
01:18:33,905 --> 01:18:36,374
Yeah, just keep on going. Oh.
1513
01:18:36,474 --> 01:18:37,775
[ Growls ]
1514
01:18:37,875 --> 01:18:40,278
Asthma. I-I have
asthma. So it's...
1515
01:18:40,378 --> 01:18:41,512
I'm sure it was the asthma.
1516
01:18:41,612 --> 01:18:42,932
It's fine. Air
quality these days.
1517
01:18:42,980 --> 01:18:44,415
- Yeah.
- [ Laughing ]
1518
01:18:44,515 --> 01:18:46,317
It's a shame. Okay.
1519
01:18:46,417 --> 01:18:48,619
Keep going 'cause he's
gonna keep chasing you.
1520
01:18:48,719 --> 01:18:50,088
He's a murderer.
1521
01:18:50,188 --> 01:18:51,532
Just keep on
running. There you go.
1522
01:18:51,556 --> 01:18:53,558
Oh, there's another one.
1523
01:18:53,658 --> 01:18:56,194
Look, the longer we all
sit here doing nothing,
1524
01:18:56,294 --> 01:18:58,129
the more likely we
all get slaughtered.
1525
01:18:58,229 --> 01:18:59,063
Slaughtered?
1526
01:18:59,163 --> 01:19:00,331
Slaughtered, body snatched,
1527
01:19:00,431 --> 01:19:01,942
I haven't figured out
what kind of sub-genre
1528
01:19:01,966 --> 01:19:02,966
we're dealing with yet.
1529
01:19:03,000 --> 01:19:04,669
Oh, hell, no. What
the fuck, man?
1530
01:19:04,769 --> 01:19:06,204
Nobody's getting slaughtered.
1531
01:19:06,304 --> 01:19:07,705
And we're not in a horror film.
1532
01:19:07,805 --> 01:19:11,843
That's because we are in
John Hughes' teen classic.
1533
01:19:11,943 --> 01:19:13,087
None of this is helping anybody.
1534
01:19:13,111 --> 01:19:15,580
Jock always takes
the lead, total trope.
1535
01:19:15,680 --> 01:19:17,081
I'm getting a headache.
1536
01:19:17,181 --> 01:19:20,518
[ Suspenseful music continues ]
1537
01:19:27,091 --> 01:19:29,727
Christine... faster.
1538
01:19:29,827 --> 01:19:31,863
Listen to her, come
on. [ Chuckles ]
1539
01:19:31,963 --> 01:19:33,865
Pick it up, pick it up,
pick it up, pick it up.
1540
01:19:33,965 --> 01:19:35,066
He's gonna get ya.
1541
01:19:35,166 --> 01:19:36,868
[ Laughs ]
1542
01:19:39,170 --> 01:19:39,971
[ Grunts ]
1543
01:19:40,071 --> 01:19:41,639
And another one.
1544
01:19:41,739 --> 01:19:43,141
[ Laughing ]
1545
01:19:43,241 --> 01:19:44,509
Great job, honey.
1546
01:19:44,609 --> 01:19:45,877
Fascinating.
1547
01:19:45,977 --> 01:19:47,578
GUARD: Aerys the
second, Dany's dad,
1548
01:19:47,678 --> 01:19:49,180
Jon's grandad, was king.
1549
01:19:49,280 --> 01:19:51,024
He went a little nuts,
started killing fools.
1550
01:19:51,048 --> 01:19:52,717
Including Ned's
father and brother.
1551
01:19:52,817 --> 01:19:54,185
Now, some of the
houses rebelled,
1552
01:19:54,285 --> 01:19:56,220
Starks, Tullys,
Arryns, Baratheons.
1553
01:19:56,320 --> 01:19:57,722
Now, at the Battle
of the Trident,
1554
01:19:57,822 --> 01:19:59,533
Robert Baratheon, who was
betrothed to Lyanna Stark,
1555
01:19:59,557 --> 01:20:01,893
Jon's actual birth mother,
ended up killing Rhaegar,
1556
01:20:01,993 --> 01:20:04,228
who everyone believed
kidnapped Lyanna against her will.
1557
01:20:04,328 --> 01:20:06,831
And during the whole
rebellion, Tywin Lannister,
1558
01:20:06,931 --> 01:20:09,433
the Hand of the King,
also turned on Aerys.
1559
01:20:09,534 --> 01:20:11,736
Tywin is the father of
Tyrion and the twins.
1560
01:20:11,836 --> 01:20:12,836
GUARD #2: The twins?
1561
01:20:12,870 --> 01:20:14,005
GUARD: The sibling fuckers.
1562
01:20:14,105 --> 01:20:15,773
GUARD #2: Oh,
yeah. The good incest.
1563
01:20:15,873 --> 01:20:17,317
GUARD: There's not...
There's no good incest.
1564
01:20:17,341 --> 01:20:18,976
No good incest. Moving on.
1565
01:20:19,076 --> 01:20:21,312
So Aerys ordered Jamie,
a Kingsguard at the time,
1566
01:20:21,412 --> 01:20:22,880
to kill his own dad
for the betrayal.
1567
01:20:22,980 --> 01:20:25,082
But Jamie was like,
"I'll kill you instead,
1568
01:20:25,183 --> 01:20:26,417
you crazy bastard,"
1569
01:20:26,517 --> 01:20:28,486
and he stabbed him in the back.
1570
01:20:28,586 --> 01:20:30,621
GUARD #2: Whoa.
That's fucked up.
1571
01:20:30,721 --> 01:20:32,866
GUARD: Yeah, it's fucked
up. You're watching HBO, bitch.
1572
01:20:32,890 --> 01:20:34,659
It's not TV.
1573
01:20:34,759 --> 01:20:37,128
WOMAN: Security breach.
1574
01:20:37,228 --> 01:20:38,228
[ Alarm beeps ]
1575
01:20:38,262 --> 01:20:40,831
Warning.
1576
01:20:40,932 --> 01:20:42,300
[ Door hinges creak ]
1577
01:20:42,400 --> 01:20:44,802
Security breach.
1578
01:20:44,902 --> 01:20:48,105
My little panda bear.
What has happened to you?
1579
01:20:48,206 --> 01:20:50,708
Run.
1580
01:20:50,808 --> 01:20:52,610
[ Tense music plays ]
1581
01:20:59,784 --> 01:21:00,851
Damn this.
1582
01:21:00,952 --> 01:21:02,553
I got to get out of here.
1583
01:21:03,454 --> 01:21:05,089
A Bunsen burner.
1584
01:21:05,189 --> 01:21:07,191
Hey, you're not gonna
want to follow him.
1585
01:21:07,291 --> 01:21:08,192
Why?
1586
01:21:08,292 --> 01:21:10,828
Uh, mm...
1587
01:21:15,633 --> 01:21:17,868
[ Screams ]
1588
01:21:17,969 --> 01:21:20,972
[ Suspenseful music continues ]
1589
01:21:28,779 --> 01:21:30,915
Hey, follow Final Girl.
1590
01:21:32,049 --> 01:21:35,019
What the hell are
you guys doing?
1591
01:21:35,119 --> 01:21:36,119
Jon Snow.
1592
01:21:36,187 --> 01:21:37,088
[ Scoffs ]
1593
01:21:37,188 --> 01:21:38,923
[ Gasps ]
1594
01:21:39,023 --> 01:21:41,058
Was that a treadmill?
1595
01:21:41,158 --> 01:21:42,727
Oh, my God.
1596
01:21:42,827 --> 01:21:44,862
WOMAN: Evacuation
sequence activated.
1597
01:21:44,962 --> 01:21:46,631
Oh, my God.
1598
01:21:49,166 --> 01:21:51,535
[ Suspenseful music continues ]
1599
01:21:51,636 --> 01:21:54,438
[ Groans ]
1600
01:21:54,538 --> 01:21:55,773
[ Gags, spits ]
1601
01:21:55,873 --> 01:21:58,943
Aah!
1602
01:21:59,043 --> 01:22:00,177
[ Sips ]
1603
01:22:00,278 --> 01:22:01,812
GUARD #2: Oh, God.
1604
01:22:01,912 --> 01:22:03,981
Ah.
1605
01:22:07,285 --> 01:22:09,687
This shit is fucked up.
1606
01:22:11,088 --> 01:22:12,232
CHAD: Are we all
now in agreement
1607
01:22:12,256 --> 01:22:14,158
about this whole
horror movie thing?
1608
01:22:14,258 --> 01:22:16,260
[ Door closes ]
1609
01:22:26,737 --> 01:22:30,074
"When placed within 14 meters
of any American made car,
1610
01:22:30,174 --> 01:22:34,045
the engine will not start
in 17 out of 18 cases."
1611
01:22:34,145 --> 01:22:35,555
Hey, where'd you guys
get your flashlights?
1612
01:22:35,579 --> 01:22:36,580
I brought mine.
1613
01:22:36,681 --> 01:22:39,050
Whoa, you guys.
1614
01:22:39,150 --> 01:22:41,819
Check this out.
1615
01:22:41,919 --> 01:22:44,989
That killer dude who's,
like, doing all that stuff,
1616
01:22:45,089 --> 01:22:48,225
it's the Devils Lake Impaler.
1617
01:22:48,326 --> 01:22:49,460
Who?
1618
01:22:49,560 --> 01:22:53,297
He's this psychopath
who killed like 11 people.
1619
01:22:53,397 --> 01:22:56,167
Well, he's actually
a really good dude.
1620
01:22:56,267 --> 01:22:58,135
Yeah, he's the best.
1621
01:22:58,235 --> 01:23:00,371
I mean, he, like, was
a really good dude.
1622
01:23:00,471 --> 01:23:02,031
I saw it on a "Forensics
Files" episode.
1623
01:23:02,073 --> 01:23:03,673
He was, like, in this
Big Brother program
1624
01:23:03,708 --> 01:23:05,576
for this 8-year-old cancer kid.
1625
01:23:05,676 --> 01:23:08,779
He even donated his lungs
to help save the kid's life.
1626
01:23:08,879 --> 01:23:10,114
Oh.
1627
01:23:10,214 --> 01:23:12,350
You can't donate
both your lungs.
1628
01:23:12,450 --> 01:23:14,051
All right. Well, like, okay.
1629
01:23:14,151 --> 01:23:16,420
Well, he, like, saved
him or whatever
1630
01:23:16,520 --> 01:23:18,589
but then in some, like,
1631
01:23:18,689 --> 01:23:21,592
fraternity hazing
ritual gone awry,
1632
01:23:21,692 --> 01:23:23,928
the kid died.
1633
01:23:24,028 --> 01:23:25,996
Wait, the kid was in college,
1634
01:23:26,097 --> 01:23:28,032
like a Doogie Howser thing?
1635
01:23:28,132 --> 01:23:30,568
What? No, like,
the fraternity did it.
1636
01:23:30,668 --> 01:23:31,802
What are you... No.
1637
01:23:31,902 --> 01:23:34,572
Anyway, the point
is that the kid died,
1638
01:23:34,672 --> 01:23:37,541
and the Devils Lake Impaler,
or, like, I guess at this point,
1639
01:23:37,641 --> 01:23:39,510
his name was just like
Damon or something,
1640
01:23:39,610 --> 01:23:42,079
he just, like, totally snapped,
1641
01:23:42,179 --> 01:23:43,824
and he started killing
all the frat brothers
1642
01:23:43,848 --> 01:23:46,917
one by one in the most
horrific was imaginable.
1643
01:23:47,017 --> 01:23:48,152
Whoa.
1644
01:23:48,252 --> 01:23:50,221
And they say that he
took off all the faces
1645
01:23:50,321 --> 01:23:53,190
of the frat bros,
1646
01:23:53,290 --> 01:23:56,260
and now he wears them as a mask.
1647
01:23:56,360 --> 01:23:59,096
Resourceful.
1648
01:23:59,196 --> 01:24:01,932
I bet they're banging
it out right now.
1649
01:24:02,032 --> 01:24:03,167
Who?
1650
01:24:03,267 --> 01:24:05,970
The, uh, "promiscuous
girl" and the jock.
1651
01:24:06,070 --> 01:24:08,205
I bet they're slapping skinnies.
1652
01:24:08,305 --> 01:24:10,307
You know, the skin
and the squirrel,
1653
01:24:10,408 --> 01:24:12,209
smoking the Gouda.
1654
01:24:12,309 --> 01:24:13,544
It's a horror trope.
1655
01:24:13,644 --> 01:24:16,447
[ Object clicking ]
1656
01:24:16,547 --> 01:24:18,682
Do you hear that?
1657
01:24:18,783 --> 01:24:20,785
[ Tense music plays ]
1658
01:24:28,759 --> 01:24:30,795
It's coming toward us.
1659
01:24:33,497 --> 01:24:34,765
20 meters.
1660
01:24:34,865 --> 01:24:36,867
Where the hell you get that gun?
1661
01:24:40,337 --> 01:24:42,206
WOMAN: 15 meters.
1662
01:24:42,306 --> 01:24:44,308
[ Beeping ]
1663
01:24:47,244 --> 01:24:48,746
10.
1664
01:24:52,483 --> 01:24:54,452
[ Beeping ]
1665
01:24:54,552 --> 01:24:56,387
5 meters.
1666
01:25:00,124 --> 01:25:02,460
[ Gunshots ]
1667
01:25:09,834 --> 01:25:12,336
CHAD: [ Chuckles ]
1668
01:25:18,476 --> 01:25:20,478
[ Door hinges squeak ]
1669
01:25:25,516 --> 01:25:26,784
Dicks...
1670
01:25:29,186 --> 01:25:31,155
Nameless, faceless girl.
1671
01:25:31,255 --> 01:25:33,390
I'm really surprised
she lasted this long.
1672
01:25:33,491 --> 01:25:35,693
Her name was
Christine, you asshole.
1673
01:25:35,793 --> 01:25:37,328
She taught kindergarten.
1674
01:25:37,428 --> 01:25:39,096
She's kind of hot.
1675
01:25:39,196 --> 01:25:42,466
Take that tracker thing
off that's on her arm.
1676
01:25:42,566 --> 01:25:44,068
It's off.
1677
01:25:48,672 --> 01:25:50,341
Oh, God.
1678
01:25:56,647 --> 01:25:58,048
Let's get out of here.
1679
01:25:58,148 --> 01:26:00,384
Go.
1680
01:26:00,484 --> 01:26:03,153
Excuse me. Oh. Get... Whoa.
1681
01:26:06,490 --> 01:26:08,893
WOMAN: Oh, my God.
1682
01:26:08,993 --> 01:26:10,628
Fuck!
1683
01:26:10,728 --> 01:26:13,364
[ Moaning ]
1684
01:26:16,133 --> 01:26:17,535
Oh, my God! Fuck...
1685
01:26:17,635 --> 01:26:20,704
MAN: This is a lot
deeper than I thought.
1686
01:26:20,804 --> 01:26:23,140
[ Suspenseful music plays ]
1687
01:26:27,845 --> 01:26:28,879
Let me help you up.
1688
01:26:28,979 --> 01:26:30,648
WOMAN: No, I
got it, I got it, I got it.
1689
01:26:39,790 --> 01:26:40,691
Can you even walk?
1690
01:26:40,791 --> 01:26:42,793
Yeah, I'm fine.
1691
01:26:49,166 --> 01:26:52,236
Alrighty then. I'll follow you.
1692
01:26:54,171 --> 01:26:56,040
Jesus.
1693
01:26:56,140 --> 01:26:57,708
What the fuck?
1694
01:26:57,808 --> 01:27:00,377
Guys, I'm pretty sure
something bad happened here.
1695
01:27:00,477 --> 01:27:02,212
Yeah, no shit.
1696
01:27:02,313 --> 01:27:04,148
WOMAN: Alarm.
1697
01:27:05,883 --> 01:27:08,218
Alarm. Alarm.
1698
01:27:09,753 --> 01:27:10,654
[ Splat ]
1699
01:27:10,754 --> 01:27:12,256
CHAD: Ugh.
1700
01:27:15,059 --> 01:27:17,561
WOMAN: Alarm. Alarm.
1701
01:27:17,661 --> 01:27:19,396
[ Whimpers ]
1702
01:27:23,334 --> 01:27:25,235
If you people want to live,
1703
01:27:25,336 --> 01:27:26,704
come with me.
1704
01:27:26,804 --> 01:27:28,639
[ Dramatic music plays ]
1705
01:27:28,739 --> 01:27:31,809
Joe... Bob... Briggs!
1706
01:27:33,811 --> 01:27:35,980
It's time to get the
hell out of Dodge.
1707
01:27:36,080 --> 01:27:37,514
Come on!
1708
01:27:42,978 --> 01:27:44,546
Mr. Briggs, um, Joe Bob,
1709
01:27:44,646 --> 01:27:46,982
I just have to tell you,
I am your biggest fan.
1710
01:27:47,082 --> 01:27:49,184
I actually saw my first
set of boobs on your show.
1711
01:27:49,284 --> 01:27:50,185
Son, what is your name?
1712
01:27:50,285 --> 01:27:51,086
Chad Buckley.
1713
01:27:51,186 --> 01:27:52,887
Okay, listen, Brad.
1714
01:27:52,988 --> 01:27:55,190
You know it's a horror
film. I know it's a horror film.
1715
01:27:55,290 --> 01:27:57,359
They know, but they don't know.
1716
01:27:57,459 --> 01:27:58,760
We have to get them out of here.
1717
01:27:58,860 --> 01:28:01,363
That is our only goal right
now. Can you help me with that?
1718
01:28:01,463 --> 01:28:03,231
You called me son.
1719
01:28:03,331 --> 01:28:05,309
Do you think we'll be best
friends or best best friends?
1720
01:28:05,333 --> 01:28:06,978
- Do you like slumber parties...
- You know what you are, Brad?
1721
01:28:07,002 --> 01:28:08,570
You're the personification
1722
01:28:08,670 --> 01:28:11,072
of what the Internet
did to film criticism.
1723
01:28:11,172 --> 01:28:13,308
Thank you.
1724
01:28:16,378 --> 01:28:17,979
- [ Screaming ]
- [ Cat meows ]
1725
01:28:18,079 --> 01:28:19,614
JOE BOB: What the hell?
1726
01:28:19,714 --> 01:28:20,949
You threw a cat?
1727
01:28:21,049 --> 01:28:22,350
It was walking
around. I'm sorry.
1728
01:28:22,450 --> 01:28:24,452
I don't... I don't know. I
thought I could help it.
1729
01:28:24,552 --> 01:28:25,787
I got afraid.
1730
01:28:25,887 --> 01:28:27,655
It doesn't work.
I already tried.
1731
01:28:27,756 --> 01:28:30,592
Oh, it works. You
just need a badge.
1732
01:28:30,692 --> 01:28:31,393
[ Beep ]
1733
01:28:31,493 --> 01:28:32,560
INTERCOM: Access granted.
1734
01:28:32,660 --> 01:28:35,330
See? Isn't he the coolest?
1735
01:28:37,932 --> 01:28:39,167
I told you they had sex.
1736
01:28:39,267 --> 01:28:41,169
Dude, seriously.
1737
01:28:41,269 --> 01:28:45,206
I'm sorry to disappoint
you, but I'm a virgin.
1738
01:28:45,306 --> 01:28:48,243
You can't be a
virgin. She's the virgin.
1739
01:28:48,343 --> 01:28:50,845
Nope. Definitely not a virgin.
1740
01:28:50,945 --> 01:28:54,382
Are you sure? I mean, I don't
know how it all works, but. ..
1741
01:28:54,482 --> 01:28:55,383
[ Clanging, metal scraping ]
1742
01:28:55,483 --> 01:28:57,318
What the hell?
1743
01:28:57,419 --> 01:28:58,987
You have to a be virgin.
1744
01:28:59,087 --> 01:29:02,223
Final Girls are always a
virgin, so you have to be a virgin.
1745
01:29:03,825 --> 01:29:05,660
[ Splat, gasps ]
1746
01:29:06,828 --> 01:29:08,563
[ Panting ]
1747
01:29:10,165 --> 01:29:11,433
[ Thud, metal clangs ]
1748
01:29:13,735 --> 01:29:16,237
[ Soft muzak plays ]
1749
01:29:20,041 --> 01:29:21,976
Huh, impaler.
1750
01:29:22,077 --> 01:29:23,411
I get it.
1751
01:29:30,085 --> 01:29:31,986
[ Heavy breathing ]
1752
01:29:32,087 --> 01:29:34,089
[ Tense music plays ]
1753
01:29:44,365 --> 01:29:46,534
[ Tense music continues ]
1754
01:29:49,270 --> 01:29:51,339
[ Growls ]
1755
01:29:51,439 --> 01:29:52,941
[ Tense music continues ]
1756
01:29:55,477 --> 01:29:57,278
[ Screaming ]
1757
01:29:57,378 --> 01:29:59,047
[ Tense music continues ]
1758
01:30:09,958 --> 01:30:12,827
[ Screams ]
1759
01:30:18,266 --> 01:30:19,300
[ Gurgling ]
1760
01:30:19,400 --> 01:30:21,136
[ Coughs ]
1761
01:30:22,971 --> 01:30:24,305
[ Body thuds ]
1762
01:30:24,405 --> 01:30:26,217
Whatever you do don't touch
the emergency security...
1763
01:30:26,241 --> 01:30:27,718
WOMAN: Self destruct
sequence activated.
1764
01:30:27,742 --> 01:30:29,010
JOE BOB: system.
1765
01:30:29,110 --> 01:30:30,879
WOMAN: Alarm. Alarm.
1766
01:30:30,979 --> 01:30:32,881
10 minutes till
self destruction.
1767
01:30:32,981 --> 01:30:34,215
Yeah, this is bad.
1768
01:30:34,315 --> 01:30:36,584
WOMAN: Alarm. Alarm.
1769
01:30:38,686 --> 01:30:40,822
Alarm. Alarm.
1770
01:30:42,957 --> 01:30:45,226
Alarm. Alarm.
1771
01:30:48,029 --> 01:30:49,931
- So, what now?
- It'll be okay.
1772
01:30:50,031 --> 01:30:52,267
Yes, Tweedledum here
has locked down the building
1773
01:30:52,367 --> 01:30:53,768
and cut off our only way out,
1774
01:30:53,868 --> 01:30:55,303
but I can override it.
1775
01:30:55,403 --> 01:30:58,973
Do not let Brad
touch anything else.
1776
01:30:59,073 --> 01:31:01,075
Love you, Dad.
1777
01:31:01,176 --> 01:31:03,511
WOMAN: Alarm. Alarm.
1778
01:31:03,611 --> 01:31:06,347
Guys, this is Joe Bob
Briggs we're talking about.
1779
01:31:06,447 --> 01:31:08,016
He is an absolute legend.
1780
01:31:08,116 --> 01:31:09,617
He has forgotten
more about horror
1781
01:31:09,717 --> 01:31:11,553
than I could ever
even hope to know.
1782
01:31:11,653 --> 01:31:14,088
There is nothing to worry about.
1783
01:31:14,189 --> 01:31:16,157
How does any of
that help us right now?
1784
01:31:16,257 --> 01:31:17,659
[ Clanging ]
1785
01:31:17,759 --> 01:31:19,093
WOMAN: Stabilizing.
1786
01:31:19,194 --> 01:31:21,696
[ Laughs ] See?
What did I tell ya?
1787
01:31:21,796 --> 01:31:23,698
Joe Bob is the man.
1788
01:31:26,701 --> 01:31:29,671
Noooooo!
1789
01:31:31,439 --> 01:31:32,674
[ Gasps ]
1790
01:31:32,774 --> 01:31:35,276
[ Somber music plays ]
1791
01:31:39,614 --> 01:31:41,449
Can you just leave?
1792
01:31:46,287 --> 01:31:48,656
Just rest now, my sweet prince,
1793
01:31:48,756 --> 01:31:51,326
and let your worries
just float away.
1794
01:31:51,426 --> 01:31:54,262
Like the blood currently
leaving your organs.
1795
01:31:57,265 --> 01:31:58,700
Brad...
1796
01:31:58,800 --> 01:32:00,735
Yes, Pa-pa?
1797
01:32:03,338 --> 01:32:05,340
Closer.
1798
01:32:05,440 --> 01:32:06,708
Closer.
1799
01:32:09,344 --> 01:32:11,279
You're a moron.
1800
01:32:11,379 --> 01:32:13,314
Uh, okay, yeah.
1801
01:32:13,414 --> 01:32:16,084
I thought you were gonna
with something a little different.
1802
01:32:17,285 --> 01:32:21,356
[ Tense eerie electronic music ]
1803
01:32:21,456 --> 01:32:24,492
I guess it's true
what mama said.
1804
01:32:24,592 --> 01:32:27,228
Never met your heroes.
1805
01:32:27,328 --> 01:32:29,497
Or your father.
1806
01:32:36,604 --> 01:32:38,673
[ Growling ]
1807
01:32:38,773 --> 01:32:40,675
We have to go.
1808
01:32:40,775 --> 01:32:42,510
No.
1809
01:32:42,610 --> 01:32:44,178
You have to go.
1810
01:32:44,279 --> 01:32:47,615
[ Tense electronic
music continues ]
1811
01:33:04,032 --> 01:33:07,035
This... is my destiny.
1812
01:33:11,506 --> 01:33:13,274
Don't mess with the bull, man!
1813
01:33:13,374 --> 01:33:15,777
Or you'll get the horns!
1814
01:33:15,877 --> 01:33:17,779
Fuck yeah, Chad!
1815
01:33:19,347 --> 01:33:21,082
[ Splat ]
1816
01:33:21,182 --> 01:33:22,517
Ow!
1817
01:33:22,617 --> 01:33:24,185
Aah!
1818
01:33:24,285 --> 01:33:26,287
[ Tense electronic
music continues ]
1819
01:33:31,292 --> 01:33:33,361
[ Wet crunching ]
1820
01:33:42,170 --> 01:33:43,304
[ Thud ]
1821
01:33:48,443 --> 01:33:50,445
[ Soft muzak plays ]
1822
01:33:53,247 --> 01:33:55,583
That's probably
how he wanted to go.
1823
01:34:04,926 --> 01:34:06,327
So you're the Final Girl, huh?
1824
01:34:06,427 --> 01:34:08,429
That's cool.
1825
01:34:13,301 --> 01:34:15,370
Intercom: Please
evacuate immediately.
1826
01:34:15,470 --> 01:34:16,804
Goodbye.
1827
01:34:16,904 --> 01:34:20,241
[ Suspenseful music plays ]
1828
01:34:36,090 --> 01:34:37,959
Come on.
1829
01:34:38,059 --> 01:34:41,095
We need to make a plan.
1830
01:34:41,195 --> 01:34:43,865
What would happen
in a horror movie now?
1831
01:34:43,965 --> 01:34:45,676
I don't know. I mean, the
only one I really remember
1832
01:34:45,700 --> 01:34:50,271
is that "Friday the 13th"
one with Cory Feldman.
1833
01:34:50,371 --> 01:34:51,572
The "Lost Boys" dude?
1834
01:34:51,672 --> 01:34:53,975
No, that's Cory Haim.
1835
01:34:54,075 --> 01:34:56,010
Pretty sure that's
"License to Drive."
1836
01:34:56,110 --> 01:34:58,346
No.
1837
01:34:58,446 --> 01:35:00,314
Oh.
1838
01:35:02,283 --> 01:35:04,452
[ Sighs ]
1839
01:35:04,552 --> 01:35:05,887
Whoa.
1840
01:35:08,089 --> 01:35:10,858
Does this make me Final Boy?
1841
01:35:12,059 --> 01:35:13,661
Focus. He's gonna
be here any minute.
1842
01:35:13,761 --> 01:35:15,329
We need a plan.
1843
01:35:15,430 --> 01:35:17,932
[ Suspenseful music continues ]
1844
01:35:22,003 --> 01:35:24,238
Cory Feldman.
1845
01:35:24,338 --> 01:35:26,507
What?
1846
01:35:26,607 --> 01:35:28,609
I think I have a plan.
1847
01:35:37,118 --> 01:35:38,920
[ Whistling ]
1848
01:35:40,855 --> 01:35:43,357
[ Tense music plays ]
1849
01:35:49,597 --> 01:35:51,265
What the fuck?
1850
01:35:54,235 --> 01:35:57,004
DEVILS LAKE IMPALER: [ Growls ]
1851
01:35:57,104 --> 01:35:58,606
I rewound.
1852
01:36:06,314 --> 01:36:08,115
Owie!
1853
01:36:09,050 --> 01:36:10,485
PETE: Hey, Damon!
1854
01:36:10,585 --> 01:36:12,153
It's me!
1855
01:36:12,253 --> 01:36:14,388
Jimmy!
1856
01:36:14,489 --> 01:36:16,891
Don't you remember me?
1857
01:36:16,991 --> 01:36:18,726
I beat the cancer.
1858
01:36:18,826 --> 01:36:21,229
Can you believe it?
1859
01:36:21,329 --> 01:36:24,665
Those frat guys were
so mean, but I made it.
1860
01:36:24,765 --> 01:36:28,236
I got away, and I
beat the cancer.
1861
01:36:28,336 --> 01:36:31,739
MAN: ♪ This can't be real ♪
1862
01:36:31,839 --> 01:36:35,209
♪ This can't be happening ♪
1863
01:36:35,309 --> 01:36:38,379
♪ I did everything I could ♪
1864
01:36:38,479 --> 01:36:42,116
♪ To make you happy ♪
1865
01:36:42,216 --> 01:36:45,319
♪ Is this a dream ♪
1866
01:36:45,419 --> 01:36:49,657
♪ Is this a nightmare ♪
1867
01:36:49,757 --> 01:36:52,693
♪ I reckon I'm afraid ♪
1868
01:36:52,793 --> 01:36:56,297
♪ That you won't be there ♪
1869
01:37:06,674 --> 01:37:09,510
[ Suspenseful music plays ]
1870
01:37:09,610 --> 01:37:11,512
[ Electricity crackling ]
1871
01:37:11,612 --> 01:37:14,282
[ Choir sings ]
1872
01:37:21,822 --> 01:37:24,058
Holy shit. It actually worked.
1873
01:37:24,158 --> 01:37:25,726
We did it!
1874
01:37:25,826 --> 01:37:28,229
[ Laughs ] Yes, we did it!
1875
01:37:28,329 --> 01:37:29,897
Oh, we're alive!
1876
01:37:29,997 --> 01:37:32,300
Oh, God, we're alive!
1877
01:37:34,335 --> 01:37:35,236
[ Chuckles ] That was so crazy.
1878
01:37:35,336 --> 01:37:36,337
Did you see that?
1879
01:37:36,437 --> 01:37:38,406
Oh, my God. What
if he hugged me?
1880
01:37:39,740 --> 01:37:41,351
Guess we could have
taken this the whole time.
1881
01:37:41,375 --> 01:37:44,579
Oh. Well, I really wish
you'd thought of that before.
1882
01:37:44,679 --> 01:37:47,815
[ Engine sputtering ]
1883
01:37:47,915 --> 01:37:48,816
Fuck.
1884
01:37:48,916 --> 01:37:50,217
What?
1885
01:37:50,318 --> 01:37:52,019
- It's not starting.
- Oh.
1886
01:37:54,288 --> 01:37:55,923
WOMAN: When
placed within 14 meters
1887
01:37:56,023 --> 01:37:59,293
of any American made
car, the engine will not start...
1888
01:37:59,393 --> 01:38:01,963
- 14 meters.
- What?
1889
01:38:02,063 --> 01:38:05,099
That's what they were
doing back there, testing shit.
1890
01:38:05,199 --> 01:38:08,703
He's got to be 14 meters
away, or it won't start.
1891
01:38:08,803 --> 01:38:10,871
Oh, fuck. I've got to move him.
1892
01:38:10,972 --> 01:38:13,541
Oh, fuck no!
1893
01:38:13,641 --> 01:38:15,943
Come on. Jesus Christ!
1894
01:38:16,043 --> 01:38:18,112
I don't want to touch that dude.
1895
01:38:18,212 --> 01:38:19,080
Fuck!
1896
01:38:19,180 --> 01:38:22,683
Hey, don't be the Final Boy.
1897
01:38:22,783 --> 01:38:25,319
Be the Final Man.
1898
01:38:25,419 --> 01:38:27,188
[ Sighs ]
1899
01:38:28,889 --> 01:38:31,025
Alright.
1900
01:38:33,995 --> 01:38:36,998
How big is a meter?
1901
01:38:46,674 --> 01:38:48,476
[ Sighs ]
1902
01:38:57,518 --> 01:38:58,419
Okay.
1903
01:38:58,519 --> 01:39:00,821
He's dead!
1904
01:39:00,921 --> 01:39:02,990
He's passed away.
1905
01:39:06,293 --> 01:39:07,395
[ Groaning ]
1906
01:39:07,495 --> 01:39:09,630
Jesus!
1907
01:39:09,730 --> 01:39:10,631
Shit.
1908
01:39:10,731 --> 01:39:12,133
He's heavy.
1909
01:39:12,233 --> 01:39:14,235
[ Grunting ]
1910
01:39:17,838 --> 01:39:19,840
Okay. All right.
1911
01:39:19,940 --> 01:39:22,176
Try again.
1912
01:39:22,276 --> 01:39:24,178
[ Engine starts ]
1913
01:39:24,278 --> 01:39:25,780
[ Uplifting music plays ]
1914
01:39:29,350 --> 01:39:31,752
[ Eerie electronic music ]
1915
01:39:31,852 --> 01:39:36,757
♪♪
1916
01:39:36,857 --> 01:39:39,026
Oh, God, I got to split.
1917
01:39:42,596 --> 01:39:44,298
[ Thuds ]
1918
01:39:44,398 --> 01:39:45,466
[ Tires squeal ]
1919
01:39:45,566 --> 01:39:47,768
[ Thuds ]
1920
01:39:50,504 --> 01:39:54,508
[ Eerie music plays ]
1921
01:39:59,380 --> 01:40:02,817
[ Radio plays softly ]
1922
01:40:02,917 --> 01:40:05,219
♪♪
1923
01:40:07,021 --> 01:40:09,690
[ Eerie music continues ]
1924
01:40:17,798 --> 01:40:22,837
MAN: ♪ I'm trying hard to
make it through the night ♪
1925
01:40:24,171 --> 01:40:25,840
[ Gasps ]
1926
01:40:34,715 --> 01:40:36,383
- [ Gasps ]
- [ Growls ]
1927
01:40:36,484 --> 01:40:37,885
[ Gasps ]
1928
01:40:40,855 --> 01:40:42,356
[ Grunts ]
1929
01:40:48,662 --> 01:40:50,498
[ Groans ]
1930
01:40:52,700 --> 01:40:54,568
I made it! I made
it till the end.
1931
01:40:54,668 --> 01:40:56,270
We have to go!
No, we have to go.
1932
01:40:56,370 --> 01:40:57,414
- You're hurt.
- What are you doing?
1933
01:40:57,438 --> 01:40:59,440
Let me help you.
1934
01:40:59,540 --> 01:41:01,051
- FINAL GIRL: What are you doing?
- Don't... Don't worry...
1935
01:41:01,075 --> 01:41:03,377
It's not... I don't
actually smoke.
1936
01:41:03,477 --> 01:41:05,346
It's my job.
1937
01:41:06,380 --> 01:41:11,085
[ Upbeat music ]
1938
01:41:11,185 --> 01:41:13,120
No.
1939
01:41:13,220 --> 01:41:15,222
[ Energetic rock music ]
1940
01:41:26,467 --> 01:41:31,205
MAN: ♪ Everybody
dies in the end ♪
1941
01:41:31,305 --> 01:41:34,542
♪ Everybody dies in the end ♪
1942
01:41:34,642 --> 01:41:37,611
♪ In the end ♪
1943
01:41:37,711 --> 01:41:40,948
♪ Everybody dies in the end ♪
1944
01:41:41,048 --> 01:41:44,151
♪ Everybody dies in the end ♪
1945
01:41:44,251 --> 01:41:47,121
♪ Everybody dies,
everybody dies ♪
1946
01:41:47,221 --> 01:41:50,491
♪ In the end ♪
1947
01:41:50,591 --> 01:41:53,828
♪ Everybody dies in the end ♪
1948
01:41:53,928 --> 01:41:57,164
♪ Everybody dies in the end ♪
1949
01:41:57,264 --> 01:41:59,333
♪ In the end ♪
1950
01:41:59,433 --> 01:42:01,268
[ Eerie tense music plays ]
1951
01:42:11,345 --> 01:42:14,348
[ Eerie tense music continues ]
1952
01:42:23,891 --> 01:42:26,894
[ Eerie tense music continues ]
1953
01:42:37,104 --> 01:42:40,107
[ Eerie tense music continues ]
1954
01:42:50,217 --> 01:42:53,220
[ Eerie tense music continues ]
1955
01:43:03,264 --> 01:43:06,267
[ Eerie tense music continues ]
1956
01:43:14,408 --> 01:43:17,411
[ Suspenseful music plays ]
1957
01:43:27,087 --> 01:43:30,157
[ Suspenseful music continues ]
1958
01:43:40,234 --> 01:43:43,237
[ Suspenseful music continues ]
1959
01:43:47,308 --> 01:43:49,410
BEN WEASEL: ♪ Here
in the witching hour ♪
1960
01:43:49,510 --> 01:43:51,111
♪ Not dead and bleeding out ♪
1961
01:43:51,211 --> 01:43:53,180
♪ I don't know you ♪
1962
01:43:53,280 --> 01:43:54,882
♪ There's something sinister ♪
1963
01:43:54,982 --> 01:43:56,951
♪ I can't resist the urge ♪
1964
01:43:57,051 --> 01:43:59,653
♪ To pull the
covers off and look ♪
1965
01:43:59,753 --> 01:44:01,422
♪ In the middle ♪
1966
01:44:01,522 --> 01:44:03,157
♪ In the middle of the night ♪
1967
01:44:03,257 --> 01:44:05,025
♪ In the middle ♪
1968
01:44:05,125 --> 01:44:07,361
♪ In the middle of the night ♪
1969
01:44:07,461 --> 01:44:08,963
♪ Red eyes ♪
1970
01:44:09,063 --> 01:44:11,532
♪ Blasting fire for fun ♪
1971
01:44:11,632 --> 01:44:13,067
♪ In the middle ♪
1972
01:44:13,167 --> 01:44:17,571
♪ In the middle of the night ♪
1973
01:44:17,671 --> 01:44:19,707
[ Indie rock music plays ]
1974
01:44:19,807 --> 01:44:21,141
MAN: ♪ The outcasts ♪
1975
01:44:21,241 --> 01:44:22,876
♪ Drop out of school ♪
1976
01:44:22,977 --> 01:44:26,280
♪ Riff raff, man,
those kids are cool ♪
1977
01:44:26,380 --> 01:44:29,350
♪ Taught me the
badder the better ♪
1978
01:44:29,450 --> 01:44:31,785
♪ Followed it right
down to the letter ♪
1979
01:44:31,885 --> 01:44:33,854
♪ The youth group ♪
1980
01:44:33,954 --> 01:44:35,656
♪ Anxiety ♪
1981
01:44:35,756 --> 01:44:36,657
♪ Punk rock ♪
1982
01:44:36,757 --> 01:44:38,792
♪ Tooth and nail CDs ♪
1983
01:44:38,892 --> 01:44:41,762
♪ Backsliding on the double ♪
1984
01:44:41,862 --> 01:44:44,698
♪ I'm in so much trouble ♪
1985
01:44:44,798 --> 01:44:48,002
♪ I'm too young to die ♪
1986
01:44:48,102 --> 01:44:50,337
♪ I think I love you ♪
1987
01:44:50,437 --> 01:44:53,440
[ Eerie suspenseful music ]
1988
01:45:03,117 --> 01:45:06,120
[ Eerie music continues ]
1989
01:45:16,196 --> 01:45:19,199
[ Eerie music continues ]
1990
01:45:26,507 --> 01:45:29,510
[ Eerie music continues ]
1991
01:45:39,086 --> 01:45:42,089
[ Eerie music continues ]
1992
01:45:51,632 --> 01:45:55,035
MAN: ♪ This can't be real ♪
1993
01:45:55,135 --> 01:45:58,505
♪ This can't be happening ♪
1994
01:45:58,605 --> 01:46:01,175
♪ I did everything ♪
1995
01:46:01,275 --> 01:46:02,176
[ Music distorts ]
1996
01:46:02,276 --> 01:46:05,112
[ Eerie music plays ]
1997
01:46:15,055 --> 01:46:18,058
[ Eerie music continues ]
1998
01:46:28,368 --> 01:46:31,371
[ Eerie music continues ]
1999
01:46:41,215 --> 01:46:44,218
[ Eerie music continues ]
2000
01:46:54,228 --> 01:46:57,231
[ Eerie music continues ]
2001
01:47:07,174 --> 01:47:10,177
[ Eerie music continues ]
2002
01:47:20,254 --> 01:47:23,257
[ Eerie music continues ]
2003
01:47:31,064 --> 01:47:33,667
[ VCR clicking ]
2004
01:47:33,767 --> 01:47:35,335
[ Static buzzing ]
130676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.