Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,963 --> 00:00:03,943
- We call it the dancing room.
2
00:00:04,043 --> 00:00:04,423
(intense music)
3
00:00:04,523 --> 00:00:07,083
Just the wallpaper's
got ballerinas on it.
4
00:00:07,183 --> 00:00:08,183
They took me there,
5
00:00:08,283 --> 00:00:09,683
and a friend of his showed up.
6
00:00:09,783 --> 00:00:11,663
I know him now, Paul.
7
00:00:11,763 --> 00:00:13,903
- [Judge] Do you find
the defendant guilty
8
00:00:14,003 --> 00:00:15,103
or not guilty?
9
00:00:15,203 --> 00:00:16,423
- [Jury Member] Not guilty.
10
00:00:16,523 --> 00:00:17,663
- [Nelly] You tell him
he will see me again!
11
00:00:17,763 --> 00:00:18,903
- I did not do this!
- You tell him
12
00:00:19,003 --> 00:00:20,182
I will fucking end him!
13
00:00:20,282 --> 00:00:21,462
- Tell him yourself.
14
00:00:21,562 --> 00:00:22,822
- I roared at her
and she pulled me out
15
00:00:22,922 --> 00:00:24,502
and said she had
nothing to do with it.
16
00:00:24,602 --> 00:00:26,422
I mean, she'd
know, wouldn't she?
17
00:00:26,522 --> 00:00:27,302
You did.
18
00:00:27,402 --> 00:00:28,422
- And you were that whole time
19
00:00:28,522 --> 00:00:29,702
with a 15-year-old girl
20
00:00:29,802 --> 00:00:32,422
that was put there for
you to have, Melon.
21
00:00:32,522 --> 00:00:34,182
- [Melon] It's a girl.
22
00:00:34,282 --> 00:00:36,342
- Her name's Mavis and
we can sit and chat.
23
00:00:36,442 --> 00:00:38,901
- What, you, her
and your dead dad?
24
00:00:39,001 --> 00:00:40,301
- Mavis tells me what he says.
25
00:00:40,401 --> 00:00:41,301
That's how it works.
26
00:00:41,401 --> 00:00:42,701
But yeah.
- Got to go.
27
00:00:42,801 --> 00:00:45,101
- [Tams] I just
want you to know.
28
00:00:45,201 --> 00:00:46,701
- Yeah, thanks.
29
00:00:46,801 --> 00:00:48,901
- You're feeling sorry and
lighting candles for my kid.
30
00:00:49,001 --> 00:00:50,221
And she's not dead.
31
00:00:50,321 --> 00:00:51,221
She's not!
32
00:00:51,321 --> 00:00:53,021
This is not the end of it!
33
00:00:53,121 --> 00:00:54,221
- Please have to help me.
34
00:00:54,321 --> 00:00:55,501
He's here, Gideon.
35
00:00:55,601 --> 00:00:57,700
I'm sorry I let you
down, I'm sorry.
36
00:00:57,800 --> 00:00:58,780
Please come now, please.
37
00:00:58,880 --> 00:00:59,900
I don't know what to do.
38
00:01:00,000 --> 00:01:01,020
I swear, Nelly, I didn't do it.
39
00:01:01,120 --> 00:01:02,500
I swear on my life!
- Stop.
40
00:01:02,600 --> 00:01:03,860
- Please, stop. Stop.
- Where were you yesterday
41
00:01:03,960 --> 00:01:05,860
between 5:00 p.m. and 9:00 p.m.?
42
00:01:05,960 --> 00:01:09,760
- Goz, Lice are asking
where I was yesterday.
43
00:01:20,479 --> 00:01:24,459
Come up here when I need to
remind myself where I am.
44
00:01:24,559 --> 00:01:27,159
- [Grace] How come you forget?
45
00:01:28,239 --> 00:01:30,359
- Ain't about forgetting.
46
00:01:32,439 --> 00:01:34,979
God's honest, Grace, yeah?
47
00:01:35,079 --> 00:01:36,058
Not a single word of a lie
48
00:01:36,158 --> 00:01:37,658
if I'm gonna be any use to you.
49
00:01:37,758 --> 00:01:39,258
- I heard Gideon.
50
00:01:39,358 --> 00:01:41,358
I heard him.
51
00:01:41,878 --> 00:01:42,658
The other one,
52
00:01:42,758 --> 00:01:44,758
I don't know.
53
00:01:45,198 --> 00:01:49,018
And I don't want to
say it if I ain't sure.
54
00:01:49,118 --> 00:01:50,098
But it must have been someone
55
00:01:50,198 --> 00:01:51,738
'cause I heard the door slam.
56
00:01:51,838 --> 00:01:54,757
- Slam like behind
someone leaving?
57
00:02:03,637 --> 00:02:05,657
What's up?
58
00:02:05,757 --> 00:02:07,757
What?
59
00:02:11,317 --> 00:02:12,337
What it is?
- Fuck!
60
00:02:12,437 --> 00:02:14,696
- Hey, hey, Grace.
- Fuck!
61
00:02:14,796 --> 00:02:16,696
- [Nelly] Grace, hey.
62
00:02:16,796 --> 00:02:20,936
- Oh, my God.
- Hey, hey, hey, Grace, Grace.
63
00:02:21,036 --> 00:02:23,296
- What is it?
- I can't stop.
64
00:02:23,396 --> 00:02:24,176
It won't stop.
65
00:02:24,276 --> 00:02:26,056
I can't stop
66
00:02:26,156 --> 00:02:27,896
seeing the knife in him.
67
00:02:27,996 --> 00:02:29,176
And him staring back up at me,
68
00:02:29,276 --> 00:02:31,276
except he ain't.
69
00:02:34,395 --> 00:02:36,395
- Look where you are.
70
00:02:39,555 --> 00:02:40,975
What the fuck is over
there, soppy-bollocks?
71
00:02:41,075 --> 00:02:42,295
I'm talking about me!
72
00:02:42,395 --> 00:02:45,415
Stood right here
in front of you.
73
00:02:45,515 --> 00:02:47,695
- Sorry.
74
00:02:47,795 --> 00:02:51,554
- And it's got bugger all
to do with sorry, either.
75
00:02:53,994 --> 00:02:57,254
It's me and you who's
gonna work this out.
76
00:02:57,354 --> 00:02:59,254
Do you understand?
77
00:02:59,354 --> 00:03:01,914
Piece by piece, it's me and you.
78
00:03:10,833 --> 00:03:12,493
- Are you glad
he's gone, though?
79
00:03:12,593 --> 00:03:14,093
I bet you are.
- You can't bark like that--
80
00:03:14,193 --> 00:03:15,613
- Be well glad if I were you.
- Stop!
81
00:03:15,713 --> 00:03:16,893
- Why?
- 'Cause it makes it sound
82
00:03:16,993 --> 00:03:18,893
like you did it, darling.
83
00:03:18,993 --> 00:03:20,293
- I swear on my life, Nelly!
84
00:03:20,393 --> 00:03:22,393
- Really?
- I swear!
85
00:03:23,193 --> 00:03:24,013
No, I swear.
86
00:03:24,113 --> 00:03:26,113
- No.
87
00:03:28,073 --> 00:03:30,072
It's all right.
88
00:03:36,232 --> 00:03:38,772
You need to remember who
else was there with him.
89
00:03:38,872 --> 00:03:40,532
Yeah?
90
00:03:40,632 --> 00:03:42,632
You need to try.
91
00:03:43,152 --> 00:03:44,932
- I will.
92
00:03:45,032 --> 00:03:47,632
(somber music)
93
00:03:58,791 --> 00:04:00,491
(jazz music)
94
00:04:00,591 --> 00:04:05,591
♪ He's just a stereotype ♪
95
00:04:06,471 --> 00:04:11,350
♪ He drinks his age in pints ♪
96
00:04:12,390 --> 00:04:17,470
♪ He has girls every night ♪
97
00:04:18,350 --> 00:04:21,510
♪ But he doesn't really exist ♪
98
00:04:25,110 --> 00:04:27,349
- She's shit-scared, Zita.
99
00:04:29,389 --> 00:04:31,389
- And you believe her?
100
00:04:32,709 --> 00:04:34,709
- I do, yeah.
101
00:04:38,349 --> 00:04:39,889
- Where's she been?
102
00:04:39,989 --> 00:04:41,449
- Dossing, mostly.
103
00:04:41,549 --> 00:04:43,549
Running, you know.
104
00:04:46,108 --> 00:04:48,328
- And just showed
up, looking for you?
105
00:04:48,428 --> 00:04:49,688
- [Nelly] Yeah.
106
00:04:49,788 --> 00:04:51,168
She heard what
happened to Gideon,
107
00:04:51,268 --> 00:04:52,488
and she knows I know about that.
108
00:04:52,588 --> 00:04:53,888
So she came looking for a mate.
109
00:04:53,988 --> 00:04:56,088
- Police proved
themselves wrong with you.
110
00:04:56,188 --> 00:04:57,408
Walk her in.
111
00:04:57,508 --> 00:04:59,948
Let them do the same for her.
112
00:05:05,187 --> 00:05:07,187
I know.
113
00:05:07,547 --> 00:05:12,007
I know you think she's
your only way left to Jody.
114
00:05:12,107 --> 00:05:14,107
But if she was,
115
00:05:14,507 --> 00:05:16,887
why she ain't done
that for you already?
116
00:05:16,987 --> 00:05:18,987
Why?
117
00:05:19,707 --> 00:05:22,967
- There's stuff
she's scared to say.
118
00:05:23,067 --> 00:05:24,966
Ain't ready to.
119
00:05:25,066 --> 00:05:26,566
And there's stuff she
don't even know she knows,
120
00:05:26,666 --> 00:05:28,446
stuff about Gideon and
others he had about him
121
00:05:28,546 --> 00:05:30,126
and stuff that could match up
122
00:05:30,226 --> 00:05:31,686
with what I got
from the wife or--
123
00:05:31,786 --> 00:05:32,606
- Jesus, Nelly.
124
00:05:32,706 --> 00:05:33,846
- Jesus, what?
125
00:05:33,946 --> 00:05:35,126
I'm just--
126
00:05:35,226 --> 00:05:36,106
- That's what you're
clutching to now?
127
00:05:36,186 --> 00:05:38,746
Stuff she don't know she knows?
128
00:06:01,904 --> 00:06:04,744
- If she could
just stay tonight.
129
00:06:06,104 --> 00:06:08,104
Please.
130
00:06:14,224 --> 00:06:17,224
- [Melon] Bern,
I've finished, love.
131
00:06:19,984 --> 00:06:20,803
Bernie?
132
00:06:20,903 --> 00:06:22,903
- Yeah, come in.
133
00:06:36,103 --> 00:06:38,103
- What do you think?
134
00:06:38,783 --> 00:06:40,882
Blush pink, powder pink,
135
00:06:40,982 --> 00:06:44,202
pink flamingo pink, (laughs)
136
00:06:44,302 --> 00:06:45,482
sweet-pea pink,
137
00:06:45,582 --> 00:06:48,222
patisserie pink, fallen petal.
138
00:06:49,302 --> 00:06:50,082
No, no, no, wait.
139
00:06:50,182 --> 00:06:51,602
That's the fallen petal.
140
00:06:51,702 --> 00:06:53,962
And that's the fallen petal,
no, that's the champagne.
141
00:06:54,062 --> 00:06:56,142
That's the fallen petal.
142
00:06:57,222 --> 00:06:58,482
Huh?
143
00:06:58,582 --> 00:07:00,521
If she's anything like her mom,
144
00:07:00,621 --> 00:07:02,761
my money's on the champagne.
145
00:07:02,861 --> 00:07:04,161
But I mean, it's your choice.
146
00:07:04,261 --> 00:07:05,961
- Okay.
Yeah, pop!
147
00:07:06,061 --> 00:07:07,321
(both laugh)
148
00:07:07,421 --> 00:07:09,201
Right, I'll get us a
takeaway for our tea.
149
00:07:09,301 --> 00:07:11,301
- Yeah, please.
150
00:07:24,220 --> 00:07:25,160
- Hi.
- Good morning.
151
00:07:25,260 --> 00:07:26,280
- Sorry he's late.
152
00:07:26,380 --> 00:07:28,520
- How are you, Samson?
- All right.
153
00:07:28,620 --> 00:07:31,200
- Hey, hey, hey.
- Have a good day.
154
00:07:31,300 --> 00:07:32,400
- See you later.
155
00:07:32,500 --> 00:07:34,600
- Bye.
- Cheers.
156
00:07:34,700 --> 00:07:37,619
(soft string music)
157
00:07:55,818 --> 00:07:57,818
Hey.
- All right?
158
00:08:03,178 --> 00:08:05,678
- Looking for me, Goz?
159
00:08:05,778 --> 00:08:07,878
- Saw you crossing Evelyn
with the little 'un.
160
00:08:07,978 --> 00:08:09,978
- He had the dentist.
161
00:08:11,098 --> 00:08:13,098
So what and what?
162
00:08:17,857 --> 00:08:19,857
- Luke.
163
00:08:21,057 --> 00:08:23,377
Luke'd say, favorite of his,
164
00:08:25,857 --> 00:08:28,997
"Nelly Rowe doesn't have
an enemy in the world.
165
00:08:29,097 --> 00:08:32,917
"Don't need one 'cause
all his friends hate him."
166
00:08:33,017 --> 00:08:35,016
- What's that?
167
00:08:36,136 --> 00:08:38,316
- Every time I
was around theirs,
168
00:08:38,416 --> 00:08:43,156
one or other of 'em would
pop off at you, rail at you.
169
00:08:43,256 --> 00:08:45,256
I took it as jokes.
170
00:08:45,976 --> 00:08:49,496
I laughed it off with
them every time 'cause
171
00:08:50,776 --> 00:08:52,776
how was I meant to know?
172
00:08:53,775 --> 00:08:54,555
How could I?
173
00:08:54,655 --> 00:08:56,475
That they'd do what they done?
174
00:08:56,575 --> 00:09:00,335
- What the fuck are you
going on about, Goz?
175
00:09:01,655 --> 00:09:03,475
- Daze reckons it's why
I let you take the piss
176
00:09:03,575 --> 00:09:04,955
out of me like you did.
177
00:09:05,055 --> 00:09:05,955
Guilt I got.
178
00:09:06,055 --> 00:09:06,995
'Cause I never talked 'em down.
179
00:09:07,095 --> 00:09:09,095
- How?
180
00:09:11,775 --> 00:09:15,674
- You made me lie to
the police for you.
181
00:09:15,774 --> 00:09:17,074
Didn't check with me
182
00:09:17,174 --> 00:09:17,954
to see if I minded.
183
00:09:18,054 --> 00:09:19,714
Just put it on me.
184
00:09:19,814 --> 00:09:21,814
Daze sat right there.
185
00:09:25,894 --> 00:09:28,514
- Your word weren't took
as alibi for Gideon.
186
00:09:28,614 --> 00:09:30,154
Tell her.
187
00:09:30,254 --> 00:09:32,373
- Where did you go, then?
188
00:09:33,853 --> 00:09:36,253
- I, Grace needed picking up.
189
00:09:38,813 --> 00:09:40,813
- From where?
190
00:09:41,293 --> 00:09:43,113
Wait, no, wait, was she--
191
00:09:43,213 --> 00:09:45,033
- No, not, no, no,
not from there.
192
00:09:45,133 --> 00:09:47,133
I got her fr--
193
00:09:50,172 --> 00:09:52,232
I got her from Camberwell.
194
00:09:52,332 --> 00:09:53,252
- Then why are the
police on you for it?
195
00:09:53,332 --> 00:09:54,512
- I could give a shit why.
196
00:09:54,612 --> 00:09:56,672
You stick to what
you said already.
197
00:09:56,772 --> 00:10:00,372
- I ain't sure Daze'll
allow that, Big'un.
198
00:10:01,252 --> 00:10:03,252
- This kid,
199
00:10:04,652 --> 00:10:05,952
this kid, she's
still being shafted
200
00:10:06,052 --> 00:10:09,071
by that fucker,
even dead as he is.
201
00:10:09,171 --> 00:10:11,391
I got a minute, maybe,
202
00:10:11,491 --> 00:10:12,871
see what I can do for her
203
00:10:12,971 --> 00:10:15,831
before the filth catch
up and this goes to shit.
204
00:10:15,931 --> 00:10:17,671
And the less time I waste
doing the run-around
205
00:10:17,771 --> 00:10:19,751
with the Lice proving
I'm clean of this,
206
00:10:19,851 --> 00:10:21,851
just be better.
207
00:10:22,371 --> 00:10:23,551
And that's all, mate.
208
00:10:23,651 --> 00:10:27,031
That is all that your
word is doing for me.
209
00:10:27,131 --> 00:10:28,270
- A minute to do what?
210
00:10:28,370 --> 00:10:29,550
What did you do for her?
- She didn't do this.
211
00:10:29,650 --> 00:10:31,150
She didn't do this.
- How do you know?
212
00:10:31,250 --> 00:10:33,730
- If you knew her, you'd know.
213
00:10:38,090 --> 00:10:40,490
- I gotta see what Daze says.
214
00:10:46,690 --> 00:10:48,689
- I know you do.
215
00:11:38,127 --> 00:11:39,467
How's she been?
216
00:11:39,567 --> 00:11:40,787
- Quiet.
217
00:11:40,887 --> 00:11:42,887
Still here.
- Hm.
218
00:11:44,126 --> 00:11:45,986
- I'll get JJ's mom
to drop Sam with me.
219
00:11:46,086 --> 00:11:48,506
- Oh, no, I can get him.
220
00:11:48,606 --> 00:11:49,666
- Easier.
221
00:11:49,766 --> 00:11:52,486
You're going to
be busy with her.
222
00:11:53,326 --> 00:11:55,326
- Thank you.
223
00:12:05,445 --> 00:12:07,885
Beans on toast, if you fancy.
224
00:12:08,925 --> 00:12:10,925
- She hates me.
225
00:12:11,245 --> 00:12:12,865
- Zita?
226
00:12:12,965 --> 00:12:13,745
Does she, bollocks.
227
00:12:13,845 --> 00:12:15,845
What makes you say that?
228
00:12:16,965 --> 00:12:18,145
- [Grace] Could be wrong.
229
00:12:18,245 --> 00:12:19,865
- Think you must be.
230
00:12:19,965 --> 00:12:21,665
- Are you pissed off with me?
- I ain't pissed off.
231
00:12:21,765 --> 00:12:23,764
It's a big risk for her.
232
00:12:25,044 --> 00:12:28,204
What she's doing,
letting you in here.
233
00:12:31,644 --> 00:12:33,764
- Well, I said I'm sorry.
234
00:12:38,564 --> 00:12:40,564
- Yeah.
235
00:13:11,842 --> 00:13:14,522
(intense music)
236
00:13:40,280 --> 00:13:42,920
- [Paul] Say, "I like it, Paul."
237
00:13:45,520 --> 00:13:47,520
- I like it, Paul.
238
00:13:49,320 --> 00:13:51,320
There's a place I go.
239
00:13:52,960 --> 00:13:54,580
It's a place in my head.
240
00:13:54,680 --> 00:13:58,059
A million miles from
what they're doing to me.
241
00:13:58,159 --> 00:14:00,699
It's got crazy shapes.
242
00:14:00,799 --> 00:14:02,799
Mad lights.
243
00:14:03,759 --> 00:14:05,759
Killer playlist.
244
00:14:06,119 --> 00:14:08,119
Everything floats.
245
00:14:09,759 --> 00:14:12,759
I made it like I
think beautiful is.
246
00:14:13,919 --> 00:14:17,418
I've had a hold of
myself so tight.
247
00:14:17,518 --> 00:14:21,058
Till that shower, I
didn't know how tight.
248
00:14:21,158 --> 00:14:23,158
- Okay.
249
00:14:23,958 --> 00:14:25,378
- Paul, you know, the one
250
00:14:25,478 --> 00:14:26,778
I had to talk about in court?
251
00:14:26,878 --> 00:14:29,058
Gideon's mate, the first
one he handed me to?
252
00:14:29,158 --> 00:14:30,458
- Yeah, what about him?
253
00:14:30,558 --> 00:14:32,178
- He was there with Gideon.
254
00:14:32,278 --> 00:14:34,278
- Yesterday,
255
00:14:35,038 --> 00:14:36,897
you said you weren't sure.
256
00:14:36,997 --> 00:14:38,997
- I know what I said.
257
00:14:40,157 --> 00:14:42,157
But it was him.
258
00:14:43,557 --> 00:14:46,637
- And this come to
you in the shower?
259
00:14:48,077 --> 00:14:49,017
- You don't believe me?
260
00:14:49,117 --> 00:14:50,737
- I ain't saying that.
261
00:14:50,837 --> 00:14:53,717
I'm just asking
what anyone would.
262
00:14:57,756 --> 00:14:59,296
- I know I should
have said before
263
00:14:59,396 --> 00:15:01,656
but I ain't sure of myself
when it comes to him.
264
00:15:01,756 --> 00:15:03,656
I'm sorry.
265
00:15:03,756 --> 00:15:07,276
- Did I not already
tell you about sorry?
266
00:15:12,836 --> 00:15:15,215
Has Paul got a last name?
267
00:15:15,315 --> 00:15:16,655
- [Grace] First name
or nicknames only.
268
00:15:16,755 --> 00:15:19,255
- So what does he
look like, then?
269
00:15:19,355 --> 00:15:21,435
- Pale, white, gray hair.
270
00:15:22,315 --> 00:15:24,395
From Scotland somewhere.
271
00:15:26,035 --> 00:15:28,655
He's got mashed-up,
rough-as-shit hands
from laying bricks.
272
00:15:28,755 --> 00:15:30,755
Fucking hate him.
273
00:15:31,275 --> 00:15:32,974
Works at one of them
hardware places,
274
00:15:33,074 --> 00:15:36,374
one of them Buildbase with
the gray and red uniforms.
275
00:15:36,474 --> 00:15:37,734
- How do you know that?
276
00:15:37,834 --> 00:15:38,854
- I saw it in his bag one day
277
00:15:38,954 --> 00:15:40,574
when I was looking for smokes.
278
00:15:40,674 --> 00:15:42,734
- But you don't know which one?
279
00:15:42,834 --> 00:15:44,334
- No, I don't.
280
00:15:44,434 --> 00:15:46,814
- [Nelly] How old is he?
281
00:15:46,914 --> 00:15:47,894
- Not as old as you.
282
00:15:47,994 --> 00:15:49,214
- Not... (laughs)
283
00:15:49,314 --> 00:15:51,313
- [Grace] 30s, 40s.
284
00:15:52,473 --> 00:15:55,513
- This row last
night, was it a row?
285
00:15:56,753 --> 00:15:58,253
- I couldn't tell
from where I was.
286
00:15:58,353 --> 00:15:59,293
- Well, would he have reason,
287
00:15:59,393 --> 00:16:01,133
do you know, this Paul?
288
00:16:01,233 --> 00:16:02,373
Anything between 'em?
289
00:16:02,473 --> 00:16:03,653
Something that he'd
come to settle?
290
00:16:03,753 --> 00:16:05,053
Something that might
bring him to stab him?
291
00:16:05,153 --> 00:16:07,633
- All I know is
that he was there.
292
00:16:08,953 --> 00:16:10,952
- Paul.
293
00:16:14,912 --> 00:16:16,912
- What's going on?
294
00:16:18,632 --> 00:16:20,092
- If Zita gets back before me,
295
00:16:20,192 --> 00:16:21,572
say I went for fags.
296
00:16:21,672 --> 00:16:22,732
And you stay--
- Where are you going?
297
00:16:22,832 --> 00:16:24,292
- Please, will you do that?
298
00:16:24,392 --> 00:16:26,572
I need you to, will you stay
right here until I get back?
299
00:16:26,672 --> 00:16:28,672
- Yeah.
300
00:16:29,032 --> 00:16:31,731
- Just gonna walk myself around.
301
00:16:31,831 --> 00:16:33,531
See what I can figure out.
302
00:16:33,631 --> 00:16:35,451
- It's like I'm on the
bloody knowledge, Big'un.
303
00:16:35,551 --> 00:16:36,931
Should have packed sarnies.
304
00:16:37,031 --> 00:16:38,971
- The Buildbases with
the ticks look promising.
305
00:16:39,071 --> 00:16:40,331
We'll head to those ones first.
306
00:16:40,431 --> 00:16:42,051
Call the rest on the way.
307
00:16:42,151 --> 00:16:44,831
(intense music)
308
00:16:46,431 --> 00:16:47,171
Paul?
309
00:16:47,271 --> 00:16:49,490
Yeah, can I have a word, please?
310
00:16:49,590 --> 00:16:50,610
Well, then I'll
be quick, darling.
311
00:16:50,710 --> 00:16:52,710
I'll be, I'll be--
312
00:16:53,150 --> 00:16:55,150
No, no, no, no message.
313
00:16:56,350 --> 00:16:58,130
No, I don't, I lost his number.
314
00:16:58,230 --> 00:16:59,690
Sorry.
315
00:16:59,790 --> 00:17:02,210
But see, I remember he said
he worked at one of yours.
316
00:17:02,310 --> 00:17:05,410
Yeah, it's really
urgent, as it goes.
317
00:17:05,510 --> 00:17:06,650
What, you ain't got a Paul
318
00:17:06,750 --> 00:17:09,549
or you ain't got a
Paul from Scotland?
319
00:17:15,349 --> 00:17:17,509
He's 30, maybe 40, white.
320
00:17:18,949 --> 00:17:21,389
You know, like eggshell white.
321
00:17:22,389 --> 00:17:24,809
He's a Scottish fella.
322
00:17:24,909 --> 00:17:25,849
Sure his name was Paul,
323
00:17:25,949 --> 00:17:27,288
and I'm sure it was here.
324
00:17:27,388 --> 00:17:29,448
He was helping me out.
325
00:17:29,548 --> 00:17:32,048
- I can answer any
questions you might have.
326
00:17:32,148 --> 00:17:34,328
- No one like that works here?
327
00:17:34,428 --> 00:17:35,448
Paul?
328
00:17:35,548 --> 00:17:37,048
- Yeah?
- There he is, Paul.
329
00:17:37,148 --> 00:17:39,448
- No, he's Scottish
330
00:17:39,548 --> 00:17:41,528
and he works in one of
your Buildbase places.
331
00:17:41,628 --> 00:17:43,008
- Sorry, mate, don't know.
332
00:17:43,108 --> 00:17:44,888
- Don't work here?
- No.
333
00:17:44,988 --> 00:17:46,987
- Cheers.
334
00:17:53,427 --> 00:17:56,487
- I've got your favorite, love.
335
00:17:56,587 --> 00:18:00,187
One of those milk choc
chip Oreo thingies.
336
00:18:11,986 --> 00:18:13,986
Bern?
337
00:18:17,026 --> 00:18:19,026
Bernie?
338
00:18:20,346 --> 00:18:22,826
Bernie, it's gonna melt, love.
339
00:19:15,183 --> 00:19:17,183
Oh, Bernie
340
00:19:24,982 --> 00:19:27,162
- You trying to be Batman?
341
00:19:27,262 --> 00:19:28,122
Right, so we're going to go
342
00:19:28,222 --> 00:19:30,042
and pick your sister up later.
343
00:19:30,142 --> 00:19:32,362
In the meantime, you
and me can sit down
344
00:19:32,462 --> 00:19:34,502
and play with your toys.
345
00:19:39,541 --> 00:19:40,841
You all right, Bernie?
346
00:19:40,941 --> 00:19:43,101
Come on, let's go inside.
347
00:19:44,221 --> 00:19:45,041
Coming in?
348
00:19:45,141 --> 00:19:46,201
- Yeah.
349
00:19:46,301 --> 00:19:47,641
- Come on, then, darling.
350
00:19:47,741 --> 00:19:49,741
I'll take that for you.
351
00:19:55,541 --> 00:19:57,641
- We're having a girl, Daze.
352
00:19:57,741 --> 00:19:59,760
- [Daisy] I know.
353
00:19:59,860 --> 00:20:02,140
Going for Charlotte, still?
354
00:20:05,700 --> 00:20:08,820
- I just need a
minute away from him.
355
00:20:12,460 --> 00:20:14,500
I don't know, I just...
356
00:20:16,180 --> 00:20:18,179
It's just...
357
00:20:19,339 --> 00:20:21,339
I feel...
358
00:20:24,739 --> 00:20:26,739
Being around him
359
00:20:28,099 --> 00:20:30,099
knowing,
360
00:20:31,339 --> 00:20:34,139
now that I know it'll be me, him
361
00:20:35,939 --> 00:20:38,338
and that we're having a girl.
362
00:20:49,138 --> 00:20:50,798
Don't tell anyone, Daze.
363
00:20:50,898 --> 00:20:51,958
Don't, please.
364
00:20:52,058 --> 00:20:55,198
No, I won't.
- I can't have anyone.
365
00:20:55,298 --> 00:20:58,697
I'm gonna stay at my
sister's for a while.
366
00:21:05,377 --> 00:21:07,117
- [Daisy] I get it.
367
00:21:07,217 --> 00:21:09,617
- So sorry.
- It's all right.
368
00:21:10,777 --> 00:21:12,777
Let me take you over.
369
00:21:14,337 --> 00:21:15,836
- Thanks.
370
00:21:15,936 --> 00:21:17,796
- [Daisy] You're
all right, Bern.
371
00:21:17,896 --> 00:21:19,896
- Paul, yeah.
372
00:21:20,416 --> 00:21:22,416
He's an ex-brickie.
373
00:21:23,336 --> 00:21:24,876
- Does he owe you
money or something?
374
00:21:24,976 --> 00:21:26,796
Rather not help you mouth
someone up like that.
375
00:21:26,896 --> 00:21:28,756
- [Nelly] No, it's
nothing like that.
376
00:21:28,856 --> 00:21:30,116
- Yes, babe?
377
00:21:30,216 --> 00:21:31,716
- That one's about
to marry his sister,
378
00:21:31,816 --> 00:21:33,755
and they want Paul
there on the day.
379
00:21:33,855 --> 00:21:34,835
But they lost touch.
380
00:21:34,935 --> 00:21:36,555
- Crystal Palace with Nelly.
381
00:21:36,655 --> 00:21:37,755
- Could try at one
of the megastores.
382
00:21:37,855 --> 00:21:39,035
- [Goz] Now?
383
00:21:39,135 --> 00:21:40,595
- Got a database
on all employees.
384
00:21:40,695 --> 00:21:45,655
- Yeah, yeah, on my way.
- Save you traipsing about.
385
00:21:46,735 --> 00:21:48,275
- Nelly, gotta get back,
Daze needs me home.
386
00:21:48,375 --> 00:21:49,795
- Hang about.
- No, I've got to go now.
387
00:21:49,895 --> 00:21:51,895
Daze needs the car.
388
00:21:52,694 --> 00:21:54,714
- Database?
389
00:21:54,814 --> 00:21:56,914
- Come on!
390
00:21:57,014 --> 00:22:00,174
(somber piano music)
391
00:22:09,374 --> 00:22:10,554
- Goz.
Yeah?
392
00:22:10,654 --> 00:22:12,193
- Thanks for getting
me about today.
393
00:22:12,293 --> 00:22:14,233
- Yeah, you are welcome, yeah.
394
00:22:14,333 --> 00:22:15,553
- I'll see which
of these is mega,
395
00:22:15,653 --> 00:22:18,733
and we'll have a go
at whichever it is.
396
00:22:30,812 --> 00:22:34,332
(ambulance sirens blaring)
397
00:23:02,731 --> 00:23:04,731
Morning, stupid pretty.
398
00:23:06,691 --> 00:23:08,151
- Morning, stupid.
399
00:23:08,251 --> 00:23:11,130
(Nelly chuckles)
400
00:23:22,690 --> 00:23:23,630
- No, probably not.
401
00:23:23,730 --> 00:23:24,790
- What?
402
00:23:24,890 --> 00:23:27,130
What?
- We've got her here.
403
00:23:29,369 --> 00:23:31,629
- Are you serious?
404
00:23:31,729 --> 00:23:33,469
- I'm just saying.
405
00:23:33,569 --> 00:23:36,689
Does it not feel
weird with her here?
406
00:23:37,809 --> 00:23:39,109
- Has she got you
shook like that?
407
00:23:39,209 --> 00:23:40,389
- Shook?
408
00:23:40,489 --> 00:23:41,869
How?
409
00:23:41,969 --> 00:23:44,029
No, I mean,
410
00:23:44,129 --> 00:23:44,869
I don't think so.
411
00:23:44,969 --> 00:23:46,968
It's just thin walls.
412
00:23:48,128 --> 00:23:52,648
Samson ain't gonna know what
it is yet, but she's gonna.
413
00:23:55,328 --> 00:23:57,468
I'm not shook.
414
00:23:57,568 --> 00:23:59,768
It's just, you know, she--
415
00:24:04,368 --> 00:24:06,507
- Another reason
she's got to go.
416
00:24:06,607 --> 00:24:08,867
You know me and my
mornings already.
417
00:24:08,967 --> 00:24:11,447
- I do know it, just told you.
418
00:24:13,527 --> 00:24:16,627
You wake up every
day stupid pretty,
419
00:24:16,727 --> 00:24:18,027
with a wide-on.
420
00:24:18,127 --> 00:24:20,567
(both laugh)
421
00:24:22,087 --> 00:24:23,627
- Yeah.
422
00:24:23,727 --> 00:24:25,726
- With a stonker!
423
00:24:41,766 --> 00:24:43,426
Where the fuck you been?
424
00:24:43,526 --> 00:24:45,425
- Got a day job I'm
servant to and all, Big'un.
425
00:24:45,525 --> 00:24:47,885
I ain't just your chauffeur.
426
00:25:01,885 --> 00:25:04,064
(upbeat dance music)
427
00:25:04,164 --> 00:25:09,284
♪ I see you ♪
428
00:25:11,004 --> 00:25:13,264
♪ I see you ♪
429
00:25:13,364 --> 00:25:16,824
♪ I feel you ♪
430
00:25:16,924 --> 00:25:20,244
♪ To see you is so nice ♪
431
00:25:26,363 --> 00:25:27,943
- Hello, can I help you?
432
00:25:28,043 --> 00:25:31,143
- Be your best mate if you can.
433
00:25:31,243 --> 00:25:32,423
Be-Vinnie?
434
00:25:32,523 --> 00:25:34,583
- Oh, yeah, Bevinnie.
- Where's that from?
435
00:25:34,683 --> 00:25:35,783
- My mom made it up.
436
00:25:35,883 --> 00:25:37,903
She's Beverley,
my dad's Vincent.
437
00:25:38,003 --> 00:25:39,223
Vinnie, so--
438
00:25:39,323 --> 00:25:40,623
- It's beautiful.
439
00:25:40,723 --> 00:25:42,222
Suits you.
440
00:25:42,322 --> 00:25:44,102
I'm just Nelly.
441
00:25:44,202 --> 00:25:45,742
- Well, how can I
help you, Nelly?
442
00:25:45,842 --> 00:25:46,942
- It's a bit of a strange one.
443
00:25:47,042 --> 00:25:49,422
I'm looking for a Paul
I think works here.
444
00:25:49,522 --> 00:25:52,322
Scottish, ex-brickie, big fella.
445
00:25:53,122 --> 00:25:54,782
- What about him?
446
00:25:54,882 --> 00:25:56,022
- Does he work here?
447
00:25:56,122 --> 00:25:57,302
- Here, no.
448
00:25:57,402 --> 00:25:58,142
- But you know where?
449
00:25:58,242 --> 00:25:59,022
You know him?
450
00:25:59,122 --> 00:25:59,901
- No, I don't.
451
00:26:00,001 --> 00:26:01,101
- Oh, okay, sorry.
452
00:26:01,201 --> 00:26:02,041
Sorry, I misread.
- Why are you inquiring?
453
00:26:02,121 --> 00:26:04,121
- Why, it's a,
454
00:26:05,921 --> 00:26:07,461
it's my little 'un.
455
00:26:07,561 --> 00:26:09,621
She was at nursery
with Paul's girl.
456
00:26:09,721 --> 00:26:11,061
Thick as thieves.
457
00:26:11,161 --> 00:26:12,221
But I split with
the baby mother.
458
00:26:12,321 --> 00:26:13,261
They moved to Reading,
459
00:26:13,361 --> 00:26:14,661
if you can believe that.
460
00:26:14,761 --> 00:26:18,321
And Ella, my kid, has
lost her best mate.
461
00:26:19,760 --> 00:26:20,860
I'm ripped up for her.
462
00:26:20,960 --> 00:26:22,940
I'm just trying to
get 'em back in touch.
463
00:26:23,040 --> 00:26:24,180
- That's so sad.
464
00:26:24,280 --> 00:26:25,340
It's good of you, though.
465
00:26:25,440 --> 00:26:27,740
- Hey, Bevinnie, Bevinnie.
466
00:26:27,840 --> 00:26:29,300
A geezer at your Palace branch
467
00:26:29,400 --> 00:26:32,860
let on about a database or
something that you've got
468
00:26:32,960 --> 00:26:35,100
of all your employees?
469
00:26:35,200 --> 00:26:37,280
Can I beg a look at that?
470
00:26:38,359 --> 00:26:40,659
Or you can have a look for me.
471
00:26:40,759 --> 00:26:42,019
- I can't.
472
00:26:42,119 --> 00:26:43,039
I'm not allowed to do that.
- Really, why?
473
00:26:43,119 --> 00:26:44,459
- It's private information.
474
00:26:44,559 --> 00:26:45,739
- My kid's crying herself
to sleep over this.
475
00:26:45,839 --> 00:26:48,059
- It's a criminal
offense or something.
476
00:26:48,159 --> 00:26:50,739
I wish I could but I can't.
477
00:26:50,839 --> 00:26:52,839
I'm really sorry.
478
00:26:53,159 --> 00:26:55,159
- Thank you.
479
00:26:55,759 --> 00:26:57,758
No, it's all right.
480
00:27:01,318 --> 00:27:04,278
- [Customer] Can
I just take these?
481
00:27:50,836 --> 00:27:54,015
(upbeat hip hop music)
482
00:27:54,115 --> 00:27:55,375
♪ Life sucks and I
never tried suicide ♪
483
00:27:55,475 --> 00:27:57,015
♪ Mind's fucked even
more than I realize ♪
484
00:27:57,115 --> 00:27:58,735
♪ Time's up, keep a league
in when she arrives ♪
485
00:27:58,835 --> 00:28:00,535
♪ If you ever heard what
I heard in my mind ♪
486
00:28:00,635 --> 00:28:02,175
♪ Never try, you would cry,
that's a lie, you would die ♪
487
00:28:02,275 --> 00:28:03,775
♪ I don't wanna ever
come down from my high ♪
488
00:28:03,875 --> 00:28:05,975
♪ I'm in the best seats, from
time, been the next breed ♪
489
00:28:06,075 --> 00:28:07,295
♪ If you comin',
come at me directly ♪
490
00:28:07,395 --> 00:28:08,575
♪ Don't need no
one to defend me ♪
491
00:28:08,675 --> 00:28:10,415
♪ Soul's in a place
even I can't get to ♪
492
00:28:10,515 --> 00:28:12,015
♪ Don't fuck with the deadly ♪
493
00:28:12,115 --> 00:28:14,294
♪ Mid waves and open seas,
quit coastin' overseas ♪
494
00:28:14,394 --> 00:28:15,854
♪ Fuck those who don't believe ♪
495
00:28:15,954 --> 00:28:17,334
♪ They would never wanna
admit I'm the best here ♪
496
00:28:17,434 --> 00:28:19,014
♪ From the mere fact
that I've got ovaries ♪
497
00:28:19,114 --> 00:28:20,694
♪ It's a woman's
world, so to speak ♪
498
00:28:20,794 --> 00:28:21,934
♪ Pussy, you sour ♪
499
00:28:22,034 --> 00:28:23,214
♪ Never givin' credit
where it's due ♪
500
00:28:23,314 --> 00:28:24,034
♪ 'Cause you don't
like pussy in power ♪
501
00:28:24,114 --> 00:28:29,194
♪ Venom ♪
502
00:28:30,714 --> 00:28:32,333
♪ My, my, if you've ever heard
what I've heard in the night ♪
503
00:28:32,433 --> 00:28:33,633
♪ What a fright, must've been
a parasite in my past life ♪
504
00:28:33,713 --> 00:28:35,333
♪ I don't wanna ever
come down from my high ♪
505
00:28:35,433 --> 00:28:37,013
♪ My soul will send it to the
sky, it's just you and I ♪
506
00:28:37,113 --> 00:28:38,333
♪ Got mine, I'm
feelin' too alive ♪
507
00:28:38,433 --> 00:28:39,853
♪ Tryna get me out spot ♪
508
00:28:39,953 --> 00:28:41,493
♪ Someone's gotta pay, I
ain't talkin' big amounts ♪
509
00:28:41,593 --> 00:28:42,893
♪ Some kind of physical pain ♪
510
00:28:42,993 --> 00:28:44,573
♪ Some kind of trauma and shit ♪
511
00:28:44,673 --> 00:28:46,453
♪ Moving scatty, all
erratic and that ♪
512
00:28:46,553 --> 00:28:48,173
♪ Made me fragile and
combatant, you're not ♪
513
00:28:48,273 --> 00:28:49,653
♪ Oh, you mad, then
come at me, you prick ♪
514
00:28:49,753 --> 00:28:51,452
♪ Make a move, better
patent it quick ♪
515
00:28:51,552 --> 00:28:53,252
♪ I assume you'll be
comin' for blood ♪
516
00:28:53,352 --> 00:28:55,012
♪ That makes two of us,
that makes two of us ♪
517
00:28:55,112 --> 00:28:57,192
♪ Venom ♪
518
00:29:38,710 --> 00:29:41,010
- I don't do voices or
get myself in a trance,
519
00:29:41,110 --> 00:29:42,370
none of that nonsense.
520
00:29:42,470 --> 00:29:46,070
I'm the phone line
going from you to them.
521
00:29:47,630 --> 00:29:49,629
- Okay.
522
00:29:52,989 --> 00:29:54,989
- So, here we go.
523
00:30:03,509 --> 00:30:06,369
Tam's told you what
Frank wanted to pass on?
524
00:30:06,469 --> 00:30:07,049
- Frank?
525
00:30:07,149 --> 00:30:08,888
- It's Dad.
526
00:30:08,988 --> 00:30:10,988
- Oh, yeah.
527
00:30:12,268 --> 00:30:14,968
- You think he's made a mistake?
528
00:30:15,068 --> 00:30:16,408
- Do I?
529
00:30:16,508 --> 00:30:17,408
- You're gonna have
to bear with me
530
00:30:17,508 --> 00:30:18,808
if you hear about your kiddy.
531
00:30:18,908 --> 00:30:20,008
Jody, was it?
532
00:30:20,108 --> 00:30:22,928
Let's see if I can find her.
533
00:30:23,028 --> 00:30:24,248
- You think she's dead.
534
00:30:24,348 --> 00:30:25,608
- No, it's not
what I think, pet.
535
00:30:25,708 --> 00:30:27,707
It's what you think.
536
00:30:33,307 --> 00:30:35,407
Oh, why else are you here?
537
00:30:35,507 --> 00:30:37,507
- Mave.
538
00:30:41,227 --> 00:30:44,387
- [Mavis] I'll just
give you a moment.
539
00:30:55,506 --> 00:30:58,226
- Sorry, I just, What was that?
540
00:30:59,706 --> 00:31:00,366
I just need a minute.
541
00:31:00,466 --> 00:31:02,466
I just, I don't--
542
00:31:04,106 --> 00:31:04,965
- Let's go back to mine.
543
00:31:05,065 --> 00:31:06,485
Put the kettle on,
544
00:31:06,585 --> 00:31:08,005
maybe something stronger.
- Wasn't there for her
545
00:31:08,105 --> 00:31:09,065
to tell me Jody's dead,
if that's what she meant.
546
00:31:09,145 --> 00:31:10,125
- I don't think she did.
547
00:31:10,225 --> 00:31:12,825
- I don't want Jody to be dead.
548
00:31:17,585 --> 00:31:19,585
Some days I do.
549
00:31:21,585 --> 00:31:23,584
God forgive me.
550
00:31:25,944 --> 00:31:27,444
- [Tams] I should never
have brought all this up.
551
00:31:27,544 --> 00:31:29,544
I'm so sorry.
552
00:31:44,703 --> 00:31:47,963
- It's like I tripped
a year and a half ago.
553
00:31:48,063 --> 00:31:51,603
That's what it felt
like when she went.
554
00:31:51,703 --> 00:31:53,003
Like I tripped and fell
555
00:31:53,103 --> 00:31:56,163
and now I haven't
stopped falling.
556
00:31:56,263 --> 00:31:58,823
Hurtling, without ever landing.
557
00:32:02,622 --> 00:32:04,202
You know that feeling
that you get in your belly
558
00:32:04,302 --> 00:32:08,222
when the ground just goes
from under you suddenly?
559
00:32:10,462 --> 00:32:12,462
Like constantly that.
560
00:32:13,982 --> 00:32:15,082
A year and a half, nearly.
561
00:32:15,182 --> 00:32:16,602
I just want it to stop!
562
00:32:16,702 --> 00:32:19,362
I just wanna hit
the fucking ground.
563
00:32:19,462 --> 00:32:20,641
I don't care how.
564
00:32:20,741 --> 00:32:23,201
If it means Jody coming
home, then excellent.
565
00:32:23,301 --> 00:32:25,301
But if not,
566
00:32:27,861 --> 00:32:30,101
I just want it to end, Tam.
567
00:32:33,621 --> 00:32:37,061
And that is why I
followed you in there.
568
00:32:53,100 --> 00:32:54,320
(upbeat hip hop music)
569
00:32:54,420 --> 00:32:55,200
♪ Daring to try,
to do it or die ♪
570
00:32:55,300 --> 00:32:57,400
♪ I gotta be me, yo ♪
571
00:32:57,500 --> 00:32:58,999
♪ I won't settle for less ♪
572
00:32:59,099 --> 00:33:01,399
♪ Seatbelt on I'm
driving to success ♪
573
00:33:01,499 --> 00:33:03,919
♪ The journey's been long
the ride is never ending ♪
574
00:33:04,019 --> 00:33:05,199
- Hey, Samson!
575
00:33:05,299 --> 00:33:07,799
My angel, come
dance with me, yeah?
576
00:33:07,899 --> 00:33:08,999
♪ Gotta be me ♪
577
00:33:09,099 --> 00:33:10,199
♪ Who want it with Lesh ♪
578
00:33:10,299 --> 00:33:11,639
♪ I gotta unleash ♪
579
00:33:11,739 --> 00:33:14,159
♪ I want to live
not merely survive ♪
580
00:33:14,259 --> 00:33:15,199
- Sam.
♪ Wishing on a dream ♪
581
00:33:15,299 --> 00:33:16,919
♪ Can barely keep me alive ♪
582
00:33:17,019 --> 00:33:20,078
- Samson, come!
♪ I've gotta be me ♪
583
00:33:20,178 --> 00:33:22,198
♪ I've gotta be me ♪
584
00:33:22,298 --> 00:33:23,798
- [Zita] I'm taking
you next door.
585
00:33:23,898 --> 00:33:24,718
- DJ's?
- Yeah.
586
00:33:24,818 --> 00:33:25,998
- [Samson] Why?
587
00:33:26,098 --> 00:33:27,998
- [Zita] So you can
play some video games.
588
00:33:28,098 --> 00:33:29,998
♪ I've gotta be free ♪
589
00:33:30,098 --> 00:33:32,598
♪ You Know I've gotta be free ♪
590
00:33:32,698 --> 00:33:34,358
♪ Daring to try
to do it or die ♪
591
00:33:34,458 --> 00:33:37,917
- [Daisy] Right, Ella,
it's dinner time.
592
00:33:38,017 --> 00:33:39,197
Come on, then.
593
00:33:39,297 --> 00:33:41,657
Gil, dinner!
- [Gil] Coming!
594
00:33:52,737 --> 00:33:55,417
(door knocking)
595
00:33:59,656 --> 00:34:00,596
- Hello, Daisy.
596
00:34:00,696 --> 00:34:01,596
- [Daisy] Hello.
597
00:34:01,696 --> 00:34:03,696
- Can we come in?
- Yeah.
598
00:34:09,296 --> 00:34:11,156
So what's this, then?
599
00:34:11,256 --> 00:34:13,036
- Your car was spotted
in the vicinity
600
00:34:13,136 --> 00:34:16,495
where a murder took
place on CCTV camera.
601
00:34:46,494 --> 00:34:48,494
- I'd be Glenda,
602
00:34:49,094 --> 00:34:51,634
which is my mom's actual
name, funnily enough.
603
00:34:51,734 --> 00:34:53,273
But if she did
what your mom did,
604
00:34:53,373 --> 00:34:56,453
my Dad was Davante,
so I'd be Glenda.
605
00:35:00,173 --> 00:35:01,993
Or Glendav.
606
00:35:02,093 --> 00:35:04,193
Davenda?
607
00:35:04,293 --> 00:35:06,113
Or Glevante.
608
00:35:06,213 --> 00:35:09,573
I fancy myself as a
Glevante, as it goes!
609
00:35:10,933 --> 00:35:13,032
I like your smile.
610
00:35:13,132 --> 00:35:14,052
You know, you should
give me your number,
611
00:35:14,132 --> 00:35:15,152
let me buy you a drink.
612
00:35:15,252 --> 00:35:17,252
- Should I?
613
00:35:21,932 --> 00:35:24,152
- Sorry I put you on the spot
614
00:35:24,252 --> 00:35:26,672
asking to peek at that database.
615
00:35:26,772 --> 00:35:30,152
- It's more than my job if I
ever thought about letting you.
616
00:35:30,252 --> 00:35:31,471
I am sorry.
617
00:35:31,571 --> 00:35:33,571
- Are you?
618
00:35:37,611 --> 00:35:40,191
Felt like you knew the
Paul I was on about though.
619
00:35:40,291 --> 00:35:42,911
- I really don't think I do.
- Reminded you, maybe?
620
00:35:43,011 --> 00:35:44,871
- Didn't have a kid
so it couldn't be.
621
00:35:44,971 --> 00:35:46,971
- He?
622
00:35:47,291 --> 00:35:49,550
Someone works here?
623
00:35:49,650 --> 00:35:51,070
- Leyton branch.
624
00:35:51,170 --> 00:35:53,750
Scottish, like you said,
but it couldn't be.
625
00:35:53,850 --> 00:35:56,330
- 'Cause he didn't have a kid.
626
00:35:57,770 --> 00:35:59,470
- No, you wouldn't
want him to either.
627
00:35:59,570 --> 00:36:00,670
- Why?
628
00:36:00,770 --> 00:36:03,110
- I shouldn't really say.
- What?
629
00:36:03,210 --> 00:36:04,950
Bit of a sort, was he?
630
00:36:05,050 --> 00:36:09,509
A swordsman, messed about?
- Swordsman, what's that?
631
00:36:09,609 --> 00:36:12,249
No, he was odd, something off.
632
00:36:14,369 --> 00:36:17,489
He weren't for me
but I shouldn't say.
633
00:36:19,089 --> 00:36:21,089
- You shouldn't.
634
00:36:21,489 --> 00:36:22,669
It was over in
Leyton, this one was?
635
00:36:22,769 --> 00:36:24,769
- Nelly!
- Was, gone now.
636
00:36:27,089 --> 00:36:28,148
Something went off.
- Nelly!
637
00:36:28,248 --> 00:36:30,588
- That's why he come to mind.
638
00:36:30,688 --> 00:36:32,628
I heard he took over one
of them key cutter places.
639
00:36:32,728 --> 00:36:34,188
- I need a word, mate!
- You know where?
640
00:36:34,288 --> 00:36:35,308
- Best place for
him, on his own.
641
00:36:35,408 --> 00:36:36,588
- Do you know where?
642
00:36:36,688 --> 00:36:38,388
- It ain't him, so
what does it matter?
643
00:36:38,488 --> 00:36:40,228
- Now!
- I'm nearly there, mate!
644
00:36:40,328 --> 00:36:41,588
- No, now, please!
645
00:36:41,688 --> 00:36:43,428
I need a word, now!
646
00:36:43,528 --> 00:36:44,828
Two of 'em, they're having a go.
647
00:36:44,928 --> 00:36:46,388
- Give me the keys.
648
00:36:46,488 --> 00:36:48,387
- O'Halloran's scaring Daze in
the middle of the kids' tea,
649
00:36:48,487 --> 00:36:50,027
'cause the car's in her name!
- Give me your keys, Goz.
650
00:36:50,127 --> 00:36:51,547
- And they got it on camera,
651
00:36:51,647 --> 00:36:53,867
on the neighbor's security
fucking camera, Nelly!
652
00:36:53,967 --> 00:36:55,467
Our car in the immediate
area, they said.
653
00:36:55,567 --> 00:36:57,107
Around the time and the place
654
00:36:57,207 --> 00:36:58,987
that someone fucking
killed that Gideon!
655
00:36:59,087 --> 00:37:00,387
- Just let me take
you back to her.
656
00:37:00,487 --> 00:37:01,707
You drive in the mood you're in,
657
00:37:01,807 --> 00:37:04,407
you'll just make it worse, mate.
658
00:37:05,607 --> 00:37:06,826
- Fuck's sake!
659
00:37:06,926 --> 00:37:08,926
You're unbelievable.
660
00:37:12,806 --> 00:37:14,386
- They don't know nothing.
661
00:37:14,486 --> 00:37:15,786
Shola don't.
662
00:37:15,886 --> 00:37:17,246
She's just going on like she
does, see who she can trip.
663
00:37:17,326 --> 00:37:18,826
- I don't give a shit
what she don't know.
664
00:37:18,926 --> 00:37:20,986
I give a shit what I don't.
665
00:37:21,086 --> 00:37:22,946
What were you doing there?
666
00:37:23,046 --> 00:37:24,186
What did you do, Nelly?
667
00:37:24,286 --> 00:37:26,465
- I told you. I
went to get Grace.
668
00:37:26,565 --> 00:37:27,465
- From there?
669
00:37:27,565 --> 00:37:28,345
- Yeah.
670
00:37:28,445 --> 00:37:30,065
- You said from Camberwell.
671
00:37:30,165 --> 00:37:31,745
From there, where he was dead?
672
00:37:31,845 --> 00:37:33,625
- It weren't her, she just
came down and found him.
673
00:37:33,725 --> 00:37:34,665
- Found him?
674
00:37:34,765 --> 00:37:36,865
That's what she's saying?
675
00:37:36,965 --> 00:37:38,505
And you were in our car?
- It weren't her.
676
00:37:38,605 --> 00:37:40,265
- You pulled up
out-fucking-side.
677
00:37:40,365 --> 00:37:41,585
- Yeah and the police
don't have that.
678
00:37:41,685 --> 00:37:44,264
If Shola had that
she'd have said so.
679
00:37:44,364 --> 00:37:45,304
She'd have pushed Daze on it.
680
00:37:45,404 --> 00:37:46,344
- How do you know?
681
00:37:46,444 --> 00:37:48,264
Did you know a camera saw you?
682
00:37:48,364 --> 00:37:49,424
Did you?
683
00:37:49,524 --> 00:37:51,344
All right then, what
the fuck do you know?
684
00:37:51,444 --> 00:37:53,664
Grace and you are all
over my car, Nelly.
685
00:37:53,764 --> 00:37:54,664
- Street was dead.
686
00:37:54,764 --> 00:37:55,784
There was no one about.
687
00:37:55,884 --> 00:37:57,184
I went past maybe one car,
688
00:37:57,284 --> 00:37:58,464
I mean, except for the--
689
00:37:58,564 --> 00:38:00,024
- You were in that
house with her.
690
00:38:00,124 --> 00:38:01,504
Anything you touched,
touched you, touched her--
691
00:38:01,604 --> 00:38:04,323
(dramatic music)
692
00:38:08,283 --> 00:38:10,283
- Christ alive.
693
00:38:10,883 --> 00:38:12,183
- Got to clean this car now
694
00:38:12,283 --> 00:38:13,383
before we get home, spotless.
695
00:38:13,483 --> 00:38:15,463
It's got to be bloody spotless.
696
00:38:15,563 --> 00:38:16,783
(tires screeching)
- What are you doing?
697
00:38:16,883 --> 00:38:20,723
- [Nelly] Just fucking
let me get there, Goz!
698
00:38:28,442 --> 00:38:31,042
- What are we doing here now?
699
00:38:36,122 --> 00:38:38,122
Fuck's sake, Nelly!
700
00:38:56,041 --> 00:38:57,021
- [Chloe] It's that guy again.
701
00:38:57,121 --> 00:38:59,121
I'm calling the police.
702
00:39:00,480 --> 00:39:02,060
- [Jen] What are you doing here?
703
00:39:02,160 --> 00:39:05,020
- I want a word if I could.
704
00:39:05,120 --> 00:39:07,740
- [Jen] My sister wants
to call the police.
705
00:39:07,840 --> 00:39:09,820
- Call 'em, she can.
706
00:39:09,920 --> 00:39:11,860
Tell her to tell 'em I'm here
asking what you were doing
707
00:39:11,960 --> 00:39:13,140
in the said same house
708
00:39:13,240 --> 00:39:15,420
the night your old
man got himself dead.
709
00:39:15,520 --> 00:39:16,500
Go on, call 'em.
710
00:39:16,600 --> 00:39:17,420
- [Chloe] Don't.
711
00:39:17,520 --> 00:39:20,199
- [Jen] Just give me a minute.
712
00:39:27,479 --> 00:39:28,899
- I didn't clock it till
I just now remembered,
713
00:39:28,999 --> 00:39:31,459
but you drove past me
when I was getting there.
714
00:39:31,559 --> 00:39:33,779
That was you, weren't it?
715
00:39:33,879 --> 00:39:35,099
- Could you go away, please?
716
00:39:35,199 --> 00:39:36,379
- [Nelly] So did you do it?
717
00:39:36,479 --> 00:39:37,659
- I don't have to--
- Did you kill him,
718
00:39:37,759 --> 00:39:39,538
'cause you had as good
a reason as anyone.
719
00:39:39,638 --> 00:39:43,098
Mess he made of you and all
you found out he was up to.
720
00:39:43,198 --> 00:39:45,938
Look, I'm just asking, did you?
721
00:39:46,038 --> 00:39:49,038
'Cause I could care
less after that.
722
00:39:50,278 --> 00:39:51,538
- [Chloe] Just
shut the door, Jen.
723
00:39:51,638 --> 00:39:53,638
- Hang on, Chloe.
724
00:40:04,957 --> 00:40:08,037
- It's Grace, the
kid he had chained.
725
00:40:10,477 --> 00:40:11,817
The one he used, I'm
trying to help her.
726
00:40:11,917 --> 00:40:14,197
That's the reason I'm here.
727
00:40:19,196 --> 00:40:21,196
She's right under this.
728
00:40:23,276 --> 00:40:26,076
Think she deserves better and...
729
00:40:34,916 --> 00:40:36,915
Five minutes, please.
730
00:40:42,315 --> 00:40:44,295
- Was bored stuck in here.
731
00:40:44,395 --> 00:40:47,455
Trying to free up for
11 seconds or whatever.
732
00:40:47,555 --> 00:40:48,615
Cheer myself up.
733
00:40:48,715 --> 00:40:50,975
What else was I meant to do?
734
00:40:51,075 --> 00:40:53,075
- Makes sense.
735
00:40:54,234 --> 00:40:56,234
- What makes sense?
736
00:40:59,074 --> 00:41:01,774
- With what you're
going through.
737
00:41:01,874 --> 00:41:02,654
Why?
738
00:41:02,754 --> 00:41:04,854
What's going on with me?
739
00:41:04,954 --> 00:41:06,954
- Angry.
740
00:41:08,474 --> 00:41:10,094
Sad.
741
00:41:10,194 --> 00:41:12,194
Scared.
742
00:41:12,834 --> 00:41:14,833
Bored, like you said.
743
00:41:15,673 --> 00:41:18,633
Makes sense you let
it out like this.
744
00:41:19,753 --> 00:41:22,373
- Zita, you know me for true.
745
00:41:22,473 --> 00:41:23,973
Tell me again how sad I am.
746
00:41:24,073 --> 00:41:25,293
Go on, tell me.
747
00:41:25,393 --> 00:41:26,773
Go on, tell me how scared.
748
00:41:26,873 --> 00:41:27,693
- Didn't mean it like that.
749
00:41:27,793 --> 00:41:28,973
- Tell me I remind you.
750
00:41:29,073 --> 00:41:30,253
Do I remind you?
751
00:41:30,353 --> 00:41:31,653
Yeah, bring it all back?
752
00:41:31,753 --> 00:41:35,632
How fucking glad you are
you ain't me no more?
753
00:41:39,672 --> 00:41:40,572
- Best we don't do this.
754
00:41:40,672 --> 00:41:42,052
- No, no, it's
best we fucking do.
755
00:41:42,152 --> 00:41:43,692
It's best we fucking do.
756
00:41:43,792 --> 00:41:45,212
'Cause you love yourself
looking down at me.
757
00:41:45,312 --> 00:41:46,172
- [Zita] Ain't looking down.
758
00:41:46,272 --> 00:41:48,012
- (laughs) Oh, no, I see you.
759
00:41:48,112 --> 00:41:49,372
You got your kid,
760
00:41:49,472 --> 00:41:51,451
got your flat, got your job.
761
00:41:51,551 --> 00:41:52,771
Got Nelly.
762
00:41:52,871 --> 00:41:54,171
Go on like you deserve it.
763
00:41:54,271 --> 00:41:56,671
Deserve it all, done so well!
764
00:41:57,871 --> 00:41:58,851
- Should probably
sit down a minute.
765
00:41:58,951 --> 00:42:00,571
- No, I fucking won't.
766
00:42:00,671 --> 00:42:02,671
Fucking make me.
767
00:42:11,070 --> 00:42:12,890
Don't even really want
him but you got him.
768
00:42:12,990 --> 00:42:14,170
- Who?
769
00:42:14,270 --> 00:42:15,650
- But he's enough
though isn't he?
770
00:42:15,750 --> 00:42:17,370
Shit you've been through,
he's the best type.
771
00:42:17,470 --> 00:42:19,410
Long as you ain't on the
dog end of the lead, yeah?
772
00:42:19,510 --> 00:42:23,970
I heard you teaching in
the bed this morning.
773
00:42:24,070 --> 00:42:25,290
- Ain't like that.
774
00:42:25,390 --> 00:42:28,050
- [Grace] No, I think it is.
775
00:42:28,150 --> 00:42:30,169
Or why are you with him?
776
00:42:30,269 --> 00:42:33,969
I see why he's with
you but why are you?
777
00:42:34,069 --> 00:42:35,009
- Probably best we don't--
- Why?
778
00:42:35,109 --> 00:42:36,289
Why, if you ain't running him
779
00:42:36,389 --> 00:42:38,589
like they used to run you?
780
00:42:41,069 --> 00:42:43,089
You got him around your kid.
781
00:42:43,189 --> 00:42:45,209
But he ain't the daddy.
782
00:42:45,309 --> 00:42:46,369
You got him all up in your bed
783
00:42:46,469 --> 00:42:47,649
and wrapped around you
784
00:42:47,749 --> 00:42:49,528
but it ain't a love thing.
785
00:42:49,628 --> 00:42:50,688
Ain't much more
than what you want
786
00:42:50,788 --> 00:42:52,168
to sit on when you wanna sit.
787
00:42:52,268 --> 00:42:54,488
And when it's done,
time to get rid.
788
00:42:54,588 --> 00:42:56,568
Well, it's only fucking
Nelly, isn't it?
789
00:42:56,668 --> 00:42:57,768
What's it matter?
790
00:42:57,868 --> 00:42:59,368
Dash him.
- Is that what I'm doing?
791
00:42:59,468 --> 00:43:01,168
- Yeah, it is what you're
fucking doing, yeah.
792
00:43:01,268 --> 00:43:03,688
No one else might but I see you.
793
00:43:03,788 --> 00:43:05,788
You should let him go.
794
00:43:06,748 --> 00:43:08,567
- Oh.
795
00:43:08,667 --> 00:43:10,667
I see you now.
796
00:43:14,027 --> 00:43:15,247
(Grace retching)
797
00:43:15,347 --> 00:43:18,267
(liquid sloshing)
798
00:43:30,866 --> 00:43:32,866
Here.
799
00:43:51,785 --> 00:43:53,785
- I'm sorry.
800
00:43:57,425 --> 00:43:59,425
- Okay.
801
00:44:02,865 --> 00:44:04,864
- Mm.
802
00:44:07,264 --> 00:44:10,884
Life don't like me
like it does you.
803
00:44:10,984 --> 00:44:12,984
Never has.
804
00:44:13,944 --> 00:44:15,944
- Still could.
805
00:44:19,664 --> 00:44:23,064
- I ain't getting
out of this like you.
806
00:44:28,743 --> 00:44:30,743
- I have to bury him.
807
00:44:31,863 --> 00:44:32,963
I have to.
808
00:44:33,063 --> 00:44:34,163
Coroner called.
809
00:44:34,263 --> 00:44:35,883
What had I decided?
810
00:44:35,983 --> 00:44:38,623
Where would I like
the body sent?
811
00:44:40,503 --> 00:44:42,962
I thought that was
the final humiliation.
812
00:44:43,062 --> 00:44:46,222
But then here you
are again, accusing.
813
00:44:48,182 --> 00:44:49,962
Not enough following
and threatening me.
814
00:44:50,062 --> 00:44:53,842
Scaring me half to death,
berating me outside the court.
815
00:44:53,942 --> 00:44:55,942
Huh, not enough.
816
00:45:03,301 --> 00:45:07,181
I think I might deserve
better as well, Nelly.
817
00:45:08,301 --> 00:45:10,361
I should have killed him.
818
00:45:10,461 --> 00:45:13,141
He's burnt 30 years of my life.
819
00:45:16,901 --> 00:45:18,901
I wish I had.
820
00:45:19,501 --> 00:45:22,080
- You should tell the coroner
to tip him out with the bins.
821
00:45:22,180 --> 00:45:24,380
You know, bosh, have done.
822
00:45:30,260 --> 00:45:33,600
Grace was in the house
same time as you.
823
00:45:33,700 --> 00:45:35,760
That's the reason
why I'm helping her.
824
00:45:35,860 --> 00:45:38,160
She didn't hear you but
she did hear the fella.
825
00:45:38,260 --> 00:45:40,259
- What fella?
- Paul.
826
00:45:41,259 --> 00:45:43,479
Scottish, gray hair.
827
00:45:43,579 --> 00:45:46,559
If it weren't you,
it would be him.
828
00:45:46,659 --> 00:45:48,559
She didn't see him
but she heard him.
829
00:45:48,659 --> 00:45:49,279
- Well, neither did I.
830
00:45:49,379 --> 00:45:50,239
I didn't see anyone.
831
00:45:50,339 --> 00:45:51,039
- Well, you must have done.
832
00:45:51,139 --> 00:45:52,319
- I didn't.
833
00:45:52,419 --> 00:45:55,599
- Well, how long
were you out there?
834
00:45:55,699 --> 00:45:58,438
- 40, 50 minutes, till
I was fit to drive.
835
00:45:58,538 --> 00:45:59,558
It was a while.
836
00:45:59,658 --> 00:46:01,038
- And you didn't
see anyone going in
837
00:46:01,138 --> 00:46:02,518
or coming out before you left?
838
00:46:02,618 --> 00:46:04,618
- No, I didn't.
839
00:46:12,258 --> 00:46:14,398
- I'm sorry the
trouble I've been.
840
00:46:14,498 --> 00:46:15,238
I've been clumsy with you.
841
00:46:15,338 --> 00:46:16,478
I've been a menace.
842
00:46:16,578 --> 00:46:18,157
And I'm really, really
sorry that I have,
843
00:46:18,257 --> 00:46:20,157
'cause you do deserve better.
844
00:46:20,257 --> 00:46:21,517
(dramatic music)
845
00:46:21,617 --> 00:46:23,617
I beg your pardon.
846
00:46:57,735 --> 00:47:00,035
- Still think about
him all the time.
847
00:47:00,135 --> 00:47:01,155
- Gideon?
- You know?
848
00:47:01,255 --> 00:47:03,255
Yeah, Gid.
849
00:47:04,855 --> 00:47:07,075
Like I'm missing him.
850
00:47:07,175 --> 00:47:09,875
- That's the trick they play.
851
00:47:09,975 --> 00:47:11,975
- Didn't want me.
852
00:47:13,055 --> 00:47:14,594
Said he loved me.
853
00:47:14,694 --> 00:47:16,694
Didn't.
854
00:47:17,054 --> 00:47:19,054
Glad of that, though.
855
00:47:19,814 --> 00:47:21,814
I was done anyways.
856
00:47:22,854 --> 00:47:25,534
Just wanted what
he had promised.
857
00:47:26,774 --> 00:47:28,774
- What did he promise?
858
00:47:32,414 --> 00:47:34,533
- No more promises left.
859
00:47:38,453 --> 00:47:41,393
Like it weren't worth keeping.
860
00:47:41,493 --> 00:47:45,033
Like he didn't have to
'cause I weren't worth it.
861
00:47:45,133 --> 00:47:47,133
Worth the bother of it.
862
00:47:49,253 --> 00:47:51,253
Just laughed me off.
863
00:47:52,852 --> 00:47:54,152
After everything.
864
00:47:54,252 --> 00:47:57,092
(intense music)
865
00:48:02,732 --> 00:48:05,132
- Did you fuck him up, Grace?
866
00:48:50,969 --> 00:48:53,369
- She killed that man, Nelly.
867
00:48:54,209 --> 00:48:56,209
She killed him.
868
00:48:58,129 --> 00:49:00,129
- I know.
869
00:49:01,489 --> 00:49:03,489
(dramatic music)
58920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.