Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:06,540
- Don't worry about me now.
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,620
I'm fine.
3
00:00:08,720 --> 00:00:10,800
It's coming really lovely.
4
00:00:13,040 --> 00:00:15,740
I'm just going to see my dad.
5
00:00:15,840 --> 00:00:19,140
(slow piano music)
6
00:00:19,240 --> 00:00:20,300
- [Man] Can you tell
me the last time
7
00:00:20,400 --> 00:00:21,160
you saw your
daughter, Mr. Nelly?
8
00:00:21,240 --> 00:00:22,100
- What's happened?
9
00:00:22,200 --> 00:00:23,140
Has someone roughed her up?
10
00:00:23,240 --> 00:00:24,100
- Nelly, can you
sit down please?
11
00:00:24,200 --> 00:00:24,840
- Has someone got hold of her?
12
00:00:24,920 --> 00:00:25,740
What's going on!
13
00:00:25,840 --> 00:00:26,700
- Sit down, please.
14
00:00:26,800 --> 00:00:28,800
- You fucking sit down!
15
00:00:29,200 --> 00:00:30,540
I'm nothing, all right?
16
00:00:30,640 --> 00:00:31,860
I'm nothing to her.
17
00:00:31,960 --> 00:00:33,420
In her whole life.
18
00:00:33,520 --> 00:00:36,280
If she was here now she'd
be the first to tell you.
19
00:00:38,720 --> 00:00:40,100
- You're the sperm
donor, the SD.
20
00:00:40,200 --> 00:00:41,380
That's what she called you.
21
00:00:41,480 --> 00:00:42,340
- Just get him out
of here, please.
22
00:00:42,440 --> 00:00:43,660
- I'm not going anywhere.
23
00:00:43,760 --> 00:00:45,760
Not until I've seen
how Claire's doing.
24
00:00:48,120 --> 00:00:48,940
- I'm okay, Nelly.
25
00:00:49,040 --> 00:00:50,100
How are you?
26
00:00:50,200 --> 00:00:50,940
- [Woman] What you gonna do?
27
00:00:51,040 --> 00:00:53,140
- Gonna find her.
28
00:00:53,240 --> 00:00:54,980
Gonna find Jody.
29
00:00:55,080 --> 00:00:57,260
It's me she's called since.
30
00:00:57,360 --> 00:00:58,580
- Where is she,
what did she say?
31
00:00:58,680 --> 00:00:59,860
Is she hurt?
32
00:00:59,960 --> 00:01:01,180
- She's called me
(indistinct shouting)
33
00:01:01,280 --> 00:01:03,220
Because I am not
outside of this!
34
00:01:03,320 --> 00:01:04,380
(indistinct shouting)
35
00:01:04,480 --> 00:01:05,620
- I swear to God it wasn't me.
36
00:01:05,720 --> 00:01:06,540
Ask Stace!
37
00:01:06,640 --> 00:01:07,580
- Fucking need her!
38
00:01:07,680 --> 00:01:08,740
- Nelly please!
39
00:01:08,840 --> 00:01:09,900
- Why?
- Wasn't me.
40
00:01:10,000 --> 00:01:11,060
- Then fucking who?
41
00:01:11,160 --> 00:01:11,940
- It wasn't me!
42
00:01:12,040 --> 00:01:12,780
- It has to be you.
43
00:01:12,880 --> 00:01:13,780
It has to
44
00:01:13,880 --> 00:01:15,880
'cause if it's not you then...
45
00:01:16,240 --> 00:01:18,100
If it's...
46
00:01:18,200 --> 00:01:20,060
I went after Melon, Teens.
47
00:01:20,160 --> 00:01:22,480
Fucking went after him like...
48
00:01:23,320 --> 00:01:25,320
like I don't know what.
49
00:01:25,920 --> 00:01:28,500
It's 'cause she's haunting me.
50
00:01:28,600 --> 00:01:29,860
- You're scaring me a
little bit here, Nel.
51
00:01:29,960 --> 00:01:33,780
(loud banging)
(dramatic music)
52
00:01:33,880 --> 00:01:36,300
- Jody was in that room!
53
00:01:36,400 --> 00:01:38,060
That's who's got her!
54
00:01:38,160 --> 00:01:39,580
She's not with some lone freak
55
00:01:39,680 --> 00:01:41,860
who's gonna beast
her up by somewhere.
56
00:01:41,960 --> 00:01:42,900
She's with them lot.
57
00:01:43,000 --> 00:01:44,300
Those who keep them in rooms
58
00:01:44,400 --> 00:01:48,340
and film them over and
over and over again.
59
00:01:48,440 --> 00:01:49,780
- [Woman] Think I never
shit myself thinking
60
00:01:49,880 --> 00:01:50,820
why he wants me.
61
00:01:50,920 --> 00:01:52,100
- Where they going?
62
00:01:52,200 --> 00:01:53,740
- [Woman] The tiny
doubt that was quiet.
63
00:01:53,840 --> 00:01:55,020
- You'd make massive.
64
00:01:55,120 --> 00:01:56,620
- We need to come
up with a grand.
65
00:01:56,720 --> 00:01:59,620
- How the fuck am I meant
to come up with a grand?
66
00:01:59,720 --> 00:02:00,740
- You'll know what
we're here for.
67
00:02:00,840 --> 00:02:02,540
The idea was mine to sell.
68
00:02:02,640 --> 00:02:06,000
Never written, 13, all
this to start us off
69
00:02:07,520 --> 00:02:08,740
at 2,000 pounds.
70
00:02:08,840 --> 00:02:09,900
(banging)
71
00:02:10,000 --> 00:02:10,940
(child laughing)
72
00:02:11,040 --> 00:02:11,980
- 12.
- [Man] 13.
73
00:02:12,080 --> 00:02:13,540
- 14.
74
00:02:13,640 --> 00:02:15,260
I said I'm going to get Jody
by hook or fucking crook
75
00:02:15,360 --> 00:02:16,100
15.
76
00:02:16,200 --> 00:02:17,380
- Gideon, he doesn't have it.
77
00:02:17,480 --> 00:02:18,860
- Is there any cash in
the room that counts?
78
00:02:18,960 --> 00:02:20,140
Do you have 15,000?
79
00:02:20,240 --> 00:02:22,820
(groaning)
80
00:02:22,920 --> 00:02:24,920
- Jody!
81
00:02:25,920 --> 00:02:28,420
Until the devil turns to dust.
82
00:02:28,520 --> 00:02:30,980
That's how long I'm
gonna keep going.
83
00:02:31,080 --> 00:02:32,220
Because I found you
84
00:02:32,320 --> 00:02:34,400
and that means I can find her.
85
00:02:36,560 --> 00:02:37,780
- [Girl] I wanted to thank you.
86
00:02:37,880 --> 00:02:39,260
You saved my life.
87
00:02:39,360 --> 00:02:41,380
- Grace, you see any
other girls there?
88
00:02:41,480 --> 00:02:42,660
Girls that look like you?
89
00:02:42,760 --> 00:02:44,800
- There were others, yeah.
90
00:03:21,280 --> 00:03:24,120
(siren peeling)
91
00:03:30,600 --> 00:03:33,160
(bag rattling)
92
00:03:49,840 --> 00:03:52,540
- [Girl] What are we gonna do?
93
00:03:52,640 --> 00:03:54,640
- Just give me a sec.
94
00:04:00,400 --> 00:04:02,400
Give me a minute.
95
00:04:04,560 --> 00:04:09,600
♪ He's just a stereotype ♪
96
00:04:10,480 --> 00:04:15,280
♪ He drinks his age in pints ♪
97
00:04:16,160 --> 00:04:21,200
♪ He has girls every night ♪
98
00:04:22,040 --> 00:04:25,400
♪ But he doesn't really exist ♪
99
00:04:28,840 --> 00:04:31,340
- Butterflies have got
a pretty great rep,
100
00:04:31,440 --> 00:04:32,140
to be fair.
101
00:04:32,240 --> 00:04:33,380
I mean you say butterflies
102
00:04:33,480 --> 00:04:36,500
and you think lovely colours,
103
00:04:36,600 --> 00:04:39,140
feelings they bring
up, joy and that.
104
00:04:39,240 --> 00:04:41,580
Symbols of your soul to some.
105
00:04:41,680 --> 00:04:43,680
Oh butterflies.
106
00:04:44,200 --> 00:04:48,000
Then I come to find out
they don't have hearts.
107
00:04:51,080 --> 00:04:53,140
Mad.
108
00:04:53,240 --> 00:04:56,580
It's just bags of
blood, innards,
109
00:04:56,680 --> 00:04:59,100
floating, it's like a
butterfly and about.
110
00:04:59,200 --> 00:05:00,380
- You think I'm
out here heartless
111
00:05:00,480 --> 00:05:03,380
'cause I can scoop
you up on my way back,
112
00:05:03,480 --> 00:05:05,480
you leave me with the car.
113
00:05:06,480 --> 00:05:08,060
- They made me promise
it would only be me
114
00:05:08,160 --> 00:05:10,600
at the wheel, will
not happening, so...
115
00:05:18,640 --> 00:05:20,640
- Here she is.
116
00:05:24,960 --> 00:05:27,800
(slow piano music)
117
00:05:39,760 --> 00:05:42,200
- [Goz] You sure this is her?
118
00:05:44,560 --> 00:05:46,540
- It's her.
119
00:05:46,640 --> 00:05:48,780
- Well she don't know
where he's going.
120
00:05:48,880 --> 00:05:50,880
- Just keep up, will you?
121
00:05:54,760 --> 00:05:56,760
I'm gonna need to bag a score.
122
00:05:57,360 --> 00:05:57,960
I know that doubles
what I owe you.
123
00:05:58,040 --> 00:05:59,260
- It does, yeah.
124
00:05:59,360 --> 00:06:01,360
- Come Monday, and this.
125
00:06:05,240 --> 00:06:08,060
- And I just wait
until you helm it?
126
00:06:08,160 --> 00:06:10,160
- Yeah.
127
00:06:39,920 --> 00:06:41,920
Mind if I say sorry?
128
00:06:42,640 --> 00:06:43,700
You remember me, yeah?
129
00:06:43,800 --> 00:06:44,760
- How did you find me?
- You remember who I am?
130
00:06:44,840 --> 00:06:46,020
- How would I forget you?
131
00:06:46,120 --> 00:06:47,340
- Face I showed you
last time pass cross,
132
00:06:47,440 --> 00:06:49,100
it wasn't my best.
- Did you follow me?
133
00:06:49,200 --> 00:06:51,060
- It weren't deserved.
134
00:06:51,160 --> 00:06:53,160
I wanna beg your
pardon for that.
135
00:06:55,320 --> 00:06:57,320
- I don't know where Gideon is.
136
00:06:58,440 --> 00:07:00,660
- My mum used to get
me a prezzie extra,
137
00:07:00,760 --> 00:07:02,700
for Christmas and our birthdays.
138
00:07:02,800 --> 00:07:03,660
There's no name on them.
139
00:07:03,760 --> 00:07:05,580
It was got for me to give away.
140
00:07:05,680 --> 00:07:07,780
It was an only kid
thing she made up
141
00:07:07,880 --> 00:07:09,060
to be sweet to me.
142
00:07:09,160 --> 00:07:11,160
Come to figure out.
143
00:07:12,720 --> 00:07:14,940
My mate Stace, or
one of the kids
144
00:07:15,040 --> 00:07:16,420
from school would
mostly end up with them
145
00:07:16,520 --> 00:07:18,520
but I think it's
how come I'm here.
146
00:07:20,400 --> 00:07:24,600
Because you come to mind
thinking about my prezzie extra.
147
00:07:27,760 --> 00:07:29,340
- Is it your birthday?
148
00:07:29,440 --> 00:07:32,000
- Unless it's Christmas
and no one told me, yeah.
149
00:07:33,160 --> 00:07:35,820
All it was was I
wanted to check,
150
00:07:35,920 --> 00:07:38,140
see that you were all right.
151
00:07:38,240 --> 00:07:41,420
After everything, they
had someone helping you
152
00:07:41,520 --> 00:07:44,120
because the difference it makes.
153
00:07:48,120 --> 00:07:49,740
Miss Bird, I'm trying
to take myself seriously
154
00:07:49,840 --> 00:07:52,820
with she says I have days
when I'm lost to her,
155
00:07:52,920 --> 00:07:54,920
and everyone.
156
00:07:55,840 --> 00:07:57,840
Off in my pit, she calls it.
157
00:07:58,640 --> 00:08:00,300
Days where she ends
up having hold of me
158
00:08:00,400 --> 00:08:02,400
because I'm shaking so much.
159
00:08:03,720 --> 00:08:05,340
She's got a little one
so she needs to know
160
00:08:05,440 --> 00:08:07,620
who she's letting in her yard.
161
00:08:07,720 --> 00:08:09,260
I thought she'd be
like arriba, arriba,
162
00:08:09,360 --> 00:08:11,660
andelle, andelle, and
zoom, you know, like speedy
163
00:08:11,760 --> 00:08:12,580
seeing the mess of me
164
00:08:12,680 --> 00:08:15,100
but she didn't.
165
00:08:15,200 --> 00:08:16,460
Didn't bolt.
166
00:08:16,560 --> 00:08:17,940
Turns out the life she's lived
167
00:08:18,040 --> 00:08:19,780
has had her down as
deep, or bloody close,
168
00:08:19,880 --> 00:08:22,100
so there you go.
169
00:08:22,200 --> 00:08:24,200
Lucky me.
170
00:08:27,480 --> 00:08:29,660
The difference that makes.
171
00:08:29,760 --> 00:08:32,320
That she knows how far
down to reach to get to me.
172
00:08:33,280 --> 00:08:35,140
And if you say your sister,
173
00:08:35,240 --> 00:08:38,220
or anyone's around doing
something like that for you,
174
00:08:38,320 --> 00:08:40,320
I'll leave you to it.
175
00:08:51,240 --> 00:08:54,240
(glasses rattling)
176
00:08:59,840 --> 00:09:01,380
- So I went over everything.
177
00:09:01,480 --> 00:09:03,580
- Gets worse.
178
00:09:03,680 --> 00:09:05,700
- Oh, that you very much.
- I can enlighten you
179
00:09:05,800 --> 00:09:06,540
if you want.
180
00:09:06,640 --> 00:09:07,300
- Oh no, don't.
181
00:09:07,400 --> 00:09:08,540
What would be the point?
182
00:09:08,640 --> 00:09:10,860
- Hate saying we're
going through the same,
183
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
we're close enough.
184
00:09:13,720 --> 00:09:15,540
So the shit you're
going through now.
185
00:09:15,640 --> 00:09:17,060
Will pass.
186
00:09:17,160 --> 00:09:19,380
And different shit
will come and go.
187
00:09:19,480 --> 00:09:20,940
- Then?
188
00:09:21,040 --> 00:09:23,040
- Emptied out is
where it's got me.
189
00:09:24,320 --> 00:09:26,320
None.
190
00:09:27,080 --> 00:09:29,540
That's the pit my lady's
on about when I'm in it.
191
00:09:29,640 --> 00:09:34,140
I'm numb to myself, to
my own, everyone around me
192
00:09:34,240 --> 00:09:35,460
at the minute.
193
00:09:35,560 --> 00:09:37,140
- Numb would be a
blessing, I think.
194
00:09:37,240 --> 00:09:40,200
- Oh good luck, it
catches you like that.
195
00:09:41,320 --> 00:09:43,320
Cos I'm shit scared what
it's making of me.
196
00:09:49,720 --> 00:09:53,300
17 months, three weeks,
five nearly six days.
197
00:09:53,400 --> 00:09:54,540
- What's that, I don't know?
198
00:09:54,640 --> 00:09:56,640
- Yes you do.
199
00:09:58,440 --> 00:10:00,440
Been without her
mum all that time.
200
00:10:09,120 --> 00:10:10,500
- I should go.
- I don't have my knee
201
00:10:10,600 --> 00:10:11,780
on your neck.
202
00:10:11,880 --> 00:10:13,860
I don't wanna.
203
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
But I will if you make me.
204
00:10:24,360 --> 00:10:25,540
- I don't know where he is.
205
00:10:25,640 --> 00:10:26,940
- Fair enough but you
know where he might be?
206
00:10:27,040 --> 00:10:28,380
- [Woman] No, I don't.
- Push comes to it,
207
00:10:28,480 --> 00:10:29,240
- [Woman] I just said that.
- Where he might go
208
00:10:29,320 --> 00:10:30,180
or who he might call.
209
00:10:30,280 --> 00:10:31,900
He had Grace pretend to be Jody.
210
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
He must know something.
211
00:10:34,440 --> 00:10:36,860
Let's say three names,
addresses, numbers.
212
00:10:36,960 --> 00:10:39,240
Like I know his
life depended on it.
213
00:10:43,160 --> 00:10:45,160
Your best guess, please.
214
00:10:47,760 --> 00:10:49,760
Anyone.
215
00:10:52,600 --> 00:10:53,740
- I wouldn't know.
216
00:10:53,840 --> 00:10:56,740
- Geezer are over there,
on the wall behind you.
217
00:10:56,840 --> 00:10:58,740
Green coat.
218
00:10:58,840 --> 00:11:01,000
He's one of those papa
wotsit-journos.
219
00:11:04,000 --> 00:11:06,140
Worse of the 'couldn't give
a fuck' scuzzy kinds,
220
00:11:06,240 --> 00:11:07,300
the best I know.
221
00:11:07,400 --> 00:11:09,140
He says you've done amazing.
222
00:11:09,240 --> 00:11:11,240
To keep out of
reach for this long.
223
00:11:17,640 --> 00:11:19,860
- You fucking shit.
(dramatic music)
224
00:11:19,960 --> 00:11:21,780
- Just write.
225
00:11:21,880 --> 00:11:23,880
Write the best you know.
226
00:11:24,280 --> 00:11:25,460
Or I'm gonna show
the lot in here
227
00:11:25,560 --> 00:11:27,420
just how buck wild
a black man can get.
228
00:11:27,520 --> 00:11:30,140
And the bitch who shields
him from the fucker
229
00:11:30,240 --> 00:11:32,300
who took his kid and
sold her into hell.
230
00:11:32,400 --> 00:11:33,540
- He didn't say he
had anything to do
231
00:11:33,640 --> 00:11:34,860
with your daughter.
232
00:11:34,960 --> 00:11:35,760
- This didn't start'n'stop
with what was
233
00:11:35,840 --> 00:11:37,700
on his fucking computer.
234
00:11:37,800 --> 00:11:38,940
Chat to me about proven!
235
00:11:39,040 --> 00:11:41,040
You know the kind
of filth he is.
236
00:11:42,840 --> 00:11:44,060
Just give me names.
237
00:11:44,160 --> 00:11:46,400
Make the first number his.
238
00:11:47,640 --> 00:11:50,700
- Really, I do not
believe it at all!
239
00:11:50,800 --> 00:11:52,140
- Doesn't stop it being true.
240
00:11:52,240 --> 00:11:54,220
Never ever.
- Ever, ever.
241
00:11:54,320 --> 00:11:55,540
- Never!
242
00:11:55,640 --> 00:11:57,140
- What, not a drunken
fumble or a snog in the bog?
243
00:11:57,240 --> 00:11:58,540
- Tug under the rug.
244
00:11:58,640 --> 00:12:00,540
(indistinct chatter)
245
00:12:00,640 --> 00:12:02,540
Bernie, I'm not sure
about you being up there.
246
00:12:02,640 --> 00:12:04,420
- He must have caught
up to you doing that, Stace.
247
00:12:04,520 --> 00:12:05,440
- What, are we still
talking about this?
248
00:12:05,520 --> 00:12:07,220
- 'Cause it's Nelly bloody Rowe.
249
00:12:07,320 --> 00:12:08,900
- I mean the way you
two are together.
250
00:12:09,000 --> 00:12:10,180
- Yeah, but I love him.
251
00:12:10,280 --> 00:12:11,660
I never said I didn't.
252
00:12:11,760 --> 00:12:13,500
I love the bones of the man.
253
00:12:13,600 --> 00:12:14,340
He's me best mate.
254
00:12:14,440 --> 00:12:15,260
- Never nothing more?
255
00:12:15,360 --> 00:12:16,540
- For better for worse,
256
00:12:16,640 --> 00:12:19,340
there ain't
much more, is there?
257
00:12:19,440 --> 00:12:21,700
I couldn't fancy him.
No offence, Zeets.
258
00:12:21,800 --> 00:12:22,940
- None taken.
259
00:12:23,040 --> 00:12:25,860
- Yeah, I mean he's
got an odd shaped head.
260
00:12:25,960 --> 00:12:28,020
(chuckling)
261
00:12:28,120 --> 00:12:29,660
And those wonky
legs he's got.
262
00:12:29,760 --> 00:12:31,420
- Well it's you an' me then, Stace.
263
00:12:31,520 --> 00:12:33,700
- Yeah, well your
time will come.
264
00:12:33,800 --> 00:12:35,940
Lights get low enough!
265
00:12:36,040 --> 00:12:38,740
- Head-shape's alright. It's where his smile is.
266
00:12:38,840 --> 00:12:40,840
- No shit, Zita's sunk.
267
00:12:41,680 --> 00:12:42,460
Bollocks!
268
00:12:42,560 --> 00:12:43,860
(balloon sputtering)
269
00:12:43,960 --> 00:12:47,000
Just don't hate the shape
of him is all I'm saying.
270
00:12:54,280 --> 00:12:57,080
(phone ringing)
271
00:13:03,480 --> 00:13:05,480
- Is that Zita?
272
00:13:06,840 --> 00:13:08,840
Not in the mood?
273
00:13:14,440 --> 00:13:16,460
We can do this
tomorrow, Big'n.
274
00:13:16,560 --> 00:13:17,480
- I wanna check at
least one of the ones
275
00:13:17,560 --> 00:13:19,560
she gave me soon as.
276
00:13:32,640 --> 00:13:36,400
- I think we have a
bloody go on the run, eh?
277
00:13:57,840 --> 00:14:00,680
(knocking on door)
278
00:14:06,040 --> 00:14:09,540
(doorbell ringing)
279
00:14:09,640 --> 00:14:11,140
(banging on door)
280
00:14:11,240 --> 00:14:14,620
Might wanna be a bit hushed
about ourselves around here.
281
00:14:14,720 --> 00:14:16,720
- Need to know who's home.
282
00:14:23,640 --> 00:14:26,280
(phone ringing)
283
00:14:31,240 --> 00:14:32,500
- [Man] Hello.
284
00:14:32,600 --> 00:14:34,020
- Hello, yes.
285
00:14:34,120 --> 00:14:38,160
Uh yeah, I'm outside.
286
00:14:39,040 --> 00:14:41,460
Pevrol Lane, and uh...
287
00:14:41,560 --> 00:14:43,180
- [Man] Who is this?
288
00:14:43,280 --> 00:14:46,180
- I got a package needs signing.
289
00:14:46,280 --> 00:14:48,340
- [Man] Well I'm not
expecting any package.
290
00:14:48,440 --> 00:14:49,940
It's a package for who?
291
00:14:50,040 --> 00:14:52,040
- It's for...
292
00:14:53,880 --> 00:14:55,880
Gideon Charles, says here.
293
00:14:56,640 --> 00:14:58,420
- [Man] How did you
get this number?
294
00:14:58,520 --> 00:15:01,980
- I just need someone to step
out and sign, please sir.
295
00:15:02,080 --> 00:15:03,820
- [Man] I don't know
anyone by that name.
296
00:15:03,920 --> 00:15:04,740
I'm calling the police.
297
00:15:04,840 --> 00:15:06,140
Get away from my home.
298
00:15:06,240 --> 00:15:08,300
And don't call
this number again.
299
00:15:08,400 --> 00:15:10,400
- Right.
300
00:15:12,400 --> 00:15:14,400
- Who's that, what's happened?
301
00:15:18,840 --> 00:15:20,140
We should get back, yeah.
302
00:15:20,240 --> 00:15:22,240
There's nothing here.
303
00:15:27,760 --> 00:15:30,400
(gate creaking)
304
00:15:31,640 --> 00:15:34,600
(car engine humming)
305
00:16:07,720 --> 00:16:10,760
- Left two messages saying
you should call me back.
306
00:16:11,760 --> 00:16:12,700
Saying it was important,
307
00:16:12,800 --> 00:16:14,800
why didn't you?
308
00:16:19,920 --> 00:16:21,660
I felt cornered.
309
00:16:21,760 --> 00:16:22,980
He cornered me.
310
00:16:23,080 --> 00:16:25,180
And I wrote down
your mum and dad's
311
00:16:25,280 --> 00:16:26,140
before I...
- Where else?
312
00:16:26,240 --> 00:16:27,220
- Realised that I'd done it.
313
00:16:27,320 --> 00:16:28,860
I didn't do it on purpose.
314
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
- Where else did you give him?
315
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
- Well here.
316
00:16:35,320 --> 00:16:36,700
Your brother's in Hampstead
317
00:16:36,800 --> 00:16:38,800
and the old place in Stepney.
318
00:16:44,840 --> 00:16:47,520
- Right and to Leytonstone.
319
00:16:48,640 --> 00:16:50,640
Wanstead, really.
320
00:16:50,960 --> 00:16:52,960
I'll get you some directions.
321
00:16:54,960 --> 00:16:56,960
Very good of you to drive me.
322
00:16:58,080 --> 00:17:01,160
(car engine humming)
323
00:17:03,800 --> 00:17:05,140
- Oh lovely,
324
00:17:05,240 --> 00:17:07,240
I probably shouldn't.
325
00:17:09,280 --> 00:17:11,180
Could've said to
expect it, Steve.
326
00:17:11,280 --> 00:17:13,280
As bloody hard as it was.
327
00:17:14,720 --> 00:17:16,720
I can't help it.
328
00:17:17,120 --> 00:17:19,320
What we're here to do, I did.
329
00:17:21,240 --> 00:17:23,240
Found acceptance.
330
00:17:25,720 --> 00:17:27,720
She's gone.
331
00:17:28,440 --> 00:17:30,140
She's dead.
332
00:17:30,240 --> 00:17:32,240
Can say that.
333
00:17:33,240 --> 00:17:35,240
Should've warned
me though, Steve.
334
00:17:36,440 --> 00:17:38,600
How I'd miss the pain of her.
335
00:17:39,840 --> 00:17:41,840
I mean how I might do.
336
00:17:43,920 --> 00:17:46,040
That even as it got better.
337
00:17:47,040 --> 00:17:49,220
It would feel worse.
338
00:17:49,320 --> 00:17:51,720
I mean, different
worse, you know?
339
00:17:56,320 --> 00:17:58,320
My child is dead.
340
00:17:59,840 --> 00:18:01,840
Can bare the saying.
341
00:18:02,520 --> 00:18:04,380
And it seems wrong that I can.
342
00:18:04,480 --> 00:18:07,020
I mean not wrong,
yes actually wrong.
343
00:18:07,120 --> 00:18:08,820
Like the start of forgetting.
344
00:18:08,920 --> 00:18:10,920
That's what we're here to do.
345
00:18:11,440 --> 00:18:13,540
That...
- I'm so sorry.
346
00:18:13,640 --> 00:18:14,940
- I didn't meant to.
347
00:18:15,040 --> 00:18:16,180
- I'm so sorry.
- [Woman] I didn't mean to.
348
00:18:16,280 --> 00:18:17,460
- There's nothing
to be sorry for.
349
00:18:17,560 --> 00:18:19,940
- Sorry.
- You don't have to leave.
350
00:18:20,040 --> 00:18:20,900
We can talk in private.
351
00:18:21,000 --> 00:18:22,260
- No, it's not what I meant,
352
00:18:22,360 --> 00:18:23,860
what I was looking for.
353
00:18:23,960 --> 00:18:25,180
I'm not meant to be here.
354
00:18:25,280 --> 00:18:28,120
(door creaking)
355
00:18:52,000 --> 00:18:55,160
(car engine revving)
356
00:19:02,240 --> 00:19:05,360
(children squealing)
357
00:19:19,320 --> 00:19:21,060
- Thanks for today, Goz.
358
00:19:21,160 --> 00:19:23,160
- Hang about, I'll
walk with you.
359
00:19:26,760 --> 00:19:28,180
- What time is it?
360
00:19:28,280 --> 00:19:29,580
- About quarter of--
361
00:19:29,680 --> 00:19:31,680
- No, I mean tonight.
362
00:19:32,400 --> 00:19:34,400
What time is it tonight?
363
00:19:35,440 --> 00:19:38,040
Stace made you the one
that's meant to drag me, eh?
364
00:19:39,080 --> 00:19:40,660
- Drag you where mate?
365
00:19:40,760 --> 00:19:43,660
- Case off, Goz, I
sussed you for morning.
366
00:19:43,760 --> 00:19:45,580
- Sus what?
367
00:19:45,680 --> 00:19:47,680
You lost me.
368
00:19:53,640 --> 00:19:56,460
- Got a spot or something,
looking at me like that.
369
00:19:56,560 --> 00:19:58,560
- Just saying hello.
370
00:20:00,560 --> 00:20:02,720
- Any danger of you
enjoying yourself today?
371
00:20:04,280 --> 00:20:06,280
- Don't know yet.
372
00:20:07,320 --> 00:20:09,300
You at the Palm later?
373
00:20:09,400 --> 00:20:10,460
- Why would we be?
374
00:20:10,560 --> 00:20:11,940
- Oh you're full of shit, you.
375
00:20:12,040 --> 00:20:14,040
No, no, carry on.
376
00:20:17,000 --> 00:20:19,620
- A statistic showed that
birthdays are good for you.
377
00:20:19,720 --> 00:20:21,720
More you have the longer
you live, apparently.
378
00:20:22,760 --> 00:20:25,140
- Round ain't gonna
do it itself so...
379
00:20:25,240 --> 00:20:27,320
Many happys if they're
not wasted on you.
380
00:20:28,680 --> 00:20:29,900
- You look good, T.
381
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
- Now who's full of shit?
382
00:20:39,160 --> 00:20:41,740
- Okay, so just act surprised
for Stace, will you?
383
00:20:41,840 --> 00:20:43,500
- Well then I'll be
the most surprised mug
384
00:20:43,600 --> 00:20:45,420
ever to be surprised
by a surprise party
385
00:20:45,520 --> 00:20:47,580
that ain't a surprise to him.
386
00:20:47,680 --> 00:20:50,260
- If you could, it'd be
much appreciated, Big'n.
387
00:20:50,360 --> 00:20:53,320
(faint pop music)
388
00:20:56,640 --> 00:20:57,260
- Who's winning?
389
00:20:57,360 --> 00:20:58,980
- Why'd you have to ask?
390
00:20:59,080 --> 00:21:01,540
- School them, Marcia, you're
the don, don, don.
391
00:21:01,640 --> 00:21:03,500
- No man, me the don.
392
00:21:03,600 --> 00:21:06,560
(indistinct chatter)
393
00:21:24,800 --> 00:21:26,340
(phone ringing)
394
00:21:26,440 --> 00:21:27,180
- [Gideon] This is Gideon.
395
00:21:27,280 --> 00:21:29,220
Please leave a message.
396
00:21:29,320 --> 00:21:31,320
- I had a coffee
with your wife today.
397
00:21:32,040 --> 00:21:34,120
That's how I got your number.
398
00:21:35,840 --> 00:21:38,140
She deserves better,
I have to say.
399
00:21:38,240 --> 00:21:40,520
Than you, much better.
400
00:21:43,240 --> 00:21:44,380
You don't have to run from me.
401
00:21:44,480 --> 00:21:46,540
That's what I'm
calling to tell you.
402
00:21:46,640 --> 00:21:47,940
Ain't after you for you.
403
00:21:48,040 --> 00:21:50,500
I just want what I didn't
get out of you in court.
404
00:21:50,600 --> 00:21:53,320
Rest of the shit will catch
up to you when it's ready.
405
00:21:55,040 --> 00:21:58,200
Just what you know about Jody,
406
00:21:59,840 --> 00:22:01,840
that's all this has to be about.
407
00:22:03,320 --> 00:22:05,360
My number must have
come up at your end.
408
00:22:07,000 --> 00:22:09,020
You wanna save yourself
from facing me?
409
00:22:09,120 --> 00:22:10,580
We could do it on the phone,
410
00:22:10,680 --> 00:22:12,540
it's up to you.
411
00:22:12,640 --> 00:22:14,640
I will tell you
for true, though.
412
00:22:15,960 --> 00:22:17,780
We will catch up.
413
00:22:17,880 --> 00:22:19,880
One way or other.
414
00:22:20,400 --> 00:22:21,660
'Cause I'm not gonna
stop until we do it.
415
00:22:21,760 --> 00:22:23,760
- Bam!
416
00:22:24,320 --> 00:22:27,740
- Hold it, here,
nearly enough, enough!
417
00:22:27,840 --> 00:22:30,020
Now, who did your mum say
was picking you up today?
418
00:22:30,120 --> 00:22:31,540
You know what I'm asking, who?
419
00:22:31,640 --> 00:22:32,340
- You.
420
00:22:32,440 --> 00:22:33,540
- Me who, give me a name.
421
00:22:33,640 --> 00:22:34,700
- Nelly.
422
00:22:34,800 --> 00:22:36,100
- And that's me, is it?
423
00:22:36,200 --> 00:22:37,660
Is that me, son?
- Yeah.
424
00:22:37,760 --> 00:22:40,860
- And would you do if you
don't see it's me out here
425
00:22:40,960 --> 00:22:42,340
for you?
426
00:22:42,440 --> 00:22:44,220
- I'll tell my teacher.
427
00:22:44,320 --> 00:22:45,340
And call mum or dad.
428
00:22:45,440 --> 00:22:47,440
- Jesus, do it at a time, Nelly.
429
00:22:48,440 --> 00:22:50,380
- Good lad.
430
00:22:50,480 --> 00:22:51,740
Earned yourself a swing, here.
431
00:22:51,840 --> 00:22:52,900
- Nelly!
432
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
- Jokes.
433
00:22:55,960 --> 00:22:58,500
- Absolute nightmare.
434
00:22:58,600 --> 00:23:00,600
Come on, then.
435
00:23:01,440 --> 00:23:03,440
- And there's the head.
436
00:23:06,240 --> 00:23:08,780
- It's a bit less than a dipole now, innit.
437
00:23:08,880 --> 00:23:10,140
Which way is it, mate?
438
00:23:10,240 --> 00:23:11,900
- How are you asking that?
439
00:23:12,000 --> 00:23:13,660
- What I'm messing.
- Look at it.
440
00:23:13,760 --> 00:23:16,140
- It's beautiful, like you.
441
00:23:16,240 --> 00:23:18,240
- Don't make me puke now.
442
00:23:20,880 --> 00:23:22,620
- Got any names?
443
00:23:22,720 --> 00:23:23,580
- Yeah, we have.
444
00:23:23,680 --> 00:23:25,680
- Girl's names?
445
00:23:27,680 --> 00:23:29,680
- It's a girl?
446
00:23:32,400 --> 00:23:34,400
- You said you wanted to know.
447
00:23:35,360 --> 00:23:37,140
- Charlotte then.
448
00:23:37,240 --> 00:23:39,240
- [Technician] Just be a sec.
449
00:23:39,840 --> 00:23:41,700
- Hello, Charlotte.
450
00:23:41,800 --> 00:23:43,800
Domani, Melanzana!
451
00:23:44,480 --> 00:23:46,380
Charlie.
452
00:23:46,480 --> 00:23:50,680
Chuck D, this is
your daddy speaking.
453
00:23:54,040 --> 00:23:56,040
Hey, you soppy cow.
454
00:23:57,760 --> 00:23:59,740
- Don't know why.
455
00:23:59,840 --> 00:24:01,180
Can't stop.
456
00:24:01,280 --> 00:24:03,280
- It's all right.
457
00:24:04,040 --> 00:24:06,040
- We're not having her called Chuck.
458
00:24:06,480 --> 00:24:08,480
Need you to get rid of that now.
459
00:24:12,200 --> 00:24:15,320
(children squealing)
460
00:24:17,440 --> 00:24:19,460
- Oh my God, what's all this?
461
00:24:19,560 --> 00:24:21,060
It's amazing.
462
00:24:21,160 --> 00:24:23,160
Okay, well get me then.
463
00:24:24,240 --> 00:24:26,700
- [Samson And Goz] One,
two, three, surprise!
464
00:24:26,800 --> 00:24:27,940
- Hey, what!
465
00:24:28,040 --> 00:24:30,460
Wow, how, what's this?
466
00:24:30,560 --> 00:24:31,940
Wow, balloons and...
467
00:24:32,040 --> 00:24:34,780
- Stace is gonna
destroy me, balloons.
468
00:24:34,880 --> 00:24:37,100
- Stace loves a balloon, trust.
469
00:24:37,200 --> 00:24:39,200
Who this?
470
00:24:40,600 --> 00:24:42,600
Wait what?
471
00:24:43,120 --> 00:24:44,460
Just listen to me,
472
00:24:44,560 --> 00:24:45,580
hey, hey, hey, hey.
473
00:24:45,680 --> 00:24:47,680
Take a deep, deep
as you can breath.
474
00:24:49,160 --> 00:24:51,140
Where are you?
475
00:24:51,240 --> 00:24:53,240
Can you text me where you are?
476
00:24:54,320 --> 00:24:56,320
I ain't hanging up until you do.
477
00:24:57,800 --> 00:24:58,740
I'm gonna need your motor.
478
00:24:58,840 --> 00:25:00,840
- Where are we going?
479
00:25:02,160 --> 00:25:03,380
Everything all right?
480
00:25:03,480 --> 00:25:05,540
- Yes.
481
00:25:05,640 --> 00:25:06,820
Yeah, I got it.
482
00:25:06,920 --> 00:25:08,920
You just stay there, yeah?
483
00:25:09,360 --> 00:25:12,080
Just stay there
'cause I'm on my way.
484
00:25:16,000 --> 00:25:16,780
- Who was that?
485
00:25:16,880 --> 00:25:17,820
- I need your keys.
486
00:25:17,920 --> 00:25:18,700
- What's going on?
487
00:25:18,800 --> 00:25:19,900
- I can't tell you why.
488
00:25:20,000 --> 00:25:20,880
- I'll help out.
- Just need your keys.
489
00:25:20,960 --> 00:25:21,560
- You can't tell me what?
490
00:25:21,640 --> 00:25:22,740
Wait.
491
00:25:22,840 --> 00:25:23,860
No, she was serious
about me being
492
00:25:23,960 --> 00:25:25,580
the only one driving.
493
00:25:25,680 --> 00:25:26,300
- Let go.
- Mate, no.
494
00:25:26,400 --> 00:25:27,780
She made me swear on it.
495
00:25:27,880 --> 00:25:30,860
- Anybody asks, Zeets or anyone,
I'm just running an errand.
496
00:25:30,960 --> 00:25:31,820
- Nelly.
- All right,
497
00:25:31,920 --> 00:25:34,660
I am just running an errand.
498
00:25:34,760 --> 00:25:35,500
- What's going on?
499
00:25:35,600 --> 00:25:37,600
- Goz.
500
00:25:41,600 --> 00:25:44,700
(keys jingling)
501
00:25:44,800 --> 00:25:47,620
Listen mate, Goz is gonna
sit with you a while
502
00:25:47,720 --> 00:25:49,380
until your mum gets
back, is that all right?
503
00:25:49,480 --> 00:25:51,020
- Okay.
- Yeah and um,
504
00:25:51,120 --> 00:25:52,500
he's really good reader.
505
00:25:52,600 --> 00:25:53,940
You know, he's...
506
00:25:54,040 --> 00:25:56,660
- He's better than you.
507
00:25:56,760 --> 00:25:57,980
- He is, yeah.
508
00:25:58,080 --> 00:26:00,140
'Cause he knows what all
the words mean and that.
509
00:26:00,240 --> 00:26:00,940
You good?
- Yeah.
510
00:26:01,040 --> 00:26:02,180
- All right.
511
00:26:02,280 --> 00:26:03,780
- Bye.
- See you.
512
00:26:03,880 --> 00:26:05,180
- Just uh--
- I'll be back.
513
00:26:05,280 --> 00:26:08,340
- Sounded like trouble, Nelly.
514
00:26:08,440 --> 00:26:10,180
The only reason I'm asking.
515
00:26:10,280 --> 00:26:11,860
- Tell Stace I'm on my way.
516
00:26:11,960 --> 00:26:15,240
(dramatic piano music)
517
00:26:22,640 --> 00:26:25,520
(car lock beeping)
518
00:27:14,640 --> 00:27:17,200
(dog barking)
519
00:27:43,080 --> 00:27:45,380
- Seriously, Nelly,
answer your phone.
520
00:27:45,480 --> 00:27:47,100
Also, if I leave Son with you,
521
00:27:47,200 --> 00:27:49,200
it's you I'm leaving
him with, yeah?
522
00:27:51,760 --> 00:27:53,760
- He's still not answering?
523
00:27:54,880 --> 00:27:56,880
- Where are they?
524
00:27:59,680 --> 00:28:02,600
(indistinct chatter)
525
00:28:04,880 --> 00:28:06,340
- Well he's not with you?
526
00:28:06,440 --> 00:28:07,740
There's no sign.
527
00:28:07,840 --> 00:28:08,940
- Did Goz not tell you?
528
00:28:09,040 --> 00:28:10,340
- Yeah, he said some
rubbish about an errand,
529
00:28:10,440 --> 00:28:12,300
but he can't say what.
530
00:28:12,400 --> 00:28:14,060
- He'll be back, he'll be back.
531
00:28:14,160 --> 00:28:15,660
- Well, I'm calling him.
532
00:28:15,760 --> 00:28:17,340
- Just did, no answer.
533
00:28:17,440 --> 00:28:18,320
- There's no way he's
not coming in here.
534
00:28:18,400 --> 00:28:19,540
He says he's on his way, Stace.
535
00:28:19,640 --> 00:28:20,940
- It's not about
him coming in here.
536
00:28:21,040 --> 00:28:22,500
- Why else then, really?
537
00:28:22,600 --> 00:28:24,220
- I asked you to
stay with him today.
538
00:28:24,320 --> 00:28:25,900
I asked you because
today's the day.
539
00:28:26,000 --> 00:28:27,420
Because of exactly this.
540
00:28:27,520 --> 00:28:29,520
Because of how he'll get today.
541
00:28:32,040 --> 00:28:34,040
So where is he, Goz?
542
00:28:50,520 --> 00:28:53,280
(paper rattling)
543
00:29:08,440 --> 00:29:12,160
(train clacking on tracks)
544
00:29:19,640 --> 00:29:21,940
(knocking on door)
545
00:29:22,040 --> 00:29:23,900
- Grace, when I say go,
546
00:29:24,000 --> 00:29:29,080
we need to go, okay?
547
00:29:34,080 --> 00:29:36,080
Let's go.
548
00:29:38,360 --> 00:29:39,860
- So it's Artem, Ar-tem.
549
00:29:39,960 --> 00:29:41,180
- Yeah.
550
00:29:41,280 --> 00:29:43,460
- He's an upholsterer
and I had a chair.
551
00:29:43,560 --> 00:29:44,580
(laughing)
552
00:29:44,680 --> 00:29:46,540
Why is that funny?
553
00:29:46,640 --> 00:29:47,900
- Is that even a thing anymore?
554
00:29:48,000 --> 00:29:49,340
- He's a master.
555
00:29:49,440 --> 00:29:50,200
- Is upholsterer the right word?
556
00:29:50,280 --> 00:29:52,700
- Restaurants, hotels?
557
00:29:52,800 --> 00:29:56,860
You know like museums,
stately homes, churches.
558
00:29:56,960 --> 00:29:58,260
Custom jobs.
559
00:29:58,360 --> 00:30:00,740
- So he master upholstered
your seat, did he?
560
00:30:00,840 --> 00:30:02,260
(laughing)
561
00:30:02,360 --> 00:30:04,260
- She'll always say that.
562
00:30:04,360 --> 00:30:05,340
Master, it's two months.
563
00:30:05,440 --> 00:30:07,440
- It's not.
564
00:30:08,040 --> 00:30:09,700
- All I know to do.
565
00:30:09,800 --> 00:30:10,940
- Yeah, it's your right.
566
00:30:11,040 --> 00:30:12,940
- Man fell into an
upholstery machine.
567
00:30:13,040 --> 00:30:14,460
All good though,
he's fully recovered.
568
00:30:14,560 --> 00:30:16,580
(laughing)
569
00:30:16,680 --> 00:30:17,780
- [Young Man] Kaboom!
- [Man] Recovered what?
570
00:30:17,880 --> 00:30:18,700
- What can I get you?
571
00:30:18,800 --> 00:30:20,620
- Same again, please.
572
00:30:20,720 --> 00:30:23,680
(indistinct chatter)
573
00:30:25,360 --> 00:30:27,360
- [Woman] Oh my God!
- [Man] Take him home.
574
00:30:35,280 --> 00:30:38,120
(door creaking)
575
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
- Hi.
576
00:31:16,520 --> 00:31:18,380
You all right?
577
00:31:18,480 --> 00:31:20,480
- Didn't think I would
be surprised tonight.
578
00:31:21,880 --> 00:31:23,880
And then there's you.
579
00:31:25,560 --> 00:31:27,560
Blam.
580
00:31:28,800 --> 00:31:30,800
- Happy birthday.
581
00:31:32,040 --> 00:31:33,940
- That Barry's not with you?
582
00:31:34,040 --> 00:31:36,020
- How have you not
grown out of that?
583
00:31:36,120 --> 00:31:38,120
- Just asking why he's not come.
584
00:31:39,320 --> 00:31:42,820
- I'm not staying long so...
585
00:31:42,920 --> 00:31:44,920
- It's good to see you CC.
586
00:31:52,640 --> 00:31:54,640
- You too.
587
00:31:55,240 --> 00:31:56,140
- Hold on, hold on,
588
00:31:56,240 --> 00:31:58,180
can I let Goz know I'm here.
589
00:31:58,280 --> 00:32:01,320
- Wait, you're not
just getting here?
590
00:32:03,800 --> 00:32:05,800
Priceless.
591
00:32:06,640 --> 00:32:08,640
- I won't be long.
592
00:32:09,160 --> 00:32:12,280
(indistinct chatter)
593
00:32:31,160 --> 00:32:33,160
- [Group] Surprise!
594
00:32:35,120 --> 00:32:36,860
♪ Happy birthday to you ♪
595
00:32:36,960 --> 00:32:40,740
♪ Happy birthday to you ♪
596
00:32:40,840 --> 00:32:45,460
♪ Happy birthday dear Nelly ♪
597
00:32:45,560 --> 00:32:49,040
♪ Happy birthday to you ♪
598
00:32:50,120 --> 00:32:52,220
- Thank you, thank you.
(crowd applauding)
599
00:32:52,320 --> 00:32:55,680
- [Group] Hip hip
hooray, hip hip hooray.
600
00:32:57,720 --> 00:32:59,720
- Happy birthday!
601
00:33:00,200 --> 00:33:01,500
- Oh my God.
602
00:33:01,600 --> 00:33:02,620
- [Man] If you don't
like it, I didn't buy it.
603
00:33:02,720 --> 00:33:04,140
- Oh, happy birthday darling.
604
00:33:04,240 --> 00:33:05,200
Girls pass up the blue
one, pass up the blue one.
605
00:33:05,280 --> 00:33:07,280
- What's this?
606
00:33:09,240 --> 00:33:10,940
(laughing)
607
00:33:11,040 --> 00:33:12,580
- Yes, definitely does.
608
00:33:12,680 --> 00:33:15,740
- Me too!
609
00:33:15,840 --> 00:33:16,980
- Like it?
610
00:33:17,080 --> 00:33:17,900
- Do I like it?
611
00:33:18,000 --> 00:33:20,060
Do I like being 50?
612
00:33:20,160 --> 00:33:21,380
Oh my God, what's this?
613
00:33:21,480 --> 00:33:23,480
- Open it.
614
00:33:25,320 --> 00:33:27,140
- Only your sheer
bloody mindedness
615
00:33:27,240 --> 00:33:29,580
keeping that thin jacket shaped.
616
00:33:29,680 --> 00:33:30,620
- Thank you.
617
00:33:30,720 --> 00:33:32,060
- Put it on, Nelly.
618
00:33:32,160 --> 00:33:34,160
- I'm gonna...
619
00:33:35,480 --> 00:33:37,480
I'm gonna keep this
one more night.
620
00:33:38,200 --> 00:33:40,200
You know, proper goodbye.
621
00:33:41,480 --> 00:33:43,480
Thanks, though.
622
00:33:47,080 --> 00:33:49,080
- Nelly.
623
00:33:49,840 --> 00:33:50,940
- Oh look at that, shots!
624
00:33:51,040 --> 00:33:52,540
- [Group] Shots!
625
00:33:52,640 --> 00:33:54,640
Shots, shots,
shots, shots, shots.
626
00:33:56,880 --> 00:34:00,080
(indistinct chatter)
627
00:34:44,360 --> 00:34:47,940
♪ Games changes and fears ♪
628
00:34:48,040 --> 00:34:52,060
♪ When will they go from here ♪
629
00:34:52,160 --> 00:34:54,340
♪ When will they stop ♪
630
00:34:54,440 --> 00:34:59,400
♪ I believe that fate
has brought us here ♪
631
00:35:00,640 --> 00:35:04,580
♪ And we should
be together babe ♪
632
00:35:04,680 --> 00:35:08,300
♪ But we're not ♪
633
00:35:08,400 --> 00:35:13,400
♪ I'll play it off but
I'm dreaming of you ♪
634
00:35:14,800 --> 00:35:16,220
♪ I keep my cool ♪
635
00:35:16,320 --> 00:35:18,900
♪ But I'm beaten ♪
636
00:35:19,000 --> 00:35:22,980
♪ I try to say
goodbye and I choke ♪
637
00:35:23,080 --> 00:35:26,140
♪ Try to walk away
and I stumble ♪
638
00:35:26,240 --> 00:35:29,060
♪ Though I try to
hide it it's clear ♪
639
00:35:29,160 --> 00:35:32,780
♪ My world crumbles
when you are not here ♪
640
00:35:32,880 --> 00:35:34,780
♪ Goodbye and I choke ♪
641
00:35:34,880 --> 00:35:36,260
- I wasn't that late.
642
00:35:36,360 --> 00:35:38,360
- Brought this in since seven.
643
00:35:39,040 --> 00:35:41,080
Did you know?
- I did not.
644
00:35:42,760 --> 00:35:44,860
But I love you for this, Stace.
645
00:35:44,960 --> 00:35:46,140
- Hate me more like.
646
00:35:46,240 --> 00:35:47,780
- No, no.
647
00:35:47,880 --> 00:35:49,880
That might be exactly
what's needed.
648
00:35:51,080 --> 00:35:53,400
(laughing)
649
00:35:57,840 --> 00:36:00,400
- It's there, don't you see it?
650
00:36:02,040 --> 00:36:03,540
Isn't she gorgeous?
651
00:36:03,640 --> 00:36:07,180
♪ Though my smiles
are just a front ♪
652
00:36:07,280 --> 00:36:09,780
♪ Just a front ♪
653
00:36:09,880 --> 00:36:11,260
♪ Hey ♪
654
00:36:11,360 --> 00:36:15,780
♪ I play it off but
I'm dreaming of you ♪
655
00:36:15,880 --> 00:36:18,740
- No, she's gonna be Charlotte
after her grandmother.
656
00:36:18,840 --> 00:36:21,340
And Domani after an aunt I had.
657
00:36:21,440 --> 00:36:22,300
- Chuck D?
658
00:36:22,400 --> 00:36:23,860
Yeah!
659
00:36:23,960 --> 00:36:24,820
- No, did he say?
660
00:36:24,920 --> 00:36:25,700
Did he say that?
661
00:36:25,800 --> 00:36:27,020
- No she just said it.
662
00:36:27,120 --> 00:36:29,120
I didn't tell her
to say it, did I?
663
00:36:30,680 --> 00:36:32,140
- It's a beer belly
in a flannel shirt
664
00:36:32,240 --> 00:36:33,140
with a big smelly beard.
665
00:36:33,240 --> 00:36:34,740
That's what it is.
666
00:36:34,840 --> 00:36:35,740
(laughing)
667
00:36:35,840 --> 00:36:38,320
- A single soul in two bodies.
668
00:36:39,200 --> 00:36:40,380
- What's that now?
669
00:36:40,480 --> 00:36:42,480
- Something Greek
me dad would say.
670
00:36:44,440 --> 00:36:47,460
Just want to know
why Grace is upstairs
671
00:36:47,560 --> 00:36:49,560
in my mum's bedroom,
please mate.
672
00:36:54,360 --> 00:36:56,980
- I finally caught
up to her, Stace.
673
00:36:57,080 --> 00:36:59,080
My prezzie extra.
674
00:36:59,440 --> 00:37:01,580
- Nelly, you walk me out?
675
00:37:01,680 --> 00:37:02,900
- What's up?
676
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
- I'll call you
in a week, Stace.
677
00:37:07,520 --> 00:37:08,540
- Claire?
678
00:37:08,640 --> 00:37:10,640
- What'd you say?
679
00:37:14,040 --> 00:37:17,460
♪ I play it off
but I'm dreaming ♪
680
00:37:17,560 --> 00:37:20,340
♪ Said I'm dreaming
of you babe ♪
681
00:37:20,440 --> 00:37:24,060
♪ And I keep my cool
but I'm beaten ♪
682
00:37:24,160 --> 00:37:26,500
- She made us all
on a few years ago.
683
00:37:26,600 --> 00:37:27,980
Not sure why.
684
00:37:28,080 --> 00:37:30,080
I don't know where mine is.
685
00:37:30,600 --> 00:37:32,300
Found this one in
a keepsake box.
686
00:37:32,400 --> 00:37:34,140
- Maybe meant for Dylan.
687
00:37:34,240 --> 00:37:36,240
- His was yellow.
688
00:37:37,240 --> 00:37:39,240
She'd give it to
you if she could.
689
00:37:42,120 --> 00:37:44,120
- Thank you.
690
00:37:46,240 --> 00:37:48,240
Hey wait, whoa.
691
00:37:49,120 --> 00:37:50,500
What happened with Tam,
aren't you telling me?
692
00:37:50,600 --> 00:37:51,260
- Nothing.
693
00:37:51,360 --> 00:37:53,260
- See.
- Don't ask him.
694
00:37:53,360 --> 00:37:55,060
You promised me, Nelly.
695
00:37:55,160 --> 00:37:57,160
- Deep down and swear down.
696
00:37:57,600 --> 00:37:59,600
Thank you.
697
00:38:00,280 --> 00:38:04,120
(faint shouting and cheering)
698
00:38:07,200 --> 00:38:10,900
- Claire listen, we
just meet once a week.
699
00:38:11,000 --> 00:38:11,900
A cup of tea.
700
00:38:12,000 --> 00:38:13,380
Biccie, maybe.
701
00:38:13,480 --> 00:38:15,580
Her names Mavis and
we sit and chat.
702
00:38:15,680 --> 00:38:17,260
- What you, her and your dead dad?
703
00:38:17,360 --> 00:38:18,740
- I know it's mental.
704
00:38:18,840 --> 00:38:20,140
When you hear it out loud
it sounds ridiculous.
705
00:38:20,240 --> 00:38:21,820
But it's not when
I'm sat with her.
706
00:38:21,920 --> 00:38:22,780
- Sorry.
- No, don't be.
707
00:38:22,880 --> 00:38:24,060
Bloody laugh if you wanna laugh.
708
00:38:24,160 --> 00:38:27,240
It's a comfort, it really is.
709
00:38:29,320 --> 00:38:31,320
- When did you lose him?
710
00:38:32,800 --> 00:38:34,800
- Five years this October.
711
00:38:35,720 --> 00:38:37,720
- And he really talks to you?
712
00:38:38,040 --> 00:38:39,700
- Mavis tells me what he says.
713
00:38:39,800 --> 00:38:41,800
That's how it works, but yeah.
714
00:38:45,240 --> 00:38:47,540
I'd rather everyone didn't know.
715
00:38:47,640 --> 00:38:49,500
Thanks.
716
00:38:49,600 --> 00:38:50,940
I'm not in there
talking about you.
717
00:38:51,040 --> 00:38:52,220
I want you to know that.
718
00:38:52,320 --> 00:38:53,420
Right, we barely
even mentioned Jody.
719
00:38:53,520 --> 00:38:54,860
Just what it's doing to Nelly.
720
00:38:54,960 --> 00:38:56,040
- She's might have read
about her from anywhere.
721
00:38:56,120 --> 00:38:56,980
- Yeah, she might have.
722
00:38:57,080 --> 00:38:58,740
But Mavis would never do that.
723
00:38:58,840 --> 00:39:01,660
Heather said that she'd
want to know if it was her.
724
00:39:01,760 --> 00:39:04,220
Thought it might
be, I don't know,
725
00:39:04,320 --> 00:39:06,320
thought it best said.
726
00:39:06,720 --> 00:39:08,720
You don't have to
do anything with it.
727
00:39:13,200 --> 00:39:14,860
- Tell me what she told you.
728
00:39:14,960 --> 00:39:16,960
- Sure.
729
00:39:19,680 --> 00:39:21,500
I was leaving,
730
00:39:21,600 --> 00:39:23,220
she was putting
my cup in the sink
731
00:39:23,320 --> 00:39:25,180
and she just said, "Oh,
your dad meant to say
732
00:39:25,280 --> 00:39:28,740
tell the mum of the
girl in the green hoodie
733
00:39:28,840 --> 00:39:30,840
that she's not here."
734
00:39:33,920 --> 00:39:34,740
- Gotta go.
735
00:39:34,840 --> 00:39:36,420
- Just want you to know.
736
00:39:36,520 --> 00:39:38,520
- Yeah, thanks.
737
00:39:39,600 --> 00:39:42,600
(car engine revving)
738
00:39:47,680 --> 00:39:51,860
♪ All I needed was
the love you gave ♪
739
00:39:51,960 --> 00:39:55,780
♪ All I needed for another day ♪
740
00:39:55,880 --> 00:39:59,420
♪ And all I ever knew ♪
741
00:39:59,520 --> 00:40:01,680
♪ Only you ♪
742
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
- Night, babe.
743
00:40:11,240 --> 00:40:14,080
♪ And I need you ♪
744
00:40:16,040 --> 00:40:16,820
- [Man] Nice to meet you.
745
00:40:16,920 --> 00:40:18,920
- [Woman] Yeah, you too.
746
00:40:20,640 --> 00:40:22,640
- Good night, everyone.
747
00:40:23,640 --> 00:40:25,740
- Hey, hey, hey,
we didn't even get
748
00:40:25,840 --> 00:40:27,860
a chance to chat, mate.
749
00:40:27,960 --> 00:40:29,660
You had some cake, yeah?
750
00:40:29,760 --> 00:40:32,940
- Night, Nelly.
- Next time, yeah?
751
00:40:33,040 --> 00:40:35,040
- Look after you, does he?
752
00:40:35,760 --> 00:40:37,860
- He does, yeah thanks.
753
00:40:37,960 --> 00:40:38,740
He sure does.
754
00:40:38,840 --> 00:40:40,840
- Nice one, here.
755
00:40:43,640 --> 00:40:44,300
- Nelly.
756
00:40:44,400 --> 00:40:45,620
- Just shaking hands.
757
00:40:45,720 --> 00:40:47,780
I just wanna shake hands
and say nice one, more?
758
00:40:47,880 --> 00:40:49,980
Nice one.
759
00:40:50,080 --> 00:40:52,080
- Next time.
760
00:40:52,720 --> 00:40:54,720
- Nice one.
761
00:40:59,000 --> 00:41:02,980
♪ All I needed was
the love you gave ♪
762
00:41:03,080 --> 00:41:06,820
♪ All I needed for another day ♪
763
00:41:06,920 --> 00:41:10,660
♪ And all I ever knew ♪
764
00:41:10,760 --> 00:41:13,540
♪ I need you ♪
765
00:41:13,640 --> 00:41:14,620
- What are you doing?
766
00:41:14,720 --> 00:41:16,580
- That is the end.
767
00:41:16,680 --> 00:41:19,560
(crowd applauding)
768
00:41:37,920 --> 00:41:40,460
- You angry at me, Stace?
769
00:41:40,560 --> 00:41:42,560
- I'm not.
770
00:41:42,960 --> 00:41:45,340
- I did say, I promised myself
771
00:41:45,440 --> 00:41:47,940
I was gonna wear this
one come what may
772
00:41:48,040 --> 00:41:50,140
until I got her back.
773
00:41:50,240 --> 00:41:52,340
'Cause I've been
lucky in this one.
774
00:41:52,440 --> 00:41:53,580
I must have said it to you.
775
00:41:53,680 --> 00:41:55,300
Did I really never
say it out loud?
776
00:41:55,400 --> 00:41:57,640
- I don't care about the jacket.
777
00:42:01,520 --> 00:42:03,520
I care about...
778
00:42:06,240 --> 00:42:07,540
What if you don't, Nels?
779
00:42:07,640 --> 00:42:08,940
- What if I don't what?
780
00:42:09,040 --> 00:42:11,040
- Get to her.
781
00:42:19,840 --> 00:42:22,240
(slow music)
782
00:42:24,480 --> 00:42:27,000
She's been gone
how long now, Nels?
783
00:42:29,400 --> 00:42:31,400
It might be worth
thinking about it.
784
00:42:33,160 --> 00:42:35,160
Might be.
785
00:42:54,320 --> 00:42:57,240
(banging on door)
786
00:43:04,040 --> 00:43:06,040
- Goz.
787
00:43:06,800 --> 00:43:08,540
(banging on door)
788
00:43:08,640 --> 00:43:09,660
(coughing)
789
00:43:09,760 --> 00:43:11,760
- Can you lot not hear?
- What?
790
00:43:12,480 --> 00:43:15,540
(chuckling)
791
00:43:15,640 --> 00:43:17,500
- [Woman] Can I...
792
00:43:17,600 --> 00:43:19,600
- Oh. Yeah.
793
00:43:20,880 --> 00:43:22,880
Yeah, come in.
794
00:43:26,840 --> 00:43:27,740
- You're a bit
late if you've come
795
00:43:27,840 --> 00:43:29,840
to jump out of my cake, Shola.
796
00:43:31,640 --> 00:43:33,800
- Gideon Charles was
killed yesterday, Nelly.
797
00:43:38,800 --> 00:43:40,700
- Was he?
798
00:43:40,800 --> 00:43:42,180
- Can we chat outside?
799
00:43:42,280 --> 00:43:44,280
- I'm good where I am.
800
00:43:45,600 --> 00:43:46,660
Cheers.
801
00:43:46,760 --> 00:43:47,820
- Where were you
yesterday between
802
00:43:47,920 --> 00:43:48,980
5:00pm and 9:00pm?
803
00:43:49,080 --> 00:43:50,580
- [Nelly] You saying it was me?
804
00:43:50,680 --> 00:43:51,860
- Asking where you were.
805
00:43:51,960 --> 00:43:53,860
- I never wanted him
dead, why would I?
806
00:43:53,960 --> 00:43:55,960
- Between five and nine, please.
807
00:44:00,120 --> 00:44:01,500
- Goz?
- Yeah?
808
00:44:01,600 --> 00:44:03,600
- [Nelly] Lice are asking
where I was yesterday.
809
00:44:04,640 --> 00:44:06,640
- I heard her.
810
00:44:10,600 --> 00:44:14,060
I was chaperone
most of yesterday.
811
00:44:14,160 --> 00:44:17,340
I had to make he showed
up to a birthday party
812
00:44:17,440 --> 00:44:18,900
he didn't wanna show up at.
813
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
- When til when?
814
00:44:21,360 --> 00:44:26,200
- About 10 in the AM, all
the way through til now.
815
00:44:29,320 --> 00:44:33,760
Give or take a couple of
piss breaks and karaoke.
816
00:44:37,240 --> 00:44:40,760
It was over by the
river, Putney way.
817
00:44:43,880 --> 00:44:45,940
- How'd it happen?
818
00:44:46,040 --> 00:44:49,620
Shot, stabbed, balls cut, what?
819
00:44:49,720 --> 00:44:52,500
- I'll probably need
to speak to you again.
820
00:44:52,600 --> 00:44:54,600
You too, Michael.
821
00:44:55,520 --> 00:44:58,200
(door creaking)
822
00:45:11,160 --> 00:45:12,820
- What the fuck?
823
00:45:12,920 --> 00:45:15,940
(door creaking)
824
00:45:16,040 --> 00:45:18,040
What the fuck was that?
825
00:45:23,240 --> 00:45:24,940
- You should know better.
826
00:45:25,040 --> 00:45:26,900
- Probably should.
827
00:45:27,000 --> 00:45:28,540
Yeah.
828
00:45:28,640 --> 00:45:30,640
- You shouldn't play
me like that, Nelly.
829
00:45:32,440 --> 00:45:34,440
- Hey I forgot to ask.
830
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
Found my kid yet?
831
00:45:37,560 --> 00:45:40,040
(slow music)
832
00:45:40,800 --> 00:45:41,820
- You all right?
833
00:45:41,920 --> 00:45:43,060
- Yeah.
834
00:45:43,160 --> 00:45:45,260
- Get some sleep.
835
00:45:45,360 --> 00:45:47,360
- Night Heather.
- Night.
836
00:45:48,320 --> 00:45:51,480
(car engine revving)
837
00:45:57,440 --> 00:46:00,180
- What the fuck did
you just make me do?
838
00:46:00,280 --> 00:46:02,280
- Always forget
he's called Michael.
839
00:46:03,080 --> 00:46:04,660
- No fucking about, Nelly.
840
00:46:04,760 --> 00:46:05,980
- See you later.
841
00:46:06,080 --> 00:46:08,140
- Yeah.
842
00:46:08,240 --> 00:46:09,940
Take your man Dais.
843
00:46:10,040 --> 00:46:11,380
Tell him to calm down
and we'll chat later.
844
00:46:11,480 --> 00:46:12,460
- See what he just did for you?
845
00:46:12,560 --> 00:46:13,660
- I did, yeah.
846
00:46:13,760 --> 00:46:14,740
- And he's asking
what you did that for.
847
00:46:14,840 --> 00:46:15,980
What that means for him.
848
00:46:16,080 --> 00:46:17,700
- And I heard all
that and I'm saying
849
00:46:17,800 --> 00:46:18,940
it's best you take him home
850
00:46:19,040 --> 00:46:20,860
and we chat later.
851
00:46:20,960 --> 00:46:23,020
- Oh come on, let's go.
852
00:46:23,120 --> 00:46:25,120
- Hang about?
853
00:46:25,480 --> 00:46:27,700
The later better
not be too long.
854
00:46:27,800 --> 00:46:29,800
Yeah?
855
00:46:35,320 --> 00:46:38,360
(slow piano music)
856
00:46:45,640 --> 00:46:48,760
- What the fuck have
you done, Nelly?
857
00:47:04,240 --> 00:47:07,000
(upbeat music)
858
00:47:11,720 --> 00:47:12,580
♪ Happy ♪
859
00:47:12,680 --> 00:47:13,740
♪ Happy birthday ♪
860
00:47:13,840 --> 00:47:17,900
♪ And a hug too ♪
861
00:47:18,000 --> 00:47:20,020
♪ I remember always always ♪
862
00:47:20,120 --> 00:47:23,940
♪ I got such a prize ♪
863
00:47:24,040 --> 00:47:26,940
♪ Feeling in my dark cupboard ♪
864
00:47:27,040 --> 00:47:29,860
♪ With my record ♪
865
00:47:29,960 --> 00:47:31,180
♪ If they were me ♪
866
00:47:31,280 --> 00:47:32,860
♪ If they were me ♪
867
00:47:32,960 --> 00:47:35,600
♪ And I was you ♪
57542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.