All language subtitles for Ring.Of.Desire.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 تم التنزيل من YTS.MX 2 00:00:02,473 --> 00:00:05,306 (أصوات الموسيقى) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 الموقع الرسمي لأفلام YIFY: YTS.MX 4 00:00:10,132 --> 00:00:13,882 (موسيقى درامية تشويقية) 5 00:00:40,559 --> 00:00:43,309 (موسيقى صوفية) 6 00:00:50,440 --> 00:00:53,273 (يترك سرقة) 7 00:01:01,550 --> 00:01:02,650 لقد انتهى الأمر يا سوزانا. 8 00:01:03,530 --> 00:01:07,360 لقد دمرت السلطة من خاتمي للمرة الأخيرة. 9 00:01:07,360 --> 00:01:09,360 احتفالاتك الشريرة تنتهي الليلة! 10 00:01:09,360 --> 00:01:11,480 هل تعتقد أنك يمكن أن تأخذني؟ 11 00:01:11,480 --> 00:01:12,993 أنا أسيطر عليه الآن. 12 00:01:14,360 --> 00:01:16,181 إنه خاتمي، 13 00:01:16,181 --> 00:01:20,360 وقمت بتدمير القوة التي خلقت من أجلها. 14 00:01:20,360 --> 00:01:22,690 لقد أطلقت العنان لقلب الخاتم. 15 00:01:22,690 --> 00:01:24,340 انظري إليها يا بليندا. 16 00:01:24,340 --> 00:01:26,270 اشعر بقوتها الجديدة. 17 00:01:26,270 --> 00:01:28,070 لدي القوة. 18 00:01:28,070 --> 00:01:30,080 الشهوة هي القوة. 19 00:01:30,080 --> 00:01:32,480 والشهوة أبدية. 20 00:01:32,480 --> 00:01:34,533 دعونا نرى كم يمكنك أن تأخذ. 21 00:01:36,888 --> 00:01:39,983 (بليندا تتأوه) 22 00:01:39,983 --> 00:01:41,583 هذا كل شيء. 23 00:01:41,583 --> 00:01:42,961 الاستسلام. 24 00:01:42,961 --> 00:01:44,927 استسلم لقوتي 25 00:01:44,927 --> 00:01:47,431 وقريبا سوف تكون عبدي إلى الأبد. 26 00:01:47,431 --> 00:01:50,990 (تصفيق الرعد) 27 00:01:50,990 --> 00:01:52,190 أنا آسف لهذه الأخبار 28 00:01:53,425 --> 00:01:55,387 لكنني ألقيت تعويذة قبل مجيئي 29 00:01:56,345 --> 00:01:58,677 وحولت نفسي إلى موصل. 30 00:02:00,050 --> 00:02:02,963 أستطيع أن أعطي كما أتلقى. 31 00:02:03,830 --> 00:02:07,366 القوة الحقيقية لا ينبغي إساءة استخدامها! 32 00:02:07,366 --> 00:02:11,283 (الغناء باللغة الأجنبية) 33 00:02:12,739 --> 00:02:13,572 لا لا! 34 00:02:14,674 --> 00:02:15,507 لا لا. 35 00:02:16,416 --> 00:02:18,166 هذا يستمر في الحدوث! 36 00:02:20,173 --> 00:02:21,513 أعطني خاتمي. 37 00:02:22,600 --> 00:02:24,213 يتم عكس الإشارة. 38 00:02:25,710 --> 00:02:28,010 المرتدي هو الحامل. 39 00:02:28,010 --> 00:02:29,670 أعطني إياها الآن! 40 00:02:29,670 --> 00:02:32,030 نيران الشوق، ونيران الشهوة، 41 00:02:32,030 --> 00:02:34,330 إخفاء هذا الخاتم حتى لدينا تحولت منذ فترة طويلة إلى الغبار! 42 00:02:35,310 --> 00:02:36,227 يالك من أحمق! 43 00:02:37,230 --> 00:02:40,640 (يترك سرقة) 44 00:02:40,640 --> 00:02:42,143 الآن، لا أحد لديه الخاتم. 45 00:02:43,614 --> 00:02:44,713 لكنها سوف تعود مرة أخرى. 46 00:02:47,117 --> 00:02:48,693 وفي ذلك اليوم، 47 00:02:50,660 --> 00:02:51,803 الله يوفقنا. 48 00:02:53,993 --> 00:02:56,576 (موسيقى هادئة) 49 00:03:15,335 --> 00:03:18,585 (موسيقى متفائلة قليلاً) 50 00:04:29,702 --> 00:04:32,202 (موسيقى خفيفة) 51 00:04:45,380 --> 00:04:47,700 مهلا، هناك متجر للسحر. 52 00:04:47,700 --> 00:04:49,926 لا أتذكر رؤية ذلك من قبل. 53 00:04:49,926 --> 00:04:50,759 عظيم. 54 00:04:50,759 --> 00:04:53,603 إذا أردنا أن نلقي تعويذة، نحن نعرف بالضبط إلى أين نذهب. 55 00:05:01,244 --> 00:05:03,380 - لذلك يبدو مثلك زوجة الأخ هوتي. 56 00:05:03,380 --> 00:05:05,050 هل هي ثنائية؟ 57 00:05:05,050 --> 00:05:06,233 انت تتمنى؟ 58 00:05:07,940 --> 00:05:09,090 أنت لا تعرف أبدا. 59 00:05:09,090 --> 00:05:11,010 يمكن أن تكون ولا تعرف ذلك. 60 00:05:11,010 --> 00:05:12,750 أنت لم تكن حتى قبل بضعة أسابيع. 61 00:05:12,750 --> 00:05:13,940 حقيقي. 62 00:05:13,940 --> 00:05:15,430 لكنني لا أعتقد ذلك. 63 00:05:15,430 --> 00:05:16,930 ماريا وأخي كانا معًا 64 00:05:16,930 --> 00:05:18,543 لطالما أستطيع أن أتذكر. 65 00:05:20,500 --> 00:05:22,120 الأحبة في مرحلة الطفولة؟ 66 00:05:22,120 --> 00:05:22,963 لك ذالك. 67 00:05:24,610 --> 00:05:25,443 حسنًا. 68 00:05:26,872 --> 00:05:28,022 نعم سوف أراك بعد ذلك. 69 00:05:30,630 --> 00:05:32,290 أتمنى حقاً لو قمنا بتأجيل هذا 70 00:05:32,290 --> 00:05:33,320 حتى نهاية الأسبوع المقبل. 71 00:05:33,320 --> 00:05:36,080 - هيا يا ماريا، كما تعلمين، نحن بحاجة ماسة إلى هذا. 72 00:05:36,080 --> 00:05:39,580 أعرف، فقط، لدي الكثير من العمل لأقوم به. 73 00:05:39,580 --> 00:05:42,130 أعني، ربما سيكون لدينا استقبال أفضل. 74 00:05:42,130 --> 00:05:44,023 اتفقنا، لا يوجد عمل. 75 00:05:45,080 --> 00:05:47,661 الى جانب ذلك لدينا الكثير من اللحاق به. 76 00:05:47,661 --> 00:05:48,670 - مم مم، مم مم. 77 00:05:48,670 --> 00:05:51,130 احتفظ بها للكوخ، حسنًا. 78 00:05:51,130 --> 00:05:52,690 أنت حقا قرنية، أليس كذلك؟ 79 00:05:52,690 --> 00:05:54,090 أليس كذلك؟ 80 00:05:54,090 --> 00:05:54,923 أنا أكون. 81 00:05:54,923 --> 00:05:57,290 الأمر فقط أنني أستطيع التحكم في رغباتي الحيوانية. 82 00:05:57,290 --> 00:05:58,510 في مجتمع متحضر، 83 00:05:58,510 --> 00:06:00,380 هناك وقت ومكان لكل شيء، 84 00:06:00,380 --> 00:06:02,870 كونه مخلوقا الذكاء العالي وجميع. 85 00:06:02,870 --> 00:06:04,293 فقط هذا القدر. 86 00:06:06,520 --> 00:06:09,710 - إذن ماريا فقط لقد كنت معه، أليس كذلك؟ 87 00:06:09,710 --> 00:06:11,370 ما وجهة نظرك؟ 88 00:06:11,370 --> 00:06:14,260 - نقطتي هي أن إنها قابلة للإغواء تمامًا. 89 00:06:14,260 --> 00:06:15,223 أراهن أنني أستطيع ذلك. 90 00:06:16,140 --> 00:06:17,460 هيا هولي. 91 00:06:17,460 --> 00:06:20,380 ليس كل فتاة يمكن أن تكون كذلك تم إغراءها في مثليه. 92 00:06:20,380 --> 00:06:23,683 - إذا كنت أتذكر، كنت مستقيماً كالسهم، 93 00:06:24,930 --> 00:06:29,930 ولكن ضمن بضع تلميحات خفية هناك، وبعض اللمسات هنا، 94 00:06:30,690 --> 00:06:33,653 كنت مثل المعجون في يدي. 95 00:06:34,540 --> 00:06:35,580 هل اتصلت بأختك؟ 96 00:06:35,580 --> 00:06:36,830 لا. 97 00:06:36,830 --> 00:06:38,420 لن تأتي. 98 00:06:38,420 --> 00:06:39,870 لقد عادت إلى المدرسة. 99 00:06:39,870 --> 00:06:40,703 هل أنت متأكد؟ 100 00:06:40,703 --> 00:06:41,620 أعني أنها تذهلني كشخص ما 101 00:06:41,620 --> 00:06:43,600 من يريد أن يأخذ الاستفادة من هذا الطقس. 102 00:06:43,600 --> 00:06:44,510 أتمنى حقًا لو كنت قد اتصلت. 103 00:06:44,510 --> 00:06:45,550 ثقي بي يا ماريا. 104 00:06:45,550 --> 00:06:48,430 الشخصان الوحيدان اللذان سيفعلان ذلك يكون هناك سوف يكون أنت وأنا. 105 00:06:48,430 --> 00:06:50,590 حسنًا، لا أعتقد أن ذلك سيحدث، 106 00:06:50,590 --> 00:06:54,073 ولكن إذا التقيت بي أخت الزوج، ارفعوا أيديكم. 107 00:06:55,352 --> 00:07:00,170 (تضحك) لكن في نهاية هذا الأسبوع، أنا وأنت فقط 108 00:07:00,170 --> 00:07:02,220 وليس الانحرافات الأخرى. 109 00:07:02,220 --> 00:07:05,093 - جين، كما تعلمون، أنا فقط أيدي لك، أليس كذلك؟ 110 00:07:06,000 --> 00:07:06,833 انت افضل. 111 00:07:10,510 --> 00:07:12,110 كيف وجد والديك هذا المكان؟ 112 00:07:12,110 --> 00:07:13,360 انها جميلة. 113 00:07:13,360 --> 00:07:14,630 قالوا أنه كان مجرد اكتشاف محظوظ. 114 00:07:14,630 --> 00:07:17,770 كان هناك بالفعل المقاصة هنا، الأشجار في كل مكان آخر، 115 00:07:17,770 --> 00:07:19,573 ولكن هذه البقعة كانت عارية. 116 00:07:21,330 --> 00:07:22,730 ظنوا أن هذا هو القدر. 117 00:07:23,608 --> 00:07:25,544 نوع من مثلنا؟ 118 00:07:25,544 --> 00:07:27,544 نعم، مثلنا نوعًا ما. 119 00:07:33,729 --> 00:07:34,812 السيدات اولا. 120 00:07:40,180 --> 00:07:41,013 أوه. 121 00:07:45,340 --> 00:07:48,698 أوه ماريا. (يئن) 122 00:07:48,698 --> 00:07:49,745 أوه ماريا. 123 00:07:49,745 --> 00:07:51,135 (صرير فرامل السيارة) 124 00:07:51,135 --> 00:07:52,480 جنيفر. 125 00:07:52,480 --> 00:07:53,560 جنيفر؟ 126 00:07:53,560 --> 00:07:54,903 نعم جنيفر. 127 00:07:55,790 --> 00:07:56,700 أختك؟ 128 00:07:56,700 --> 00:07:57,940 نعم. 129 00:07:57,940 --> 00:07:58,953 انت مريض. 130 00:07:58,953 --> 00:07:59,834 أوه لا. 131 00:07:59,834 --> 00:08:01,263 هل كان ذلك من أجل؟ 132 00:08:02,250 --> 00:08:03,930 انتظر، كنت أعتقد... 133 00:08:04,820 --> 00:08:06,220 لا، جنيفر توقفت للتو. 134 00:08:09,810 --> 00:08:11,283 أنا آسف، لقد أسأت الفهم. 135 00:08:13,370 --> 00:08:14,487 سأتخلص منها. 136 00:08:18,049 --> 00:08:20,013 كن الشخصين الوحيدين هنا. 137 00:08:29,014 --> 00:08:30,800 أنا آسف جدا، توني. 138 00:08:30,800 --> 00:08:32,640 لم يكن لدي أي فكرة أنك قادم. 139 00:08:32,640 --> 00:08:34,130 حسنا، هذا يجعلنا متساويين. 140 00:08:34,130 --> 00:08:35,950 ومن لدينا هنا؟ 141 00:08:35,950 --> 00:08:36,783 مرحبا توني. 142 00:08:36,783 --> 00:08:38,240 آسف، هذه هولي. 143 00:08:38,240 --> 00:08:40,500 إنها زميلتي في الغرفة في الكلية 144 00:08:40,500 --> 00:08:42,683 سعدت بلقائك، هولي. 145 00:08:46,440 --> 00:08:48,110 لو كنت قد اتصلت بي للتو. 146 00:08:48,110 --> 00:08:48,943 أنا أعرف. 147 00:08:48,943 --> 00:08:51,733 اعتقدت أنك عدت إلى الداخل المدرسة حتى لا تأتي. 148 00:08:55,170 --> 00:08:56,730 اين ماريا؟ 149 00:08:56,730 --> 00:08:58,120 إنها في الطابق العلوي. 150 00:08:58,120 --> 00:08:59,170 بالطبع انها لها. 151 00:09:00,110 --> 00:09:01,160 وقالت انها سوف تكون في الأسفل. 152 00:09:02,120 --> 00:09:03,343 مجرد التأكد من. 153 00:09:05,840 --> 00:09:07,670 أنا آسف جدا، ماريا. 154 00:09:07,670 --> 00:09:08,823 لا يوجد لدي فكرة. 155 00:09:09,830 --> 00:09:11,750 ليست هناك حاجة للاعتذار، جين. 156 00:09:11,750 --> 00:09:13,410 هذا هو خطأ أخيك. 157 00:09:13,410 --> 00:09:14,510 كان يجب أن يتصل. 158 00:09:16,630 --> 00:09:17,593 مرحبًا أنا هولي. 159 00:09:17,593 --> 00:09:19,660 هذه زميلة جين في السكن من الكلية. 160 00:09:19,660 --> 00:09:22,483 هولي، هذه زوجتي ماريا. 161 00:09:24,050 --> 00:09:25,600 انظر يا توني. 162 00:09:25,600 --> 00:09:27,130 لا أشعر برغبة في العودة الليلة. 163 00:09:27,130 --> 00:09:28,326 لذا، إذا كنت تريد طردنا، 164 00:09:28,326 --> 00:09:29,360 عليك الانتظار حتى صباح الغد. 165 00:09:29,360 --> 00:09:30,510 أوه لا، لا، لا، لا. 166 00:09:30,510 --> 00:09:32,030 نحن لسنا بهذا يعني. 167 00:09:32,030 --> 00:09:33,640 الى جانب ذلك، هناك غرفتين 168 00:09:33,640 --> 00:09:35,320 وأنا متأكد من أن زملائنا في الغرفة لن يمانعوا 169 00:09:35,320 --> 00:09:36,823 تقاسم السرير ليلا. 170 00:09:43,930 --> 00:09:45,563 أو هناك دائما الأريكة. 171 00:09:48,030 --> 00:09:49,030 هل هذا جيد؟ 172 00:09:51,340 --> 00:09:52,690 بالطبع كل شيء على ما يرام. 173 00:09:54,215 --> 00:09:57,200 لكنني لن أكون متسرعا جدا تقديم سرير أو أريكة. 174 00:09:57,200 --> 00:09:58,033 لن ترغب في التلميح 175 00:09:58,033 --> 00:10:00,090 هناك المزيد لما تقدمه. 176 00:10:00,090 --> 00:10:02,336 لقد مررنا بذلك بالفعل. 177 00:10:02,336 --> 00:10:04,919 (موسيقى حزينة) 178 00:10:11,414 --> 00:10:14,081 (ماريا تبكي) 179 00:10:23,370 --> 00:10:26,287 (زقزقة الحشرات) 180 00:10:44,186 --> 00:10:47,019 (يترك سرقة) 181 00:11:01,754 --> 00:11:03,921 من أين أتيت؟ 182 00:11:10,860 --> 00:11:14,860 (يضحك) نعم هذا يدغدغ. 183 00:11:16,698 --> 00:11:19,315 (يطرق الباب) 184 00:11:19,315 --> 00:11:21,150 أوه نحن نستمتع. 185 00:11:21,150 --> 00:11:22,350 انتظر. 186 00:11:22,350 --> 00:11:23,260 اووه تعال. 187 00:11:23,260 --> 00:11:25,260 هل تعتقد أن الآخرين لا يعرفون بالفعل؟ 188 00:11:25,260 --> 00:11:28,190 ربما أخيك زوجة جميلة. (يضحك) 189 00:11:28,190 --> 00:11:30,483 هيا، هيا، لقد حصلت عليك. 190 00:11:32,328 --> 00:11:33,600 (كلاهما يضحك) 191 00:11:33,600 --> 00:11:35,063 حسنًا، اذهب. 192 00:11:38,350 --> 00:11:40,020 آسف، هل قاطعت شيئا؟ 193 00:11:40,020 --> 00:11:40,913 لا كان... 194 00:11:41,800 --> 00:11:43,510 نحن فقط نستعد للنوم. 195 00:11:43,510 --> 00:11:44,343 أوه. 196 00:11:44,343 --> 00:11:46,736 حسناً، لقد حصلت للتو على بعض الحطب 197 00:11:46,736 --> 00:11:48,070 وفكرت أن أحضر لك هذه البطانيات 198 00:11:48,070 --> 00:11:52,024 لأنك تعرف مدى برودة الجو يصل هنا أثناء الليل. 199 00:11:52,024 --> 00:11:53,769 نعم شكرا. 200 00:11:53,769 --> 00:11:54,686 طاب مساؤك. 201 00:12:00,764 --> 00:12:03,431 (كلاهما يضحك) 202 00:12:05,043 --> 00:12:09,970 كنت أحضر بعض الحطب، لأنك تعلم... (تضحك) 203 00:12:27,087 --> 00:12:29,100 كما تعلمون، إذا لم تكن قد أصررت علينا 204 00:12:29,100 --> 00:12:30,650 عدم إحضار العمل في هذه الرحلة، 205 00:12:30,650 --> 00:12:32,350 لم يكن من الممكن أن يكون تمثال نصفي كامل. 206 00:12:32,350 --> 00:12:34,251 هيا يا ماريا. 207 00:12:34,251 --> 00:12:35,501 سوف يذهبون غدا. 208 00:12:36,350 --> 00:12:39,440 - [ماريا] مكالمة هاتفية واحدة كان يمكن أن يمنع هذا كله. 209 00:12:39,440 --> 00:12:41,653 حسنًا، أنا أستحق ذلك. 210 00:12:43,460 --> 00:12:47,340 ولكن هل لا يزال بإمكاننا تحقيق أقصى استفادة من هذا؟ 211 00:12:47,340 --> 00:12:48,980 هل لا يزال بإمكاننا المحاولة؟ 212 00:12:48,980 --> 00:12:49,843 ليس الليلة. 213 00:12:50,700 --> 00:12:51,930 لماذا؟ 214 00:12:51,930 --> 00:12:53,690 لأنني لن أمارس الجنس معك 215 00:12:53,690 --> 00:12:56,680 مع أختك وهذا بيمبو في الغرفة المجاورة. 216 00:12:56,680 --> 00:12:58,009 تظاهر بأنهم ليسوا هنا. 217 00:12:58,009 --> 00:12:58,842 لا. 218 00:13:03,190 --> 00:13:06,773 لماذا تسمي هولي بيمبو؟ 219 00:13:08,325 --> 00:13:09,500 انظر يا توني، أنا لست غبيًا. 220 00:13:09,500 --> 00:13:10,960 أنا أعرف النوع. 221 00:13:10,960 --> 00:13:14,270 يضربون رموشهم والضحك على كل شيء 222 00:13:14,270 --> 00:13:17,500 ويهز مؤخرتهم الصغيرة حولها. 223 00:13:17,500 --> 00:13:18,550 انت مجنون. 224 00:13:18,550 --> 00:13:20,330 هولي ليست هكذا. 225 00:13:20,330 --> 00:13:22,913 إنها مغازلة وأنت أنت. 226 00:13:23,800 --> 00:13:25,580 وهو ما قاله بما فيه الكفاية. 227 00:13:25,580 --> 00:13:28,665 - حسنًا، إنها حلوى العين، سأعطيك ذلك. 228 00:13:28,665 --> 00:13:32,220 لكنني لا أعتقد أنني نوعها. 229 00:13:32,220 --> 00:13:33,500 أوه، لذلك فكرت في هذا. 230 00:13:33,500 --> 00:13:35,613 لا، أنت لا تفهم. 231 00:13:36,600 --> 00:13:38,820 كنت أحضر لهم بعض البطانيات 232 00:13:38,820 --> 00:13:42,173 وأقسم أنني قاطعت شيئا. 233 00:13:43,780 --> 00:13:44,613 ماذا؟ 234 00:13:46,180 --> 00:13:48,910 - حسنا، كان لدى أختي لوضع الملابس 235 00:13:48,910 --> 00:13:50,460 عندما أجابت على الباب، لذلك. 236 00:13:51,390 --> 00:13:53,140 هذا لا يعني شيئا. 237 00:13:53,140 --> 00:13:55,090 حسنًا، كانت حمراء بالكامل حول رقبتها 238 00:13:55,090 --> 00:13:57,270 وكانت خدودها كلها حمراء. 239 00:13:57,270 --> 00:13:58,895 [ماريا] ربما كانت تمارس الرياضة. 240 00:13:58,895 --> 00:14:01,802 - (تضحك) نعم هي كان يمارس الرياضة بشكل جيد. 241 00:14:01,802 --> 00:14:03,100 أنا لا أصدق ذلك. 242 00:14:03,100 --> 00:14:03,933 أفعل. 243 00:14:05,130 --> 00:14:07,190 - هل قالت أختك من قبل، أعني- 244 00:14:07,190 --> 00:14:09,840 - لا، ولكن هذا لا يعني أنها لم تفعل ذلك أم لا. 245 00:14:11,340 --> 00:14:12,660 - أعتقد أنك السماح تخيلاتك الذكورية 246 00:14:12,660 --> 00:14:13,563 ابتعد عنك. 247 00:14:15,050 --> 00:14:17,250 لو كنت أتخيل فتاتين، 248 00:14:17,250 --> 00:14:20,983 واحد منهم لن يفعل ذلك تكون أختي! (تنهد) 249 00:14:27,067 --> 00:14:29,567 (موسيقى خفيفة) 250 00:14:34,874 --> 00:14:38,778 لقد تذكرت للتو. 251 00:14:38,778 --> 00:14:40,993 لقد حصلت على شيء لك قد تكون مهتمة. 252 00:14:45,760 --> 00:14:48,840 من فضلك سامحني على العبث. 253 00:14:50,460 --> 00:14:51,293 إنه جميل. 254 00:14:52,230 --> 00:14:53,580 أين وجدته؟ 255 00:14:53,580 --> 00:14:54,803 لقد اشتريتها لك. 256 00:14:56,370 --> 00:14:58,190 حسنًا، لقد وجدته في كومة الحطب بالخلف، 257 00:14:58,190 --> 00:15:00,623 لكن الفكرة هي التي تهم، أليس كذلك؟ 258 00:15:02,827 --> 00:15:03,660 جميل. 259 00:15:04,660 --> 00:15:08,053 مازلت لا تحصل على أي شيء الليلة، أنا لست هناك. 260 00:15:08,053 --> 00:15:10,063 الحديث عن عقد ضغينة. 261 00:15:14,340 --> 00:15:15,680 ماذا؟ 262 00:15:15,680 --> 00:15:17,140 هل اعتقدت أنني كنت مجرد سوف يغفر لك 263 00:15:17,140 --> 00:15:19,990 لكل شيء ويتحول إلى وقحة في الحرارة في ليلة واحدة؟ 264 00:15:22,266 --> 00:15:24,933 (موسيقى القيادة) 265 00:16:37,709 --> 00:16:39,636 عينيه زرقاء حقا. 266 00:16:39,636 --> 00:16:40,807 هل رأيت ذلك؟ 267 00:16:40,807 --> 00:16:42,276 جميل. 268 00:16:42,276 --> 00:16:43,949 ليست جميلة مثلك رغم ذلك. 269 00:16:43,949 --> 00:16:46,565 (كلاهما يضحك) (ماريا تتأوه) 270 00:16:46,565 --> 00:16:48,892 أوه؟ 271 00:16:48,892 --> 00:16:51,559 (كلاهما يضحك) 272 00:16:53,280 --> 00:16:55,923 إنها بالتأكيد صراخ، أليس كذلك؟ 273 00:16:56,910 --> 00:16:58,730 لم أكن لأصدق ذلك أبداً 274 00:16:58,730 --> 00:17:01,053 انها محافظة جدا عندما يتعلق الأمر بالجنس. 275 00:17:03,770 --> 00:17:06,410 يجب أن تعرف أنه يستطيع سماعها. 276 00:17:06,410 --> 00:17:07,323 لا أعتقد أنها تهتم. 277 00:17:10,681 --> 00:17:12,823 كيف لا تصرخ هكذا أبداً؟ 278 00:17:12,823 --> 00:17:14,200 أفعل. 279 00:17:14,200 --> 00:17:15,750 أنت مشغول جدًا بحيث لا يمكنك ملاحظة ذلك. 280 00:17:17,282 --> 00:17:19,949 (كلاهما يضحك) 281 00:17:23,618 --> 00:17:24,535 طاب مساؤك. 282 00:17:26,590 --> 00:17:28,350 أوه لا. 283 00:17:28,350 --> 00:17:32,753 إنها ليست الوحيدة التي سيكون لدينا بعض هذه الليلة. 284 00:18:00,914 --> 00:18:03,910 حسنًا، حسنًا، حسنًا، هناك، النمرة. 285 00:18:03,910 --> 00:18:05,540 كيف تشعر؟ 286 00:18:05,540 --> 00:18:10,140 محرج، مرتبك، مؤلم. 287 00:18:10,140 --> 00:18:12,280 حسنا، لا داعي للحرج. 288 00:18:12,280 --> 00:18:14,400 أنا أفهم عن القرحة ، 289 00:18:14,400 --> 00:18:16,300 ولكنني سأنضم إليكم في ارتباككم. 290 00:18:18,830 --> 00:18:21,000 - أنا لا أعرف ماذا جاء فوقي الليلة الماضية. 291 00:18:21,000 --> 00:18:22,170 كان رائعا. 292 00:18:22,170 --> 00:18:23,033 قف! 293 00:18:28,600 --> 00:18:29,433 آسف. 294 00:18:32,150 --> 00:18:35,000 - توني، شيء غريب جدا حدث لي الليلة الماضية. 295 00:18:35,869 --> 00:18:37,420 لم أشعر قط بأي شيء مثل ذلك. 296 00:18:37,420 --> 00:18:40,403 يبدو الأمر كما لو لم يكن لدي السيطرة على جسدي. 297 00:18:42,007 --> 00:18:43,590 لكن هل هذا أمر سيء؟ 298 00:18:43,590 --> 00:18:46,230 التفكير جيدا حول هذا الموضوع. 299 00:18:46,230 --> 00:18:47,700 لم أكن أريد أن أمارس الجنس معك 300 00:18:47,700 --> 00:18:50,660 لأنني اعتقدت أنني سأكون أشعر بالحرج إذا سمعتني الفتيات ، 301 00:18:50,660 --> 00:18:53,280 ولم أكن أعتقد أنني مستعد لذلك. 302 00:18:53,280 --> 00:18:55,003 ثم الشيء التالي لك أعرف، أنا لا يشبع. 303 00:18:55,003 --> 00:18:57,620 هذا لا معنى له. 304 00:18:57,620 --> 00:18:58,650 وربما حبك لي 305 00:18:58,650 --> 00:19:00,000 حصلت للتو على أفضل منك. 306 00:19:01,090 --> 00:19:02,845 توني، أنا أحبك. 307 00:19:02,845 --> 00:19:05,695 ولكن ما حدث الليلة الماضية لم يكن له علاقة بالحب. 308 00:19:10,720 --> 00:19:13,350 ربما يجب عليك الاستحمام. 309 00:19:13,350 --> 00:19:14,300 سوف تشعر بتحسن. 310 00:19:16,370 --> 00:19:17,203 حسنًا. 311 00:19:19,180 --> 00:19:20,130 لا أستطيع التغلب على ذلك، 312 00:19:20,130 --> 00:19:23,193 إنه الشيء الأكثر كثافة لقد شعرت جسديا من أي وقت مضى. 313 00:19:24,250 --> 00:19:26,163 وبدلا من أن تكون سعيدا بذلك، 314 00:19:27,160 --> 00:19:28,213 أنا خائفة حتى الموت. 315 00:19:29,200 --> 00:19:30,450 سوف تشعر بتحسن بعد الاستحمام. 316 00:19:30,450 --> 00:19:32,910 لذا اذهب قبل أن تستيقظ الفتيات و 317 00:19:32,910 --> 00:19:35,060 سأتوجه إلى المدينة واحصل على بعض الإفطار. 318 00:19:38,340 --> 00:19:40,090 لا تنسى خلع هذا الخاتم. 319 00:19:41,383 --> 00:19:43,741 أنت لا تريد أن تبلل. 320 00:19:43,741 --> 00:19:44,574 أنا لن. 321 00:19:48,845 --> 00:19:51,345 (موسيقى خفيفة) 322 00:20:40,692 --> 00:20:42,525 ماريا، صباح الخير. 323 00:20:43,710 --> 00:20:45,083 هل نسيت ردائك؟ 324 00:20:46,180 --> 00:20:47,539 نعم. 325 00:20:47,539 --> 00:20:49,973 أنا آسف، اعتقدت لقد غادرت أنت وتوني. 326 00:20:51,060 --> 00:20:52,313 هنا، خذ خاصتي. 327 00:20:57,250 --> 00:20:58,083 شكرًا لك؟ 328 00:21:03,712 --> 00:21:04,670 (يطرق الباب) 329 00:21:04,670 --> 00:21:06,100 [هولي] من هناك؟ 330 00:21:06,100 --> 00:21:07,983 أنا، أنا على وشك الاستحمام. 331 00:21:08,839 --> 00:21:10,922 [هولي] حسنًا، افعل ذلك. 332 00:21:16,768 --> 00:21:18,851 اذهب واحصل على نفسك جيدًا ورطبًا من أجلي 333 00:21:18,851 --> 00:21:21,047 وأنت تعرف ما أتحدث عنه. 334 00:21:21,047 --> 00:21:24,007 [جينيفر] نعم، أعرف. 335 00:21:24,007 --> 00:21:27,007 (موسيقى الروك المثيرة) 336 00:22:31,497 --> 00:22:33,420 يجب أن أعود إلى العمل. 337 00:22:33,420 --> 00:22:34,970 لا يوجد أحد هنا، هيا. 338 00:22:42,263 --> 00:22:43,346 حسنا جيد. 339 00:22:50,230 --> 00:22:51,840 هذا ليس مهذبا حقا، كما تعلمون. 340 00:22:51,840 --> 00:22:53,540 ليس المقصود أن يكون عرضًا. 341 00:22:53,540 --> 00:22:55,641 أوه، أنا... (يضحك) 342 00:22:55,641 --> 00:22:59,903 لقد كنت فقط... (تضحك) 343 00:22:59,903 --> 00:23:02,180 هل يحدث هذا كثيرًا هنا؟ 344 00:23:02,180 --> 00:23:05,380 - أعتقد أن الجنس هو شائع جدًا في أيامنا هذه، 345 00:23:05,380 --> 00:23:06,593 لقد كان لعدة قرون. 346 00:23:07,700 --> 00:23:10,140 نعم، حسناً، لقد قصدت ذلك فقط... 347 00:23:11,100 --> 00:23:11,933 لا تهتم. 348 00:23:13,980 --> 00:23:16,820 - كما تعلمون، لم أفعل رأيتك هنا. 349 00:23:16,820 --> 00:23:17,653 هل انت جديد؟ 350 00:23:18,710 --> 00:23:20,493 عطلة نهاية الأسبوع مع زوجتي. 351 00:23:21,750 --> 00:23:22,583 أنتوني تيمبل. 352 00:23:23,790 --> 00:23:24,860 أنا كاساندرا نورث. 353 00:23:24,860 --> 00:23:27,480 أنا أملك متجرا عبر الشارع. 354 00:23:27,480 --> 00:23:30,630 متجر التعويذات والتعاويذ. 355 00:23:30,630 --> 00:23:32,140 لاحظته زوجتي في طريقها إلى الداخل. 356 00:23:32,140 --> 00:23:33,836 متجر الجدة، هاه؟ 357 00:23:33,836 --> 00:23:35,810 - آه، غير مؤمن. 358 00:23:35,810 --> 00:23:37,523 حسنا، لكل بلده. 359 00:23:38,630 --> 00:23:41,550 انتظر، أنت لا تقصد في الواقع أن تقترح 360 00:23:41,550 --> 00:23:43,753 أنك تلقي تعاويذ وتفعل السحر؟ 361 00:23:44,830 --> 00:23:46,370 نحن نحب أن نسميها السحر. 362 00:23:46,370 --> 00:23:47,670 أنا ساحر. 363 00:23:47,670 --> 00:23:50,810 والآن أنت تعرف إلى أين تجد لي إذا كنت في حاجة لي. 364 00:23:50,810 --> 00:23:51,923 يوم جيد، السيد تيمبل. 365 00:23:58,987 --> 00:24:01,150 أنت ستدفع ثمن ذلك، أليس كذلك؟ 366 00:24:01,150 --> 00:24:03,260 أنا وجيك وشيري لدينا اتفاق. 367 00:24:03,260 --> 00:24:05,680 كان جيك يواجه بعض المشاكل مؤخرًا 368 00:24:05,680 --> 00:24:07,670 الارتقاء إلى مستوى التحدي 369 00:24:07,670 --> 00:24:09,230 وساعدت في إصلاحه. 370 00:24:09,230 --> 00:24:13,210 أتمنى فقط أن تكون شيري كذلك مهتمة بنفس القدر أيضًا. 371 00:24:13,210 --> 00:24:14,110 مهلا، سيدة الشمال. 372 00:24:15,110 --> 00:24:17,130 [شيري] مهلا، أين سراويلي الداخلية اللعينة؟ 373 00:24:17,130 --> 00:24:18,713 العملاء هنا، يا عزيزي. 374 00:24:19,750 --> 00:24:21,817 شكرا جزيلا لك يا سيدة الشمال. 375 00:24:21,817 --> 00:24:22,867 كما تعلمون، أنا أحبها. 376 00:24:24,400 --> 00:24:26,113 آمل فقط أن تشعر بنفس الشيء الآن. 377 00:24:28,260 --> 00:24:29,710 كل شيء على ما يرام؟ 378 00:24:29,710 --> 00:24:30,876 بالتأكيد. 379 00:24:30,876 --> 00:24:33,870 أعني، بقدر ما يمكن أن يكون. 380 00:24:33,870 --> 00:24:35,403 استمتعت بذلك. 381 00:24:35,403 --> 00:24:37,270 أوه، سوف أتحقق منك. 382 00:24:41,710 --> 00:24:42,560 صباح الخير شيري 383 00:24:43,600 --> 00:24:44,433 صباح الخير. 384 00:25:02,297 --> 00:25:04,457 ماريا. 385 00:25:04,457 --> 00:25:05,290 ماريا؟ 386 00:25:08,980 --> 00:25:09,813 ماريا؟ 387 00:25:19,016 --> 00:25:19,849 ماريا؟ 388 00:25:24,517 --> 00:25:27,100 (موسيقى حزينة) 389 00:25:41,497 --> 00:25:42,330 - يا. - أهلاً. 390 00:25:43,340 --> 00:25:44,920 جميل. 391 00:25:44,920 --> 00:25:45,933 انه جدا. 392 00:25:47,037 --> 00:25:48,150 أنا أتحدث عنك. 393 00:25:48,150 --> 00:25:50,923 تبدو جميلة مع شعرك هكذا. 394 00:25:51,783 --> 00:25:53,710 هل الفتيات مستيقظات بعد؟ 395 00:25:53,710 --> 00:25:55,180 جيني هي. 396 00:25:55,180 --> 00:25:56,310 ماذا عن، 397 00:25:56,310 --> 00:25:57,752 بيمبو النوم؟ 398 00:25:57,752 --> 00:25:58,710 (توني يضحك) 399 00:25:58,710 --> 00:26:00,120 الجمال النائم؟ 400 00:26:00,120 --> 00:26:02,260 إنها لا تستطيع مساعدة الطريقة التي تبدو بها. 401 00:26:02,260 --> 00:26:03,360 نعم، نعم، أعرف. 402 00:26:03,360 --> 00:26:05,220 لا تكرهيني لأنني جميلة. 403 00:26:05,220 --> 00:26:06,533 لقد رأيت الإعلان التجاري. 404 00:26:07,470 --> 00:26:08,620 لا أفهمك. 405 00:26:08,620 --> 00:26:10,393 هولي لا تستطيع أن تتطابق معك. 406 00:26:12,941 --> 00:26:13,991 لا أعلم، فقط 407 00:26:14,995 --> 00:26:17,430 أنا فقط في حيرة من أمري بشأن الليلة الماضية. 408 00:26:17,430 --> 00:26:18,637 سأكون على مايرام. 409 00:26:40,360 --> 00:26:41,323 دش لطيف؟ 410 00:26:43,240 --> 00:26:44,797 واحد لدفاتر السجلات. 411 00:26:44,797 --> 00:26:45,630 أوه. 412 00:26:51,470 --> 00:26:53,740 اه، لا يوجد ممارسة الجنس في الصباح؟ 413 00:26:53,740 --> 00:26:54,836 ليس عدلا. 414 00:26:54,836 --> 00:26:57,780 (يضحك) آسف. 415 00:26:57,780 --> 00:26:59,430 سيكون عليك أن تدافع عن نفسك. 416 00:27:04,070 --> 00:27:05,680 من أين حصلت على الخاتم؟ 417 00:27:05,680 --> 00:27:08,290 أوه، وجدته في الحمام. 418 00:27:08,290 --> 00:27:09,780 يجب أن تكون ماريا. 419 00:27:09,780 --> 00:27:10,613 دعنى ارى. 420 00:27:22,180 --> 00:27:25,050 مهلا، أنا ذاهب للذهاب إلى الطابق السفلي 421 00:27:25,050 --> 00:27:26,530 وأنا سأتحدث مع أخي 422 00:27:26,530 --> 00:27:28,130 للسماح لنا بالبقاء لهذا اليوم. 423 00:27:28,130 --> 00:27:30,423 - لا أستطيع أن أصدق أنك سوف تتركني هكذا 424 00:27:32,220 --> 00:27:33,460 أنت لا تشبع. 425 00:27:33,460 --> 00:27:34,867 لا يمكنك الحصول على ما يكفي. 426 00:27:38,676 --> 00:27:41,259 (موسيقى صوفية) 427 00:28:02,980 --> 00:28:04,107 - صباح الخير يا أختي. - أوه. 428 00:28:05,100 --> 00:28:05,933 صباح. 429 00:28:07,130 --> 00:28:08,580 رائحة مثل القهوة. 430 00:28:08,580 --> 00:28:09,840 القهوة في المطبخ. 431 00:28:09,840 --> 00:28:11,193 ساعد نفسك. 432 00:28:11,193 --> 00:28:13,644 (كلاهما يضحك) 433 00:28:13,644 --> 00:28:15,400 ماريا في غرفة الطعام مرة أخرى. 434 00:28:15,400 --> 00:28:17,400 جيد، فقط الفتاة التي أحتاج للتحدث معها. 435 00:28:30,480 --> 00:28:31,683 هل تمانع الشركة؟ 436 00:28:32,770 --> 00:28:34,720 لا، على الاطلاق. 437 00:28:34,720 --> 00:28:35,553 لا تكن سخيفا. 438 00:28:40,450 --> 00:28:44,483 جين، إذا كنت أشعر بالبرد لك، أنا آسف حقا. 439 00:28:45,440 --> 00:28:46,560 اعتقدت فقط أنني سوف يكون 440 00:28:46,560 --> 00:28:48,340 بعض الوقت الممتع مع توني و 441 00:28:49,370 --> 00:28:51,543 أنت وهولي فاجأتني. 442 00:28:52,850 --> 00:28:54,203 أنا آسف حقا، ماريا. 443 00:28:59,760 --> 00:29:02,293 هل أنت متأكد من أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يزعجك؟ 444 00:29:04,790 --> 00:29:06,940 - واو، أنت مدرك مثل أخيك. 445 00:29:08,350 --> 00:29:09,793 إنها هولي، أليس كذلك؟ 446 00:29:14,720 --> 00:29:16,553 أنا لا أحب مغازلتها مع توني. 447 00:29:18,550 --> 00:29:22,023 - حسنا، لدي بعض الأخبار أنا أعتقد أننا سوف نخفف عقلك. 448 00:29:23,204 --> 00:29:25,787 (موسيقى مثيرة) 449 00:29:44,970 --> 00:29:46,980 إذن منذ متى وأنتما معًا؟ 450 00:29:46,980 --> 00:29:48,530 متصل عاطفيا؟ 451 00:29:48,530 --> 00:29:49,540 كلاهما. 452 00:29:49,540 --> 00:29:52,003 - حسنًا، التقينا أخيرًا فصل دراسي قبل الصيف، 453 00:29:53,080 --> 00:29:54,160 لكننا لم نبدأ في التواصل الاجتماعي 454 00:29:54,160 --> 00:29:57,150 حتى أصبحنا زملاء في السكن فصل الخريف هذا. 455 00:29:57,150 --> 00:29:58,710 أعتقد أنها بدأت إغواءها لي 456 00:29:58,710 --> 00:30:00,323 في اللحظة التي أصبحنا فيها زملاء في الغرفة. 457 00:30:01,934 --> 00:30:03,634 ولم أعد كما كنت منذ ذلك الحين. 458 00:30:05,343 --> 00:30:07,443 هل كنت دائما تنجذب للفتيات؟ 459 00:30:09,310 --> 00:30:11,050 لست متأكد. 460 00:30:11,050 --> 00:30:12,283 يجب أن يكون لدي، هاه؟ 461 00:30:13,280 --> 00:30:14,593 إنها هولي فقط. 462 00:30:15,990 --> 00:30:18,540 على أية حال، قبل أن أقابل هولي، 463 00:30:18,540 --> 00:30:20,090 لم افكر قط عن ذلك. 464 00:30:20,090 --> 00:30:23,633 والآن أنام وأتنفس وأفكر في هولي. 465 00:30:25,590 --> 00:30:27,825 إذن ما الذي تتحدثان عنه؟ 466 00:30:27,825 --> 00:30:31,101 [ماريا وجين] ليس من شأنك. 467 00:30:31,101 --> 00:30:32,390 حسنًا. 468 00:30:32,390 --> 00:30:33,700 حسنًا، الإفطار جاهز تقريبًا. 469 00:30:33,700 --> 00:30:35,750 عليك أن تذهب لإحضار هولي. 470 00:30:35,750 --> 00:30:38,040 توني، لماذا لا تذهب لإحضار هولي؟ 471 00:30:38,040 --> 00:30:40,490 جين وأنا سنبقى هنا وتعيين الطاولة. 472 00:30:40,490 --> 00:30:42,590 نعم، ما زلنا نتحدث. 473 00:30:42,590 --> 00:30:44,250 لكنني اعتقدت أن... 474 00:30:45,767 --> 00:30:46,600 نحيف. 475 00:30:57,978 --> 00:30:59,409 (يطرق الباب) 476 00:30:59,409 --> 00:31:01,260 [هولي] من هو؟ 477 00:31:01,260 --> 00:31:03,853 هولي، الإفطار جاهز. 478 00:31:10,030 --> 00:31:11,153 صباح الخير يا توني. 479 00:31:14,790 --> 00:31:15,810 أنا مستعد أيضًا. 480 00:31:16,726 --> 00:31:18,050 واه، أنا... 481 00:31:18,050 --> 00:31:20,690 نحن بحاجة...أنت بحاجة... 482 00:31:21,880 --> 00:31:24,000 تحتاج إلى ارتداء بعض الملابس 483 00:31:24,000 --> 00:31:26,243 وتعال إلى الطابق السفلي لتناول الإفطار. 484 00:31:28,286 --> 00:31:29,119 هاه. 485 00:31:29,990 --> 00:31:32,383 حسنا. 486 00:31:46,590 --> 00:31:48,913 مهلا، هذا هو خاتمي. 487 00:31:51,310 --> 00:31:52,943 هولي، هل أنت بخير؟ 488 00:31:56,000 --> 00:31:56,833 أنا بخير. 489 00:31:58,020 --> 00:32:01,040 هولي، اخلعي ​​خاتمي. 490 00:32:01,040 --> 00:32:01,873 تمام. 491 00:32:08,290 --> 00:32:09,393 يا إلهي. 492 00:32:10,400 --> 00:32:13,893 أوه، كان ذلك غريبا. 493 00:32:14,940 --> 00:32:16,573 هولي، ماذا حدث؟ 494 00:32:18,170 --> 00:32:20,570 ماريا، لا بد لي من استعارة هذا للحظة. 495 00:32:20,570 --> 00:32:22,080 جين، أريد أن أتحدث معك الآن. 496 00:32:22,080 --> 00:32:23,000 تمام. 497 00:32:23,000 --> 00:32:24,833 مهلا، ماذا عن الإفطار؟ 498 00:32:27,070 --> 00:32:28,563 لماذا لديها خاتمي؟ 499 00:32:30,488 --> 00:32:31,321 هولي. 500 00:32:32,592 --> 00:32:35,690 هل يمكنك إخباري من فضلك ما هو الجحيم يحدث؟ 501 00:32:35,690 --> 00:32:37,233 شيء غريب حقا. 502 00:32:40,408 --> 00:32:42,303 شيء لن تصدقه، 503 00:32:42,303 --> 00:32:43,840 لكنه مذهل. 504 00:32:43,840 --> 00:32:45,000 ما هذا؟ 505 00:32:45,000 --> 00:32:46,090 أخبرني. 506 00:32:46,090 --> 00:32:46,940 إنها هذه الحلقة. 507 00:32:48,010 --> 00:32:49,790 الحمد لله أن ماريا طلبت مني خلعه 508 00:32:49,790 --> 00:32:51,983 وإلا فلا أعرف ماذا كنت سأفعل. 509 00:32:53,620 --> 00:32:56,930 جين، هذا الخاتم لديه قوى. 510 00:32:56,930 --> 00:32:59,330 يجعلك تفعل أي شيء أي شخص يقول لك أن تفعل. 511 00:33:01,470 --> 00:33:02,620 تمام. 512 00:33:02,620 --> 00:33:04,310 أنا في انتظار النكتة. 513 00:33:04,310 --> 00:33:05,160 انا لا امزح. 514 00:33:06,170 --> 00:33:09,410 لقد أخبرتني أنني لا أشبع، وكنت كذلك. 515 00:33:09,410 --> 00:33:11,360 لم أستطع السيطرة على مشاعري. 516 00:33:11,360 --> 00:33:14,380 ثم جاء توني و قال لي أن أرتدي ملابسي 517 00:33:14,380 --> 00:33:15,960 ويأتي في الطابق السفلي 518 00:33:15,960 --> 00:33:16,983 وفعلت. 519 00:33:20,620 --> 00:33:22,013 بخير. 520 00:33:22,013 --> 00:33:22,983 سأثبت لك ذلك، ارتديه. 521 00:33:24,362 --> 00:33:25,670 ماذا؟ 522 00:33:25,670 --> 00:33:26,870 ارتديه، وسترى. 523 00:33:28,140 --> 00:33:29,023 هذا سخيف. 524 00:33:30,240 --> 00:33:31,313 ثم فكّرني. 525 00:33:32,240 --> 00:33:33,620 أم أنك خائف؟ 526 00:33:33,620 --> 00:33:35,470 انا لست خائفا. 527 00:33:35,470 --> 00:33:36,530 أنا جائع وغاضب. 528 00:33:36,530 --> 00:33:38,700 أنا أفتقد الإفطار لهذا السبب. 529 00:33:38,700 --> 00:33:39,913 ثم ضع الخاتم. 530 00:33:41,495 --> 00:33:42,328 بخير. 531 00:33:43,974 --> 00:33:45,141 حسنا الآن ماذا؟ 532 00:33:46,210 --> 00:33:47,043 الآن، 533 00:33:48,300 --> 00:33:49,470 قبّلني. 534 00:33:49,470 --> 00:33:50,360 يمين؟ 535 00:33:50,360 --> 00:33:52,110 لأنني فجأة سأفعل ذلك. 536 00:33:53,634 --> 00:33:54,467 يا إلهي. 537 00:34:02,640 --> 00:34:03,490 صدقني الآن؟ 538 00:34:05,250 --> 00:34:06,640 كان ذلك مستحيلا. 539 00:34:06,640 --> 00:34:08,690 لا بد أنك قمت بتنويمي مغناطيسيًا أو شيء من هذا القبيل. 540 00:34:10,360 --> 00:34:12,230 هذه فكرة. 541 00:34:12,230 --> 00:34:15,133 جين، اجلس ولا تسأل لماذا. 542 00:34:20,513 --> 00:34:22,180 الآن أغمض عينيك. 543 00:34:28,850 --> 00:34:30,700 أنا أتحدث إلى اللاوعي الخاص بك الآن. 544 00:34:31,640 --> 00:34:35,950 أنا أضع أمر ما بعد التنويم المغناطيسي 545 00:34:36,800 --> 00:34:40,143 أنك سوف تطيع حتى عندما أنت لا ترتدي الخاتم. 546 00:34:43,940 --> 00:34:46,740 سيتم تشغيله عندما تقوم بذلك اسمعني أن أبدأ الجملة 547 00:34:46,740 --> 00:34:50,177 مع "جين، ثق بي". 548 00:34:52,330 --> 00:34:53,973 وبعد سماع تلك الكلمات 549 00:34:57,660 --> 00:35:02,593 سوف تثق بكل شيء أنا أقول إنها الحقيقة المطلقة 550 00:35:04,050 --> 00:35:05,150 مهما كانت غريبة. 551 00:35:06,247 --> 00:35:07,247 اثق بك. 552 00:35:11,610 --> 00:35:15,123 جين أنت تشعر بالإثارة مرة أخرى. 553 00:35:18,095 --> 00:35:18,928 نعم. 554 00:35:19,900 --> 00:35:20,733 يا إلهي. 555 00:35:24,700 --> 00:35:26,877 وغير مقيد أيضا. 556 00:35:40,510 --> 00:35:41,343 جين. 557 00:35:42,620 --> 00:35:43,467 عندما أفرقع أصابعي، 558 00:35:43,467 --> 00:35:45,610 سوف تتذكر كل ما فعلته 559 00:35:45,610 --> 00:35:47,373 تحت تأثير الحلبة 560 00:35:49,010 --> 00:35:51,643 باستثناء الأمر بعد التنويم. 561 00:35:53,000 --> 00:35:55,733 وهذا فقط لجهودكم اللاوعي أن نتذكر. 562 00:36:00,530 --> 00:36:03,290 الآن خذ الخاتم من يدك إصبعك وسلمه لي. 563 00:36:11,215 --> 00:36:12,965 لماذا أنا هكذا؟ 564 00:36:13,960 --> 00:36:15,353 لإثبات عمل الخاتم. 565 00:36:16,820 --> 00:36:18,660 لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت هذا. 566 00:36:18,660 --> 00:36:19,713 ماذا حدث؟ 567 00:36:20,650 --> 00:36:24,410 - حسنا أقل بكثير من ما الذي يمكن انا يحدث. 568 00:36:24,410 --> 00:36:26,977 أريد أن أعرف ماذا فعلت بي. 569 00:36:26,977 --> 00:36:28,670 هل أنت متأكد؟ 570 00:36:28,670 --> 00:36:29,593 أريد أن أعرف. 571 00:36:30,815 --> 00:36:34,036 (تفرقع الأصابع) 572 00:36:34,036 --> 00:36:34,869 يا إلهي. 573 00:36:37,030 --> 00:36:38,580 لا تفعل ذلك لي مرة أخرى. 574 00:36:41,690 --> 00:36:42,880 أنا آسف. 575 00:36:42,880 --> 00:36:43,713 أنا لن. 576 00:36:46,660 --> 00:36:48,860 لكن هل تتذكر الجوانب الرقابية؟ 577 00:36:51,160 --> 00:36:56,160 لأن الشهوة ليست الوحيدة الشيء الذي يحفزه هذا الخاتم. 578 00:36:58,330 --> 00:37:00,193 هذه بعض القوة الشديدة. 579 00:37:01,230 --> 00:37:03,053 نعم، في الواقع أفعل. 580 00:37:04,430 --> 00:37:06,940 أتذكر أنني لم يكن لدي السيطرة على الأمر. 581 00:37:06,940 --> 00:37:08,440 كان علي أن أفعل كل ما قلته. 582 00:37:11,700 --> 00:37:12,563 مبهر. 583 00:37:16,076 --> 00:37:17,480 أعتقد أننا يجب أن نختبره أكثر. 584 00:37:17,480 --> 00:37:19,080 لا يمكنك أن تكون جادا. 585 00:37:19,080 --> 00:37:20,540 ولم لا؟ 586 00:37:20,540 --> 00:37:21,977 يمكنني كسر تعويذة الخاتم من خلال أمر الشخص، 587 00:37:21,977 --> 00:37:23,880 لخلع الخاتم. 588 00:37:23,880 --> 00:37:26,361 لذلك ليس الأمر كما نحن سوف تؤذي أي شخص. 589 00:37:26,361 --> 00:37:28,143 ومن الذي كان يدور في ذهنك بالضبط؟ 590 00:37:31,610 --> 00:37:32,960 - ربما أخت زوجك؟ 591 00:37:34,360 --> 00:37:36,778 - كنت أحب أن يكون لها تحت سيطرتك، أليس كذلك؟ 592 00:37:36,778 --> 00:37:38,378 حسنًا، كيف اختبرناه؟ 593 00:37:40,230 --> 00:37:42,160 ماريا خارج الحدود. 594 00:37:42,160 --> 00:37:43,073 فقط مثلي. 595 00:37:44,940 --> 00:37:46,190 جين. 596 00:37:46,190 --> 00:37:47,750 أنا أمزح. 597 00:37:47,750 --> 00:37:48,800 أنت تعرف أنني أمزح. 598 00:37:51,890 --> 00:37:52,840 دعنا نذهب إلى المدينة. 599 00:37:54,840 --> 00:37:56,020 لا أعرف. 600 00:37:57,178 --> 00:37:58,011 تعال. 601 00:38:00,784 --> 00:38:01,951 جين، ثق بي. 602 00:38:05,480 --> 00:38:06,323 سيكون الأمر ممتعًا. 603 00:38:09,420 --> 00:38:11,573 حسنًا ، إذا قلت ذلك. 604 00:38:13,540 --> 00:38:14,373 جيد. 605 00:38:15,740 --> 00:38:17,080 سأقوم بالقفز في الحمام أولاً 606 00:38:17,080 --> 00:38:18,813 وسأقابلك في الطابق السفلي؟ 607 00:38:26,124 --> 00:38:28,957 (هولي تضحك) 608 00:38:34,537 --> 00:38:36,680 [توني] إلى أين أنتما الاثنان؟ 609 00:38:36,680 --> 00:38:37,513 في قلب المدينة. 610 00:38:37,513 --> 00:38:38,346 أراك لاحقًا. 611 00:38:38,346 --> 00:38:39,750 [توني] أيا كان. 612 00:38:39,750 --> 00:38:42,347 هولي، أريد خاتمي. 613 00:38:42,347 --> 00:38:43,180 تمام. 614 00:38:47,170 --> 00:38:49,060 طبعا أكيد. 615 00:38:49,060 --> 00:38:50,430 شكرًا. 616 00:38:50,430 --> 00:38:53,530 - يا ماريا، هل تمانع تحاول ذلك لمدة ثانية؟ 617 00:38:53,530 --> 00:38:54,940 أريد أن أرى كيف يبدو عليك. 618 00:38:54,940 --> 00:38:55,773 بالتأكيد. 619 00:38:59,910 --> 00:39:00,840 كيف ذلك؟ 620 00:39:00,840 --> 00:39:02,003 لطيف جدًا. 621 00:39:03,260 --> 00:39:05,930 في الحقيقة، سيكون الأمر أجمل إذا سمحت لي أن أقترضه 622 00:39:05,930 --> 00:39:07,303 لبضع ساعات. 623 00:39:08,180 --> 00:39:09,890 سوف يسعدك و 624 00:39:09,890 --> 00:39:10,853 تريد أن تكون سعيدا. 625 00:39:11,920 --> 00:39:14,843 - هولي، لماذا لا تحمل على الحلبة بعد ظهر هذا اليوم؟ 626 00:39:17,020 --> 00:39:19,860 جي، شكرا. 627 00:39:19,860 --> 00:39:23,086 إذا كنت لا تمانع، فسيكون ذلك رائعًا. 628 00:39:23,086 --> 00:39:25,103 لا مانع لدي، فهذا سيجعلني سعيدًا. 629 00:39:27,027 --> 00:39:29,444 شكرا ماريا، أنت صديق. 630 00:39:41,303 --> 00:39:44,636 (موسيقى خفيفة حيوية) 631 00:41:01,750 --> 00:41:02,583 هناك. 632 00:41:03,672 --> 00:41:05,540 لا أعرف ما هي تفعل، لكنها وحدها. 633 00:41:05,540 --> 00:41:07,037 لا أعرف. 634 00:41:07,037 --> 00:41:08,910 كيف جعلتك تغير رأيي؟ 635 00:41:08,910 --> 00:41:11,070 جين، لقد ناقشنا هذا بالفعل. 636 00:41:11,070 --> 00:41:12,550 ونحن نتفق على أن الوحيد الطريقة التي سنتعلم بها 637 00:41:12,550 --> 00:41:14,833 هذه القوة الخاتمة هي للتجربة. 638 00:41:16,550 --> 00:41:19,280 ولقد وعدت بعدم ممارسة الجنس، أتذكر؟ 639 00:41:19,280 --> 00:41:21,480 - نعم، لن أستخدمه لممارسة الجنس معها. 640 00:41:21,480 --> 00:41:22,690 ينظر. 641 00:41:22,690 --> 00:41:25,540 - لا أستطيع أن أتخيل أنك تقول لا إذا بدأت بالتسول- 642 00:41:25,540 --> 00:41:27,690 جين، ثق بي. 643 00:41:27,690 --> 00:41:29,190 كل شيء سيكون على ما يرام، حسنا. 644 00:41:30,210 --> 00:41:31,043 تمام. 645 00:41:33,240 --> 00:41:35,073 الآن، لدي فكرة. 646 00:41:47,140 --> 00:41:49,050 يا ترى ماذا وجدت. 647 00:41:49,050 --> 00:41:49,883 ما هذا؟ 648 00:41:52,570 --> 00:41:53,670 هل فقدت خاتما؟ 649 00:41:54,740 --> 00:41:57,373 - نعم، لا بد من ذلك انزلق من إصبعي. 650 00:41:58,910 --> 00:41:59,743 ها أنت ذا. 651 00:42:02,750 --> 00:42:03,583 شكرًا. 652 00:42:05,817 --> 00:42:07,543 كنت أكره أن أفقدها. 653 00:42:09,690 --> 00:42:12,503 إنه يساعد حقًا الشاكرات الخاصة بي. 654 00:42:15,910 --> 00:42:17,040 ناماستي. 655 00:42:17,040 --> 00:42:19,040 أغمض عينيك وافعل كل ما أقوله. 656 00:42:23,490 --> 00:42:25,340 أنا أتحدث إلى اللاوعي الخاص بك الآن. 657 00:42:27,350 --> 00:42:28,970 هل تصدق هذه العاهرة الكاذبة؟ 658 00:42:28,970 --> 00:42:30,567 ماذا ستفعل لها؟ 659 00:42:31,420 --> 00:42:33,270 أنا حقا سأمارس الجنس معها. 660 00:42:33,270 --> 00:42:34,873 ناماستي مؤخرتي. 661 00:42:37,320 --> 00:42:39,580 افتح عينيك وأجب جميع أسئلتنا 662 00:42:39,580 --> 00:42:41,153 بصدق وأمانة. 663 00:42:44,300 --> 00:42:45,580 مدهش. 664 00:42:45,580 --> 00:42:47,173 انها منومة حقا. 665 00:42:49,470 --> 00:42:51,230 هل أبدو هكذا؟ 666 00:42:51,230 --> 00:42:52,063 نعم. 667 00:42:53,640 --> 00:42:54,643 باستثناء أكثر جنسية. 668 00:42:57,800 --> 00:42:58,840 ما اسمك؟ 669 00:42:58,840 --> 00:42:59,673 ويندي. 670 00:43:00,550 --> 00:43:02,580 هل انت طالب جامعي؟ 671 00:43:02,580 --> 00:43:04,239 نعم. 672 00:43:04,239 --> 00:43:05,500 هل لديك صديق محبوب؟ 673 00:43:05,500 --> 00:43:06,841 نعم. 674 00:43:06,841 --> 00:43:07,920 هل كان لديك فتاة من قبل؟ 675 00:43:07,920 --> 00:43:09,170 هولي. 676 00:43:09,170 --> 00:43:10,720 فضولي، هذا كل شيء. 677 00:43:10,720 --> 00:43:11,553 لا. 678 00:43:12,620 --> 00:43:13,820 أين تقيم؟ 679 00:43:17,810 --> 00:43:19,210 هل صديقك يبقى معك؟ 680 00:43:19,210 --> 00:43:20,670 نعم. 681 00:43:20,670 --> 00:43:21,910 لماذا ليس هو هنا معك؟ 682 00:43:21,910 --> 00:43:23,600 كان لدينا معركة. 683 00:43:23,600 --> 00:43:25,350 على ماذا قاتلت؟ 684 00:43:25,350 --> 00:43:27,720 ربما هذا ليس من أعمالنا. 685 00:43:27,720 --> 00:43:28,750 هل أنت تمزح؟ 686 00:43:28,750 --> 00:43:29,770 هذا عظيم. 687 00:43:29,770 --> 00:43:32,080 أراد أن يكون حميميًا هذا الصباح. 688 00:43:32,080 --> 00:43:32,913 لم أكن. 689 00:43:34,260 --> 00:43:35,810 ولم لا؟ 690 00:43:35,810 --> 00:43:37,510 لقد أخذت للتو حماماً، 691 00:43:37,510 --> 00:43:39,663 شعرت بالإلهام والرغبة في التأمل. 692 00:43:41,120 --> 00:43:43,210 هل ستقوم بتعويضه؟ 693 00:43:43,210 --> 00:43:44,590 لا أعرف. 694 00:43:44,590 --> 00:43:46,465 انه مزعج جدا. 695 00:43:46,465 --> 00:43:47,593 اوه انه مزعج؟ 696 00:43:51,750 --> 00:43:54,910 سأعطيها أ أمر ما بعد المنومة. 697 00:43:54,910 --> 00:43:56,010 ماذا؟ 698 00:43:56,010 --> 00:43:57,070 سوف ترى. 699 00:43:57,070 --> 00:43:59,050 هولي، لقد وعدت بعدم ممارسة الجنس. 700 00:43:59,050 --> 00:44:00,390 لا تقلق. 701 00:44:00,390 --> 00:44:01,730 أي شيء جنسي يحدث 702 00:44:01,730 --> 00:44:02,853 سوف يكون عملها الخاص. 703 00:44:05,210 --> 00:44:08,633 الآن ويندي، أغمض عينيك. 704 00:44:11,556 --> 00:44:12,956 وبالنسبة لبقية اليوم، 705 00:44:14,030 --> 00:44:15,713 في أي وقت تكذب فيه، 706 00:44:16,870 --> 00:44:21,870 سوف تحصل على هزة مفاجئة ذلك يمر عبر جسمك بأكمله. 707 00:44:23,570 --> 00:44:24,710 ومع كل كذبة 708 00:44:26,350 --> 00:44:28,660 سيزداد الإحساس 709 00:44:28,660 --> 00:44:32,300 حتى يكون لديك رغبة لا يمكن السيطرة عليها 710 00:44:32,300 --> 00:44:34,250 لممارسة الجنس مع أي شخص. 711 00:44:34,250 --> 00:44:37,560 (جين يمسح الحلق) 712 00:44:37,560 --> 00:44:40,410 أعني، سيكون لديك رغبة لا يمكن السيطرة عليها 713 00:44:40,410 --> 00:44:42,253 لممارسة الجنس مع صديقها الخاص بك. 714 00:44:47,217 --> 00:44:50,390 سوف تفعل كل ما يطلب منك القيام به 715 00:44:50,390 --> 00:44:52,440 للتعويض عن القتال الذي خضته سابقًا. 716 00:44:53,400 --> 00:44:57,830 الآن، عندما أقوم بالتقاط صوري أصابعك سوف تستيقظ 717 00:44:57,830 --> 00:45:00,480 ولكنك لن تتذكر أي شيء جزء من هذه المحادثة. 718 00:45:03,250 --> 00:45:07,810 لكنك ستظل تحت تأثير أوامري 719 00:45:07,810 --> 00:45:09,203 لبقية اليوم. 720 00:45:12,516 --> 00:45:17,200 - هولي، لا أعتقد أننا ينبغي أن تفعل هذا لها. 721 00:45:17,200 --> 00:45:18,740 يستريح. 722 00:45:18,740 --> 00:45:21,200 نحن فقط نعلمها درسا. 723 00:45:21,200 --> 00:45:23,000 سوف ترى إلى أين سيوصلها كذبها. 724 00:45:24,122 --> 00:45:27,039 (تفرقع الأصابع) 725 00:45:30,130 --> 00:45:30,963 آسف. 726 00:45:31,960 --> 00:45:34,480 لا بد أنني غفوت للحظة. 727 00:45:34,480 --> 00:45:35,313 حسنا. 728 00:45:36,380 --> 00:45:38,980 كنت تقول لنا كيف حالك حصلت على هذه الحلقة الجميلة. 729 00:45:40,360 --> 00:45:43,313 - نعم أعطيت ل لي من قبل جدتي. 730 00:45:44,780 --> 00:45:45,613 ما هذا؟ 731 00:45:48,380 --> 00:45:49,213 لا شئ. 732 00:45:50,573 --> 00:45:52,873 يا إلهي، الجو دافئ جدًا هنا، أليس كذلك؟ 733 00:45:56,690 --> 00:45:58,890 - إذن حصلت على الخاتم من جدتك؟ 734 00:46:01,940 --> 00:46:04,490 - قبل وفاتها عندما أعطتها لي. 735 00:46:11,460 --> 00:46:12,293 آسف. 736 00:46:13,858 --> 00:46:15,253 يجب أن يكون شيئا أكلته. 737 00:46:18,340 --> 00:46:19,173 أنا سأذهب. 738 00:46:20,120 --> 00:46:22,200 اعذرني. 739 00:46:22,200 --> 00:46:23,300 [هولي] ويندي، توقفي. 740 00:46:24,178 --> 00:46:27,293 أولاً، أعد لي خاتمي. 741 00:46:34,770 --> 00:46:35,603 آسف. 742 00:46:42,713 --> 00:46:45,463 (هولي تضحك) 743 00:46:51,196 --> 00:46:52,029 أوه! 744 00:46:52,953 --> 00:46:57,753 تعال. (يضحك) 745 00:46:59,350 --> 00:47:01,850 (موسيقى غريبة) 746 00:47:20,580 --> 00:47:22,270 لقد عدت مبكرا. 747 00:47:22,270 --> 00:47:23,270 أي شيء الأمر؟ 748 00:47:23,270 --> 00:47:24,103 لا. 749 00:47:25,440 --> 00:47:26,560 هيا قل لي. 750 00:47:26,560 --> 00:47:27,810 ما هذا، ما هو الخطأ؟ 751 00:47:30,180 --> 00:47:31,013 لا أعرف. 752 00:47:31,013 --> 00:47:33,220 أنا فقط أشعر بذلك 753 00:47:34,122 --> 00:47:35,300 أحتاج أن أجعل هذا الصباح متروك لك. 754 00:47:35,300 --> 00:47:38,123 لقد كنت أنانية وأنا أردت فقط أن أكون وحيدا. 755 00:47:38,123 --> 00:47:41,233 ولكن ما أحتاجه الآن هو أنت. 756 00:47:42,570 --> 00:47:43,403 انت فقط. 757 00:47:45,150 --> 00:47:48,120 من فضلك، نيك، مارس الحب معي. 758 00:47:48,981 --> 00:47:52,350 - لا أعلم، كنت كذلك يعني جدا بالنسبة لي هذا الصباح. 759 00:47:52,350 --> 00:47:53,553 كان لدي صداع. 760 00:47:54,807 --> 00:47:56,573 يا إلهي، حسنًا، لم أفعل، 761 00:47:56,573 --> 00:47:58,070 أنا فقط لا أريد أن يملي عليّ رجل 762 00:47:58,070 --> 00:47:59,603 لذلك خرجت للتأمل. 763 00:48:01,140 --> 00:48:01,973 هذا عادل. 764 00:48:03,190 --> 00:48:04,690 إنها. 765 00:48:04,690 --> 00:48:06,090 هل يمكنني تعويضك الآن؟ 766 00:48:09,790 --> 00:48:12,633 هل تريد أن تعطيني اللسان؟ 767 00:48:16,570 --> 00:48:17,543 نعم؟ 768 00:48:19,100 --> 00:48:24,100 لا، ولكن سأفعل ذلك إذا كنت تريد مني أن. 769 00:48:24,620 --> 00:48:25,720 حسناً، أريدك أن، 770 00:48:26,630 --> 00:48:28,380 لكني أريدك أن تستمتع بها أيضًا. 771 00:48:42,667 --> 00:48:45,167 (موسيقى غريبة) 772 00:48:59,360 --> 00:49:01,080 مهلا، أين الخاتم الذي اشتريته لك؟ 773 00:49:01,080 --> 00:49:03,957 اعتقدت أنك حصلت عليه من هولي. 774 00:49:03,957 --> 00:49:04,790 فعلتُ. 775 00:49:04,790 --> 00:49:06,660 وبعد ذلك قررت أن دعها تتمسك بها 776 00:49:06,660 --> 00:49:07,763 لفترة أطول. 777 00:49:08,950 --> 00:49:09,793 لماذا؟ 778 00:49:11,370 --> 00:49:12,520 جعلني أشعر أنني بحالة جيدة. 779 00:49:13,570 --> 00:49:16,073 حسنًا، إذا كان ذلك يجعلك تشعر بالارتياح، فافعله. 780 00:49:17,760 --> 00:49:19,470 ولكن لماذا جعلني أشعر أنني بحالة جيدة؟ 781 00:49:19,470 --> 00:49:21,501 وماذا حدث لي الليلة الماضية؟ 782 00:49:21,501 --> 00:49:25,763 - (تتنهد) مازلت ساكناً قلق بشأن الليلة الماضية. 783 00:49:27,213 --> 00:49:28,046 جيز. 784 00:49:30,654 --> 00:49:33,810 - انها جميلة جدا، بالكاد أي شخص حولها. 785 00:49:33,810 --> 00:49:36,033 هولي، أود حقًا استعادة خاتمي الآن. 786 00:49:37,410 --> 00:49:38,243 أوه. 787 00:49:41,620 --> 00:49:42,810 طبعا أكيد. 788 00:49:42,810 --> 00:49:44,610 لذلك هو خاتمك. 789 00:49:44,610 --> 00:49:46,990 لقد وجدته في الحمام هذا الصباح. 790 00:49:46,990 --> 00:49:49,090 لا بد أنني تركته هناك عن طريق الخطأ. 791 00:49:50,110 --> 00:49:51,700 حسنًا، من الأفضل أن ترتديه. 792 00:49:51,700 --> 00:49:53,160 لا نريد أن نخسره مرة أخرى. 793 00:49:53,160 --> 00:49:54,060 لديها نقطة. 794 00:49:55,710 --> 00:49:56,543 تمام. 795 00:49:58,570 --> 00:50:00,670 - ماريا، لماذا لا تفعل ذلك اذهب معي إلى الطابق العلوي؟ 796 00:50:00,670 --> 00:50:02,120 اريد ان اريك شيئا. 797 00:50:03,360 --> 00:50:05,150 نعم، سأذهب معك. 798 00:50:05,150 --> 00:50:06,320 - هولي، أنا لا- 799 00:50:06,320 --> 00:50:08,053 جين، ثق بي. 800 00:50:08,930 --> 00:50:12,110 لا تقلق. 801 00:50:12,110 --> 00:50:13,210 نحن جميعا بالغون هنا. 802 00:50:14,860 --> 00:50:15,910 لست قلقا على الاطلاق. 803 00:50:22,155 --> 00:50:24,192 لقد كنت قلقة بشأن هذين. 804 00:50:24,192 --> 00:50:25,992 يبدو أن الجميع يتفقون. 805 00:50:26,950 --> 00:50:29,800 - هذا لأنني قلت زوجتك سر صغير. 806 00:50:29,800 --> 00:50:31,100 أوه. 807 00:50:31,100 --> 00:50:35,310 هل من الممكن أن تكون أنت وهولي هم أكثر من مجرد أصدقاء؟ 808 00:50:35,310 --> 00:50:37,244 لا أستطيع تجاوز أي شيء، أليس كذلك؟ 809 00:50:37,244 --> 00:50:40,123 - اه، كان يجب أن ترى وجهك، كان واضحا جدا. 810 00:50:41,680 --> 00:50:43,430 الحديث واضح. 811 00:50:43,430 --> 00:50:45,143 ما الأمر مع ماريا الليلة الماضية؟ 812 00:50:47,350 --> 00:50:49,283 نعم انا اسف. 813 00:50:52,280 --> 00:50:54,356 يمكنها أن تصبح بصوت عالٍ نوعًا ما. 814 00:50:54,356 --> 00:50:56,183 [جين] (يضحك) هل تعتقد ذلك؟ 815 00:50:59,740 --> 00:51:01,750 حول ماذا يدور كل هذا؟ 816 00:51:01,750 --> 00:51:03,783 اغلق عينيك. 817 00:51:08,650 --> 00:51:12,653 الآن أنا أتحدث إلى اللاوعي الخاص بك. 818 00:51:14,321 --> 00:51:15,154 يستريح. 819 00:51:18,820 --> 00:51:20,250 وأثناء وجودك في هذه الحالة، 820 00:51:20,250 --> 00:51:22,880 أريدك أن تفتح عينيك 821 00:51:24,670 --> 00:51:27,363 والإجابة على جميع أسئلتي. 822 00:51:28,686 --> 00:51:29,519 تمام. 823 00:51:31,726 --> 00:51:34,226 من أين لك هذا الخاتم؟ 824 00:51:35,150 --> 00:51:37,310 لقد أعطاها توني لي الليلة الماضية. 825 00:51:38,740 --> 00:51:39,923 اين حصل عليه؟ 826 00:51:41,740 --> 00:51:42,840 وجده في الخارج. 827 00:51:43,987 --> 00:51:47,913 هل ارتديت الخاتم الليلة الماضية؟ 828 00:51:49,110 --> 00:51:49,943 نعم. 829 00:51:52,800 --> 00:51:54,550 ماذا حدث عندما وضعته؟ 830 00:51:55,760 --> 00:51:57,273 توني وأنا مارس الجنس كثيرا. 831 00:51:59,710 --> 00:52:01,633 تقصد مارست الحب؟ 832 00:52:02,620 --> 00:52:03,453 لا. 833 00:52:12,430 --> 00:52:15,193 - هل لديك مشكلة مع فتاتين معا؟ 834 00:52:16,260 --> 00:52:17,093 لا. 835 00:52:18,790 --> 00:52:22,280 - هل فكرت يوما أن تكون مع فتاة نفسك؟ 836 00:52:22,280 --> 00:52:23,500 لا. 837 00:52:23,500 --> 00:52:26,510 ماذا لو تقدم لك زوجك؟ 838 00:52:27,580 --> 00:52:32,130 وامرأة أخرى أن يكون اثنان على واحد معه؟ 839 00:52:32,130 --> 00:52:33,397 كيف سيكون شعورك بعد ذلك؟ 840 00:52:34,710 --> 00:52:36,533 مرتبك، منزعج. 841 00:52:38,040 --> 00:52:40,023 أعتقد أنني سأشكك في زواجنا. 842 00:52:42,520 --> 00:52:47,220 - ماريا، أنا أضع أمر ما بعد المنومة 843 00:52:47,220 --> 00:52:49,493 داخل عقلك الباطن. 844 00:52:51,160 --> 00:52:52,340 سيتم تشغيله 845 00:52:54,010 --> 00:52:56,353 كلما سألتك ما هو الوقت؟ 846 00:52:59,850 --> 00:53:02,310 إذا لم يكن زوجك موجودا لتلبية احتياجاتك، 847 00:53:02,310 --> 00:53:05,983 سوف تضطر إلى العثور على منفذ آخر، 848 00:53:06,890 --> 00:53:09,813 سواء كان رجلاً أو امرأة. 849 00:53:12,920 --> 00:53:17,150 أريدك أن توافق على إقراضي الخاتم 850 00:53:17,150 --> 00:53:19,614 حتى أقول لك بشكل مختلف. 851 00:53:19,614 --> 00:53:23,127 أقرضك الخاتم. 852 00:53:23,127 --> 00:53:25,420 سوف تحب لو جينيفر وأنا 853 00:53:25,420 --> 00:53:27,023 أقمت طوال عطلة نهاية الأسبوع. 854 00:53:28,937 --> 00:53:30,854 البقاء لعطلة نهاية الأسبوع. 855 00:53:38,860 --> 00:53:43,633 - الآن، سوف تبقى في هذا نشوة حتى أفرقع أصابعي. 856 00:53:45,210 --> 00:53:46,057 لكن الان 857 00:53:46,057 --> 00:53:48,350 - [سوزانا وهولي] أريد لك أن تنزلق من الحلبة 858 00:53:48,350 --> 00:53:49,940 وسلمها لي. 859 00:53:51,163 --> 00:53:51,996 تمام. 860 00:53:53,152 --> 00:53:55,819 (يطرق الباب) 861 00:54:01,396 --> 00:54:03,360 (تفرقع الأصابع) 862 00:54:03,360 --> 00:54:04,963 ماريا، ما هو الوقت؟ 863 00:54:06,016 --> 00:54:08,683 (دقات الساعة) 864 00:54:15,450 --> 00:54:17,500 ماذا كان ذلك؟ 865 00:54:17,500 --> 00:54:20,704 - يبدو لي مثل الخاص بك أرادت أخت الزوج حقًا بعضًا منها. 866 00:54:20,704 --> 00:54:22,820 فقط من فراغ مثل هذا؟ 867 00:54:22,820 --> 00:54:24,373 هذا غريب. 868 00:54:26,370 --> 00:54:27,873 جين، ثق بي. 869 00:54:28,830 --> 00:54:31,290 لا يوجد شيء غريب مع زوجين مثيرين 870 00:54:31,290 --> 00:54:33,040 الرغبة في فرحة بعد الظهر قليلا. 871 00:54:35,200 --> 00:54:38,464 في الواقع لقد جعلني جائعًا شيئا قليلا كذلك. 872 00:54:38,464 --> 00:54:39,714 أنت على حق. 873 00:54:40,573 --> 00:54:43,220 مهلا، أنا جائعة لبعض الوجبات الخفيفة. 874 00:54:43,220 --> 00:54:44,320 يجب أن نذهب إلى المدينة. 875 00:54:46,864 --> 00:54:48,473 هذا ليس ما كنت أشير إليه. 876 00:54:49,563 --> 00:54:50,396 تمام. 877 00:54:57,301 --> 00:54:58,884 كان هذا رائعا. 878 00:55:00,450 --> 00:55:01,283 هل انت بخير؟ 879 00:55:02,730 --> 00:55:04,490 أنا فقط بحاجة إليك. 880 00:55:04,490 --> 00:55:05,630 أنا أعرف. 881 00:55:05,630 --> 00:55:08,490 أنا لا أعرف ما يحدث، لكني أتمنى أن أتمكن من زجاجته. 882 00:55:08,490 --> 00:55:09,840 توني، هذا أمر خطير. 883 00:55:09,840 --> 00:55:11,800 هناك خطأ ما حقا معي. 884 00:55:11,800 --> 00:55:12,700 أشعر بالقلق 885 00:55:12,700 --> 00:55:15,680 أنني ممسوس أو منوم مغناطيسيا. 886 00:55:15,680 --> 00:55:18,210 ربما ذلك الذي ألقى تعويذة عليك 887 00:55:18,210 --> 00:55:19,260 أي ساحرة؟ 888 00:55:19,260 --> 00:55:20,930 تذكر عندما ذهبنا إلى المدينة 889 00:55:20,930 --> 00:55:24,890 ورصدت التعويذات وغيرها من الحكايات الشعبية؟ 890 00:55:24,890 --> 00:55:25,770 نعم؟ 891 00:55:25,770 --> 00:55:27,780 حسنا، لقد اصطدمت بالمالك 892 00:55:27,780 --> 00:55:29,740 عندما ذهبت لتناول وجبة الإفطار. 893 00:55:29,740 --> 00:55:30,660 هل أغضبتها؟ 894 00:55:30,660 --> 00:55:32,700 - لا، قلت للتو أنني لم أفعل نعتقد في كل هذا القرف. 895 00:55:32,700 --> 00:55:34,720 حسناً، هل أخبرتها عني؟ 896 00:55:34,720 --> 00:55:36,630 قلت أنني متزوج. 897 00:55:36,630 --> 00:55:37,993 هيا بنا نذهب لزيارتها 898 00:55:38,910 --> 00:55:40,950 هيا، لا يمكنك أن تكون جادا. 899 00:55:40,950 --> 00:55:42,740 هناك شيء ليس على ما يرام، 900 00:55:42,740 --> 00:55:45,710 ولا يمكننا الاستمرار في المحاولة لإصلاح زواجنا مع الجنس. 901 00:55:45,710 --> 00:55:48,860 هذه ليست الطريقة التي يعمل بها الزواج وهذا لا يصلح لنا. 902 00:55:48,860 --> 00:55:50,510 توقف، فكر في هذا. 903 00:55:50,510 --> 00:55:51,720 حدث ذلك الليلة الماضية، 904 00:55:51,720 --> 00:55:54,270 قبل وقت طويل من ذهابي إلى المدينة هذا الصباح. 905 00:55:54,270 --> 00:55:56,430 - ثم ما هو الخطأ، ماذا يحدث لي؟ 906 00:55:56,430 --> 00:56:00,290 لا أعلم، لكن مهما كان الأمر، 907 00:56:00,290 --> 00:56:02,003 سنكتشف هذا معًا. 908 00:56:03,360 --> 00:56:06,037 وإذا لم يكن كذلك، 909 00:56:06,037 --> 00:56:08,000 أعتقد أنه سيتعين علينا ذلك 910 00:56:08,000 --> 00:56:09,905 تعاني أكثر قليلا. 911 00:56:09,905 --> 00:56:10,738 قرف! 912 00:56:10,738 --> 00:56:12,190 حسنا، لا نكتة. 913 00:56:12,190 --> 00:56:13,103 سوف أرتدي ملابسي. 914 00:56:15,270 --> 00:56:16,103 أهلاً. 915 00:56:18,439 --> 00:56:19,713 شكرًا لك. 916 00:56:19,713 --> 00:56:20,576 [امرأة] مرحبًا بك. 917 00:56:20,576 --> 00:56:21,851 فقط أتمنى لك ليلة رائعة. 918 00:56:21,851 --> 00:56:23,684 - أنت أيضاً. - شكرًا لك. 919 00:56:26,850 --> 00:56:29,423 أهلاً. 920 00:56:29,423 --> 00:56:30,323 شيري، كيف يمكنني مساعدتك؟ 921 00:56:32,540 --> 00:56:34,120 أهلاً. 922 00:56:34,120 --> 00:56:35,173 كنت أتساءل. 923 00:56:37,180 --> 00:56:38,013 نعم؟ 924 00:56:40,047 --> 00:56:41,820 لدي شيء أريد أن أظهره لك. 925 00:56:41,820 --> 00:56:44,520 وكنت أتساءل إذا كنت يمكن أن تقول لي ما هو رأيك. 926 00:56:47,560 --> 00:56:50,520 أوه، انها جميلة جدا. 927 00:56:50,520 --> 00:56:51,353 في محاولة على. 928 00:56:55,442 --> 00:56:58,870 (موسيقى متوترة قليلا) 929 00:56:58,870 --> 00:56:59,833 الآن، شيري. 930 00:57:02,050 --> 00:57:04,030 أريدك أن تلقي نظرة عند صديقتي جنيفر 931 00:57:04,030 --> 00:57:04,883 هناك. 932 00:57:06,210 --> 00:57:08,803 إنها جذابة للغاية، أليس كذلك؟ 933 00:57:09,850 --> 00:57:11,943 نعم، انها بخير. 934 00:57:13,950 --> 00:57:15,450 لا. 935 00:57:15,450 --> 00:57:18,793 أعني أنك تجدها جذابة للغاية، 936 00:57:20,090 --> 00:57:23,033 جذابة للغاية جنسيا. 937 00:57:29,480 --> 00:57:30,507 أنا مستعد. 938 00:57:30,507 --> 00:57:31,993 أوه، ونحن كذلك. 939 00:57:33,880 --> 00:57:34,823 مرحبًا جينيفر. 940 00:57:36,830 --> 00:57:37,663 أهلاً. 941 00:57:38,990 --> 00:57:39,823 ماذا يحدث هنا؟ 942 00:57:41,180 --> 00:57:43,270 يبدو أن أمين الصندوق لدينا هنا 943 00:57:43,270 --> 00:57:45,233 كان يؤوي خيالًا سريًا. 944 00:57:46,910 --> 00:57:47,743 ماذا؟ 945 00:57:49,130 --> 00:57:52,390 حسناً، الأمر يتضمن أنا وأنت وهي 946 00:57:52,390 --> 00:57:53,763 الذهاب إلى الغرفة الخلفية. 947 00:57:54,702 --> 00:57:56,152 [جين] لا يمكنك أن تكون جادًا. 948 00:57:59,490 --> 00:58:03,153 شيري، أظهري لجين مدى جديتك. 949 00:58:17,040 --> 00:58:19,273 شيري، عن قرب. 950 00:58:20,320 --> 00:58:22,813 لن تريد أي شخص يقاطعنا الآن، أليس كذلك؟ 951 00:58:26,150 --> 00:58:29,160 هولي، ماذا فعلت لها؟ 952 00:58:29,160 --> 00:58:30,290 لا شئ. 953 00:58:30,290 --> 00:58:33,590 لقد عرضت عليها فقط أ الاقتراح وذهبت لذلك. 954 00:58:33,590 --> 00:58:35,513 هيا، إنها مثيرة. 955 00:58:36,430 --> 00:58:37,343 سيكون الأمر ممتعًا. 956 00:58:38,300 --> 00:58:40,440 لا، هولي. 957 00:58:40,440 --> 00:58:42,110 رأيت الخاتم في إصبعها. 958 00:58:42,110 --> 00:58:44,230 أنت تتلاعب بها فقط مثل الفتاة التي تتأمل 959 00:58:44,230 --> 00:58:45,760 وهذا ليس صحيحا. 960 00:58:45,760 --> 00:58:46,983 يجب أن نغادر الآن. 961 00:58:47,890 --> 00:58:49,703 جين، ثق بي. 962 00:58:51,580 --> 00:58:53,637 أنت بخير مع هذا. 963 00:58:54,637 --> 00:58:57,719 في الواقع، تريد هذه الفتاة 964 00:58:57,719 --> 00:59:01,052 أكثر مما كنت تريد أي شخص من قبل. 965 00:59:02,381 --> 00:59:06,714 فقط هي تنظر إليك يجعلك ضعيفا في الركبتين. 966 00:59:11,861 --> 00:59:14,528 نعم، ولمستها على بشرتك 967 00:59:15,885 --> 00:59:17,968 يجعلك تقطر من الرغبة. 968 00:59:23,675 --> 00:59:26,425 شيري، قيادة جين إلى الغرفة الخلفية. 969 00:59:36,020 --> 00:59:38,687 (موسيقى مكثفة) 970 00:59:56,023 --> 00:59:57,290 أنا فقط لا أرى هذه النقطة. 971 00:59:57,290 --> 01:00:00,260 إذا كنت تشعر تحت الطقس، ترى الطبيب. 972 01:00:00,260 --> 01:00:04,610 أنت لا تذهب وتسعى بعض فناني الفودو. 973 01:00:04,610 --> 01:00:05,820 انظر، أنا لست مريضا، توني. 974 01:00:05,820 --> 01:00:08,410 أنا أعرف جسدي وكل شيء يتعلق بهذا 975 01:00:08,410 --> 01:00:10,730 يصرخ التلاعب فوق الوطني. 976 01:00:10,730 --> 01:00:11,563 بخير. 977 01:00:11,563 --> 01:00:12,983 أعتقد أنها مضيعة كاملة للوقت. 978 01:00:12,983 --> 01:00:16,750 أعني إلقاء نظرة على كل هذه القمامة. 979 01:00:16,750 --> 01:00:18,863 أنا بحاجة للمساعدة وأنت لا تساعد. 980 01:00:20,790 --> 01:00:24,090 - يجب أن تستمع إليه زوجتك، السيد تيمبل. 981 01:00:24,090 --> 01:00:27,313 يبدو أنها امرأة ذكية جدًا. 982 01:00:29,810 --> 01:00:30,793 كاساندرا نورث. 983 01:00:31,720 --> 01:00:33,070 معبد ماريا. 984 01:00:33,070 --> 01:00:35,000 - أراهن أنك لم تفكر قط سوف تراني مرة أخرى، هاه؟ 985 01:00:35,000 --> 01:00:36,423 أراهن أنك ستخسر هذا الرهان. 986 01:00:37,360 --> 01:00:40,220 كنت أتوقع اثنين منكم. 987 01:00:40,220 --> 01:00:41,080 كنت أعرف! 988 01:00:41,080 --> 01:00:42,830 هل أنت من فعل هذا بي؟ 989 01:00:44,490 --> 01:00:47,340 لم أفعل شيئا. 990 01:00:47,340 --> 01:00:50,290 أنا أستخدم السحر الأبيض فقط للحصول على الطاقة الإيجابية 991 01:00:51,278 --> 01:00:56,278 وشعرت بالسلبية القوة عندما دخلت. 992 01:00:56,420 --> 01:01:00,490 يبدو الأمر كما لو أن هناك شيئًا ما مظلم جدا يفترس عليك. 993 01:01:00,490 --> 01:01:02,410 حسناً، هل سيستغرق هذا وقتاً طويلاً؟ 994 01:01:02,410 --> 01:01:04,450 إذا كان الأمر كذلك، سأفعل انتظرك في السيارة. 995 01:01:04,450 --> 01:01:07,693 - أوه، لن أرفض بسرعة كبيرة يا سيد تمبل، 996 01:01:08,940 --> 01:01:11,300 كما أشعر، أنت مسؤول جزئيا 997 01:01:11,300 --> 01:01:13,090 لحالة زوجتك 998 01:01:13,090 --> 01:01:15,210 - أين النزول يتهمني بشيء؟ 999 01:01:15,210 --> 01:01:17,320 أنت لا تعرفني ولا زوجتي! 1000 01:01:17,320 --> 01:01:19,390 دعونا نخرج الجحيم من هنا الآن. 1001 01:01:19,390 --> 01:01:21,670 - مم، أنا أعلم أنك البقاء في المنزل 1002 01:01:21,670 --> 01:01:23,360 عند المقاصة في الغابة 1003 01:01:23,360 --> 01:01:27,090 حيث كان أسلافي قبل 300 سنة 1004 01:01:27,090 --> 01:01:29,125 عندما كانوا يقاتلون ساحرة شريرة 1005 01:01:29,125 --> 01:01:32,750 على عنصر معين، قطعة من المجوهرات، 1006 01:01:32,750 --> 01:01:34,920 والذي يعرف اليوم باسم 1007 01:01:36,170 --> 01:01:37,383 خاتم الرغبة. 1008 01:01:39,460 --> 01:01:43,570 يبدو الأمر كما لو أن الخاتم عبارة عن قطع زمرد، 1009 01:01:43,570 --> 01:01:48,570 وفي المركز، بطريقة أو بأخرى الغيوم عقول النساء. 1010 01:01:49,260 --> 01:01:52,950 إنه يتلاعب بهم رغباتهم واحتياجاتهم. 1011 01:01:52,950 --> 01:01:55,500 أوه، يمكن أن يكون خطيرا جدا 1012 01:01:55,500 --> 01:01:58,100 إذا كان في الأيدي الخطأ. 1013 01:01:58,100 --> 01:01:59,533 ابن العاهرة! 1014 01:02:00,370 --> 01:02:01,220 كيف أعرف؟ 1015 01:02:01,220 --> 01:02:02,870 لقد وجدته للتو في الأرض. 1016 01:02:02,870 --> 01:02:04,677 اعتقدت أنها كانت جميلة. 1017 01:02:04,677 --> 01:02:07,423 أوه، انها جميلة جدا، والشر. 1018 01:02:08,510 --> 01:02:11,350 الحلقة تحث على الامتثال على الفور 1019 01:02:11,350 --> 01:02:13,080 في كل فتاة ترتديه. 1020 01:02:13,080 --> 01:02:15,101 إنهم تحت رحمة أي شخص حولهم. 1021 01:02:15,101 --> 01:02:18,600 إنهم يشعرون بشكل لا يمكن السيطرة عليه والعمل والخبرة 1022 01:02:18,600 --> 01:02:20,553 ويفعل لمن يرتديه. 1023 01:02:22,590 --> 01:02:25,480 - تقصد جعل شخص ما يغفر شخص ضد إرادته 1024 01:02:25,480 --> 01:02:27,230 وتحويلهم إلى عاهرة في الحرارة؟ 1025 01:02:29,300 --> 01:02:31,453 هذا يبدو في الواقع عن الحق. 1026 01:02:32,941 --> 01:02:34,621 حسنًا، لقد قلت ذلك، وأنا لم أفعل ذلك. 1027 01:02:34,621 --> 01:02:37,090 هيا، هذا أمر مثير للسخرية. 1028 01:02:37,090 --> 01:02:39,290 حلقة لها سلطة على الناس؟ 1029 01:02:39,290 --> 01:02:41,530 بالإضافة إلى ذلك، كان لدى هولي الخاتم طوال اليوم 1030 01:02:41,530 --> 01:02:43,305 قبل وقت طويل من صعودي أنا وأنت إلى الطابق العلوي، 1031 01:02:43,305 --> 01:02:45,581 كما تعلمون، الذهاب... (النقر) 1032 01:02:45,581 --> 01:02:46,414 هولي؟ 1033 01:02:48,540 --> 01:02:53,340 إنها جميلة، بشرة داكنة، شعر داكن؟ 1034 01:02:53,340 --> 01:02:58,340 إنها مع الآخر امرأة متوسطة الطول، 1035 01:02:58,460 --> 01:03:00,210 بشرة فاتحة وشعر داكن أيضًا؟ 1036 01:03:01,066 --> 01:03:02,740 نعم، هذه أخته جينيفر. 1037 01:03:02,740 --> 01:03:04,760 هولي صديقتها من الكلية. 1038 01:03:04,760 --> 01:03:07,290 لقد كان كلاهما يقيمان معنا في المنزل. 1039 01:03:07,290 --> 01:03:08,123 كنت أعتقد ذلك. 1040 01:03:08,123 --> 01:03:11,460 أنا فقط، لم أستطع الحصول على قريب بما فيه الكفاية ليقول حقا. 1041 01:03:11,460 --> 01:03:13,760 - إذن هولي لديها الخاتم، ماذا يثبت ذلك؟ 1042 01:03:15,480 --> 01:03:19,250 وهذا يثبت أنها تفهم القوة 1043 01:03:19,250 --> 01:03:21,210 وهي تستخدمه ضد الناس، 1044 01:03:21,210 --> 01:03:24,223 وخاصة زوجتك وأختك. 1045 01:03:26,004 --> 01:03:27,504 [توني] بف، أعطني فترة راحة. 1046 01:03:30,870 --> 01:03:32,650 أنت بحاجة للاستماع لي. 1047 01:03:32,650 --> 01:03:35,113 إنه يأكل فقط في الروح، وهذا ليس خطأها. 1048 01:03:36,036 --> 01:03:40,610 إنه السحر الأسود، إنه الشر. 1049 01:03:40,610 --> 01:03:44,250 ويبدو أن الناس الذين لم تشهد 1050 01:03:44,250 --> 01:03:45,660 الحب في حياتهم 1051 01:03:45,660 --> 01:03:48,050 يبقى معهم لفترة أطول. 1052 01:03:48,050 --> 01:03:50,430 هل شعرت أنك لست وحدك؟ 1053 01:03:50,430 --> 01:03:53,483 وكأنه يسكن نوعا من النفوذ؟ 1054 01:03:54,850 --> 01:03:56,200 حسنا، هذا كل شيء. 1055 01:03:56,200 --> 01:03:57,430 لقد سمعت ما يكفي. 1056 01:03:57,430 --> 01:03:59,780 إذا كنت ترغب في البقاء و استمع لهذا المومبو جامبو، 1057 01:03:59,780 --> 01:04:00,910 كن ضيفي. 1058 01:04:00,910 --> 01:04:02,160 سأذهب للخارج. 1059 01:04:02,160 --> 01:04:03,837 ما الوقت؟ 1060 01:04:03,837 --> 01:04:05,318 (دقات الساعة) 1061 01:04:05,318 --> 01:04:06,151 أوه. 1062 01:04:07,039 --> 01:04:07,872 أوه. 1063 01:04:08,873 --> 01:04:10,720 هل أنت بخير؟ 1064 01:04:10,720 --> 01:04:11,553 ماريا. 1065 01:04:13,660 --> 01:04:15,832 لماذا تتصرف بهذه الطريقة؟ 1066 01:04:15,832 --> 01:04:18,360 - يمكن أن يكون بعد التنويم المغناطيسي الاقتراح الناجم 1067 01:04:18,360 --> 01:04:20,610 بينما تحت السيطرة على الحلبة. 1068 01:04:20,610 --> 01:04:22,510 [ماريا] عزيزتي، أنا بحاجة إليك الآن. 1069 01:04:24,360 --> 01:04:26,120 - ماذا فعل هذا القليل الكلبة تفعل لزوجتي؟ 1070 01:04:26,120 --> 01:04:27,200 لم تفعل أي شيء. 1071 01:04:27,200 --> 01:04:28,920 ولم يكن خطأ هولي. 1072 01:04:28,920 --> 01:04:30,330 وهذا شر في العمل. 1073 01:04:30,330 --> 01:04:31,980 زوجتك مجرد ضحية. 1074 01:04:31,980 --> 01:04:36,630 أعتقد أن هولي تسقط أعمق وأعمق في السلطة. 1075 01:04:36,630 --> 01:04:38,730 يجب ان تفهم، إنها مجرد سفينة 1076 01:04:38,730 --> 01:04:41,053 هذا مبرمج فقط لإفساد الآخرين. 1077 01:04:41,980 --> 01:04:43,623 ثم ماذا تقترح؟ 1078 01:04:45,270 --> 01:04:46,723 عنصر المفاجأة. 1079 01:04:47,600 --> 01:04:49,187 نحن بحاجة للتحضير. 1080 01:04:49,187 --> 01:04:50,683 يعني ماذا نفعل؟ 1081 01:04:53,053 --> 01:04:56,080 أنت وماريا بحاجة إلى أن تبقيا بعقل متفتح. 1082 01:04:56,080 --> 01:04:58,023 أفكر في شيء متطرف. 1083 01:05:00,590 --> 01:05:01,423 ماذا عن ماريا؟ 1084 01:05:01,423 --> 01:05:03,233 لا يمكنك تركها هكذا. 1085 01:05:05,490 --> 01:05:07,870 أعطها ما تريده حقًا. 1086 01:05:07,870 --> 01:05:08,770 [توني] ما هو؟ 1087 01:05:10,505 --> 01:05:11,505 الحقيقة. 1088 01:05:20,606 --> 01:05:21,606 الحقيقة. 1089 01:05:24,294 --> 01:05:26,363 (موسيقى حزينة) 1090 01:05:26,363 --> 01:05:27,363 أنا أفتقدنا. 1091 01:05:29,530 --> 01:05:30,683 أعلم أن هذا خطأي. 1092 01:05:32,960 --> 01:05:34,913 لقد كسرتنا، لكني أحاول إصلاح الأمر. 1093 01:05:36,430 --> 01:05:39,310 منذ 15 عامًا وضعت خاتمًا في إصبعك 1094 01:05:39,310 --> 01:05:40,323 وأخذت نذرا. 1095 01:05:41,250 --> 01:05:42,443 أنا آسف جدا جدا. 1096 01:05:43,720 --> 01:05:47,013 لحظة واحدة غبية من السماح رغبتي الجنسية تسيطر، 1097 01:05:48,400 --> 01:05:50,280 لكن الجنس لا يعني شيئاً إذا لم يكن كذلك 1098 01:05:50,280 --> 01:05:51,620 مع من تحب. 1099 01:05:51,620 --> 01:05:53,437 وأنت الوحيد. 1100 01:05:54,343 --> 01:05:56,033 لذلك أنا لن أذهب إلى أي مكان. 1101 01:05:59,962 --> 01:06:02,213 الخاتم لا يعني شيئا 1102 01:06:04,150 --> 01:06:06,763 حين أعلم في روحي أنت قدري. 1103 01:06:10,390 --> 01:06:13,190 أنا أحبك بهذا القدر. (ينتحب) 1104 01:06:32,385 --> 01:06:34,203 ليلة سعيدة، شيري. 1105 01:06:34,203 --> 01:06:35,603 أوه نعم. 1106 01:06:35,603 --> 01:06:36,520 طاب مساؤك. 1107 01:06:39,770 --> 01:06:42,363 فتيات جميلات، لكن كيف تأخر الوقت؟ 1108 01:06:45,690 --> 01:06:46,523 تماما، رعشة. 1109 01:06:47,410 --> 01:06:48,243 يا. 1110 01:06:49,290 --> 01:06:50,290 لقد حصلت على المزيد من تلك الأشياء 1111 01:06:50,290 --> 01:06:52,170 أعطتك كاساندرا هذا الصباح. 1112 01:06:52,170 --> 01:06:54,230 دعنا نقول أنا وأنت.. 1113 01:06:55,550 --> 01:06:56,790 انسى ذلك. 1114 01:06:56,790 --> 01:06:58,090 أنا متعب. 1115 01:06:58,090 --> 01:07:00,470 سأحصل على بعض النوم. 1116 01:07:00,470 --> 01:07:01,320 اتصل بي غدا؟ 1117 01:07:03,330 --> 01:07:04,580 لكنني شربته بالفعل. 1118 01:07:06,930 --> 01:07:08,750 هل فعلت شيئا خطأ؟ 1119 01:07:08,750 --> 01:07:10,353 لقد فعلت هذا من أجلك ومن أجلي، يا عزيزي. 1120 01:07:11,920 --> 01:07:14,213 - سيكون لديك فقط للتعامل مع هذا بنفسك. 1121 01:07:16,140 --> 01:07:18,140 - طاب مساؤك. - طاب مساؤك. 1122 01:07:24,380 --> 01:07:25,843 لكنني لا أعمل هنا حتى! 1123 01:07:38,370 --> 01:07:39,713 أنا مستعد، أليس كذلك؟ 1124 01:07:40,820 --> 01:07:42,533 اعتقد ذلك. 1125 01:07:42,533 --> 01:07:43,366 -هل هذا بدوره- 1126 01:07:43,366 --> 01:07:46,900 - نعم هذا هو المشروب لأختك وهولي. 1127 01:07:46,900 --> 01:07:48,453 وسوف تكون متوافقة. 1128 01:07:50,600 --> 01:07:53,490 هل ستخرج هولي من هذا بخير؟ 1129 01:07:53,490 --> 01:07:54,980 أعتقد أنها سوف تفعل ذلك. 1130 01:07:54,980 --> 01:07:58,070 طالما لا توجد مفاجآت 1131 01:07:58,070 --> 01:07:58,923 ستكون بخير. 1132 01:08:01,670 --> 01:08:03,883 - ثم أعتقد أننا كما جاهزون كما سنكون. 1133 01:08:06,620 --> 01:08:09,100 هناك شيء واحد قبل أن نبدأ. 1134 01:08:09,100 --> 01:08:09,963 السعر. 1135 01:08:10,940 --> 01:08:11,773 كم ثمن؟ 1136 01:08:13,770 --> 01:08:15,500 انها ليست المال. 1137 01:08:15,500 --> 01:08:16,570 أريد الخاتم. 1138 01:08:16,570 --> 01:08:18,030 أريد تدميره 1139 01:08:19,040 --> 01:08:21,213 وأكمل ما بدأه أجدادي. 1140 01:08:22,780 --> 01:08:24,013 أقول بئس المصير. 1141 01:08:25,040 --> 01:08:25,873 غرامة من قبلي. 1142 01:08:27,900 --> 01:08:29,463 حسنا، دعونا نفعل هذا. 1143 01:08:31,655 --> 01:08:36,405 (كاساندرا ترديد باللغة الأجنبية) 1144 01:08:46,150 --> 01:08:49,890 - أعتقد أنك يمكن أن تستخدم تعديل الموقف, 1145 01:08:49,890 --> 01:08:51,470 أليس كذلك يا جين؟ 1146 01:08:51,470 --> 01:08:53,280 عندما تقول، هولي. 1147 01:08:53,280 --> 01:08:54,690 صحيح. 1148 01:08:54,690 --> 01:08:56,723 مهما قلت. 1149 01:08:59,520 --> 01:09:00,353 مرحبا شباب. 1150 01:09:02,192 --> 01:09:03,520 أنا سعيد لأنك عدت. 1151 01:09:03,520 --> 01:09:05,230 مرحبًا هولي، جين. 1152 01:09:05,230 --> 01:09:07,070 اسمحوا لي أن أعرض 1153 01:09:07,070 --> 01:09:09,863 كلية ماريا القديمة صديق، كاساندرا نورث. 1154 01:09:12,790 --> 01:09:14,810 لقد التقينا بها للتو في المدينة. 1155 01:09:14,810 --> 01:09:17,983 إنها تدير متجر التعاويذ والتعاويذ. 1156 01:09:19,210 --> 01:09:20,043 حقًا؟ 1157 01:09:21,230 --> 01:09:22,403 ممتن لمقابلتك. 1158 01:09:24,410 --> 01:09:26,170 حسنا، الجميع الاسترخاء 1159 01:09:26,170 --> 01:09:27,520 ومن ثم التعرف على بعضنا البعض. 1160 01:09:27,520 --> 01:09:29,050 انا ذاهب للحصول على بعض القهوة. 1161 01:09:29,050 --> 01:09:30,500 جين، هل تريد بعض الشاي؟ 1162 01:09:31,490 --> 01:09:33,253 جين، شاي؟ 1163 01:09:36,810 --> 01:09:38,890 جين، هل تريد بعض الشاي؟ 1164 01:09:38,890 --> 01:09:40,743 نعم، سيكون ذلك جميلاً. 1165 01:09:43,850 --> 01:09:46,450 إذن كاساندرا 1166 01:09:46,450 --> 01:09:49,253 لتشغيل متجر مثل هذا، هل يحتاج المرء أن يكون ساحرة؟ 1167 01:09:50,830 --> 01:09:53,593 لا، ولكن حدث أن كنت كذلك. 1168 01:09:55,210 --> 01:09:56,160 أوه، لا تجعلها تذهب. 1169 01:09:56,160 --> 01:09:58,430 يمكنها الاستمرار في هذا الأمر طوال اليوم. 1170 01:09:58,430 --> 01:10:00,660 إما أنك ولدت ساحرة وتأتي في جذورك 1171 01:10:00,660 --> 01:10:02,769 أو أنك دائمًا عادل سيكون تابعا. 1172 01:10:02,769 --> 01:10:03,770 هل هذا صحيح؟ 1173 01:10:03,770 --> 01:10:04,603 نعم. 1174 01:10:06,990 --> 01:10:08,803 هل يمكنك إلقاء أي تعويذات؟ 1175 01:10:10,389 --> 01:10:12,030 - نعم. - نعم. 1176 01:10:12,030 --> 01:10:12,940 أوه، ولكن كما ترى 1177 01:10:13,800 --> 01:10:16,870 كاساندرا ترسمها القوة من السحر الأبيض. 1178 01:10:16,870 --> 01:10:18,053 إنها ساحرة جيدة. 1179 01:10:19,200 --> 01:10:22,840 - ولكن ليس كل المتعة تأتي من السحر الأسود؟ 1180 01:10:22,840 --> 01:10:26,073 لا، هنا يكمن الخطر. 1181 01:10:27,710 --> 01:10:29,280 وفقا لكاساندرا ، 1182 01:10:29,280 --> 01:10:31,680 السحر الأسود يمكن أن يفسد الأبرياء، 1183 01:10:31,680 --> 01:10:34,803 جعل حتى الشخص الأكثر حلوة الشر تحت تأثيره. 1184 01:10:35,934 --> 01:10:38,760 - ولكن لا يدركون ماذا يحدث لهم؟ 1185 01:10:38,760 --> 01:10:40,770 أوه لا، ليس دائما. 1186 01:10:40,770 --> 01:10:43,623 والشر يعميهم عن ذلك ما الذي يحدث حقا. 1187 01:10:46,151 --> 01:10:48,433 - كاساندرا، هل لديك من أي وقت مضى ألقى تعويذة الحب؟ 1188 01:10:51,960 --> 01:10:53,920 - أوه، هولي، لن تفعلي ذلك لديك أي حظ في ذلك. 1189 01:10:53,920 --> 01:10:56,730 حاولت أن أجعلها تؤدي واحد بالنسبة لي في الكلية و 1190 01:10:56,730 --> 01:10:58,320 وضع شخص ما تحت تعويذتك 1191 01:10:58,320 --> 01:11:00,370 لجعلهم يحبونك رغما عنهم هو 1192 01:11:00,370 --> 01:11:03,100 هذا سيء، السحر الأسود. 1193 01:11:03,100 --> 01:11:04,863 وهذا رفض كبير في كتابي. 1194 01:11:08,560 --> 01:11:11,203 - حسنا، كاساندرا، لقد القليل من السحر بنفسي. 1195 01:11:12,790 --> 01:11:16,313 جين، هل يمكنني الحصول على الخاتم للحظة؟ 1196 01:11:24,530 --> 01:11:25,840 [توني] حسنًا، القهوة جاهزة. 1197 01:11:25,840 --> 01:11:28,070 ماريا، جين، هلا فعلت ذلك أحب أن تعطيني يد؟ 1198 01:11:28,070 --> 01:11:29,140 سأكون هناك. 1199 01:11:29,140 --> 01:11:31,171 جين، هل يمكنك مساعدتي؟ 1200 01:11:31,171 --> 01:11:32,570 ماذا؟ 1201 01:11:32,570 --> 01:11:33,933 حسنا. 1202 01:11:39,460 --> 01:11:41,003 لا بأس، تفضل. 1203 01:11:45,470 --> 01:11:49,000 كاساندرا، هل يمكنك إلقاء نظرة على هذا 1204 01:11:49,000 --> 01:11:50,800 وأخبرني ماذا تصنع منه؟ 1205 01:11:52,630 --> 01:11:54,327 نعم يمكنك تجربتها 1206 01:12:02,770 --> 01:12:05,210 - أنت لي الآن. - أنت لي الآن. 1207 01:12:13,121 --> 01:12:14,121 حسنًا. 1208 01:12:19,960 --> 01:12:22,010 دعونا نرى ما إذا كنت سأحصل على ختم الموافقة الخاص بك. 1209 01:12:23,410 --> 01:12:25,960 قوي جدًا، ضعيف جدًا، أليس كذلك؟ 1210 01:12:25,960 --> 01:12:27,193 كن قاسياً، أستطيع أن أتحمل ذلك. 1211 01:12:28,229 --> 01:12:30,273 - أشعر وكأنني في اختبار الذوق التجاري. 1212 01:12:33,120 --> 01:12:34,880 الجو فاتر الآن. 1213 01:12:34,880 --> 01:12:36,460 خذ رشفة أخرى. 1214 01:12:36,460 --> 01:12:37,293 تمام. 1215 01:12:38,170 --> 01:12:39,753 تأكد من شرب كل ذلك. 1216 01:12:43,169 --> 01:12:44,669 يجب أن تفعل ذلك. 1217 01:12:46,300 --> 01:12:48,300 حسنًا، اختبار. 1218 01:12:48,300 --> 01:12:50,920 جين عندما كنا صغارا 1219 01:12:50,920 --> 01:12:52,600 كان لدي بطاقة بيسبول 1220 01:12:52,600 --> 01:12:55,400 من ريجي جاكسون، طبعة جامعي. 1221 01:12:55,400 --> 01:12:56,443 ماذا حدث له؟ 1222 01:12:57,300 --> 01:12:59,190 - لقد سكبت اللبن الخاص بي عليه ورميته بعيدا 1223 01:12:59,190 --> 01:13:00,280 لذلك لن تعرف أبدًا. 1224 01:13:00,280 --> 01:13:01,620 أوه، كنت أعرف ذلك! 1225 01:13:01,620 --> 01:13:04,190 - الآن، توني، هذا ليس ما نحن هنا من أجله. 1226 01:13:04,190 --> 01:13:06,080 أعرف، أنا آسف، الأمر فقط، 1227 01:13:06,080 --> 01:13:08,940 لم تكن لتفعل ذلك أبدًا تم الاعتراف بذلك. 1228 01:13:08,940 --> 01:13:11,260 لذا فإن الجرعة تعمل. 1229 01:13:11,260 --> 01:13:12,520 جيد. 1230 01:13:12,520 --> 01:13:15,320 الآن جنيفر، هناك سيكون شيئا 1231 01:13:15,320 --> 01:13:17,423 سأحتاج إلى القيام به قريبًا جدًا. 1232 01:13:18,880 --> 01:13:20,460 إنه مهم جدًا جدًا، 1233 01:13:20,460 --> 01:13:22,300 لذا استمع بعناية. 1234 01:13:23,361 --> 01:13:25,261 [سوزانا وهولي] أغمض عينيك. 1235 01:13:27,480 --> 01:13:29,513 أنا أتحدث إلى اللاوعي الخاص بك الآن. 1236 01:13:31,120 --> 01:13:34,590 لن تلقي عليّ تعويذة أبدًا. 1237 01:13:34,590 --> 01:13:37,463 لن ألقي عليك تعويذة أبداً 1238 01:13:39,041 --> 01:13:41,830 - [شيري، سوزانا وهولي] أنت تحبني دون قيد أو شرط. 1239 01:13:41,830 --> 01:13:42,973 أحبك. 1240 01:13:45,045 --> 01:13:48,150 - [شيري، سوزانا و هولي] أنت أيضًا ترغب بي. 1241 01:13:48,150 --> 01:13:50,430 [كاساندرا] أنا أرغب فيك. 1242 01:13:50,430 --> 01:13:52,370 - [شيري، سوزانا وهولي] ويجب عليك أن تفعل كل شيء 1243 01:13:52,370 --> 01:13:53,653 أنا أقول لك أن تفعل. 1244 01:13:55,066 --> 01:13:56,380 سأفعل كل ما تقوله لي أن أفعل. 1245 01:13:59,241 --> 01:14:01,908 الآن افتح عينيك وشاهدني. 1246 01:14:03,824 --> 01:14:08,524 يا إلهي. (يئن) 1247 01:14:12,367 --> 01:14:13,693 هل تتفقان؟ 1248 01:14:15,730 --> 01:14:16,763 بالتأكيد. 1249 01:14:18,290 --> 01:14:21,090 كاساندرا وأنا ذاهبون لذلك استمتعوا كثيرًا معًا. 1250 01:14:22,180 --> 01:14:23,283 هل كان ذلك نحن؟ 1251 01:14:24,870 --> 01:14:26,823 جين، ثق بي. 1252 01:14:27,950 --> 01:14:29,720 الجلوس والاسترخاء. 1253 01:14:29,720 --> 01:14:31,203 عليك أن تكون جزءا من هذا قريبا. 1254 01:14:32,910 --> 01:14:35,790 يا ماريا، ما هو الوقت؟ 1255 01:14:35,790 --> 01:14:36,859 إنها 10. 1256 01:14:36,859 --> 01:14:38,680 أوه، أوه، توني، أنا بحاجة إليك الآن. 1257 01:14:38,680 --> 01:14:39,513 ماريا! 1258 01:14:40,900 --> 01:14:42,950 سنعود على الفور. 1259 01:14:42,950 --> 01:14:44,160 خذ وقتك. 1260 01:14:44,160 --> 01:14:45,993 سوف نسلي أنفسنا هنا. 1261 01:14:47,437 --> 01:14:48,520 أوه أنا بحاجة إليك. 1262 01:14:48,520 --> 01:14:49,353 يرى؟ 1263 01:14:50,241 --> 01:14:51,991 من الجيد أن تكون سيئًا. 1264 01:14:55,620 --> 01:14:58,013 يا توني انا بحاجة اليك كثيرا. 1265 01:15:00,103 --> 01:15:02,280 نحن بحاجة إلى الانتظار حتى إنها مشتتة تمامًا. 1266 01:15:02,280 --> 01:15:04,430 عنصر المفاجأة سيكون المفتاح. 1267 01:15:09,213 --> 01:15:11,796 (كلاهما يئن) 1268 01:15:19,997 --> 01:15:21,247 نعم استسلم. 1269 01:15:23,103 --> 01:15:24,500 استسلم للحلقة. 1270 01:15:24,500 --> 01:15:26,340 يا إلهي، أنا بحاجة إليك. 1271 01:15:26,340 --> 01:15:28,006 أحتاجك بشدة. 1272 01:15:28,006 --> 01:15:28,839 يا إلهي. 1273 01:15:31,513 --> 01:15:33,657 هاه، ساحرتي الخاصة. 1274 01:15:35,637 --> 01:15:36,804 توسل لي لذلك. 1275 01:15:38,423 --> 01:15:40,373 أنا حقا كلي القدرة. 1276 01:15:41,659 --> 01:15:42,492 جين. 1277 01:15:43,620 --> 01:15:46,063 ثق بي، تعال وانضم إلينا. 1278 01:15:50,200 --> 01:15:51,600 [كاساندرا] جنيفر، الآن! 1279 01:15:57,132 --> 01:15:58,353 ماذا تفعلان هنا؟ 1280 01:15:58,353 --> 01:15:59,910 ماذا؟ 1281 01:15:59,910 --> 01:16:01,360 [كاساندرا] هولي، جمدي! 1282 01:16:01,360 --> 01:16:03,368 يصبح مرتديها هو حاملها. 1283 01:16:03,368 --> 01:16:05,600 [توني] ماريا، هل أنت بخير يا عزيزتي؟ 1284 01:16:05,600 --> 01:16:07,380 توني، خذها إلى الطابق العلوي الآن. 1285 01:16:07,380 --> 01:16:08,860 سأتعامل مع هذا هنا. 1286 01:16:08,860 --> 01:16:10,340 ماريا. 1287 01:16:10,340 --> 01:16:13,410 تعال إلى الطابق العلوي، في الطابق العلوي. 1288 01:16:13,410 --> 01:16:14,293 اذهب للطابق العلوي. 1289 01:16:15,930 --> 01:16:16,880 أنت الساحرة؟ 1290 01:16:23,372 --> 01:16:26,110 - والآن ستذهب اجلس على تلك الأريكة 1291 01:16:26,110 --> 01:16:28,833 وسوف تتصرف على طبيعتك الآن. 1292 01:16:33,132 --> 01:16:34,632 جين، أنا آسف جدا. 1293 01:16:36,230 --> 01:16:37,063 تذهب إلى الطابق العلوي إلى الغرفة 1294 01:16:37,063 --> 01:16:38,370 وستحصل على ليلة نوم جيدة 1295 01:16:38,370 --> 01:16:42,033 وغدا لن تفعل ذلك حتى تذكر هذا، حسنا؟ 1296 01:16:43,815 --> 01:16:45,633 طاب مساؤك. 1297 01:16:45,633 --> 01:16:47,716 [كاساندرا] ليلة سعيدة. 1298 01:16:50,570 --> 01:16:51,570 ليلة سعيدة، هولي. 1299 01:16:52,780 --> 01:16:53,880 أراك غدا. 1300 01:16:54,930 --> 01:16:56,903 طبعا أكيد. 1301 01:16:58,480 --> 01:16:59,490 كيف لك... 1302 01:16:59,490 --> 01:17:02,050 - قمنا بتبديل الجثث عندما دخلنا المنزل. 1303 01:17:02,050 --> 01:17:05,380 لقد سكبت جرعتي الخاصة في شاي جينيفر 1304 01:17:05,380 --> 01:17:08,500 وغيرت تحالفاتها على الفور. 1305 01:17:08,500 --> 01:17:10,600 لقد استغلت رغباتك. 1306 01:17:10,600 --> 01:17:14,550 كنت أعلم أنك لا تستطيع المقاومة السيطرة على ساحرة. 1307 01:17:14,550 --> 01:17:18,193 ولكن المشكلة مع الخاتم، فيه خطأ واحد. 1308 01:17:19,950 --> 01:17:21,123 إنه أمر يمكن التنبؤ به. 1309 01:17:24,050 --> 01:17:25,150 ما مشكلتك؟ 1310 01:17:26,567 --> 01:17:27,400 يجيبني! 1311 01:17:28,375 --> 01:17:32,111 - لقد أحضرت جسدي على حافة النشوة الجنسية، 1312 01:17:32,111 --> 01:17:33,920 وما زلت على حافة الهاوية. 1313 01:17:33,920 --> 01:17:35,270 هذا محبط للغاية. 1314 01:17:36,540 --> 01:17:37,553 حدثني عنها. 1315 01:17:39,080 --> 01:17:41,880 كما تعلمون، وأنا أفهم 1316 01:17:41,880 --> 01:17:43,177 أنك تحت تأثير سحر الحلبة 1317 01:17:43,177 --> 01:17:44,800 وسيطر على روحك 1318 01:17:44,800 --> 01:17:47,240 ولكنك أردت الرضا قبل ذلك. 1319 01:17:47,240 --> 01:17:49,670 لذلك سيكون لديك الدقائق الخمس القادمة 1320 01:17:49,670 --> 01:17:52,700 لتجربة كل شيء لقد وضعت الجميع من خلال 1321 01:17:52,700 --> 01:17:54,550 بينما كنت تملك الخاتم. 1322 01:17:55,450 --> 01:17:57,932 وسوف نعرف إذا كنت حقا 1323 01:17:57,932 --> 01:18:02,203 شيء من هذا القبيل كما تشهد شيء عظيم جدا. 1324 01:18:03,148 --> 01:18:05,103 (طنين الكهرباء) 1325 01:18:05,103 --> 01:18:07,063 لا. 1326 01:18:07,063 --> 01:18:10,143 لا! 1327 01:18:12,414 --> 01:18:13,497 الجحيم اللعين! 1328 01:18:15,150 --> 01:18:16,350 هذا يلخص الامر. 1329 01:18:18,592 --> 01:18:21,342 شخص ما يوقفه، توقف، توقف! 1330 01:18:23,291 --> 01:18:24,240 كافٍ! 1331 01:18:24,240 --> 01:18:25,809 لقد بدأتها الآن. 1332 01:18:25,809 --> 01:18:28,030 وسوف تخبرني كل شيء عن مغامراتك 1333 01:18:28,030 --> 01:18:29,270 بذاك الخاتم 1334 01:18:29,270 --> 01:18:31,720 وجميع تجاربك وجميع التعاويذ 1335 01:18:31,720 --> 01:18:34,140 التي تلقيها على الجميع. 1336 01:18:34,140 --> 01:18:36,890 وبعد ذلك سأضع يعود الجميع معًا مرة أخرى. 1337 01:18:37,809 --> 01:18:39,611 هل تفهمين ذلك يا هولي؟ 1338 01:18:39,611 --> 01:18:40,444 نعم. 1339 01:18:45,190 --> 01:18:47,940 (ينتحب) العاهرة. 1340 01:18:50,490 --> 01:18:53,263 انها ساحرة وضوحا. 1341 01:18:55,245 --> 01:18:59,995 (كاساندرا ترديد باللغة الأجنبية) 1342 01:19:05,083 --> 01:19:07,800 هل سنكون بخير؟ 1343 01:19:07,800 --> 01:19:10,233 ماريا، النوم. 1344 01:19:14,460 --> 01:19:15,293 ماريا؟ 1345 01:19:16,530 --> 01:19:17,363 لا. 1346 01:19:19,448 --> 01:19:20,281 ماريا. 1347 01:19:23,160 --> 01:19:24,541 ما هو الخطأ معها؟ 1348 01:19:24,541 --> 01:19:27,763 أردت فقط أن أعطيها راحة جيدة. 1349 01:19:31,111 --> 01:19:31,944 هل انتهى؟ 1350 01:19:33,290 --> 01:19:34,930 نعم. 1351 01:19:34,930 --> 01:19:36,550 وغدا، سوف نستيقظ جميعا 1352 01:19:36,550 --> 01:19:40,770 وسوف نشعر بذلك على الرغم من أننا كانت لدينا أحلام غريبة، 1353 01:19:40,770 --> 01:19:41,973 ولكن لا توجد ذكريات سيئة. 1354 01:19:44,640 --> 01:19:47,110 - وكل شيء سوف العودة إلى ما كان عليه 1355 01:19:47,110 --> 01:19:49,390 قبل أن يأتي في حياتنا؟ 1356 01:19:49,390 --> 01:19:50,223 نعم. 1357 01:19:51,320 --> 01:19:55,110 نعم، كما تعلمون، هي عنيدة حقًا يا ماريا. 1358 01:19:55,110 --> 01:19:57,443 نعم، هذا نوع من الصعب تفويته. 1359 01:19:59,000 --> 01:20:01,400 حسنًا، يمكنني مساعدتك في ذلك. 1360 01:20:01,400 --> 01:20:03,310 كما تعلمون، يمكنني تعديله هنا وهناك. 1361 01:20:03,310 --> 01:20:04,160 أو تعرف ماذا، 1362 01:20:04,160 --> 01:20:06,350 يمكنني حتى المساعدة في ذلك ربما كلمة الزناد 1363 01:20:06,350 --> 01:20:08,950 وبعد ذلك يمكن أن تكون معها أشخاص آخرين إذا كنت تريد. 1364 01:20:10,150 --> 01:20:13,710 - هل الشر في تلك الحلقة بدأت تؤثر عليك؟ 1365 01:20:13,710 --> 01:20:16,090 لا لماذا تسأل؟ 1366 01:20:16,090 --> 01:20:18,470 لأنني تزوجت ماريا كما هي. 1367 01:20:18,470 --> 01:20:20,740 وإذا فعلت أي شيء لتغيير ذلك، 1368 01:20:20,740 --> 01:20:22,330 لن تكون هي. 1369 01:20:22,330 --> 01:20:24,063 إنها حب حياتي. 1370 01:20:28,240 --> 01:20:29,083 اجابة جيدة. 1371 01:20:30,650 --> 01:20:31,803 هل تختبرني؟ 1372 01:20:33,270 --> 01:20:34,920 لا أعرف كيف أفعل ذلك. 1373 01:20:38,410 --> 01:20:40,200 الآن سأقوم بتقطيع أصابعي، 1374 01:20:40,200 --> 01:20:41,230 وسوف تستيقظ 1375 01:20:41,230 --> 01:20:44,183 وستشعر بالتحسن والانتعاش. 1376 01:20:47,180 --> 01:20:49,277 أنتما الإثنان ستكونان بخير. 1377 01:20:49,277 --> 01:20:51,950 شكرا لك. 1378 01:20:51,950 --> 01:20:53,893 - شكرا لك أيها غير المؤمن. 1379 01:20:55,428 --> 01:20:58,345 (تفرقع الأصابع) 1380 01:21:02,710 --> 01:21:04,003 كيف وصلت إلى هنا؟ 1381 01:21:05,340 --> 01:21:06,900 انها قصة طويلة، 1382 01:21:06,900 --> 01:21:09,230 ولكن هناك واحد فقط الشيء الذي يهم حقا. 1383 01:21:09,230 --> 01:21:10,870 ما هذا؟ 1384 01:21:10,870 --> 01:21:13,630 أنا أحبك بهذا القدر. 1385 01:21:13,630 --> 01:21:17,070 أحبك من هنا كل الطريق في جميع أنحاء العالم إلى هنا. 1386 01:21:24,925 --> 01:21:26,342 أحبك أيضًا. 1387 01:21:27,450 --> 01:21:28,920 أوه، لماذا كان ذلك؟ 1388 01:21:28,920 --> 01:21:30,350 لقد قبلت كاساندرا! 1389 01:21:30,350 --> 01:21:32,470 قالت أنك لن تتذكر. 1390 01:21:32,470 --> 01:21:33,600 قلت أنه على ما يرام. 1391 01:21:33,600 --> 01:21:35,270 انا غيرت رأيي. 1392 01:21:35,270 --> 01:21:36,230 وتعلم ماذا؟ 1393 01:21:36,230 --> 01:21:38,330 ستنام على الأريكة الليلة، 1394 01:21:40,300 --> 01:21:41,650 ولكن سأكون هناك معك. 1395 01:21:46,866 --> 01:21:47,699 نحيف. 1396 01:21:52,097 --> 01:21:55,014 (موسيقى الروك الخفيفة) 1397 01:22:10,466 --> 01:22:15,466 ♪ كل يوم شعرت بذلك لم أكن كافيًا أبدًا ♪ 1398 01:22:19,575 --> 01:22:24,575 ♪ كانت حياتي كلها مليئة مع لا شيء سوى الأشياء ♪ 1399 01:22:28,670 --> 01:22:33,022 ♪ ثم خرجت من العدم ♪ 1400 01:22:33,022 --> 01:22:37,958 ♪ ولقد أذهلتني ♪ 1401 01:22:37,958 --> 01:22:39,932 ♪ اكتملت حياتي الآن ♪ 1402 01:22:39,932 --> 01:22:44,712 ♪ فقط طالما أنك ستبقى ♪ 1403 01:22:44,712 --> 01:22:48,964 ♪ إدماني، لا أتركك أبدًا ♪ 1404 01:22:48,964 --> 01:22:51,422 ♪ إدماني ♪ 1405 01:22:51,422 --> 01:22:53,448 ♪ أنا هنا دائمًا من أجلك ♪ 1406 01:22:53,448 --> 01:22:55,490 ♪ أنت إدماني ♪ 1407 01:22:55,490 --> 01:22:57,810 ♪ ليس هناك أمان ♪ 1408 01:22:57,810 --> 01:23:00,008 ♪ إدماني ♪ 1409 01:23:00,008 --> 01:23:05,008 ♪ أنا ملكك لأخذ ♪ 1410 01:23:07,768 --> 01:23:12,768 ♪ لقد جعلتني أصدق أستطيع أن أفعل أي شيء ♪ 1411 01:23:16,888 --> 01:23:21,888 ♪ أنا أحمق مثلك دمر كل شيء ♪ 1412 01:23:25,487 --> 01:23:30,487 ♪ لقد أخذت كل شيء الذي أحبه وأرغب فيه ♪ 1413 01:23:35,230 --> 01:23:40,230 ♪ كيف أشعر بهذه البساطة وأنا أعبث بهذه النار ♪ 1414 01:23:41,412 --> 01:23:43,486 ♪ من إدماني ♪ 1415 01:23:43,486 --> 01:23:45,763 ♪ خذ القليل من الحاجة ♪ 1416 01:23:45,763 --> 01:23:47,662 ♪ إدماني ♪ 1417 01:23:47,662 --> 01:23:50,365 ♪ أنا كل ما تريد رؤيته ♪ 1418 01:23:50,365 --> 01:23:52,285 ♪ أنت إدماني ♪ 1419 01:23:52,285 --> 01:23:55,084 ♪ لا تنظر بعيدًا أبدًا ♪ 1420 01:23:55,084 --> 01:23:56,744 ♪ إدماني ♪ 1421 01:23:56,744 --> 01:23:59,405 ♪ أنا هنا لأبقى دائمًا ♪ 1422 01:23:59,405 --> 01:24:01,360 ♪ أنت إدماني ♪ 1423 01:24:01,360 --> 01:24:03,704 ♪ رغبتي فيك قوية ♪ 1424 01:24:03,704 --> 01:24:05,726 ♪ اتصالنا ليس خاطئًا ♪ 1425 01:24:05,726 --> 01:24:09,157 ♪ لا أستطيع التنفس دون علاجك ♪ 1426 01:24:09,157 --> 01:24:11,203 ♪ أنا عالي من أجلك ♪ ♪ أنت حياتي ♪ 1427 01:24:11,203 --> 01:24:13,404 ♪ سأكذب من أجلك ♪ ♪ أنت حبي ♪ 1428 01:24:13,404 --> 01:24:18,321 ♪ سأموت ♪ ♪ أنت روحي ♪ 1429 01:24:31,875 --> 01:24:33,452 ♪ أنا إدمانك ♪ 1430 01:24:33,452 --> 01:24:36,142 ♪ لا مفر منك ♪ 1431 01:24:36,142 --> 01:24:38,444 ♪ إدمانك ♪ 1432 01:24:38,444 --> 01:24:43,444 ♪ ليس هناك فائدة من المحاولة ♪ 1433 01:24:44,745 --> 01:24:49,745 ♪ أنت إدماني ♪ 1434 01:24:49,993 --> 01:24:52,062 ♪ أنا إدمانك ♪ 1435 01:24:52,062 --> 01:24:54,750 ♪ لم أحتاجك أبدًا ♪ 1436 01:24:54,750 --> 01:24:56,243 ♪ إدمانك ♪ 1437 01:24:56,243 --> 01:25:01,243 ♪ هل أنا ضائع حتى أريد ذلك ♪ 1438 01:25:04,012 --> 01:25:07,179 ♪ أنت إدماني ♪ 114947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.