All language subtitles for Revenge a Love Story 2010.720p-BluRay-AC3.2Audio.x264-CHD-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:18,970 During armageddon the devil reigns supreme 2 00:00:20,060 --> 00:00:22,690 When judgment day approaches 3 00:00:23,660 --> 00:00:27,490 Who is on the shortest path to hell 4 00:01:05,461 --> 00:01:06,731 Honey 5 00:01:12,781 --> 00:01:14,171 Honey 6 00:02:38,903 --> 00:02:45,003 Chapter 1 Murdering the madman in the devil 7 00:02:46,543 --> 00:02:50,133 This morning reported there was a bad smell coming from the San Bui River 8 00:02:50,583 --> 00:02:52,453 The Diving team found this bag 9 00:03:06,544 --> 00:03:08,254 Why aren't Lao Guay and Ting Zai back yet? 10 00:03:09,704 --> 00:03:11,894 Lao Guay is picking up his wife from Shenzhen, he'll back soon. 11 00:03:12,104 --> 00:03:13,854 Can't get through to Ting Zai on his mobile. 12 00:03:15,264 --> 00:03:16,654 Keep Calling 13 00:03:26,464 --> 00:03:27,734 Pass me the scissors 14 00:04:22,305 --> 00:04:23,525 Boss 15 00:04:38,226 --> 00:04:39,696 Ting Zai's Police ID 16 00:06:06,988 --> 00:06:08,658 Welcome to News at Noon 17 00:06:08,868 --> 00:06:10,418 Today a murder was discovered at Yuen Long Sui Mei Village 18 00:06:10,628 --> 00:06:12,928 A pregnant woman had her baby taken out through incisions of her abdomen 19 00:06:13,148 --> 00:06:15,138 The woman died from hemorrhaging 20 00:06:15,348 --> 00:06:17,938 This case is being treated as a homicide 21 00:06:18,348 --> 00:06:20,458 The police have cordoned off the area to make a full investigative report 22 00:06:20,668 --> 00:06:22,938 Reports said, the deceased was in her twenties 23 00:06:23,148 --> 00:06:26,058 This morning the Police received reports, that someone was found lying inside this house 24 00:06:26,228 --> 00:06:28,788 When the Police found her abdomen was cut open 25 00:06:29,028 --> 00:06:29,978 And her baby missing 26 00:06:30,188 --> 00:06:33,418 Police believed that she had been dead for at least one or two days 27 00:06:33,628 --> 00:06:35,578 Initial investigation shows that she died from hemorrhaging 28 00:06:35,788 --> 00:06:38,778 An autopsy will be carried out to confirm the cause of death 29 00:06:38,988 --> 00:06:40,818 Police took away some items for evidence 30 00:06:41,028 --> 00:06:42,618 The murder weapon has not been found yet 31 00:06:42,788 --> 00:06:45,618 The Police is still trying to make contact with the deceased's husband 32 00:06:45,828 --> 00:06:51,298 It is unknown if this case is related to the baby body found in the San Bui River 33 00:06:59,309 --> 00:07:00,529 Have you found Ting Zai yet? 34 00:07:00,709 --> 00:07:01,929 Still can't get through! 35 00:07:03,309 --> 00:07:04,449 Where the hell did he go? 36 00:07:06,229 --> 00:07:09,019 Honey, this is it 37 00:07:12,629 --> 00:07:14,699 See I didn't lie, it's pretty right? 38 00:07:14,909 --> 00:07:16,129 It's very pretty 39 00:07:16,349 --> 00:07:19,019 Have a seat on the sofa and I'll get you a water 40 00:07:19,229 --> 00:07:21,219 Be careful, don't slip 41 00:07:25,429 --> 00:07:27,339 I told you not to walk around 42 00:07:46,790 --> 00:07:47,900 Lao Guay 43 00:07:48,230 --> 00:07:50,460 Hello. Lao Guay... 44 00:07:51,230 --> 00:07:52,900 Hey... 45 00:07:53,110 --> 00:07:54,660 Say something! 46 00:07:55,470 --> 00:07:56,900 Lao Guay! 47 00:08:34,831 --> 00:08:36,781 Hello. Lao Guay... 48 00:08:37,831 --> 00:08:39,141 Hey... 49 00:08:39,671 --> 00:08:40,891 Say something! 50 00:08:42,031 --> 00:08:43,141 Lao Guay! 51 00:09:32,352 --> 00:09:34,912 Welcome to the Evening News 52 00:09:35,112 --> 00:09:37,942 After the murder of a pregnant woman in Yuen Long 53 00:09:38,152 --> 00:09:40,452 A similar case has surfaced in Fanling Shan Yiu Village 54 00:09:40,672 --> 00:09:43,582 A pregnant woman was killed and her baby was taken out 55 00:09:43,792 --> 00:09:45,862 Police suspect the two cases are connected 56 00:09:46,032 --> 00:09:47,742 And is treating this as serial murder case 57 00:09:48,952 --> 00:09:52,902 Reports said during the investigation at Shan Yiu Village around noon 58 00:09:53,112 --> 00:09:56,702 They discovered a 32 year old pregnant woman in the living room of a local apartment 59 00:09:56,952 --> 00:09:57,782 Her abdomen was cut open 60 00:09:57,992 --> 00:10:00,292 Her 7-month old unborn baby was found lying next to her 61 00:10:00,593 --> 00:10:02,943 The woman was still conscious when they found her. The paramedics tried to save her 62 00:10:03,153 --> 00:10:05,663 Unfortunately due to excessive hemorrhaging, she died at the scene 63 00:10:06,113 --> 00:10:09,423 In the bathroom of the same house, the Police also found a 52 year old man 64 00:10:09,633 --> 00:10:11,063 with 5th degree burns boiling in his own bath tub. 65 00:10:11,273 --> 00:10:12,743 He was pronounced dead on arrival at the hospital 66 00:10:12,993 --> 00:10:14,743 Police took away some items for investigation 67 00:10:14,953 --> 00:10:17,333 Close all roads and don't let anyone pass! 68 00:11:14,074 --> 00:11:16,944 Who told you to let the cars go, no one can pass! 69 00:11:17,674 --> 00:11:18,654 Check one more time! 70 00:11:18,794 --> 00:11:19,774 Yes, Sir! 71 00:11:25,034 --> 00:11:26,304 Stop right there! 72 00:11:26,874 --> 00:11:28,584 Hey! Stop! 73 00:11:29,034 --> 00:11:30,504 Stop! 74 00:11:30,714 --> 00:11:31,904 Stop! 75 00:13:22,077 --> 00:13:23,587 You know him? 76 00:13:27,837 --> 00:13:29,347 Revenge? 77 00:13:35,077 --> 00:13:36,547 Which case? 78 00:14:56,439 --> 00:14:58,469 Why did you run? 79 00:15:00,639 --> 00:15:02,829 Why did you kill the cop? 80 00:15:05,959 --> 00:15:07,549 Where's the other one? 81 00:15:09,119 --> 00:15:11,309 Where's the other cop? 82 00:15:14,039 --> 00:15:16,599 This is not the first time you try to frame me 83 00:15:46,160 --> 00:15:47,870 You want to kill a cop? 84 00:15:55,960 --> 00:15:57,180 Come 85 00:15:58,720 --> 00:16:00,190 Come 86 00:16:00,920 --> 00:16:02,550 Kill me 87 00:16:19,041 --> 00:16:20,511 You motherfucker! 88 00:16:20,761 --> 00:16:22,791 Where did you hide the other cop? 89 00:16:23,041 --> 00:16:25,341 I will blow your fuckin eye out! 90 00:16:26,201 --> 00:16:28,071 Where? 91 00:16:28,481 --> 00:16:31,671 I know who you are Chan Kit! 92 00:16:31,841 --> 00:16:33,631 Shoot me 93 00:16:35,961 --> 00:16:41,711 Chapter 2 The Devil's Grave Raider's Breathe 94 00:16:45,321 --> 00:16:46,871 Today a murder was discovered at Yuen Long Sui Mei Village 95 00:16:47,081 --> 00:16:49,541 A pregnant woman had her baby taken out through incisions of her abdomen 96 00:16:49,761 --> 00:16:51,751 The woman died from hemorrhaging 97 00:16:51,961 --> 00:16:54,551 This case is being treated as a homicide 98 00:16:54,881 --> 00:16:56,951 The police have cordoned off the area to make a full investigative report 99 00:16:57,161 --> 00:16:59,511 Reports said the deceased was in her twenties 100 00:16:59,722 --> 00:17:02,512 After the murder of a pregnant woman in Yuen Long 101 00:17:02,722 --> 00:17:05,022 A similar case has surfaced in Fanling Shan Yiu Village 102 00:17:05,282 --> 00:17:07,432 Police suspect the two cases are connected 103 00:17:07,642 --> 00:17:09,352 And is treating this as serial murder case 104 00:17:10,482 --> 00:17:14,432 Reports said during the investigation at Shan Yiu Village around noon 105 00:17:14,642 --> 00:17:18,152 They discovered a 32 year old pregnant woman in the living room of a local apartment 106 00:17:18,482 --> 00:17:19,232 Her abdomen was cut open 107 00:17:19,522 --> 00:17:21,902 Her 7-month old unborn baby was found lying next to her 108 00:17:26,162 --> 00:17:27,472 Breaking News! 109 00:17:27,682 --> 00:17:30,112 The Police have apprehended 110 00:17:30,322 --> 00:17:33,192 And arrested a 23 year old Chinese man 111 00:17:33,442 --> 00:17:36,232 Who is suspected to be connected with the two murders 112 00:17:36,722 --> 00:17:38,712 The mother and child killing spree have dominated the news 113 00:17:38,922 --> 00:17:43,072 A 23 year old man, suspect with mental disorder was arrested 114 00:17:43,322 --> 00:17:44,832 And was confirmed to be connected to the murders 115 00:17:45,043 --> 00:17:47,993 Police will lay murder charges soon 116 00:17:48,243 --> 00:17:51,433 Police set up road blocks around noon 117 00:17:51,643 --> 00:17:53,943 And arrested a 23 year old suspect 118 00:17:54,203 --> 00:17:57,743 The man was apprehended and was brought back to the police station for questioning 119 00:17:58,003 --> 00:17:59,553 He is still being detained 120 00:17:59,723 --> 00:18:01,553 The Police have a gridlock of the crime scene and is still searching the Fanling area 121 00:18:01,643 --> 00:18:03,553 and the Shan Yiu Village 122 00:18:03,803 --> 00:18:08,553 The police also are searching the local grasslands and garbage dumps for evidence 123 00:18:08,763 --> 00:18:12,153 And took away all possible evidence in boxes 124 00:18:12,323 --> 00:18:15,713 The Police said the suspect may possibly have mental disorder 125 00:18:15,923 --> 00:18:17,313 The motive is still unknown 126 00:18:17,603 --> 00:18:21,673 Police will lay murder charges soon 127 00:19:22,205 --> 00:19:24,155 Police Report Center 128 00:19:25,525 --> 00:19:26,835 Hello 129 00:19:27,645 --> 00:19:29,315 Police Report Center 130 00:19:57,525 --> 00:19:59,635 I will blow your fuckin eye out! 131 00:21:02,007 --> 00:21:07,127 Chapter 3 Life has told us a secret 132 00:21:29,167 --> 00:21:31,467 Chicken buns are sold out.. plain buns? 133 00:21:31,687 --> 00:21:33,237 There is some more down there! 134 00:21:34,767 --> 00:21:37,357 Those aren't ready 135 00:21:40,648 --> 00:21:41,958 Chicken buns 136 00:21:43,048 --> 00:21:45,508 Chicken buns, moron! 137 00:21:49,528 --> 00:21:51,558 Hey! You just said they weren't ready 138 00:21:51,768 --> 00:21:53,198 I want a chicken bun 139 00:21:53,568 --> 00:21:54,998 No... 140 00:21:55,168 --> 00:21:57,758 This is just ready 141 00:21:57,968 --> 00:21:59,438 Sorry about that 142 00:21:59,848 --> 00:22:01,958 Are you serious? 143 00:22:03,688 --> 00:22:06,068 Take the cash you moron! 144 00:22:06,328 --> 00:22:08,278 Stare again and I'll poke out your eyes! 145 00:22:09,128 --> 00:22:10,598 Two buns 146 00:22:15,288 --> 00:22:16,508 Buns 147 00:22:16,848 --> 00:22:18,438 Buns 148 00:22:20,728 --> 00:22:21,758 What are you laughing at? 149 00:22:22,088 --> 00:22:23,758 Have you steamed yourself stupid? 150 00:22:23,968 --> 00:22:25,718 Give them a bun! 151 00:22:26,529 --> 00:22:28,959 Look at the line! 3 dollars 152 00:22:29,249 --> 00:22:32,919 Trying to be cool all the time wearing t-shirts in winter 153 00:22:33,169 --> 00:22:35,039 Don't you call in sick 154 00:22:38,769 --> 00:22:40,039 Boss, delivery 155 00:23:19,770 --> 00:23:21,480 Wing... 156 00:23:24,290 --> 00:23:26,120 Wing... 157 00:23:27,890 --> 00:23:29,720 Wing... 158 00:23:30,970 --> 00:23:32,960 Wing... 159 00:23:38,210 --> 00:23:41,200 None of your business, just go close your shop! 160 00:23:42,330 --> 00:23:44,040 Wing... 161 00:23:47,610 --> 00:23:49,240 Wing... 162 00:24:13,131 --> 00:24:14,961 Cheung Wing! 163 00:24:17,531 --> 00:24:19,081 Cheung Wing! 164 00:24:56,172 --> 00:24:58,802 You lil bastard! Where did you take my grand daughter? 165 00:24:59,052 --> 00:25:00,362 Abduction? 166 00:25:00,572 --> 00:25:02,042 Run? You lil bastard... 167 00:25:02,372 --> 00:25:04,482 I'll tell your boss to fire you! 168 00:25:06,732 --> 00:25:10,762 What are you laughing at? Don't be soft with these lil bastards! 169 00:25:14,972 --> 00:25:17,602 Where did you go? I got so worried! 170 00:25:17,972 --> 00:25:19,322 Foot of the hills 171 00:25:19,612 --> 00:25:21,362 What? That lil bastard brought you to the hills? 172 00:25:21,652 --> 00:25:23,282 I went by myself... 173 00:25:23,572 --> 00:25:24,842 I got lost 174 00:25:27,852 --> 00:25:30,002 He found me 175 00:25:30,372 --> 00:25:32,522 He gave you this smelly torn jacket 176 00:25:32,813 --> 00:25:34,033 What a lil bastard! 177 00:25:40,733 --> 00:25:42,123 Lil bastard! 178 00:25:44,213 --> 00:25:46,243 Hey lil bastard! Lil bastard! 179 00:25:46,573 --> 00:25:47,763 She's talking to you! 180 00:25:50,493 --> 00:25:52,363 Lil bastard! Come out here! 181 00:25:58,453 --> 00:26:00,883 When did you last wash your jacket? 182 00:26:01,133 --> 00:26:03,643 It's torn and it stinks! It took me the hole night to mend it 183 00:26:03,933 --> 00:26:05,723 I had to wash it many times! 184 00:26:07,893 --> 00:26:08,683 I'll poke your eyes out! 185 00:26:26,214 --> 00:26:27,324 3 dollars 186 00:28:23,216 --> 00:28:25,166 How did this happen? 187 00:29:06,217 --> 00:29:10,527 The old lady died in the house a couple days ago without anyone knowing 188 00:29:10,737 --> 00:29:11,717 Really sad! 189 00:29:11,937 --> 00:29:14,927 Her grand daughter stayed with her body for 3 days 190 00:29:15,177 --> 00:29:16,447 What?. Are you kidding?. That's spooky! 191 00:29:16,657 --> 00:29:20,327 Lucky the Welfare Department came or else she'd be on the streets! 192 00:29:20,617 --> 00:29:23,847 That's true. You know she is mentally retarded 193 00:29:24,057 --> 00:29:25,167 She can't take care of herself 194 00:29:25,338 --> 00:29:26,528 What are you talking about?. 195 00:29:27,818 --> 00:29:29,448 Who's retarded?. 196 00:29:29,778 --> 00:29:32,448 Let's talk later 197 00:29:36,018 --> 00:29:37,528 Close the shop 198 00:29:42,658 --> 00:29:43,878 Cheung Wing 199 00:29:44,098 --> 00:29:46,088 Starting from today you will be living here. 200 00:29:46,618 --> 00:29:47,928 07:30 AM 201 00:29:48,298 --> 00:29:49,518 1 2 noon 202 00:29:49,898 --> 00:29:51,248 6:30pm 203 00:29:51,578 --> 00:29:53,368 We will serve dinner and call your name 204 00:29:54,098 --> 00:29:56,808 Without approval you are not allowed to go outside 205 00:29:57,018 --> 00:29:57,968 I am Miss Lee 206 00:29:58,298 --> 00:30:00,648 You can talk to me anytime. Do you understand?. 207 00:30:01,578 --> 00:30:02,528 Where is Grandma 208 00:30:02,738 --> 00:30:04,168 She passed away 209 00:30:04,498 --> 00:30:06,248 It means she is dead 210 00:30:06,578 --> 00:30:09,208 Everyone will die at old age, this is normal 211 00:30:09,618 --> 00:30:11,568 We'll take care of her funeral 212 00:30:12,539 --> 00:30:13,889 And will let you know 213 00:30:14,139 --> 00:30:15,169 I want to go home 214 00:30:15,779 --> 00:30:17,329 Didn't I explain to you 215 00:30:19,339 --> 00:30:21,249 Uncle Ho... 216 00:30:21,579 --> 00:30:23,089 I want to go home! 217 00:32:14,501 --> 00:32:15,851 You go 218 00:32:16,061 --> 00:32:17,611 No, you go. I'll spin 219 00:32:43,982 --> 00:32:46,052 Grandma! 220 00:32:47,102 --> 00:32:50,802 Don't worry! 221 00:32:52,502 --> 00:32:54,732 Grandma! 222 00:32:55,382 --> 00:32:59,252 Take care! 223 00:32:59,782 --> 00:33:05,852 Grandma! Grandma... 224 00:33:06,942 --> 00:33:08,972 Grandma! 225 00:33:09,782 --> 00:33:12,292 Don't get lost! 226 00:33:15,742 --> 00:33:17,932 Grandma! 227 00:33:19,743 --> 00:33:22,043 Take care! 228 00:33:25,903 --> 00:33:27,333 Grandma! 229 00:33:27,583 --> 00:33:30,653 I promise I'll be good! 230 00:33:30,903 --> 00:33:33,053 Grandma! 231 00:33:33,623 --> 00:33:36,533 I'll take care of Cheung Wing! 232 00:33:36,743 --> 00:33:39,303 Grandma... 233 00:33:46,783 --> 00:33:48,573 Let's go 234 00:33:49,983 --> 00:33:51,933 I want to go home 235 00:34:24,864 --> 00:34:26,254 Cheung Wing?. 236 00:34:26,704 --> 00:34:29,774 Why are you here?. Aren't you at the Welfare Department?. 237 00:34:31,944 --> 00:34:34,454 Lil Bun Boy. Well Done 238 00:34:34,784 --> 00:34:36,454 Your boyfriend?. 239 00:34:38,064 --> 00:34:39,334 Come here 240 00:34:39,784 --> 00:34:41,974 Your sweating like a pig 241 00:34:43,584 --> 00:34:44,934 We'll get you all cleaned up 242 00:34:45,144 --> 00:34:46,694 I guess there's no water at your place 243 00:34:52,745 --> 00:34:54,095 Come in 244 00:35:01,465 --> 00:35:03,015 Close the door 245 00:35:31,265 --> 00:35:33,455 I've got a client tonight. 246 00:35:33,665 --> 00:35:35,735 You guys can sleep here 247 00:35:37,666 --> 00:35:41,536 Remember to refuel the tank before going into battle 248 00:35:42,066 --> 00:35:43,816 Got it?. 249 00:35:47,226 --> 00:35:48,736 Weirdo! 250 00:36:31,507 --> 00:36:32,857 Cheung Wing... 251 00:36:33,587 --> 00:36:35,697 Are you thirsty?. 252 00:36:45,827 --> 00:36:47,217 Cheung Wing... 253 00:36:47,707 --> 00:36:49,217 Are you hungry?. 254 00:36:52,267 --> 00:36:54,177 I am going down to steam a bun 255 00:36:56,107 --> 00:36:57,217 Be right back 256 00:37:17,548 --> 00:37:19,138 Hey... 257 00:37:21,628 --> 00:37:23,058 Hey! 258 00:37:24,228 --> 00:37:25,578 Yes 259 00:37:26,388 --> 00:37:27,298 Give me a beer 260 00:37:27,508 --> 00:37:28,218 Huh?. 261 00:37:28,548 --> 00:37:30,378 A beer! 262 00:37:32,548 --> 00:37:33,818 Fuck 263 00:37:35,268 --> 00:37:36,538 7 dollars 264 00:37:46,908 --> 00:37:48,128 Your change 265 00:37:48,308 --> 00:37:49,578 Fuck it! 266 00:38:25,989 --> 00:38:27,579 Where's Ling?. 267 00:38:35,149 --> 00:38:41,219 Fuck me silly! Ling never introduce me to the new girls! 268 00:39:01,550 --> 00:39:02,610 Fuck! 269 00:39:10,110 --> 00:39:11,500 Run! 270 00:39:14,350 --> 00:39:15,620 Run... 271 00:39:16,590 --> 00:39:18,140 Fuckin Run! 272 00:40:51,992 --> 00:40:53,582 What happened?. 273 00:40:54,512 --> 00:40:56,862 Officer can we talk outside?. 274 00:40:59,392 --> 00:41:01,502 Tell Ting Zai to take down the statements. 275 00:41:02,112 --> 00:41:03,302 Come with me 276 00:41:11,833 --> 00:41:15,063 (My Good ability...) 277 00:41:15,833 --> 00:41:18,663 What's with the dude at this hour?. 278 00:41:19,593 --> 00:41:20,783 Fuckin Complicated 279 00:41:21,033 --> 00:41:22,383 How fuckin complicated?. 280 00:41:23,353 --> 00:41:25,023 The girl... no no 281 00:41:25,233 --> 00:41:27,463 The guy brought the girl in 282 00:41:27,713 --> 00:41:30,173 and said she was raped 283 00:41:31,073 --> 00:41:32,543 But that's not the main point. 284 00:41:32,713 --> 00:41:34,023 The main point is... 285 00:41:34,273 --> 00:41:36,733 The girl is Fuckin Smokin! 286 00:41:36,953 --> 00:41:41,063 What the fuck! Why didn't you tell me about this case earlier! 287 00:41:41,313 --> 00:41:44,623 Be thorough with the statements. I'll be back! 288 00:41:49,673 --> 00:41:51,263 Lil lady. 289 00:41:51,514 --> 00:41:53,894 I need your jacket 290 00:41:54,474 --> 00:41:55,944 We need the jacket to get some blood samples 291 00:41:56,314 --> 00:41:58,224 This will help find the culprit. 292 00:41:59,274 --> 00:42:01,264 Come 293 00:42:02,314 --> 00:42:04,304 Careful your hand 294 00:42:06,594 --> 00:42:09,184 And your other hand 295 00:42:09,914 --> 00:42:11,464 It's ok 296 00:42:14,794 --> 00:42:15,824 Kwok Hua 297 00:42:16,074 --> 00:42:17,904 Take the jacket to the evidence room 298 00:42:27,514 --> 00:42:31,624 Slowly explain to me what happened?. 299 00:42:33,514 --> 00:42:37,104 A man came in 300 00:42:37,314 --> 00:42:39,064 Came in 301 00:42:39,915 --> 00:42:41,625 And then?. 302 00:42:44,915 --> 00:42:47,475 He pushed me down 303 00:42:47,755 --> 00:42:49,865 Pulled my dress up... 304 00:42:50,115 --> 00:42:52,025 Only pulled the dress up?. 305 00:42:53,195 --> 00:42:54,305 Underwear... 306 00:42:54,555 --> 00:42:56,385 Where did he pull your underwear to?. 307 00:42:57,675 --> 00:42:58,625 I don't know 308 00:42:58,835 --> 00:43:00,345 What about your bra 309 00:43:01,355 --> 00:43:03,185 Are you writing this down?. 310 00:43:03,715 --> 00:43:05,265 I am 311 00:43:15,595 --> 00:43:16,625 Name?. 312 00:43:16,795 --> 00:43:17,905 Chan Kit 313 00:43:18,715 --> 00:43:20,025 Address?. 314 00:43:20,275 --> 00:43:21,865 Lan Di Village 315 00:43:22,115 --> 00:43:25,065 Not asking about your address! The girl's address?. 316 00:43:26,316 --> 00:43:27,906 Same, Lan Di Village 317 00:43:28,596 --> 00:43:30,066 What number?. 318 00:43:30,636 --> 00:43:31,946 Number 4 319 00:43:32,196 --> 00:43:34,546 What's the phone number?. 320 00:43:34,956 --> 00:43:36,016 I don't know 321 00:43:36,716 --> 00:43:38,866 How tall was the man?. 322 00:43:48,756 --> 00:43:50,346 What did he wear?. 323 00:43:50,636 --> 00:43:52,386 Anything that helps to identify the man 324 00:43:55,916 --> 00:43:58,376 He has a star tattoo on his right hand 325 00:43:59,796 --> 00:44:01,786 It's black 326 00:44:02,636 --> 00:44:04,626 A black star?. 327 00:44:06,796 --> 00:44:08,586 Which hand?. 328 00:44:10,957 --> 00:44:12,227 Right hand 329 00:45:08,718 --> 00:45:10,388 Boss, what's up?. 330 00:45:15,198 --> 00:45:16,868 Keep the lil bastard at bay! 331 00:45:17,038 --> 00:45:18,148 Du Ge... 332 00:45:19,118 --> 00:45:20,708 What's the matter 333 00:45:21,718 --> 00:45:24,148 This bitch is with Ling 334 00:45:24,398 --> 00:45:25,748 She's just a whore! 335 00:45:25,958 --> 00:45:27,548 Ling has such hot chicks 336 00:45:28,638 --> 00:45:31,548 I even paid her $200 more. All fuckin paid! 337 00:45:31,838 --> 00:45:33,148 This bitch is fuckin with me! 338 00:45:33,398 --> 00:45:34,788 They try to ambush me! 339 00:45:34,998 --> 00:45:36,508 And now they're trying to frame me! 340 00:45:36,758 --> 00:45:38,228 So you paid her $500 341 00:45:38,478 --> 00:45:40,588 Yes. I paid her $500 342 00:45:40,798 --> 00:45:41,938 They want to fuck with me! 343 00:45:42,158 --> 00:45:44,388 Du Ge, this is the Police Station. 344 00:45:48,359 --> 00:45:51,309 So fuckin what?. 345 00:45:51,679 --> 00:45:52,819 Hey you! 346 00:45:53,279 --> 00:45:55,659 You... all of you 347 00:45:56,319 --> 00:45:58,989 Haven't you guys all done this before?. 348 00:45:59,599 --> 00:46:01,749 Well, I have done that a couple times 349 00:46:05,479 --> 00:46:09,179 We were just starting to get it on! 350 00:46:11,119 --> 00:46:14,029 You'll watch for me right?. 351 00:46:17,279 --> 00:46:20,789 Let me get it on first and then I'll deal with that little prick 352 00:46:21,679 --> 00:46:24,669 Let me help you with the bitch, you guys can take care of the little prick 353 00:46:42,760 --> 00:46:44,230 Keep an eye on the kid 354 00:46:58,080 --> 00:47:00,910 Officer, just wondering if we're done yet 355 00:47:03,360 --> 00:47:06,470 If you want to solve a case, you need a thorough investigation 356 00:47:09,040 --> 00:47:11,390 What is your relationship with the girl?. 357 00:47:16,520 --> 00:47:18,550 What's your relationship with the girl?. 358 00:47:22,601 --> 00:47:25,391 Please answer the question 359 00:47:27,641 --> 00:47:30,021 Are you mute?. 360 00:47:33,401 --> 00:47:35,311 Cat got your tongue?. 361 00:47:36,961 --> 00:47:38,791 Answer the question 362 00:48:14,042 --> 00:48:15,752 Could you please repeat again?. 363 00:48:16,002 --> 00:48:18,462 What did the man do to you?. 364 00:48:25,682 --> 00:48:26,712 Sit down! 365 00:48:31,402 --> 00:48:32,912 Ting Zai, watch that side! 366 00:48:37,522 --> 00:48:38,832 Cheung Wing! 367 00:48:44,402 --> 00:48:45,872 Keep pressing him 368 00:48:47,282 --> 00:48:51,062 Cheung Wing... 369 00:48:55,483 --> 00:48:56,913 Cheung Wing! 370 00:48:57,163 --> 00:48:57,793 Drag him away 371 00:48:58,043 --> 00:48:59,023 Cheung Wing! 372 00:48:59,283 --> 00:49:02,273 Let go you fuckers! 373 00:49:05,163 --> 00:49:06,553 Cheung Wing! 374 00:49:06,763 --> 00:49:07,713 Let go you fuckers! 375 00:49:07,923 --> 00:49:10,593 Cheung Wing! 376 00:49:10,803 --> 00:49:13,363 Cheung Wing! 377 00:50:12,364 --> 00:50:13,954 Ting Zai, Get some beers! 378 00:50:14,124 --> 00:50:15,154 Sure 379 00:50:23,324 --> 00:50:28,674 Seriously a chick that young should be more energetic! 380 00:50:29,045 --> 00:50:31,605 She's like a dead fish 381 00:50:31,925 --> 00:50:34,485 Did you take care of that little prick?. 382 00:50:36,965 --> 00:50:38,185 It's done 383 00:50:39,245 --> 00:50:41,955 She's the hottest chick, Ling has had so far! 384 00:50:42,165 --> 00:50:45,515 Haven't fucked like that since highschool! 385 00:50:45,885 --> 00:50:47,105 Back even hurting! 386 00:50:47,285 --> 00:50:49,475 Forever young Of course 387 00:50:50,005 --> 00:50:51,145 Done?. 388 00:50:51,405 --> 00:50:52,995 Done! That's why I'm sitting down! 389 00:50:54,725 --> 00:50:55,915 You do need to rest your back! 390 00:50:56,085 --> 00:50:57,715 I'm good! 391 00:50:59,085 --> 00:51:01,915 What about you guys?. 392 00:51:03,405 --> 00:51:06,195 Really Guys?. I'm going again then! 393 00:51:06,485 --> 00:51:08,555 Grab a beer first... Hey... 394 00:51:09,085 --> 00:51:10,355 What's the rush?. 395 00:51:10,566 --> 00:51:11,956 Okay... 396 00:51:13,726 --> 00:51:16,676 You little horny bastard! Ladies before Gentlemen! 397 00:51:16,966 --> 00:51:18,276 Fucker! 398 00:51:18,526 --> 00:51:19,556 Hey, Lao Guay... 399 00:51:19,726 --> 00:51:21,356 Have a seat 400 00:51:37,366 --> 00:51:40,396 Be strong... Cheung Wing... 401 00:51:57,046 --> 00:51:58,396 Lao Guay 402 00:51:58,647 --> 00:52:01,637 Listen to me, need to cut down of those blue pills 403 00:52:01,847 --> 00:52:02,957 Why?. Natural is better 404 00:52:03,167 --> 00:52:05,597 What you talking about?. I was a stallion in there 405 00:52:06,167 --> 00:52:08,357 It's made in the mainland 406 00:52:08,687 --> 00:52:10,317 Inspector Lin, Mongkok Division took that shit as well! 407 00:52:10,607 --> 00:52:13,197 Pecker turned green, ask Kwok Wah, ask him! 408 00:52:13,287 --> 00:52:15,357 Moron! I've been popping that shit for years and I'm fine 409 00:52:15,487 --> 00:52:17,757 That's why that shit doesn't work anymore! 410 00:52:17,967 --> 00:52:20,157 Ask Jeff... if it works or not! 411 00:52:20,407 --> 00:52:21,877 The girl is not a prostitute 412 00:52:22,567 --> 00:52:23,707 What?. 413 00:52:27,167 --> 00:52:29,197 The girl is not a prostitute 414 00:52:57,368 --> 00:52:59,558 The Welfare Department faxed this over 415 00:53:03,728 --> 00:53:05,758 What's wrong guys?. 416 00:53:07,208 --> 00:53:09,238 The girl is mentally retarded 417 00:53:09,968 --> 00:53:13,238 Who would believe HER?. 418 00:53:15,608 --> 00:53:17,678 Just charge the little prick with 419 00:53:18,408 --> 00:53:19,918 Armed robbery, assaulting on an officer with intent to cause grievous bodily harm, 420 00:53:19,928 --> 00:53:21,678 he'd crack by then 421 00:53:31,569 --> 00:53:34,079 Ting Zai, sort it out! 422 00:53:35,129 --> 00:53:38,479 Kwok Wah, get her cleaned up! 423 00:53:39,729 --> 00:53:42,159 Lao Guay, get the car 424 00:53:49,489 --> 00:53:51,399 Take it easy 425 00:53:52,289 --> 00:53:53,959 I'm retiring soon. 426 00:53:54,409 --> 00:53:56,359 I'll get that promotion that you deserved 427 00:53:56,569 --> 00:53:58,159 Don't worry 428 00:54:07,849 --> 00:54:11,839 He was our main suspect, we arrested him 429 00:54:12,129 --> 00:54:13,559 and detained him for questioning! 430 00:54:13,809 --> 00:54:17,319 In the witness room He tried to fight back 431 00:54:19,570 --> 00:54:21,840 And he tried to snatch my gun 432 00:54:23,570 --> 00:54:26,760 The suspect had lost control and tried to snatch my gun 433 00:54:27,010 --> 00:54:28,480 While in the struggle, I shot him 434 00:54:29,610 --> 00:54:31,280 We received a call from the Welfare Department 435 00:54:31,650 --> 00:54:35,560 We found the missing girl the same night 436 00:54:36,810 --> 00:54:40,240 She was in an emotional state. We couldn't get a statement from her 437 00:54:43,010 --> 00:54:45,840 We contacted the Welfare Department and took her back 438 00:54:46,530 --> 00:54:49,920 If you say a word, he's never coming out! 439 00:54:54,130 --> 00:54:57,160 Chan Kit 23-year old Chinese male 440 00:54:57,570 --> 00:54:59,360 Is found guilty of assaulting a police officer 441 00:54:59,610 --> 00:55:02,920 And will be sentenced to six months in prison 442 00:58:13,535 --> 00:58:14,675 Also... 443 00:58:59,976 --> 00:59:05,526 Chapter 4 Before the blood flows Do not believe the giver of eternal life 444 00:59:05,936 --> 00:59:08,606 I know who you are Chan Kit 445 00:59:09,016 --> 00:59:10,236 Jeff! 446 00:59:11,776 --> 00:59:13,406 Shoot! 447 00:59:21,696 --> 00:59:24,566 You guys beat him enough?. 448 00:59:26,616 --> 00:59:27,286 Help him up 449 00:59:27,496 --> 00:59:28,846 No! 450 00:59:29,936 --> 00:59:31,326 No?. 451 00:59:33,256 --> 00:59:34,686 You two get out 452 00:59:36,816 --> 00:59:38,286 Get out! 453 00:59:47,337 --> 00:59:49,007 Captain, it's him! 454 00:59:49,177 --> 00:59:50,237 It's him?. 455 00:59:50,697 --> 00:59:52,847 They just reported another case at Ping Che 456 00:59:53,097 --> 00:59:54,727 Another pregnant women's abdomen was cut open 457 00:59:55,017 --> 00:59:56,807 How the fuck I solve this?. 458 00:59:57,617 --> 01:00:00,127 Captain, we've nearly got him 459 01:00:00,617 --> 01:00:02,167 Got him?. 460 01:00:02,417 --> 01:00:04,847 Hand in your badge and gun! 461 01:00:05,017 --> 01:00:07,807 Captain, my men are still missing! 462 01:00:08,057 --> 01:00:09,647 This guys is the one! 463 01:00:09,897 --> 01:00:12,357 Jeff, your about to get promotion! 464 01:00:12,697 --> 01:00:14,927 You don't want to screw this up! 465 01:00:17,577 --> 01:00:19,727 I know you guys are good cops 466 01:00:20,017 --> 01:00:23,207 Your old boss had too many bad habits! 467 01:00:23,417 --> 01:00:25,767 You must have evidence to lay charges! 468 01:00:26,177 --> 01:00:28,007 Take a 2 week holiday 469 01:00:28,217 --> 01:00:29,967 I'm taking you guys of this case! 470 01:00:45,338 --> 01:00:47,798 We had reasons to suspect you. 471 01:00:47,978 --> 01:00:51,208 You know your prior history 472 01:00:52,578 --> 01:00:54,288 Can I go now?. 473 01:00:55,978 --> 01:00:58,358 Why did you start running, when the officer clearly told you to stop?. 474 01:01:00,218 --> 01:01:02,928 This is not the first time I have been framed by Police 475 01:01:03,858 --> 01:01:07,478 I will not pursue this matter anymore. I'll sign all your papers 476 01:01:07,778 --> 01:01:09,568 You write my affidavit 477 01:01:14,338 --> 01:01:16,638 You can file a complaint 478 01:01:21,019 --> 01:01:22,809 Sure I can?. 479 01:01:29,499 --> 01:01:30,769 Wait a minute 480 01:01:37,619 --> 01:01:40,049 What the fuck can we do?. Let's tell the captain the real story! 481 01:01:40,259 --> 01:01:41,289 Of course not! 482 01:01:49,899 --> 01:01:51,249 It's useless 483 01:01:51,499 --> 01:01:55,039 He's fuckin changed! He won't help us 484 01:01:55,299 --> 01:01:57,169 That prick must know where Ting Zai is 485 01:01:58,179 --> 01:02:00,209 The motherfucker's back for revenge 486 01:02:00,779 --> 01:02:02,849 There is something wrong about the Ping Che case 487 01:02:03,660 --> 01:02:04,800 I'll head to the hospital 488 01:02:05,020 --> 01:02:07,650 You go to armory and load up! 489 01:02:18,100 --> 01:02:19,080 Do Ge 490 01:02:19,380 --> 01:02:21,940 What's up Jeff, it's been awhile 491 01:02:22,140 --> 01:02:23,090 How are you guys?. 492 01:02:23,300 --> 01:02:24,250 Where are you?. 493 01:02:24,500 --> 01:02:27,210 I'm with mother nature 494 01:02:27,420 --> 01:02:30,650 You guys are always welcomed to join me! 495 01:02:31,340 --> 01:02:32,810 We screwed up 496 01:02:33,060 --> 01:02:35,490 The case from half a year ago, do you remember?. 497 01:02:36,780 --> 01:02:38,090 What's the matter?. 498 01:02:39,340 --> 01:02:41,130 He's out 499 01:02:41,780 --> 01:02:44,210 He coming for us 500 01:02:45,420 --> 01:02:47,210 What's going on now?. 501 01:02:48,100 --> 01:02:51,530 Lao Guay's whole family is dead. Ting Zai is missing 502 01:02:51,861 --> 01:02:53,931 He's flipped! 503 01:02:54,621 --> 01:02:56,011 You have to be careful 504 01:05:11,784 --> 01:05:14,894 Kwok Wah, I'm on my way to Queens Hill junction 505 01:05:15,304 --> 01:05:16,934 He took the road to the gas station. 506 01:05:17,224 --> 01:05:18,694 Cut him off at the gas station 507 01:05:18,944 --> 01:05:19,924 Whatever the case... 508 01:05:21,024 --> 01:05:22,694 He can't leave tonight 509 01:09:47,549 --> 01:09:53,099 Chapter 5 They saw the moment when God and the Devil shook hands 510 01:13:25,634 --> 01:13:29,024 Our feud ends here 511 01:13:30,034 --> 01:13:34,224 If you are alive, come back and see me 512 01:13:37,634 --> 01:13:46,264 Five years later 513 01:14:07,635 --> 01:14:11,415 Love! Is the best gift from God 514 01:14:11,835 --> 01:14:14,945 It has the power to heal all emotional scars and wounds 515 01:14:15,595 --> 01:14:18,155 Once lost and delusional with life 516 01:14:18,315 --> 01:14:21,425 Now a Minister for life 517 01:14:21,835 --> 01:14:26,105 Once a greedy taker of life, now a generous volunteer of life 518 01:14:26,315 --> 01:14:30,095 Our guest for the show, Minister Du 519 01:14:30,276 --> 01:14:31,386 How are you, Minister 520 01:14:31,556 --> 01:14:32,536 Fine, thank you 521 01:14:33,076 --> 01:14:36,506 What made you retire from such a decorated career in the Police force 522 01:14:36,756 --> 01:14:38,186 And become a volunteer of life 523 01:14:39,876 --> 01:14:41,306 Very strange turns of events 524 01:14:41,876 --> 01:14:44,336 You may say it was my fate 525 01:14:44,596 --> 01:14:46,346 Or you can say I'm avoiding the truth 526 01:14:46,556 --> 01:14:50,256 But I have always felt giving to life is better then taking away from life 527 01:14:50,836 --> 01:14:54,306 Forgiving is better than punishing 528 01:14:56,076 --> 01:15:00,066 Five years ago something happened 529 01:15:01,396 --> 01:15:06,386 I lost my whole team 530 01:15:06,636 --> 01:15:08,586 It was revenge 531 01:15:08,796 --> 01:15:10,746 Wasn't long after my retirement 532 01:15:11,636 --> 01:15:14,706 One night, one of the boys called me 533 01:15:15,316 --> 01:15:19,016 He told me a prisoner had been released 534 01:15:19,437 --> 01:15:21,347 and was hunting us down one by one 535 01:15:21,757 --> 01:15:24,947 When I heard this, I felt an internal rage inside 536 01:15:25,597 --> 01:15:27,707 I wanted revenge 537 01:15:28,237 --> 01:15:30,747 Come on and bring it on! 538 01:15:31,597 --> 01:15:36,107 After I hung up, I felt a racing sensation 539 01:15:36,637 --> 01:15:38,627 I was scared! 540 01:15:38,997 --> 01:15:43,067 I told myself there was nothing to be scared of 541 01:15:44,037 --> 01:15:46,187 How can I be?. I've been in the force for over 20 years 542 01:15:46,837 --> 01:15:48,707 I have never felt this way 543 01:15:49,157 --> 01:15:51,187 It was unbearable 544 01:15:52,317 --> 01:15:56,707 I found a church 545 01:15:56,877 --> 01:15:59,067 Now the rehabilitation center 546 01:15:59,277 --> 01:16:01,187 I rushed to the statue of Mary 547 01:16:01,397 --> 01:16:03,777 And begged for justice! 548 01:16:04,198 --> 01:16:06,308 In return I would follow the holy Mother for eternity! 549 01:16:09,278 --> 01:16:12,028 So minister did you get the justice you were looking for?. 550 01:16:14,998 --> 01:16:17,908 The all mighty works in mysterious ways 551 01:16:18,118 --> 01:16:21,788 Forgiveness is the beginning 552 01:16:22,238 --> 01:16:24,388 God has forgiven him 553 01:16:25,638 --> 01:16:29,148 I regret that I didn't understand 554 01:16:29,638 --> 01:16:32,198 God have forgiven me 555 01:16:32,558 --> 01:16:36,338 In society the Law will take care of people like that 556 01:16:36,918 --> 01:16:37,978 That's right 557 01:17:17,919 --> 01:17:23,429 Ending They saw beginning of the end. Shaking hands and killing 558 01:18:06,440 --> 01:18:08,390 May I ask who you are looking for?. 559 01:18:14,640 --> 01:18:16,310 I'm looking for Principle Do 560 01:18:29,121 --> 01:18:30,831 Can I try?. 561 01:18:31,041 --> 01:18:33,501 You sure your strong enough 562 01:18:33,801 --> 01:18:35,631 Don't break your arm 563 01:18:37,961 --> 01:18:39,071 Come 564 01:18:41,161 --> 01:18:43,951 Here 565 01:18:44,841 --> 01:18:47,991 Use all your strength! Aim carefully! 566 01:18:49,041 --> 01:18:51,601 Lift! 567 01:18:52,161 --> 01:18:53,071 Chop! 568 01:19:25,082 --> 01:19:27,992 Ok, boys, everyone take rest 569 01:19:28,642 --> 01:19:31,992 Good afternoon Principle Do 570 01:19:32,242 --> 01:19:33,712 Good afternoon 571 01:19:36,562 --> 01:19:39,152 Order, order 572 01:20:24,603 --> 01:20:26,033 Coffee?. 573 01:20:39,683 --> 01:20:41,233 How many sugars?. 574 01:20:42,043 --> 01:20:43,873 I don't drink coffee 575 01:20:50,604 --> 01:20:51,824 2 lumps?. 576 01:20:53,764 --> 01:20:55,554 2 lumps is perfect 577 01:21:02,404 --> 01:21:03,754 Please 578 01:21:10,084 --> 01:21:12,754 I've already forgiven you 579 01:21:16,644 --> 01:21:18,994 I even prayed for you 580 01:22:13,205 --> 01:22:16,155 Our feud ends here 581 01:22:19,726 --> 01:22:21,516 Pray for yourself! 582 01:25:46,450 --> 01:26:12,560 There is no revenge so complete as forgiveness-Josh Billings, humor writer 39505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.