All language subtitles for Relax.Im.From.The.Future.2023.REPACK.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:42,334 --> 00:00:45,379 What are you doing? Pass it! 1 00:00:53,929 --> 00:00:55,389 What's that? 2 00:01:23,292 --> 00:01:28,047 What the fuck? Hey! Hey! Fucking cheesedick. Pederast! 3 00:01:28,172 --> 00:01:32,343 Fucking gimp-suit-wearing piece of shit! Not in my fucking neighborhood! 4 00:01:32,468 --> 00:01:35,679 Hey, hey! Just relax. I've come to... 5 00:01:40,059 --> 00:01:43,521 Oh, hi. I need something to write with. 6 00:01:43,646 --> 00:01:48,317 Like a tablet, or a flat thing, something. 7 00:01:48,442 --> 00:01:52,863 I mean... you can use this if you want. 8 00:01:52,988 --> 00:01:54,657 Oh, yes. 9 00:01:56,659 --> 00:01:57,701 That's great. 10 00:02:00,204 --> 00:02:04,124 Ahoy, there! If you're reading this, please don't be angry with me. 11 00:02:04,250 --> 00:02:06,585 But I have traveled back in time. 12 00:02:06,710 --> 00:02:11,131 Don't worry, everything is under control despite one or two complications. 13 00:02:11,257 --> 00:02:16,095 For example, you may notice I've written this on several scraps of garbage. 14 00:02:16,220 --> 00:02:18,180 Ooh! 15 00:02:23,102 --> 00:02:29,149 Hello again. I would like to place a bet on the sports situation. 16 00:02:29,275 --> 00:02:31,235 Hockey for money. 17 00:02:32,570 --> 00:02:35,781 - There's my money. - Okay, man. 18 00:02:35,906 --> 00:02:37,741 It's a problem of context. 19 00:02:37,867 --> 00:02:41,787 I've discovered that in some situations, you don't just need the answers, 20 00:02:41,912 --> 00:02:44,039 you need to show your work. 21 00:02:44,790 --> 00:02:46,500 I don't know any of this. 22 00:02:46,625 --> 00:02:50,754 You know, you could also use that money for, like, the bus. 23 00:02:51,589 --> 00:02:54,842 - What? - Like, to leave. 24 00:02:57,553 --> 00:03:00,848 That's maybe the biggest difference here. Nothing is simple. 25 00:03:00,973 --> 00:03:03,851 Everything seems designed to be slightly frustrating. 26 00:03:05,644 --> 00:03:09,189 This is a bus stop, isn't it? Oh, good. 27 00:03:12,985 --> 00:03:16,488 Big day. It's the berries. 28 00:03:21,827 --> 00:03:23,913 Mmm. 29 00:03:24,038 --> 00:03:25,623 Everything is just fine. 30 00:03:28,751 --> 00:03:31,420 No? Okay. Oh. 31 00:03:32,463 --> 00:03:36,675 Ooh. Do you still have libraries? 32 00:03:37,426 --> 00:03:41,347 Did you know they kept printing physical books throughout the 20th century? 33 00:03:41,472 --> 00:03:43,182 I mean, there are so many of them. 34 00:03:43,307 --> 00:03:47,186 Apparently, they just started making them so badly, they all dissolved. 35 00:03:47,311 --> 00:03:51,065 Incredible. Honestly, not a bad metaphor for the century as a whole. 36 00:03:51,148 --> 00:03:52,858 Hi. Ooh! 37 00:03:54,693 --> 00:03:57,446 It does seem like I missed a lot of pretty big events. 38 00:03:57,571 --> 00:04:01,533 Much of my prepared research is, well, stuff that's happened already, 39 00:04:01,659 --> 00:04:05,162 and thus is not very impressive to people. 40 00:04:05,287 --> 00:04:07,456 In fact, I arrived somewhat shockingly low 41 00:04:07,581 --> 00:04:10,668 in what you might call immediately useful information. 42 00:04:10,793 --> 00:04:12,753 But I know I can make this work. 43 00:04:14,546 --> 00:04:16,882 Hey. We're closing in a few minutes. 44 00:04:17,007 --> 00:04:19,343 So if you just wanna bring that book to the front... 45 00:04:19,468 --> 00:04:20,928 Yeah, okay. 46 00:04:22,846 --> 00:04:25,766 I'm running out of space, so I'll keep this brief. 47 00:04:25,891 --> 00:04:30,104 But if you do find this, there'll be other notes as well buried around here. 48 00:04:30,229 --> 00:04:33,399 Plus a few other surprises. Everything will become clear. 49 00:04:33,524 --> 00:04:36,443 Trust in the plan, okay? There is a plan. 50 00:04:36,568 --> 00:04:38,862 Your humble servant, Casper. 51 00:04:47,329 --> 00:04:48,789 Ahem. 52 00:04:48,914 --> 00:04:51,583 Um... Um... 53 00:04:51,709 --> 00:04:56,547 Sir? Sir? Hi, yeah. Um... 54 00:04:56,672 --> 00:04:59,800 I'm going to ask you to leave. 55 00:05:00,426 --> 00:05:03,679 Oh, no. Actually, I need more time. Could you pop back later? 56 00:05:03,804 --> 00:05:07,474 Yeah. I'm gonna have to take you outside. 57 00:05:07,599 --> 00:05:10,519 It's the outfit, isn't it? Or the smell. Is it the smell? 58 00:05:10,644 --> 00:05:14,940 It's actually because you slept here. You can't do that. 59 00:05:15,065 --> 00:05:17,735 - But also it is the smell. - I understand. 60 00:05:17,860 --> 00:05:19,445 We're pretty chill here usually. 61 00:05:19,570 --> 00:05:22,156 But you have actually done a lot of things wrong. 62 00:05:22,281 --> 00:05:25,743 - Are those our... - Yeah. No. 63 00:05:25,868 --> 00:05:27,536 - Okay. - Don't worry about that. 64 00:05:27,661 --> 00:05:29,079 Uh... Uh... 65 00:05:29,204 --> 00:05:31,832 There is a plan. You're part of something now. 66 00:05:31,957 --> 00:05:34,793 - Oh! Okay, thanks. - Yeah, cool. 67 00:05:34,918 --> 00:05:40,466 Okay. Cool! But I... Oh. Okay. Yeah. 68 00:05:44,720 --> 00:05:47,389 - Hello! I'd like one, please. - Five dollars. 69 00:05:47,514 --> 00:05:51,185 Oh. Well, then, I would like the food that is for no dollars, please. 70 00:05:51,310 --> 00:05:53,729 Nothing for nothing, boss. Move. 71 00:06:03,197 --> 00:06:06,200 Holly! Open up! 72 00:06:06,325 --> 00:06:10,287 The cops maced me. In the face! In my face, Holly! 73 00:06:10,412 --> 00:06:13,707 - You wanna get that? - Open the door, you flaky bitch! 74 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 - Fuck! - Jesus. Hi, I guess. 75 00:06:18,796 --> 00:06:21,757 - Hey, Alana. - Fool-looking little piglets! 76 00:06:23,092 --> 00:06:25,260 Fascist Nazi fucks! 77 00:06:25,385 --> 00:06:27,888 - Yeah, sounds like a great time. - Yeah. 78 00:06:28,013 --> 00:06:30,682 Would have been nice to have some fucking backup, though! 79 00:06:30,808 --> 00:06:33,268 Oh, I'm gonna get them all fucking fired. 80 00:06:33,393 --> 00:06:36,480 - Your fucking salad days are over. - It's really fucking sparkly. 81 00:06:36,605 --> 00:06:38,607 Those fucking fucks! 82 00:06:38,732 --> 00:06:44,113 This is getting a little intense for me. But this was fun. 83 00:06:44,905 --> 00:06:46,657 Oh. Actually, I'm good. 84 00:06:46,782 --> 00:06:48,283 Call me, okay? 85 00:06:48,617 --> 00:06:50,536 Yeah. 86 00:06:50,619 --> 00:06:54,289 Just get a fucking kiss on the cheek? 87 00:06:54,456 --> 00:06:56,750 Bye, dreadlocks. 88 00:06:56,875 --> 00:06:58,752 - Don't be mean. - I'm just saying. 89 00:06:58,877 --> 00:07:02,047 I find it interesting that you drag along that kind of people now. 90 00:07:02,172 --> 00:07:04,174 The Holly from two years ago would never. 91 00:07:04,258 --> 00:07:07,427 Well, maybe the Holly from two years ago was a judgmental bitch. 92 00:07:08,437 --> 00:07:10,656 - You really should have come today. - Should I, though? 93 00:07:10,681 --> 00:07:12,432 - It matters to show up. - Does it, though? 94 00:07:12,558 --> 00:07:15,477 Yeah, it does. Being shitty about it doesn't make you right. 95 00:07:15,602 --> 00:07:21,525 Okay. Okay, I'm sorry. I'm just hungry. Yeah. 96 00:07:22,693 --> 00:07:24,862 - Who the fuck is that? - Huh? 97 00:07:24,987 --> 00:07:30,492 Oh. It's just a guy. Come on, buddy! Get the fuck up! 98 00:07:35,122 --> 00:07:37,457 See? He's going. Is that my fuckin' beer? 99 00:07:37,541 --> 00:07:39,751 What the fuck are you doing? 100 00:07:44,089 --> 00:07:46,758 These nachos are soul-crushing. 101 00:07:46,884 --> 00:07:49,511 It should literally be illegal to sell shitty nachos 102 00:07:49,636 --> 00:07:51,221 under a late-stage capitalism. 103 00:07:51,346 --> 00:07:53,974 That's supposed to be the deal in exchange for our fucking souls. 104 00:07:54,099 --> 00:07:58,437 It's fine. I'll just give 'em to somebody who... 105 00:08:00,147 --> 00:08:03,775 Yo, bud. Uh, do you want some depressing corn chips? 106 00:08:04,693 --> 00:08:07,905 Yes, please! Oh, wow. 107 00:08:09,198 --> 00:08:11,700 Mmm. These are really good. 108 00:08:11,825 --> 00:08:17,039 Yeah, they're really not that good, bro. But, um, have at 'em. 109 00:08:18,457 --> 00:08:20,709 That outfit kind of rules. Where'd you get it? 110 00:08:22,336 --> 00:08:24,421 The future. 111 00:08:24,546 --> 00:08:29,259 - I'm serious. Where'd you get the suit? - I know that! That's a band. 112 00:08:29,384 --> 00:08:31,887 Is that current? Are they now? 113 00:08:32,012 --> 00:08:36,642 Um, I'm working door for them tonight, so, yeah, it's very now. 114 00:08:36,767 --> 00:08:38,977 That's fantastic. 115 00:08:40,896 --> 00:08:41,939 Don't. 116 00:08:43,815 --> 00:08:45,692 Hey, do you wanna go? 117 00:08:47,611 --> 00:08:50,197 Why disguise my bad intentions? 118 00:08:50,322 --> 00:08:51,990 I got nothing to hide 119 00:08:52,991 --> 00:08:55,994 Except the tendency to separate the part of me 120 00:08:56,119 --> 00:08:58,372 That's feeling too desperate to die 121 00:08:59,164 --> 00:09:03,168 I wanna thank the academy Well, isn't it great? 122 00:09:03,293 --> 00:09:06,755 I'm doing something productive with my self-destruction 123 00:09:06,880 --> 00:09:09,258 It's the one thing keeping me sane 124 00:09:09,383 --> 00:09:13,762 How's that for your glass half full? It's not even my best trait 125 00:09:14,972 --> 00:09:20,519 Crawling out of the hole inside of me Try to kill 'em before I come undone 126 00:09:20,644 --> 00:09:25,649 I can tell they're on to me I can feel it in my blood 127 00:09:25,774 --> 00:09:31,446 Spilling out of the hole inside of me Try to fill it before I come undone 128 00:09:31,571 --> 00:09:36,410 But it's just a part of me that I can't get away from 129 00:09:36,535 --> 00:09:39,371 Crawling out of the hole Crawling out of the hole 130 00:09:39,496 --> 00:09:41,832 Crawling out of the hole inside of me 131 00:09:44,668 --> 00:09:46,628 Whoo! 132 00:09:49,381 --> 00:09:52,259 Thanks a lot. We're gonna take a quick break. We'll see you in a sec. 133 00:10:04,354 --> 00:10:06,648 - Oh. - Hey, Casper. 134 00:10:08,608 --> 00:10:11,236 - Is that a cigarette? - Sure is, pal. 135 00:10:12,237 --> 00:10:16,283 Wow. Okay. Don't mind if I do. 136 00:10:17,326 --> 00:10:19,578 Yeah. Thank you. 137 00:10:24,875 --> 00:10:28,754 Oh, shit. Oh, fuck. 138 00:10:28,879 --> 00:10:30,839 - You good there? - Yeah. 139 00:10:30,964 --> 00:10:33,150 There's always an off one in a pack. Did you know that? 140 00:10:33,175 --> 00:10:35,677 - No, I didn't. - Yeah, it must have... Oh. 141 00:10:35,802 --> 00:10:37,554 - You okay? - Yeah. So cool. 142 00:10:37,679 --> 00:10:39,431 Very cool. Yeah. 143 00:10:39,556 --> 00:10:41,099 Oh. 144 00:10:41,224 --> 00:10:43,602 Actually, it's a really good time to see this band. 145 00:10:43,727 --> 00:10:45,729 Mmm, yeah. I love these guys. 146 00:10:45,854 --> 00:10:49,232 No, I mean, they're only good right now. 147 00:10:50,192 --> 00:10:52,069 - What? - They get pretty bad. 148 00:10:52,277 --> 00:10:56,782 Their next recording, it's not awful, but it's definitely a step down. 149 00:10:56,907 --> 00:10:58,909 And then they don't tour for a while. 150 00:10:59,034 --> 00:11:01,620 And so next time they come out and perform like this, 151 00:11:01,745 --> 00:11:03,789 it's actually a bit embarrassing. 152 00:11:03,914 --> 00:11:06,833 They're more famous, but the music's bad. 153 00:11:07,876 --> 00:11:11,004 It's a pretty creative way to be a dick about music. 154 00:11:11,129 --> 00:11:13,632 Preemptive snobbery. Well done. 155 00:11:13,757 --> 00:11:16,343 - Oh, please. I'm not a dick, I promise. - Yeah? 156 00:11:16,468 --> 00:11:19,596 All I'm saying is, you should take this in. 157 00:11:19,721 --> 00:11:23,266 This is a special, unique night. Enjoy the show. 158 00:11:23,392 --> 00:11:27,354 'Cause in the future, most people will just get a worse version of this. 159 00:11:31,817 --> 00:11:34,736 - Do you wanna do a line? - You mean like drugs? 160 00:11:34,820 --> 00:11:36,321 Yeah. 161 00:11:38,532 --> 00:11:41,368 - Whoo! - Whoa, whoa, whoa! Slow down there, man. 162 00:11:41,393 --> 00:11:43,846 Alana will literally never forgive me if I kill a homeless guy tonight. 163 00:11:43,870 --> 00:11:47,082 - Okay, got it. Chips ahoy! - Shh! 164 00:11:47,207 --> 00:11:48,875 Okay, I'm quiet. I'm being quiet. 165 00:11:49,000 --> 00:11:51,853 But, look, just to let you know, in the future, about 30 years from now, 166 00:11:51,878 --> 00:11:53,964 this is legal, and everyone's doing it. 167 00:11:54,089 --> 00:11:57,259 Most places say, "Yeah, you can do it." Not just this but all sorts of drugs. 168 00:11:57,384 --> 00:11:59,445 It was before my time, so I didn't really get a chance to do it. 169 00:11:59,469 --> 00:12:01,796 So it's good I get to do it now. It's feeling really good! 170 00:12:01,821 --> 00:12:04,157 Okay, that's great. But you're not from the future. 171 00:12:04,182 --> 00:12:07,644 Whoo! No, I am. 172 00:12:08,437 --> 00:12:10,772 Okay, for the sake of arguing, I will admit 173 00:12:10,897 --> 00:12:12,816 that the music possibilities are intriguing. 174 00:12:12,941 --> 00:12:15,610 But you're saying you can't jump back and forth, right? 175 00:12:15,735 --> 00:12:17,529 - Mmm. Only backwards. - Okay. 176 00:12:17,654 --> 00:12:21,074 So, like, CBGBs in the mid-'70s would be dope, 177 00:12:21,199 --> 00:12:24,828 but then having to live through the '80s as a queer, Black vagina-haver... 178 00:12:24,953 --> 00:12:26,997 - Oh. - No fucking thank you. 179 00:12:27,122 --> 00:12:28,498 - Really? Not good there? - No. 180 00:12:28,623 --> 00:12:30,584 - Okay. - Then you've got Alana in the mid-'90s. 181 00:12:30,709 --> 00:12:33,920 But, like, would Missy even be friends with me? 182 00:12:34,045 --> 00:12:35,422 - Missy? - Missy Elliott. 183 00:12:35,547 --> 00:12:37,307 - She'd be your friend. - She'd be my friend. 184 00:12:37,382 --> 00:12:39,092 - Yeah, I think so. - Ugh. 185 00:12:39,217 --> 00:12:42,345 But then there's all the bullshit afterwards, so I don't think I'd do it. 186 00:12:42,471 --> 00:12:45,807 History's a fucking trash pile, bro. 187 00:12:45,932 --> 00:12:48,018 Okay, interesting take. 188 00:12:48,143 --> 00:12:52,314 If I'm being honest, I don't even think I'd, like, kill baby Hitler, 189 00:12:52,439 --> 00:12:55,442 or skullfuck David Duke, or whatever the, you know, the moral equivalent is. 190 00:12:55,567 --> 00:12:59,613 - Wait. Did you say "skullfuck"? - Skullfuck, like... 191 00:13:00,447 --> 00:13:02,866 - Jesus! - Neo-Nazi prick. 192 00:13:02,991 --> 00:13:05,243 Just fuckin' skullfuck him in the fuckin' face... 193 00:13:05,368 --> 00:13:07,496 - No, don't do that. - It just... 194 00:13:07,621 --> 00:13:10,540 It feels like way too much work, right? 195 00:13:10,665 --> 00:13:13,210 To do something that would actually matter, you know? 196 00:13:14,461 --> 00:13:15,712 Yeah. 197 00:13:15,837 --> 00:13:17,923 - Does that make me a bad person? - No. 198 00:13:18,048 --> 00:13:19,549 - You're not a bad person. - No. 199 00:13:19,674 --> 00:13:23,053 Remember, you got me nachos and drugs. 200 00:13:23,178 --> 00:13:26,348 Yeah. But that's not enough. Right? 201 00:13:27,390 --> 00:13:29,768 I mean, I almost feel like it should be enough, 202 00:13:29,851 --> 00:13:31,853 but I'm not actually good at anything. 203 00:13:31,978 --> 00:13:34,648 - So that's bad. I don't know. - Come on. 204 00:13:34,731 --> 00:13:37,442 - Yeah. - You are good at stuff. 205 00:13:37,567 --> 00:13:40,654 I used to care more. Like, a lot. 206 00:13:40,779 --> 00:13:44,783 But it's like, every time I found something to care about, 207 00:13:44,908 --> 00:13:46,993 I'd eventually find out some detail about that thing, 208 00:13:47,118 --> 00:13:50,288 or movement, or person, and it turns out, they're also shitty. 209 00:13:50,413 --> 00:13:52,791 Punks turn out to be Nazis. Hippies turn out to be rapists. 210 00:13:52,916 --> 00:13:55,418 White people in sweaters turn out to be Nazi rapists. 211 00:13:55,502 --> 00:13:58,964 - Everything's a trap. - Everything's a Nazi rapist. 212 00:13:59,047 --> 00:14:01,299 Everything's a fucking Nazi rapist trap. 213 00:14:02,133 --> 00:14:04,553 - That's shocking. - Yeah. 214 00:14:05,387 --> 00:14:06,763 Nothing's just good. 215 00:14:08,723 --> 00:14:13,061 What if I was to tell you that everything does work out? 216 00:14:13,895 --> 00:14:16,690 And that you don't need to feel so bad? 217 00:14:18,525 --> 00:14:22,529 - Hmm. It sounds fake. - Okay. Hold this. 218 00:14:23,822 --> 00:14:25,949 - Yeah. - I've got a point to make. 219 00:14:26,074 --> 00:14:28,243 I'm getting up into my serious position. 220 00:14:28,368 --> 00:14:29,452 Yep. 221 00:14:30,203 --> 00:14:32,247 - Here I am. - Okay. 222 00:14:32,372 --> 00:14:33,957 - You see me? - Mmm-hmm. 223 00:14:34,082 --> 00:14:37,544 Okay. Things do get a lot better. They really do. I promise. 224 00:14:37,669 --> 00:14:39,004 - They do? - Yeah. 225 00:14:39,129 --> 00:14:41,172 - There's a plan. - Yeah? 226 00:14:41,298 --> 00:14:44,759 Okay? So you don't have to worry about it. Pressure's off. 227 00:14:48,805 --> 00:14:51,850 - Prove it. - Okay, but if I prove it... 228 00:14:55,145 --> 00:14:57,188 can I crash on your couch? 229 00:14:58,857 --> 00:15:01,985 Please! 230 00:15:02,110 --> 00:15:04,529 I need somewhere to sleep. 231 00:15:04,654 --> 00:15:08,867 - Yeah, man. - Okay, I will prove it. What's the time? 232 00:15:10,577 --> 00:15:12,829 - Like, 2:00 maybe. - Really? 233 00:15:12,954 --> 00:15:15,540 - I don't fucking know. - Okay. Come on, we've gotta go. 234 00:15:15,665 --> 00:15:17,268 - I'm gonna prove this to you now. - Okay. 235 00:15:17,292 --> 00:15:18,972 - No, you take it. I don't want it. - What? 236 00:15:19,085 --> 00:15:20,670 - I'm gonna prove it to you! - Okay. 237 00:15:20,795 --> 00:15:22,213 - Come on! - Fuck! 238 00:15:22,339 --> 00:15:24,966 - Oh, are you okay? Here. - Yeah. 239 00:15:25,133 --> 00:15:26,134 Jesus! 240 00:15:27,010 --> 00:15:29,471 - So, this place, huh? - Yeah, this is it! 241 00:15:31,348 --> 00:15:32,390 Okay. 242 00:15:33,600 --> 00:15:36,102 Here. We'll sit here in this fatal booth. 243 00:15:41,191 --> 00:15:45,528 - Oh, my God. I can't believe we're here. - Okay. So, what's the plan here, champ? 244 00:15:45,654 --> 00:15:47,989 Oh, my God. There he is. This is the guy. 245 00:15:48,114 --> 00:15:50,700 I know everything about this man. Watch this. 246 00:15:52,118 --> 00:15:53,328 Hey. 247 00:15:56,581 --> 00:15:58,750 - Okay, he's coming over. - All right, um... 248 00:15:58,875 --> 00:16:01,378 What would you like? 249 00:16:03,004 --> 00:16:06,424 - Hello, Percy. - Sorry. Have we met? 250 00:16:06,549 --> 00:16:09,886 Uh, no. Uh, well, we have now. 251 00:16:10,011 --> 00:16:13,181 Um, how's your sketches coming along? 252 00:16:13,306 --> 00:16:16,601 Have you sold any yet or still no luck? 253 00:16:18,478 --> 00:16:20,897 Yeah, I'm... I'm not... I don't know who you are. 254 00:16:21,022 --> 00:16:25,276 I'm sorry. Um, at this stage, we'll just get two coffees, please. Thank you. 255 00:16:27,696 --> 00:16:29,781 - Wow. - What the hell was that? Who is he? 256 00:16:29,906 --> 00:16:31,866 Okay, so he's nobody at the moment. 257 00:16:31,991 --> 00:16:35,954 But after he dies, people discover his work. He's an amazing artist. 258 00:16:36,079 --> 00:16:39,499 He does these little cartoons. This guy is a genuine cult hero. 259 00:16:39,624 --> 00:16:43,670 - Well, he becomes one. Posthumously. - Oh, okay, sure. 260 00:16:43,795 --> 00:16:46,548 So, like, if the Garfield guy was also the Confederacy of Dunces guy? 261 00:16:46,673 --> 00:16:49,342 - What'd you say? Garfield guy? - Yeah. Like the cat. 262 00:16:49,467 --> 00:16:52,303 - The orange cat. - A cat? That does not sound good. 263 00:16:52,429 --> 00:16:54,431 - Big eyes. - This guy is good. 264 00:16:54,556 --> 00:16:57,058 - Okay. - Yeah. Very popular with nihilists. 265 00:16:57,475 --> 00:16:58,601 Interesting. 266 00:16:59,561 --> 00:17:01,104 Thank you, Percy. 267 00:17:03,022 --> 00:17:04,190 Love your work! 268 00:17:09,070 --> 00:17:13,658 Are you changing, like, the fabric of reality or whatever just by existing? 269 00:17:13,742 --> 00:17:15,076 No! Of course not. 270 00:17:15,201 --> 00:17:17,162 You kill some butterfly and the world ends, yeah? 271 00:17:17,287 --> 00:17:19,814 There's a thing like that. Jurassic Park and shit. 272 00:17:19,898 --> 00:17:21,307 I don't know. I haven't been there. 273 00:17:21,391 --> 00:17:23,059 Or is it like, with every small decision, 274 00:17:23,084 --> 00:17:24,419 you create a whole new reality, 275 00:17:24,544 --> 00:17:27,338 like a multiverse with an infinite number of timelines? 276 00:17:27,464 --> 00:17:29,215 No. That's ridiculous. 277 00:17:29,340 --> 00:17:33,511 There's only one timeline and one reality. This is it. 278 00:17:33,636 --> 00:17:35,138 And it's not really a "fabric." 279 00:17:35,263 --> 00:17:40,059 It's more of a mushy blob. Mushy blob of reality. Imagine that. 280 00:17:40,185 --> 00:17:42,353 So some little differences can happen, 281 00:17:42,479 --> 00:17:47,275 but the mushy blob of reality just kind of congeals over the changes. 282 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 And then... time keeps on rockin'. 283 00:17:50,695 --> 00:17:53,865 - "Congeals?" - Yeah, I like to say congeals. 284 00:17:53,948 --> 00:17:58,036 So only really the big things matter, like, um, life and death. 285 00:17:58,161 --> 00:18:02,707 Major cultural shifts or political stuff. 286 00:18:04,000 --> 00:18:08,296 - Wait. What time is it? - It is 2:13 in the morning... 287 00:18:08,379 --> 00:18:10,965 Oh, that's perfect. Right. Look outside. 288 00:18:11,090 --> 00:18:13,718 Now, remember the word "balls." Okay? 289 00:18:13,843 --> 00:18:15,163 - You looking? Here we go. - Yeah. 290 00:18:15,220 --> 00:18:18,556 Three, two, one. 291 00:18:22,018 --> 00:18:25,647 Come on. Okay, I might have been a bit ambitious with the old countdown there. 292 00:18:25,772 --> 00:18:30,068 Forget the countdown. It's definitely gonna happen any moment now. 293 00:18:30,193 --> 00:18:33,279 I'll try the countdown again. 294 00:18:33,613 --> 00:18:36,157 Three... No, I'm not gonna bother with it, actually. 295 00:18:36,282 --> 00:18:38,618 But it's definitely gonna... Any... any moment now. 296 00:18:38,701 --> 00:18:42,789 Mmm. You know what? This has been fun. But, um, I think we just... 297 00:18:42,914 --> 00:18:45,750 Yes! 298 00:18:51,381 --> 00:18:53,675 The explanation turns out to be quite boring. 299 00:18:53,800 --> 00:18:56,970 It's just a shipment that comes loose from a cargo plane. 300 00:18:57,095 --> 00:19:00,014 But weird, eh? I mean, people remember this. 301 00:19:03,101 --> 00:19:04,310 Oh! 302 00:19:08,064 --> 00:19:09,691 - What the... - Yes! 303 00:19:12,819 --> 00:19:14,904 What did I tell ya? 304 00:19:28,751 --> 00:19:30,712 What are you trying to say to me? 305 00:19:33,298 --> 00:19:35,550 Am I a joke to you? 306 00:19:35,675 --> 00:19:37,218 Oh, wow. That's the moment. 307 00:19:38,553 --> 00:19:42,140 Here we go. And there's the crate. 308 00:19:42,265 --> 00:19:45,435 Yeah. This actually really messes him up. 309 00:19:45,560 --> 00:19:47,687 This is great! Thank you! 310 00:19:47,812 --> 00:19:51,357 Listen, um, I'm breaking several key personal rules here. 311 00:19:51,482 --> 00:19:54,736 So just be aware that if you try to kill me or something, 312 00:19:54,861 --> 00:19:57,614 I'll, you know, kill you. 313 00:19:58,239 --> 00:20:01,784 Okay, yep. That's, uh... That's fair enough. 314 00:20:01,910 --> 00:20:04,787 I own several knives! 315 00:20:06,080 --> 00:20:09,334 - So, you know... - Got it! 316 00:20:12,462 --> 00:20:14,172 How do I look? 317 00:20:14,297 --> 00:20:17,884 Do you, like... know everything I'm about to say? 318 00:20:18,009 --> 00:20:23,598 No. I mean, do you know every conversation from, say, 1847? 319 00:20:23,681 --> 00:20:27,727 Or would you just know some scattered facts about that general time period? 320 00:20:27,852 --> 00:20:29,228 Shit, not even. 321 00:20:29,354 --> 00:20:32,732 - So, what do you know exactly? - It's complicated. 322 00:20:33,024 --> 00:20:35,985 I mean, a lot of information and media gets lost over time. 323 00:20:36,486 --> 00:20:41,407 Long-term accessible data storage isn't really what you guys are good at. 324 00:20:41,574 --> 00:20:46,120 So I'm left with patchwork, digital residue, and metadata. 325 00:20:46,579 --> 00:20:48,873 Basically a lot of very specific statistics, 326 00:20:48,998 --> 00:20:52,794 figures, and numbery things with very little context. 327 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 Imagine looking at a map with a microscope. 328 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 - That's what I did. - Like, as a job? 329 00:20:56,798 --> 00:20:59,425 Yeah. I just found what I could and patched it together 330 00:20:59,550 --> 00:21:01,803 into some kind of picture of the past. 331 00:21:01,928 --> 00:21:04,973 Uh-huh. And you bring stuff back with you in your time machine? 332 00:21:05,098 --> 00:21:07,475 No. 333 00:21:09,310 --> 00:21:11,270 There are no time machines. 334 00:21:12,313 --> 00:21:13,982 So, what do you travel in, then? 335 00:21:16,359 --> 00:21:18,486 It's kind of like a singularity. 336 00:21:19,570 --> 00:21:22,615 A miniature black hole. But not really a black hole. 337 00:21:23,533 --> 00:21:27,036 - Like a portal? - No. 338 00:21:27,161 --> 00:21:30,206 You know what? Yes. They're highly regulated. 339 00:21:30,331 --> 00:21:33,334 The first one pops up in about 50 years' time from now. 340 00:21:33,459 --> 00:21:36,879 Way up north. They all seem to come to this time period. 341 00:21:37,005 --> 00:21:39,424 Wait. They all go to this time? 342 00:21:39,549 --> 00:21:42,093 Yeah, pretty much. All within a couple of decades. 343 00:21:42,118 --> 00:21:44,654 Well, isn't that significant somehow? That they all lead here? 344 00:21:44,679 --> 00:21:46,597 - I don't know. - Okay. 345 00:21:46,723 --> 00:21:48,725 Oh, by the way, when you go through a portal, 346 00:21:48,850 --> 00:21:50,643 you can't take anything organic, okay? 347 00:21:50,768 --> 00:21:55,148 So nothing that can rot or corrode. No air holes. 348 00:21:55,273 --> 00:21:58,735 And no technology. Nothing that gives yourself away. 349 00:21:58,860 --> 00:22:01,362 So I wrote a lot of things down on my hands. 350 00:22:01,487 --> 00:22:04,782 Notes on both hands, and my memory, which I lost a bit of. 351 00:22:04,907 --> 00:22:06,951 But, yeah, a lot of writing down for me. 352 00:22:07,076 --> 00:22:09,078 Mmm. Like, um, sports stats? 353 00:22:09,203 --> 00:22:12,248 - Hey! - Oh! Shit, sorry. 354 00:22:12,373 --> 00:22:15,293 I've gotta be careful. But, yeah, sports. 355 00:22:15,418 --> 00:22:19,380 I know the winning teams from baseball, hockey, and the other one. 356 00:22:19,505 --> 00:22:22,467 - For the next 20 years. - Next 20 years? 357 00:22:22,492 --> 00:22:25,070 Mmm-hmm. I thought it would be useful, but I don't think it will be now. 358 00:22:25,094 --> 00:22:28,514 - Um, definitely useful. - Really? 359 00:22:28,639 --> 00:22:31,726 Sure. Private bookies, online gambling. 360 00:22:31,851 --> 00:22:34,896 The playoffs aren't for another few months, but if we know where it's going, 361 00:22:35,021 --> 00:22:37,857 we can totally clean up playing the long game. 362 00:22:37,982 --> 00:22:40,359 - Really? You know how to do that? - Sure. 363 00:22:40,735 --> 00:22:43,196 It's easy because, um, I'm an actual, real person, 364 00:22:43,321 --> 00:22:45,740 so I own a valid ID and a credit card. 365 00:22:45,865 --> 00:22:48,493 - Oh, that sounds great! - Okay. What else? 366 00:22:48,618 --> 00:22:50,787 Uh, well, I do have some lottery information. 367 00:22:50,912 --> 00:22:54,582 Yes! Dope. Oh, my God. We have to drink to that. 368 00:22:54,665 --> 00:22:57,102 Okay, but don't get too excited because we've gotta be careful. 369 00:22:57,126 --> 00:22:59,045 Okay? Nothing too big on those winning fronts. 370 00:22:59,170 --> 00:23:00,797 - Yeah. - Nothing life-changing. 371 00:23:00,922 --> 00:23:03,257 Should you, like, officially not be telling me any of this? 372 00:23:03,282 --> 00:23:05,635 Officially, yeah, I should not be telling you any of this. 373 00:23:05,718 --> 00:23:08,679 Yeah, man. I'm not gonna lie, feels like you should have had a better plan. 374 00:23:08,805 --> 00:23:12,058 No, this is the plan. This is phase one, making money. 375 00:23:12,750 --> 00:23:14,593 Which really I didn't put enough thought into. 376 00:23:14,619 --> 00:23:17,663 - So, what's phase two? - Saving the world. 377 00:23:19,398 --> 00:23:23,194 - Cool. Glad somebody's on that. - Cheers. 378 00:23:29,242 --> 00:23:31,452 You do know the consequences of all of this? 379 00:23:31,577 --> 00:23:34,997 - Um, we get paid. - I mean, you could make some real money. 380 00:23:35,123 --> 00:23:36,207 - Yeah. - Get really rich. 381 00:23:36,332 --> 00:23:38,084 - Yeah. - Famous. 382 00:23:38,209 --> 00:23:40,545 Be the kind of person who makes so much money, 383 00:23:40,670 --> 00:23:42,588 they could make some real changes in the world. 384 00:23:42,713 --> 00:23:43,881 Mmm. 385 00:23:45,091 --> 00:23:49,178 But you can't do that. Ever. Here's the deal. 386 00:23:49,303 --> 00:23:52,890 You'll never have to worry about money, but you've gotta cruise. 387 00:23:53,015 --> 00:23:55,351 You can't use that money to make a name for yourself. 388 00:23:55,476 --> 00:23:56,769 Stay anonymous. 389 00:23:58,020 --> 00:24:01,774 And just live comfortably for the rest of your days. 390 00:24:01,899 --> 00:24:03,609 Do you think you could do that? 391 00:24:04,735 --> 00:24:08,406 Honestly, that sounds great. 392 00:24:08,531 --> 00:24:10,491 - Well, all right! - Yeah. 393 00:24:13,161 --> 00:24:16,372 Are there more of you? Is anyone gonna, like, follow you? 394 00:24:16,497 --> 00:24:19,333 No. I doubt it. 395 00:24:29,844 --> 00:24:31,304 Hello! 396 00:24:50,948 --> 00:24:52,241 Welcome! 397 00:24:53,784 --> 00:24:57,038 - Stasis or Static? - Yes! Thank you! 398 00:24:57,163 --> 00:25:00,833 - Uh, could you repeat, please? - Stasis or Static? 399 00:25:00,958 --> 00:25:03,753 I'm ready. Just point me in the right direction and I... 400 00:25:03,878 --> 00:25:05,338 - Thought so. - Hello! 401 00:25:20,186 --> 00:25:21,395 Hello! 402 00:25:26,567 --> 00:25:28,945 - Don't wait up. - Yes, Doris. 403 00:25:44,252 --> 00:25:45,836 I made it. 404 00:25:45,962 --> 00:25:47,088 Hello! 405 00:25:47,213 --> 00:25:49,257 Stasis or Static? 406 00:25:49,382 --> 00:25:52,176 Wait. Wait. 407 00:25:58,266 --> 00:26:01,686 Right. Now where am I? 408 00:26:01,811 --> 00:26:05,189 Happy birthday to you 409 00:26:05,856 --> 00:26:09,860 Happy birthday to you 410 00:26:09,986 --> 00:26:14,073 Happy birthday, dear Doris 411 00:26:14,198 --> 00:26:17,451 Happy birthday to you 412 00:26:18,119 --> 00:26:20,621 Happy birthday, dear... 413 00:26:20,705 --> 00:26:21,956 Okay. 414 00:26:25,042 --> 00:26:26,919 Companion module off. 415 00:26:28,087 --> 00:26:30,548 Delete that fucking file. 416 00:26:38,389 --> 00:26:40,516 - Hello! - Fuck! 417 00:26:45,187 --> 00:26:47,440 - Shit! - Ahh! 418 00:26:47,565 --> 00:26:49,775 Yeah, you run, you twisted pervert! 419 00:26:49,900 --> 00:26:53,362 Get the hell out of my neighborhood! God damn it! 420 00:26:54,739 --> 00:26:56,490 Hey! Hey! Can I help you? 421 00:26:56,615 --> 00:26:59,368 - Hey! No, no, no! - Out of my way! 422 00:26:59,493 --> 00:27:02,163 - I need to find that man. - You listen to me, lady. 423 00:27:02,288 --> 00:27:07,543 I don't care about whatever goddamn Illuminati hide-and-seek sex games 424 00:27:07,668 --> 00:27:10,087 you sickos are playin', but this is my neighborhood. 425 00:27:10,212 --> 00:27:12,715 And I'm not gonna have my kids dealing with this shit. 426 00:27:12,840 --> 00:27:15,926 So you get the hell out, and don't come back, either of you! 427 00:27:16,052 --> 00:27:21,140 You understand me, lady? Hey! Do you understand me, lady? 428 00:27:21,265 --> 00:27:23,601 Yes. I understand you, sir. 429 00:27:23,726 --> 00:27:25,227 - Good. - I apologize. 430 00:27:25,353 --> 00:27:26,854 Oh. 431 00:27:26,979 --> 00:27:28,856 Will you hold this for me, please? 432 00:27:29,607 --> 00:27:32,818 - Hello! - What the fuck was that? 433 00:27:33,736 --> 00:27:38,199 That's what I thought. It's blue. That means your life has no weight. 434 00:27:39,241 --> 00:27:40,951 Hey, fuck you! 435 00:27:49,168 --> 00:27:51,587 Now, after an incredible third-period turnaround, 436 00:27:51,712 --> 00:27:55,216 Edmonton has less than 30 seconds to grab victory from the jaws of defeat. 437 00:27:55,341 --> 00:27:57,301 - There's a pass, another pass. - Watch this shit. 438 00:27:58,094 --> 00:28:00,763 - And there it is! Score! - What? 439 00:28:00,888 --> 00:28:04,725 - Oh, yes! Did you see that shit? - I don't fucking believe it. 440 00:28:04,850 --> 00:28:09,438 Holy shit! I love sports now. Oh, my God. Oh, yeah. 441 00:28:12,024 --> 00:28:14,360 Yo, Mitch! It's Holly. 442 00:28:14,485 --> 00:28:17,363 - Ah, God, uh... - You know what this means? 443 00:28:18,072 --> 00:28:23,327 Payday, motherfucker! Do you know why I always win? 444 00:28:23,452 --> 00:28:29,375 'Cause I've got arcane knowledge from the goddamn future! Shit! 445 00:28:29,500 --> 00:28:32,837 The crazy thing is, it all pretty much works out all right. 446 00:28:33,421 --> 00:28:35,923 That's what everyone essentially wants to hear. 447 00:28:35,948 --> 00:28:38,692 I've never been great at connecting with people at the best of times, 448 00:28:38,717 --> 00:28:41,053 but there's something special about talking to someone 449 00:28:41,178 --> 00:28:43,806 with a defined expiration date. 450 00:28:44,432 --> 00:28:49,019 It makes things easier somehow if you both know, well, it's gonna end. 451 00:28:49,145 --> 00:28:50,813 Safer too. 452 00:28:54,233 --> 00:28:56,819 Plus, it means you can usually get their stuff afterwards. 453 00:28:56,944 --> 00:28:59,071 And there's so much great stuff. 454 00:29:03,367 --> 00:29:06,662 I wanted to pass these on to my son. 455 00:29:06,787 --> 00:29:10,249 - But he don't appreciate them. - Let's have a look. 456 00:29:13,502 --> 00:29:14,545 Wow. 457 00:29:17,173 --> 00:29:21,093 - Oh. - I just want them to be cherished. 458 00:29:21,677 --> 00:29:23,804 I'll tell you what, if you leave these with me, 459 00:29:24,722 --> 00:29:26,307 I promise you they'll be remembered. 460 00:29:26,432 --> 00:29:27,558 Oh. 461 00:29:29,018 --> 00:29:30,478 Very much so. 462 00:29:34,607 --> 00:29:39,028 Tell me more about the future. Tell me something else nice. 463 00:29:39,153 --> 00:29:43,532 Okay, sure. Take food, for example. Micro-agriculture. 464 00:29:43,657 --> 00:29:45,301 It gets to the point where anyone can grow 465 00:29:45,326 --> 00:29:47,495 almost anything they want in a single room, 466 00:29:47,620 --> 00:29:49,705 so no one actually runs out of food. 467 00:29:49,788 --> 00:29:52,500 - Oh, that's wonderful! - It is good. 468 00:29:52,625 --> 00:29:56,045 - Oh, what's this? - Those are Cathy's. 469 00:29:56,170 --> 00:29:59,673 Scientific surveys from her research days. 470 00:30:00,382 --> 00:30:02,051 She studied bugs. 471 00:30:02,176 --> 00:30:04,261 Well, this is tangible, first-person, 472 00:30:04,386 --> 00:30:07,389 boots-on-the-ground observations with context. 473 00:30:07,515 --> 00:30:09,517 It's exactly what we're missing back home. 474 00:30:09,850 --> 00:30:11,894 I've gotta say, I've been to three places, 475 00:30:11,977 --> 00:30:14,146 and you, Betty, are my best partner. 476 00:30:14,271 --> 00:30:19,443 - This is dynamite. - You should meet a nice girl. 477 00:30:19,568 --> 00:30:22,446 It's not that easy. I'm a bit complicated. 478 00:30:22,571 --> 00:30:24,907 Oh, young men always say that. 479 00:30:25,032 --> 00:30:27,201 Well, what I mean is, the kind of person 480 00:30:27,326 --> 00:30:30,162 that would accept that I'm a man from the future 481 00:30:30,287 --> 00:30:33,541 might not be the person I want to spend my whole life with. 482 00:30:33,874 --> 00:30:36,502 - Mmm-hmm. - Oh, I didn't mean you, though. 483 00:30:37,086 --> 00:30:40,339 No, I love your company. You're different. 484 00:30:40,464 --> 00:30:43,717 Well, of course. Because I'm dying. 485 00:30:44,176 --> 00:30:45,678 No. 486 00:30:47,263 --> 00:30:49,306 Didn't have to say it like that. 487 00:30:51,350 --> 00:30:55,479 Well... thanks for everything, Betty. 488 00:30:57,648 --> 00:31:00,276 You're a very nice boy. 489 00:31:03,362 --> 00:31:06,031 I'll see you again, okay? 490 00:31:07,116 --> 00:31:08,867 Of course, dear. 491 00:31:10,202 --> 00:31:11,245 Bye. 492 00:31:29,305 --> 00:31:31,056 How do you even find payphones anymore? 493 00:31:31,181 --> 00:31:33,225 There's 803 of them left in the city. 494 00:31:33,350 --> 00:31:35,227 I know where each and every one of them are. 495 00:31:35,352 --> 00:31:36,729 Good for you, champ. 496 00:31:36,854 --> 00:31:39,481 Meet me in the diner in one hour. And bring the thing. 497 00:31:42,359 --> 00:31:44,987 Would it be considered ironic that you have terrible timing? 498 00:31:45,112 --> 00:31:47,489 I don't think so. I'll see you soon. 499 00:31:55,539 --> 00:31:58,459 - Here's your usual. - Thank you. Hey, how's Percy doing? 500 00:31:58,584 --> 00:32:01,003 - He's looking a bit rough. - You're obsessed. 501 00:32:01,128 --> 00:32:03,964 - He's fine. - Not for long. 502 00:32:04,715 --> 00:32:07,718 - What? - Hmm? Nothing. I said, "Yum." 503 00:32:07,843 --> 00:32:09,386 Hmm. 504 00:32:11,180 --> 00:32:13,432 - You got it! - I did! 505 00:32:13,557 --> 00:32:16,268 Oh, wow. 506 00:32:16,894 --> 00:32:20,314 Yes, you are now the proud owner of a portable X-ray machine. 507 00:32:20,439 --> 00:32:22,358 - For some reason. - This is awesome! 508 00:32:22,483 --> 00:32:24,526 You planning on telling me what it's for? 509 00:32:25,319 --> 00:32:28,906 - Phase two, saving the world. - Right. Phase two. 510 00:32:29,031 --> 00:32:30,658 I told you I had a plan. 511 00:32:30,783 --> 00:32:32,343 - I can't tell you everything. - I know. 512 00:32:32,476 --> 00:32:34,470 "It's better if you don't know too much about me. 513 00:32:34,495 --> 00:32:39,041 "Anything further I tell you will have grave consequences." 514 00:32:39,166 --> 00:32:41,794 - I didn't do... I did not do this. - Yeah, it was very intense. 515 00:32:41,919 --> 00:32:44,338 - You went like this. - Did I say "grave"? 516 00:32:44,463 --> 00:32:47,341 - Okay. All right. Fair enough. - Okay, I got something else for you. 517 00:32:48,133 --> 00:32:50,135 - It's a prepaid phone. - Oh. 518 00:32:50,260 --> 00:32:52,763 They're mostly used by children, but you don't need an ID, 519 00:32:52,888 --> 00:32:55,808 and you won't have to rely on payphones like a '90s drug dealer. 520 00:32:55,933 --> 00:32:58,727 - Oh, it opens. - And... Bah! 521 00:32:58,852 --> 00:33:01,271 - Oh, that's awesome. - Not bad, right? 522 00:33:01,397 --> 00:33:04,108 - Look at that! - And I've got a lotto run tomorrow. 523 00:33:04,233 --> 00:33:06,360 - This is actually working. - It is! 524 00:33:06,485 --> 00:33:10,239 Yes, man. I've decided that a life of leisure agrees with me. 525 00:33:10,364 --> 00:33:12,866 Good. Leisure's awesome. 526 00:33:12,991 --> 00:33:14,868 Now, I actually have something for you to do. 527 00:33:14,893 --> 00:33:16,595 Yeah, yeah, whatever... whatever you need. 528 00:33:16,620 --> 00:33:21,166 Okay. Can you please deliver this to Betty Chambers? 529 00:33:21,291 --> 00:33:24,211 She lives in a nursing home called Better Horizons. 530 00:33:24,336 --> 00:33:27,047 And it has to be tomorrow before noon. Okay? 531 00:33:27,172 --> 00:33:30,134 Earlier the better. Definitely before noon. 532 00:33:30,259 --> 00:33:31,860 Normally, I wouldn't ask you to do this, 533 00:33:31,885 --> 00:33:34,722 but tomorrow I do have a, uh, appointment of sorts 534 00:33:34,847 --> 00:33:37,015 which I've been waiting a long time for. 535 00:33:37,141 --> 00:33:40,894 - Wow. Very cryptic. - Very cryptic. 536 00:33:44,148 --> 00:33:45,190 Fuck. 537 00:33:53,365 --> 00:33:54,408 Thank you. 538 00:33:55,743 --> 00:33:57,745 Wait. Like, right here, right here or... 539 00:33:57,870 --> 00:33:59,079 - Yeah! - All right. 540 00:33:59,204 --> 00:34:01,665 Well, this is like the middle of nowhere, man. 541 00:34:01,790 --> 00:34:04,209 - So, I drop you, I'm... - Yep. 542 00:34:04,334 --> 00:34:07,087 - I'm not coming back, so... - Yeah, this is perfect. 543 00:34:07,212 --> 00:34:09,256 Oh, okay. I'm leavin'. 544 00:34:11,049 --> 00:34:12,509 Drivin' away. 545 00:34:47,753 --> 00:34:50,422 - Hey, Chuck. - Heyo! 546 00:34:51,340 --> 00:34:54,134 - I like your red box. - Thanks, Chuck. 547 00:34:55,511 --> 00:34:58,347 This should cover the next month. 548 00:34:58,472 --> 00:35:01,016 - Plus a bit extra. - Appreciate it, brother. 549 00:35:05,462 --> 00:35:07,389 You've been searching for me again, haven't you? 550 00:35:07,414 --> 00:35:09,883 Yeah! I admit it. I tried again. 551 00:35:10,108 --> 00:35:14,279 I dug deep, too. Let me tell ya, I always find something. 552 00:35:14,404 --> 00:35:19,409 And I got nothing. No government numbers, no photos. 553 00:35:19,535 --> 00:35:23,914 Bubkes, 100% legit, off the grid. 554 00:35:24,039 --> 00:35:28,210 Holy shit, brother. I am impressed. You gotta tell me how you did it. 555 00:35:28,335 --> 00:35:31,129 Wish I could, Chuck. But I need you on the grid. 556 00:35:31,338 --> 00:35:33,257 I need your name on those land rights. 557 00:35:33,382 --> 00:35:36,134 Yeah, okay. Okay. But you gotta tell me eventually. 558 00:35:36,260 --> 00:35:39,721 Deal? Before they give us all the fuckin' microchips. 559 00:35:39,847 --> 00:35:42,015 That doesn't happen, Chuck. 560 00:35:42,140 --> 00:35:45,435 So you say, brother. So you say. 561 00:35:45,561 --> 00:35:47,938 - Hey, I was wondering... - Uh-uh. No peeking. 562 00:35:48,814 --> 00:35:52,860 Fuck. Fine! I'm taking my money and fucking off. 563 00:37:16,526 --> 00:37:19,112 Brother, I'm not one to pry. 564 00:37:19,780 --> 00:37:23,951 A man's privacy is sacred. I believe that. 565 00:37:24,076 --> 00:37:27,746 - And I respect our arrangement. - And I appreciate that, Chuck. 566 00:37:27,871 --> 00:37:29,039 But, I mean... 567 00:37:32,125 --> 00:37:33,669 what the fuck are you doin'? 568 00:37:34,670 --> 00:37:36,463 It's a fair question. 569 00:37:36,588 --> 00:37:39,299 Have you ever heard of nuclear semiotics? 570 00:37:40,968 --> 00:37:43,428 - No, I have not. - Okay. 571 00:37:45,973 --> 00:37:49,226 Nuclear semiotics. 572 00:37:49,351 --> 00:37:52,604 The idea behind it is basically sending a message into the future 573 00:37:52,729 --> 00:37:54,564 without the use of language. 574 00:37:55,983 --> 00:37:57,901 - Like in Chinese. - No. 575 00:37:58,735 --> 00:38:02,781 Without any words at all. So, instead, something like... 576 00:38:04,324 --> 00:38:05,367 radiation. 577 00:38:07,202 --> 00:38:11,707 Even mild radiation emanating from a spot where it should not be. 578 00:38:11,832 --> 00:38:13,041 Mmm-hmm. 579 00:38:13,166 --> 00:38:15,502 You see, this is your family land, Chuck. 580 00:38:15,627 --> 00:38:18,588 Always will be. But I don't have a family. 581 00:38:19,631 --> 00:38:22,092 And as you saw, I don't even have an identity. 582 00:38:22,217 --> 00:38:26,221 And so, buried here in these radiation holes, 583 00:38:26,346 --> 00:38:30,017 this is my way of leaving something for the future. 584 00:38:33,145 --> 00:38:34,479 - Far out. - Yeah. 585 00:38:34,604 --> 00:38:36,648 That's... that's deep, brother. 586 00:38:39,609 --> 00:38:41,153 Hey, what kind of something, though? 587 00:38:41,278 --> 00:38:43,321 Ah. 588 00:38:43,447 --> 00:38:46,408 Well, that falls under a man's privacy. 589 00:38:46,533 --> 00:38:49,286 Okay. Well, fuck me, then. 590 00:38:49,411 --> 00:38:51,997 You just keep that cash coming, 591 00:38:52,122 --> 00:38:54,916 you can bury all the goddamn secrets you want. 592 00:38:55,042 --> 00:38:56,418 I appreciate that. 593 00:38:58,879 --> 00:39:01,465 Hmm. 594 00:39:01,590 --> 00:39:03,300 Here's a weird one for you. 595 00:39:03,425 --> 00:39:06,094 Tomorrow, I've got an appointment. 596 00:39:06,219 --> 00:39:08,555 Could be a bit risky, but I'm excited about it 597 00:39:08,680 --> 00:39:10,891 because I've been planning it for a long time. 598 00:39:12,350 --> 00:39:16,146 On the other hand, things are going pretty well. 599 00:39:16,271 --> 00:39:20,609 I've got money now. I can buy a hot dog whenever I like. 600 00:39:20,734 --> 00:39:23,779 So I'm thinking maybe I should just stick the course 601 00:39:25,113 --> 00:39:27,032 and forget about this appointment. 602 00:39:27,157 --> 00:39:28,742 What do you think? 603 00:39:30,452 --> 00:39:36,166 I had a theory for a while that you was, uh... ex-special ops. 604 00:39:36,291 --> 00:39:38,752 - Oh, yeah? - Blackwater or something. 605 00:39:38,835 --> 00:39:40,295 Sounds about right. 606 00:39:40,378 --> 00:39:44,633 No, you're much too doughy to be an operator. So that's out. 607 00:39:44,716 --> 00:39:48,386 Now I'm thinkin' you're some kind of gentleman thief. 608 00:39:48,512 --> 00:39:50,430 Some George Clooney type. 609 00:39:50,555 --> 00:39:55,185 And you're talkin' some sort of one-last-job scenario. 610 00:39:56,353 --> 00:39:57,938 It's a bank heist, isn't it? 611 00:39:58,063 --> 00:40:01,900 Just because if it is, I think you should do it. 612 00:40:02,025 --> 00:40:07,531 I say you gotta grab life by the balls, and I say fuck the bank. 613 00:40:07,656 --> 00:40:10,534 Yeah, sure. Fuck the bank. 614 00:40:10,659 --> 00:40:12,786 Fuck the bank. 615 00:40:12,911 --> 00:40:14,454 Anyway, it's not a bank heist. 616 00:40:17,249 --> 00:40:19,501 So you say, brother. 617 00:40:20,043 --> 00:40:22,921 So you say. 618 00:41:48,757 --> 00:41:49,799 Okay. 619 00:41:51,384 --> 00:41:54,179 All right, Percy. Let's do this. 620 00:42:25,210 --> 00:42:26,503 Shit! 621 00:42:47,816 --> 00:42:50,360 I first drew this guy when I was nine. 622 00:42:51,236 --> 00:42:54,572 My teacher, Mr. Whitaker, told me it was pretty good. 623 00:42:54,698 --> 00:42:57,867 It's the first compliment I remember getting. 624 00:42:57,993 --> 00:43:01,162 I kept drawing him over and over and over again. 625 00:43:01,288 --> 00:43:03,331 That's all I ever did for years. 626 00:43:05,417 --> 00:43:09,004 I even failed Mr. Whitaker's stupid class because of him. 627 00:43:14,259 --> 00:43:16,511 Drawing him made me feel better. 628 00:43:18,722 --> 00:43:21,599 I felt it mattered. 629 00:43:24,894 --> 00:43:28,857 Drawing him would make me matter. 630 00:43:30,650 --> 00:43:33,903 But everybody thinks they matter, or they will one day, but we don't. 631 00:43:34,029 --> 00:43:38,992 Nobody matters. Nobody cares. No one is a hero. 632 00:43:41,494 --> 00:43:45,165 This is us. This is me. 633 00:43:45,999 --> 00:43:49,336 We're not important. 634 00:43:49,461 --> 00:43:50,837 We are... 635 00:43:52,505 --> 00:43:57,552 rubber clowns bouncing on the surface of reality. 636 00:43:59,387 --> 00:44:02,766 No, that's... that's terrible. 637 00:44:03,433 --> 00:44:05,310 What a shit metaphor. 638 00:44:08,313 --> 00:44:10,023 I should have practiced. 639 00:44:13,568 --> 00:44:14,611 Wow. 640 00:44:19,574 --> 00:44:21,576 Percy! No! 641 00:44:42,972 --> 00:44:46,226 Hi, Betty. You did ask me to let you know when it was time. 642 00:44:46,351 --> 00:44:47,936 It's today, I'm afraid. 643 00:44:48,061 --> 00:44:51,064 I should have told you yesterday, but I just couldn't do it. 644 00:44:51,189 --> 00:44:55,360 It was great meeting you, Betty. Time to say your final goodbyes. 645 00:44:55,485 --> 00:44:57,904 Please destroy every trace of this card immediately. 646 00:44:58,029 --> 00:44:59,489 The future depends on it. 647 00:45:01,116 --> 00:45:02,617 Fuck! 648 00:45:25,140 --> 00:45:26,182 Fuck. 649 00:45:33,523 --> 00:45:37,277 Right, that was a bit messy. But I still think we can make this work. 650 00:45:37,402 --> 00:45:39,112 - I was just trying... - I know. 651 00:45:39,237 --> 00:45:42,282 I know what you were trying to do. But, look, Percy, I'm here to help you. 652 00:45:42,407 --> 00:45:46,035 - Okay? I'm from the future. - I know you. You're that guy from... 653 00:45:46,161 --> 00:45:48,663 From the diner, yes. I'm a regular. 654 00:45:48,788 --> 00:45:50,707 Okay? So we're practically friends already. 655 00:45:50,832 --> 00:45:54,002 Look, if you wanna shoot me, just do it. 656 00:45:54,127 --> 00:45:56,754 No, I'm not gonna shoot you! You don't even shoot you. 657 00:45:56,880 --> 00:45:59,299 Which is why I'm surprised to see this ancient gun. 658 00:45:59,424 --> 00:46:02,051 - No, you end up jumping over the edge. - What? No! 659 00:46:02,077 --> 00:46:03,878 You do. But don't worry about that right now. 660 00:46:03,903 --> 00:46:06,739 I wanna show you something. Take a look at this. 661 00:46:08,933 --> 00:46:10,093 - What? - That's yours, right? 662 00:46:10,185 --> 00:46:14,272 Scared little cape guy? Percy, I'm a fan. 663 00:46:14,397 --> 00:46:16,691 I was one of the guys who figured out who you were. 664 00:46:16,816 --> 00:46:19,861 Pretty rad, right? So here's what happens. 665 00:46:19,986 --> 00:46:24,324 After you leap over the edge, people do find your little doodles. 666 00:46:24,449 --> 00:46:29,454 And, Percy, they catch on. Hard to believe, I know, but it's true! 667 00:46:29,579 --> 00:46:35,502 We found podcasts, imprints, images. Quotes all over the place. 668 00:46:35,627 --> 00:46:39,839 Even graffiti. Your work becomes part of a larger nostalgia thing. 669 00:46:39,964 --> 00:46:44,552 It helps people process the weird world and all the changes that are happening. 670 00:46:45,053 --> 00:46:50,892 Percy, you inspire people. That's a pretty good thing, right? 671 00:46:53,728 --> 00:46:56,397 Wow! I'm gonna grab a seat. 672 00:46:56,523 --> 00:47:00,735 Look. Just... I'm sorry, okay? 673 00:47:00,860 --> 00:47:04,030 I know I'm being more blunt than I normally would with people. 674 00:47:04,155 --> 00:47:08,076 And you're handling this really well. So, well done. 675 00:47:08,101 --> 00:47:10,137 It's probably the gun, right? This is a bit of a bummer. 676 00:47:10,161 --> 00:47:14,415 I'm gonna put it on the ground, okay? There we go. 677 00:47:14,541 --> 00:47:20,838 Gun's gone. Eyes on me, okay? Here I am. That's it. 678 00:47:20,964 --> 00:47:23,466 Percy, I considered not coming. I couldn't resist. 679 00:47:23,591 --> 00:47:27,762 Imagine if you got to meet, I don't know, what is it, the Garfield guy? 680 00:47:27,887 --> 00:47:31,641 - I hate Garfield. - You don't like the Garfield guy? Oh. 681 00:47:31,766 --> 00:47:36,604 Okay, well, how many people get to end things on their own terms as a nobody 682 00:47:36,729 --> 00:47:38,690 and then become immortalized? 683 00:47:38,815 --> 00:47:40,066 Not many. 684 00:47:40,191 --> 00:47:42,402 Most people of, you know, historical significance 685 00:47:42,527 --> 00:47:44,696 are not accessible before they pass. 686 00:47:44,821 --> 00:47:47,824 So you are a unique case. 687 00:47:47,949 --> 00:47:51,494 So here's what we'll do. We'll chat. A bit of back and forth. 688 00:47:51,619 --> 00:47:54,038 At the moment, it's mainly forth. 689 00:47:54,063 --> 00:47:56,141 But I'll get a bit of back from you, and that'll be great. 690 00:47:56,165 --> 00:47:59,419 And we could fill out your backstory for future generations. 691 00:47:59,544 --> 00:48:02,463 And then you can do your thing over the edge, 692 00:48:02,589 --> 00:48:05,008 content with the idea that you've made an impact, 693 00:48:05,133 --> 00:48:07,552 in more ways than one if you know what I mean. 694 00:48:07,677 --> 00:48:10,680 Sorry, I didn't mean to say that. But you've made an impact on the world. 695 00:48:10,805 --> 00:48:14,225 And gained some new truths about our very existence. 696 00:48:14,642 --> 00:48:18,021 I mean, people who I've spoken to so far seem to quite like the idea of that. 697 00:48:18,146 --> 00:48:19,772 How does that sound? 698 00:48:23,526 --> 00:48:26,362 - What if I don't? - Don't what? 699 00:48:26,487 --> 00:48:28,114 All right! No, no, no, no! No, no. 700 00:48:28,239 --> 00:48:31,159 Calm down. Okay? Everything's gonna be fine. 701 00:48:31,284 --> 00:48:34,370 What if I just leave? What would happen to your little prediction then? 702 00:48:35,747 --> 00:48:37,832 - You... you can't leave. - Why? 703 00:48:37,957 --> 00:48:42,962 Because you've gotta do your thing, Percy! We all have to do our thing! 704 00:48:43,796 --> 00:48:46,591 Yours is over the edge there. 705 00:48:48,134 --> 00:48:50,887 Look, I'm beginning to realize I shouldn't have come here. 706 00:48:51,012 --> 00:48:54,098 Okay? This was a whole mistake. I'm just gonna go. 707 00:48:54,223 --> 00:48:58,811 Okay? I'm gonna leave you to it. All right? 708 00:48:58,936 --> 00:49:02,774 So you're on your own. But you're definitely gonna do your thing, yeah? 709 00:49:02,899 --> 00:49:05,068 - Once I'm out of your hair? - No! 710 00:49:05,693 --> 00:49:07,528 Well, then, we're back to square one! 711 00:49:07,654 --> 00:49:08,988 Wait. 712 00:49:17,622 --> 00:49:19,207 What the hell's that about? 713 00:49:19,332 --> 00:49:22,251 Oh! No! Percy! 714 00:49:25,088 --> 00:49:28,424 - Stop it! - Ah, please. Plea... Sorr... Sorry. 715 00:49:28,549 --> 00:49:30,551 - That was foolish, wasn't it? - Sorry. Please. 716 00:49:30,677 --> 00:49:33,096 Look, I've made sacrifices, okay? 717 00:49:33,805 --> 00:49:35,181 I've been careful. 718 00:49:37,642 --> 00:49:38,685 Kind of. 719 00:49:40,895 --> 00:49:42,939 But you're not gonna screw this up for me. 720 00:49:44,357 --> 00:49:48,194 - This is supposed to happen. - No. 721 00:49:52,907 --> 00:49:57,787 - Well, then, I'm sorry. - Do it! Shoot him! 722 00:50:04,127 --> 00:50:06,504 Oh, God! I can't do it. 723 00:50:09,924 --> 00:50:11,217 Shit. 724 00:50:18,015 --> 00:50:21,102 Do you know about the Spanish aristocracy 725 00:50:21,227 --> 00:50:24,439 who were sent down to South America in the 1800s? 726 00:50:24,564 --> 00:50:26,065 I think so. 727 00:50:26,190 --> 00:50:28,735 Spanish royalty sent them down to be the face of the empire, 728 00:50:28,860 --> 00:50:33,322 to uphold the laws, and bring order, you know. 729 00:50:34,574 --> 00:50:39,245 Back then... going back and forth wasn't in the cards. 730 00:50:39,370 --> 00:50:41,164 They went, and they stayed. 731 00:50:42,623 --> 00:50:44,709 They had everything they could want, of course. 732 00:50:44,834 --> 00:50:47,837 They had all the money in the world. 733 00:50:47,962 --> 00:50:51,674 Land, and servants, and... 734 00:50:56,971 --> 00:50:59,807 But they could never go home. 735 00:51:00,641 --> 00:51:02,477 Would only ever occasionally even interact 736 00:51:02,602 --> 00:51:06,981 with somebody who spoke their own language or had the same... 737 00:51:09,192 --> 00:51:12,737 cultural background, let's say, that they did. 738 00:51:14,489 --> 00:51:18,117 The position was a great honor, but it was also a real burden. 739 00:51:19,076 --> 00:51:20,453 Sounds lonely. 740 00:51:22,663 --> 00:51:23,956 Yes, it is. 741 00:51:26,709 --> 00:51:28,711 Oh... 742 00:51:37,553 --> 00:51:40,890 What the fuck is that? 743 00:51:45,436 --> 00:51:47,021 If your boss knows the winning ticket, 744 00:51:47,146 --> 00:51:48,898 why don't you just buy the winning ticket? 745 00:51:49,023 --> 00:51:52,276 Technically, one of these tickets bought at that location on this day 746 00:51:52,401 --> 00:51:55,905 is a winner, so gotta buy 'em all. 747 00:52:00,243 --> 00:52:02,537 - And he's not my boss. - Whatever you say. 748 00:52:03,746 --> 00:52:06,624 What is that supposed to mean? 749 00:52:06,749 --> 00:52:10,002 I just think it's sketchy, man. 750 00:52:10,127 --> 00:52:12,380 Like, you're all in with some fuckin' white dude 751 00:52:12,505 --> 00:52:15,675 who has you at his beck and call, taking risks for him and shit? 752 00:52:15,800 --> 00:52:17,969 Do you even know what his real game is? 753 00:52:18,094 --> 00:52:21,055 Have you actually thought about what you're participating in? 754 00:52:25,810 --> 00:52:28,020 Sorry. Just sayin'. 755 00:52:30,565 --> 00:52:32,725 Do you know what I've been doing these past few months? 756 00:52:34,694 --> 00:52:37,154 I built a system, Alana. 757 00:52:38,489 --> 00:52:40,241 I've got bookies working off each other. 758 00:52:40,366 --> 00:52:44,078 I've got two credit cards making automated offshore bets for me. 759 00:52:45,580 --> 00:52:46,998 I've built a network of lesbians 760 00:52:47,123 --> 00:52:49,876 and made a schedule tailored to specific times and places 761 00:52:50,001 --> 00:52:52,503 to buy scratch tickets, okay? 762 00:52:52,628 --> 00:52:57,884 I've never built something before. I'm good at it, and I'm getting paid. 763 00:53:01,095 --> 00:53:02,346 I'm happy for you. 764 00:53:04,473 --> 00:53:06,559 Totally worth giving up everything you believe in. 765 00:53:06,684 --> 00:53:10,104 Jesus. Sorry we can't all sell rich women their placentas back to them. 766 00:53:10,229 --> 00:53:12,773 That is not all a doula does, Holly. 767 00:53:12,899 --> 00:53:16,068 Whatever! It's all bullshit. It's performance. 768 00:53:16,903 --> 00:53:18,988 It's like all the fucking marches, the protests, 769 00:53:19,113 --> 00:53:22,033 all the interminable "community meetings." 770 00:53:22,158 --> 00:53:26,829 All it did was give us something to say we did. It's just ego shit. 771 00:53:26,954 --> 00:53:31,334 And I'm tired of it, okay? I don't... I don't need it anymore. 772 00:53:34,337 --> 00:53:35,880 Well, congratulations. 773 00:53:43,763 --> 00:53:45,932 - Fucking what? - Holly! I need you! 774 00:53:46,057 --> 00:53:47,975 - Where have you been? - Where have I been? 775 00:53:48,000 --> 00:53:50,053 - Let me tell you where I've been. - Oh, doesn't matter. 776 00:53:50,077 --> 00:53:51,912 Look, I need you here. This is important. 777 00:53:51,938 --> 00:53:56,609 Mushy blob of reality, remember? 23 Woods Ave. now if you could, please. 778 00:53:56,734 --> 00:53:59,695 Okay. I'll be there soon. 779 00:54:02,031 --> 00:54:04,742 Hey, look. You won. 780 00:54:34,230 --> 00:54:36,482 There you are, you little fucker. 781 00:54:54,125 --> 00:54:58,295 - Yep. Up here. Thanks for coming. - What's going on? What happened? 782 00:54:58,421 --> 00:55:01,799 Okay. So essentially what's happened is something hasn't happened to someone. 783 00:55:01,924 --> 00:55:05,261 So I need your help to help it happen, essentially. 784 00:55:06,595 --> 00:55:08,597 You're a very disappointing time traveler. 785 00:55:08,723 --> 00:55:10,808 - Hmm. - Can I have some specifics? 786 00:55:10,933 --> 00:55:13,561 - Whose place is this? - Okay, just keep an open mind. 787 00:55:14,979 --> 00:55:16,856 Percy, I'm back! 788 00:55:16,981 --> 00:55:20,401 - Yo, what the fuck? - Yeah, all right. 789 00:55:20,526 --> 00:55:23,529 Oh, there you are. Brought a friend. 790 00:55:23,654 --> 00:55:27,116 - Remember this guy? - Oh, um... Hey, man. 791 00:55:27,241 --> 00:55:30,077 Do you know this man? He tried to kill me. 792 00:55:30,202 --> 00:55:32,413 - What? - No. Come on now, Percy. 793 00:55:32,538 --> 00:55:35,166 You know that's not true. You tried to kill you. 794 00:55:35,916 --> 00:55:39,420 - I saved the guy. I'm a hero. - Holy shit. Is that a fucking gun? 795 00:55:39,545 --> 00:55:41,464 Yes. But don't panic, okay? 796 00:55:41,589 --> 00:55:45,342 I'm just gonna slowly take it out, all right? Everybody be cool. 797 00:55:45,468 --> 00:55:48,721 I'm gonna put it on the table. There we go. Okay? 798 00:55:48,846 --> 00:55:52,933 There it is. On the table. We just need to figure this all out. 799 00:55:53,059 --> 00:55:54,894 Figure what out? Did you kidnap this guy? 800 00:55:55,019 --> 00:55:57,772 No. No. Don't nod, Percy. You know I... 801 00:55:57,897 --> 00:55:59,982 Look, you can't kidnap someone in their own place. 802 00:56:00,107 --> 00:56:02,860 - Yes, you can! - No, you can't! I don't think. 803 00:56:02,985 --> 00:56:05,112 I'd have to check on that. That's a rule somewhere. 804 00:56:05,237 --> 00:56:08,032 But regardless of that, we do have to get rid of him. 805 00:56:08,157 --> 00:56:09,742 - No! - Shit! 806 00:56:10,534 --> 00:56:12,870 - No! - Percy, you... I told you! 807 00:56:12,995 --> 00:56:15,456 He knows. 808 00:56:16,332 --> 00:56:19,335 Fuck you, man! Not cool. 809 00:56:19,502 --> 00:56:21,921 You just made me an accessory, or whatever. 810 00:56:21,946 --> 00:56:24,124 Do you know what happens when they find someone who looks like me 811 00:56:24,148 --> 00:56:26,233 breaking into some meek-ass white dude's home? 812 00:56:26,258 --> 00:56:28,844 I've probably left fucking CSI prints and shit everywhere. 813 00:56:28,969 --> 00:56:32,890 They're gonna fuckin' track me down with one of those purple-light cum-guns! 814 00:56:33,015 --> 00:56:34,767 - What are you thinking? - I don't know! 815 00:56:34,892 --> 00:56:36,644 - Thinking's not my forte. - Yeah. 816 00:56:36,769 --> 00:56:41,148 Okay? Which is why I need your help. He is not supposed to be here, okay? 817 00:56:41,273 --> 00:56:43,918 Look, if I don't fix this, it's the end of the road for both of us. 818 00:56:43,943 --> 00:56:46,695 - Maybe for everyone. - So, what, you wanna kill him? 819 00:56:46,821 --> 00:56:50,116 No. I just need you to convince him that he has to die. 820 00:56:52,910 --> 00:56:55,663 Mmm-mmm. Mmm-mmm. Nope. 821 00:56:59,083 --> 00:57:01,919 Look, I know it's weird, okay? I'm just trying to do the right thing. 822 00:57:02,044 --> 00:57:03,462 No, no, you're not. 823 00:57:03,587 --> 00:57:06,298 You're getting me to stick my neck out to fix your mistake. 824 00:57:07,967 --> 00:57:10,136 I went to see that Betty woman today. 825 00:57:10,261 --> 00:57:13,139 - She was dead, man. - Wait. What time did you get there? 826 00:57:13,764 --> 00:57:16,142 Before noon like I stipulated? 827 00:57:17,852 --> 00:57:19,979 - I mean, maybe I was a bit late. - Oh. 828 00:57:20,855 --> 00:57:22,940 See, that's why when someone from the future 829 00:57:23,065 --> 00:57:25,568 tells you something important, it's important. 830 00:57:25,693 --> 00:57:28,362 Okay! Maybe this is a sign. 831 00:57:28,487 --> 00:57:30,156 - A what? - A sign. 832 00:57:30,281 --> 00:57:33,117 An opportunity, you know? I mean, like, the world's fucked up, right? 833 00:57:33,242 --> 00:57:36,495 Look at this place. Look at this guy. Maybe we can help him. 834 00:57:36,620 --> 00:57:42,209 This is a chance to start making, um, a positive impact... or something. 835 00:57:42,334 --> 00:57:46,172 So the exact opposite thing to what I told you was vitally important. 836 00:57:46,255 --> 00:57:48,132 No! You already know things work out. 837 00:57:48,257 --> 00:57:51,719 Okay, but maybe it works out because you told me about this stuff. 838 00:57:51,844 --> 00:57:55,598 Maybe I'm the solution. It's like, um, a... a loop or some shit. 839 00:57:55,723 --> 00:57:58,934 No, it's not. And, no, you're not. I'm 100% certain. 840 00:57:59,059 --> 00:58:00,769 There could be a loop. 841 00:58:06,066 --> 00:58:08,861 It's not a loop, okay? It's not a thing. 842 00:58:10,196 --> 00:58:14,116 Do you remember why I work with you? Why I trust you with stuff? 843 00:58:14,241 --> 00:58:16,660 It's because you're not significant, okay? 844 00:58:16,785 --> 00:58:19,830 Nothing you do will ever have a consequence. 845 00:58:19,955 --> 00:58:21,624 But that's a good thing for me. 846 00:58:23,167 --> 00:58:24,960 This is really important. 847 00:58:31,592 --> 00:58:33,219 - I'll help you, okay? - Yes. 848 00:58:33,344 --> 00:58:37,056 So this is really fucked up. And we're not killing anyone, okay? 849 00:58:37,139 --> 00:58:38,307 Okay, no. 850 00:58:40,226 --> 00:58:41,685 As long as he dies. 851 00:58:43,729 --> 00:58:45,814 Well, I'm open to other ideas. 852 00:58:45,840 --> 00:58:47,709 Can we just, like, buy him a bus ticket up north, 853 00:58:47,733 --> 00:58:49,401 and tell him to stay quiet or something? 854 00:58:49,526 --> 00:58:51,528 No chance. That is way too risky. 855 00:58:52,596 --> 00:58:55,525 Well, I'm gonna need some suggestions from you outside of straight-up murder. 856 00:58:55,549 --> 00:58:57,801 I know, I know! Just wait. 857 00:59:01,497 --> 00:59:05,167 Okay, we gotta go. Yeah. Might be an idea to get out of here anyway. 858 00:59:05,292 --> 00:59:07,711 So we'll grab Percy. We'll go back to my bunker. 859 00:59:07,836 --> 00:59:11,006 - We'll figure it out there. - Oh, fuck. 860 00:59:14,218 --> 00:59:17,513 Percy! I think you blocked the door by accident. 861 00:59:19,265 --> 00:59:20,432 - Hello. - Wait. 862 00:59:20,557 --> 00:59:22,559 Does he have a fucking landline in there? 863 00:59:22,685 --> 00:59:26,188 What's a landline? A phone? Percy! 864 00:59:26,313 --> 00:59:29,316 We know you've got a landline in there. Get off it. We've gotta go! 865 00:59:29,441 --> 00:59:31,819 - Percy Sullivan? - Yeah. 866 00:59:31,944 --> 00:59:35,406 Oh, there you are. Mr. Sullivan, I'm so glad you're not dead. 867 00:59:37,324 --> 00:59:39,159 - You are? - I truly am. 868 00:59:39,285 --> 00:59:42,955 Oh, Jesus. He's obviously calling the cops. We need to go. 869 00:59:42,980 --> 00:59:45,349 Who are you talking to in there? It's not the cops, is it? 870 00:59:45,374 --> 00:59:48,627 - Do you want to be a hero, Mr. Sullivan? - Percy, please! 871 00:59:48,752 --> 00:59:50,254 Come on. We can figure this out! 872 00:59:51,839 --> 00:59:53,048 Sorry about that, mate. 873 00:59:56,510 --> 00:59:59,888 - So, are we going somewhere? - Yes. 874 01:00:05,602 --> 01:00:07,563 Just here, thanks. Perfect. 875 01:00:08,939 --> 01:00:12,568 Okay. All right, let's go. 876 01:00:17,573 --> 01:00:20,993 - Is that your car? - No. Come on. 877 01:00:21,118 --> 01:00:23,454 Is that not a bit weird? 878 01:00:23,579 --> 01:00:25,998 It'll just be someone who stopped for a pee in the woods. 879 01:00:26,123 --> 01:00:27,833 Don't worry about it. Come on! 880 01:00:35,716 --> 01:00:38,886 This is not assuaging my fear that you're gonna murder me. 881 01:00:39,011 --> 01:00:43,015 - It's cool, Percy. I promise. - We're almost there. You'll see. 882 01:00:43,098 --> 01:00:44,350 We'll figure this out. 883 01:00:48,020 --> 01:00:49,063 Chuck! 884 01:00:50,397 --> 01:00:52,483 Well, well, well, look who's here. 885 01:00:52,608 --> 01:00:54,485 - What have you done? - Me? 886 01:00:54,610 --> 01:00:58,739 You've been harboring this sex-slave gimp suit on my daddy's land. 887 01:00:58,864 --> 01:01:02,326 You brought the CIA onto my fucking door! 888 01:01:02,351 --> 01:01:04,779 What are you talking about, you idiot? I thought we were friends. 889 01:01:04,803 --> 01:01:06,772 Percy, now! 890 01:01:06,997 --> 01:01:09,625 - Oh, fuck! - No! I'll fucking kill you, Percy! 891 01:01:10,709 --> 01:01:14,838 - Stasis or Static? - What? You're from home? 892 01:01:15,464 --> 01:01:16,757 Hello! 893 01:01:18,258 --> 01:01:22,930 - Stasis or Static? - I don't know the code. 894 01:01:23,055 --> 01:01:27,976 I know that it is a code. I don't know what it is! 895 01:01:28,102 --> 01:01:30,646 Please. Look, everything's okay, okay? I promise! 896 01:01:38,404 --> 01:01:41,782 - Why are you here? - Stop it! 897 01:01:41,907 --> 01:01:44,952 - You've had months. What have you done? - Nothing. 898 01:01:48,122 --> 01:01:49,415 Please stop hitting me. 899 01:01:51,291 --> 01:01:54,711 - How are you planning to stop it? - Stop what? I don't know what you mean! 900 01:01:59,800 --> 01:02:01,844 I don't know what you mean. 901 01:02:01,969 --> 01:02:03,011 No! 902 01:02:04,471 --> 01:02:06,765 What the fuck is that? 903 01:02:06,890 --> 01:02:07,933 Hello! 904 01:02:09,101 --> 01:02:11,520 - What the... - No, don't. 905 01:02:11,645 --> 01:02:15,023 I know you have a plan. You've spoken of a plan. 906 01:02:15,149 --> 01:02:19,027 - So, what is the plan? - I was just bored! 907 01:02:20,612 --> 01:02:23,532 - Wha... what? - Yeah, bored. 908 01:02:24,032 --> 01:02:27,077 I didn't have anything going on back home. I was lonely. 909 01:02:27,202 --> 01:02:30,539 I just thought it would be cool, come to the 21st century, you know? 910 01:02:30,664 --> 01:02:34,460 I mean, it's not as cool as the 20th, yeah, but it's still, you know, it's... 911 01:02:35,502 --> 01:02:38,755 Look, I found a portal accidentally. 912 01:02:38,881 --> 01:02:43,510 And instead of reporting it, I did some prep, and I went through, okay? 913 01:02:43,677 --> 01:02:46,054 I had no one back home to say goodbye to, so I just went. 914 01:02:46,388 --> 01:02:48,849 And I'm here, and I've done nothing. I've changed nothing! 915 01:02:48,932 --> 01:02:53,353 No, no, no, no. But you live here in a bomb shelter like a terrorist. 916 01:02:53,479 --> 01:02:57,900 Yeah, because it's off the grid, okay? I'm out of harm's way here. 917 01:02:58,025 --> 01:03:01,695 I mean, no one's gonna step foot on this guy's property for years, 918 01:03:01,820 --> 01:03:06,241 until some clerk discovers a buildup of unpaid taxes and his corpse 919 01:03:06,366 --> 01:03:07,659 in a couple of decades. 920 01:03:07,784 --> 01:03:08,952 Wait. What? 921 01:03:09,077 --> 01:03:12,956 Look, I've not spoken to anyone meaningfully 922 01:03:13,081 --> 01:03:15,834 that wasn't already on their way out, apart from Holly, okay? 923 01:03:15,959 --> 01:03:18,587 But she knows nothing and doesn't matter. 924 01:03:19,963 --> 01:03:24,051 The holes and the radiation, you told everybody about a plan. 925 01:03:24,176 --> 01:03:27,304 Yeah, because when you say you've got a plan, people listen to you. 926 01:03:27,804 --> 01:03:32,226 So I guess my plan was... have fun. 927 01:03:32,601 --> 01:03:37,189 And along the way, preserve some forgotten art and history. 928 01:03:37,314 --> 01:03:42,945 - You know, collectibles. - Really? Honestly? 929 01:03:44,655 --> 01:03:45,697 That was your plan? 930 01:03:46,573 --> 01:03:49,910 To leave your whole life behind and come here 931 01:03:50,035 --> 01:03:54,373 and just, like, dick around and collect shit? 932 01:03:54,831 --> 01:03:57,501 What kind of psychopath does that? 933 01:04:00,504 --> 01:04:01,547 Me. 934 01:04:03,257 --> 01:04:05,592 Ooh. I... I can't believe this. 935 01:04:05,717 --> 01:04:09,888 Look, back home, my life had no purpose. I was so bored. 936 01:04:11,807 --> 01:04:16,311 Look, everything was fine until Percy screwed it up, okay? 937 01:04:16,436 --> 01:04:20,065 It wasn't supposed to go that way, and I tried to fix it. I really did. 938 01:04:20,190 --> 01:04:23,235 But I couldn't. I couldn't bring myself to... 939 01:04:24,111 --> 01:04:28,824 Look, I know it's a mess now, but Holly hasn't done anything. 940 01:04:32,953 --> 01:04:35,872 Um... What are... 941 01:04:35,998 --> 01:04:39,334 It's some meditation stuff from the future. 942 01:04:39,418 --> 01:04:42,546 It's New Age. It's weird. 943 01:04:42,671 --> 01:04:44,965 You basically... You put yourself into a trance. 944 01:04:45,090 --> 01:04:46,383 Be quiet! 945 01:04:48,093 --> 01:04:51,054 Be quiet. 946 01:04:54,474 --> 01:04:56,576 Well, can I just say this? The fact that you're here 947 01:04:56,602 --> 01:04:59,271 means you pretty much made the same decision as I did. 948 01:04:59,354 --> 01:05:03,692 - So are we that different? - I have a job, you little shit! 949 01:05:03,817 --> 01:05:06,194 I'm supposed to be here. 950 01:05:06,320 --> 01:05:09,740 I'm the Sentinel for this entire district. 951 01:05:09,865 --> 01:05:11,950 I'm supposed to stop people like you. 952 01:05:12,242 --> 01:05:14,661 Well, no, that's not right because you're not a terrorist. 953 01:05:14,786 --> 01:05:17,706 You're... worse. 954 01:05:18,123 --> 01:05:22,085 I'm not supposed to stop people like you because we honestly didn't think 955 01:05:22,210 --> 01:05:24,880 that people like you were stupid enough to exist. 956 01:05:29,217 --> 01:05:33,180 Look, I know it's a mess. But we can fix this. 957 01:05:33,263 --> 01:05:34,848 - Huh! - Yeah, we can. 958 01:05:34,973 --> 01:05:37,559 I mean, Chuck's heard a few things, but look at the guy. 959 01:05:37,684 --> 01:05:39,269 He's... he's got no friends. 960 01:05:40,646 --> 01:05:43,273 - Hey, fuck you, brother! - I'm just saying, you know? 961 01:05:43,357 --> 01:05:45,942 - What, this man? This man here? - Hello! 962 01:05:49,404 --> 01:05:51,365 Oh, Jesus. 963 01:05:53,992 --> 01:05:58,914 - So, you're not a terrorist. - No! Why are you killing people? 964 01:05:59,039 --> 01:06:01,625 I mean, that's gotta be way worse than anything I've done. 965 01:06:01,750 --> 01:06:04,711 Why? All these people are gonna die anyway. 966 01:06:04,836 --> 01:06:06,004 What's that? 967 01:06:06,129 --> 01:06:07,881 The Convergence resets so much of the world 968 01:06:08,006 --> 01:06:09,925 that literally anything that happens before it 969 01:06:10,050 --> 01:06:14,888 which doesn't directly impact those events is... is completely irrelevant. 970 01:06:15,013 --> 01:06:18,642 Yeah, but that's not, like, for a long time, right? 971 01:06:19,726 --> 01:06:20,769 Pathetic. 972 01:06:21,937 --> 01:06:26,942 - Uh, what is the Convergence? - Why live your life in squalor? 973 01:06:27,025 --> 01:06:28,568 Why? 974 01:06:31,405 --> 01:06:34,116 And adhere to all these little rules and behaviors 975 01:06:34,241 --> 01:06:37,369 that change absolutely nothing except make you less comfortable? 976 01:06:39,663 --> 01:06:43,291 - I like this place. - Oh, that's almost adorable. 977 01:06:43,417 --> 01:06:47,504 Do you know, our leaders use the portals all the time? 978 01:06:47,629 --> 01:06:51,967 Proper ones. Not that pathetic little anomaly that you stumbled in on. 979 01:06:52,092 --> 01:06:55,721 A good chunk of our leadership retires to Pre-Convergence days 980 01:06:55,846 --> 01:06:58,056 and lives out their lives in luxury. 981 01:06:58,140 --> 01:07:00,267 In fact, the hegemon who hired me 982 01:07:00,392 --> 01:07:03,353 is living in a Spanish castle right now and hunts people for sport. 983 01:07:03,478 --> 01:07:05,522 Bitch! What is the Convergence? 984 01:07:05,731 --> 01:07:06,898 Oh! 985 01:07:07,733 --> 01:07:10,277 Hmm. Okay. 986 01:07:10,402 --> 01:07:13,530 In 53 years, within an eight-month period, 987 01:07:13,655 --> 01:07:17,075 the planet experiences simultaneous megathrust earthquakes 988 01:07:17,200 --> 01:07:20,245 and a solar storm that wipes out huge swaths 989 01:07:20,370 --> 01:07:22,205 of digital information and satellites. 990 01:07:23,415 --> 01:07:26,752 The population loss, along with a lack of proper communication networks 991 01:07:26,877 --> 01:07:30,881 and an already tenuous public trust in institutional authority, 992 01:07:31,006 --> 01:07:35,135 leads to a period of global upheaval and the fall of most major governments. 993 01:07:36,553 --> 01:07:37,763 Billions die. 994 01:07:39,681 --> 01:07:45,103 But in the end, once the failures, parasites, 995 01:07:45,187 --> 01:07:47,522 and whiners are washed away, 996 01:07:48,273 --> 01:07:54,446 the people who matter come back from up there and down there 997 01:07:54,571 --> 01:07:58,784 and find a way for the rest of us to live in paradise as nature intended. 998 01:08:03,455 --> 01:08:06,875 - You fucking knew about this? - I mean... 999 01:08:08,668 --> 01:08:09,711 Yeah. 1000 01:08:11,713 --> 01:08:15,717 I mean, I don't know. It just... It happened so long ago, okay? 1001 01:08:15,842 --> 01:08:17,219 You'll probably never see it. 1002 01:08:17,344 --> 01:08:20,347 I just had to keep things the way they're supposed to... 1003 01:08:20,472 --> 01:08:26,770 - Oh, my God. Fuck the both of you. - Holly, please. We're working it out. 1004 01:08:28,730 --> 01:08:30,165 So, what now? Are you gonna kill us? 1005 01:08:30,565 --> 01:08:32,567 - Well... - I mean, there's better options. 1006 01:08:32,818 --> 01:08:34,903 If you really have no intention of stopping it, 1007 01:08:34,986 --> 01:08:39,491 then all of this has been for nothing, which is very irritating. 1008 01:08:41,326 --> 01:08:45,455 But there's no reason you have to die. I've been, uh... 1009 01:08:46,873 --> 01:08:48,917 a little lonely lately. 1010 01:08:50,877 --> 01:08:52,420 My therapist is real shit, 1011 01:08:52,546 --> 01:08:55,882 and I could use somebody to talk to who actually remembers home. 1012 01:08:57,008 --> 01:09:01,721 You know, if you had been a terrorist, I'd have killed you already. 1013 01:09:02,013 --> 01:09:05,225 But an idiot, a loser? 1014 01:09:08,770 --> 01:09:11,773 - I can work with that. - Well, I mean... 1015 01:09:11,898 --> 01:09:14,776 I know we're in a bit of a rough patch right now. 1016 01:09:15,735 --> 01:09:18,321 But I'm sure we can be friends. 1017 01:09:18,446 --> 01:09:21,950 - Yeah. Yeah, I'd like that. - Hmm. 1018 01:09:22,100 --> 01:09:25,070 I mean, there's definitely... There's definitely a connection, isn't there? 1019 01:09:25,095 --> 01:09:27,606 Well... we've got... 1020 01:09:27,831 --> 01:09:29,916 - Ooh. - Hmm. 1021 01:09:31,084 --> 01:09:34,838 But I tell you who's ruining the vibe. Holly. 1022 01:09:34,963 --> 01:09:39,009 - Maybe we should let her go. - What? Oh, no. Not now. 1023 01:09:39,134 --> 01:09:40,302 - Oh, shit. - No. 1024 01:09:40,427 --> 01:09:41,803 - You see? - Hello! 1025 01:09:41,928 --> 01:09:44,681 If she disappears right here and now, it doesn't matter. 1026 01:09:45,849 --> 01:09:48,768 But now that she knows, we can't let her live. 1027 01:09:48,894 --> 01:09:51,730 - Either of them really, just to be safe. - Oh, God. 1028 01:09:51,855 --> 01:09:54,399 Realistically speaking, there are only about 120 people 1029 01:09:54,524 --> 01:09:58,028 who could really make any difference to things, but I like to be thorough. 1030 01:09:58,528 --> 01:10:00,655 Excuse me. 1031 01:10:03,700 --> 01:10:07,203 - I forgot you still had that! - Fucking shoot her, Percy! 1032 01:10:07,329 --> 01:10:08,747 - Go! - Just let me go. 1033 01:10:08,872 --> 01:10:11,249 - I don't care about them. - What? 1034 01:10:11,374 --> 01:10:13,919 Oh, fuck! 1035 01:10:14,044 --> 01:10:17,422 Isn't it so unhygienic how everything's still made of metal here? 1036 01:10:17,505 --> 01:10:19,132 It's so primitive. 1037 01:10:19,215 --> 01:10:21,593 I can almost feel it corroding in my hands. 1038 01:10:21,718 --> 01:10:23,094 Yeah, it's an old gun. 1039 01:10:23,219 --> 01:10:27,349 All the same, it is still strangely satisfying to hold. 1040 01:10:32,938 --> 01:10:36,149 Quiet. 1041 01:10:36,274 --> 01:10:39,903 Hello? I can hear you in there. 1042 01:10:41,529 --> 01:10:45,408 - There's no use in pretending. - Are you alone? 1043 01:10:46,117 --> 01:10:50,914 I am completely alone. Stasis or Static? 1044 01:10:53,291 --> 01:10:56,211 - The moment is mine. - Oh, good. 1045 01:10:56,336 --> 01:10:58,380 I'm coming down now. 1046 01:11:03,426 --> 01:11:05,387 What the hell? 1047 01:11:08,098 --> 01:11:09,724 - What? - What the fuck? 1048 01:11:11,226 --> 01:11:15,188 - Oh, hey, guys! Long time, no see. - Is that me? 1049 01:11:16,356 --> 01:11:18,400 Oh, shit, shit, shit! 1050 01:11:19,943 --> 01:11:20,986 I felt that. 1051 01:11:21,736 --> 01:11:23,655 Oh, shit! Stop it! 1052 01:11:28,994 --> 01:11:31,287 - Holly? - I've got the thing. I've got the thing. 1053 01:11:31,413 --> 01:11:33,123 - What do I do? - Go! Just get out of here. 1054 01:11:33,248 --> 01:11:34,416 No! 1055 01:11:36,793 --> 01:11:39,629 Oh! 1056 01:11:39,754 --> 01:11:42,507 That is adorable. 1057 01:11:43,091 --> 01:11:44,467 Oh. 1058 01:11:44,592 --> 01:11:47,929 You gotta mean it, dear. 1059 01:11:50,473 --> 01:11:51,850 Shit. 1060 01:11:55,603 --> 01:11:56,980 Hello! 1061 01:12:00,775 --> 01:12:03,361 - No. - Fuck you, cop. 1062 01:12:07,407 --> 01:12:08,908 Shit. 1063 01:12:09,034 --> 01:12:11,369 - You did it! - Oh, shit. That's nasty. 1064 01:12:11,911 --> 01:12:14,122 - Oh, my God. That was amazing! - Oh, fuck. 1065 01:12:20,628 --> 01:12:21,796 You okay, Holly? 1066 01:12:22,589 --> 01:12:25,717 Holly? You okay, buddy? 1067 01:12:25,842 --> 01:12:29,137 Oh, there he goes. 1068 01:12:31,806 --> 01:12:35,685 See you, Percy! Doesn't really matter now, right? 1069 01:12:37,228 --> 01:12:38,313 It's probably for the best. 1070 01:12:40,899 --> 01:12:42,525 So are you gonna untie me or... 1071 01:12:42,550 --> 01:12:45,146 Were you seriously not gonna tell anyone about this apocalypse shit? 1072 01:12:45,170 --> 01:12:47,046 Look, Holly, it's not my place, okay? 1073 01:12:47,072 --> 01:12:48,740 - I can't... - Oh, Jesus! 1074 01:12:50,116 --> 01:12:52,702 - We good? - Yeah! We're good. 1075 01:12:52,827 --> 01:12:56,414 - Um, thanks for the save. - Yeah, no probs. 1076 01:12:56,539 --> 01:12:59,834 I was a bit worried that you and I might explode when we saw each other. 1077 01:12:59,959 --> 01:13:01,836 I'm glad that didn't happen. Where's Percy? 1078 01:13:01,961 --> 01:13:06,591 - Oh, he took off. - Oh, damn it! Shit, shit, shit! 1079 01:13:06,716 --> 01:13:08,468 Holly, you gotta go get him. 1080 01:13:08,593 --> 01:13:11,096 Fuck that guy. Let him get lost in the fucking woods. 1081 01:13:11,221 --> 01:13:15,141 Holly, no, it's the Convergence. It's because of him! It's because of us! 1082 01:13:15,266 --> 01:13:19,395 - It's the time loop thing! - See? I told you it was a fucking loop! 1083 01:13:19,521 --> 01:13:22,190 Yeah, you were right! That's why I'm here. I need your help! 1084 01:13:22,315 --> 01:13:26,286 - I need you to kill him. - Wait. What? No, I can't. 1085 01:13:26,469 --> 01:13:28,105 He causes the death of billions of people! 1086 01:13:28,129 --> 01:13:29,631 Come on! He held a gun to your head. 1087 01:13:29,656 --> 01:13:31,866 - Wake up! This is it! - Holly, I don't know about that. 1088 01:13:31,991 --> 01:13:37,539 Shh! Come on. It has to be you. I've tried and failed twice. 1089 01:13:37,664 --> 01:13:39,916 This is the most important thing you could ever do. 1090 01:13:50,426 --> 01:13:54,848 We're not done here. I'm still pissed at at least one of you. 1091 01:13:54,973 --> 01:13:56,641 Holly, don't! You don't have to do this. 1092 01:13:56,766 --> 01:13:58,351 Go, Holly. 1093 01:14:01,312 --> 01:14:04,941 - You're not gonna hurt him, right? - No. It's in my best interest. 1094 01:14:05,066 --> 01:14:06,359 Without him, there's no me. 1095 01:14:08,820 --> 01:14:10,446 Good luck! 1096 01:14:10,572 --> 01:14:11,698 Oh, wait! 1097 01:14:16,911 --> 01:14:18,496 Whoo! 1098 01:14:19,497 --> 01:14:23,334 Wow! I can't believe I pulled that off. 1099 01:14:23,459 --> 01:14:26,588 Look at this old place. 1100 01:14:26,713 --> 01:14:30,383 Takes me back to when I was here. What a trip! 1101 01:14:30,508 --> 01:14:32,844 Um, look, obviously you've been planning this for a while, 1102 01:14:32,969 --> 01:14:34,846 but you're freaking me out right now. 1103 01:14:34,971 --> 01:14:36,806 What's going on? 1104 01:14:36,931 --> 01:14:38,975 You're right. It has been a long time. 1105 01:14:39,100 --> 01:14:41,561 But not me. We. 1106 01:14:45,231 --> 01:14:46,900 The first go around didn't end too well. 1107 01:14:47,025 --> 01:14:48,943 - No! - Hello! 1108 01:14:49,068 --> 01:14:51,779 Oh! 1109 01:14:53,239 --> 01:14:57,452 After Doris killed Holly, Percy-boy actually grew some backbone. 1110 01:14:59,162 --> 01:15:02,081 He took her down. She underestimated the guy. 1111 01:15:02,207 --> 01:15:04,250 So did we, to be fair. 1112 01:15:04,375 --> 01:15:06,544 But then he didn't let me go. 1113 01:15:06,669 --> 01:15:09,964 He heard enough about the Convergence that he decided to stop it. 1114 01:15:10,089 --> 01:15:13,092 He kept me, or us, here for years, man. 1115 01:15:13,218 --> 01:15:16,262 Fashioned himself as some kind of revolutionary hero. 1116 01:15:16,387 --> 01:15:20,600 He had our notes. And he had access to all of Doris's stuff. 1117 01:15:20,625 --> 01:15:22,285 He made me tell him whatever I remembered 1118 01:15:22,310 --> 01:15:24,938 about what was coming until it stopped coming true. 1119 01:15:25,063 --> 01:15:27,106 That's exactly the kind of question 1120 01:15:27,232 --> 01:15:31,152 that brings our society to a halt, the kind of question... 1121 01:15:31,277 --> 01:15:32,695 He changes it. 1122 01:15:32,820 --> 01:15:36,199 I mean, he talks to enough people, stirs enough shit. 1123 01:15:36,324 --> 01:15:39,786 He changes everything. Now who knows what's gonna happen? 1124 01:15:41,579 --> 01:15:45,458 It took me way too long to get myself together enough to escape. 1125 01:15:49,295 --> 01:15:53,007 It was too late to stop him, but I could still go back. 1126 01:15:55,343 --> 01:15:59,013 I still remembered the coordinates of the first portal that ever showed. 1127 01:15:59,138 --> 01:16:04,143 Not easy to get to. Then I spent about a month waiting for it. 1128 01:16:04,269 --> 01:16:06,729 It was a bad time. 1129 01:16:07,939 --> 01:16:09,399 But then... 1130 01:16:11,401 --> 01:16:14,654 Landed a full two years before we got here the first time. 1131 01:16:14,779 --> 01:16:17,115 Not the most convenient, but pretty good. 1132 01:16:17,240 --> 01:16:20,159 Plenty of time to make sure we don't interrupt Percy-boy 1133 01:16:20,285 --> 01:16:22,996 and that he does what he has to do the first time. 1134 01:16:23,121 --> 01:16:24,330 Incredible. 1135 01:16:24,455 --> 01:16:26,207 But here's the thing. 1136 01:16:26,332 --> 01:16:29,460 Even with a plan, it's a long time to just wait around. 1137 01:16:29,585 --> 01:16:33,006 With everything I knew, it was easy to get set up. 1138 01:16:33,131 --> 01:16:37,051 So to kill time, I really leaned into the whole hedonism thing. 1139 01:16:37,176 --> 01:16:39,554 I have to say, it was a great couple of years. 1140 01:16:39,637 --> 01:16:40,638 Whoo! 1141 01:16:40,722 --> 01:16:42,849 Might have overdone it a bit, to be honest. 1142 01:16:49,856 --> 01:16:52,191 What day is it? Sunday? 1143 01:16:53,484 --> 01:16:57,196 Nah, bruh. This shit is Monday. 1144 01:16:57,322 --> 01:17:00,825 Oh, fuck! Okay, no! Just go! 1145 01:17:00,950 --> 01:17:04,287 I admit it, I messed up, okay? My brain was fried. 1146 01:17:04,412 --> 01:17:06,372 I even got the wrong roof, can you believe it? 1147 01:17:06,497 --> 01:17:08,166 Oh, shit! 1148 01:17:08,291 --> 01:17:10,001 Oh! 1149 01:17:11,085 --> 01:17:12,337 Oh, there he is. 1150 01:17:13,755 --> 01:17:16,382 Do it! Shoot him! 1151 01:17:20,345 --> 01:17:22,722 Oh, God! I can't do it. 1152 01:17:25,141 --> 01:17:28,353 God! What is wrong with me? 1153 01:17:28,561 --> 01:17:31,939 Are you kidding me? We mess up our second chance? 1154 01:17:32,857 --> 01:17:35,610 How did we fuck up so badly? 1155 01:17:35,735 --> 01:17:39,405 I know, I know, okay? Believe me, I know. 1156 01:17:39,530 --> 01:17:41,282 And then I figured our next inflection point 1157 01:17:41,407 --> 01:17:43,576 isn't till we're all down here together. 1158 01:17:43,701 --> 01:17:46,454 Problem is, originally, that's not for another three years. 1159 01:17:46,579 --> 01:17:48,498 Wait. What? 1160 01:17:48,623 --> 01:17:52,919 You see, the first time I come through, after Percy refuses to die, 1161 01:17:53,044 --> 01:17:54,796 Holly manages to convince me 1162 01:17:54,921 --> 01:17:56,672 that he should live down here in the bunker, 1163 01:17:56,798 --> 01:17:58,674 which I reluctantly accept. 1164 01:17:59,926 --> 01:18:03,513 But then eventually, Doris still finds us. 1165 01:18:03,638 --> 01:18:07,475 You see, she tracks us because of those radiation holes. 1166 01:18:07,600 --> 01:18:10,353 There she is, yeah. That little gift for the future? 1167 01:18:10,478 --> 01:18:12,647 Well, that really backfires. 1168 01:18:13,064 --> 01:18:14,982 Wait. But then... 1169 01:18:15,108 --> 01:18:17,485 Look, I couldn't wait another three years. I just couldn't. 1170 01:18:17,568 --> 01:18:20,071 I mean, what if I screwed up again? I couldn't handle it. 1171 01:18:20,988 --> 01:18:24,409 I learned an awful lot about Doris while Percy held me hostage. 1172 01:18:24,534 --> 01:18:25,910 Her phone number, for one. 1173 01:18:29,288 --> 01:18:33,459 - What the fuck is that? - And it worked! 1174 01:18:34,127 --> 01:18:37,422 Once I got you all here, everything played out exactly like it did before. 1175 01:18:37,964 --> 01:18:39,674 Stasis or Static? 1176 01:18:41,050 --> 01:18:46,889 So the timeline just kind of congeals over the changes and keeps on rockin'. 1177 01:18:47,014 --> 01:18:49,642 - Mushy blob of reality. - Fascinating. 1178 01:18:49,767 --> 01:18:52,186 But why couldn't you have saved me earlier, hmm? 1179 01:18:52,311 --> 01:18:55,690 Look at my face. She spent half an hour bashing my face. 1180 01:18:55,815 --> 01:18:57,942 Calm down, mate. I'm no oil painting, all right? 1181 01:18:58,067 --> 01:19:01,696 I was psyching myself up, okay? This was a big moment for me. 1182 01:19:02,738 --> 01:19:05,032 And why did you let Holly... 1183 01:19:05,741 --> 01:19:08,578 Where are you going? Can you at least untie me? 1184 01:19:08,661 --> 01:19:10,364 I'd love to, but I've gotta give Holly more time. 1185 01:19:10,388 --> 01:19:13,975 I'm hoping she kills the guy. Killing two birds with one stone if you like. 1186 01:19:14,000 --> 01:19:17,044 - What do you mean? - Well, I've tipped off the cops. Yeah. 1187 01:19:17,170 --> 01:19:19,922 So Doris was right. Holly is a loose end. 1188 01:19:20,047 --> 01:19:21,799 And basically she doesn't really matter. 1189 01:19:21,924 --> 01:19:24,194 - Doesn't matter? - I mean, in the grand scheme of things. 1190 01:19:24,218 --> 01:19:26,304 Don't get me wrong. I mean, I do like her. 1191 01:19:26,429 --> 01:19:29,932 But the most important thing is that we are not arrested. 1192 01:19:30,057 --> 01:19:33,227 And, of course, that Percy dies. I'm sure you appreciate that by now. 1193 01:19:33,352 --> 01:19:35,354 So, basically, Holly takes him out, 1194 01:19:35,480 --> 01:19:37,415 and then the cops arrive, and they arrest Holly. 1195 01:19:37,440 --> 01:19:40,193 - That's the plan. - Sounds horrible. 1196 01:19:40,318 --> 01:19:42,920 You should try being me and living through the fact that she died. 1197 01:19:42,945 --> 01:19:45,698 I had to witness it, okay? That's horrible. 1198 01:19:45,781 --> 01:19:48,075 One of several memories I don't want in my head anymore. 1199 01:19:48,201 --> 01:19:50,369 At least this way, she goes to jail and doesn't die. 1200 01:19:50,495 --> 01:19:52,914 That's a step up. So, Percy's out of the picture. 1201 01:19:53,039 --> 01:19:55,708 He can't ruin the future anymore. Holly's in the slammer. 1202 01:19:55,791 --> 01:19:58,211 Bit of a bummer, but no loss to history. And then there's us. 1203 01:19:59,337 --> 01:20:02,006 Now, as you know, we can't seem to pull the trigger. 1204 01:20:02,131 --> 01:20:05,801 Too weak. But I think Holly can do it. I believe in her. 1205 01:20:05,885 --> 01:20:08,554 But if she does screw up, we're gonna have to have another go. 1206 01:20:08,721 --> 01:20:12,058 Oh, and one more thing. 1207 01:20:12,183 --> 01:20:14,810 There can't be two of us. It's too weird. 1208 01:20:14,977 --> 01:20:17,730 And we've spoken to each other for too long now. 1209 01:20:17,855 --> 01:20:20,942 I mean, it doesn't make any sense. So one of us has to go. 1210 01:20:21,067 --> 01:20:23,194 I had a quick vote in my head, and I voted myself. 1211 01:20:23,319 --> 01:20:25,071 - What? - I hope this is not gonna hurt you. 1212 01:20:25,196 --> 01:20:26,447 I know mentally, it might. 1213 01:20:26,572 --> 01:20:28,783 But it's for the best. Try not to think about it. 1214 01:20:28,808 --> 01:20:30,652 I probably shouldn't have done it in front of you. 1215 01:20:30,676 --> 01:20:32,154 - But it's too late now. - Oh, no, no. 1216 01:20:32,178 --> 01:20:34,472 I'm sorry. Good luck. Be a better person. Good night! 1217 01:20:34,497 --> 01:20:38,501 No! 1218 01:20:38,626 --> 01:20:41,587 Jesus! Fuck! 1219 01:20:41,712 --> 01:20:45,341 Right in front of me! You... Fuck! I'm an idiot. 1220 01:20:45,466 --> 01:20:49,262 Oh, that's me fucked for life. That's counseling. 1221 01:20:58,354 --> 01:20:59,397 Oh, Jesus. 1222 01:21:00,940 --> 01:21:04,610 Holly! Holly, wait up! 1223 01:21:04,735 --> 01:21:07,154 It's all good. We're gonna stop this thing, okay? 1224 01:21:07,280 --> 01:21:09,657 Holly? Holly! 1225 01:21:09,782 --> 01:21:13,035 - No, stop! Please go away! - No, no, no! No, no. 1226 01:21:13,160 --> 01:21:16,414 It's okay. It's okay. We're gonna work this all out, okay? 1227 01:21:16,539 --> 01:21:20,209 Hey, man. Sorry for the delay. But, um, we've actually been talking. 1228 01:21:20,334 --> 01:21:22,420 - Holly, he's gotta go. - Oh, God! 1229 01:21:22,545 --> 01:21:25,089 No, no, it's cool, man, really. We've talked about it. 1230 01:21:25,214 --> 01:21:27,466 And he's not gonna do that Convergence thing. 1231 01:21:27,592 --> 01:21:29,193 We're gonna make sure it doesn't happen. 1232 01:21:29,218 --> 01:21:32,555 Holly, that's the whole thing! Okay? He stops it! 1233 01:21:32,680 --> 01:21:35,683 He screws the whole future up. It has to happen. 1234 01:21:35,808 --> 01:21:38,561 No, I won't stop anything. I swear. 1235 01:21:38,686 --> 01:21:41,606 God damn it, Percy! Yes, you will! You have to! 1236 01:21:42,690 --> 01:21:45,109 - What the hell is wrong with you? - What's wrong with you? 1237 01:21:45,134 --> 01:21:47,588 Why are you trying to change things when you know it works out? 1238 01:21:47,612 --> 01:21:51,532 Who does it work out okay for exactly, huh? Maybe we can do something. 1239 01:21:51,657 --> 01:21:54,160 Maybe there's a way without killing billions of people. 1240 01:21:54,243 --> 01:21:56,996 I don't make them die. It's not my fault. 1241 01:21:57,121 --> 01:21:58,873 It's not my responsibility. 1242 01:21:59,232 --> 01:22:00,767 Jesus. You're like a parody of a white guy. 1243 01:22:00,791 --> 01:22:06,380 Look, I've just been through something really, really existentially dark. 1244 01:22:06,505 --> 01:22:08,566 And quite frankly, I could do with some leeway here. 1245 01:22:08,591 --> 01:22:10,468 Fucking own your shit for once! 1246 01:22:11,552 --> 01:22:13,846 Okay, it's owned. I'm sorry. 1247 01:22:13,971 --> 01:22:15,973 Nothing works out unless you do something, okay? 1248 01:22:16,098 --> 01:22:18,434 That's the basic principle of fucking life. 1249 01:22:18,559 --> 01:22:19,727 - Stop! - Hello! 1250 01:22:19,852 --> 01:22:21,270 Don't. 1251 01:22:25,858 --> 01:22:26,901 Please don't. 1252 01:22:34,075 --> 01:22:36,952 - It's for the best. - Stop! 1253 01:22:40,706 --> 01:22:44,627 - Oh, my God. Oh, my God. Oh. - Oh, my God. Casper! 1254 01:22:44,752 --> 01:22:48,381 I'm not gonna do anything, okay? I won't do anything! 1255 01:22:49,256 --> 01:22:52,176 No, wait! Oh, fuck. 1256 01:22:52,301 --> 01:22:54,337 Okay, well, that's not really ideal for either of us. 1257 01:22:54,361 --> 01:22:56,031 - Just shut up! Okay? - What are you doing? 1258 01:22:56,055 --> 01:22:58,175 I don't know what I'm fucking doing. Applying pressure. 1259 01:22:58,199 --> 01:23:01,327 - That's too much pressure! - Okay! Shit. 1260 01:23:01,352 --> 01:23:04,230 - Don't worry. It doesn't matter. - Yes, it fucking matters! 1261 01:23:04,355 --> 01:23:07,191 This isn't too bad. Maybe this is the now. 1262 01:23:08,067 --> 01:23:10,861 - It feels like the now. - Stop talking, okay? 1263 01:23:11,821 --> 01:23:14,281 We've gotta go. Let's go. 1264 01:23:14,407 --> 01:23:16,951 No, no. No, um... 1265 01:23:17,076 --> 01:23:18,494 Come on, get up. Get up, get up. 1266 01:23:20,663 --> 01:23:22,183 - I can't move my leg. - Fucking heavy. 1267 01:23:24,959 --> 01:23:26,460 - I know. - Okay. 1268 01:23:26,585 --> 01:23:29,380 - Let's go. Oh, sh... Fuck! - I can't walk! 1269 01:23:29,505 --> 01:23:33,175 Fuck. Oh, shut up for a second, okay? 1270 01:23:35,344 --> 01:23:40,474 - I'm from the future. - I know, I know. Okay. Just... 1271 01:23:49,108 --> 01:23:54,447 But despite that skepticism from the publishing industry, 1272 01:23:54,572 --> 01:23:59,368 Mr. Sullivan's book has already gained much notoriety 1273 01:23:59,493 --> 01:24:04,081 for the surprising accuracy of his predictions. 1274 01:24:04,206 --> 01:24:06,625 Some online are even calling him 1275 01:24:06,751 --> 01:24:12,131 potentially the most important political cartoonist in history. 1276 01:24:12,798 --> 01:24:18,387 So I am very proud to present Mr. Percy Sullivan! 1277 01:24:29,106 --> 01:24:30,566 Hey, Percy. 1278 01:24:35,613 --> 01:24:36,947 I like the scarf. 1279 01:24:37,072 --> 01:24:41,410 Here. This is everything I found in her condo. Take it. 1280 01:24:42,328 --> 01:24:47,708 All I ask is that I never see you or him ever again. 1281 01:24:56,342 --> 01:24:59,845 - Thanks, Percy. - I'm doing my part, you know. 1282 01:24:59,970 --> 01:25:04,600 Telling them the truth. Helping them... with my art. 1283 01:25:05,226 --> 01:25:06,393 Uh-huh. 1284 01:25:06,519 --> 01:25:10,189 You wanna save the world? Knock yourself out. 1285 01:25:17,613 --> 01:25:21,826 - Ten, nine, eight... - Here it comes! 1286 01:25:21,951 --> 01:25:24,286 - seven, six... - Five! No? 1287 01:25:24,411 --> 01:25:30,084 - Five, four, three, two, one! - five, four, three, two, one! 1288 01:25:30,209 --> 01:25:32,127 Happy New Year! 1289 01:25:33,712 --> 01:25:35,172 Whoo-hoo! 1290 01:25:35,297 --> 01:25:39,760 Everything's still fine. I knew it would be. 1291 01:25:42,555 --> 01:25:43,973 - Hey. - There you are! 1292 01:25:44,098 --> 01:25:47,935 - Hey! Did I miss it? - You missed it. So close! 1293 01:25:49,562 --> 01:25:51,480 Spoiler alert. Very similar to last year. 1294 01:25:51,605 --> 01:25:53,524 Just basically counting down from 10. 1295 01:25:53,649 --> 01:25:57,194 - And then they say, "Happy New Year." - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1296 01:25:57,653 --> 01:25:59,822 - How's Percy? - He's okay. 1297 01:26:00,614 --> 01:26:04,201 - He even threw us a copy of his book. - Oh, wow. 1298 01:26:04,285 --> 01:26:05,411 - Yeah. - Any good? 1299 01:26:05,494 --> 01:26:07,496 Honestly, it fuckin' sucks, bro. 1300 01:26:07,621 --> 01:26:09,540 - Does it? - Yeah. 1301 01:26:09,665 --> 01:26:12,626 But it does literally predict the future. 1302 01:26:12,751 --> 01:26:16,380 - So it's got that going for it. - Well, you can do that yourself now. 1303 01:26:16,881 --> 01:26:19,341 Think you got everything you need? To stop it? 1304 01:26:19,925 --> 01:26:21,135 I don't know. 1305 01:26:21,260 --> 01:26:23,429 She said there's... there's maybe 120 people 1306 01:26:23,554 --> 01:26:25,214 who could actually change things, right? 1307 01:26:25,239 --> 01:26:27,074 Mmm-hmm. 1308 01:26:27,099 --> 01:26:30,811 - I know where they live. - Well, look at you! 1309 01:26:31,729 --> 01:26:33,647 I feel like I've turned your life around. 1310 01:26:34,189 --> 01:26:36,609 Bro, we literally met while you were eating my garbage. 1311 01:26:36,734 --> 01:26:40,571 That's true. I forgot that. Oh, God. 1312 01:26:42,865 --> 01:26:46,785 Mmm... So, how will we know if we stopped it? What will happen? 1313 01:26:46,911 --> 01:26:48,996 It will most likely be some sort of paradox 1314 01:26:49,121 --> 01:26:50,581 that'll swallow reality whole. 1315 01:26:51,874 --> 01:26:53,542 - Or maybe nothing? - Yes. 1316 01:26:53,667 --> 01:26:58,547 Maybe nothing will happen. Yeah. I like the idea of nothing. 1317 01:26:59,882 --> 01:27:05,304 - So... are you sure about this? - Yeah. I was born to be, mate. 1318 01:27:05,429 --> 01:27:08,974 Oh, God. Yeah, it has to be this way. 1319 01:27:09,892 --> 01:27:12,937 I'll be back from time to time. 1320 01:27:16,982 --> 01:27:22,029 I'll be fine. There's a plan. I'm from the future, you know. 1321 01:27:28,535 --> 01:27:31,538 I don't know if you'll have heard of Holly or what she's done, 1322 01:27:31,664 --> 01:27:32,998 but I hope so. 1323 01:27:33,123 --> 01:27:35,918 It's probably pointless, but she's right, 1324 01:27:36,043 --> 01:27:38,212 it's worth trying for something better. 1325 01:27:38,337 --> 01:27:42,132 I know the future is already written, but maybe it shouldn't be. 1326 01:27:42,257 --> 01:27:46,929 After all, we rewrite history all the time. Why not the future? 1327 01:27:52,476 --> 01:27:55,396 Holly! Everyone's here. The checkpoints are locked. 1328 01:27:55,521 --> 01:27:58,148 The trucks are loaded up. Everything is in position. 1329 01:27:58,273 --> 01:28:02,778 - What's our next move? - Let's save the fucking world. 1330 01:28:04,780 --> 01:28:07,399 But if you've got any questions or concerns, I'm happy to oblige. 1331 01:28:09,535 --> 01:28:11,662 If you're reading this, you'll know where to find me. 1332 01:28:15,541 --> 01:28:18,502 I'll be right here. 1333 01:28:21,380 --> 01:28:23,966 - Hello? - Hi! Yeah, hi. Hi. 1334 01:28:24,091 --> 01:28:25,843 Uh, Stasis or Static? 1335 01:28:27,553 --> 01:28:29,471 Stasis or Static? 1336 01:28:29,596 --> 01:28:33,767 - The moment is mine. - Okay. Perfect. Great. Oh, my God. 1337 01:28:33,892 --> 01:28:37,521 We followed your signal, and we desperately, desperately need to talk. 1338 01:28:37,646 --> 01:28:39,064 Okay, hang on a sec, buddy. 1339 01:28:39,189 --> 01:28:41,358 Thank you. Thank you. Oh, my God. Thank you so much. 1340 01:28:41,483 --> 01:28:42,526 Thank you. 1341 01:28:46,697 --> 01:28:47,823 Hello!109234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.