All language subtitles for Married.with.children.S06E23.DVDRip SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:20,000 --> 00:01:21,399 We're in trouble. 2 00:01:21,600 --> 00:01:24,194 Daddy's watching Shenandoah. 3 00:01:25,240 --> 00:01:29,153 No, not the one where Jimmy Stewart beats all odds to preserve his family? 4 00:01:29,360 --> 00:01:33,672 When they crank up the theme song, Dad's gonna blow like a geyser. 5 00:01:50,280 --> 00:01:52,589 Oh, we're doomed. 6 00:01:52,800 --> 00:01:56,475 He's gonna wanna spend time with us now. 7 00:01:56,960 --> 00:01:58,678 Come on, kids. 8 00:01:59,320 --> 00:02:01,754 God, that movie makes you think. 9 00:02:01,960 --> 00:02:03,518 Family meeting. 10 00:02:07,360 --> 00:02:11,239 Family, there comes a time in the life of every man... 11 00:02:11,440 --> 00:02:13,431 Can we just skip through the speech, Al... 12 00:02:13,640 --> 00:02:18,270 ...and get to the punishment that you will inflict on us for being your family? 13 00:02:18,480 --> 00:02:22,632 What is it this time, honey? You gonna get out the horseshoe set? 14 00:02:22,840 --> 00:02:25,718 Boys-against-the-girls bocce? 15 00:02:27,000 --> 00:02:28,479 Oh, no, Al... 16 00:02:28,680 --> 00:02:31,717 ...not the boo-hoo with you-know-who at the zoo. 17 00:02:31,960 --> 00:02:36,397 No, Peg, because we're no longer allowed in the zoo... 18 00:02:38,120 --> 00:02:40,680 ...thanks to young Mr. Bundy, who answered the question: 19 00:02:40,880 --> 00:02:43,474 What happens when you feed a panda Pop Rocks? 20 00:02:45,560 --> 00:02:48,358 At least I have a little intellectual curiosity. 21 00:02:49,040 --> 00:02:50,871 I wasn't pointing at the leopard yelling: 22 00:02:51,080 --> 00:02:53,640 "How many animals died for that coat?" 23 00:02:56,600 --> 00:03:00,752 Well, at least I didn't pull my pants down and moon the monkeys. 24 00:03:05,960 --> 00:03:08,428 Well, at least I didn't turn her in. 25 00:03:09,560 --> 00:03:13,553 Well, at least I didn't ask the girl chimp to my prom. 26 00:03:13,760 --> 00:03:16,399 - Hey, now that was a hot chimp! - That's sick. That's sick! 27 00:03:16,640 --> 00:03:18,073 Now, kids, hold it. Hey. 28 00:03:18,280 --> 00:03:21,716 Now, I think we're missing the point of Shenandoah. 29 00:03:21,920 --> 00:03:23,717 Families are meant to be together. 30 00:03:23,920 --> 00:03:26,798 - Well, we don't wanna be together. - You have no choice. 31 00:03:27,000 --> 00:03:31,949 I dedicate today as Bundy Sunday Fun Day. 32 00:03:32,920 --> 00:03:34,638 And so it ends. 33 00:03:34,880 --> 00:03:36,711 Now, here's the plan. 34 00:03:36,920 --> 00:03:39,514 We're going to take a Sunday drive. 35 00:03:40,640 --> 00:03:42,437 In the Dodge? 36 00:03:45,440 --> 00:03:48,477 Just for that, you ride in the back seat with your mother. 37 00:03:48,680 --> 00:03:51,558 Now, anyone else have any problems with the Dodge? 38 00:03:53,120 --> 00:03:58,274 And I'm not going to tell you now, but I have a special surprise in mind. 39 00:03:58,520 --> 00:04:01,796 You got a bumper sticker that says "My Other Car Is My Feet"? 40 00:04:03,800 --> 00:04:06,189 You used your finger to make a cool racing stripe... 41 00:04:06,400 --> 00:04:09,119 ...in the dirt on the side of the car? 42 00:04:09,320 --> 00:04:13,313 You got a new eight-track of "Hotel California"? 43 00:04:13,680 --> 00:04:17,116 We can crank it as we're towed down the freeway? 44 00:04:17,640 --> 00:04:20,393 Don't make me kill you on Family Day. 45 00:04:20,640 --> 00:04:23,359 - I say we all put on our finest clothes... - We're in them. 46 00:04:23,560 --> 00:04:25,790 ...pack ourselves some vittles... - We have none. 47 00:04:26,000 --> 00:04:28,594 ...and pile in the car for a day of fun... 48 00:04:28,800 --> 00:04:32,713 ...a day of family, a day of love. 49 00:04:34,680 --> 00:04:37,797 Sixty-four bottles of beer on the wall Sixty-four bottles of beer 50 00:04:38,000 --> 00:04:39,115 If one of them bottles... 51 00:04:39,320 --> 00:04:41,117 You stink, Al. 52 00:04:41,320 --> 00:04:45,393 - Why isn't Kelly pushing? - Drop dead, you little doody. 53 00:04:45,840 --> 00:04:47,558 Shut up, the lot of you. 54 00:04:48,120 --> 00:04:52,159 Now, this is Bundy Sunday Fun Day. I'll not have you ruin it for me. 55 00:04:52,400 --> 00:04:54,755 Pumpkin, put the car in park, honey. 56 00:04:54,960 --> 00:04:58,032 Oh, I already did that before you started pushing. 57 00:04:59,480 --> 00:05:01,118 Al, stop it. 58 00:05:01,320 --> 00:05:02,799 All right, all right. 59 00:05:03,360 --> 00:05:04,509 I'm fine. 60 00:05:06,000 --> 00:05:08,468 - AI! - I wanna kill you for this! 61 00:05:08,720 --> 00:05:10,119 Come on, Al. 62 00:05:10,320 --> 00:05:14,598 Look, when this car ran out of gas, you promised that if we helped you push... 63 00:05:14,800 --> 00:05:17,792 ...you'd let us in on this big surprise that you have for us. 64 00:05:18,000 --> 00:05:20,468 So, what is it, Al? Tell us. 65 00:05:20,680 --> 00:05:22,750 Are you dying? 66 00:05:25,200 --> 00:05:26,758 No. 67 00:05:27,600 --> 00:05:30,990 But if you were the least bit observant, you'd see what the surprise is. 68 00:05:34,680 --> 00:05:35,999 Oh, my God. 69 00:05:36,200 --> 00:05:38,555 I see it. I see it. 70 00:05:38,760 --> 00:05:40,910 Oh, Al, can this be true? 71 00:05:41,160 --> 00:05:42,957 Tis. 72 00:05:43,440 --> 00:05:45,317 After years of living like paupers... 73 00:05:45,520 --> 00:05:48,193 ...the Bundys are gonna do what the Rockefellers are doing: 74 00:05:48,400 --> 00:05:52,473 We're gonna get our gas today from the full-serve pump. 75 00:05:58,160 --> 00:05:59,388 You see? 76 00:05:59,600 --> 00:06:04,549 Oh, Al. I feel like a princess. 77 00:06:07,240 --> 00:06:08,798 Who's the king of surprises? 78 00:06:09,000 --> 00:06:11,753 - Daddy! - You betcha. 79 00:06:11,960 --> 00:06:14,952 Who wants to be the one to honk the horn to summon the attendant? 80 00:06:15,160 --> 00:06:17,720 - I do. I wanna do it. - I do. Come on, Dad, I wanna do it. 81 00:06:17,920 --> 00:06:21,595 All right, now, now, how does a father choose? 82 00:06:21,800 --> 00:06:23,756 Let the boy do it. 83 00:06:30,480 --> 00:06:32,948 Al, isn't that a little obnoxious? 84 00:06:33,200 --> 00:06:36,590 Peg, we're paying 25 cents extra for a gallon. He'll take it and like it. 85 00:06:36,840 --> 00:06:38,876 Come on, you rummy. Fully serve us. 86 00:06:39,080 --> 00:06:43,517 - What can I do for you, folks? - We'll have $2 worth of regular. 87 00:06:46,560 --> 00:06:48,710 Will there be anything else, sir? 88 00:06:50,160 --> 00:06:52,879 Yes, there will be. Check under the hood. 89 00:06:57,400 --> 00:06:58,674 Peg, look at that. 90 00:06:58,920 --> 00:07:02,151 It's the first time I told somebody to do something and he's doing it. 91 00:07:02,560 --> 00:07:06,951 Yes, honey. It's also the first time you've had $2. 92 00:07:15,360 --> 00:07:19,558 You're down 4 quarts of oil. Want me to put it in? 93 00:07:19,800 --> 00:07:23,270 Hey, how many paychecks do you think I get in a week, buddy? 94 00:07:24,000 --> 00:07:26,878 No, no, just check something else. 95 00:07:29,000 --> 00:07:31,514 Well, your engine block is cracked... 96 00:07:31,720 --> 00:07:34,359 ...and you got a pair of nylons for a fan belt. 97 00:07:36,000 --> 00:07:37,513 Those are my good black ones. 98 00:07:37,760 --> 00:07:41,116 Hey, what do you wanna do, you wanna look good walking or look good riding? 99 00:07:41,360 --> 00:07:44,318 Hey, Dad, can I order the geek around too? 100 00:07:46,000 --> 00:07:48,070 Hey, marry your own. 101 00:07:52,720 --> 00:07:55,075 No, I was talking about the gas jockey, Dad. 102 00:07:55,280 --> 00:08:01,150 Bud, I said it was Bundy Family Day, didn't I? Of course you can. 103 00:08:02,960 --> 00:08:05,235 Okay, goober. 104 00:08:06,840 --> 00:08:09,354 Check the tires, there might be a nickel in it for you. 105 00:08:09,560 --> 00:08:12,711 Son, son, son. I don't have a nickel. 106 00:08:16,200 --> 00:08:18,430 Yeah, you're pretty low, sir. You want some air? 107 00:08:18,680 --> 00:08:21,433 Oh, no, thanks. We'll just breathe the stuff that's around. 108 00:08:23,840 --> 00:08:27,071 Oh, Al, you've made this such a great day for us all. 109 00:08:27,280 --> 00:08:29,157 Yeah, Daddy. Thank you. 110 00:08:29,360 --> 00:08:33,273 Hey, Mom, look, look. There's a lady putting gas in her own car. 111 00:08:34,120 --> 00:08:36,475 She can't hear us laughing from here. Let's go there. 112 00:08:36,680 --> 00:08:38,432 Okay. 113 00:08:38,640 --> 00:08:42,918 Go ahead, lady. Save 25 cents. 114 00:08:44,320 --> 00:08:46,754 You know, Joe, what really makes me mad? 115 00:08:47,000 --> 00:08:50,356 - What, having a car this colour? - No. No. 116 00:08:50,600 --> 00:08:52,670 It's all those damn Japanese imports. 117 00:08:52,880 --> 00:08:56,634 After seeing a bunch of those clunkers, you don't mind putting elbow grease... 118 00:08:56,840 --> 00:08:59,638 ...on one of these fine American products, huh? 119 00:09:02,000 --> 00:09:06,152 That's why I always got me a bunch of fine American bumper stickers... 120 00:09:06,360 --> 00:09:08,237 ...to show where I'm coming from. Yep. 121 00:09:08,440 --> 00:09:10,954 It takes a good American bumper sticker... 122 00:09:11,160 --> 00:09:13,151 ...to hold in a headlight, eh, Joe? 123 00:09:13,400 --> 00:09:15,595 Yeah, they sure build them, don't they? 124 00:09:15,800 --> 00:09:20,191 This roof must be strong to hold up under the weight of all that bird doody. 125 00:09:21,240 --> 00:09:23,959 If there's no free services left, I guess I'll be on my way. 126 00:09:24,400 --> 00:09:27,710 - What's the damage? - Two dollars. 127 00:09:27,920 --> 00:09:29,558 Alrighty. 128 00:09:29,760 --> 00:09:32,479 Here's 1. 129 00:09:32,880 --> 00:09:34,359 And... 130 00:09:34,560 --> 00:09:41,113 ...there's 1.10, 1.20, 1.21... 131 00:09:43,720 --> 00:09:45,153 ...two dollars. 132 00:09:45,520 --> 00:09:49,991 Gee, Joe, I don't see that smile they advertise that comes with full service. 133 00:09:50,240 --> 00:09:54,552 Al, the guy inside wants $12 for all this stuff. 134 00:09:56,880 --> 00:09:58,836 I don't have $12. 135 00:10:17,440 --> 00:10:22,560 Gee, kids, look how handsome Daddy Habib looks in his uniform. 136 00:10:23,240 --> 00:10:25,435 You continue to make us proud, honey. 137 00:10:26,680 --> 00:10:28,318 Why'd you do it, Peg? 138 00:10:28,520 --> 00:10:30,750 Why'd you eat me into debt? 139 00:10:31,000 --> 00:10:33,036 Well, it's your own fault, Al. 140 00:10:33,240 --> 00:10:36,755 You take us into full-serve, tell us to think like Rockefellers... 141 00:10:36,960 --> 00:10:40,794 ...of course we're gonna go for the Ho Hos and the Slim Jims. 142 00:10:41,000 --> 00:10:44,197 Don't worry, Daddy. We're gonna go home now and raise the money... 143 00:10:44,400 --> 00:10:47,472 ...to get you out of this financial fox paws. 144 00:10:49,360 --> 00:10:52,909 Right. We'll have you home cursing the day you were born in no time. 145 00:10:53,160 --> 00:10:54,388 Yes, please hurry. 146 00:10:54,600 --> 00:10:58,070 For as Jimmy Stewart said in that great classic, Shenandoah... 147 00:10:59,920 --> 00:11:03,037 Wow, they must really love you as fast as they headed off. 148 00:11:03,240 --> 00:11:06,755 If they really loved me, they'd be heading in the direction of my house. 149 00:11:07,680 --> 00:11:10,956 Well, Bundy, we're coming up on our really busy time of day, so l... 150 00:11:11,560 --> 00:11:16,270 Hey, Joe, I stole my father's car. Wanna go to the beach? 151 00:11:16,480 --> 00:11:18,835 So I'm going to the beach. 152 00:11:20,280 --> 00:11:21,759 Well, I don't feel ashamed. 153 00:11:21,960 --> 00:11:25,714 I mean, I am a shoe salesman and I did have my family out in public. 154 00:11:25,920 --> 00:11:28,150 Thank God this station's not in my neighbourhood. 155 00:11:28,360 --> 00:11:31,033 I mean, the chances of me seeing anyone I know are about... 156 00:11:39,400 --> 00:11:41,197 Hi, Al. 157 00:11:41,440 --> 00:11:43,590 They're about certain. 158 00:11:43,840 --> 00:11:45,558 See, I told you it was him. 159 00:11:45,760 --> 00:11:49,514 I could see where you would think it was an orangutan... 160 00:11:50,320 --> 00:11:55,348 ...but I knew I recognized that bald spot when I spotted it from the freeway. 161 00:11:56,160 --> 00:11:58,116 You know, Jefferson, good for you. 162 00:11:58,320 --> 00:12:02,154 You decided to take the Miller boy camping, huh? 163 00:12:04,320 --> 00:12:07,756 Where's the woman? Out shopping for some more of those lacy T-shirts... 164 00:12:07,960 --> 00:12:10,428 ...that so drive the men crazy? 165 00:12:11,160 --> 00:12:15,676 I'll have you know, Al, that I happen to like tiny bazooms. 166 00:12:16,840 --> 00:12:19,593 Oh, I had plenty of women before Marcie... 167 00:12:19,800 --> 00:12:24,351 ...and I swear, you get tired of big, succulent breasts. 168 00:12:26,000 --> 00:12:30,152 Besides, I don't want a bunch of guys staring at my wife. 169 00:12:31,400 --> 00:12:34,756 I mean, that's the good thing about Marcie. No guy ever... 170 00:12:43,600 --> 00:12:46,353 That's quite enough, honey bunch. 171 00:12:46,920 --> 00:12:48,194 Well, Al... 172 00:12:48,400 --> 00:12:52,075 ...here's something I bet you haven't heard from a woman in a long time: 173 00:12:52,280 --> 00:12:53,759 Fill her up. 174 00:12:58,280 --> 00:13:03,559 Or do I have to confirm the rumours and tell you where to put the nozzle? 175 00:13:05,240 --> 00:13:09,028 Well, Marcie, no need to... at me. 176 00:13:09,880 --> 00:13:12,110 We'll fill you up and you can be on the highway... 177 00:13:12,320 --> 00:13:14,675 ...blinding truckers in about a minute. 178 00:13:21,720 --> 00:13:23,472 There you go. 179 00:13:24,880 --> 00:13:28,873 - That'll be 12 bucks. - He didn't put any gas in, dear. 180 00:13:30,120 --> 00:13:32,156 Then I'm gonna have to tell your superior. 181 00:13:32,360 --> 00:13:34,510 Jefferson, find me anyone. 182 00:13:37,400 --> 00:13:39,072 Guess you people are wondering... 183 00:13:39,280 --> 00:13:42,238 ...what a man of my position is doing working in a gas station? 184 00:13:42,480 --> 00:13:44,675 I do it to remind me of where I've come from. 185 00:13:44,920 --> 00:13:47,388 Couldn't pay for your own gas, could you? 186 00:13:48,840 --> 00:13:52,037 No. Give me 12 bucks. 187 00:13:52,280 --> 00:13:56,751 Oh, Al, if all it will take is $12 for you to regain your self-respect... 188 00:13:56,960 --> 00:13:59,679 ...and get out of this demeaning position... 189 00:13:59,880 --> 00:14:02,189 ...then ask someone who cares. 190 00:14:02,760 --> 00:14:05,035 See you later, Al. Sorry. 191 00:14:06,760 --> 00:14:09,354 Oh, Mother Macree! 192 00:14:15,560 --> 00:14:19,599 Well, hello there, Habib. 193 00:14:19,800 --> 00:14:23,634 Well, family, what is the proper way to say hello to a friend... 194 00:14:23,840 --> 00:14:25,956 ...from the other hemisphere? 195 00:14:26,160 --> 00:14:30,199 May the prophet smile upon you, Habib. 196 00:14:30,640 --> 00:14:35,953 He already has with this fine job and the blood that flows in my shoe. 197 00:14:36,160 --> 00:14:37,878 How may this unworthy one serve you? 198 00:14:38,120 --> 00:14:41,192 Check under the hood. And I say that not to demean you... 199 00:14:41,400 --> 00:14:43,470 ...but to ensure the safety of my family. 200 00:14:43,680 --> 00:14:46,831 - Oh, I love you, Jim. - I love you, Betty. 201 00:14:47,040 --> 00:14:49,634 - I love you all. - Oh, thank you, Jim Jr. 202 00:14:49,840 --> 00:14:52,957 - I love you, father. - Oh, thank you, Betty Jr. 203 00:14:53,160 --> 00:14:56,994 Now, family, I have a big surprise for you. 204 00:14:57,240 --> 00:14:59,515 That you've pulled in to full-serve? 205 00:14:59,720 --> 00:15:03,793 No, son. What kind of a dad would just do that? 206 00:15:05,560 --> 00:15:09,269 No. We're going on a picnic. 207 00:15:09,480 --> 00:15:12,756 Well, what better way to celebrate another Lundy Sunday Fun Day? 208 00:15:12,960 --> 00:15:15,918 - Oh, thanks! - Great! 209 00:15:18,600 --> 00:15:21,478 - I love you, Jim. - I love you too, Betty. 210 00:15:21,720 --> 00:15:24,393 Yeah. And the kids love you too. 211 00:15:24,600 --> 00:15:25,999 Now, that'll be 5 bucks. 212 00:15:26,560 --> 00:15:28,755 Well, there you go. 213 00:15:28,960 --> 00:15:32,350 - Should we give the man a tip, Jim? - Nope. 214 00:15:43,720 --> 00:15:45,870 I told you we should have taken my car. 215 00:15:46,080 --> 00:15:48,833 Your car? Since when did you ever pay for anything? 216 00:15:49,040 --> 00:15:52,476 - Leave Mom alone. - Drop dead, the lot of you. 217 00:15:54,760 --> 00:15:56,637 Take my advice, buddy. 218 00:15:56,840 --> 00:15:59,832 You probably got a lot of women pressuring you into marrying them. 219 00:16:00,040 --> 00:16:01,268 But don't do it. 220 00:16:01,480 --> 00:16:03,755 Marriage leads to everything bad in life: 221 00:16:03,960 --> 00:16:07,589 Work, kids, Habib shirts. 222 00:16:08,920 --> 00:16:10,876 You understand what I mean? 223 00:16:11,560 --> 00:16:13,391 Tell your friends. 224 00:17:36,960 --> 00:17:39,599 What, is my foot invisible? 225 00:17:39,800 --> 00:17:44,078 How can you miss it? It's swollen to three times its normal size. 226 00:17:45,480 --> 00:17:48,517 Al, don't even say a word. I've had a terrible day. 227 00:17:48,760 --> 00:17:52,753 Peg, you've been gone seven hours. Don't tell me you couldn't raise $12. 228 00:17:53,160 --> 00:17:58,280 Al, you have a job and you can't raise $12 in seven hours. 229 00:17:58,720 --> 00:18:00,597 Do you wanna hear about my day or what? 230 00:18:00,840 --> 00:18:03,195 I'm sorry. Do go on. 231 00:18:03,440 --> 00:18:06,671 Well, we went back to the house to look for the money... 232 00:18:06,880 --> 00:18:09,440 ...but Mom called. She was a little down. 233 00:18:09,640 --> 00:18:13,633 She got on a scale today and it said she weighed 380. 234 00:18:15,080 --> 00:18:19,073 She's been 374 since high school, and she's afraid... 235 00:18:19,280 --> 00:18:21,919 She's afraid she's getting fat. 236 00:18:22,480 --> 00:18:27,235 Don't worry, Peg, she probably had 6 pounds of food stuck in her teeth. 237 00:18:28,360 --> 00:18:30,635 When I think of how that woman loves you. 238 00:18:30,880 --> 00:18:35,078 - Thank God she can't hear you. - Thank God she can't eat me. 239 00:18:37,200 --> 00:18:39,077 Can we get to the money part of the story? 240 00:18:39,280 --> 00:18:41,077 God, you're so impatient. 241 00:18:41,320 --> 00:18:44,676 Anyway, I found $20 in the pocket of one of your old shirts. 242 00:18:44,920 --> 00:18:47,275 The shirt that I wanted to wear but you couldn't find? 243 00:18:47,520 --> 00:18:49,511 Yeah. Maybe I learned a lesson. 244 00:18:49,760 --> 00:18:51,990 I should probably look when I said I did. 245 00:18:52,240 --> 00:18:54,515 On the way over here, your car ran out of gas. 246 00:18:54,760 --> 00:18:57,513 - Too bad. Give me the money. - We don't have any money. 247 00:18:57,760 --> 00:19:02,038 - Well, you said you had $20. - Well, we did, before the taxi. 248 00:19:04,520 --> 00:19:05,794 What taxi? 249 00:19:06,040 --> 00:19:08,759 Well, the taxi we called when your car ran out of gas. 250 00:19:09,000 --> 00:19:11,673 It's two blocks away. He's there with the meter running... 251 00:19:11,920 --> 00:19:14,036 ...so stop dilly-dallying and fill this can up. 252 00:19:14,280 --> 00:19:15,838 Why should I, what's wrong with you? 253 00:19:16,080 --> 00:19:18,355 We walked in to full-serve. 254 00:19:20,920 --> 00:19:23,957 Now where's that full-serve smile? 255 00:19:27,560 --> 00:19:30,632 Daddy, is Bundy Sunday Fun Day officially over? 256 00:19:30,880 --> 00:19:32,711 Yes, pumpkin. I'm afraid that it is. 257 00:19:32,960 --> 00:19:36,191 But don't worry. See, next week we're gonna drive up to the woods... 258 00:19:36,440 --> 00:19:38,556 ...and we're going hunting. 259 00:19:39,880 --> 00:19:42,314 See, I'll be the only one carrying the rifle... 260 00:19:42,560 --> 00:19:46,109 ...and you kids can run out there and flush out the game. 261 00:19:46,920 --> 00:19:50,230 We'll call it Bundy Sunday Gun Day. 262 00:19:51,600 --> 00:19:54,751 - Oh, boy. - Indeed. 263 00:19:55,280 --> 00:19:56,793 That'll be 2 bucks, Peg. 264 00:19:57,040 --> 00:20:01,192 Get it from my husband. He's a wealthy shoe salesman. 265 00:20:02,760 --> 00:20:04,273 Not you. 266 00:20:05,000 --> 00:20:07,798 Now, they're women, I expect that from them. But you... 267 00:20:08,040 --> 00:20:11,396 ...I expected a little more loyalty from you. 268 00:20:11,640 --> 00:20:13,631 I tried to talk some sense into the women. 269 00:20:13,880 --> 00:20:16,713 - I tried to make them hurry. - Well, what happened? 270 00:20:16,960 --> 00:20:19,235 The sandman got me, Dad. 271 00:20:20,160 --> 00:20:23,072 You know I get all sleepy when I take a ride in the car. 272 00:20:23,320 --> 00:20:25,629 I napped all the way to the beach. 273 00:20:26,200 --> 00:20:27,679 The house. 274 00:20:30,800 --> 00:20:33,678 Life is rough for you, isn't it, son? 275 00:20:33,920 --> 00:20:36,559 Don't worry, Dad. Bud Bundy always lands on his feet. 276 00:20:36,800 --> 00:20:40,190 Yeah. We'll find out about that when I get home. 277 00:20:40,920 --> 00:20:42,990 But I just wanna tell you one thing, son. 278 00:20:43,240 --> 00:20:46,232 All I wanted to do was spend one day with my family. 279 00:20:46,480 --> 00:20:48,118 Am I to be punished for this? 280 00:20:48,360 --> 00:20:49,952 Yes. 281 00:20:50,200 --> 00:20:53,795 Because it's a stupid, moronic thing to waste your Sunday with your family. 282 00:20:54,040 --> 00:20:55,359 Well, I paid for it. 283 00:20:55,600 --> 00:20:58,114 But now it's time for someone else to pay for it. 284 00:20:59,200 --> 00:21:02,431 Habib is dead. 285 00:21:02,680 --> 00:21:04,989 Long live Habib. 286 00:21:05,240 --> 00:21:11,156 The only way to save this, this final Bundy Sunday Fun Day... 287 00:21:11,400 --> 00:21:14,949 ...is to watch my only son suffer as I have suffered. 288 00:21:15,200 --> 00:21:17,634 The next car in here is yours. 289 00:21:26,240 --> 00:21:29,869 - Hi. - We're the Swedish bikini team. 290 00:21:34,360 --> 00:21:36,590 We just love guys named Habib. 291 00:21:36,840 --> 00:21:41,994 Sit in back and enjoy us as we ride down a bumpy road. 292 00:21:50,880 --> 00:21:54,156 - Bye, Dad. - Bye, Dad. 293 00:22:08,560 --> 00:22:09,629 Hi. 294 00:22:09,880 --> 00:22:12,792 We're the Chicago bowling team. 295 00:22:13,920 --> 00:22:16,878 We're looking for guys named Al. 296 00:22:17,120 --> 00:22:20,271 We love guys named Al. 297 00:22:21,920 --> 00:22:23,638 Let's boogie. 24234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.