All language subtitles for Married.with.children.S06E17.DVDRip SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:32,760 --> 00:01:34,352 Good evening. 2 00:01:35,760 --> 00:01:37,955 Is something bothering Daddy? 3 00:01:38,160 --> 00:01:41,232 He's just preparing to do his taxes. 4 00:01:43,160 --> 00:01:45,799 Yikes and gadzooks. 5 00:01:46,040 --> 00:01:48,315 And here we go. 6 00:01:49,800 --> 00:01:52,189 Look what the IRS is doing to Daddy. 7 00:01:52,400 --> 00:01:54,152 First it is poor Willie Nelson... 8 00:01:54,360 --> 00:01:57,158 ...who brings us... Brings us so much joy... 9 00:01:57,360 --> 00:01:59,999 ...and amasses a fortune. They take it away. 10 00:02:00,200 --> 00:02:03,112 Next they set their sights on Redd Foxx. 11 00:02:03,760 --> 00:02:05,432 They drive him to Royal Family... 12 00:02:05,640 --> 00:02:08,552 ...and you know he wasn't gonna live long after that. 13 00:02:10,120 --> 00:02:12,031 Well, it always comes in threes. 14 00:02:12,240 --> 00:02:14,754 And which American idol do they turn to next? 15 00:02:14,960 --> 00:02:16,837 Al Bundy. 16 00:02:22,320 --> 00:02:24,880 Well, I'll never star on Royal Family. 17 00:02:25,080 --> 00:02:28,595 Wouldn't mind doing an episode or two of Growing Pains or something... 18 00:02:29,120 --> 00:02:31,156 ...but I don't wanna be on ABC. 19 00:02:33,240 --> 00:02:35,708 Now, take it easy, Dad. 20 00:02:35,920 --> 00:02:37,717 Look at the size of this bill. 21 00:02:37,920 --> 00:02:40,957 They're trying to take away everything I've earned over 20 years. 22 00:02:41,160 --> 00:02:43,037 - Oh, no, Al. - Yes. 23 00:02:43,240 --> 00:02:44,468 Forty-four dollars. 24 00:02:47,560 --> 00:02:50,757 You try to get just a little bit ahead and then... 25 00:02:54,160 --> 00:02:56,549 Daddy, is there something that we can do to help? 26 00:02:58,080 --> 00:03:01,311 Well, get part-time jobs and help Dad out. 27 00:03:04,760 --> 00:03:07,638 No, seriously, Al. 28 00:03:07,840 --> 00:03:09,273 What can we do? 29 00:03:09,480 --> 00:03:10,913 Hey, I have an idea. 30 00:03:11,120 --> 00:03:14,430 Why don't you just give the government the bird and not pay the taxes. 31 00:03:14,840 --> 00:03:16,717 Kelly, you can't cheat the government. 32 00:03:16,920 --> 00:03:19,593 Pretty soon they'll tack on interest and penalty payments... 33 00:03:19,800 --> 00:03:23,395 ...and before you know it, in a few years this will be 50, 60 bucks. 34 00:03:24,480 --> 00:03:27,597 Then you got the monkey on your back for the rest of your life. 35 00:03:29,720 --> 00:03:31,950 Forty-four dollars. 36 00:03:32,520 --> 00:03:33,953 They could take the house. 37 00:03:34,200 --> 00:03:37,954 Great. Then we'd still owe $30. 38 00:03:59,440 --> 00:04:01,112 Why, it's Steve. 39 00:04:01,320 --> 00:04:04,039 - Steve Rhoades. - Don't shout. 40 00:04:04,240 --> 00:04:06,231 Just shut the door. 41 00:04:11,880 --> 00:04:14,348 Open the door. I'm on the run, you nitwits. 42 00:04:15,320 --> 00:04:17,276 - But he said to shut it. - What do we do now? 43 00:04:17,480 --> 00:04:18,913 Don't know. 44 00:04:19,120 --> 00:04:22,032 I don't know, it's like he wants two things. 45 00:04:28,320 --> 00:04:30,959 Well, I was gonna ask what's new... 46 00:04:31,160 --> 00:04:34,596 ...but obviously you've all gone to college since I left town. 47 00:04:36,800 --> 00:04:40,236 I left town years ago. 48 00:04:40,440 --> 00:04:43,512 - Left Marcie, became a forest ranger. - He went to Yosemite. 49 00:04:43,720 --> 00:04:45,517 - Oh, that's right. - That's where he went. 50 00:04:45,720 --> 00:04:49,395 - Sit down. - Yeah, forest ranging. 51 00:04:49,600 --> 00:04:51,192 That was the life. 52 00:04:51,400 --> 00:04:54,756 Just me and the wind, roaming free where no man goes. 53 00:04:55,760 --> 00:04:59,150 Wow, it must have been a pretty strong wind. 54 00:05:01,680 --> 00:05:04,513 - So... - Steve. 55 00:05:04,760 --> 00:05:07,115 Steve, what are you doing here? 56 00:05:07,600 --> 00:05:09,318 I brought this. 57 00:05:12,120 --> 00:05:14,634 Back, jackals, you can't eat this. 58 00:05:14,840 --> 00:05:16,831 This is a genuine double-breasted... 59 00:05:17,040 --> 00:05:19,395 ...speckle-ruffed, weenie canyon hawk. 60 00:05:22,440 --> 00:05:26,513 This hawk is as rare to this country as soap is to you people. 61 00:05:28,200 --> 00:05:31,272 They were going to take it to a lab. 62 00:05:31,480 --> 00:05:33,038 Well, someone had to stop them. 63 00:05:33,240 --> 00:05:38,314 Someone with courage, with conviction and real American guts. 64 00:05:38,520 --> 00:05:41,751 So I bribed a Boy Scout to climb up and get it for me. 65 00:05:41,960 --> 00:05:44,758 It cost me a quarter, but I wasn't the one who broke my leg... 66 00:05:44,960 --> 00:05:47,030 ...falling out of the tree. 67 00:05:47,680 --> 00:05:51,559 So here I stand, the proud ecowarrior. 68 00:05:51,760 --> 00:05:54,320 And I must say, I feel the hero. 69 00:05:54,960 --> 00:05:58,669 Gee, Steve, you're leading a darned interesting life. 70 00:05:59,400 --> 00:06:00,799 It's too bad Alfalfa's dead... 71 00:06:01,000 --> 00:06:04,675 ...because he would have made a good you in the movie of your life. 72 00:06:08,200 --> 00:06:13,638 Well, to be honest, there is another reason I came back. 73 00:06:13,840 --> 00:06:17,674 Well, I never considered that $50 a loan, Steve. 74 00:06:19,120 --> 00:06:20,553 Not that, you imbecile. 75 00:06:20,760 --> 00:06:23,638 I came to re-claim my wife. 76 00:06:26,400 --> 00:06:28,630 Steve, I think there's something that you should... 77 00:06:28,840 --> 00:06:32,913 Peg, the man has travelled many a mile. 78 00:06:34,880 --> 00:06:38,759 Let's not keep him from the bosom of his woman... 79 00:06:38,960 --> 00:06:41,269 ...wherever it may be. 80 00:06:42,560 --> 00:06:46,348 Thanks. But, you know, it's funny, my key doesn't seem to work in the door. 81 00:06:46,600 --> 00:06:48,989 Oh, here. Try one of ours. 82 00:06:49,720 --> 00:06:52,837 Let's see, the Murphys, the Mullens, the Levins. 83 00:06:53,040 --> 00:06:54,473 - Here. - Oh, good. 84 00:06:54,720 --> 00:06:57,154 Now, don't tell Marcie. 85 00:06:57,360 --> 00:06:58,998 I wanna surprise her. 86 00:07:01,760 --> 00:07:03,113 Okay. 87 00:07:08,280 --> 00:07:11,909 You might want to cover the children's ears. 88 00:07:12,120 --> 00:07:15,795 There may be some noises youngsters shouldn't hear. 89 00:07:18,840 --> 00:07:20,558 We're counting on it. 90 00:07:29,240 --> 00:07:31,196 Marcie... 91 00:07:32,840 --> 00:07:35,070 ...Daddy's home. 92 00:07:38,320 --> 00:07:40,993 I guess I'll wake her like I used to. 93 00:07:48,840 --> 00:07:51,957 You're letting your hair grow long again. 94 00:07:53,720 --> 00:07:55,995 Feels just like silk. 95 00:07:56,200 --> 00:07:59,112 Thanks. I conditioned it tonight. 96 00:07:59,320 --> 00:08:02,471 That's good. You know, with your texture... 97 00:08:05,760 --> 00:08:07,113 - What are you doing? - Intruder! 98 00:08:07,320 --> 00:08:09,038 - Marcie! - Steve! 99 00:08:12,240 --> 00:08:14,390 You getting all this, Bud? 100 00:08:15,760 --> 00:08:18,399 Wow, look at them running around. 101 00:08:18,600 --> 00:08:21,751 Hey, how come I can't see anything? 102 00:08:26,160 --> 00:08:28,116 I got him, you guys. Over here. 103 00:08:28,320 --> 00:08:30,595 - How dare you? - It's an outrage! 104 00:08:30,800 --> 00:08:32,950 This is an outrage! 105 00:08:33,280 --> 00:08:37,273 Hey, where'd that little guy come from? 106 00:08:38,040 --> 00:08:39,951 It's Marcie. 107 00:08:42,400 --> 00:08:44,197 No! No! 108 00:08:44,400 --> 00:08:49,349 Oh, God, Al, look at the mayhem and carnage you caused. 109 00:08:49,560 --> 00:08:54,156 You know, every now and then I really love you. 110 00:09:05,480 --> 00:09:07,675 He's your husband? 111 00:09:07,880 --> 00:09:11,873 Were you hurt so bad when I divorced you that you'd marry this? 112 00:09:12,080 --> 00:09:13,832 Whoa, the desperation. 113 00:09:15,120 --> 00:09:17,714 This is the mighty Steve? 114 00:09:17,920 --> 00:09:20,593 The one you used to throw in my face? 115 00:09:20,800 --> 00:09:25,237 The one who wasn't much to look at, but at least he's got a job? 116 00:09:28,040 --> 00:09:29,871 You know, you gigolos make me sick. 117 00:09:30,080 --> 00:09:32,036 You think because a man divorces his wife... 118 00:09:32,240 --> 00:09:34,356 ...you can move right in and marry her? 119 00:09:34,560 --> 00:09:36,630 Well, I'm back. 120 00:09:36,840 --> 00:09:40,879 So you can just pack up your hair and profile... 121 00:09:41,560 --> 00:09:43,357 ...and find another heartbroken... 122 00:09:43,560 --> 00:09:46,632 ...discarded middle-aged woman to marry... 123 00:09:47,320 --> 00:09:50,039 ...and leave us decent folk to our happy home. 124 00:09:50,400 --> 00:09:53,517 Pardon me, Yogi. 125 00:09:54,920 --> 00:09:59,869 You're not wanted here. Marcie's got a real man now. 126 00:10:00,320 --> 00:10:01,435 - Is that right? - Yeah. 127 00:10:01,640 --> 00:10:05,235 Well, according to my watch, it's 10:22. 128 00:10:05,440 --> 00:10:10,560 When I was married to her, we were never sleeping at 10:22. 129 00:10:13,800 --> 00:10:16,439 She's just resting. 130 00:10:16,640 --> 00:10:20,553 She's been on the Tilt-A-Whirl since 6 p.m. 131 00:10:22,800 --> 00:10:24,358 - Oh, yeah? Oh, yeah? - Yeah. Yeah. 132 00:10:24,560 --> 00:10:28,951 - Ever taken her in the kitchen? - On and off the table. 133 00:10:29,400 --> 00:10:31,675 - Front yard, baby? - Firehouse. 134 00:10:31,880 --> 00:10:33,108 - Dairy Queen. - U-Lube lt. 135 00:10:33,320 --> 00:10:36,278 - In a homeless person's shopping cart. - Really? 136 00:10:36,480 --> 00:10:39,153 - How do you keep it from rolling? l... - You see the wheels... 137 00:10:39,360 --> 00:10:41,510 Excuse me! 138 00:10:45,360 --> 00:10:49,114 Gentlemen, but I have something I'd like to say here. 139 00:10:49,640 --> 00:10:51,312 Ta-ta, little nose. 140 00:10:51,520 --> 00:10:54,114 - I knew she'd come crawling back. - Crawling? 141 00:10:54,360 --> 00:10:55,679 To you? 142 00:10:55,880 --> 00:10:59,509 "Ha-ha," I say. I wouldn't crawl to you... 143 00:10:59,720 --> 00:11:04,714 ...if I had a date with Mel Gibson, and you had the last diaphragm on Earth. 144 00:11:08,440 --> 00:11:10,317 Me neither. 145 00:11:13,640 --> 00:11:17,189 Despite what you think, you are not God's gift to women. 146 00:11:17,600 --> 00:11:20,910 Oh, yeah? Tell that to the burly Earth First! babes... 147 00:11:21,120 --> 00:11:24,430 ...who come out every spring looking for baby moose and loving. 148 00:11:25,520 --> 00:11:27,158 They may not shave like you and I... 149 00:11:27,360 --> 00:11:30,432 ...but they can fill out a flannel shirt, I can tell you that. 150 00:11:31,960 --> 00:11:33,951 Then why are you back? 151 00:11:34,160 --> 00:11:36,151 I'll tell you why you're back. 152 00:11:36,360 --> 00:11:38,920 You're back for this. 153 00:11:43,760 --> 00:11:48,117 I'm blind! My eyes! My eyes! 154 00:11:53,200 --> 00:11:55,236 That's right. 155 00:11:55,440 --> 00:11:58,079 Read them and weep. 156 00:12:00,160 --> 00:12:04,153 They answer to another man's whistle now. 157 00:12:05,520 --> 00:12:07,351 That's me, right? 158 00:12:08,920 --> 00:12:11,753 Just shut up and look pretty. 159 00:12:14,600 --> 00:12:18,149 And you, you can tell your story walking. 160 00:12:19,000 --> 00:12:21,355 - I know you don't mean that. - Oh, don't I? 161 00:12:21,560 --> 00:12:23,755 - Jefferson. - Yeah. 162 00:12:25,080 --> 00:12:27,355 Take me right now. 163 00:12:30,200 --> 00:12:31,918 Honey... 164 00:12:32,120 --> 00:12:36,875 ...Mr. Bashful might be a little, you know, under the weather... 165 00:12:37,280 --> 00:12:38,918 ...what with the ex here and all. 166 00:12:39,120 --> 00:12:41,714 Do it and do it now! 167 00:12:43,960 --> 00:12:47,794 - He's looking at me. - Oh, God, you are such a baby! 168 00:12:48,000 --> 00:12:51,834 All right. Just lie there. 169 00:12:53,840 --> 00:12:55,637 Okay. 170 00:12:56,240 --> 00:12:58,549 I get the message. 171 00:12:59,280 --> 00:13:02,590 But before I walk out the door for the last time... 172 00:13:02,800 --> 00:13:05,872 ...what's good for the goose is good for the gander. 173 00:13:06,080 --> 00:13:09,231 Take this to your grave. 174 00:13:12,760 --> 00:13:16,196 Now I'm blind too! 175 00:13:24,560 --> 00:13:28,030 And none of you could tell me she was married? 176 00:13:29,400 --> 00:13:33,075 We don't like to use the M-word in front of the children. 177 00:13:34,880 --> 00:13:36,279 Open up, it's the FBI. 178 00:13:37,600 --> 00:13:40,273 That could just be for me... 179 00:13:40,480 --> 00:13:43,199 ...since stealing this egg is a federal offence. 180 00:13:43,400 --> 00:13:47,029 Oh, and if you get any ideas, so is harbouring me. 181 00:13:47,240 --> 00:13:49,595 If you need me, I'll be in the basement. 182 00:13:57,120 --> 00:14:00,795 Hello, Agent Mahoney, FBI. 183 00:14:01,000 --> 00:14:02,558 Have you seen this man? 184 00:14:05,440 --> 00:14:07,635 Have you seen this egg? 185 00:14:08,040 --> 00:14:11,476 They're known to be in the area. Have you seen either of them? 186 00:14:11,720 --> 00:14:13,950 Let me tell you something. 187 00:14:14,360 --> 00:14:16,874 I served my country. 188 00:14:17,080 --> 00:14:19,799 I played high school football. 189 00:14:20,560 --> 00:14:22,790 Four touchdowns in one game. 190 00:14:23,000 --> 00:14:26,276 Yet I'm not exempt from state and federal taxes. 191 00:14:26,480 --> 00:14:29,233 Now, is this any way America should treat its heroes? 192 00:14:29,440 --> 00:14:33,479 So you just flash that badge at some registered voter, buddy. 193 00:14:34,680 --> 00:14:35,908 We're Bundys. 194 00:14:36,120 --> 00:14:37,997 We hate cops. 195 00:14:45,200 --> 00:14:46,474 I feel good. 196 00:14:46,680 --> 00:14:48,716 Let's watch TV. 197 00:14:52,080 --> 00:14:53,832 And now this news brief. 198 00:14:54,040 --> 00:14:57,077 Former local man, Steven Rhoades, is being sought by authorities... 199 00:14:57,280 --> 00:15:00,397 ...for his theft of the egg of a nearly extinct species of hawk. 200 00:15:00,600 --> 00:15:03,398 He's believed to be insane and dangerous. 201 00:15:03,600 --> 00:15:05,750 If you see him, call the police immediately. 202 00:15:05,960 --> 00:15:07,916 - Go chase yourself. - Hey, we... 203 00:15:08,120 --> 00:15:09,394 We're Bundys. 204 00:15:09,600 --> 00:15:10,999 We don't call cops. 205 00:15:11,200 --> 00:15:14,317 - People call them on us. - That's right, baby. 206 00:15:14,520 --> 00:15:18,877 There's a $10, 000 reward for information leading to his arrest. 207 00:15:19,080 --> 00:15:21,275 Now, wait a second now. Hold it now. 208 00:15:21,480 --> 00:15:24,040 Hold it now. Get off me here. Careful. 209 00:15:24,240 --> 00:15:27,630 Wait a second. Wait a second now! 210 00:15:28,640 --> 00:15:29,914 Family... 211 00:15:30,120 --> 00:15:32,509 ...have we forgotten our principles? 212 00:15:32,720 --> 00:15:35,518 Is $10,000 more important to us than a friend? 213 00:15:35,880 --> 00:15:37,916 - Damn right. - Get out of here. 214 00:15:38,120 --> 00:15:39,917 Get back, away from the phone. 215 00:15:40,120 --> 00:15:43,112 Al. This is $10,000. 216 00:15:43,360 --> 00:15:46,830 Now, I know in the shoe business $10,000 is like Bigfoot. 217 00:15:47,040 --> 00:15:51,113 People claim to have seen it, but no one's actually laid their hands on it. 218 00:15:51,320 --> 00:15:53,311 Do you know what we could do with this money? 219 00:15:54,040 --> 00:15:55,439 Doesn't matter. 220 00:15:55,640 --> 00:15:57,278 Family, gather around me. 221 00:15:58,720 --> 00:16:00,472 Gather around. 222 00:16:00,960 --> 00:16:04,236 Now, do you know why we shouldn't turn Steve in? 223 00:16:04,440 --> 00:16:07,238 Because we already have so much? 224 00:16:08,000 --> 00:16:09,274 No. 225 00:16:09,480 --> 00:16:13,553 We should not turn Steve in because the authorities want us to turn Steve in. 226 00:16:13,760 --> 00:16:17,958 Now I say we should all form a united Bundy front against authority. 227 00:16:18,160 --> 00:16:21,152 Can I get a "Whoa, united Bundy front against authority"? 228 00:16:21,360 --> 00:16:25,831 Whoa, united Bundy front against authority. 229 00:16:35,360 --> 00:16:38,079 The only thing that's important here... 230 00:16:38,680 --> 00:16:41,478 ...is the fact that we care about Steve. 231 00:16:41,680 --> 00:16:44,069 We should always... What? 232 00:16:45,640 --> 00:16:47,995 Hello, police. This is an emergency. 233 00:16:48,240 --> 00:16:50,470 Hey, you canaries. 234 00:16:50,760 --> 00:16:54,275 - So I see you can't be trusted. - Oh, Al, it's $10,000. 235 00:16:54,520 --> 00:16:58,308 I don't care. Nobody here calls the cops while I'm still alive. 236 00:17:07,360 --> 00:17:09,032 What's this? 237 00:17:09,240 --> 00:17:14,633 Oh, I thought you might be thirsty, so I fixed you some nice Tang. 238 00:17:17,480 --> 00:17:19,869 Tang don't smoke. 239 00:17:21,120 --> 00:17:25,272 Well, Daddy, it's the new and improved smoking Tang... 240 00:17:25,480 --> 00:17:28,870 ...chocked-full of vitamins and ministers. 241 00:17:31,800 --> 00:17:33,995 Bottoms up, Dad. 242 00:17:36,000 --> 00:17:38,275 Hi, I just came to talk to Steve. 243 00:17:38,520 --> 00:17:39,794 Really? 244 00:17:40,000 --> 00:17:42,230 Well, then why isn't Jefferson with you? 245 00:17:42,440 --> 00:17:45,477 I thought he wouldn't leave your side with Steve hanging around. 246 00:17:45,720 --> 00:17:47,676 Jefferson is a mature human being... 247 00:17:47,880 --> 00:17:50,110 ...fully secure in his masculinity. 248 00:18:07,880 --> 00:18:11,839 Steve, I wanna talk to you. 249 00:18:14,600 --> 00:18:16,079 Marcie... 250 00:18:16,280 --> 00:18:21,149 ...I see you dumped the pretty wrapping for the total package. 251 00:18:21,360 --> 00:18:24,511 Steve, I've got something to say. 252 00:18:24,720 --> 00:18:27,632 Last night things were said in the heat of the moment... 253 00:18:27,840 --> 00:18:29,876 ...and I may have hurt your feelings. 254 00:18:30,080 --> 00:18:33,470 - I've already forgotten that. - No, let me remind you. 255 00:18:36,400 --> 00:18:40,598 Look at this and see what you'll never have again! 256 00:18:47,720 --> 00:18:52,350 Peg, I'm blind. I saw it again and it's all darkness. 257 00:18:52,800 --> 00:18:56,270 Well, here, honey, drink this. 258 00:18:57,480 --> 00:18:59,038 That's right. 259 00:18:59,240 --> 00:19:03,028 What you see is what you don't get. 260 00:19:03,240 --> 00:19:08,075 So drool on, dream on, move on. 261 00:19:11,280 --> 00:19:12,599 Marcie. 262 00:19:12,800 --> 00:19:15,678 Oh, that's what I wanted to hear. 263 00:19:15,880 --> 00:19:19,077 Oh, I knew you loved me. 264 00:19:20,600 --> 00:19:24,149 Now tell me who looks the fool. 265 00:19:26,360 --> 00:19:28,191 Come on, honey. 266 00:19:29,320 --> 00:19:30,548 Why are you wet? 267 00:19:30,760 --> 00:19:33,991 Oh, it's not what you think, it's just dog pee. 268 00:19:36,480 --> 00:19:38,596 You know, I have lived here my whole life... 269 00:19:38,800 --> 00:19:41,917 ...and I never knew that our bush could talk. 270 00:19:45,000 --> 00:19:48,629 Well, Kel, I'm sure our bushes felt the same way about you. 271 00:19:52,720 --> 00:19:55,518 Well, now I know it's truly over. 272 00:19:55,720 --> 00:19:59,190 The Marcie I married would never have beaten around with that bush. 273 00:20:01,160 --> 00:20:03,879 But whenever I start to feel this way... 274 00:20:04,080 --> 00:20:07,595 ...l'm reminded of an old Ute saying. 275 00:20:11,720 --> 00:20:13,676 That means when you see the tepee rocking... 276 00:20:13,880 --> 00:20:15,836 ...don't come a-knocking. 277 00:20:17,800 --> 00:20:20,075 But I'll tell you this: 278 00:20:20,680 --> 00:20:22,796 When you look at the big picture... 279 00:20:23,000 --> 00:20:25,833 ...the only thing that really counts is friendship. 280 00:20:26,880 --> 00:20:29,314 FBI, nobody move. 281 00:20:31,760 --> 00:20:33,591 Traitors. Judases. 282 00:20:33,800 --> 00:20:39,113 You turned me in. Well, I put a Ute curse on you all. 283 00:20:51,360 --> 00:20:54,432 Now there's no chance of getting that reward. 284 00:20:54,640 --> 00:20:56,756 Mom, I think I can help. 285 00:20:56,960 --> 00:20:59,076 Hey, wait a minute. 286 00:21:00,160 --> 00:21:03,118 Hey, you FBI guys. 287 00:21:07,400 --> 00:21:10,870 We hid him out. Don't we deserve something for that? 288 00:21:11,120 --> 00:21:13,190 Yes, according to the law, you do. 289 00:21:13,440 --> 00:21:14,953 Cuff them, boys. 290 00:21:15,160 --> 00:21:16,957 Go easy on the big guy. 291 00:21:17,160 --> 00:21:20,789 He played high school football for our country. 292 00:21:24,520 --> 00:21:27,830 Well, see, Daddy, now thanks to me, we're gonna get our reward. 293 00:21:29,000 --> 00:21:31,878 Sweetheart, my reward was the day you were born. 294 00:21:34,120 --> 00:21:35,872 Just give me...! 295 00:21:40,920 --> 00:21:42,399 Hey, wait a minute. 296 00:21:42,600 --> 00:21:44,636 We didn't turn him in. 297 00:21:44,840 --> 00:21:46,831 Who could have done this? 298 00:22:02,520 --> 00:22:05,080 And so ends another episode of Buck Bundy... 299 00:22:05,280 --> 00:22:08,272 ...environmentally correct briard. 300 00:22:09,160 --> 00:22:11,674 If you should witness a crime against Mother Nature... 301 00:22:11,880 --> 00:22:14,872 ...don't be afraid to call your dog. 302 00:22:15,080 --> 00:22:17,389 It's not just a good idea... 303 00:22:17,600 --> 00:22:19,795 ...it's the law. 23024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.