All language subtitles for Married.with.children.S06E04.DVDRip SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:16,640 --> 00:01:19,712 All right, contestants, we polled 100 derelicts and ask ed them. 2 00:01:19,920 --> 00:01:22,070 "If the government actually made you work... 3 00:01:22,280 --> 00:01:24,396 ...what job would you least lik e to have?" 4 00:01:24,600 --> 00:01:27,637 - Shoe salesman? - Number one answer! 5 00:01:29,880 --> 00:01:33,953 And I might add, the answer given by all 100 people. 6 00:01:35,320 --> 00:01:38,517 Yeah, certainly "game-show host" must have got one vote. 7 00:01:45,680 --> 00:01:47,272 Dad, you got a minute? 8 00:01:47,480 --> 00:01:49,675 For you, Bud? No. 9 00:01:51,400 --> 00:01:54,551 I'm not Bud. Now, how many times do I have to tell you? 10 00:01:54,760 --> 00:01:58,912 When the hat is on, I'm street rapper "Grand Master B." 11 00:01:59,840 --> 00:02:01,876 When it's off, I'm Bud. 12 00:02:02,080 --> 00:02:04,116 Got it? Now... 13 00:02:04,360 --> 00:02:07,830 ...the hat is on. Who am I? 14 00:02:08,960 --> 00:02:11,599 Mommy's second little joke on me? 15 00:02:13,480 --> 00:02:16,119 The Grand Master is not amused. 16 00:02:16,320 --> 00:02:18,550 Now, listen, Dad, I need 20 bucks for a pizza. 17 00:02:18,760 --> 00:02:20,512 I need you to leave it on the table... 18 00:02:20,720 --> 00:02:23,712 ...so I can pretend to steal it in front of the girl. 19 00:02:26,040 --> 00:02:29,191 Because, after all, I am an outlaw. 20 00:02:29,400 --> 00:02:31,914 Well, I'm sorry, Grasshopper. 21 00:02:32,920 --> 00:02:35,798 That's Grand Master, you fool. 22 00:02:37,040 --> 00:02:41,238 Gas-passer, Bass-haster, what's the difference? 23 00:02:41,600 --> 00:02:42,999 All right, look... 24 00:02:43,200 --> 00:02:47,512 ...l'm gonna have to communicate with you in the language of the street. 25 00:02:53,880 --> 00:02:56,075 Yo, I'm broke. 26 00:03:05,640 --> 00:03:08,871 Now put your little hat on sideways and boo-boo away. 27 00:03:11,400 --> 00:03:14,392 The Grand Master will not forget this. 28 00:03:17,360 --> 00:03:20,272 One day these kids are gonna learn the value of a dollar. 29 00:03:25,200 --> 00:03:28,397 Daddy, can I have $1000? 30 00:03:28,600 --> 00:03:32,752 Well, sure, pumpkin. Get it from Bud, I just gave him a million. 31 00:03:34,320 --> 00:03:38,757 Yep, that's the story of my life, a dollar short and a week late. 32 00:03:41,920 --> 00:03:43,273 Oh, please, Daddy. 33 00:03:43,480 --> 00:03:46,597 It's for something really important. I need a gown. 34 00:03:46,800 --> 00:03:49,633 Now, as you know, I am a model. 35 00:03:49,840 --> 00:03:54,231 And for the past few months, I've been proudly reigning as Miss Weenie Tot. 36 00:03:54,960 --> 00:03:57,554 But I've decided that it's time to move up... 37 00:03:57,760 --> 00:04:03,357 ...so I am going for the coveted title of Miss Cheese. 38 00:04:05,160 --> 00:04:07,515 How proud can a father be? 39 00:04:08,320 --> 00:04:10,470 Miss Cheese is no joke, Daddy. 40 00:04:10,680 --> 00:04:13,319 I could lord it over all those other snotty cheeses. 41 00:04:13,520 --> 00:04:15,590 Miss Swiss, Miss Gouda... 42 00:04:15,800 --> 00:04:18,360 ...and that haughty Miss Individually-Wrapped American... 43 00:04:18,560 --> 00:04:20,949 ...who thinks her cheese doesn't stink. 44 00:04:22,040 --> 00:04:24,110 Oh, please, Daddy, it's only $1000. 45 00:04:24,320 --> 00:04:28,029 Well, pumpkin, why can't you wear one of your gowns from Miss Weenie Tot? 46 00:04:28,240 --> 00:04:31,869 Because they all smell like pork and old men's hands. 47 00:04:33,640 --> 00:04:36,438 I'm sorry, honey, but as you know, your mother's pregnant. 48 00:04:36,640 --> 00:04:40,315 We have to put our money aside for the things that pregnant women need. 49 00:04:40,560 --> 00:04:42,596 - Where is Mom? - She's at the beauty parlour... 50 00:04:42,800 --> 00:04:45,268 ...having her stomach wrapped in mud. 51 00:04:54,200 --> 00:04:58,159 Who wants to be the first to see their reflection in my shiny belly? 52 00:04:59,080 --> 00:05:01,833 Mom, Dad won't give me $1000 for a gown. 53 00:05:03,000 --> 00:05:04,991 Al, is this true? 54 00:05:06,640 --> 00:05:09,996 Well, I'm sorry, Peg. I saw some underwear I had to have. 55 00:05:11,840 --> 00:05:14,877 It's not true, Mom, he just gave Bud a million. 56 00:05:16,440 --> 00:05:18,795 Be gone, cement booties. 57 00:05:19,600 --> 00:05:21,636 Fine. Then I shall get it on my own. 58 00:05:21,840 --> 00:05:26,152 And I shall be cheese queen, this I vow. 59 00:05:27,440 --> 00:05:30,477 Honey, I agree with you about not giving the kids money. 60 00:05:30,680 --> 00:05:32,079 I didn't want to say anything. 61 00:05:32,280 --> 00:05:35,317 There's no sense in them hating both of us. 62 00:05:36,160 --> 00:05:38,799 Anyway, I need money. I have to go to the doctor. 63 00:05:39,000 --> 00:05:40,558 For what? 64 00:05:40,800 --> 00:05:43,439 I'm pregnant, you Zagnut. 65 00:05:44,080 --> 00:05:48,835 - And I want you to come with me. - Why? I never came with you before. 66 00:05:55,720 --> 00:06:00,350 Now, don't get me started on that. I'm talking about the doctor. 67 00:06:00,760 --> 00:06:03,069 I don't want to be the only woman there alone. 68 00:06:03,280 --> 00:06:06,238 People stare at me and I wonder what they're thinking. 69 00:06:06,440 --> 00:06:09,796 If you're with me, at least I know what they're thinking: 70 00:06:10,560 --> 00:06:13,632 "Why didn't that poor woman come alone?" 71 00:06:14,760 --> 00:06:16,955 Peg, you can sweet-talk me all you want... 72 00:06:17,160 --> 00:06:20,755 ...but I'm not sitting among a bunch of foetus condos in overalls. 73 00:06:22,040 --> 00:06:24,918 All right, I'll just have to think of someone other than you... 74 00:06:25,120 --> 00:06:26,599 ...to be the father of my baby. 75 00:06:26,800 --> 00:06:29,712 Well, why didn't you think of that five months ago? 76 00:06:31,240 --> 00:06:34,550 Honey, I was worried that if the baby showed any signs of promise... 77 00:06:34,760 --> 00:06:37,149 ...you'd get suspicious. 78 00:06:40,640 --> 00:06:42,232 Now, come on, help me think. 79 00:06:42,440 --> 00:06:45,796 Who can I get to play the part of the father of my baby? 80 00:06:46,000 --> 00:06:47,638 Mom... 81 00:06:48,320 --> 00:06:49,753 ...l'm glad you're here. 82 00:06:52,560 --> 00:06:54,312 Who am I? 83 00:06:55,000 --> 00:06:57,468 - My husband. - What? 84 00:07:02,080 --> 00:07:04,514 Stay tuned for our after-school special... 85 00:07:04,720 --> 00:07:08,315 ...I Drink Because My Dad's a Shoe Salesman. 86 00:07:16,760 --> 00:07:18,637 Good one. 87 00:07:19,360 --> 00:07:20,873 Hi, Daddy. 88 00:07:22,560 --> 00:07:25,677 Listen, I'm preparing for my beauty contest. 89 00:07:25,880 --> 00:07:29,077 So ask me to name six types of cheese. 90 00:07:29,280 --> 00:07:32,272 Oh, okay. Name six types of cheese. 91 00:07:37,520 --> 00:07:39,112 Good, pumpkin. 92 00:07:39,760 --> 00:07:41,478 Sweetie... 93 00:07:41,680 --> 00:07:43,272 Honey, you know, I'm really sorry... 94 00:07:43,480 --> 00:07:45,755 ...I couldn't buy you that thousand-dollar gown... 95 00:07:45,960 --> 00:07:47,279 ...but as you know I'm... 96 00:07:47,480 --> 00:07:49,277 A failure, Daddy? 97 00:07:50,240 --> 00:07:51,832 I know. But it's okay. 98 00:07:52,040 --> 00:07:54,998 Because I got a night job, earned $1000... 99 00:07:55,200 --> 00:07:57,794 ...and I bought the gown myself. 100 00:08:03,040 --> 00:08:04,758 Now wait a second. 101 00:08:05,240 --> 00:08:07,800 My pretty teenage daughter... 102 00:08:08,000 --> 00:08:10,594 ...with the brain of a fruit fly... 103 00:08:11,720 --> 00:08:14,439 ...earned $1000 in three nights. 104 00:08:14,640 --> 00:08:16,676 Should I be worried? 105 00:08:19,960 --> 00:08:22,713 Okay, we're ready to go to the doctor. 106 00:08:22,920 --> 00:08:25,309 Come on, Bud, show Daddy how nice you look. 107 00:08:39,440 --> 00:08:44,116 I know that face. Why, it's Grandfather B. 108 00:08:47,080 --> 00:08:49,469 It's funny, I always thought wingtips and a fedora... 109 00:08:49,680 --> 00:08:51,432 ...would make me look cool. 110 00:08:51,800 --> 00:08:53,677 Imagine my surprise. 111 00:08:54,760 --> 00:08:57,832 Hey, where'd you get the fake, greasy moustache? 112 00:08:58,240 --> 00:09:00,515 I shaved your back. 113 00:09:04,520 --> 00:09:06,192 Come on, let's go, sweetheart. 114 00:09:06,400 --> 00:09:08,595 Dad, please don't make me do this. 115 00:09:08,800 --> 00:09:11,155 Peg, I will not let you do this to the boy. 116 00:09:11,360 --> 00:09:13,555 Mind your own business, Al. 117 00:09:13,760 --> 00:09:15,478 So long, son. 118 00:09:21,360 --> 00:09:22,759 Hi, Al. 119 00:09:26,080 --> 00:09:27,399 Hi, Al. 120 00:09:27,600 --> 00:09:31,479 I snuck in because if anyone saw me coming in here in broad daylight... 121 00:09:31,680 --> 00:09:33,511 ...l'd just die. 122 00:09:34,000 --> 00:09:36,389 Anyway, I need some advice. 123 00:09:36,600 --> 00:09:39,672 Well, throw a wig on it until it grows to a woman's length. 124 00:09:41,560 --> 00:09:44,393 Well, can't I just grow one really long hair... 125 00:09:44,600 --> 00:09:47,672 ...and wrap it around my entire head like you? 126 00:09:48,760 --> 00:09:50,716 Come on, Al, I need some advice. 127 00:09:50,920 --> 00:09:54,515 Jefferson's been staying out really late the last few nights... 128 00:09:54,720 --> 00:09:58,110 ...and coming home smelling like cigarettes and exotic beers. 129 00:09:58,320 --> 00:09:59,958 Where is he, Al? Where does he go? 130 00:10:00,160 --> 00:10:04,358 Probably, if he's coming home to you, a bar with really ugly women. 131 00:10:08,080 --> 00:10:11,709 Well, I know he has a wandering eye. 132 00:10:11,920 --> 00:10:14,229 I've seen him watching the Madonna videos... 133 00:10:14,440 --> 00:10:18,479 ...and I can tell he just wants to put on a pointy bra and vogue. 134 00:10:19,880 --> 00:10:22,792 But I can't understand why he has to leave for a good time... 135 00:10:23,000 --> 00:10:24,558 ...just because I'm pregnant. 136 00:10:24,760 --> 00:10:29,276 I mean, there are a lot of men who still find me quite attractive. 137 00:10:33,640 --> 00:10:35,198 Well, they do. 138 00:10:36,160 --> 00:10:39,470 Especially now that I have the big bazooms. 139 00:10:41,120 --> 00:10:45,113 Yeah, I only pray one of those monsters doesn't fall on the baby. 140 00:10:48,680 --> 00:10:51,478 Oh, God, I'm losing my husband. 141 00:10:51,680 --> 00:10:54,240 Well, probably. 142 00:10:56,800 --> 00:10:59,997 Since you're a single mother now, you have a lot of time on your hands. 143 00:11:00,200 --> 00:11:02,430 I tell you what, why don't you help me. Listen... 144 00:11:02,640 --> 00:11:06,076 ...how could a pretty, teenage, not-so-bright girl... 145 00:11:06,280 --> 00:11:08,999 ...earn $1000 in three nights? 146 00:11:09,200 --> 00:11:11,077 Well, let's see. 147 00:11:11,280 --> 00:11:14,352 Either as an opening act for MC Hammer... 148 00:11:14,560 --> 00:11:17,028 ...or perhaps by spanking elderly gentlemen... 149 00:11:17,240 --> 00:11:20,118 ...in a tight black leather outfit. - Hey, now. 150 00:11:21,120 --> 00:11:22,348 Now, I know my little girl. 151 00:11:22,560 --> 00:11:26,109 If she was doing something immoral, a father would know about it. 152 00:11:30,480 --> 00:11:34,359 Daddy, I'm going out now and I'll be home by dawn. Okay? 153 00:11:34,560 --> 00:11:36,471 Goodbye, pumpkin. 154 00:11:36,720 --> 00:11:41,271 You see, a father has a sixth sense about these things. 155 00:11:41,480 --> 00:11:44,552 Sort of a second eye, if you will. 156 00:11:48,480 --> 00:11:49,708 Hello. 157 00:11:49,920 --> 00:11:51,876 No, Kelly's out. 158 00:11:52,080 --> 00:11:54,071 Yeah, I'll take a message. 159 00:11:55,520 --> 00:11:57,670 You have the money... 160 00:11:57,880 --> 00:12:02,351 ...and you can't wait to see if she's as good as the guys say she is. 161 00:12:07,240 --> 00:12:10,038 And you'll meet her where? 162 00:12:10,720 --> 00:12:13,280 Well, perhaps I'll see you there. 163 00:12:17,160 --> 00:12:18,752 Don't do anything hasty, Al. 164 00:12:18,960 --> 00:12:20,439 I'm calm. I'm calm. 165 00:12:20,640 --> 00:12:23,029 I'm sure there's a rational explanation behind this... 166 00:12:23,240 --> 00:12:27,233 ...and I'll get to the bottom of it calmly and rationally. 167 00:12:48,120 --> 00:12:52,079 Do you believe what that girl can do with her hands? 168 00:12:52,280 --> 00:12:53,918 You gonna try her next? 169 00:12:54,120 --> 00:12:57,590 Not me. I'm happy just watching. 170 00:13:12,400 --> 00:13:13,833 Nice game, chump. 171 00:13:14,040 --> 00:13:17,430 Well, I guess my daughter didn't really need braces. 172 00:13:18,160 --> 00:13:19,878 All right, who's the next victim? 173 00:13:23,360 --> 00:13:25,954 Well, looks like no takers, Kelly. 174 00:13:26,160 --> 00:13:29,516 Might as well take a break until your next match gets here. 175 00:13:30,320 --> 00:13:33,710 Hey, thanks for backing me for only 80 percent of the profit, Mr. Darcy. 176 00:13:34,760 --> 00:13:37,354 Hey, if I as an adult can't help out our young people... 177 00:13:37,560 --> 00:13:40,279 ...then am I not a part of the problem? 178 00:13:41,520 --> 00:13:44,956 Hey, mister, you wanna buy a car stereo? 179 00:13:45,160 --> 00:13:47,879 Find me a Blaupunkt and we'll talk. 180 00:13:48,080 --> 00:13:49,593 You gotta give something back. 181 00:13:51,200 --> 00:13:53,350 Well, if you need me, I'll be over there... 182 00:13:53,560 --> 00:13:55,915 ...recalibrating the angles for my bank shots. 183 00:13:56,120 --> 00:13:59,112 You know, cushions are a little bit dead to the sides. 184 00:13:59,320 --> 00:14:02,073 - Actually, I have to go wee-wee. - Okay. 185 00:14:02,800 --> 00:14:06,429 I'll bet there's no one dumb enough to get suckered in by her now. 186 00:14:06,640 --> 00:14:10,349 I don't know, that guy who just walked in looks awful stupid. 187 00:14:15,240 --> 00:14:17,356 Where's my pumpkin? 188 00:14:17,960 --> 00:14:21,555 Hey, you guys. Have you seen a cute little blond-haired girl? 189 00:14:21,760 --> 00:14:23,955 Yeah. She just finished off some guy. 190 00:14:24,160 --> 00:14:26,833 If you want a piece of her action, go see her manager. 191 00:14:28,920 --> 00:14:31,070 That guy over there. 192 00:14:35,000 --> 00:14:38,197 Oh, hi, Al. Man, you should see your daughter hustle... 193 00:14:41,680 --> 00:14:44,319 Say goodnight, Superfly. 194 00:14:44,560 --> 00:14:45,959 Hi, Daddy. What's new? 195 00:14:46,160 --> 00:14:48,196 Stand back, pumpkin. He's just about to pop... 196 00:14:48,400 --> 00:14:51,233 ...and I don't want teeth and eyes all over you. 197 00:14:51,880 --> 00:14:53,871 But Daddy, it's not Mr. Darcy's fault. 198 00:14:54,080 --> 00:14:56,514 It was my idea to hustle pool. 199 00:14:56,720 --> 00:14:59,188 Why didn't you tell me that's what you were doing? 200 00:14:59,400 --> 00:15:01,994 You said you didn't like me hanging out in these places. 201 00:15:02,200 --> 00:15:04,509 Well, sweetheart, you were only 5 then. 202 00:15:06,480 --> 00:15:09,119 Well, Jefferson, looks like I owe you an apology. 203 00:15:09,320 --> 00:15:11,550 Here, let me help you up. 204 00:15:11,760 --> 00:15:15,150 There now. Here. All right. 205 00:15:15,360 --> 00:15:18,432 No harm, no foul. Friends, huh? 206 00:15:21,960 --> 00:15:25,350 Honey, this place is a little unsavoury for you. What say we go in a bar... 207 00:15:25,560 --> 00:15:28,632 ...and we get Dad a beer and girlie magazine and straight home. 208 00:15:28,840 --> 00:15:31,195 Well, I have another match coming. 209 00:15:31,400 --> 00:15:34,198 - Daddy, I can't lose. - Honey, it matters not. 210 00:15:34,400 --> 00:15:37,198 When it comes to my girl there are some things more important. 211 00:15:37,400 --> 00:15:42,428 I've got $10,000 that says I can beat any girl in the house. 212 00:15:45,720 --> 00:15:48,598 I think we can handle that... 213 00:15:51,560 --> 00:15:53,551 What's that you say, Jefferson? 214 00:15:53,760 --> 00:15:55,876 I should handle it? You're covered. 215 00:15:57,360 --> 00:16:01,035 I'm Slick Stick Jackson. Who are you? 216 00:16:01,240 --> 00:16:04,277 Who am I? Why, I'm Al... 217 00:16:05,120 --> 00:16:07,509 What's a cool nickname for me? 218 00:16:08,000 --> 00:16:10,116 I'm Al "Daddy" Bundy. 219 00:16:13,440 --> 00:16:15,556 Where's your money, Daddy? 220 00:16:15,760 --> 00:16:17,591 What are you, my wife? 221 00:16:18,080 --> 00:16:21,356 I'll get that money if I have to dance naked in the street. 222 00:16:22,520 --> 00:16:23,919 Daddy. 223 00:16:24,240 --> 00:16:27,152 - Sailors are the best tippers. - Thank you. 224 00:16:34,720 --> 00:16:36,153 Hey, blondie... 225 00:16:36,400 --> 00:16:38,311 ...and "Action Jackson" over there... 226 00:16:40,720 --> 00:16:44,156 ...where's Daddy? - Strip-search me. 227 00:16:57,560 --> 00:17:00,438 Let's shoot pool, fat man. 228 00:17:00,920 --> 00:17:05,198 Hey, Al, can I get you a chair or a coffin or something? 229 00:17:05,400 --> 00:17:06,833 Daddy, you look so pale. 230 00:17:07,040 --> 00:17:09,076 That's because I've been all over town... 231 00:17:09,280 --> 00:17:12,590 ...selling pints of blood to nine blood banks. 232 00:17:12,800 --> 00:17:14,711 Al, the human body only holds eight pints. 233 00:17:14,920 --> 00:17:16,319 Well, that's what they say. 234 00:17:16,520 --> 00:17:19,080 But the brain hides some. 235 00:17:20,960 --> 00:17:23,793 So you see, Mr. Koppel, I'm a living example... 236 00:17:24,000 --> 00:17:27,117 ...of how the brain really doesn't need blood to work. 237 00:17:27,320 --> 00:17:29,880 Oh, the pretty colours. 238 00:17:30,760 --> 00:17:32,990 So I'll take that 150 and bet it against... 239 00:17:33,200 --> 00:17:36,749 Hey, everything looks like noodles in here! 240 00:17:38,480 --> 00:17:39,913 Don't worry, Daddy. 241 00:17:40,120 --> 00:17:42,998 As God is my witness, you will have blood again. 242 00:17:43,200 --> 00:17:45,395 Thank you, Jefferson. 243 00:18:21,600 --> 00:18:23,397 Seven ball. 244 00:18:24,200 --> 00:18:25,599 Double kiss. 245 00:18:39,160 --> 00:18:42,311 Oh, did I win again? 246 00:18:44,880 --> 00:18:46,757 Good girl, pumpkin. 247 00:18:48,520 --> 00:18:52,195 Hey, umpire, he's got a horse in his pocket. 248 00:18:52,400 --> 00:18:53,753 Now, I need a ruling. 249 00:19:10,040 --> 00:19:13,476 Well, you seem to be doing a lot better, Al. 250 00:19:15,440 --> 00:19:18,989 You stopped air-guitaring "It's A Small World." 251 00:19:20,280 --> 00:19:22,430 Must be the beer. 252 00:19:22,680 --> 00:19:25,911 The brain doesn't need blood, just gotta keep the brain wet. 253 00:19:27,440 --> 00:19:28,668 What's going on? 254 00:19:28,880 --> 00:19:32,793 Well, you were up five grand and we could have quit, but you said: 255 00:19:33,000 --> 00:19:36,356 "Damn a unified Germany. Play on." 256 00:19:36,560 --> 00:19:42,669 So now if Kelly makes this shot, you win $10,000. 257 00:19:42,880 --> 00:19:46,555 Well, seem like I do what I was knowing then, hey, white boy? 258 00:19:49,160 --> 00:19:51,799 Now I gotta give my pumpkin a little pep talk. 259 00:19:52,000 --> 00:19:53,513 Al... 260 00:19:56,720 --> 00:19:57,994 Pumpkin? 261 00:20:06,160 --> 00:20:07,878 What, Daddy? 262 00:20:09,960 --> 00:20:12,758 Well, I was saying, I'm proud of you, pumpkin. 263 00:20:12,960 --> 00:20:14,188 You're succeeding. 264 00:20:14,400 --> 00:20:18,279 I tried to succeed, but failure was in my blood. 265 00:20:18,720 --> 00:20:21,837 Guess I don't have to worry about that anymore, huh? 266 00:20:24,480 --> 00:20:27,472 What I'm trying to say is that the fate... 267 00:20:27,680 --> 00:20:29,432 ...of not only King Charles... 268 00:20:29,640 --> 00:20:33,553 ...but the entire Restoration, lies on this shot. 269 00:20:34,200 --> 00:20:36,873 This tape will self-destruct in five seconds. 270 00:21:31,320 --> 00:21:33,356 As I was saying, pumpkin... 271 00:21:33,560 --> 00:21:35,835 ...it's very important that you make this shot. 272 00:21:36,040 --> 00:21:38,110 It's very, very important. 273 00:21:39,880 --> 00:21:41,598 I made the shot, Daddy. 274 00:21:42,840 --> 00:21:44,398 Yes! 275 00:21:46,560 --> 00:21:50,394 We're rich. We've got $10,000. Where's the money? 276 00:21:50,680 --> 00:21:53,672 Well, a goat ate it, Dad. 277 00:21:55,000 --> 00:21:58,549 A pink one? Head like George Washington? 278 00:21:58,760 --> 00:22:00,079 Yep, that's the one. 279 00:22:00,880 --> 00:22:02,632 I know that goat. 280 00:22:02,840 --> 00:22:05,149 I didn't trust him when he took my beer. 281 00:22:05,360 --> 00:22:07,476 I know where he lives. Come on, pumpkin. 282 00:22:07,680 --> 00:22:10,638 Come on. I'll hold him down, you take his wallet. 22195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.