All language subtitles for Love Reset (2023)-Healer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:10,760
ترجمه وتنظیم: هـــــیــــلــــر
2
00:00:32,700 --> 00:00:34,560
رابطه ی ما شش سال بردوام بود
3
00:00:35,070 --> 00:00:35,430
آه
4
00:00:35,550 --> 00:00:36,550
از دستش خسته شدم
5
00:00:36,810 --> 00:00:38,771
من یه زن دیوونم
6
00:00:39,420 --> 00:00:41,760
اره، این زن دیوونه شده
براهمین ازش جدا شدم
7
00:00:41,970 --> 00:00:46,410
تو اوج خوشحالی بودم
براهمین باهاش ازدواج کردم
8
00:00:56,340 --> 00:00:56,820
چخبره؟
9
00:00:56,820 --> 00:00:58,950
هی
10
00:00:59,280 --> 00:01:01,860
نارا خیلی خوشکل شده
11
00:01:02,130 --> 00:01:03,004
واقعا خشکله
12
00:01:03,114 --> 00:01:04,690
از ماهم خشکل تره-
دقیقا-
13
00:01:05,490 --> 00:01:07,447
بزار یه عکس بگیریم
14
00:01:09,660 --> 00:01:12,000
نـــــــهههه
15
00:01:14,850 --> 00:01:17,380
نارا داره ازدواج میکه
16
00:01:17,580 --> 00:01:18,580
من
17
00:01:19,650 --> 00:01:21,250
میرم خودکشی میکنم
18
00:01:23,910 --> 00:01:25,150
اره، مهم نیست کجاست
19
00:01:27,510 --> 00:01:28,797
لطفا ازینجا برو بیرون
20
00:01:29,340 --> 00:01:32,060
چطور بعد از گذشت فقط دوماه ازدواج کرد؟
21
00:01:33,780 --> 00:01:37,750
دوست دختر سابق دوست داداشم
امروز ازدواج میکنه
22
00:01:37,860 --> 00:01:40,140
چون داماد، نوه ی یک پولداره
23
00:01:40,350 --> 00:01:41,310
تاک هو دوستت
24
00:01:41,550 --> 00:01:42,840
امروز داره ازدواج میکنه
25
00:01:43,066 --> 00:01:46,170
و تو تمام شبو روی صندلی نشستی
داری به گوشی نگاه میکنی
26
00:01:46,865 --> 00:01:48,660
این بچه همه زندگیشو روی
ارز دیجیتالی شرط بندی کرده بود
27
00:01:48,660 --> 00:01:50,530
دیروز استعفا داد
28
00:01:51,420 --> 00:01:54,050
مگه بهت نگفتم باهاش بهم نزن
29
00:01:55,890 --> 00:02:00,604
درسته که چندین بار در امتحان وکالت رد شدی
ولی این مشکلی نیس
30
00:02:01,860 --> 00:02:02,860
هیونگ
31
00:02:04,290 --> 00:02:06,310
بخاطر نارا این کارو کردم
32
00:02:06,334 --> 00:02:08,334
دروغ نگو همش بخاطر اعتماد به نفس پایینته
33
00:02:23,840 --> 00:02:25,230
عروس خانوم
برای ورود به سالن آماده باشین
34
00:02:30,750 --> 00:02:32,050
بریــــــم
35
00:02:32,790 --> 00:02:33,510
اره
36
00:02:33,630 --> 00:02:34,620
بریم
37
00:02:34,770 --> 00:02:36,050
تنها راه حلش کلوپ شبانه س
38
00:02:36,120 --> 00:02:37,860
داش تو ممنوع الورودی
39
00:02:37,860 --> 00:02:40,610
منظورت چیه؟-
نگهبان کنار دره، نمیزاره بری تو
40
00:02:40,634 --> 00:02:42,634
پس چیکار میتونیم بکنیم؟-
کلوپو بخریم-
بخریم؟-
41
00:02:43,440 --> 00:02:45,142
بریـــــــــم-
اه دیوونه-
42
00:02:46,380 --> 00:02:48,240
همش میگی بریم
کجای میخوای بریم؟
43
00:02:49,500 --> 00:02:50,860
عروسی
44
00:02:51,270 --> 00:02:52,680
عروس
45
00:02:52,950 --> 00:02:54,070
بریم پیش عروس
46
00:02:54,094 --> 00:02:56,094
داری به چی فکر میکنی؟
دیوونه ای؟
47
00:02:56,118 --> 00:02:58,118
تا الان عروسی تموم شده
48
00:03:00,570 --> 00:03:02,435
نمیتونم بذارم بره
49
00:03:03,750 --> 00:03:04,800
دارم میرم
50
00:03:05,160 --> 00:03:08,940
هی هی کجا میری؟-
چرا داره اینکارو میکنه، دیوونه-
51
00:03:09,060 --> 00:03:11,410
هی برو دنبالش
52
00:03:11,850 --> 00:03:13,390
به من ربطی نداره
53
00:03:17,799 --> 00:03:18,450
...هونگ
54
00:03:18,660 --> 00:03:19,660
هونگ
55
00:03:24,350 --> 00:03:26,680
میخواستم بیام برت گردونم
56
00:03:31,590 --> 00:03:33,450
راننده تاکسی بیرون منتظره
57
00:03:33,840 --> 00:03:35,500
برو پولشو بده
58
00:03:35,940 --> 00:03:36,940
باش
59
00:03:36,990 --> 00:03:37,990
باشه
60
00:03:47,340 --> 00:03:48,840
واقعا میخواست بیاد پیشم؟
61
00:03:49,410 --> 00:03:49,650
اره-
اره-
62
00:03:49,834 --> 00:03:52,590
میخواست بیاد پیشت تا برت گردونه
63
00:03:52,770 --> 00:03:55,110
عجب تصادفی، دقیقا وقتی میخواست درو باز کنه-
دقیقا-
64
00:03:55,350 --> 00:03:56,350
نزدیک بود مارو هم سکته بده
65
00:03:58,374 --> 00:03:59,074
اره؟
66
00:04:07,470 --> 00:04:08,710
من غلط کردم
67
00:04:22,830 --> 00:04:24,520
دفعه ی بعد دیر نکن
68
00:04:34,710 --> 00:04:36,789
یه روز گفتم من زن دیوونه ایم؟
69
00:04:39,000 --> 00:04:41,440
پس بالاخره شما دوتا ازدواج میکنید؟
70
00:04:45,030 --> 00:04:46,870
رسیدم
71
00:04:47,250 --> 00:04:48,210
مشکلی پیش نمیاد اره؟
72
00:04:48,840 --> 00:04:49,840
معلــــــومـــه
73
00:04:49,920 --> 00:04:50,790
نگران نباش
74
00:04:51,120 --> 00:04:52,720
مامانمو راضی کردم
75
00:04:52,890 --> 00:04:53,460
من .. چیز
76
00:04:54,180 --> 00:04:56,350
اگه تو صورتم آب بپاشه چی؟
77
00:04:56,374 --> 00:04:58,374
چی؟ نه بابا
78
00:04:58,680 --> 00:05:00,513
مامانم مثل یه دختر نوجوون مهربونه
79
00:05:01,230 --> 00:05:02,230
مثل بقیه زنای میانسال عادیه
80
00:05:08,160 --> 00:05:10,090
فکر نکنم زن عادیی باشه
81
00:05:12,780 --> 00:05:17,288
کنجکاوم در مورد مردی که کاری کرد
دخترم از مراسم عروسیش فرار کنه بدونم
82
00:05:18,270 --> 00:05:19,630
اینجا
83
00:05:23,130 --> 00:05:25,360
روبه روی خیلی از مهمونا
84
00:05:26,280 --> 00:05:29,030
مردی که باعث خجالت خانوادمون شده
85
00:05:29,880 --> 00:05:31,310
چه کسی
86
00:05:33,210 --> 00:05:35,610
میتونه باشه؟
87
00:05:36,390 --> 00:05:38,080
غلط کردم
88
00:05:39,870 --> 00:05:40,870
بفرما
89
00:05:41,070 --> 00:05:42,430
انگار مضطربی
90
00:05:48,840 --> 00:05:50,290
متشکرم
91
00:05:52,890 --> 00:05:55,690
بهتره وقتو تلف نکنیم
به سوالام جواب بده
92
00:05:57,300 --> 00:05:57,870
شغلت؟
93
00:05:58,530 --> 00:05:59,580
فعلا درس میخونم تا مدرک
شرکت حقوقیو بدست بیارم
94
00:05:59,820 --> 00:06:01,180
پس شغلی نداری
95
00:06:02,130 --> 00:06:03,670
پس اندازت چنده؟
96
00:06:04,020 --> 00:06:05,980
...سپردم در مؤسسه ی امتحانات-
کافیه-
97
00:06:07,080 --> 00:06:09,095
دیگه لازم نیست بیش ازین سوال بپرسم
98
00:06:25,140 --> 00:06:27,775
تو احمق نیستی جونگ یول
99
00:06:28,080 --> 00:06:30,760
مطمئنم میتونی بفهمی در مورد چی حرف میزنم
100
00:06:35,880 --> 00:06:36,270
من
101
00:06:36,840 --> 00:06:37,960
نمیتونم
102
00:06:38,040 --> 00:06:39,370
این پولو قبول کنم
103
00:06:40,890 --> 00:06:41,890
لطفا
104
00:06:42,060 --> 00:06:43,870
یه فرصت دیگه بهم بدین
105
00:06:44,280 --> 00:06:46,514
این پول برای عروسیتونه
106
00:06:49,320 --> 00:06:53,980
میتونی به خونه ی نارا نقل مکان کنی
107
00:06:59,100 --> 00:07:00,520
خیلی ممنون مادرزن
108
00:07:02,400 --> 00:07:04,690
این کلمه ـت
109
00:07:04,920 --> 00:07:06,310
اصلا خوب نیست
110
00:07:06,840 --> 00:07:11,260
درسته که با ازدواجتون موافقت کردم
ولی به عنوان دامادم حسابت نمیکنم
111
00:07:11,310 --> 00:07:12,310
بله درست میفرمایین
112
00:07:12,480 --> 00:07:13,980
سخت تلاش میکنم
113
00:07:14,130 --> 00:07:15,640
تا به عنوان داماد قبولم کنید
114
00:07:16,140 --> 00:07:18,010
من تو رو مثل پسرم میدونم
115
00:07:18,210 --> 00:07:20,050
منو مامان صدا کن
116
00:07:23,580 --> 00:07:24,450
یکی دیگه مونده
117
00:07:24,660 --> 00:07:26,537
که باید راضیش کنی
118
00:07:27,600 --> 00:07:29,170
دیگه کی مونده؟
119
00:07:30,360 --> 00:07:32,980
هونگ چان گو رو راضی کن
120
00:07:33,450 --> 00:07:34,690
اها پدرزنم....نه
121
00:07:35,340 --> 00:07:36,300
پدرمو میگی؟
122
00:07:36,660 --> 00:07:38,060
برو گمشو آشغال
123
00:07:38,150 --> 00:07:39,030
من نارا رو دوست دارم
124
00:07:39,954 --> 00:07:40,954
لطفا اجازه بدید پدر
125
00:07:40,978 --> 00:07:43,278
من بیشتر دوسش دارم، من بیشتر
گمشو گدای احمق
126
00:07:43,780 --> 00:07:46,070
عصبانی نشو، باشه باشه کافیه دیگه
127
00:07:46,650 --> 00:07:46,980
چی کافیه؟
128
00:07:47,130 --> 00:07:48,600
چی رو تموم کنم؟
129
00:07:48,700 --> 00:07:49,780
بابا ، بهش رحم نکنیا
130
00:07:50,400 --> 00:07:53,070
این همونیه که
دوران نظامی 40 ساله تو بد نام کرد
131
00:07:53,140 --> 00:07:54,090
تو ساکت شو
132
00:07:54,490 --> 00:07:56,810
ای حرومزاده
133
00:07:56,834 --> 00:07:58,834
من اونو بیشتر از تو دوست دارم
134
00:08:23,430 --> 00:08:24,670
بلندشو
135
00:08:28,890 --> 00:08:29,550
مامانو ببر خونه
136
00:08:31,590 --> 00:08:32,250
میکشمت-
بابا-
137
00:08:34,380 --> 00:08:35,640
بابا دیوونه شدی؟
138
00:08:36,310 --> 00:08:38,136
لطفا بزار ازدواج کنیم-
محاله- ، ازینجا برو
139
00:08:38,360 --> 00:08:39,110
اگه موافقت نکنی
140
00:08:40,500 --> 00:08:41,070
تکون نخور حرومزاده
141
00:08:42,030 --> 00:08:44,140
از مرگ نمیترسم-
تکون نخور عوضی-
142
00:08:46,170 --> 00:08:47,380
بابا بهش دست نزن
143
00:08:48,690 --> 00:08:49,410
ماشه رو میکشم
144
00:08:49,650 --> 00:08:52,430
تسلیم نمیشم-
ماشه رو میکشما اشغال-
145
00:08:52,500 --> 00:08:54,100
آتیشت میزنم
146
00:08:54,124 --> 00:08:55,324
ازینجا برو
147
00:08:55,560 --> 00:08:57,340
برو به درک تخم سگ
148
00:08:57,764 --> 00:08:59,564
نه جونگ یول
149
00:08:59,620 --> 00:09:01,220
من مشکلی ندارم
نگران نباش نارا
150
00:09:01,244 --> 00:09:02,307
کجاش مشکل نیست؟
151
00:09:02,931 --> 00:09:06,780
تکون نخور. میکشمت-
باشه بابا تو راست میگی-
من امادم-
152
00:09:08,310 --> 00:09:09,970
ولم کن شلیک کنم
153
00:09:11,850 --> 00:09:13,950
پدرم باید تو رو میکشت
154
00:09:13,974 --> 00:09:15,974
هیچ گلوله ای نداشت
155
00:09:16,200 --> 00:09:18,160
بالاخره ازدواج کردیم
156
00:09:18,360 --> 00:09:20,100
دفعه قبل ریدم تو مراسم عروسیم
157
00:09:20,550 --> 00:09:22,990
برای همین تو این مراسم
فقط فامیلامونو دعوت کردیم
158
00:09:24,570 --> 00:09:27,160
این شوهر دوم نومه؟
159
00:09:28,770 --> 00:09:30,450
نه مامان اینطوری نیست
160
00:09:30,720 --> 00:09:33,430
فقط خواستیم دوباره مراسم عروسی بگیریم
161
00:09:37,920 --> 00:09:40,220
این داماد با اون فرق میکنه
162
00:09:42,300 --> 00:09:45,190
تقریبا خود خودشه مامان
163
00:09:47,820 --> 00:09:48,750
میگن پولدارن
164
00:09:48,870 --> 00:09:50,050
انگار راست میگن
165
00:09:52,740 --> 00:09:54,180
اون تور ماهیگیری نیست رو سرش؟
166
00:09:54,540 --> 00:09:54,960
ساکت
167
00:09:55,470 --> 00:09:56,663
انگار خودشه
168
00:09:57,090 --> 00:09:58,090
آبرومون رو نبر
169
00:09:59,010 --> 00:10:00,392
دست نزن
170
00:10:10,050 --> 00:10:11,350
♫مبارکه♫
171
00:10:42,656 --> 00:10:43,516
دارم ازدواج میکنم
172
00:11:01,076 --> 00:11:03,546
شبیه فیلم میمونه
173
00:11:03,956 --> 00:11:05,406
زندگی ما شبیه یک فیلم شده
174
00:11:06,536 --> 00:11:08,436
ژانر ترسناکش
175
00:11:12,656 --> 00:11:14,106
چقد رقت انگیز
176
00:11:16,256 --> 00:11:17,256
تو
177
00:11:18,896 --> 00:11:21,186
میخواستی منو بکشی؟
178
00:11:23,276 --> 00:11:25,298
این قتل حساب میشه قتل
179
00:11:25,776 --> 00:11:27,946
این قتل نیست، اقدام به قتله احمق
180
00:11:28,496 --> 00:11:31,296
مدرک وکالتتو از قرعه کشی دریافت کردی؟
181
00:11:31,526 --> 00:11:32,396
مرتیکه ی لاشی
182
00:11:32,546 --> 00:11:35,196
...تو ـی
183
00:11:44,066 --> 00:11:44,857
حرکت
184
00:11:48,236 --> 00:11:51,063
سرِ کار داری چه غلطی میکنی؟
185
00:11:51,896 --> 00:11:53,166
من شما رو
186
00:11:54,746 --> 00:11:56,403
مثل یک مرد حساب کردم
187
00:11:57,236 --> 00:11:58,376
بخاطر اینه بهت حقوق ندادم؟
188
00:11:59,156 --> 00:11:59,966
انتخاب کن
189
00:12:00,656 --> 00:12:02,766
یا منو بکش
190
00:12:02,966 --> 00:12:04,836
یا منو ببوس
191
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
داره میبوستش-
دلم خواست-
192
00:12:13,556 --> 00:12:14,925
کات-
شرمنده
193
00:12:14,966 --> 00:12:15,966
کات کات
194
00:12:19,916 --> 00:12:21,326
چند باره شده؟
195
00:12:21,626 --> 00:12:23,166
تا الان 13 بار
196
00:12:23,666 --> 00:12:24,716
کی گفت تو جواب بدی
197
00:12:24,986 --> 00:12:27,236
چرا نمیتونن همو ببوسن؟
198
00:12:27,656 --> 00:12:30,365
چونکه شما یهویی سناریو رو عوض کردید
199
00:12:30,686 --> 00:12:33,726
باید قبلا بهشون اطلاع میدادی
200
00:12:33,966 --> 00:12:35,586
چون تازه کارم با تحقیر نگام میکنی؟
201
00:12:35,876 --> 00:12:37,946
منظوری نداشتم
202
00:12:37,970 --> 00:12:38,942
کارگردان
203
00:12:39,266 --> 00:12:43,286
بخاطر این که بهش حقوق ندادم باید ببوسمش
یکم عجیب نیست بنظرتون؟
204
00:12:46,736 --> 00:12:47,996
تو بهشون توضیح بده
205
00:12:48,596 --> 00:12:50,366
چیو؟-
داستان عشق خدتو-
206
00:12:50,666 --> 00:12:54,906
تو بخش سینما خیلی مشهوره
احساسات عاشقانت وقتی که با شوهرتی
207
00:12:55,226 --> 00:12:56,726
اینطوری نیست؟
208
00:12:56,846 --> 00:12:58,746
کنار یه سگ دیوونه رومانتیک نیست
209
00:13:11,546 --> 00:13:13,776
همه میخوان تو مسائلشونو حل کنی
210
00:13:14,396 --> 00:13:16,116
مثل سیله سیل
211
00:13:16,886 --> 00:13:20,496
موسسه ی حقوقی ما ازین فراتر نمیره؟
باید دوباره در مورد حقوقمون بحث بشه
212
00:13:21,356 --> 00:13:23,141
واقعا حسودیم میشه
213
00:13:23,846 --> 00:13:26,556
منم زود باید ازدواج کنم
214
00:13:28,316 --> 00:13:29,316
چی گفتی؟
215
00:13:29,936 --> 00:13:30,996
ازدواج
216
00:13:34,586 --> 00:13:35,586
فقط
217
00:13:35,996 --> 00:13:36,786
فعلا باهاش اشنا شو
218
00:13:38,800 --> 00:13:40,799
نه، اگه میتونی وارد رابطه نشو
219
00:13:40,800 --> 00:13:42,400
اگرم نه ازدواج کن
220
00:13:42,424 --> 00:13:43,824
گواهی مجوز وکالت
بعد از یازده بار مردودی قبول شد
مایه ی افتخار کشور
221
00:14:03,800 --> 00:14:05,799
شوخی میکنی؟
222
00:14:05,800 --> 00:14:07,099
مسخره بازی در میاری؟
223
00:14:07,123 --> 00:14:07,823
دیوونه؟ شدی
224
00:14:08,547 --> 00:14:10,547
مگه این یخچال انبار شراب توه؟
225
00:14:10,571 --> 00:14:14,671
تو تنها شاغل این خونه نیستی
منم شاغلم هزار کار سرم ریخته
226
00:14:38,066 --> 00:14:39,066
یه روز
227
00:14:40,586 --> 00:14:41,799
درک میکنی منو
228
00:14:56,666 --> 00:14:58,026
یا پیغمبر
229
00:14:58,466 --> 00:15:00,146
مثل یه پشه
230
00:15:01,046 --> 00:15:05,106
نمیدونم چه خاصیتی داره
و نمیتونم جلو خدمو بگیرم که کونش نزارم
231
00:15:05,691 --> 00:15:07,436
میگن زندگی عادلانس
232
00:15:07,556 --> 00:15:08,516
واقعا راست میگن
233
00:15:09,116 --> 00:15:11,586
ذهنی تیز و ظاهری زیبا بهم بخشیده شده
234
00:15:12,746 --> 00:15:14,256
و منو با این زن روبه رو کرد
235
00:15:16,376 --> 00:15:17,846
ظاهری زیبا؟
236
00:15:18,086 --> 00:15:21,746
اگه تو خوش قیافه ای
پس 99 درصد پسرای کره تیموتی شالامین
یه بازیگر امریکایی
237
00:15:22,486 --> 00:15:23,576
نمیشناسمش
238
00:15:23,876 --> 00:15:25,116
این مثلا شوهرمه
239
00:15:25,646 --> 00:15:27,386
چطوری میتونم باهاش زندگی کنم؟
240
00:15:28,520 --> 00:15:29,646
خفه شو بهت گفتم ادامو در نیار
241
00:15:31,046 --> 00:15:32,166
تمومش کنید
242
00:15:33,386 --> 00:15:34,951
اینجا دادگاهه
243
00:15:35,786 --> 00:15:36,806
بخاطر عشق
244
00:15:37,136 --> 00:15:38,726
یه مراسم عروسی عالی برگزار کردید
245
00:15:39,146 --> 00:15:41,546
چطوری کارتون به اینجا کشیده شده؟
246
00:15:41,936 --> 00:15:42,936
영웅.
247
00:15:44,186 --> 00:15:45,146
گاهی اوقات
248
00:15:45,686 --> 00:15:48,106
وقتی که از یکی بدت میاد
حتی با نگاه کردنش وقتی غذا میخوره اذیت میشی
249
00:15:48,172 --> 00:15:51,536
وقتی نفس میکشه دلم میخاد
دو سوراخ بینیشو جر بدم
250
00:15:51,746 --> 00:15:53,916
از کِی
251
00:15:54,206 --> 00:15:56,736
از همدیگه متنفر شدید؟
252
00:15:58,166 --> 00:16:00,636
از وقتی که داشتیم برای عروسی اماده میشدیم
253
00:16:01,316 --> 00:16:05,026
اون ساختمان برای ما زیادی بزرگه
یه اپارتمان کوچیک برای ما کافیه
254
00:16:06,266 --> 00:16:08,526
اون خیلی سرسخته
255
00:16:09,056 --> 00:16:09,656
یعنی
256
00:16:09,806 --> 00:16:13,916
میخواست خدش لوازم عروسیو بخره
ومن پول مادرمو بهش برگردونم
257
00:16:14,216 --> 00:16:15,506
خیلی بی اهمیته
258
00:16:15,566 --> 00:16:17,196
دیوونس
259
00:16:17,906 --> 00:16:20,306
لیاقت شوهری نارا رو نداره
260
00:16:20,516 --> 00:16:21,356
ببین، فقط ادامه بده
261
00:16:21,896 --> 00:16:23,298
جلوتو نمیگیرم
262
00:16:23,486 --> 00:16:25,086
(تا اخر فحشه)
263
00:16:30,656 --> 00:16:31,656
عالی بود
264
00:16:31,766 --> 00:16:33,136
فکر نمیکردم اینطوری باشه
265
00:16:33,206 --> 00:16:37,496
چرا نباشه؟ ، وقتی قرار میذاشتیم
یجوری رفتار میکرد کأنه جنتلمنه
266
00:16:37,676 --> 00:16:40,706
مثلا اون بی بیم باپی که هر روز میخوره
اونو به افتخار کره تبدیل کرده؟
(ب.ب.ب: یه غذای کره ای)
267
00:16:40,946 --> 00:16:42,716
بعد مسخرم میکنه میگه
ماکارونی خوار خارجی پرست؟
268
00:16:43,196 --> 00:16:44,908
مگه داره تو دوران باستان زندگی میکنه؟
269
00:16:46,676 --> 00:16:48,189
اخه تو او ندیدی
270
00:16:48,776 --> 00:16:49,226
بی بیم باپ
271
00:16:50,096 --> 00:16:51,336
اینجوری تو دستش
272
00:16:52,016 --> 00:16:53,676
بی بیم باپ میل داری؟
273
00:16:53,936 --> 00:16:56,516
همینقدر چندش-
حالم بد شد-
274
00:16:56,666 --> 00:16:58,436
یه چیزیو هنوز نگفتم
275
00:16:58,796 --> 00:16:59,336
چیه؟
276
00:16:59,756 --> 00:17:01,416
مهم ترین چیزش
سفر ماه عسل بود
277
00:17:03,476 --> 00:17:04,476
برا همین
278
00:17:05,336 --> 00:17:08,286
به سوئیس رفتیم، جایی که دوسش داره
279
00:17:10,496 --> 00:17:10,796
تو اگه
280
00:17:10,976 --> 00:17:12,306
به سوئیس میرفتی
281
00:17:12,446 --> 00:17:13,076
چیکار میکردی؟
282
00:17:13,376 --> 00:17:14,906
زوجین باید یه سفر ماه عسل داشته باشن
283
00:17:15,456 --> 00:17:17,227
البته
خب تو چیکار کردی؟
284
00:17:18,956 --> 00:17:21,656
تمام مدت تو هتل موندیم و بیرون نرفتیم
285
00:17:22,406 --> 00:17:23,406
چرا؟
286
00:17:24,986 --> 00:17:26,376
گفت
287
00:17:26,486 --> 00:17:28,416
هدفش از اومدن گشت گذار نبوده
288
00:17:29,006 --> 00:17:30,746
فقط برا استراحت اومده،استراحت
289
00:17:31,046 --> 00:17:32,306
وقتی بری سوئیس
290
00:17:32,426 --> 00:17:38,156
،باید تک تک مناطق گردشگریشو بگردی
پس چرا ما رفتیم سوئیس؟؟
291
00:17:38,336 --> 00:17:40,901
چرا سوئیس؟
292
00:17:42,956 --> 00:17:44,346
اینا عکسای ماه عسله
293
00:17:45,266 --> 00:17:48,246
اینا اصلا بهشون میخوره عکسای ماه عسل باشن؟
294
00:17:49,196 --> 00:17:51,726
مادرم بهم میگفت مثل پدرت شدی
295
00:17:55,376 --> 00:17:57,566
وقتی داره تو باشگاه میدوه
296
00:17:57,956 --> 00:17:59,521
در سفر ماه عسل
297
00:18:00,136 --> 00:18:02,766
لباسای کوهنوردی پدرشو پوشیده بود
298
00:18:02,790 --> 00:18:05,090
خدم پول نداشتم لباس بخرم
299
00:18:05,966 --> 00:18:07,356
من بیکارم
300
00:18:08,060 --> 00:18:09,060
باز شروع کرد
301
00:18:09,446 --> 00:18:12,156
یلحظه صبر کن
دوباره شروع شد
302
00:18:13,976 --> 00:18:14,976
واقعا که
303
00:18:15,626 --> 00:18:16,626
عزیزم
304
00:18:17,726 --> 00:18:20,666
خواهر یکی از ارشدامون قراره ازدواج کنه
305
00:18:20,906 --> 00:18:22,839
ده هزار وون بهم بده برا هدیه ش
306
00:18:24,026 --> 00:18:26,906
چرا هدیه میدی به یه شخص بیگانه؟
307
00:18:27,062 --> 00:18:28,062
تو بیکاری
308
00:18:46,556 --> 00:18:48,846
پول کافی داری؟
309
00:18:50,006 --> 00:18:51,396
مشکلی نیست
310
00:18:51,446 --> 00:18:53,316
یه شخص بیکار زیاد خرج نمیکنه
311
00:19:01,076 --> 00:19:03,246
چرا انقد دیر برگشتی؟
312
00:19:03,686 --> 00:19:04,916
برف شدید میباره؟
313
00:19:05,216 --> 00:19:09,236
وقتی داشتم درس میخوندم اتوبوس متوقف شد
میخواستم یه تاکسی بگیرم
314
00:19:09,656 --> 00:19:10,406
ولی من بیکارم
315
00:19:11,036 --> 00:19:11,846
برا همین پیاده اومدم
316
00:19:12,626 --> 00:19:14,216
بیکار پول تاکسی هم نداره
317
00:19:14,726 --> 00:19:17,166
هدیه تولد مادرت چی میدی؟
318
00:19:17,726 --> 00:19:19,626
میشه فقط بهش پول بدیم؟
319
00:19:20,186 --> 00:19:22,266
تصمیم با اونیه که پول داره
320
00:19:22,766 --> 00:19:23,756
من نمیتونم تصمیم بگیرم
321
00:19:24,026 --> 00:19:25,136
هیچی نمیدونم
322
00:19:25,524 --> 00:19:26,524
چون بیکارم
323
00:19:27,089 --> 00:19:28,676
لطفا تمومش کن
324
00:19:28,886 --> 00:19:29,886
چرا همش اینو میگی
325
00:19:30,056 --> 00:19:30,476
فهمیدم باو
326
00:19:30,747 --> 00:19:31,016
همینطوره
327
00:19:31,346 --> 00:19:31,780
بیکاری
328
00:19:32,216 --> 00:19:33,216
بیکار
329
00:19:37,189 --> 00:19:38,548
داری اعصابمو خرد کنی
330
00:19:43,136 --> 00:19:44,946
اسراف نکن، برنج گرونه
331
00:19:47,516 --> 00:19:48,846
چون من بیکارم
332
00:19:53,786 --> 00:19:55,986
این خدش بچه پولداره
333
00:19:56,306 --> 00:19:59,396
هیچ نگرانی تو زندگیش نداره
پس من فقیر رو درک نمیکنه
334
00:19:59,636 --> 00:20:03,676
مردم متفاوت به دنیا میان
نباید همو درک کنیم و به همدیگه احترام بزاریم؟
335
00:20:05,861 --> 00:20:06,986
چرا تجربه خدتو به من تحمیل میکنی؟
336
00:20:07,316 --> 00:20:08,316
تو؟
337
00:20:08,576 --> 00:20:10,296
تو
338
00:20:10,496 --> 00:20:13,136
اصلا میدونی مادرت اغلب اوقات
339
00:20:13,466 --> 00:20:14,885
بهم چی میگه؟
340
00:20:19,436 --> 00:20:21,276
هیچکدوم از این کارا رو قبلا نکردی
341
00:20:21,746 --> 00:20:24,046
چون پولدار بودی مگه نه؟
342
00:20:26,156 --> 00:20:28,866
هیچکدوم از این کارا رو قبلا نکردی
چون پولدار بودی مگه نه؟
343
00:20:37,076 --> 00:20:38,980
هی هی
344
00:20:39,236 --> 00:20:41,536
چرا فرط فرط فشار میدی؟
345
00:20:41,560 --> 00:20:45,460
با این حد میشه ظرفای تمام روستا رو شست
346
00:20:46,436 --> 00:20:48,146
وای نگاه کن
347
00:20:48,146 --> 00:20:50,916
چرا شیر آبو باز نگه داشتی؟
348
00:20:55,316 --> 00:20:57,226
اینو نگو ناراحتش میکنی
349
00:20:57,356 --> 00:21:02,096
بابا چند بار بهش گفتم اینکارو نکنه
ولی عادت کرده، سخته تغییر عادت
350
00:21:05,336 --> 00:21:07,536
به این جزئیات اهمیت نمیدی
متاسفم برات
351
00:21:08,546 --> 00:21:11,126
بخاطر این نیست تو خانواده پولدار بزرگ شدی؟
352
00:21:12,086 --> 00:21:13,476
بزار یه نگاه به یخچالتون بندازم
353
00:21:16,496 --> 00:21:17,496
اینا چیه؟
354
00:21:18,266 --> 00:21:22,316
موز رو باید آویزون کنی تا خراب نشه
اگه تو یخچال بزاریش
355
00:21:22,646 --> 00:21:23,976
خراب میشه
356
00:21:25,016 --> 00:21:26,646
چرا مرغ سوخاریو گذاشتی؟
357
00:21:26,996 --> 00:21:27,506
این دیگه چیه؟
358
00:21:28,136 --> 00:21:31,136
مرغ سوخاریو باید تا تازه ـس بخوری
359
00:21:31,526 --> 00:21:33,416
وگرنه خشک میشه
360
00:21:33,626 --> 00:21:35,136
باید قبل ازینکه بزاریش بسته بندیش کنی
361
00:21:36,056 --> 00:21:38,366
دارم دیوونه میشم
انگار همه ی غذا هارو خریدید
362
00:21:38,516 --> 00:21:41,646
اینجوری بخریم ارزان تره
تا خودمون درست کنیم،مامان
363
00:21:42,266 --> 00:21:43,916
چطور میتونه ارزون باشه؟
364
00:21:44,276 --> 00:21:48,766
قطعا پول زیادی رو خرج خریدشون کردی
داری منو مسخره میکنی؟
365
00:21:52,046 --> 00:21:53,226
...احیانا
366
00:21:53,696 --> 00:21:54,596
...بخاطر این نیست که
367
00:21:55,286 --> 00:21:56,646
پولداری؟
368
00:21:59,696 --> 00:22:00,836
این کلمه
369
00:22:01,196 --> 00:22:02,396
شعار خانوادته؟
370
00:22:02,546 --> 00:22:04,496
فقط چند تا ظرف خریدم
371
00:22:04,706 --> 00:22:07,144
چرا همش بحث خانواده پولدارمو پیش میکشه
372
00:22:08,156 --> 00:22:11,696
اون نگران ماست
373
00:22:11,816 --> 00:22:13,916
مگه صرفه جویی در مال اشتباهه؟
374
00:22:14,456 --> 00:22:16,236
کار اشتباهیه؟
375
00:22:19,076 --> 00:22:20,076
عجیبه
376
00:22:20,546 --> 00:22:23,046
اگه واقعا میخوای صرفه جویی کنی
377
00:22:23,186 --> 00:22:26,477
پس چرا اونموقع از سشوار استفاده کردی؟
(صرفه جویی در برق)
378
00:22:27,246 --> 00:22:29,596
نباید اینو اینجا بگی
379
00:22:40,856 --> 00:22:42,446
جونگ یول هنوز داره لباسشو میشوره؟
380
00:22:42,656 --> 00:22:44,886
اکثر اوقات مشغول تمیز کردن خدشه
حتی تو خونه
381
00:22:45,836 --> 00:22:48,336
فقط یکم شراب قرمز ریخته رو لباسش
نباید زیاد اهمیت بده
382
00:22:48,566 --> 00:22:50,196
عزیزم تو یکی باید بری حموم
383
00:22:50,396 --> 00:22:51,636
بو عن میدی
384
00:22:53,096 --> 00:22:56,562
شراب ریخته رو صندلیم؟
نگران شدم
385
00:22:57,746 --> 00:22:58,256
애절함
386
00:22:58,526 --> 00:22:59,906
برو و به عمو بگو زود بیاد بیرون
387
00:23:00,086 --> 00:23:00,513
باشه
388
00:23:00,926 --> 00:23:01,926
برو
389
00:23:06,206 --> 00:23:08,766
عمو، زنت میگه باید زود بیای بیرون
390
00:23:12,333 --> 00:23:12,871
مامان
391
00:23:12,926 --> 00:23:15,426
عموم سشوارو گذاشته رو کونش
392
00:23:18,296 --> 00:23:20,406
احساس میکنم دارم بالا میارم
393
00:23:24,776 --> 00:23:26,376
حرفی برام نمونده
394
00:23:27,146 --> 00:23:28,146
جناب قاضی
395
00:23:28,256 --> 00:23:28,736
این موجود
396
00:23:29,036 --> 00:23:29,396
نه
397
00:23:29,966 --> 00:23:31,326
این زن
398
00:23:31,406 --> 00:23:33,836
اصلا حمام نمیره
399
00:23:34,106 --> 00:23:35,096
من از تو بیشتر میکنم
400
00:23:35,336 --> 00:23:35,816
من
401
00:23:35,954 --> 00:23:38,196
میخواستم تعداد دفعاتی که در هفته
مـوهاشو میشوره رو بشمـرم، ولـی
402
00:23:38,636 --> 00:23:41,726
بـی فـایـده تــریـن کار تاریخ بود
چــــــرا؟؟
403
00:23:42,146 --> 00:23:43,556
چون که حتی یه بار هم نشست
404
00:23:43,826 --> 00:23:46,086
به آرایشگاه رفتم
چون سشوار بو عن میداد
405
00:23:46,556 --> 00:23:49,166
من شاید اون لحظه چندش بوده باشم
406
00:23:49,436 --> 00:23:49,976
ولی اون
407
00:23:50,216 --> 00:23:51,786
همیشه وقتی مست میشه
408
00:23:52,676 --> 00:23:54,096
قبل از رابطه
409
00:23:54,596 --> 00:23:55,866
دوش نمیگیره
410
00:24:00,896 --> 00:24:01,896
جونگ یول
411
00:24:08,756 --> 00:24:10,076
وقتی داری درس میخونی
412
00:24:10,676 --> 00:24:13,226
خیلی سکسی بنظر میرسی
413
00:24:14,546 --> 00:24:15,546
دارم
414
00:24:15,896 --> 00:24:16,406
درس میخونم
415
00:24:16,766 --> 00:24:19,806
امروز به مراسم اهدای جوایز رفتم
416
00:24:20,066 --> 00:24:20,396
ملت
417
00:24:20,816 --> 00:24:23,706
همشون میخواستن باهام حرف بزنن
418
00:24:24,416 --> 00:24:29,136
شمارمو بهشون ندادم
میخواستن کارت ویزیتشونو بگیرم
419
00:24:29,606 --> 00:24:30,966
منم گرفتم
420
00:24:34,766 --> 00:24:35,816
تو نمیدونی
421
00:24:36,116 --> 00:24:40,096
من چقد طرفدار دارم
422
00:24:40,326 --> 00:24:41,326
نمیدونم
423
00:24:44,096 --> 00:24:45,552
چرا اینطوریی؟
424
00:24:45,776 --> 00:24:46,776
چجوری؟
425
00:24:48,536 --> 00:24:49,536
قیافم چشه؟
426
00:24:49,646 --> 00:24:50,646
وحشت زدس
427
00:24:51,506 --> 00:24:52,706
الان ترسیدی؟
428
00:24:52,856 --> 00:24:54,636
اره یکم
429
00:24:55,076 --> 00:24:57,496
پس باید برم بخوابم
430
00:24:57,516 --> 00:24:58,916
نه نه نه
431
00:25:00,086 --> 00:25:03,496
چطور میتونم بزارم بخابی وقتی ترسوندمت
432
00:25:03,836 --> 00:25:04,346
همه چی اکیه
433
00:25:04,586 --> 00:25:06,006
فقط برو بخواب
434
00:25:06,030 --> 00:25:08,030
از ترس نجاتت میدم
435
00:25:09,446 --> 00:25:10,446
نه من خوبم
436
00:25:22,016 --> 00:25:24,156
بوی گندی میدی
437
00:25:25,946 --> 00:25:26,946
خوبی؟
438
00:25:27,806 --> 00:25:28,286
خب چرا
439
00:25:28,616 --> 00:25:29,616
اینکارو کردی؟
440
00:25:37,766 --> 00:25:40,236
جوری رفتار نکن که انگار خودت خیلی پاکیزه ای
441
00:25:42,656 --> 00:25:43,926
اصلا بلد نیستی خدتو بشوری
442
00:25:45,716 --> 00:25:47,216
از تو بهتر انجامش میدم
443
00:25:47,366 --> 00:25:49,329
اره اره اینطوریه
444
00:25:49,353 --> 00:25:51,353
کارت حیرت آوره
445
00:25:52,277 --> 00:25:55,977
برای همین بهم خیانت کردی؟
446
00:25:59,756 --> 00:26:01,146
صبح بخیر
447
00:26:01,616 --> 00:26:03,606
صبحتون بخیر
448
00:26:04,886 --> 00:26:05,886
صبخیر
449
00:26:05,996 --> 00:26:08,256
رنگ کراواتت قدیمیه
450
00:26:11,936 --> 00:26:13,416
آجوشی بنظر میرسی
(مرد میانسال)
451
00:26:15,896 --> 00:26:16,286
جدا؟
452
00:26:16,646 --> 00:26:18,406
اینطور بنظر میرسه؟
453
00:26:19,256 --> 00:26:19,736
امشب
454
00:26:20,246 --> 00:26:21,966
وقت داری؟
455
00:26:22,856 --> 00:26:23,856
معلومه
456
00:26:24,416 --> 00:26:24,476
نه
457
00:26:25,076 --> 00:26:26,408
این درست نیست
458
00:26:26,576 --> 00:26:29,876
اون فقط یه کاراموز بود روم کراش زده بود
459
00:26:30,100 --> 00:26:31,500
اره وقت دارم
460
00:26:32,216 --> 00:26:33,216
چطور؟
461
00:26:33,266 --> 00:26:36,838
فقط بهشون بگو دخترای جوون دوست داری
تــظـاهــر نــکــن
462
00:26:37,196 --> 00:26:38,196
میخوام
463
00:26:38,306 --> 00:26:39,716
در انتخاب کراوات کمکت کنم
464
00:26:39,926 --> 00:26:41,466
بعد بریم شام بخوریم
465
00:26:44,259 --> 00:26:45,486
کارآموز من
466
00:26:45,776 --> 00:26:47,016
بی بیم باپ دوست داری؟
467
00:26:48,176 --> 00:26:49,716
مثل یه قرار میمونه
468
00:26:52,942 --> 00:26:54,816
اگه بخاطر خیانت شوهرته
469
00:26:55,046 --> 00:26:57,666
پول و اموال بیشتری دریافت میکنی
اشتراک مال زوجین بعد از طلاق
470
00:26:59,636 --> 00:27:02,826
چرا چیزای مهم تر رو ثبت نکردید؟
471
00:27:03,596 --> 00:27:06,366
کسی که واقعا خیانت کرده اونه
472
00:27:07,136 --> 00:27:08,136
نه آخه
473
00:27:08,546 --> 00:27:11,486
چون کارش خوب نبوده اخراجش کردن
چرا کارگردان باید منو سرزنش کنه؟
474
00:27:11,566 --> 00:27:14,113
من که اخراجش نکردم
کارگردان دیوونه
475
00:27:15,476 --> 00:27:20,557
معمولا نصف کارگردانا دیوونن
اون نصفشونم خیلی پست ـن
476
00:27:23,486 --> 00:27:24,486
پس
477
00:27:24,836 --> 00:27:26,246
تو از کدوم نوعی؟
478
00:27:26,876 --> 00:27:27,386
دیوونه؟
479
00:27:27,806 --> 00:27:28,953
پست؟
480
00:27:31,796 --> 00:27:32,886
من دیوونم
481
00:27:33,866 --> 00:27:34,866
دیوونه ی هنر
482
00:27:40,226 --> 00:27:42,246
باید ننشو می*اییدم
مرتیکه ی لاشی
483
00:27:43,556 --> 00:27:45,086
تو اونی هستی که بهت تجاوز میشه
484
00:27:45,326 --> 00:27:46,166
اصلا بلد نیستی بجنگی
485
00:27:47,501 --> 00:27:48,926
کی اینطوری میجنگه؟
سوپرمن؟
486
00:27:49,556 --> 00:27:51,176
واقعا عالیه عالی
487
00:27:52,200 --> 00:27:54,200
فقط دهنتو ببند-
کم آوردی؟-
488
00:27:55,016 --> 00:27:56,406
میخوای منو بزنی؟-
بس کنید-
489
00:27:58,946 --> 00:28:00,446
بیانات هردوتون رو شنیدیم
490
00:28:00,466 --> 00:28:05,186
برای بار آخر میگم، اتفاق خاصی
بینتون افتاده که میخواید طلاق بگیرید؟
491
00:28:05,636 --> 00:28:07,806
همین که این زنده ـس خودش سبب طلاقه
492
00:28:08,136 --> 00:28:10,416
من از امتحانات وکالت میترسیدم
493
00:28:11,186 --> 00:28:14,256
هربار که امتحان داره
استرس میگیره و اسهال میشه
494
00:28:15,146 --> 00:28:16,956
اسهال نیست
495
00:28:17,036 --> 00:28:19,076
اختلال روده ی بزرگه
496
00:28:19,586 --> 00:28:20,276
بخاطرش
497
00:28:20,756 --> 00:28:22,746
چندین بار تو امتحانا مردود شدم
498
00:28:26,036 --> 00:28:29,316
شب امتحان که فکرمیکردم آخرین امتحانه
499
00:28:29,576 --> 00:28:30,596
به زور تونستم بخوابم
500
00:28:31,166 --> 00:28:32,216
دقیق بگم
501
00:28:32,576 --> 00:28:34,626
صبح روز امتحان داشتم
502
00:28:35,906 --> 00:28:37,886
جـونگ یــــــــول
503
00:28:41,876 --> 00:28:43,366
خوب خوابیدی
504
00:28:43,526 --> 00:28:45,566
عزیزم؟
505
00:28:45,686 --> 00:28:47,436
کیوت
506
00:28:48,866 --> 00:28:50,226
دارم یه فیلم تولید میکنم
507
00:28:50,766 --> 00:28:51,766
قرار دادو امضا کردم
508
00:28:53,186 --> 00:28:54,546
فردا امتحان دارم
509
00:28:55,526 --> 00:28:57,066
یادم رفت
510
00:28:57,356 --> 00:28:58,556
شام خوردی؟
511
00:28:58,826 --> 00:28:59,966
امتحان چند ساعت دیگه برگزار میشه
512
00:29:00,266 --> 00:29:01,266
امممم راست میگی
513
00:29:02,076 --> 00:29:02,976
برات شام درست کنم؟
514
00:29:07,736 --> 00:29:09,096
شام خوردی؟
515
00:29:11,136 --> 00:29:12,136
شام خوردی
516
00:29:30,506 --> 00:29:31,206
چیشده؟
517
00:29:34,766 --> 00:29:35,766
ها، اینجا چخبره؟
518
00:29:37,556 --> 00:29:38,566
چرا اینجوری شده؟
519
00:29:49,076 --> 00:29:51,366
دیشب خوب نخوابیدم
520
00:29:52,106 --> 00:29:55,236
بخاطر اختلال روده ـم و نخوردن شام
521
00:29:55,346 --> 00:29:56,876
این همه رنجو کشیدمو
522
00:29:57,356 --> 00:29:59,586
رفتم سر جلسه امتحان
523
00:29:59,876 --> 00:30:00,876
ولی با اینحال
524
00:30:01,436 --> 00:30:02,856
موفق شدم
525
00:30:04,586 --> 00:30:05,186
من
526
00:30:05,636 --> 00:30:08,886
کل دهه ی بیست سالگیمو امتحان دادم
527
00:30:10,267 --> 00:30:11,798
بخاطر این سلیطه
528
00:30:11,996 --> 00:30:17,826
ولی این زن،یذره به زندگیمون اهمیت نمیداد
تنها چیزی که براش مهم بود کارای ناچیز بود
529
00:30:18,146 --> 00:30:18,836
ناچیز؟-
کارای ناچیز-
530
00:30:19,136 --> 00:30:22,256
کارای ناچیز در صنعت سینما بود
531
00:30:22,406 --> 00:30:23,496
من
532
00:30:23,696 --> 00:30:26,486
برا این که نفقه ی شخصی مثل اینو بکشم
خودم تنهایی زحمت کشیدم پول در آوردم
533
00:30:26,510 --> 00:30:28,510
دوران جوانیم دراین راه به فنا رفت
534
00:30:28,676 --> 00:30:30,996
نمیخام بیشتر ازین عمرمو ضایع کنم
535
00:30:32,064 --> 00:30:33,064
یعنی میگید
536
00:30:33,624 --> 00:30:36,814
هردوتون میخواهید طلاق بگیرید؟
537
00:30:40,524 --> 00:30:41,824
اره-
اره-
538
00:30:43,254 --> 00:30:46,534
سی روز مهلت فکر کردن درباره طلاق
539
00:30:47,064 --> 00:30:49,354
میخوان مردم زجر بکشن
540
00:30:50,134 --> 00:30:52,934
سه هزار روز صبر کردم
برای رسیدن امروز
541
00:30:52,954 --> 00:30:53,114
این همه روز صبر کردن بی فایده نبود
542
00:30:54,504 --> 00:30:56,004
برای همین 30 روز دیگه هم صبر میکنم-
دیوونه -
543
00:30:56,574 --> 00:30:57,574
سی روز
544
00:30:58,164 --> 00:30:59,334
نمیتونی 30 روز صبر کنی؟
545
00:30:59,574 --> 00:31:01,594
فقط 30 روزه ها
546
00:31:03,114 --> 00:31:04,324
یک یاد آور میزارم
547
00:31:10,914 --> 00:31:11,702
چرا دنبالم میای؟
548
00:31:11,848 --> 00:31:12,848
از جلو چشام گم نمیشی؟
549
00:31:13,224 --> 00:31:14,724
منو برسون دفترم
باید زود برم
550
00:31:15,084 --> 00:31:16,084
چرا باید این کارو بکنم؟
551
00:31:16,194 --> 00:31:16,734
هی
552
00:31:17,064 --> 00:31:18,924
کی قسط های ماشین رو میده؟
من، مگه نه؟
553
00:31:19,224 --> 00:31:21,404
خب که چی؟
از جلو چشمام گم شو
554
00:31:24,474 --> 00:31:25,864
باشه
555
00:31:26,604 --> 00:31:27,899
گم میشم
556
00:31:29,274 --> 00:31:30,274
هی
557
00:31:49,434 --> 00:31:50,434
یکم پیش گفتی
558
00:31:51,624 --> 00:31:54,454
از روز امتحان به بعد تصمیم جدایی گرفتی؟
559
00:31:57,204 --> 00:31:58,204
خب؟
560
00:31:59,394 --> 00:32:01,234
چرا اونموقع به خودم نگفتی الان داری میگی؟
561
00:32:05,454 --> 00:32:06,474
هنوز بهم علاقه داری؟
562
00:32:07,134 --> 00:32:08,134
دیوونه شدی؟
563
00:32:09,204 --> 00:32:10,224
دارم بالا میارم
564
00:32:10,764 --> 00:32:11,764
بازم داری همونطوری رفتار میکنی
565
00:32:12,114 --> 00:32:15,364
یک سوال ازت پرسیدم جوابمو بده-
یک سوال ازت پرسیدم جوابمو بده-
566
00:32:15,388 --> 00:32:18,488
بهت گفتم اینطوری نکن-
بهت گفتم اینطوری نکن-
567
00:32:18,534 --> 00:32:22,574
اذیت نکن-
اذیت نکن، الان عصبانی شدی؟ شرمنده-
568
00:32:22,764 --> 00:32:24,464
بسه، بهت هشدار میدم-
بسه، بهت هشدار میدم-
569
00:32:24,488 --> 00:32:26,488
...یک بار دیگه اینکارو بکنی
570
00:32:26,784 --> 00:32:29,374
...یک بار دیگه اینکارو بکنی
دوبار دیگه میکنم، سه بار دیگه ـم میکنم
571
00:33:08,604 --> 00:33:09,604
امضاش کن
572
00:33:12,894 --> 00:33:14,134
یک بار انجامش بدیم
573
00:33:16,974 --> 00:33:19,004
بخاطر این نیست که تو پولداری؟
574
00:33:42,984 --> 00:33:44,221
من
575
00:33:46,524 --> 00:33:47,124
کجام؟
576
00:33:48,648 --> 00:33:49,148
یاخدا
577
00:33:50,172 --> 00:33:51,272
بیدار شدی
578
00:33:51,296 --> 00:33:53,296
خواهر، خوبی؟
579
00:33:53,320 --> 00:33:55,320
درد نداری؟
مشکلی نداری؟
580
00:33:55,663 --> 00:33:57,491
جونگ یول
خدای من جونگ یـــــول
581
00:34:03,000 --> 00:34:04,700
مامان، خواهرم بیدار شد
582
00:34:04,704 --> 00:34:06,304
چشماتو باز کردی
چشماتو باز کردی
583
00:34:07,328 --> 00:34:09,328
خداوندا، جونگ یولم چشماشو باز کرده
584
00:34:29,424 --> 00:34:30,784
اینا چندتا انگشته؟
585
00:34:31,464 --> 00:34:32,374
دوتا
586
00:34:34,044 --> 00:34:35,044
اینجا رو ببین
587
00:34:35,694 --> 00:34:37,264
چندتا انگشت میبینی؟
588
00:34:37,524 --> 00:34:39,094
زود بگو سه تا، زود
589
00:34:39,864 --> 00:34:41,484
داد نزن، آروم باش
590
00:34:42,564 --> 00:34:43,164
4
591
00:34:43,314 --> 00:34:45,334
آفرین چهار تا
592
00:34:46,314 --> 00:34:48,214
هردوتاشون حالشون خوبه
593
00:34:49,944 --> 00:34:53,344
به مدت 20 سال دکتر بودم
این اولین باره چنین موردی رو میبینم
594
00:34:53,664 --> 00:34:56,064
این مثل یک معجزه میمونه
که فقط در سریالها اتفاق میفته
595
00:34:56,424 --> 00:34:58,594
این واقعا یک معجزه ـس
596
00:34:58,734 --> 00:34:59,514
انگار
597
00:34:59,754 --> 00:35:01,544
ماشینشون خیلی قوی بوده
598
00:35:01,568 --> 00:35:03,568
جونگ یولم اونو خریده-
راست میگی دقیقا-
599
00:35:04,074 --> 00:35:05,824
چه کسی پس آپارتمانشونو خریده؟
600
00:35:06,264 --> 00:35:08,694
یه مدت تو باید تو بیمارستان
تحت مراقبت باشند
601
00:35:09,204 --> 00:35:09,814
خیلی ممنون
602
00:35:10,344 --> 00:35:12,594
فقط همین آره؟-
ممنون دکتر-
603
00:35:12,594 --> 00:35:13,614
همه اکیه مگه نه؟
ممنون
604
00:35:13,824 --> 00:35:15,548
وای خدا چه دکتر خوش تیپی
605
00:35:16,044 --> 00:35:17,044
ممنونم
606
00:35:17,874 --> 00:35:22,135
زن بدی رو انتخاب کردی
نزدیک بود به کشتنت بده
607
00:35:22,159 --> 00:35:24,159
مراقب حرف زدنتون باشید
608
00:35:25,614 --> 00:35:27,524
دختر من با یه شبه گدا زندگی کرده
و کلی رنج کشیده
609
00:35:27,548 --> 00:35:28,500
چه گدایی؟
610
00:35:29,124 --> 00:35:30,124
خانوم
611
00:35:30,474 --> 00:35:31,894
لطفا آروم باشین
612
00:35:32,664 --> 00:35:35,324
نگفت گدا
گفت شبه گدا
613
00:35:35,574 --> 00:35:36,574
بهرحال
614
00:35:36,924 --> 00:35:39,784
هردوتون دارید یه چیزی میگید،نه؟
615
00:35:40,052 --> 00:35:43,824
خب صریح حرفتون رو بزنید-
بیا امروز همه چیو تموم کنیم-
616
00:35:44,564 --> 00:35:45,064
شرمنده
617
00:35:46,794 --> 00:35:47,664
چیشده؟
618
00:35:50,004 --> 00:35:52,290
شرمنده حرفاتون رو قطع کردم
619
00:35:53,844 --> 00:35:55,354
ولی شما کی هستین؟
620
00:35:56,964 --> 00:35:57,644
چی داره میگه؟
621
00:35:59,024 --> 00:36:00,280
چیزی به سرت خورده؟
622
00:36:00,984 --> 00:36:02,992
مگه نمیگفتی از روستایی بودن بدت میاد
پس چرا داری با لهجه روستایی حرف میزنی؟
623
00:36:04,554 --> 00:36:06,514
مشکلی تو سرت به وجود اومده؟
624
00:36:06,864 --> 00:36:07,864
이.
625
00:36:09,114 --> 00:36:10,804
سر تو چی؟
626
00:36:12,564 --> 00:36:13,024
چیشده؟
627
00:36:14,064 --> 00:36:15,064
یا خدا، اون مرد
628
00:36:16,944 --> 00:36:18,394
این دیگه چشه؟
629
00:36:19,854 --> 00:36:22,534
اونا حافظه شونو از دست دادن
630
00:36:23,258 --> 00:36:24,458
از دست دادن حافظه؟
631
00:36:24,482 --> 00:36:25,910
آ...چطور؟
632
00:36:26,134 --> 00:36:27,964
یعنی میگی پسرم خل شده؟
633
00:36:28,184 --> 00:36:29,544
نه خل نشده
634
00:36:30,024 --> 00:36:30,534
این
635
00:36:31,044 --> 00:36:33,894
تاثیری بر زندگی روز مره شون نمیزاره
636
00:36:34,194 --> 00:36:38,374
ولی اونا خاطراتشون
و اطرافیانشونو به یاد نمیارن
637
00:36:39,894 --> 00:36:42,534
این یک ایده ی مشهور برای سریالای خانوادگیه
638
00:36:43,074 --> 00:36:44,814
شخصیت اصلی حافظشو
بخاطر یک حادثه از دست میده
639
00:36:45,564 --> 00:36:46,774
سرگردان میشه
640
00:36:47,214 --> 00:36:48,354
عاشق میشه
641
00:36:48,954 --> 00:36:51,334
و معلوم میشه که یک پدر پولدار داره
642
00:36:51,774 --> 00:36:56,406
بین پدرش و معشوق فقیرش
اختلافات زیادی به وجود میاد
643
00:36:57,324 --> 00:36:58,324
یه چیزی تو این مایه ها
644
00:36:58,704 --> 00:37:00,816
خداروشکر اشتباهی عاشق خواهرش نشده
645
00:37:01,644 --> 00:37:02,694
انگار زیاد سریال میبینی
646
00:37:02,814 --> 00:37:03,204
اره
647
00:37:03,384 --> 00:37:05,614
اگه مشهور باشه، تکرارشم میبینم
648
00:37:05,994 --> 00:37:09,554
احساس تبدیل شدن به شخصیت اولــ-
چطوری درمان میشه؟-
649
00:37:10,074 --> 00:37:11,604
باید عمل بشن؟
650
00:37:11,964 --> 00:37:13,674
حافظشونو دوباره به یاد میارن؟
651
00:37:13,914 --> 00:37:18,004
اگه باز تصادف کنن، یا حین مبارزه با افراد شرور
سرشون ضربه بخوره دوباره همه چی یادشون میاد
652
00:37:19,344 --> 00:37:19,824
مگه نه دکتر؟
653
00:37:20,364 --> 00:37:21,054
احتمالا
654
00:37:21,444 --> 00:37:24,364
سریالها همشون تخیلی نیستن
655
00:37:24,834 --> 00:37:27,624
یه مرد آمریکایی فرموده
656
00:37:28,344 --> 00:37:30,754
با چوماق زدم به کله ی خویش
آوردش بـه ذهـن خـاطراتم بیش
657
00:37:33,054 --> 00:37:35,404
زوج؟-
زوج؟-
658
00:37:35,604 --> 00:37:36,604
اره؟
659
00:37:36,834 --> 00:37:38,514
شما دوتا زن و شوهر همید
660
00:37:51,564 --> 00:37:52,564
لعنتی
661
00:37:54,564 --> 00:37:56,404
کارت تو انتخاب زن عالی بوده
662
00:37:56,874 --> 00:37:57,964
اه لعنتی
663
00:38:00,864 --> 00:38:01,994
تو منو فش میدی؟
664
00:38:02,334 --> 00:38:04,744
نه به خود قبلیم فش میدم
665
00:38:08,768 --> 00:38:09,168
دیوونگیه
666
00:38:10,592 --> 00:38:12,192
واقعا دیوونه بودم
667
00:38:14,154 --> 00:38:15,454
عکس های ازدواج؟
668
00:38:20,274 --> 00:38:21,664
چقدر به هم میایم
669
00:38:33,384 --> 00:38:34,384
این چیه؟
670
00:38:45,024 --> 00:38:48,123
احتمالا حافظه ش برگشته
جونگ یول
671
00:38:48,354 --> 00:38:49,354
یاخدا
672
00:38:49,378 --> 00:38:51,440
داره خونریزی میکنه
673
00:38:51,654 --> 00:38:53,844
بهت گفتم که این سنگ بزرگه
674
00:38:54,455 --> 00:38:59,224
یادته که من مادرت بودم؟
مادرتو که یادته نه؟
675
00:38:59,904 --> 00:39:01,287
فقط یادمه گفتی من مادرتم
676
00:39:01,374 --> 00:39:02,374
منو یادش نمیاد
677
00:39:03,264 --> 00:39:05,394
بهت گفتم اینکارو نکن
678
00:39:05,634 --> 00:39:07,294
تو منو مجبور کردی
679
00:39:07,944 --> 00:39:09,334
به پلیس زنگ بزنم؟
680
00:39:10,404 --> 00:39:11,914
چرا زنگ بزنی؟
681
00:39:12,174 --> 00:39:13,614
نه احتیاجی نیست
682
00:39:13,884 --> 00:39:14,634
مادرشم
683
00:39:14,904 --> 00:39:16,464
ما والدینشیم
مادر و پدرشیم
684
00:39:16,854 --> 00:39:17,304
اره-
اره-
685
00:39:17,664 --> 00:39:18,998
خشونت خانوادگی
686
00:39:19,074 --> 00:39:20,914
آقا ببخشید
687
00:39:21,444 --> 00:39:22,434
من خوبم
688
00:39:23,004 --> 00:39:24,904
لازم نکرده به پلیس زنگ بزنین
689
00:39:25,134 --> 00:39:29,164
بهتون گفتم که لازم نیست، این یه راز خانوادگیه-
ما خانواده ایم-
690
00:39:40,264 --> 00:39:41,264
ببخشید
691
00:39:45,054 --> 00:39:46,054
ببخشید
692
00:39:50,814 --> 00:39:55,314
شما میدونید مناسبت ویژه ی 15 ماه بعدی چیه؟
693
00:39:57,014 --> 00:40:00,064
اگه به یاد میاوردم الان اینجا نبودم
694
00:40:00,088 --> 00:40:01,088
که اینطور
695
00:40:04,404 --> 00:40:06,184
با لهجه روستایی حرف نمیزنی
696
00:40:07,404 --> 00:40:09,139
یه سنگ به سرم خورد و بیهوش شدم
697
00:40:09,299 --> 00:40:10,744
وقتی بیدار شدم اینطوری شدم
698
00:40:12,684 --> 00:40:14,964
یه یادآور تو این روز گذاشتم
699
00:40:14,994 --> 00:40:17,284
باید روز مهمی باشه
ولی یادم نیست
700
00:40:19,644 --> 00:40:21,424
شاید سالگرد ازدواجمونه
701
00:40:22,044 --> 00:40:24,124
یادآور طلاقتونه
702
00:40:28,674 --> 00:40:30,064
شما دوتا از هم طلاق گرفتید
703
00:40:30,204 --> 00:40:31,354
طلاق؟
704
00:40:32,904 --> 00:40:35,014
طلاق گرفتیم؟
705
00:40:36,146 --> 00:40:38,218
دادگاه یک ماه بهتون فرصت داده
که راجع بهش فکر کنید
706
00:40:38,376 --> 00:40:40,186
میخواست تو این مدت شما همدیگر رو بکشید
707
00:40:40,806 --> 00:40:43,276
حادثه ی تصادف بهتر بود
708
00:40:44,796 --> 00:40:46,336
وگرنه
709
00:40:46,476 --> 00:40:48,946
یکیتون حتما اون یکیو میکشت
710
00:40:50,586 --> 00:40:51,586
محاله
711
00:40:52,566 --> 00:40:54,226
یا شایدم هردوتون میمردید
712
00:40:56,436 --> 00:40:58,176
چرا اینو زودتر بهم نگفتی؟
713
00:40:58,326 --> 00:40:59,406
نزدیک بود بمیری
714
00:40:59,706 --> 00:41:01,786
اصلا فرصت نبوده تا بهت بگم
715
00:41:02,676 --> 00:41:04,126
چرا باهام رسمی حرف نمیزنی؟
716
00:41:06,156 --> 00:41:08,776
تو این مدت فهمیدم باهم یه نسبتایی داریم
717
00:41:11,082 --> 00:41:12,082
به هرحال
718
00:41:12,186 --> 00:41:13,576
بقیه ی زندگیتون رو
719
00:41:13,806 --> 00:41:15,226
جدا از هم سپری کنید
720
00:41:18,250 --> 00:41:19,050
چرا؟
721
00:41:20,676 --> 00:41:22,407
فردا میتونن مرخص بشن
722
00:41:25,866 --> 00:41:29,086
خوبه که دوباره همو نمیبینیم
723
00:41:29,646 --> 00:41:31,636
امیدوارم زن پسرم
724
00:41:31,686 --> 00:41:31,986
نه
725
00:41:32,706 --> 00:41:36,106
امیدوارم دخترت،زود خوب بشه
726
00:41:36,816 --> 00:41:40,646
امیدوارم پسر شما هم
زود تر خوب بشن
727
00:41:41,976 --> 00:41:42,186
اره
728
00:41:42,816 --> 00:41:43,296
ولی
729
00:41:43,626 --> 00:41:46,739
چرا میخواید اون دوتا رو از هم جدا کنید؟
730
00:41:50,736 --> 00:41:53,776
...من به عنوان یک دکتر پیشنهاد میکنم که
731
00:41:54,156 --> 00:41:56,766
اونارو تو همون خونه ای که قبلا بودند بزارید
732
00:41:57,216 --> 00:41:59,746
این کمک میکنه حافظشون برگرده
733
00:42:00,096 --> 00:42:01,236
اگر محیطشون عوض بشه
734
00:42:01,386 --> 00:42:02,826
تحریک مغزشون کمتر میشه
735
00:42:03,096 --> 00:42:05,386
برای همین برگشت خاطرات کند تر میشه
736
00:42:06,516 --> 00:42:07,656
ببخشید...خانوم
737
00:42:08,256 --> 00:42:09,256
آ بله
738
00:42:12,636 --> 00:42:15,226
از اونجایی که دکتر چو گفت
739
00:42:15,906 --> 00:42:17,737
چی میشه اگه
740
00:42:18,066 --> 00:42:21,316
قبل از اینکه رسما طلاق بگیرن
بزاریم دوتایی زندگی کنند؟
741
00:42:23,166 --> 00:42:24,526
خوشم نمیاد
742
00:42:24,756 --> 00:42:27,378
اونا حتی خودشونو نمیشناسن
743
00:42:28,446 --> 00:42:32,526
به عنوان والدین ما نباید بهشون کمک کنیم؟
744
00:42:35,436 --> 00:42:38,166
اون حتی پدر و مادرشو به یاد نمیاره
واقعا ناراحت کننده ـس
745
00:42:40,416 --> 00:42:44,386
ولی اگه باز کنار هم زندگیی کنند
دعوا نمیکنند؟
746
00:42:44,556 --> 00:42:45,756
اگه داری به چیز دیگه ای فکر میکنی
747
00:42:45,936 --> 00:42:50,566
به نظرم بهتره دست نگه داری
جونگ یولم قبلا تصمیمشو گرفته
748
00:42:51,216 --> 00:42:53,656
تو اگه فکری تو سرت داری باید دست نگه داری
749
00:42:53,856 --> 00:42:54,856
نارای من
750
00:42:55,416 --> 00:42:57,546
بعد از اینکه طلاق گرفت
میفرستمش خارج درس بخونه
751
00:42:57,696 --> 00:42:59,576
شنیدنش واقعا خوشحالم میکنه
752
00:42:59,946 --> 00:43:04,096
فکر میکردم جداییشون ناراحتت میکنه
753
00:43:04,120 --> 00:43:06,120
من فکر میکردم تو اونی هستی که ناراحت میشی
754
00:43:06,854 --> 00:43:07,537
اصـــــــلا
755
00:43:08,016 --> 00:43:12,189
چیزی نیست که بابتش پشیمون بشم
طلاق تو دنیا شایعه
756
00:43:12,606 --> 00:43:14,016
اینام جزئی از عالمن
757
00:43:14,736 --> 00:43:15,666
پس شما هم
758
00:43:16,386 --> 00:43:18,466
با پیشنهادم موافقی؟
759
00:43:18,816 --> 00:43:20,026
چه پیشنهادی؟
760
00:43:20,106 --> 00:43:22,786
تمام تلاشمون رو بکنیم
تا حافظه شون رو به دست بیارن
761
00:43:23,616 --> 00:43:24,156
بعد
762
00:43:24,756 --> 00:43:26,836
باید طلاق بگیرن
763
00:43:29,616 --> 00:43:32,432
نه، نمیخوام
764
00:43:33,156 --> 00:43:34,056
مگه خدمتکارم؟
765
00:43:34,446 --> 00:43:36,916
چرا باید از این احمق مراقبت کنم
766
00:43:37,386 --> 00:43:40,134
چون خواهر کوچیکشی
باید به خواهرت کمک کنی
767
00:43:40,236 --> 00:43:45,046
مامان اون دختر توه
باید خودت از دخترت مراقبت کنی
768
00:43:48,156 --> 00:43:50,386
نمیگم مراقبش باش
769
00:43:50,886 --> 00:43:54,436
ازت میخوام فقط باهاش زندگی کنی
770
00:43:54,606 --> 00:43:57,356
نمیشه فقط ببریش آسایشگاه؟
771
00:43:59,916 --> 00:44:02,031
اگه تو خونه مدفوع کنه من چیکارکنم؟
772
00:44:02,376 --> 00:44:03,376
هی
773
00:44:05,076 --> 00:44:06,646
دارم میشنوم
774
00:44:08,436 --> 00:44:11,401
راست میگه، وقتی خدش اینجاست
خوب نیست اینارو بگی
775
00:44:14,046 --> 00:44:15,046
خانوم
776
00:44:16,416 --> 00:44:16,716
مامان
777
00:44:17,436 --> 00:44:18,436
در واقع
778
00:44:18,906 --> 00:44:20,196
اینو نمیخوام
779
00:44:20,496 --> 00:44:23,236
من باید با این مرد زندگی کنم؟
780
00:44:23,736 --> 00:44:25,606
استایلم نیست
781
00:44:26,256 --> 00:44:29,596
چی میشه اگه یهو منو از پنجره پرت کنه پایین؟
782
00:44:30,696 --> 00:44:32,686
کنار خودم اینارو میگی
حقا که خواهر همید
783
00:44:34,596 --> 00:44:36,556
این تصمیمو ما والدینتون گرفتیم
784
00:44:37,476 --> 00:44:39,466
باید اطاعت کنید
785
00:44:47,466 --> 00:44:50,402
خداروشکر که من رمز در رو یادمه
786
00:44:56,616 --> 00:44:58,996
اینجا اصلا جای زندگی آدمه؟
787
00:44:59,020 --> 00:45:01,020
چه بوی گندی میده
788
00:45:02,346 --> 00:45:04,259
لاشه ی مرداری اینجاست؟
789
00:45:04,883 --> 00:45:06,883
چه اشپزخانه ی بی نظمی
790
00:45:15,426 --> 00:45:19,116
هر روز مست کرده
طبیعیه طلاق گرفتیم
791
00:45:20,946 --> 00:45:22,366
تو اینارو خوردی
792
00:45:23,886 --> 00:45:27,412
حتما اذیتم کرده
منم برای همین نوشیدم
793
00:45:34,866 --> 00:45:36,346
توی این عکس
794
00:45:37,570 --> 00:45:38,270
چجوری بگم
795
00:45:39,546 --> 00:45:42,226
احساس میل به قتل رو احساس میکنم
796
00:45:42,250 --> 00:45:42,950
اره
797
00:45:44,274 --> 00:45:45,174
شرمنده
798
00:45:55,180 --> 00:45:57,080
دفعه ی بعد باهم به زمین بیسبال بریم؟
799
00:46:06,626 --> 00:46:07,626
این دیگه چه کوفتیه؟
800
00:46:11,016 --> 00:46:12,776
چیه؟
801
00:46:15,876 --> 00:46:17,646
از الان باید مراقبشون باشم
802
00:46:18,276 --> 00:46:18,756
مراقبت؟
803
00:46:19,266 --> 00:46:22,636
از اونا خوب مراقبت کن
تا وقتی که باهم کنار بیان
804
00:46:22,956 --> 00:46:25,416
نمیخوام، تو باید این کارو انجام بدی
805
00:46:25,566 --> 00:46:28,976
بخاطر پدرت نمیتونم زیاد اینجا بمونم
806
00:46:30,216 --> 00:46:30,906
برام مهم نیست
807
00:46:31,116 --> 00:46:32,515
اینکار رو نمیکنم
808
00:46:32,586 --> 00:46:35,296
باید خودمو برای امتحان فردا آماده کنم
809
00:46:37,206 --> 00:46:38,226
واقعا نمیخوای اینکار رو بکنی؟
810
00:46:38,826 --> 00:46:39,826
نه
811
00:46:40,146 --> 00:46:41,166
.....نمیخوام
812
00:46:48,190 --> 00:46:49,090
جون
813
00:46:51,636 --> 00:46:52,806
چیکار میکنی مامان؟
814
00:46:52,956 --> 00:46:54,716
عقلمو از دست داده بودم
815
00:46:56,886 --> 00:47:00,525
شما دوتا فردا یه مهمونی مهم دارید
خونه رو تمیز و بعد استراحت کنید
816
00:47:03,066 --> 00:47:04,366
یادتون باشه
817
00:47:05,586 --> 00:47:07,516
قراره طلاق بگیرید
818
00:47:19,900 --> 00:47:22,700
نه اینجا رو جارو بکش، غبار رو نمیبینی؟
819
00:47:22,996 --> 00:47:26,576
نه ، اروم تر
نه نه، اینجا اینجا
820
00:47:26,896 --> 00:47:29,016
نه، چرا میری اونجا
بهت گفتم اینجا
821
00:47:30,496 --> 00:47:34,196
نه، نمیتونی ببینیش؟
نمیتونی غبار رو ببینی؟
غبار اینجاس
822
00:47:37,146 --> 00:47:38,505
نمیشه باهم جارو بدیم؟
823
00:47:39,156 --> 00:47:40,546
من فقط راهنماییت میکنم
824
00:47:42,786 --> 00:47:45,496
اونو تمیز نکن
اول مبل رو تمیز کن
825
00:47:55,116 --> 00:47:57,636
به مناسبت خروجتون از بیمارستان بنوشیم
826
00:47:59,016 --> 00:48:00,466
مگه تو خارج شدی؟
827
00:48:03,846 --> 00:48:04,846
این چیه؟
828
00:48:05,466 --> 00:48:09,446
چرا بوی پدرم
با بوی این رون خوکا قاطی شده؟
829
00:48:09,876 --> 00:48:10,876
اها
830
00:48:13,686 --> 00:48:16,456
بعد از حمام یه ذره مرطوب کننده به خودم زدم
831
00:48:22,596 --> 00:48:25,966
چه مرطوب کننده ایه که انقدر بوش تنده؟
832
00:48:26,106 --> 00:48:27,406
صورتتو نسوزوند؟
833
00:48:28,356 --> 00:48:29,746
اصلا
834
00:48:31,326 --> 00:48:33,328
چطوری میتونی با وجود این بو زندگی کنی؟
835
00:48:33,456 --> 00:48:34,456
عجیب نیست
836
00:48:34,596 --> 00:48:36,200
چون که تو اصلا حمام نمیری
837
00:48:37,926 --> 00:48:38,926
نارا خانوم
838
00:48:39,246 --> 00:48:40,278
داری چیکار میکنی؟
839
00:48:42,426 --> 00:48:43,426
دستم خودش
840
00:48:43,776 --> 00:48:44,826
این کار رو کرد
841
00:48:45,056 --> 00:48:46,956
نه، ولی چطور میتونی
انقدر محکم بهش ضربه بزنی؟
842
00:48:47,256 --> 00:48:48,256
خوبی؟
843
00:48:48,576 --> 00:48:48,846
بابت چی؟
844
00:48:49,416 --> 00:48:50,956
با رون مرغ بهت ضربه زد
845
00:48:51,546 --> 00:48:51,996
عادت کردم
846
00:48:52,536 --> 00:48:54,166
این کمترین کاریه که میتونه بکنه
847
00:48:58,176 --> 00:48:59,176
خب خب
848
00:48:59,736 --> 00:49:02,176
فقط یک بار این حرفو میزنم
849
00:49:02,946 --> 00:49:04,636
خوب گوش کنید
850
00:49:04,926 --> 00:49:08,616
زندگیتون اینجا باهم
851
00:49:08,946 --> 00:49:11,116
فقط بخاطر اینه که خاطراتتونو به یاد بیارین
852
00:49:11,886 --> 00:49:14,016
هر روز همدیگه رو میبینید
853
00:49:20,286 --> 00:49:21,286
اینطوری
854
00:49:21,846 --> 00:49:22,836
باید از هم بترسید
855
00:49:27,860 --> 00:49:28,460
بزنمش؟
856
00:49:29,316 --> 00:49:30,766
قبلا زدیش
857
00:49:47,766 --> 00:49:48,766
کجا میری؟
858
00:49:59,976 --> 00:50:01,326
نصف شب کجا میری؟
859
00:50:03,726 --> 00:50:04,726
بشاشم
860
00:50:06,396 --> 00:50:07,396
برو
861
00:50:08,256 --> 00:50:11,056
یه لحظه به سرتم نزنه بری اتاق خواهرم
862
00:50:15,080 --> 00:50:16,080
از فردا یه کاسه براش میخرم
همینجا کارشو بکنه
863
00:50:18,546 --> 00:50:20,102
زود بر میگردم
864
00:50:27,516 --> 00:50:29,716
واقعا فکر خوبیه
865
00:50:30,126 --> 00:50:35,146
هرچه بیشتر در مورد گذشته صحبت کنید بهتره
866
00:50:53,056 --> 00:50:53,686
انگار پدرت
867
00:50:54,226 --> 00:50:56,066
خیلی از من خوشش اومده
868
00:51:01,936 --> 00:51:03,206
نارا خانوم
869
00:51:04,306 --> 00:51:08,576
واقعا مادرت سخاوتمنده
870
00:51:09,496 --> 00:51:11,596
یه جورایی آره
871
00:51:12,856 --> 00:51:14,926
میخوام همه چیز رو به یاد بیارید
872
00:51:15,166 --> 00:51:21,776
از الان به بعد،لطفا هرخاطره ای با خانوم نارا
و آقای جونگ یول دارید باهاشون به اشتراک بزارید
873
00:51:21,886 --> 00:51:25,726
با توجه به شماره ی کارتتون
روبه روشون بنشینید لطفا
874
00:51:26,026 --> 00:51:26,596
شماره 1
875
00:51:27,376 --> 00:51:27,851
나라.
876
00:51:28,216 --> 00:51:30,866
این معلم سال آخرمونه
877
00:51:31,426 --> 00:51:32,426
تو
878
00:51:32,986 --> 00:51:36,376
یادته وقتی توی کلاس سیگار میکشیدی گرفتمت؟
879
00:51:36,616 --> 00:51:38,396
ولم کنید
880
00:51:38,506 --> 00:51:40,396
بخاطر تو اخراج شدم
881
00:51:40,546 --> 00:51:41,546
یادته؟
882
00:51:41,806 --> 00:51:43,456
هدف زندگیتون
883
00:51:44,026 --> 00:51:46,766
این بود وقتی بزرگ شدید
تنهایی زندگی کنید
884
00:51:49,726 --> 00:51:51,386
اهای
885
00:51:51,436 --> 00:51:52,206
ولش
886
00:51:52,230 --> 00:51:54,230
نمیرم-
اونا منتظرن-
887
00:51:54,946 --> 00:51:59,286
اون اینجاست
من ازش میترسم
888
00:52:01,486 --> 00:52:04,406
به نظرت من این بچه رو یه جایی نزدم؟
889
00:52:07,186 --> 00:52:08,726
نظری ندارم
890
00:52:14,026 --> 00:52:15,526
نارا واقعا خشکله
891
00:52:15,550 --> 00:52:16,912
اره خشکله
892
00:52:16,936 --> 00:52:18,616
به زیباییش مثل میزدند
برای همین باهاش ازدواج کردی
893
00:52:18,886 --> 00:52:22,456
روز عروسی از نارا پرسیدم
از مردای احمق خوشت میاد؟
894
00:52:23,056 --> 00:52:24,746
واقعا منو یادت نیست؟
895
00:52:26,926 --> 00:52:30,526
یادت نیست؟؟ وقتی 100 روز از ازدواجشون
گذشته بود، نارا توی جشن خیلی مست کرده بود
896
00:52:31,150 --> 00:52:32,450
کیوت
897
00:52:32,596 --> 00:52:35,216
عاشق اون لبخند کُشنده ـتم
898
00:52:35,240 --> 00:52:37,740
بزار لبخند کشندتو ببینم
بزار ببینم
899
00:52:38,026 --> 00:52:41,276
از جلو چشمام گم شو
احمقی؟ این سرگرم کننده ـس؟
900
00:52:41,746 --> 00:52:42,746
ببخشید
901
00:52:43,066 --> 00:52:44,576
چرا تو گم شدی؟
902
00:52:46,576 --> 00:52:47,936
لبخند کشنده
903
00:52:49,516 --> 00:52:50,176
لبخند
904
00:52:50,836 --> 00:52:51,836
کشنده
905
00:52:52,186 --> 00:52:54,436
این لبخند قاتله
906
00:52:59,716 --> 00:53:01,042
میگم داش
907
00:53:01,426 --> 00:53:03,956
شنیدم هم سرباز بودیم
908
00:53:04,186 --> 00:53:06,076
اره چون خارج درس خوندم
دیر رفتم سربازی
909
00:53:07,036 --> 00:53:09,336
از حقوق شهروندیم صرف نظر کردم
910
00:53:09,946 --> 00:53:11,516
از حقوق شهروندیتون؟
911
00:53:11,656 --> 00:53:13,156
حقوق شهروندی دیگه چیه؟
912
00:53:13,606 --> 00:53:14,606
سیر و سفر
913
00:53:16,816 --> 00:53:21,976
پس هیونگ تو... میدونی
منو نارا چطوری باهم آشنا شدیم؟
914
00:53:22,336 --> 00:53:23,756
معلومه
915
00:53:25,036 --> 00:53:27,626
لعنتی ناسپاس
916
00:53:27,796 --> 00:53:30,716
من شمارو باهم آشنا کردم
917
00:53:31,696 --> 00:53:32,476
با قرار از قبل تعیین شده؟
918
00:53:32,746 --> 00:53:33,746
اره
919
00:53:34,336 --> 00:53:36,266
قبل از اینکه بار مخصوصمو باز کنم
920
00:53:36,466 --> 00:53:38,438
زمانی که گارسون یکی از بارهای گانگنام بودم
921
00:53:47,906 --> 00:53:49,616
ما میریم
922
00:53:49,640 --> 00:53:52,240
تو آزمون موفق باشی
دفعه ی بعد سرکلاس همو میبینیم
923
00:53:52,358 --> 00:53:53,568
رو درست خوندنت تمرکز کن
924
00:53:55,251 --> 00:53:56,646
خوب درس بخون-
باشه-
925
00:54:04,006 --> 00:54:05,566
چیه؟ چی میخوای؟
926
00:54:07,066 --> 00:54:08,066
بله
927
00:54:08,206 --> 00:54:09,686
چیه؟
928
00:54:11,086 --> 00:54:12,256
حساب حساب-
ها؟-
929
00:54:12,780 --> 00:54:13,580
حساب حساب
930
00:54:13,704 --> 00:54:15,231
میز؟ چه میزی؟
چگسانگ:میز. گسان:حساب
931
00:54:15,326 --> 00:54:20,606
حساب،حساب، حساب، فاکتور-
فهمیدم، کر نیستم که-
932
00:54:20,716 --> 00:54:23,626
فراموشش کن، تو یه دانشجویی، پول نداری
خدم حسابش میکنم واست
933
00:54:23,776 --> 00:54:25,596
ممنون هیونگ، الان باید برم
ممنونم ازت
934
00:54:25,620 --> 00:54:27,320
چرا انقدر زود؟-
فردا امتحان دارم، امتحان-
935
00:54:27,344 --> 00:54:29,344
امتحان؟-
اره فردا امتحان نهائیه-
936
00:54:29,568 --> 00:54:32,468
خب پس وقت زیادی نداریم
میخوای زود یه قرار واست ترتیب بدم؟
937
00:54:32,492 --> 00:54:34,492
نه هیونگ باید برم-
باید هر کاری دوست داری بکنی-
938
00:54:34,916 --> 00:54:36,616
اکی، کمکت میکنم
939
00:54:36,640 --> 00:54:38,640
با این قیافه هیچ زنی نمیاد پیشت
940
00:54:41,742 --> 00:54:43,276
خواهر، خواهر بیا اینجا
941
00:54:43,726 --> 00:54:45,376
تو دانشگاه سئول درس میخونه
942
00:54:45,494 --> 00:54:47,986
یه مرد باهوش و خوش قیافه ـس
943
00:54:48,976 --> 00:54:51,146
خب خب
944
00:54:52,170 --> 00:54:53,470
خوش بگذرونید
945
00:54:58,026 --> 00:54:59,006
الکل
946
00:55:00,030 --> 00:55:00,730
ها؟
947
00:55:01,156 --> 00:55:03,746
مشروب-
مشروب؟ مشروب-
948
00:55:04,170 --> 00:55:05,202
یه لحظه صبر کن
949
00:55:26,606 --> 00:55:28,566
انگار خیلی صرفه جویی میکنی
950
00:55:30,016 --> 00:55:31,704
زیاد اینو میشنوم
951
00:55:31,996 --> 00:55:33,496
پولدار میشی
952
00:55:34,216 --> 00:55:37,316
تو خیلی بهتر از لاف زنایی
953
00:55:53,060 --> 00:55:55,620
پس قرار عادی نبوده، بلکه قرار عاشقانه بوده؟
954
00:55:55,756 --> 00:55:57,296
یه قرار عادی از طرف گارسون بود
955
00:55:57,616 --> 00:55:59,676
فکر کنم گفتی فقط 30 ثانیه طول کشید
956
00:56:00,166 --> 00:56:01,436
سی ثانیه کافیه
957
00:56:02,146 --> 00:56:05,276
تا سرنوشت کار خودشو بکنه
958
00:56:05,406 --> 00:56:07,766
هزار بار بهت گفتم اینطوری نخند
959
00:56:08,016 --> 00:56:12,476
تو به حرفام گوش نمیدی-
فهمیدم فهمیدم، پس چطوری باید بخندم؟
960
00:56:12,500 --> 00:56:15,300
بخاطر اخلاق بدته که اونطوری میخندی
961
00:56:15,820 --> 00:56:17,506
مهربانانه بخند
....یا اینکه
962
00:56:17,696 --> 00:56:21,286
وقتی میخندی به جای دندونای بالات
دندونای پایینتو نشون بده
963
00:56:21,310 --> 00:56:24,410
هزارتا راه هست. یا اصلا لبخند نزن
فقط مهربانانه نگاهشون کن
964
00:56:27,916 --> 00:56:29,676
چیشد؟
965
00:56:29,686 --> 00:56:33,566
صبر کن صبر کن
آروم نفس بکش آروم
966
00:56:33,646 --> 00:56:35,916
چطوری نفس بکشه؟-
خودم درستش میکنم، شروع کردم
967
00:56:37,216 --> 00:56:38,416
یاخدا
968
00:56:45,946 --> 00:56:46,308
خوبی
969
00:56:46,816 --> 00:56:48,496
بشین، بشین
970
00:56:53,566 --> 00:56:53,986
خانوم
971
00:56:54,376 --> 00:56:55,834
حالت خوبه؟
972
00:56:56,086 --> 00:56:57,656
میتونی منو ببینی؟
973
00:57:01,216 --> 00:57:02,526
راه رو باز کنید
974
00:57:03,466 --> 00:57:05,546
پس من زندگی هونگ نارا رو نجات دادم
975
00:57:08,266 --> 00:57:09,406
هرچند خیلی مسخره بود
976
00:57:10,026 --> 00:57:11,926
ولی عشق اینجوری شروع نمیشه؟
977
00:57:12,366 --> 00:57:14,366
عشق مثل یک فیلمه
978
00:57:16,966 --> 00:57:19,976
پس اینجوری بود که
منو نارا رابطه مون رو شروع کردیم
979
00:57:20,056 --> 00:57:20,446
نخیر
980
00:57:20,896 --> 00:57:23,811
نارا عاشق دکتر شد
981
00:57:24,016 --> 00:57:25,406
به من نگاه کنید
982
00:57:25,696 --> 00:57:26,696
چه احساسی دارید؟
983
00:57:28,520 --> 00:57:29,520
خوشم میاد
984
00:57:31,096 --> 00:57:32,336
اون دوتا
985
00:57:32,446 --> 00:57:34,796
دو ماه باهم قرار گذاشتن
986
00:57:35,086 --> 00:57:36,536
علاقه شون به هم عمیق بود
987
00:57:37,696 --> 00:57:39,596
خیلی عاشق هم بودن
988
00:57:40,066 --> 00:57:41,666
به شدت عاشق
989
00:57:43,390 --> 00:57:44,290
یک روز
990
00:57:45,106 --> 00:57:46,556
...رو لباس دکتره
991
00:57:46,580 --> 00:57:47,180
بسه
992
00:57:48,736 --> 00:57:49,696
ما در این حد نزدیک نیستیم
993
00:57:50,146 --> 00:57:51,956
خوب گوش کن احمق
994
00:57:54,580 --> 00:57:55,080
بعد از
995
00:57:55,576 --> 00:57:58,486
تقریبا دوماه
996
00:58:13,376 --> 00:58:14,396
چه زن دیوونه ای
997
00:58:24,200 --> 00:58:26,200
دوست پسرش بهش خیانت کرده
درکش کنید
998
00:58:31,440 --> 00:58:32,340
یونگ کوک
999
00:58:32,364 --> 00:58:37,364
توی عوضی لیاقت همینو داری
معنی علامت: لعنت به حرومزاده هایی مثل تو
1000
00:58:43,280 --> 00:58:44,080
این زن
1001
00:59:32,506 --> 00:59:34,226
میتونی منو ببینی؟
1002
00:59:41,566 --> 00:59:42,566
خب
1003
00:59:43,876 --> 00:59:45,716
خیلی وقته ندیدمت
1004
01:00:14,386 --> 01:00:15,386
جونگ یول
1005
01:00:16,126 --> 01:00:19,586
گفتی رتبه اول شدی؟
1006
01:00:20,996 --> 01:00:23,034
دانشگاه ملی سئول؟
1007
01:00:25,126 --> 01:00:26,416
این عالیه
1008
01:00:26,746 --> 01:00:29,656
شنیدم قراره بری دانشکده حقوق
1009
01:00:30,406 --> 01:00:31,406
واقعا؟
1010
01:00:32,458 --> 01:00:36,558
یعنی من قراره یه دوست وکیل داشته باشم؟
1011
01:00:38,656 --> 01:00:42,206
مطمئنم پرونده های سخت
و حل نشده رو تو حل میکنی
1012
01:00:44,206 --> 01:00:46,150
دقیقا، وکیل جونگ یول
1013
01:00:47,820 --> 01:00:50,320
نمیدونم مردا چرا از این کارا خوششون میاد
1014
01:00:52,920 --> 01:00:57,490
اگه میخوای با پیرزن هایی با دندان مصنوعی
ازدواج کنی به این کارات ادامه بده
1015
01:01:04,020 --> 01:01:05,020
شماره ـت؟
1016
01:01:09,330 --> 01:01:12,430
اها شمارم
010
1017
01:01:13,080 --> 01:01:14,860
4428 4428
1018
01:01:15,150 --> 01:01:16,630
چهار نماد وکیل
چهار: سا. وکیل: بیونهوسا
اتحاد آخر
1019
01:01:17,430 --> 01:01:19,300
اون یکی چهار نماد دادستان
دادستان: پانگمسا
1020
01:01:19,680 --> 01:01:21,210
دو نماد فرد فهمیده
دو: ای. فهمیده: ایهه شیم
اتحاد اول
1021
01:01:21,390 --> 01:01:23,560
من اول بهش زنگ زدم؟
1022
01:01:24,240 --> 01:01:25,240
من؟
1023
01:01:25,650 --> 01:01:29,740
اره، همش در مورد لبخند کشنده حرف میزدی
1024
01:01:30,060 --> 01:01:33,520
نگاهت تیز بود، مثل نگاه شیری
به شکارش وقتی باهاش روبه رو میشه
1025
01:01:35,400 --> 01:01:38,630
باید با جعبه نهارمون دعوا رو متوقف میکردیم
1026
01:01:39,730 --> 01:01:41,386
سویا کجاست؟
1027
01:01:42,540 --> 01:01:44,010
انقدر سرم شلوغ بود
نتونستم یه جعبه ناهار درست کنم
1028
01:01:44,340 --> 01:01:45,940
سر گرم پسرا بودم
1029
01:01:46,380 --> 01:01:48,160
در مورد هرچیزی کنجکاو بودی بهم بگو-
بهترین دوران زندگیم بود-
1030
01:01:52,020 --> 01:01:53,020
خب
1031
01:01:53,970 --> 01:01:56,840
با پوشیدن اینا، خوش قیافه
به نظر میاد
1032
01:02:02,460 --> 01:02:03,750
چرا یه حرفی نمیزنید؟
1033
01:02:04,200 --> 01:02:06,610
از وقتی سوار شدیم ساکتبودید
1034
01:02:06,840 --> 01:02:07,840
مشکلی نیست
1035
01:02:08,460 --> 01:02:09,996
احتیاجی نیست
1036
01:02:10,590 --> 01:02:13,890
برای امروز خودمو آماده کردم
پس فقط بهم اعتماد کنید
1037
01:02:14,220 --> 01:02:15,890
هردوتون باید بهم اعتماد کنید
1038
01:02:16,230 --> 01:02:17,190
و ذهنتون رو خالی کنید
1039
01:02:17,640 --> 01:02:19,050
اینطوری هیپنوتیزم جواب میده
1040
01:02:19,740 --> 01:02:20,860
هیپنوتیزم؟
1041
01:02:21,330 --> 01:02:22,470
اره فقط بهم اعتماد کن
1042
01:02:23,010 --> 01:02:25,668
نفس عمیق بکشید
1043
01:02:31,170 --> 01:02:32,300
بازدم
1044
01:02:33,840 --> 01:02:35,680
دم
1045
01:02:39,750 --> 01:02:41,474
بازدم
1046
01:02:44,585 --> 01:02:45,970
دم
1047
01:02:47,790 --> 01:02:48,480
تو
1048
01:02:48,810 --> 01:02:50,735
همه ی خاطراتتو از دست دادی
1049
01:02:51,120 --> 01:02:53,590
هیچ حادثه ی تصادفی هم نداشتی
1050
01:03:05,500 --> 01:03:06,420
حرومزاده
1051
01:03:12,360 --> 01:03:15,410
کی حرومزادس؟
1052
01:03:15,900 --> 01:03:16,900
من
1053
01:03:18,060 --> 01:03:22,150
چرا فکر میکنی حرومزاده ای؟
1054
01:03:23,130 --> 01:03:24,570
چون نارا
1055
01:03:26,400 --> 01:03:29,300
از من بدش میاد
1056
01:03:30,720 --> 01:03:33,310
...خب برمیگردیم به اون موقع که
1057
01:03:34,080 --> 01:03:36,600
از همسرت بیشتر از هرکس دیگه ای بدت میومد
1058
01:03:36,870 --> 01:03:37,980
تا سه میشمارم
1059
01:03:38,280 --> 01:03:40,104
خب سریع
1.2.3
1060
01:03:48,750 --> 01:03:50,700
...صبح روز
1061
01:03:51,690 --> 01:03:53,318
امتحان
1062
01:03:54,360 --> 01:03:55,360
این چیه؟
1063
01:03:57,480 --> 01:03:58,480
نه
1064
01:03:59,340 --> 01:04:02,380
قابلمه داره میسوزه
1065
01:04:03,900 --> 01:04:06,220
چه اتفاقی افتاده؟
1066
01:04:08,070 --> 01:04:10,820
میتونی ببینی چی توی قابلمه ـس؟
1067
01:04:15,510 --> 01:04:17,290
فرنی کلم درست کرده بودم
1068
01:04:19,080 --> 01:04:20,190
جونگ یول
1069
01:04:20,330 --> 01:04:23,620
از اختلال روده ش رنج میبرد
1070
01:04:25,110 --> 01:04:26,010
میخواستم
1071
01:04:26,640 --> 01:04:28,767
اول فرنی بخوره
1072
01:04:33,580 --> 01:04:34,330
خب
1073
01:04:35,250 --> 01:04:37,090
امروز ما
1074
01:04:37,440 --> 01:04:42,324
از طریق هیپنوتیزم
متوجه خاطرات جداگانه تون شدیم
1075
01:04:43,110 --> 01:04:46,300
الان، احساساتتون رو
نسبت به همدیگه بیان کنید
1076
01:04:48,510 --> 01:04:49,720
نارا خانوم
1077
01:04:51,720 --> 01:04:52,720
ببخشید
1078
01:04:53,550 --> 01:04:56,080
نمیدونستم انقدر به فکرمی
1079
01:04:56,730 --> 01:04:59,580
من خییلی احمق بودم
1080
01:05:01,140 --> 01:05:03,160
هیچ وقت اینارو نگو
1081
01:05:03,690 --> 01:05:05,760
تو خیلی ادم خونگرم و مهربونی
1082
01:05:05,940 --> 01:05:07,670
خانوم به لطف شما
1083
01:05:07,770 --> 01:05:10,260
الان میتونن طلاق بگیرن
1084
01:05:10,740 --> 01:05:13,970
چرا باید طلاق بگیرن
وقتی بتونن رابطه ی خوبشون رو حفظ کنن
1085
01:05:14,760 --> 01:05:17,510
آآ آره درسته، به زودی دعوا میکنن
1086
01:05:17,540 --> 01:05:18,270
واقعا احمق بودم
1087
01:05:19,050 --> 01:05:20,050
اینو نگو
1088
01:05:21,780 --> 01:05:22,780
ممنون
1089
01:05:24,600 --> 01:05:25,960
نباید اینطوری میشد
1090
01:05:27,300 --> 01:05:29,770
تلاش کردن هیچ ایرادی نداره
1091
01:05:33,523 --> 01:05:37,290
هرچه از روش های بیشتری برای تحریک مغز
استفاده کنی، نتیجه بهتری میگیری
1092
01:05:37,590 --> 01:05:39,937
دکتر، دیگه باید چیکار کنیم؟
1093
01:05:40,890 --> 01:05:43,270
ببریدشون سر محل کارشون
1094
01:05:43,440 --> 01:05:44,740
محل کار؟
1095
01:05:44,940 --> 01:05:46,450
محل کار مثل میدان جنگ میمونه
1096
01:05:46,830 --> 01:05:48,660
استرسی که اونجا بهشون وارد شده
1097
01:05:48,960 --> 01:05:51,130
احتمالا به تحریک مغزشون کمک میکنه
1098
01:06:02,220 --> 01:06:04,120
حافظه ـتو از دست دادی؟
1099
01:06:05,940 --> 01:06:08,230
خبر تصادفتو شنیدم
1100
01:06:08,880 --> 01:06:10,960
ولی فکر نمیکردم طوری بشی که منو یادت نیاد
1101
01:06:12,630 --> 01:06:14,580
نمیخواستم اینطوری بشم، ببخشید
1102
01:06:18,090 --> 01:06:20,890
واقعا منو نمیشناسی؟
1103
01:06:23,940 --> 01:06:24,940
شرمنده
1104
01:06:29,100 --> 01:06:30,700
وقتی حافظه ـتو از دست دادی
1105
01:06:30,750 --> 01:06:32,090
چطوری میخوای مثل قبل کار کنی؟
1106
01:06:33,630 --> 01:06:35,535
لطفا اگه کارت تموم شده برو بیرون
1107
01:06:36,210 --> 01:06:37,210
بله، الان میرم
1108
01:06:40,110 --> 01:06:41,520
امروز خیلی زود رسیدم-
اینم ببر-
1109
01:06:43,840 --> 01:06:46,040
قربان، امیدوارم روز خوبی داشته باشید
1110
01:06:47,280 --> 01:06:48,670
خداحافظ
1111
01:06:51,840 --> 01:06:53,790
به عنوان نماینده ی شرکت حقوقیمون
1112
01:06:54,240 --> 01:06:59,080
فکر نکنم بتونی تو این وضعیت
مثل قبل کار کنی
1113
01:06:59,850 --> 01:07:02,920
فعلا این مدت تو خونه استراحت کن
1114
01:07:03,030 --> 01:07:04,720
...وقتی حافظه ت برگشت
1115
01:07:05,220 --> 01:07:06,760
میتونی برگردی سرکار
1116
01:07:10,800 --> 01:07:11,300
ولی
1117
01:07:12,600 --> 01:07:14,980
شما نماینده ی حقوقی واقعی هستین؟
1118
01:07:23,550 --> 01:07:25,420
شما نماینده حقوقی واقعی هستین مگه نه؟
1119
01:07:27,360 --> 01:07:28,360
ببخشید
1120
01:07:34,560 --> 01:07:35,280
وقت داری حرف بزنیم؟
1121
01:07:36,150 --> 01:07:37,511
به تائوئیسم اعتقادی ندارم
تائوئیسم: یه مذهب چینی
1122
01:07:37,830 --> 01:07:39,130
نارا خانوم
1123
01:07:48,060 --> 01:07:50,469
شنیدم دیگه نمیخوای باهام همکاری کنی
1124
01:07:51,180 --> 01:07:52,140
اره خب که چی؟
1125
01:07:52,860 --> 01:07:53,430
برای همین تصمیم گرفتم
1126
01:07:54,060 --> 01:07:55,840
میترسم از انجام ندادنش پشیمون شم
1127
01:07:56,100 --> 01:07:58,320
پشیمون هم بشی مشکلی نیست
1128
01:08:00,630 --> 01:08:02,790
میدونم گفتن این حرف
برای یه زن متاهل مناسب نیست
1129
01:08:02,910 --> 01:08:03,570
خب پس چرا میگی؟
1130
01:08:03,990 --> 01:08:06,040
روشن شدنش برای من مهمه
1131
01:08:07,290 --> 01:08:11,100
میخام اینو بگم شما چند باری اومدید خونم
همه ـش هم برای نوشتن سناریو بوده مگه نه؟
1132
01:08:11,250 --> 01:08:15,410
منم اگه پیشت اومده باشم فقط برای نظارت بوده
یا غذا و نوشیدنی خوردیم،رابطه جنسی که نداشتیم؟،
1133
01:08:18,300 --> 01:08:19,960
الان فهمیدم
1134
01:08:20,520 --> 01:08:23,410
فکرمیکردم یه مشکلی وجود داره
برام جای سوال بود که من کیم
1135
01:08:23,434 --> 01:08:24,534
احساس سردرگمی میکردم
چون حافظه مو از دست داده بودم
1136
01:08:24,558 --> 01:08:26,558
برای همین هی به خودم شک میکردم
1137
01:08:28,500 --> 01:08:29,850
الان فهمیدم که من خیلی محبوبم
1138
01:08:30,450 --> 01:08:31,050
ببخشید
1139
01:08:31,740 --> 01:08:32,730
ممنون
1140
01:08:32,910 --> 01:08:33,910
اا بله
1141
01:08:34,020 --> 01:08:35,550
خوشحال شدم که دیدمت-
منم همینطور
1142
01:08:35,574 --> 01:08:36,636
امیدوارم دیگه همو نبینیم
1143
01:08:37,260 --> 01:08:38,520
سوء تفاهم برات پیش نیاد یه وقت
1144
01:08:39,180 --> 01:08:40,180
خداحافظ
1145
01:08:41,490 --> 01:08:43,000
خوب روی فیلمت کار کن
1146
01:08:43,350 --> 01:08:44,350
باشه،خدافظ
1147
01:09:26,160 --> 01:09:28,119
فاز خدمو درک نمیکنم
1148
01:09:29,520 --> 01:09:31,330
چرا خواستم طلاقش بدم؟
1149
01:09:35,670 --> 01:09:36,670
هنوزم کیوتی
1150
01:09:40,920 --> 01:09:41,580
چیزی گفتین؟
1151
01:09:47,490 --> 01:09:49,002
خب
1152
01:09:49,590 --> 01:09:50,920
گفتم کیوتی
واضح نمیگه کیوت
1153
01:09:54,210 --> 01:09:55,840
میگم کیوتی
1154
01:10:00,510 --> 01:10:01,720
...میگم که
1155
01:10:03,180 --> 01:10:05,280
یکم کیوتی
1156
01:11:18,508 --> 01:11:19,928
نارا
1157
01:11:20,128 --> 01:11:21,128
نارا
1158
01:11:33,808 --> 01:11:34,808
شرمنده
1159
01:11:35,398 --> 01:11:36,398
شرمنده
1160
01:12:18,058 --> 01:12:19,365
چیکار میکنی؟
1161
01:12:25,978 --> 01:12:28,477
خوندن این کتاب سرمو به درد آورد
1162
01:12:29,968 --> 01:12:31,658
طبیعیه درد داشته باشی
1163
01:12:32,578 --> 01:12:33,818
ترسوندیم
1164
01:12:34,498 --> 01:12:35,498
یادم اومد
1165
01:12:37,798 --> 01:12:38,798
اینطوری
1166
01:12:39,778 --> 01:12:40,778
و اینطوری
1167
01:12:41,578 --> 01:12:43,268
شما دوتا روی تخت
1168
01:12:43,588 --> 01:12:46,568
توت فرنگی خوردید مگه نه؟
1169
01:12:47,398 --> 01:12:48,398
لخت؟
1170
01:12:49,468 --> 01:12:49,858
بله
1171
01:12:49,978 --> 01:12:50,578
خودشه
1172
01:12:50,818 --> 01:12:54,218
یه خاطره ی کوتاهه
ولی باور دارم که این نشانه ی خوبیه
1173
01:12:54,898 --> 01:12:58,598
این یعنی غرایز جنسی
بجز دیکت مغزتم تحریک میکنه
1174
01:13:00,988 --> 01:13:04,898
میتونید یه شب رو باهم بخوابید؟
☺
1175
01:13:10,378 --> 01:13:15,498
منظورتون سنجاقکیه که روی شاخ و برگ ها میشینه؟
سنجاقک و همبستری: جمجری
فقط "ج" ـی همبستری تشدید داره
1176
01:13:15,988 --> 01:13:18,358
همبستری
1177
01:13:20,938 --> 01:13:24,258
مگه رابطه داشتن زوج ها چیز عجیبیه؟
1178
01:13:25,468 --> 01:13:26,938
به لطف مادرتون
1179
01:13:27,148 --> 01:13:29,368
یکم علائم بهبودی رو پیدا کردید
1180
01:13:29,668 --> 01:13:33,628
شما باید بیشتر از اونا
برای خودتون تلاش کنید
1181
01:14:21,148 --> 01:14:28,538
فردا وقت داری؟نظرت چیه بریم میدان بیسبال؟
دکتر گفت "باید تلاش کنید"، منظورم سرقرار رفتن نیست
سوء تفاهم پیش نیاد
1182
01:14:32,008 --> 01:14:33,999
اگر هم سرت شلوغه که هیچی
1183
01:14:42,230 --> 01:14:44,230
من کلا بیکارم
1184
01:14:48,088 --> 01:14:48,928
داری عروسی میری؟
1185
01:14:49,558 --> 01:14:50,794
کجا داری میری؟
1186
01:14:51,058 --> 01:14:52,721
به تو ربطی نداره
1187
01:14:58,618 --> 01:15:00,538
امروز باید آشغالا رو ببریم بیرون
1188
01:15:00,718 --> 01:15:03,518
آشغالا کجان؟ باید ببرمشون
وگرمه بوشون مارو ازینجا میبره
1189
01:15:03,868 --> 01:15:05,653
آها اینجان
آشغالا
1190
01:15:09,778 --> 01:15:11,708
آشغالا رو میبری؟
1191
01:15:13,048 --> 01:15:14,444
آره
آشغال میبرم
1192
01:15:18,778 --> 01:15:21,617
میخوام به همسایه ها نشون بدم
که چقد خوشتیپم
1193
01:15:22,138 --> 01:15:23,558
...فکر نمیکنی
1194
01:15:23,788 --> 01:15:25,148
این دیگه زیاده رویه؟
1195
01:15:27,448 --> 01:15:28,898
این کمه
1196
01:15:39,178 --> 01:15:40,178
چشه؟
1197
01:15:40,558 --> 01:15:41,558
این دیگه چجور خنده ایه؟
1198
01:15:44,038 --> 01:15:44,608
نظرت چیه؟
1199
01:15:45,328 --> 01:15:47,558
چیزی یادت نمیاد؟
1200
01:15:48,478 --> 01:15:51,788
احساس میکنم یکم آشناس
1201
01:15:53,998 --> 01:15:55,698
ولی نمیتونم چیزی به یاد بیارم
1202
01:15:56,248 --> 01:15:58,757
پس وقتی یکی حافظشو از دست میده اینطوری میشه
1203
01:15:59,368 --> 01:16:01,278
اونموقع ما که اینجا بودیم
از همدیگه متنفر نبودیم نه؟
1204
01:16:06,598 --> 01:16:08,501
چرا اینطوری شدیم؟
1205
01:16:14,338 --> 01:16:17,138
بعضی وقتا از یاد رفتن خاطرات بهترین چیزه
1206
01:16:20,758 --> 01:16:21,758
میگم
1207
01:16:22,558 --> 01:16:23,768
اگه
1208
01:16:25,168 --> 01:16:27,158
...خاطراتمون برنگشت
1209
01:16:27,688 --> 01:16:29,198
...در این صورت
1210
01:16:31,288 --> 01:16:32,288
...امکانش هست
1211
01:16:33,088 --> 01:16:35,558
که دوباره از اول شروع کنیم-
اوه-
1212
01:16:39,178 --> 01:16:39,658
خوش شانس
1213
01:16:41,398 --> 01:16:42,398
قابل تحسینی
1214
01:16:43,138 --> 01:16:43,558
اوهوی
1215
01:16:44,428 --> 01:16:46,118
ما بسته ایم
1216
01:16:46,948 --> 01:16:50,738
ببخشید الان میریم-
فاز این جوونا چیه؟-
1217
01:16:53,968 --> 01:16:55,357
گرسنه نیستی؟
بریم غذا بخوریم؟
1218
01:16:57,568 --> 01:16:59,378
نظرت در مورد ماکارونی چیه؟
1219
01:17:00,778 --> 01:17:02,248
اااا ماکارونی
1220
01:17:02,248 --> 01:17:02,668
ماکارونی
1221
01:17:03,178 --> 01:17:03,538
ماکارونی
1222
01:17:04,048 --> 01:17:04,678
ماکارونی
1223
01:17:04,684 --> 01:17:06,638
ماکارونی بد نیست
1224
01:17:08,428 --> 01:17:09,788
بیبیمباپ میخوری؟
1225
01:17:17,368 --> 01:17:18,658
همزمان میتونیم دوتاشو بخوریم
1226
01:17:20,458 --> 01:17:22,688
راست میگی
چرا به ذهن خودم نرسیده بود؟
1227
01:17:24,178 --> 01:17:25,178
به سلامتی
1228
01:17:27,356 --> 01:17:28,688
به سلامتی
1229
01:18:22,288 --> 01:18:26,348
دقیقا مثل فیلما
یهویی بارون میباره
1230
01:18:31,950 --> 01:18:33,858
این چترو بگیر
من میرم میارمش
1231
01:19:08,068 --> 01:19:09,338
داری چه غلطی میکنی؟
1232
01:19:10,288 --> 01:19:10,598
دیوونه
1233
01:19:13,528 --> 01:19:14,338
چرا میزنی؟
1234
01:19:14,668 --> 01:19:15,998
تو اول منو بوسیدی
1235
01:19:16,288 --> 01:19:17,648
...معلومه که
1236
01:19:19,228 --> 01:19:20,678
من بوسیدمت
1237
01:19:23,092 --> 01:19:24,278
ببخشید
1238
01:19:24,778 --> 01:19:26,712
توهم منو بزن
1239
01:19:27,718 --> 01:19:29,798
چرا بزنمت،دیوونه شدی؟
1240
01:19:30,598 --> 01:19:33,198
چرا تو منو زدی؟
1241
01:19:34,528 --> 01:19:35,978
اخه یهویی
1242
01:19:36,748 --> 01:19:39,428
یه خاطره اومد تو ذهنم
1243
01:19:42,208 --> 01:19:43,208
پس
1244
01:19:43,678 --> 01:19:44,978
خداروشکر
1245
01:19:48,208 --> 01:19:50,108
اینو بگیر
1246
01:19:50,908 --> 01:19:52,478
برم چترتو بیارم
1247
01:19:54,898 --> 01:19:56,722
یه دور دیگه مشروب نخوریم؟
1248
01:20:01,258 --> 01:20:02,258
باشه
1249
01:20:04,528 --> 01:20:06,698
نمیخواستم بزنمت
1250
01:20:07,858 --> 01:20:08,308
اهمیت نده
1251
01:20:08,938 --> 01:20:10,328
دیگه درد نمیکنه
1252
01:20:30,928 --> 01:20:32,068
مگه نگفتی میگو درست میکنی
1253
01:20:32,068 --> 01:20:33,994
دیدم خیلی درست کرده بودی
1254
01:20:34,108 --> 01:20:35,558
همش سوخت
1255
01:20:35,818 --> 01:20:37,478
واقعا خیلی سخته
1256
01:20:38,368 --> 01:20:40,198
هی تاک هو
هنوز داری کار بیتکوین رو انجام میدی؟
1257
01:20:41,038 --> 01:20:44,158
برو خونه حرومزاده
گمشو برو
1258
01:20:44,608 --> 01:20:47,508
ولش کن
انگار بدون مشروب نمیتونم این وضعو تحمل کنم
1259
01:20:48,328 --> 01:20:50,428
یااااا
خیلی وقته چنین صحنه ای رو ندیدم
1260
01:20:50,468 --> 01:20:53,438
آی اوک، اومدی
1261
01:20:53,698 --> 01:20:54,568
یونگی کجاست؟
1262
01:20:54,988 --> 01:20:58,098
رفته سر قرار
فقط بیست سالشه، بیست
1263
01:21:00,958 --> 01:21:02,038
جانی هم اینجاست
1264
01:21:02,428 --> 01:21:03,428
جانی؟
1265
01:21:03,932 --> 01:21:04,438
چطور میتونه جانی باشه؟
1266
01:21:04,888 --> 01:21:06,268
اسم انگلیسیم
1267
01:21:06,538 --> 01:21:07,718
جانیه
1268
01:21:08,098 --> 01:21:09,538
بهتره تمومش کنی
1269
01:21:10,078 --> 01:21:12,608
میدونستی نصف شبی برام پیام میفرسته؟
1270
01:21:14,636 --> 01:21:15,636
نگاه کن
1271
01:21:16,646 --> 01:21:18,246
خوابیدی؟ خوابیدی؟
خوابیدی:جانی
1272
01:21:18,716 --> 01:21:19,226
جانی
1273
01:21:19,466 --> 01:21:22,636
کم مشروبات الکی بخور
مثلا بیدار باشه چیکار میکنی؟
1274
01:21:23,006 --> 01:21:24,026
بهش "گود نایت" میگم
1275
01:21:24,356 --> 01:21:25,616
گود نایت چه کوفتیه دیگه؟
1276
01:21:26,006 --> 01:21:28,416
طرف ببینتش از ترس خوابش نمیبره
1277
01:21:29,996 --> 01:21:30,686
اینارو نگاه
1278
01:21:30,866 --> 01:21:33,206
وقتی اومدم داخل یه چیز عجیبی رو فهمیدم
1279
01:21:34,796 --> 01:21:37,596
طلاق نگیرید، فقط همینطوری زندگی کنید
1280
01:21:38,936 --> 01:21:39,936
ازین بابت خوشحالم
1281
01:21:40,136 --> 01:21:42,026
بیاید نگاهی دقیق تر به این دوستمون بندازیم
1282
01:21:42,416 --> 01:21:44,676
عالی زندگی میکنه
دوبار میخواسته زنش رو طلاق بده
1283
01:21:45,500 --> 01:21:46,300
واقعا غیر قابل پیش بینی هستی
1284
01:21:47,516 --> 01:21:48,516
دوبار
1285
01:21:49,436 --> 01:21:52,436
طلاق گرفتن به این راحتی هام نیست
1286
01:21:52,766 --> 01:21:56,866
تقسیم دارایی، مشاوره
دوره ی توانبخشی
1287
01:21:57,176 --> 01:21:57,926
شاید ندونید
1288
01:21:58,496 --> 01:22:02,836
وقتی طلاق دومو گرفتیم، پرونده ـمون بسته شد
و از اون به بعد جدا زندگی کردیم
1289
01:22:02,936 --> 01:22:05,566
بعد شش ماه رفتم
تا ثبت خانواده رو دریافت کنم
1290
01:22:05,966 --> 01:22:07,906
دیدم نوشته هنوز ما مزدوجیم
1291
01:22:08,456 --> 01:22:08,816
چرا؟
1292
01:22:09,146 --> 01:22:11,276
منو زنم بیش از حد تنبل بودیم
1293
01:22:11,576 --> 01:22:13,642
پرونده های رسمی رو
به شهرداری ارسال نکرده بودیم
1294
01:22:13,886 --> 01:22:17,046
اگه تا سه ماه اینکار رو نکنی تا مهرش بزنن
درخواست طلاقت باطل میشه
1295
01:22:18,566 --> 01:22:19,436
اینطوریاس؟
1296
01:22:19,886 --> 01:22:21,746
خلاصه که چون کارهای طلاق سخت بود
بیخیالش شدیم و دوباره برگشتیم پیش هم
1297
01:22:22,016 --> 01:22:23,906
حنی اگر هم سخت بوده باشه
نباید نفس بکشی
1298
01:22:24,586 --> 01:22:25,840
فکر نکنم زدنت کار سختی باشه
1299
01:22:25,864 --> 01:22:28,664
نه نه نه اینکارو نکن-
خوابی/جانی؟-
1300
01:22:28,856 --> 01:22:29,356
جانی؟
1301
01:22:29,786 --> 01:22:33,486
، اگه اوضاع اینطوری پیش میره
دعوا نکنید و اینطوری زندگیتون رو ادامه بدید
1302
01:22:33,510 --> 01:22:34,122
ما؟
1303
01:22:35,646 --> 01:22:36,766
نظرتون در مورد لاوشات چیه، لاوشات؟
لاوشات♫: خوردن شراب به صورت ضربدری
1304
01:22:38,576 --> 01:22:39,166
بیاید لاوشات-
نه نه نه
1305
01:22:54,146 --> 01:22:56,456
خیلی شیرینه
1306
01:22:56,576 --> 01:22:57,576
لاو؟
1307
01:23:09,296 --> 01:23:12,036
یه بار دیگه لاوشات انجام بدن بچه دار میشن
1308
01:23:20,303 --> 01:23:20,996
شرمندم شرمنده
1309
01:23:21,416 --> 01:23:21,806
واقعا شرمنده
1310
01:23:22,076 --> 01:23:24,786
دیر تاکسی گرفم،خیلی آزار دهنده ـس
شرمنده
1311
01:23:25,196 --> 01:23:26,386
چرا اومدید بیرون؟
نارا کجاست؟
1312
01:23:26,426 --> 01:23:29,396
داخله، مست کرده-
مست کرده؟ چقدر نوشیده؟-
1313
01:23:29,846 --> 01:23:31,496
نه بطری ودکا
1314
01:23:31,916 --> 01:23:32,576
نه تا؟
1315
01:23:32,756 --> 01:23:35,176
نه شیشه
اکی ما 10 تامیخوریم، بریم
1316
01:23:35,236 --> 01:23:37,576
نه نه نرو داخل-
نرو داخل
1317
01:23:37,696 --> 01:23:39,776
بیا امشبو خداحافظی کنیم-
اره-
1318
01:23:39,800 --> 01:23:41,342
این چه وضعشه؟ ما چند سالی همو ندیدیم
1319
01:23:41,666 --> 01:23:43,416
صبر کن صبرکن نرو
1320
01:23:44,726 --> 01:23:47,306
نمیدونم باید چیکار کنم
1321
01:23:47,756 --> 01:23:49,446
من مالکم
1322
01:23:50,096 --> 01:23:51,426
...چرا
1323
01:23:51,806 --> 01:23:54,279
تو مغازه ی من مشغول شدن؟
1324
01:23:54,476 --> 01:23:55,919
صبرکن
1325
01:24:21,236 --> 01:24:23,976
چرا تو مغازه ی من آخه؟
1326
01:24:29,900 --> 01:24:30,700
نیستن؟
1327
01:24:32,096 --> 01:24:33,746
گوشی هاشونم خاموشه
1328
01:24:33,936 --> 01:24:36,745
نکنه شب باهم بوده باشن؟
1329
01:24:37,226 --> 01:24:38,226
نمیدونم
1330
01:24:38,526 --> 01:24:40,446
دوتاشون دیشب نیومدن خونه
1331
01:24:42,116 --> 01:24:43,116
اومدن
1332
01:24:46,486 --> 01:24:49,326
با ماشین آشغال جای دوری رفتی؟
1333
01:24:51,236 --> 01:24:51,566
چخبره؟
1334
01:24:51,776 --> 01:24:52,346
سلام نامی
1335
01:24:54,236 --> 01:24:55,729
خیلی وقته همو ندیدیم
1336
01:24:56,006 --> 01:24:57,576
چندتا اتاق داره؟
1337
01:25:00,266 --> 01:25:01,929
انگار خانه ی زوجای مدرنه
1338
01:25:03,056 --> 01:25:04,416
دکور اینجا زیباست
1339
01:25:09,086 --> 01:25:12,126
همه ـمون تو بار مست شدیم
1340
01:25:12,176 --> 01:25:13,136
سوالی نپرسیدم
1341
01:25:13,316 --> 01:25:14,316
خواهرم کجاست؟
1342
01:25:15,236 --> 01:25:16,166
خواهرت؟
اوه
1343
01:25:16,886 --> 01:25:17,396
نارا خانوم؟
1344
01:25:17,816 --> 01:25:18,386
تو خونه نیست؟
1345
01:25:18,716 --> 01:25:20,086
چرا در بازه؟
1346
01:25:20,426 --> 01:25:21,426
صب کن جونگ یول
1347
01:25:21,926 --> 01:25:24,346
اوه نارا خانوم
توهم دیشب با دوستات مست کردی؟
1348
01:25:24,356 --> 01:25:26,846
ما تمام شبو خونه ـشون گپ زدیم
1349
01:25:27,026 --> 01:25:28,386
گپ زدن عالیه
1350
01:25:29,216 --> 01:25:30,463
حرفای زیادی برای گفتن داشتیم
1351
01:25:35,096 --> 01:25:37,049
بنوش بنوش بنوش
1352
01:25:37,916 --> 01:25:42,636
شروع کنیم
چرا توی خونمی؟ چرا؟ چرا؟ ♫
1353
01:25:46,526 --> 01:25:48,036
دارن آواز میخونن
1354
01:25:50,306 --> 01:25:52,776
یهویی یه مهمونی برای خودشون برپا کردن
1355
01:26:16,693 --> 01:26:17,366
کیوت
1356
01:26:55,316 --> 01:26:56,886
چیزی یادتون اومد؟
1357
01:26:57,110 --> 01:26:58,110
نه
1358
01:27:01,136 --> 01:27:02,616
گفتم باهام رسمی حرف نزن
1359
01:27:11,006 --> 01:27:12,006
چرا
1360
01:27:12,176 --> 01:27:16,363
چیزی یادت نیومد؟
یه دور دیگه انجامش بدیم؟
1361
01:27:17,287 --> 01:27:18,087
ببخشید
1362
01:27:19,106 --> 01:27:21,034
منم میخواستم همینو بگم
1363
01:27:28,796 --> 01:27:30,586
واقعا عصبانیم کرد
1364
01:27:30,626 --> 01:27:34,746
چطور صاحب کلوپ جرعت میکنه
به من بگه که چیکار کنم؟
1365
01:27:35,770 --> 01:27:36,670
این دیگه چیه؟
1366
01:27:42,026 --> 01:27:43,116
تو اتاق من چه غلطـــــــییی...
1367
01:27:53,116 --> 01:27:53,616
شرمنده
1368
01:27:55,586 --> 01:27:56,586
شرمنده
1369
01:28:04,710 --> 01:28:08,410
مامان
خواهرمو جونگ یول دارن میکنن
1370
01:28:11,246 --> 01:28:13,436
جونگ یول نه
خواهرم داشت جونگ یولو میکرد
1371
01:28:13,456 --> 01:28:14,846
نامی
1372
01:28:14,936 --> 01:28:16,336
جونگ یول فقط ناله میکرد
1373
01:28:26,486 --> 01:28:27,486
چیکار میکنی؟
1374
01:28:28,510 --> 01:28:29,510
پیغمبر، ترسوندیم
1375
01:28:30,356 --> 01:28:31,746
اهه شرم آوره شرم آور
1376
01:28:33,026 --> 01:28:35,216
چی بود؟ چرا تخت زمین شدم؟
آب شدم
1377
01:28:35,716 --> 01:28:36,619
خوبی؟
1378
01:28:37,396 --> 01:28:39,526
من خوبم چیزیم نشده
خوبم
1379
01:28:40,766 --> 01:28:42,376
خوبم خوبم
اروم باش
1380
01:28:44,666 --> 01:28:45,836
جونگ یول....نه
1381
01:28:45,896 --> 01:28:48,526
شرمنده تقصیر من بود افتادی-
من خوبم چیزیم نیست
1382
01:28:48,786 --> 01:28:50,346
بیا بریم بیمارستان-
نه نه-
1383
01:28:50,370 --> 01:28:51,572
من واقعا خوبم
جدی میگم
1384
01:28:51,596 --> 01:28:52,596
خیلیم خوبم
1385
01:28:52,826 --> 01:28:54,606
هیچ مشکلی ندارم
واقعا خوبم
1386
01:28:55,496 --> 01:28:59,256
نیازی به عذرخواهی نیست
چیزی نیست که بخوای بابتش متاسف باشی
1387
01:28:59,696 --> 01:29:02,066
...اون صحنه ای که یکم پیش دیدی
1388
01:29:02,516 --> 01:29:06,316
امیدوارم که در موردش به مادرم چیزی نگی
...همینطور
1389
01:29:06,416 --> 01:29:07,416
اینو
1390
01:29:08,516 --> 01:29:11,696
اینو بگیرو هرچیزی که میخوای بخر
1391
01:29:12,476 --> 01:29:14,881
اینطوری نکن میترسم
1392
01:29:16,226 --> 01:29:18,086
تو فقط بگیرش
نگران نباش
1393
01:29:18,686 --> 01:29:19,686
بیا بگیرش
1394
01:29:21,026 --> 01:29:22,166
چیکار میکنی؟
بگیرش دیگه
1395
01:29:22,526 --> 01:29:25,626
وقتی بزرگترا بهت چیزی میدن
بگیرش و فقط بگو ممنونم
1396
01:29:25,856 --> 01:29:26,856
بگیرش بگیرش، مشکلی نیست
1397
01:29:26,880 --> 01:29:31,480
کسی روبه روشه من نمیبینم؟-
چیکار کنیم؟کصخل شد رفت-
1398
01:29:34,076 --> 01:29:35,076
نامی
1399
01:29:35,126 --> 01:29:37,496
بگیرش، فقط باید قبولش کنی
1400
01:29:37,736 --> 01:29:39,866
برو فروشگاه وخرید کن واسه خدت
1401
01:29:40,106 --> 01:29:42,566
نه، لوازم آرایشی بخر
1402
01:29:42,926 --> 01:29:44,736
یکی بخر
دوتا بخر
1403
01:29:44,996 --> 01:29:45,776
سه تا بخر
1404
01:29:52,656 --> 01:29:54,302
چشماش قبلا اینطوری باز بود؟
1405
01:29:59,556 --> 01:30:03,716
چندسالته؟ اسمت چیه؟-
مردی یا زن؟-
1406
01:30:11,126 --> 01:30:12,146
خوب به نظر میاد
1407
01:30:13,286 --> 01:30:14,896
زود باش خواهرتو بیار اینجا
1408
01:30:15,446 --> 01:30:16,046
هیونگ خوبی؟
1409
01:30:16,316 --> 01:30:17,586
جونگ یول
1410
01:30:18,326 --> 01:30:20,916
خره،
میدونی نارا چقد برات گریه کرده؟
1411
01:30:21,236 --> 01:30:23,826
بیرون رفت تا یکم آروم شه
زود برمیگرده
1412
01:30:25,136 --> 01:30:27,437
امروز بخاطر تو نرفتم سر کلاس
1413
01:30:27,716 --> 01:30:29,156
حتما باید بعدا یه مشروب واسم بخری
اوکی؟
1414
01:30:29,516 --> 01:30:30,516
حالت خوبه؟
1415
01:30:32,276 --> 01:30:33,635
یه حرفی بزن
1416
01:30:35,336 --> 01:30:36,056
خوبی؟
1417
01:30:47,696 --> 01:30:50,496
گفتم اینو یادت باشه
1418
01:30:51,266 --> 01:30:54,356
تو و نارا به زودی طلاق میگیرین
1419
01:30:58,586 --> 01:31:00,966
من دیوونه شده بودم-
تو ساکت شو-
1420
01:31:05,906 --> 01:31:09,696
چون هیچ خونه ای نداری که بری توش
میتونی تا وقت طلاق اینجا بمونی
1421
01:31:10,166 --> 01:31:12,404
چون من میخوام مسؤلیت طلاقتونو به عهده بگیرم
1422
01:31:13,706 --> 01:31:15,096
برو وسایلتو جمع کن
1423
01:31:15,746 --> 01:31:18,216
این مشکل خودمه
خودم حلش میکنم
1424
01:31:19,416 --> 01:31:21,196
من مادرتم
1425
01:31:21,426 --> 01:31:23,926
اگه نمیخوای دختر من باشی به حرفام گوش نده
1426
01:31:34,236 --> 01:31:36,326
مقدمات تحصیل در خارجت فراهم شده
1427
01:31:36,846 --> 01:31:39,176
به محض اینکه طلاق گرفتی باید بری
1428
01:31:40,296 --> 01:31:42,296
تحصیل در خارج؟
یهویی؟
1429
01:31:42,726 --> 01:31:45,016
خودت خیلی وقت پیش این تصمیمو گرفتی
1430
01:31:45,786 --> 01:31:49,296
خب حالا لازم نکرده به این زودی هام بره
1431
01:31:52,476 --> 01:31:53,986
لازم نکرده اونجا درس بخونی
1432
01:31:55,206 --> 01:31:56,806
فقط برو و ذهنتو آروم کن
1433
01:31:58,266 --> 01:32:01,706
یکم بهم مهلت بده، من و جونگ یول-
حتی اسمشم نبر-
1434
01:32:11,946 --> 01:32:14,586
...وقتی همه مخالف ازدواج شما بودن
1435
01:32:14,976 --> 01:32:16,936
من همیشه ازتون حمایت میکردم
1436
01:32:17,616 --> 01:32:21,596
میخواستم خوشبخت باشی
برای همین چشم و گوشمو رو همه چی بستم
1437
01:32:22,296 --> 01:32:23,866
و همه چیز رو قبول کردم
1438
01:32:26,166 --> 01:32:30,926
تو یادت نمیاد ولی زندگیت با اون سخت بوده
1439
01:32:33,276 --> 01:32:36,446
ومن خیلی احساس بدی داشتم
وقتی میدیدم داری اونطوری زندگی میکنی
1440
01:32:37,206 --> 01:32:39,636
این گذشته ایه که من به یادش نمیارم
1441
01:32:40,416 --> 01:32:42,586
ما نمیدونیم در آینده قراره چه اتفاقی بیفته
1442
01:32:44,676 --> 01:32:45,989
نارا
1443
01:32:46,416 --> 01:32:48,286
همه چیز بینتون تموم شده
1444
01:32:49,266 --> 01:32:52,676
اگه بعد از آشتی خاطراتت برگردن
1445
01:32:52,896 --> 01:32:55,396
اونموقع چیکار میخوای بکنی؟
1446
01:32:55,716 --> 01:32:57,316
میخوای دوباره زندگی بدتو تجربه کنی؟
1447
01:32:58,956 --> 01:33:01,556
ازم میخوای دوباره شاهد بدبختیات باشم؟
1448
01:33:03,516 --> 01:33:04,516
نمیتونم اینکار رو بکنم
1449
01:33:05,856 --> 01:33:07,786
...نمیتونم درحالی ببینمت که
1450
01:33:09,846 --> 01:33:11,386
داری رنج میکشی
1451
01:33:55,866 --> 01:33:56,866
چرا اینجایی؟
1452
01:34:00,396 --> 01:34:01,876
چیزی یادت رفته برداری؟
1453
01:34:06,696 --> 01:34:08,456
خاطراتت برگشتن؟
1454
01:34:15,366 --> 01:34:16,846
از کجا فهمیدی؟
1455
01:34:18,006 --> 01:34:20,026
حدس زدم
1456
01:34:21,246 --> 01:34:25,066
از اون نگاه هایی که
وقتی یکی که ازش متنفری رو میبینی
1457
01:34:27,216 --> 01:34:28,386
ببخشید که کاری کردم اینطور به نظر برسم
1458
01:34:32,616 --> 01:34:33,616
چیکار میخوای بکنی؟
1459
01:34:40,716 --> 01:34:42,332
مادرت راست میگه
1460
01:34:42,516 --> 01:34:43,516
...ما
1461
01:34:48,036 --> 01:34:50,506
خداروشکر که حداقل تو خاطراتتو به دست آوردی
1462
01:35:19,986 --> 01:35:22,816
خب
سی روز صبر کردیم
1463
01:35:24,156 --> 01:35:25,156
حکم
1464
01:35:27,186 --> 01:35:29,547
خیلی زود صادر شد
مگه نه؟
1465
01:35:31,506 --> 01:35:32,506
مواظب خودت باش
1466
01:36:40,206 --> 01:36:42,306
کد ملیت یادته؟-
اره-
1467
01:36:42,466 --> 01:36:45,376
میدونی آبجو چیه؟-
اره میدونم، آبجوه-
1468
01:36:48,426 --> 01:36:50,476
تو یخچاله مگه نه؟
1469
01:36:56,256 --> 01:36:59,256
چیزی یادت نمیاد مگه نه؟
1470
01:37:00,246 --> 01:37:05,046
امکانش هست که از نو شروع کنیم؟
1471
01:37:09,726 --> 01:37:10,726
خوش شانس
1472
01:37:18,036 --> 01:37:20,036
خداروشکر که حداقل تو خاطراتتو به دست آوردی
1473
01:37:20,096 --> 01:37:23,156
امیدوارم هیچ وقت خاطراتمون برنگرده
1474
01:37:27,276 --> 01:37:28,877
دوباره دیر کردم
1475
01:37:49,896 --> 01:37:52,746
منم میخوام برم خارج درس بخونم
1476
01:37:55,036 --> 01:37:58,816
تو فقط وسایل ضروری رو جمع کن
خودم در بقیه موارد کمکت میکنم
1477
01:37:59,976 --> 01:38:02,276
منم میخوام برم خارج درس بخونم
1478
01:38:04,036 --> 01:38:05,073
برو رو تخت خودت
1479
01:38:07,806 --> 01:38:10,096
امشب کنار خواهرم میخوابم
1480
01:38:10,926 --> 01:38:12,366
برای یه مدت نمیتونیم همو ببینیم
1481
01:38:49,596 --> 01:38:53,596
جونگ یول، زود بیا بیرون
صاحب خونه اینجاست
1482
01:38:53,620 --> 01:38:54,392
چی گفتی؟
1483
01:38:54,516 --> 01:38:56,876
میگم صاحب خونه اومد اینجا
1484
01:39:02,916 --> 01:39:05,536
نمیفهمم چرا هنوز اینجایی
1485
01:39:07,790 --> 01:39:08,790
امروز از اینجا میرم
1486
01:39:08,826 --> 01:39:10,306
زود باش
1487
01:39:10,956 --> 01:39:13,306
با دیدنت اینجا احساس ناراحتی میکنم
1488
01:39:15,656 --> 01:39:16,346
باشه
شرمنده
1489
01:39:16,416 --> 01:39:17,896
نارای من
1490
01:39:18,336 --> 01:39:22,856
ساعت 8:20 در فرودگاه اینچئون
پرواز داره
1491
01:39:23,616 --> 01:39:26,056
اینجاهم هنوز خونه ی منه
1492
01:39:26,886 --> 01:39:28,039
میفهمم
1493
01:39:28,152 --> 01:39:29,276
بابت مشکلاتی که ایجاد کردم شرمندم
1494
01:39:29,466 --> 01:39:30,466
فراموشش کن
1495
01:39:31,416 --> 01:39:34,486
امشب ساعت 8:20
1496
01:39:35,016 --> 01:39:36,512
از این خونه برو بیرون
1497
01:39:38,406 --> 01:39:39,746
ده ساعت وقت داری
1498
01:39:46,176 --> 01:39:49,376
ترمینال1 فرودگاه اینچئون
1499
01:40:04,506 --> 01:40:07,636
وقتی اونجا میز هست
چرا داریم روی زمین غذا میخوریم؟
1500
01:40:09,066 --> 01:40:10,696
دیگه مال من نیست
1501
01:40:10,956 --> 01:40:12,466
مادرزنم اونو خریده
1502
01:40:16,836 --> 01:40:18,531
پرواز ساعت چنده؟
1503
01:40:18,846 --> 01:40:23,466
ساعت 8:20 فرودگاه اینچئون
تلفظ اون بهتر از من بود
1504
01:40:25,386 --> 01:40:27,646
فکر کنم باید الان بریم
1505
01:40:31,416 --> 01:40:34,036
بنظرتون تلاش برای برگردوندنش
الان فایده ای داره؟
1506
01:40:34,146 --> 01:40:37,546
من فقط میخوام
باهاش خداحافظی کنم
1507
01:40:38,316 --> 01:40:40,186
انگار دلت میخواد برگردونیش
1508
01:40:40,656 --> 01:40:41,656
انگار اینطوری به نظر میاد
1509
01:40:44,196 --> 01:40:45,252
دیگه دیر شده
1510
01:40:46,566 --> 01:40:48,886
پرونده ی طلاق هم بسته شد
1511
01:40:52,416 --> 01:40:53,986
طلاقتون رو اعلام کردید؟
1512
01:40:54,510 --> 01:40:55,510
نه
1513
01:41:00,906 --> 01:41:02,286
مگه بعد از سه ماه
درخواست طلاق باطل نمیشه؟
1514
01:41:02,946 --> 01:41:03,946
انتظار نداشتم
1515
01:41:04,836 --> 01:41:06,436
دو کلام مفید از دهنت در بیاد
1516
01:41:07,566 --> 01:41:09,736
دیگه از بیتکوین منصرف شدم
1517
01:41:12,606 --> 01:41:14,416
ناپدید شد
1518
01:41:13,440 --> 01:41:14,592
صفحه یافت نشد
1519
01:41:14,916 --> 01:41:16,336
ارزش حرفت رو داشت
1520
01:41:17,466 --> 01:41:19,056
تو هنوز طلاقتو اعلام نکردی
1521
01:41:19,236 --> 01:41:21,856
تا سه ماه فرصت اعلان کردنشو داری
1522
01:41:22,416 --> 01:41:23,976
هی نا امید نباش
1523
01:41:24,246 --> 01:41:27,389
هنوز فرصت داری
هنوز میتونی برش گردونی
1524
01:41:27,430 --> 01:41:29,630
صبرکن، صبرکن-
الان وقت غذا خوردن نیست-
1525
01:41:29,654 --> 01:41:31,854
صبرکن
اروم باش
1526
01:41:33,178 --> 01:41:34,178
زمان اوجه
1527
01:41:35,536 --> 01:41:36,986
چه کصشرایی میخوای بگی؟
1528
01:41:37,666 --> 01:41:38,666
به یاد بیار
1529
01:41:39,616 --> 01:41:43,036
روزهای خوبتو با نارا به یاد بیار
1530
01:41:44,056 --> 01:41:44,446
اره
1531
01:41:44,776 --> 01:41:45,256
سعیتو بکن
1532
01:41:45,646 --> 01:41:47,666
خاطراتتو به دست بیار
1533
01:41:49,390 --> 01:41:50,090
ادامه بده
1534
01:41:50,926 --> 01:41:52,826
خاطرات قشنگت
1535
01:41:57,266 --> 01:42:02,416
چند بار باید بهت بگم
اگه نمیتونی به هدف بزنی بشین؟
1536
01:42:02,986 --> 01:42:04,189
کل سال من فقط اینو تکرار کردم
1537
01:42:04,257 --> 01:42:07,106
سر توالت رو بلند کن
بشاش بعد ببند
1538
01:42:11,506 --> 01:42:13,238
ایش بوی گندی میدی
1539
01:42:15,649 --> 01:42:16,666
کارت درسته
1540
01:42:17,390 --> 01:42:18,590
کونت پاره ـس
1541
01:42:21,316 --> 01:42:23,426
دستم چشه؟
1542
01:42:55,500 --> 01:42:56,300
چیشد؟
1543
01:42:56,656 --> 01:42:57,656
این چی بود؟
1544
01:42:58,546 --> 01:43:00,716
مگه اینا خاطرات زیبایی نبودن؟
1545
01:43:01,066 --> 01:43:02,816
چرا برای من آزاردهنده بودن؟
1546
01:43:08,776 --> 01:43:12,416
فقط... خاطرات بعد ازدواجت رو به یاد نیار
فقط دوران نامزدیتون
1547
01:43:12,440 --> 01:43:14,440
اههه نمیدونم نمیدونم
1548
01:43:15,496 --> 01:43:16,496
تو راه بهشون فکر میکنم
1549
01:43:22,216 --> 01:43:23,216
فرودگاه اینچئون
1550
01:43:31,426 --> 01:43:33,375
حتی یه لاکپشت از این ماشین سریع تره
1551
01:43:33,426 --> 01:43:35,473
فرض کن اصلا ترمز نداریم
فقط گاز بده
1552
01:43:35,500 --> 01:43:38,235
اصلا میدونی ما چرا میریم فرودگاه؟
نمیبینی جونگ یول چقدر آشفته ـس
1553
01:43:38,626 --> 01:43:42,566
این تخم سگ
انگار حرفای زیادی برای گفتن داره
1554
01:43:42,636 --> 01:43:45,566
تندتر برو، الان هواپیما بلند میشه
1555
01:43:48,490 --> 01:43:51,490
زودتر
هی فرمان فرمان
1556
01:43:51,706 --> 01:43:54,466
تا همینقدر میتونی سریع بری؟
بزار من رانندگی کنم
1557
01:43:57,376 --> 01:43:59,011
دفعه ی بعد دیر نکن
1558
01:44:22,456 --> 01:44:23,496
از کدوم طرف بریم؟
1559
01:44:23,686 --> 01:44:25,486
مستقیم بریم
1560
01:44:26,326 --> 01:44:27,326
از پله ها بریم بالا
1561
01:44:37,246 --> 01:44:40,246
بیاید دنبالم-
نه صبرکن-
1562
01:44:46,306 --> 01:44:47,306
شرمنده
1563
01:44:52,576 --> 01:44:54,066
درش بیار
1564
01:44:54,946 --> 01:44:55,946
شرمنده ی همگی
1565
01:44:57,436 --> 01:44:58,436
با این لباسا اومدی؟
1566
01:44:58,906 --> 01:45:00,686
واقعا شرمنده ایم
1567
01:45:03,856 --> 01:45:06,356
خداحافظ-
خداحافظ، مواظب خودت باش-
1568
01:45:12,946 --> 01:45:14,606
چقدر به موقع
1569
01:45:15,376 --> 01:45:18,026
چرا همه ی دوستاش اینجان؟
نباید اینطوری باشن
1570
01:45:36,106 --> 01:45:37,106
نزدیک بود گمت کنم
1571
01:45:40,996 --> 01:45:41,996
ما
1572
01:45:43,696 --> 01:45:45,716
یه همچین فیلمایی میدیدیم
1573
01:45:49,366 --> 01:45:50,636
متاسفم نارا
1574
01:45:51,660 --> 01:45:52,260
من
1575
01:45:53,716 --> 01:45:56,156
همیشه دیر اومدم
1576
01:45:58,516 --> 01:46:00,286
وقتی برای اولین بار بوسیدمت
1577
01:46:02,266 --> 01:46:04,496
و وقتی نزدیک بود مال یه مرد دیگه بشی
1578
01:46:06,136 --> 01:46:07,826
و وقتی داشتم برای امتحان وکالت میخوندم
1579
01:46:09,676 --> 01:46:10,946
و حتی الان
1580
01:46:13,696 --> 01:46:15,326
اینو یه جایی خوندم
1581
01:46:15,856 --> 01:46:17,424
خاطره های بد
1582
01:46:18,256 --> 01:46:20,656
بر خاطره های خوب غلبه میکنند
1583
01:46:21,226 --> 01:46:22,916
به همین دلیل ازهم جدا میشن
1584
01:46:23,296 --> 01:46:25,616
به نظرم دلیل جدایی ما هم همین بود
1585
01:46:26,806 --> 01:46:29,783
فراموش کرده بودم که چقدر دوستت دارم
1586
01:46:31,006 --> 01:46:33,536
و چقدر برام با ارزشی
1587
01:46:34,726 --> 01:46:36,746
...من احمق بودم که
1588
01:46:37,606 --> 01:46:39,236
توی خاطرات بد گیر کرده بودم
1589
01:46:42,706 --> 01:46:43,706
...نگران این بودم
1590
01:46:45,466 --> 01:46:47,426
که اگه حافظه ت برگرده
1591
01:46:48,226 --> 01:46:50,366
نکنه تصمیم بگیری ازم جدا شی
1592
01:46:51,316 --> 01:46:52,736
اونموقع من چیکار باید میکردم؟
1593
01:46:55,066 --> 01:46:57,502
من نمیخوام از خاطره هام فرار کنم
1594
01:47:05,536 --> 01:47:07,876
ازت میخوام که توهم خاطره هاتو به دست بیاری
1595
01:47:08,776 --> 01:47:10,001
...اون خاطره های خوبی
1596
01:47:13,186 --> 01:47:14,606
که من هنوز به یاد دارم
1597
01:47:27,166 --> 01:47:28,166
چی گفتی؟
1598
01:47:31,456 --> 01:47:32,456
ببخشید
1599
01:47:32,866 --> 01:47:36,756
نمیدونستم کی باید درشون بیارم
1600
01:47:54,316 --> 01:47:55,766
متاسفم هونگ نارا
1601
01:48:02,746 --> 01:48:03,746
...من
1602
01:48:04,670 --> 01:48:07,076
مثل همیشه دیر اومدم
1603
01:48:07,846 --> 01:48:09,967
وقتی برای بار اول بوسیدمت-
فکر کنم شنیدمشون-
1604
01:48:10,816 --> 01:48:12,866
خیلی خوشحال شدم از اینکه اینجا دیدمت
1605
01:48:14,926 --> 01:48:16,226
خداحافظ، مواظب خودت باش
1606
01:48:18,766 --> 01:48:19,766
خداحافظتون
1607
01:48:21,376 --> 01:48:24,896
نباید بری-
نارا خانوم-
1608
01:48:41,536 --> 01:48:41,986
نه آخه
1609
01:48:44,506 --> 01:48:49,306
چرا زودتر بهش زنگ نزدی؟
گوشیت کو؟ ها؟ گوشی نداری؟
1610
01:48:49,846 --> 01:48:52,456
فایده ی گوشی چیه پس؟
مگه تو دوره ی چوسان زندگی میکنیم؟
1611
01:48:53,056 --> 01:48:54,536
یهویی اومدی اینجا قبل از اینکه بره خارج
1612
01:48:54,736 --> 01:48:56,016
میگی "نارا جون عمت نرو"؟
1613
01:48:56,536 --> 01:49:00,266
انتظار داری بخاطر این حرفت
نره خارج و برگرده ماچت کنه؟
1614
01:49:00,496 --> 01:49:03,796
کارت تموم شد احمق
1615
01:49:04,486 --> 01:49:05,486
دیگه فرصتی نداری
1616
01:49:06,856 --> 01:49:07,856
بریم
1617
01:49:09,736 --> 01:49:11,216
خیلی شرم آوره
1618
01:49:32,536 --> 01:49:34,496
حداقل یه پیام براش بفرست
1619
01:49:35,026 --> 01:49:35,926
گوشیشو نبرده
1620
01:49:39,586 --> 01:49:40,946
چرا اینطوری شد؟
1621
01:49:48,736 --> 01:49:50,176
ماشینم
1622
01:49:50,836 --> 01:49:52,846
نرو صبر کن
1623
01:49:54,676 --> 01:49:55,096
وایسا نرو
1624
01:49:55,276 --> 01:49:55,756
اقا ماشینم
1625
01:49:55,906 --> 01:49:56,906
بایست
1626
01:49:58,636 --> 01:49:59,969
باید تاکسی بگیرم
1627
01:50:05,026 --> 01:50:06,836
خطرناکه
1628
01:50:08,746 --> 01:50:09,896
نو جونگ یول
1629
01:50:17,476 --> 01:50:19,076
میشه تنهامون بذاری؟
1630
01:50:20,746 --> 01:50:22,324
میشه نیم ساعت منتظر بمونی؟
1631
01:50:39,436 --> 01:50:41,216
چرا اومدی فرودگاه؟
1632
01:50:43,216 --> 01:50:44,216
تو چرا؟
1633
01:50:46,140 --> 01:50:47,932
تو چرا برگشتی؟
1634
01:50:51,976 --> 01:50:52,976
ببخشید
1635
01:50:53,896 --> 01:50:55,946
یادم رفت درخواست طلاق بدم
1636
01:50:57,676 --> 01:50:58,546
پس بالاخره توهم فهمیدی
1637
01:50:58,936 --> 01:51:01,946
یهویی احساس کردم بهم ظلم شده
1638
01:51:03,256 --> 01:51:04,256
چرا؟ چه ظلمی؟
1639
01:51:04,996 --> 01:51:06,616
...تو فکر کردی ما طلاق گرفتیم
1640
01:51:07,036 --> 01:51:09,386
چون خاطره های بدمون
بر خاطره های خوبمون غلبه کرده
1641
01:51:10,246 --> 01:51:11,456
ولی من اینطوری فکر نمیکنم
1642
01:51:13,006 --> 01:51:14,996
من فقط خاطره های خوب یادمه
1643
01:51:17,836 --> 01:51:19,286
این ظلمه
1644
01:51:19,792 --> 01:51:22,196
باید صبرکنی تا منم
همه ی خاطراتم رو به یاد بیارم
1645
01:51:23,596 --> 01:51:24,596
نه
1646
01:51:24,646 --> 01:51:27,446
حتی اگه طلاق گرفتیم
1647
01:51:27,556 --> 01:51:29,799
صبر میکنم تا طلاق صادر بشه
1648
01:51:30,286 --> 01:51:32,486
بعد تا سه ماه نمیبرم شهرداری مهرش کنن
1649
01:51:37,064 --> 01:51:38,104
نمیخوای؟
1650
01:51:41,444 --> 01:51:42,464
منم دقیقا همینو میگم
1651
01:52:03,464 --> 01:52:04,464
خب
1652
01:52:04,964 --> 01:52:06,504
الان همدیگه رو نبوسیم؟
1653
01:52:06,884 --> 01:52:07,094
چرا؟
نه
1654
01:52:10,424 --> 01:52:11,424
باید اینکارو بکنیم
1655
01:52:11,474 --> 01:52:12,474
چرا؟
1656
01:52:13,574 --> 01:52:14,144
باشه باشه
1657
01:52:14,534 --> 01:52:16,214
فقط از روی لب-
نمیخوام-
1658
01:52:17,744 --> 01:52:21,284
مگه فیلم ندیدی؟
الان وقت مناسبی برای بوسه ـست
1659
01:52:21,308 --> 01:52:22,508
من ندیدم
1660
01:52:23,704 --> 01:52:25,204
باشه باشه دیگه نمیگم
همین الان انجامش بده
1661
01:52:44,474 --> 01:52:46,459
میخوام باهاش ازدواج کنم
1662
01:52:46,604 --> 01:52:47,604
اجازه بده
1663
01:52:51,087 --> 01:52:51,434
هونگ چان گو
1664
01:52:52,664 --> 01:52:54,084
لطفا آروم باشین
1665
01:52:55,304 --> 01:52:56,964
کی همو دیدید؟
1666
01:52:56,988 --> 01:52:59,570
دیروز-
الان وقتشه-
1667
01:53:00,644 --> 01:53:01,824
مامان
1668
01:53:02,174 --> 01:53:03,164
مامان شرمنده
مامان
1669
01:53:03,644 --> 01:53:05,094
عزیزم فرار کن
1670
01:53:09,584 --> 01:53:13,034
حتی من...
1671
01:53:13,814 --> 01:53:17,204
خیلی بدم میاد ازش
ولی بازم میخوام ببینمش
1672
01:53:17,264 --> 01:53:18,264
دکتر
1673
01:53:18,524 --> 01:53:19,454
چرامغزمون
1674
01:53:20,054 --> 01:53:22,094
در مورد روابط صمیمی
اینطوری فکر میکنه؟
1675
01:53:22,274 --> 01:53:26,144
اگه اینو میدونستم
اخر هفته ها سریال نگاه نمیکردم
1676
01:53:33,344 --> 01:53:33,554
داداش
1677
01:53:34,004 --> 01:53:35,774
دوران بیتکوین به پایان رسیده
الان دیگه وقت بورسه
1678
01:53:35,798 --> 01:53:39,398
هرچند که میگن نباید سهام بخریم،
ولی در واقع این بهترین زمان برای خریده
1679
01:53:39,764 --> 01:53:41,724
اگه بتونی مثل اونا خرید کنی
زندگیت زیر و رو میشه
1680
01:53:42,474 --> 01:53:43,124
دوباره تکرار میکنم
1681
01:53:43,694 --> 01:53:45,674
دوران بیتکوین به پایان رسیده
الان دیگه وقت بورسه
1682
01:53:47,054 --> 01:53:49,824
معمولا دانشجوا زیاد پول ندارن
1683
01:53:50,114 --> 01:53:50,354
مشکلی نیست
1684
01:53:50,864 --> 01:53:51,864
من پولدارم
1685
01:53:52,574 --> 01:53:52,934
بنوش
1686
01:54:02,384 --> 01:54:04,084
خوابی؟
خوابی؟
1687
01:54:25,574 --> 01:54:26,574
(هنوز مونده)
1688
01:54:45,944 --> 01:54:47,454
اودیشن آغاز خواهد شد
1689
01:54:47,714 --> 01:54:52,304
این آهنگ رو
از زندگی خواهرم و جونگ یول الهام گرفتم
1690
01:54:52,694 --> 01:54:53,942
شروع کنید
1691
01:55:55,966 --> 01:55:57,966
امیدوارم که لذت برده باشید
1692
01:55:57,966 --> 01:56:01,266
دوستان اگه فیلم خوبی هست که هنوز ترجمه نشده
:بگید تا اگه تونستم ترجمه ـش کنم...تلگرامم
@whyhealer
138658