All language subtitles for Les monstresses (Letti selvaggi) - Film Complet by Film&Clips (French_ASR)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,259 --> 00:00:20,299
[Musique]
2
00:00:23,949 --> 00:00:27,050
[Musique]
3
00:00:29,859 --> 00:00:38,539
[Musique]
4
00:00:40,560 --> 00:00:50,630
[Musique]
5
00:00:55,289 --> 00:01:04,849
[Musique]
6
00:01:08,370 --> 00:01:19,139
[Musique]
7
00:01:24,670 --> 00:01:27,810
[Musique]
8
00:01:46,859 --> 00:01:49,959
[Musique]
9
00:01:53,390 --> 00:01:56,569
la robe
10
00:01:57,280 --> 00:02:03,558
[Musique]
11
00:02:05,620 --> 00:02:08,680
[Musique]
12
00:02:12,099 --> 00:02:15,939
[Musique]
13
00:02:26,509 --> 00:02:35,859
[Musique]
14
00:02:35,650 --> 00:03:13,439
[Applaudissements]
15
00:02:35,860 --> 00:03:15,069
[Musique]
16
00:03:13,438 --> 00:03:19,590
avec tout mon bazar
17
00:03:15,068 --> 00:03:41,869
quel bazar montée d'eau
18
00:03:19,590 --> 00:03:41,870
[Musique]
19
00:03:43,560 --> 00:03:57,159
puis-je avoir du feu j'ai pris pendant
20
00:03:55,659 --> 00:03:59,340
ma sieste l'été il m'arrive souvent de
21
00:03:57,159 --> 00:04:01,840
me réveiller avec une terrible envie
22
00:03:59,340 --> 00:04:04,840
mais comme on pouvait vous supporter vos
23
00:04:01,840 --> 00:04:09,719
vĂȘtements moyens que la vie d'un homme
24
00:04:04,840 --> 00:04:15,219
habillé donne encore plus tvous à l'aise
25
00:04:09,719 --> 00:04:16,298
on déshabille ah oui que par une chaleur
26
00:04:15,219 --> 00:04:17,220
pareille on est tout de mĂȘme mieux en
27
00:04:16,298 --> 00:04:19,659
petite tenue
28
00:04:17,220 --> 00:04:21,220
ah oui il faut reconnaĂźtre non non et
29
00:04:19,660 --> 00:04:22,600
non grasse ne commençait pas avec les
30
00:04:21,220 --> 00:04:24,580
maires d'autant plus qu'il me semble
31
00:04:22,600 --> 00:04:28,840
difficile Ă dissimuler que mal et les
32
00:04:24,579 --> 00:04:31,560
races excité à vous voir comme ça on
33
00:04:28,839 --> 00:04:31,560
n'est pas de bois
34
00:04:35,579 --> 00:04:41,050
moi je n'ai pas votre énergie pour
35
00:04:37,509 --> 00:04:43,860
penser à s'épuiser à l'idée au nom par
36
00:04:41,050 --> 00:04:46,600
une telle chaleur et Ă une telle heure
37
00:04:43,860 --> 00:04:48,490
moi c'était tout formes dites moi de
38
00:04:46,600 --> 00:04:54,010
claix pays et vous du maroc sans doute
39
00:04:48,490 --> 00:04:56,710
non d'italie les 21 et par pitié
40
00:04:54,009 --> 00:04:59,139
l'éventail s'il vous plaßt tout de suite
41
00:04:56,709 --> 00:05:02,289
les bĂątards y voyant par quel bout voilĂ
42
00:04:59,139 --> 00:05:06,129
ça y est mais allez-y éventé mois moi
43
00:05:02,290 --> 00:05:09,480
oui mais vous faites motivant faites-moi
44
00:05:06,129 --> 00:05:19,089
du var jean louis voit la gse moi faire
45
00:05:09,480 --> 00:05:21,160
j'aime ça oui oui c'est bon c'est bon je
46
00:05:19,089 --> 00:05:23,639
voudrais vous demander une chose ah oui
47
00:05:21,160 --> 00:05:25,750
mais ne vous arrĂȘtez pas excusez moi
48
00:05:23,639 --> 00:05:27,668
voilĂ ce qui m'intrigue c'est de savoir
49
00:05:25,750 --> 00:05:30,339
pour la photographie comment vous l'avez
50
00:05:27,668 --> 00:05:32,889
déposés et traßné sur la plage c'est le
51
00:05:30,339 --> 00:05:35,109
petit garçon mais qu'elle veut dire sans
52
00:05:32,889 --> 00:05:37,659
fin celui qui vend des boissons fraĂźches
53
00:05:35,110 --> 00:05:39,400
sur la plage je les payais pour qu'il
54
00:05:37,660 --> 00:05:41,890
mette ma photo bien en vue sur le sable
55
00:05:39,399 --> 00:05:45,579
parce que j'avais besoin de feu ne soit
56
00:05:41,889 --> 00:05:48,069
pas exactement oui en l'occurrence vous
57
00:05:45,579 --> 00:05:49,629
m'avez prague et écoutez j'ai horreur
58
00:05:48,069 --> 00:05:53,259
des expressions vulgaires alors je ne
59
00:05:49,629 --> 00:05:55,680
voulais pas aviez-vous mieux Ă faire
60
00:05:53,259 --> 00:05:57,610
c'est ĂȘtre Ă©lus n'ont absolument pas non
61
00:05:55,680 --> 00:05:58,300
j'espĂšre que ce n'est pas trop abuser de
62
00:05:57,610 --> 00:06:01,870
votre gentillesse
63
00:05:58,300 --> 00:06:04,629
il fait une telle chaleur ne pleurez pas
64
00:06:01,870 --> 00:06:09,970
du tout de faire encore plus d ĂȘtre un
65
00:06:04,629 --> 00:06:11,978
homme servir et bien inventé moi encore
66
00:06:09,970 --> 00:06:14,760
je suis gentil il vous serez peut ĂȘtre
67
00:06:11,978 --> 00:06:14,759
récompensés
68
00:06:14,829 --> 00:06:34,219
mais bon oui j'aime vas-y
69
00:06:24,920 --> 00:06:35,900
moi tu me fais tu es bien oui votre main
70
00:06:34,220 --> 00:06:38,530
d'oĂč je viens d'ailleurs il n'y a pas
71
00:06:35,899 --> 00:06:38,529
qu'elle de bouillante
72
00:06:40,000 --> 00:06:45,800
servez-vous de manque ou de papier 1 de
73
00:06:43,160 --> 00:06:49,060
quoi pourquoi oui la lame doit ĂȘtre
74
00:06:45,800 --> 00:06:49,060
fraĂźche posez la sur l'enfant
75
00:06:54,759 --> 00:07:07,810
comme ça oui oui un puits là aussi c'est
76
00:07:02,199 --> 00:07:08,649
bon les coupes papier devrait ĂȘtre plus
77
00:07:07,810 --> 00:07:10,560
long bien plus lent
78
00:07:08,649 --> 00:07:12,750
c'est vrai que c'est long plus c'est bon
79
00:07:10,560 --> 00:07:20,829
[Musique]
80
00:07:12,750 --> 00:07:22,420
oui je prends l'éventail je veux bien
81
00:07:20,829 --> 00:07:23,800
seulement il faut surtout pas vous est
82
00:07:22,420 --> 00:07:26,080
donné 10 cibles
83
00:07:23,800 --> 00:07:27,790
bon je suis pas en état j'ai vraiment
84
00:07:26,079 --> 00:07:30,069
trop chaud non laissez vous faire c'est
85
00:07:27,790 --> 00:07:32,760
simple vous avez gĂąchĂ© bĂȘtement la
86
00:07:30,069 --> 00:07:36,009
légÚre impression de fraßcheur
87
00:07:32,759 --> 00:07:41,139
vous avez qu à penser penser au coût
88
00:07:36,009 --> 00:07:44,980
papier assalam oui pensez Ă l'hiver dans
89
00:07:41,139 --> 00:07:47,379
la neige le vent qui souffle en
90
00:07:44,980 --> 00:07:48,580
frissonne non le jul de masse qui n'est
91
00:07:47,379 --> 00:07:51,029
pas ici un seul tableau qui représente
92
00:07:48,579 --> 00:07:55,740
un paysage de neige
93
00:07:51,029 --> 00:07:58,769
imaginez le passionnel au nord
94
00:07:55,740 --> 00:08:00,269
impossible de faire l'amour par ce froid
95
00:07:58,769 --> 00:08:03,359
[Musique]
96
00:08:00,269 --> 00:08:06,669
on a les doigts gelés
97
00:08:03,360 --> 00:08:09,330
on est complĂštement engourdi le
98
00:08:06,670 --> 00:08:13,120
thermomÚtre est à 30 au dessous de zéro
99
00:08:09,329 --> 00:08:15,879
on est perdu on roule dans la neige au
100
00:08:13,120 --> 00:08:19,899
frisson de peur on l'entend hurler les
101
00:08:15,879 --> 00:08:20,439
loups les membres paralysés de froid et
102
00:08:19,899 --> 00:08:22,120
de peur
103
00:08:20,439 --> 00:08:24,189
si vous transpirez en disant c'est
104
00:08:22,120 --> 00:08:26,139
inutile en fait ici je suis sûre qu'il
105
00:08:24,189 --> 00:08:29,410
faut au moins 40 degrés vous ne pourrez
106
00:08:26,139 --> 00:08:31,019
pas nous faire avaler ça qu'ils
107
00:08:29,410 --> 00:08:34,899
croyaient qu on y était presque
108
00:08:31,019 --> 00:08:35,559
voyons vous m'avez l'air tellement thĂšme
109
00:08:34,899 --> 00:08:38,168
du monde
110
00:08:35,559 --> 00:08:38,918
je tiens mĂȘme entrĂ© contre voilĂ je vais
111
00:08:38,168 --> 00:08:42,689
prendre une douche froide
112
00:08:38,918 --> 00:08:42,689
et puis je pourrais peut-ĂȘtre vous savez
113
00:08:42,870 --> 00:08:47,919
cherchez vous ĂȘtes trop bonne c'est trĂšs
114
00:08:45,399 --> 00:08:50,259
normal je risquais de mal tombé je le
115
00:08:47,919 --> 00:08:57,579
sais n'importe qui pouvait ramasser la
116
00:08:50,259 --> 00:08:59,649
photographie chez certains et vous avez
117
00:08:57,580 --> 00:09:03,460
quel Ăąge 34 30
118
00:08:59,649 --> 00:09:04,899
bon ça aurait pu ĂȘtre pire a dit si vous
119
00:09:03,460 --> 00:09:07,150
étiez gentil pour donc je vais prendre
120
00:09:04,899 --> 00:09:07,899
ma douche ça vous ennuierait de mettre
121
00:09:07,149 --> 00:09:09,789
un petit peu d'ordre
122
00:09:07,899 --> 00:09:11,759
cet idiot mais quand c'est un désordre
123
00:09:09,789 --> 00:09:14,079
moi ça me donne encore plus chaud
124
00:09:11,759 --> 00:09:25,720
retaper un peu limité les coussins bien
125
00:09:14,080 --> 00:09:27,389
en place je reviens mais qui c'est
126
00:09:25,720 --> 00:09:31,180
celui-lĂ
127
00:09:27,389 --> 00:09:32,500
madame qui affiche dans la chambre il ya
128
00:09:31,179 --> 00:09:34,059
un homme qui dort par terre
129
00:09:32,500 --> 00:09:35,919
qu'est ce que vous racontez ça ne rime Ă
130
00:09:34,059 --> 00:09:38,669
rien j'ai pourtant prague
131
00:09:35,919 --> 00:09:38,669
allez voir ça de plus prÚs
132
00:09:39,559 --> 00:09:47,639
[Musique]
133
00:09:48,519 --> 00:09:59,980
adieu mm monsieur rire est vive au lait
134
00:10:01,750 --> 00:10:07,210
et aux oeufs
135
00:10:08,120 --> 00:10:15,440
merde il est mort madame pitt dans la
136
00:10:13,559 --> 00:10:18,599
chambre Ă coucher le type il est mort
137
00:10:15,440 --> 00:10:26,730
c'est ce Ă quoi je pense c'est
138
00:10:18,600 --> 00:10:28,290
monstrueux bon c'est que c'est vous les
139
00:10:26,730 --> 00:10:29,310
mains c'est pas le mariole je suis
140
00:10:28,289 --> 00:10:31,078
supporter ya un mois j'ai juste ramasser
141
00:10:29,309 --> 00:10:32,518
la photo partir sur la partie oui c'est
142
00:10:31,078 --> 00:10:36,899
ça en attendant tu vas venir gentiment
143
00:10:32,519 --> 00:10:39,810
avec lui et puis on en reparlera c'est
144
00:10:36,899 --> 00:10:42,028
terrible oui j'ai appelé la police j'ai
145
00:10:39,809 --> 00:10:43,169
entendu crier je l'avais vu passer il
146
00:10:42,028 --> 00:10:44,059
m'avait fait une trĂšs mauvaise
147
00:10:43,169 --> 00:10:47,009
impression
148
00:10:44,059 --> 00:10:47,849
il a assassiné la femme aussi non non la
149
00:10:47,009 --> 00:10:49,289
femme n'est pas morte elle est
150
00:10:47,850 --> 00:10:50,700
simplement la nuit depuis je la portais
151
00:10:49,289 --> 00:10:53,458
sur son livre peut-ĂȘtre qu'un peu d'air
152
00:10:50,700 --> 00:11:01,829
suffira il faut l'éloigner du cadavre de
153
00:10:53,458 --> 00:11:02,578
son pauvre mari tu es faut-il faire
154
00:11:01,828 --> 00:11:04,379
assez pauvres arabes
155
00:11:02,578 --> 00:11:06,750
il s'en tire avec dix ans rassure toi
156
00:11:04,379 --> 00:11:08,250
mĂȘme qu'il y gagne mais j'ai connu dans
157
00:11:06,750 --> 00:11:09,958
le temps un gars qui est entré en prison
158
00:11:08,250 --> 00:11:15,059
ignorant Ă sa sortie et est devenu
159
00:11:09,958 --> 00:11:17,399
professeur remarque je te comprends
160
00:11:15,059 --> 00:11:19,469
c'est qu'on d'écoper disant dole pour
161
00:11:17,399 --> 00:11:20,759
une nana qui a buté son jules ça vaut le
162
00:11:19,470 --> 00:11:22,889
coup de prendre dix ans j'étais dur pour
163
00:11:20,759 --> 00:11:25,139
une femme comme celle ci voyez que je
164
00:11:22,889 --> 00:11:27,328
leur apprenne l'école tu dis ça parce
165
00:11:25,139 --> 00:11:28,679
que les dix ans sont placés hors vous
166
00:11:27,328 --> 00:11:30,689
dites ça parce que vous ĂȘtes que d'Ă©cran
167
00:11:28,679 --> 00:11:32,250
vous risquez pas d'avoir une femme d'une
168
00:11:30,690 --> 00:11:35,330
telle classe au départ mais se valent
169
00:11:32,250 --> 00:11:37,820
toutes les toutes des salopes vineux et
170
00:11:35,330 --> 00:11:39,990
[Musique]
171
00:11:37,820 --> 00:11:41,390
depuis qu'on m'a foutu en taule
172
00:11:39,990 --> 00:11:43,409
mettez jour j'arrive pas dire penser
173
00:11:41,389 --> 00:11:46,169
j'en ai parlé autour de nous je lui dis
174
00:11:43,409 --> 00:11:46,679
que je suis prĂȘt Ă Ă©clater il faut que
175
00:11:46,169 --> 00:11:48,208
je me soulage
176
00:11:46,679 --> 00:11:50,189
et comme on dit le plus dur est fait
177
00:11:48,208 --> 00:11:51,869
ouais la semaine prochaine Ă peine sorti
178
00:11:50,190 --> 00:11:52,890
tu peux t'envoyer des putains se passe
179
00:11:51,870 --> 00:11:54,269
dans faut arrĂȘter vraiment l'horreur
180
00:11:52,889 --> 00:11:56,129
mais je m'en fous des autres connard
181
00:11:54,269 --> 00:11:58,889
c'est seulement celle lĂ que je veux
182
00:11:56,129 --> 00:12:01,028
baiser et en parle j'en veux pas d'autre
183
00:11:58,889 --> 00:12:02,019
josé bien démerdé m'a procuré l'appareil
184
00:12:01,028 --> 00:12:05,409
assurait aussi sec
185
00:12:02,019 --> 00:12:09,850
tu peux faire une surprise quand je dis
186
00:12:05,409 --> 00:12:12,699
que ça aussi ce sera ça fait sans blague
187
00:12:09,850 --> 00:12:17,879
tu va la tuer
188
00:12:12,700 --> 00:12:19,410
[Musique]
189
00:12:17,879 --> 00:12:27,090
par l'enseigné d'ici qui habite
190
00:12:19,409 --> 00:12:30,539
mademoiselle barbucci monsieur firent
191
00:12:27,090 --> 00:12:32,730
owni arrĂȘts mais qu'est ce qui vous a
192
00:12:30,539 --> 00:12:41,099
dit mademoiselle a dit de vous faire
193
00:12:32,730 --> 00:12:43,769
monter monsieur ellison cinquiÚme étage
194
00:12:41,100 --> 00:12:45,029
appartement 12 Ă droite en sortant de
195
00:12:43,769 --> 00:12:47,329
l'ascenseur la premiĂšre porte Ă votre
196
00:12:45,029 --> 00:12:47,329
droite
197
00:12:48,528 --> 00:12:57,249
il ya quelqu'un
198
00:12:50,889 --> 00:12:57,249
[Musique]
199
00:12:57,539 --> 00:13:02,219
venez jouer trou
200
00:13:04,320 --> 00:13:12,278
[Musique]
201
00:13:12,580 --> 00:13:17,060
enfin je me suis voilĂ dix ans que je
202
00:13:15,169 --> 00:13:18,610
vous attends j'ai commencĂ© Ă
203
00:13:17,059 --> 00:13:20,929
s'impatienter
204
00:13:18,610 --> 00:13:23,899
si seulement ça n'avait tenu qu'à moi
205
00:13:20,929 --> 00:13:28,759
l'un des reproches on en serait Ă moins
206
00:13:23,899 --> 00:13:30,019
avouez que j'ai de quoi dites moi mais
207
00:13:28,759 --> 00:13:32,259
c'est une manie vous ĂȘtes encore
208
00:13:30,019 --> 00:13:34,579
couverts il ya de quoi étouffer
209
00:13:32,259 --> 00:13:36,710
c'est terrible ce le fait de vous voir
210
00:13:34,580 --> 00:13:39,710
habillée me donne chaud je garde mes
211
00:13:36,710 --> 00:13:43,040
vĂȘtements si vous permettez vous voulez
212
00:13:39,710 --> 00:13:48,070
vous venger 1 vous avez décidé de me
213
00:13:43,039 --> 00:13:48,069
tuer mais fait dont je vous en prie
214
00:13:54,549 --> 00:14:01,099
ou peut-ĂȘtre voulez-vous me prendre de
215
00:13:57,049 --> 00:14:03,169
force abusé de moi sauf erreur nous
216
00:14:01,100 --> 00:14:06,889
devons bien régler un compte avec
217
00:14:03,169 --> 00:14:10,059
intĂ©rĂȘt j'ai eu mal Ă la tĂȘte pendant 10
218
00:14:06,889 --> 00:14:13,220
ans et 11 jours rien qu'on pense Ă vous
219
00:14:10,059 --> 00:14:15,708
bon je vais payer mes dettes mais il
220
00:14:13,220 --> 00:14:18,560
fait une telle chaleur ne comptez pas
221
00:14:15,708 --> 00:14:22,299
sur mon ardeur je suis morte
222
00:14:18,559 --> 00:14:22,299
ne parlons pas de bol je vous en prie
223
00:14:35,759 --> 00:14:40,409
ou si seulement vous avez libéré en
224
00:14:37,649 --> 00:14:42,059
hiver ou à la rigueur au début mars
225
00:14:40,409 --> 00:14:43,259
surtout qu'il n'a pas fait telle mention
226
00:14:42,059 --> 00:14:46,769
au préfet il ya des choses qui font
227
00:14:43,259 --> 00:14:49,370
frissonner au mois de juillet en ce cas
228
00:14:46,769 --> 00:14:51,689
je vais me rendre déshabille toi
229
00:14:49,370 --> 00:14:53,399
on ignore comment tenir par une telle
230
00:14:51,690 --> 00:14:54,540
chaleur mais si on déshabille je
231
00:14:53,399 --> 00:14:57,539
pourrais peut-ĂȘtre supporter cette
232
00:14:54,539 --> 00:14:59,009
épreuve mais écoutez moi bien cette fois
233
00:14:57,539 --> 00:15:00,599
chaleureux ou pas j'ai l'intention
234
00:14:59,009 --> 00:15:01,860
d'aller au bout je crois avoir fait
235
00:15:00,600 --> 00:15:04,170
preuve d'une patience suffisante
236
00:15:01,860 --> 00:15:09,300
trĂšs bien je vais y c'est vous le maire
237
00:15:04,169 --> 00:15:10,250
vous allez rester bien sage c'est Ă moi
238
00:15:09,299 --> 00:15:13,679
de jouer
239
00:15:10,250 --> 00:15:16,379
vous allez écrire ce que je veux c'est
240
00:15:13,679 --> 00:15:17,789
compris moi c'est bon ce métal et froid
241
00:15:16,379 --> 00:15:19,470
comme j'étais elle va tant mieux cette
242
00:15:17,789 --> 00:15:25,379
rafraßchira mais à présent ma jolie je
243
00:15:19,470 --> 00:15:26,009
vais chanter oui oh oui j'y prends ton
244
00:15:25,379 --> 00:15:29,009
esclave
245
00:15:26,009 --> 00:15:31,799
prends ta prisonniĂšre du viol mois ah
246
00:15:29,009 --> 00:15:34,139
oui moi je fais moi mal et mĂąchonnent tu
247
00:15:31,799 --> 00:15:35,819
vas voir tu vas gurry tu vas voir ça
248
00:15:34,139 --> 00:15:37,769
laisse moi faire ma jolie oui tu vas
249
00:15:35,820 --> 00:15:39,480
t'on payer j'ai de quoi faire vieux de
250
00:15:37,769 --> 00:15:41,149
dix ans que j'attends je vais me
251
00:15:39,480 --> 00:15:44,779
rattraper
252
00:15:41,149 --> 00:15:44,779
tu vas voir ce que je vais te mettre
253
00:15:45,679 --> 00:16:01,669
ensemble aurez-vous durée je vais faire
254
00:15:49,470 --> 00:16:04,019
tout ça m'a donné soif
255
00:16:01,669 --> 00:16:06,389
figure toi qu'on dit si tu as soif aprĂšs
256
00:16:04,019 --> 00:16:11,789
ça suffit situe à faa'a presse revient
257
00:16:06,389 --> 00:16:13,710
si c'est un vieux dicton mon pays l
258
00:16:11,789 --> 00:16:14,939
envie de boire aprĂšs signifie que faire
259
00:16:13,710 --> 00:16:18,750
l'amour tu fais mal
260
00:16:14,940 --> 00:16:20,370
l' envie de manger par contre 6 me
261
00:16:18,750 --> 00:16:22,919
on va le démentir son vieux dit on il
262
00:16:20,370 --> 00:16:24,720
remettra ça ma jolie attend si tu veux y
263
00:16:22,919 --> 00:16:27,809
Ă du champagne tu peux ouvrir le frigo
264
00:16:24,720 --> 00:16:31,190
est-ce que c'est du brut ont les gouttes
265
00:16:27,809 --> 00:16:31,189
oui c'est ça vas-y
266
00:16:32,450 --> 00:16:37,278
c'est vrai était salée j'avais raison ça
267
00:16:36,480 --> 00:16:40,709
valait la peine
268
00:16:37,278 --> 00:16:43,409
que veux-tu des jeux veut dire que pour
269
00:16:40,708 --> 00:16:44,789
baiser comme ça avec toi moi je veux
270
00:16:43,409 --> 00:16:47,309
bien reprendre dix ans de taule firent
271
00:16:44,789 --> 00:16:49,469
toi je suis trÚs flatté du compliment
272
00:16:47,309 --> 00:16:51,539
mais tu ne devrais pas trop plaisante et
273
00:16:49,470 --> 00:16:51,990
crois moi je disais ça pourrait à petit
274
00:16:51,539 --> 00:16:55,679
en doute
275
00:16:51,990 --> 00:17:07,318
oui vas boire chez il dĂ©pĂȘche toi je me
276
00:16:55,679 --> 00:17:09,119
tiens plus gérard bien dit mr des
277
00:17:07,318 --> 00:17:10,588
garçons a encore roulé c'est bon ce coup
278
00:17:09,119 --> 00:17:13,289
ci j'ai aucune envie de me défendre
279
00:17:10,588 --> 00:17:14,909
il ya un macchabée d'accord moi je lis
280
00:17:13,289 --> 00:17:16,678
j'avoue c'est moi qui l'ait tué au
281
00:17:14,910 --> 00:17:19,860
secours c'est lui leur trier ensuite il
282
00:17:16,679 --> 00:17:22,699
m'a violée au moment crise au pauvre
283
00:17:19,859 --> 00:17:26,068
emilie les morts pour me défendre
284
00:17:22,699 --> 00:17:30,070
c'est Ă comines Ă bhl abominable
285
00:17:26,068 --> 00:17:33,009
[Musique]
286
00:17:30,069 --> 00:17:35,169
tu as d'abord baiser Ă ordure tu dois
287
00:17:33,009 --> 00:17:37,150
donc abc si tu préfÚre faire de la
288
00:17:35,170 --> 00:17:39,130
prison moissac castel en route
289
00:17:37,150 --> 00:17:40,420
j'ai pris un pistolet j'ai mes
290
00:17:39,130 --> 00:17:41,170
empreintes partout il n'y a pas un truc
291
00:17:40,420 --> 00:17:43,720
que j'ai pas touché
292
00:17:41,170 --> 00:17:48,730
j'ai laissé mes empreintes surtout dans
293
00:17:43,720 --> 00:17:50,079
quel sera brĂšve et concise quel salaud
294
00:17:48,730 --> 00:17:51,700
dÚs que je les ai vus monter j'ai pensé
295
00:17:50,079 --> 00:17:53,649
il faut appeler la police il a l'air
296
00:17:51,700 --> 00:17:56,910
louche pauvre mademoiselle c'est court
297
00:17:53,650 --> 00:18:00,280
et effectivement c'est un peu beaucoup
298
00:17:56,910 --> 00:18:02,680
faut ĂȘtre le roi d'Ă©cran y est moi pour
299
00:18:00,279 --> 00:18:04,269
ça se tape et 20 ans de prison pour une
300
00:18:02,680 --> 00:18:04,930
partie de jambes en l'air les bloque
301
00:18:04,269 --> 00:18:06,670
complĂštement
302
00:18:04,930 --> 00:18:08,680
oui mais si je mens verge assez pour
303
00:18:06,670 --> 00:18:13,300
tenir dans dix ans la salope cette
304
00:18:08,680 --> 00:18:16,110
garantie qu'on sera trouvera un aprĂšs
305
00:18:13,299 --> 00:18:16,109
midi un peu terne
306
00:18:28,170 --> 00:18:34,090
[Musique]
307
00:18:29,849 --> 00:18:39,209
j'ai bien roulĂ© Ă l'aide est habituĂ© Ă
308
00:18:34,089 --> 00:18:43,230
tout aux jcc je ne méritais pas à dormir
309
00:18:39,210 --> 00:18:46,440
donc la bande coucher puisque c'est ça
310
00:18:43,230 --> 00:18:46,440
qu'est ce que tu penses
311
00:18:46,640 --> 00:19:01,770
mais rien pourquoi qui sait sa dépouille
312
00:18:58,049 --> 00:19:05,730
puisque je sais on dit ça évidemment
313
00:19:01,769 --> 00:19:07,559
d'avoir choisi descendent dans la rue et
314
00:19:05,730 --> 00:19:09,450
pas ce dont il sous son nez que je vois
315
00:19:07,559 --> 00:19:11,789
comment il réagit jammes intrigue
316
00:19:09,450 --> 00:19:13,920
tu m'entends des pĂȘcheurs les vas-y mais
317
00:19:11,789 --> 00:19:15,269
non pourquoi on a que faire et s'il fait
318
00:19:13,920 --> 00:19:18,019
comme je te dis oĂč je leur rĂ©ponds de
319
00:19:15,269 --> 00:19:18,019
rien tu vas compris
320
00:19:20,819 --> 00:19:23,868
[Musique]
321
00:19:26,200 --> 00:19:29,318
[Musique]
322
00:19:39,390 --> 00:19:42,489
[Musique]
323
00:19:47,500 --> 00:19:51,509
[Musique]
324
00:19:56,930 --> 00:20:00,150
[Musique]
325
00:20:30,490 --> 00:20:34,210
tu satisfait ne raconte pas d'histoires
326
00:20:32,980 --> 00:20:36,279
c'est ton amant tu prends pour qui vous
327
00:20:34,210 --> 00:20:37,450
allez contenu d'un code Ă vous puisque
328
00:20:36,279 --> 00:20:39,690
je te dis que je ne sais pas qui c'est
329
00:20:37,450 --> 00:20:42,009
tu es malade polluants
330
00:20:39,690 --> 00:20:43,779
olala tueur commencé avec les inventions
331
00:20:42,009 --> 00:20:44,529
qui ne rime pas que c'est avec ce titre
332
00:20:43,779 --> 00:20:45,879
que madame me trompe
333
00:20:44,529 --> 00:20:47,319
ça explique thomas différence à mes
334
00:20:45,880 --> 00:20:49,179
avance-t-on apatite on ennuie permanent
335
00:20:47,319 --> 00:20:51,389
1 reconnaĂźt que vous vous ĂȘtes payĂ© ma
336
00:20:49,179 --> 00:20:51,390
tĂȘte
337
00:21:01,809 --> 00:21:04,379
c'est bien lui
338
00:21:13,250 --> 00:21:16,720
[Musique]
339
00:21:16,980 --> 00:21:23,798
alors tu convaincu que je l'éprouvé rien
340
00:21:19,390 --> 00:21:26,200
pour lui vous tiens voilĂ je te rends
341
00:21:23,798 --> 00:21:28,558
ton arme maintenant débrouille toi avec
342
00:21:26,200 --> 00:21:28,558
la police
343
00:21:28,630 --> 00:21:40,660
j'ai toujours été une épouse fidÚle la
344
00:21:35,380 --> 00:21:42,130
sphĂšre du collier Ă l'hĂŽtel du casino le
345
00:21:40,660 --> 00:21:44,140
fameux collier d'un million de dollars
346
00:21:42,130 --> 00:21:45,220
la police et les compagnies d'assurance
347
00:21:44,140 --> 00:21:47,230
sont en état d' alerte
348
00:21:45,220 --> 00:22:05,000
il s'agit d'un dangereux défis au plus
349
00:21:47,230 --> 00:22:08,058
redoutable voleur internationaux coucou
350
00:22:05,000 --> 00:22:08,058
[Musique]
351
00:22:14,690 --> 00:22:28,979
[Musique]
352
00:22:29,089 --> 00:22:35,609
chercher quelque chose
353
00:22:30,480 --> 00:22:36,990
comment as tu m'as fait pas le toit dont
354
00:22:35,609 --> 00:22:38,548
je suis le secrétaire de la princesse
355
00:22:36,990 --> 00:22:40,230
pourquoi vouloir entrer dans cette
356
00:22:38,548 --> 00:22:41,069
chambre la nuit suivant les données afin
357
00:22:40,230 --> 00:22:43,139
que ce jeune homme
358
00:22:41,069 --> 00:22:44,158
ma chambre c'est là et malgré voilà le
359
00:22:43,138 --> 00:22:44,579
garde du bien connaissent pas les
360
00:22:44,159 --> 00:22:46,049
numéros
361
00:22:44,579 --> 00:22:50,339
tu vois bien les numéros il est marqué
362
00:22:46,048 --> 00:22:52,740
dessus les oies voir cette clé à 89
363
00:22:50,339 --> 00:22:54,509
combien tu dis des numéros et sont sur
364
00:22:52,740 --> 00:22:54,960
le balan verts eelv ont fait 60 80 ma
365
00:22:54,509 --> 00:22:57,509
chambre
366
00:22:54,960 --> 00:23:02,850
ça peut prĂȘter Ă confusion confusion ça
367
00:22:57,509 --> 00:23:10,048
c'est confusion on dit comme ça on dit
368
00:23:02,849 --> 00:23:12,868
comme ça oh comme c'est amusant 68 89
369
00:23:10,048 --> 00:23:21,960
ans il a raison ce qu'on faisait dans
370
00:23:12,868 --> 00:23:24,709
ses bonnes habitudes Ă mener en occident
371
00:23:21,960 --> 00:23:24,710
que
372
00:23:32,019 --> 00:23:35,710
[Musique]
373
00:23:39,799 --> 00:23:54,899
maintenant vous comprenez moi j'aime
374
00:23:48,450 --> 00:24:02,190
tellement la vie de complément oui oui
375
00:23:54,900 --> 00:24:04,140
chevaux et calais 8 8 me non non non non
376
00:24:02,190 --> 00:24:07,080
il ya petite erreur au nom le wiimote
377
00:24:04,140 --> 00:24:08,790
mais non non non non non mais que
378
00:24:07,079 --> 00:24:13,740
l'enjeu c'est ça que non j'ai pas le
379
00:24:08,789 --> 00:24:15,980
soir recevoir moi de vous non rien ne va
380
00:24:13,740 --> 00:24:15,980
plus
381
00:24:24,230 --> 00:24:28,470
claveau grave
382
00:24:25,740 --> 00:24:35,279
location Ă connaĂźtre tout mignons ces
383
00:24:28,470 --> 00:24:37,470
clés comme je n'ai aucun ce matin non
384
00:24:35,279 --> 00:24:40,410
j'ai pensé plus sortir oui parce que
385
00:24:37,470 --> 00:24:44,130
comme un petit fou des jambes manquent
386
00:24:40,410 --> 00:24:45,840
dĂ©pĂŽt c'est bien le mot union mappus Ă
387
00:24:44,130 --> 00:24:51,690
bien tous mangĂ© les pompistes et oĂč
388
00:24:45,839 --> 00:24:54,029
manger tout petit mignon ĂŽ combien bis
389
00:24:51,690 --> 00:24:56,460
qui mangeait toujours livres 3 seulement
390
00:24:54,029 --> 00:24:59,029
lui donnera quatre succĂšs si bien monter
391
00:24:56,460 --> 00:24:59,029
le projet
392
00:25:00,789 --> 00:25:03,838
[Musique]
393
00:25:07,890 --> 00:25:12,440
en allumant collier et ses passions ses
394
00:25:17,779 --> 00:25:22,289
propres ailes et ont cogné à manger
395
00:25:19,890 --> 00:25:24,630
aussi Ă manger bien devenir en collier
396
00:25:22,289 --> 00:25:27,409
on n'a pas volé lumiÚre venue c'est une
397
00:25:24,630 --> 00:25:27,410
appli Ă nos jurys
398
00:25:28,299 --> 00:25:31,389
[Musique]
399
00:25:32,839 --> 00:25:48,368
[Rires]
400
00:25:44,930 --> 00:25:48,369
[Musique]
401
00:25:50,009 --> 00:25:59,170
ah ah
402
00:25:51,440 --> 00:25:59,170
[Musique]
403
00:26:01,278 --> 00:26:41,579
regarde label so six viennent voter
404
00:26:06,240 --> 00:26:43,259
cette taxe alors ça marchait 1 comment
405
00:26:41,579 --> 00:26:45,329
allier bas louis n'est pas je t'assure
406
00:26:43,259 --> 00:26:46,470
ya rien de vous on regarde bien mais
407
00:26:45,329 --> 00:26:48,210
c'est impossible
408
00:26:46,470 --> 00:26:49,500
j'y voyais plus j'ai pu dĂ» mettre
409
00:26:48,210 --> 00:26:51,360
ailleurs fleurs regarde les mouches
410
00:26:49,500 --> 00:26:52,829
france tu m'entends c'est une telle
411
00:26:51,359 --> 00:26:58,769
boule de poils et dans la confusion
412
00:26:52,829 --> 00:27:05,480
et bien non y'a rien Ă rien et comment
413
00:26:58,769 --> 00:27:05,480
il a perdu et je me demande mais qui
414
00:27:10,430 --> 00:27:14,220
oui j'ai une place retenu pour l'avion
415
00:27:12,839 --> 00:27:14,699
de zurich celui quatre heures pour
416
00:27:14,220 --> 00:27:17,910
confirmer
417
00:27:14,700 --> 00:27:19,309
merci premiĂšre classe fait vie non non
418
00:27:17,910 --> 00:27:22,650
non non j'irai directement Ă l'air pas
419
00:27:19,309 --> 00:27:25,490
dit fait préparer ma note trois quarts
420
00:27:22,650 --> 00:27:25,490
d'heure avant bien merci
421
00:27:47,288 --> 00:27:58,538
non moi
422
00:28:13,710 --> 00:28:17,940
enfin selon as
423
00:28:20,419 --> 00:28:25,649
bonsoir bonsoir
424
00:28:22,940 --> 00:28:27,509
ce n'est pas une nuit Ă dormir Ă vrai
425
00:28:25,648 --> 00:28:29,278
dire je n'ai pas essayé mois ci mais
426
00:28:27,509 --> 00:28:31,440
sans le moindre succĂšs on doit pas
427
00:28:29,278 --> 00:28:36,829
dormir par une nuit si clair c'est une
428
00:28:31,440 --> 00:28:40,308
hérésie créer l mystérieuse et tous
429
00:28:36,829 --> 00:28:42,829
comme vous l'avait bien dit oui japon
430
00:28:40,308 --> 00:28:47,220
ces frais qui faire du cinéma
431
00:28:42,829 --> 00:28:50,398
vous pourriez seul mais nous sommes tous
432
00:28:47,220 --> 00:28:51,629
un peu bannie pourtant il arrive qu'on
433
00:28:50,398 --> 00:28:55,258
se rencontre quelques fois sur une
434
00:28:51,628 --> 00:28:57,118
terrasse vous croyez au rendez vous
435
00:28:55,259 --> 00:28:58,769
d'amour sur une terrasse mais juliette
436
00:28:57,118 --> 00:29:00,378
et roméo et oui absolument qui pour en
437
00:28:58,769 --> 00:29:04,319
douter
438
00:29:00,378 --> 00:29:07,248
moi je vous offre cette fleur maladroite
439
00:29:04,319 --> 00:29:07,249
que je suis ça prend une autre
440
00:29:07,759 --> 00:29:11,970
merci mais vous voyez
441
00:29:10,349 --> 00:29:13,769
mais j'en ai déjà mis de l'avant prenez
442
00:29:11,970 --> 00:29:14,069
là je sens que notre présence me fait du
443
00:29:13,769 --> 00:29:17,909
bien
444
00:29:14,069 --> 00:29:22,858
m'apaise vous connaissez non mais s'il
445
00:29:17,909 --> 00:29:25,619
s'appelle t les roses de nuit rouge de
446
00:29:22,858 --> 00:29:27,989
nuit ou belles de nuit oui enfin ça ça
447
00:29:25,618 --> 00:29:31,108
dépend dit les deux on les appelle ainsi
448
00:29:27,989 --> 00:29:33,778
parce que il paraĂźt qu'elle elle s'ouvre
449
00:29:31,108 --> 00:29:35,778
dans l'ombre de la nuit et meurt aux
450
00:29:33,778 --> 00:29:40,829
premiĂšres lueurs de lourds dommages
451
00:29:35,778 --> 00:29:42,019
ça me touche merci Ă toi vous ĂȘtes
452
00:29:40,829 --> 00:29:44,970
également une belle de nuit
453
00:29:42,019 --> 00:29:51,058
bon ca de nuit de nuit et de jour mais
454
00:29:44,970 --> 00:29:53,909
j'avais pas terminé de tout montrer ce
455
00:29:51,058 --> 00:29:55,918
profil que je sois au mais voyez ça
456
00:29:53,909 --> 00:29:57,809
voyez ça pour ça quel visage
457
00:29:55,919 --> 00:30:00,179
extraordinaire vous ĂȘtes notre terre en
458
00:29:57,808 --> 00:30:02,278
quel beau métier je fais me taire oui au
459
00:30:00,179 --> 00:30:03,179
à premiÚre vue j'ai pensé j'ai pensé que
460
00:30:02,278 --> 00:30:04,798
vous deviez ĂȘtre Ă©crivain
461
00:30:03,179 --> 00:30:06,570
parce que vous savez la trivalle hauteur
462
00:30:04,798 --> 00:30:07,778
ça se ressemble énormément sauf que les
463
00:30:06,569 --> 00:30:13,658
écrivains sont plus sic
464
00:30:07,778 --> 00:30:15,909
et vous devez ĂȘtre bon comme je me sens
465
00:30:13,659 --> 00:30:18,429
bien ici entre jouera ce soir ils m'ont
466
00:30:15,909 --> 00:30:20,950
également quelle belle surprise mais
467
00:30:18,429 --> 00:30:23,469
j'étais triste je me suis laissé aller
468
00:30:20,950 --> 00:30:26,590
talent et vous pensez de moi mĂȘme et
469
00:30:23,469 --> 00:30:27,369
rien enfin la vĂ©ritĂ© oui vous n'ĂȘtes
470
00:30:26,589 --> 00:30:29,528
qu'une malheureuse
471
00:30:27,368 --> 00:30:31,209
c'est ça qui souffrent oui seulement
472
00:30:29,528 --> 00:30:34,058
pour un étranger qui nous verrait ne
473
00:30:31,210 --> 00:30:35,319
comprendrai ont fait pourtant rien de
474
00:30:34,058 --> 00:30:39,278
mal on avait besoin d'un peu de chance
475
00:30:35,319 --> 00:30:42,388
et tout c'est tout mariage mais non non
476
00:30:39,278 --> 00:30:42,388
pas du tout c'est sûr
477
00:30:42,960 --> 00:30:55,749
[Musique]
478
00:30:44,190 --> 00:30:56,259
c'est tellement charmante vous aimez
479
00:30:55,749 --> 00:30:59,379
danser
480
00:30:56,259 --> 00:31:01,118
oui mais pourquoi vous et Ă la radio
481
00:30:59,378 --> 00:31:01,658
remettez la non c'est mieux comme ça
482
00:31:01,118 --> 00:31:03,788
sans musique
483
00:31:01,659 --> 00:31:07,690
on n'a pas besoin de suivre comment on
484
00:31:03,788 --> 00:31:13,979
fait on fait ça pour ça le blues en
485
00:31:07,690 --> 00:31:17,440
libertĂ© enlacĂ©s oui serrĂ© ouais Ă
486
00:31:13,979 --> 00:31:22,149
imagine un rythme trĂšs lent
487
00:31:17,440 --> 00:31:25,629
un peu cool un peu rock oui c'est bien
488
00:31:22,148 --> 00:31:28,838
tu aimes sa mĂšre ou moi qui me sentais
489
00:31:25,628 --> 00:31:30,788
inutile je suis heureux je je plane en
490
00:31:28,838 --> 00:31:31,118
plein bonheur tu me comble je crois
491
00:31:30,788 --> 00:31:33,219
rĂȘver
492
00:31:31,118 --> 00:31:35,618
tu vois c'est bizarre je me sentais
493
00:31:33,219 --> 00:31:37,419
mieux depuis mais enfin quoi bon tu ne
494
00:31:35,618 --> 00:31:40,749
dis rien je tenterai on est si bien si
495
00:31:37,419 --> 00:31:44,919
comme dit la chanson je t'aime moi non
496
00:31:40,749 --> 00:31:47,229
plus c'est amusant peut affecter la
497
00:31:44,919 --> 00:31:48,820
musique est presque finie on pourrait
498
00:31:47,229 --> 00:31:51,069
peut-ĂȘtre rentrer et non la mienne n'est
499
00:31:48,819 --> 00:31:51,819
pas finie garde les yeux fermés un héros
500
00:31:51,069 --> 00:31:53,710
mais ce n'est plus du tout en mesure
501
00:31:51,819 --> 00:31:55,869
mĂ©fie toi tu peux croiser pied droit Ă
502
00:31:53,710 --> 00:31:58,850
présent durer ces instants précis
503
00:31:55,869 --> 00:32:02,329
mais à l'intérieur ce sera ce sera plus
504
00:31:58,849 --> 00:32:05,028
accÚs aux séries soit patient vient d'y
505
00:32:02,329 --> 00:32:07,609
aux nouvelles espionner mon dieu khach
506
00:32:05,028 --> 00:32:10,278
toi si elle si c'est Ă mon mari mon
507
00:32:07,609 --> 00:32:12,558
arrivĂ©e on dirait plutĂŽt un prĂȘtre Ă
508
00:32:10,278 --> 00:32:15,829
c'est pire bien pire
509
00:32:12,558 --> 00:32:19,009
pourquoi tu connais non mais vraiment
510
00:32:15,829 --> 00:32:21,980
inquiéter me condamne à gerland
511
00:32:19,009 --> 00:32:24,230
pourtant selon viala tu as vu elle a
512
00:32:21,980 --> 00:32:26,929
offensé il est parti mais tant mieux
513
00:32:24,230 --> 00:32:28,460
aller fia machines non non non je t'en
514
00:32:26,929 --> 00:32:30,500
prie non ce bret a détruit
515
00:32:28,460 --> 00:32:33,590
l'enchantement zee trop bouleversé non
516
00:32:30,500 --> 00:32:35,990
dans mes bras battu 3-1 par deux mois
517
00:32:33,589 --> 00:32:38,629
laisse moi seul Ă mon rĂȘve Ă©vanoui
518
00:32:35,990 --> 00:32:42,528
auquel je repenserai toujours avec une
519
00:32:38,630 --> 00:32:43,010
pelote les fesses et ben oui si tu veux
520
00:32:42,528 --> 00:32:45,319
ça devait arriver
521
00:32:43,009 --> 00:32:47,629
sinon Ă jeter fait sens assez bien moi
522
00:32:45,319 --> 00:32:50,839
ça je parle d'amour et vous pensez tout
523
00:32:47,630 --> 00:32:52,159
de suite au cul je t'assure que je ne
524
00:32:50,839 --> 00:32:54,500
voulais pas offenser ni tes convictions
525
00:32:52,159 --> 00:32:57,799
elle monte Ă plus de nom en battant
526
00:32:54,500 --> 00:33:01,419
laisse-moi donne nuit nom revient plus
527
00:32:57,798 --> 00:33:01,418
20 ans mais et écoute
528
00:33:15,069 --> 00:33:44,689
[Musique]
529
00:33:47,849 --> 00:33:56,968
[Musique]
530
00:34:01,099 --> 00:34:10,239
[Musique]
531
00:34:08,309 --> 00:34:12,068
ecoute-moi temps tu vas tout me dire
532
00:34:10,239 --> 00:34:16,678
pardon je peux trouver un complice
533
00:34:12,068 --> 00:34:16,679
dĂ©pĂȘche toi j'ai un avion Ă prendre
534
00:34:22,570 --> 00:34:25,869
[Applaudissements]
535
00:34:33,840 --> 00:34:41,010
il ya une place libre non excusées
536
00:34:37,360 --> 00:34:41,010
levasseur in sais pas ce qu'il dit
537
00:34:59,670 --> 00:35:02,088
tu
538
00:35:03,969 --> 00:35:06,719
le guide
539
00:35:11,210 --> 00:35:13,210
et
540
00:35:22,750 --> 00:35:24,750
oh
541
00:35:30,650 --> 00:35:34,389
mon dieu quelle patience
542
00:35:36,719 --> 00:35:42,449
comme on dit ce n'est pas un péché tu
543
00:35:39,699 --> 00:35:42,449
sais temps
544
00:35:46,409 --> 00:35:53,500
oh
545
00:35:48,010 --> 00:35:54,900
moi je vous dis petit adam il a envie de
546
00:35:53,500 --> 00:35:58,530
faire pipi
547
00:35:54,900 --> 00:35:58,530
il a des pipis
548
00:36:07,690 --> 00:36:20,619
mais tout va bien mais assure
549
00:36:34,150 --> 00:36:38,210
jouer sur notre seigneur venez venez
550
00:36:36,230 --> 00:36:39,559
monfils mais qu'est ce qui se passe mais
551
00:36:38,210 --> 00:36:40,280
junior elle s'est subitement mis Ă crier
552
00:36:39,559 --> 00:36:42,230
puis elle s'est évanouie
553
00:36:40,280 --> 00:36:43,640
aussi curieux fonds et la fenĂȘtre elle a
554
00:36:42,230 --> 00:36:44,690
besoin d'air non pourvu que ce ne soit
555
00:36:43,639 --> 00:36:46,190
pas trop grave c'est que vous savez nous
556
00:36:44,690 --> 00:36:47,750
faisons souvent de fort long je ne peux
557
00:36:46,190 --> 00:36:50,000
peut-ĂȘtre n'at-elle pas assez mangĂ© il
558
00:36:47,750 --> 00:36:51,858
faudrait chercher un doctor à médecins
559
00:36:50,000 --> 00:36:53,400
oui je vais y aller moi venez vous
560
00:36:51,858 --> 00:36:56,840
dĂ©criviez lĂ
561
00:36:53,400 --> 00:36:59,730
non mon pÚre a porté pas rester avec moi
562
00:36:56,840 --> 00:37:01,890
on a récupéré aussi pour récupérer oui
563
00:36:59,730 --> 00:37:05,730
il faut opposera que le pĂšre est prĂšs de
564
00:37:01,889 --> 00:37:07,650
moi ça fait bien mal oui aussi bien
565
00:37:05,730 --> 00:37:09,539
gagner en effet ça va mieux maçonnerie
566
00:37:07,650 --> 00:37:11,070
beaucoup mieux beaucoup mieux oui merci
567
00:37:09,539 --> 00:37:12,690
mais à condition que monsieur le curé ne
568
00:37:11,070 --> 00:37:14,820
me laisse pas d vous voulez viable
569
00:37:12,690 --> 00:37:16,139
puisque vous n'ĂȘtes pas seul je reprends
570
00:37:14,820 --> 00:37:17,820
ma tournée vous savez cette foutue
571
00:37:16,139 --> 00:37:19,500
thales laisser passer il va s'occuper
572
00:37:17,820 --> 00:37:23,660
noir et je vais récupérer
573
00:37:19,500 --> 00:37:23,659
ne vous en faites pas les emplettes
574
00:37:23,809 --> 00:37:29,250
fumier ordures qui dit Ă ce voleur
575
00:37:27,050 --> 00:37:30,630
c'était la seule façon pour la façon
576
00:37:29,250 --> 00:37:32,250
meilleure façon et façon ou tel manque
577
00:37:30,630 --> 00:37:35,099
de grĂące profiter ainsi d'une
578
00:37:32,250 --> 00:37:37,679
malheureuse comme une bonne soeur presse
579
00:37:35,099 --> 00:37:39,329
maĂźtresse petit malin a ras-le-bol je me
580
00:37:37,679 --> 00:37:42,889
taille avec collier c'est fini nos
581
00:37:39,329 --> 00:37:42,889
routes grĂące Ă dieu c'est par sega
582
00:37:44,260 --> 00:37:47,379
[Applaudissements]
583
00:37:57,179 --> 00:38:08,838
Ă voir
584
00:38:09,679 --> 00:38:28,419
[Musique]
585
00:38:26,420 --> 00:38:28,420
et
586
00:38:40,079 --> 00:38:58,990
me
587
00:38:42,199 --> 00:39:00,989
[Musique]
588
00:38:58,989 --> 00:39:00,989
1
589
00:39:02,289 --> 00:39:05,329
m
590
00:39:02,989 --> 00:39:07,328
[Musique]
591
00:39:05,329 --> 00:39:07,329
1
592
00:39:29,010 --> 00:39:40,780
champagne Ă noter Ă l'autre premiĂšre
593
00:39:36,429 --> 00:39:42,579
rencontre non quand je t'ai vu sur le
594
00:39:40,780 --> 00:39:44,920
terrain j'ai pensé que ce chic
595
00:39:42,579 --> 00:39:46,469
j'ai perdu la tĂȘte massy duvic tu sais
596
00:39:44,920 --> 00:39:54,309
pas le moment
597
00:39:46,469 --> 00:39:57,149
mais quand on veut tuer moi maintenant
598
00:39:54,309 --> 00:39:57,150
au travail
599
00:39:57,480 --> 00:40:06,519
oui oui oui oui oui oui attend voir avec
600
00:40:03,760 --> 00:40:08,950
ce petit bout lĂ je me paierais une
601
00:40:06,519 --> 00:40:10,239
zibeline double face parce qu'on sent le
602
00:40:08,949 --> 00:40:11,799
plus vieux métier du monde moi j'ai
603
00:40:10,239 --> 00:40:13,479
récolté des douleurs rhumatismales est
604
00:40:11,800 --> 00:40:15,430
passé par donner du sens et à mesure un
605
00:40:13,480 --> 00:40:17,139
peu juste dans mes pires vacheries c'est
606
00:40:15,429 --> 00:40:18,460
pas pareil mais seulement jusque lĂ donc
607
00:40:17,139 --> 00:40:19,779
deux fois je peux me racheter une
608
00:40:18,460 --> 00:40:22,420
bagnole on m'a volé la mienne le mois
609
00:40:19,780 --> 00:40:25,510
dernier ce bout lĂ c'est un pouce pas
610
00:40:22,420 --> 00:40:28,659
bien vous la larve de ce coup lĂ ce bout
611
00:40:25,510 --> 00:40:31,510
lĂ ce sera pour acheter une maison une
612
00:40:28,659 --> 00:40:31,869
maison on met alors tu pensé à notre
613
00:40:31,510 --> 00:40:34,930
avenir
614
00:40:31,869 --> 00:40:37,059
oui la mia ça se construit oh oui aux
615
00:40:34,929 --> 00:40:38,559
portes de l'aveyron l'anr non pourquoi
616
00:40:37,059 --> 00:40:40,480
la mer la montagne c'est comme moi bah
617
00:40:38,559 --> 00:40:44,590
oui on va la payer personne qui pourrait
618
00:40:40,480 --> 00:40:48,159
mobiliser trĂšs bien une maison rien qu'Ă
619
00:40:44,590 --> 00:40:50,470
nous Ă cortina cortina cortina ville la
620
00:40:48,159 --> 00:40:52,420
panoramique 200 millions à débattre et
621
00:40:50,469 --> 00:40:53,109
voit des photos qu'un début deux cent
622
00:40:52,420 --> 00:40:55,720
mille camions
623
00:40:53,110 --> 00:40:57,519
oui embryons avec ça on pourra se payer
624
00:40:55,719 --> 00:40:59,859
les meubles et scm en savoir un peu plus
625
00:40:57,519 --> 00:41:10,449
loin alors qu'apparaissent compte offrir
626
00:40:59,860 --> 00:41:12,000
un colis à collier volé au casino était
627
00:41:10,449 --> 00:41:15,799
une copie
628
00:41:12,000 --> 00:41:15,800
[Musique]
629
00:41:20,199 --> 00:41:23,399
[Musique]
630
00:41:23,579 --> 00:41:31,500
pas de chance quel dommage
631
00:41:34,440 --> 00:41:39,159
et puisque c'est ça c'est ça le collier
632
00:41:36,969 --> 00:41:41,230
dix mois qu'est-ce qu'on en fait bah
633
00:41:39,159 --> 00:41:44,019
rien hélas celui-ci vous des clopinettes
634
00:41:41,230 --> 00:41:44,409
non pour moi il va tout de mĂȘme trĂšs
635
00:41:44,019 --> 00:41:48,219
cher
636
00:41:44,409 --> 00:41:50,618
ah oui il ya de la valeur il sert Ă quoi
637
00:41:48,219 --> 00:41:53,439
mais il aura servi Ă paris pour moi il
638
00:41:50,619 --> 00:41:54,160
aura servi Ă ce qu'on se rencontre qu'on
639
00:41:53,440 --> 00:41:57,280
soit ensemble
640
00:41:54,159 --> 00:42:00,489
de mĂȘme rien commandes comme deux trains
641
00:41:57,280 --> 00:42:03,700
qui se croisent ample et nuisent qui
642
00:42:00,489 --> 00:42:04,449
suivent chacun leur voie j'ai bien mis
643
00:42:03,699 --> 00:42:06,689
le temps 1 1
644
00:42:04,449 --> 00:42:08,828
non soyons sérieux la voyez une chose
645
00:42:06,690 --> 00:42:11,139
non ça te ferait rien de me laisser un
646
00:42:08,829 --> 00:42:13,990
souvenir mais ça te fait rien que je le
647
00:42:11,139 --> 00:42:15,068
veuille pas ça m'arrange pas tu vois pas
648
00:42:13,989 --> 00:42:16,479
ce que j'ai un ami qui en auraient donné
649
00:42:15,068 --> 00:42:19,088
tout de suite sans me lire cash
650
00:42:16,480 --> 00:42:20,469
ah oui Ă fougueyrolles elle a vraiment
651
00:42:19,088 --> 00:42:21,730
plu nova l'hiver je trouve moi ce
652
00:42:20,469 --> 00:42:24,929
collier je ne voudrais plus mĂȘme s'il
653
00:42:21,730 --> 00:42:24,929
était vrai je te le laisse
654
00:42:27,068 --> 00:42:31,568
et écoute non c'est une blague je les
655
00:42:29,768 --> 00:42:33,368
mets dans ton sac t'as qu'Ă regarder Ă
656
00:42:31,568 --> 00:42:38,858
je savais bien que je n'étais pas trompé
657
00:42:33,369 --> 00:42:45,028
tu es un homme mairie comment tu
658
00:42:38,858 --> 00:42:45,028
t'appelles anges et toi marie
659
00:42:48,900 --> 00:42:52,099
le diable
660
00:42:54,699 --> 00:42:57,799
[Applaudissements]
661
00:42:58,920 --> 00:43:02,070
[Musique]
662
00:43:00,219 --> 00:43:04,669
l'aßné
663
00:43:02,070 --> 00:43:08,260
non
664
00:43:04,670 --> 00:43:12,260
est ce que je faisais des coudriers au
665
00:43:08,260 --> 00:43:15,369
tourmalet j'avais mis pour faire une
666
00:43:12,260 --> 00:43:19,930
blague Ă la mi temps
667
00:43:15,369 --> 00:43:19,930
moi aussi non c'est bien
668
00:43:22,000 --> 00:43:34,739
[Musique]
669
00:43:30,780 --> 00:43:34,740
la veuve éplorée
670
00:43:45,780 --> 00:43:51,060
oui pardonnez moi mais lĂ nous
671
00:43:49,889 --> 00:43:52,559
permettait j'espĂšre ne pas trop vous
672
00:43:51,059 --> 00:43:53,730
dĂ©ranger j'ai prĂ©fĂ©rĂ© venir ici tout Ă
673
00:43:52,559 --> 00:43:55,349
l'heure au cimetiÚre juif n'ait pas osé
674
00:43:53,730 --> 00:43:59,360
j'ai pensé plus délicat de ne pas vous
675
00:43:55,349 --> 00:44:02,489
importuner aux noës et je suis à bout
676
00:43:59,360 --> 00:44:04,140
n'avez-vous donc une scie ne va-t-on pas
677
00:44:02,489 --> 00:44:05,699
me laisser en paix votre mari a toujours
678
00:44:04,139 --> 00:44:06,989
collaboré avec la presse il faisait
679
00:44:05,699 --> 00:44:08,159
preuve d'une gentillesse vraiment trĂšs
680
00:44:06,989 --> 00:44:09,569
rare il ne refuse absolument aucune
681
00:44:08,159 --> 00:44:10,589
interview j'ai fait mais moi je ne suis
682
00:44:09,570 --> 00:44:12,990
pas un personnage public
683
00:44:10,590 --> 00:44:15,930
je n'ai pas de déclaration à faire à la
684
00:44:12,989 --> 00:44:16,649
nation qu'on me laisse Ă vos chagrin Ă
685
00:44:15,929 --> 00:44:18,629
mon anonymat
686
00:44:16,650 --> 00:44:20,039
sachez madame que votre immense douleur
687
00:44:18,630 --> 00:44:20,430
est partagée par des millions de
688
00:44:20,039 --> 00:44:22,259
citoyens
689
00:44:20,429 --> 00:44:24,179
la disparition de votre mari endeuillent
690
00:44:22,260 --> 00:44:25,710
le pays tout entier vous savez combien Ă
691
00:44:24,179 --> 00:44:30,409
ses amis estiment elles je dirais mĂȘme
692
00:44:25,710 --> 00:44:30,409
ses ennemis aussi c'était un cas unique
693
00:44:35,980 --> 00:44:45,409
alors monsieur que désirez vous savoir
694
00:44:39,349 --> 00:44:47,569
oui oui je voudrais est ce que vous
695
00:44:45,409 --> 00:44:50,629
pourriez mettre la voilette whif chapeau
696
00:44:47,570 --> 00:44:52,460
noir si c'est possible pourquoi pour un
697
00:44:50,630 --> 00:44:54,320
raccord il me faut un raccord avec les
698
00:44:52,460 --> 00:44:55,849
photos des funĂ©railles vous avez dĂ©jĂ
699
00:44:54,320 --> 00:44:56,930
pris un nombre considérable de
700
00:44:55,849 --> 00:44:59,449
photographies aux funérailles
701
00:44:56,929 --> 00:45:00,109
pourquoi on désirait vous encore et oui
702
00:44:59,449 --> 00:45:01,039
j'en ai beaucoup mais seulement
703
00:45:00,110 --> 00:45:02,150
malheureusement signe il y avait
704
00:45:01,039 --> 00:45:04,460
tellement de gens qui défilait pour vous
705
00:45:02,150 --> 00:45:05,840
saluer que je ne vous ai pas comment je
706
00:45:04,460 --> 00:45:07,780
ne vous ai pas oui c'est de l'argot de
707
00:45:05,840 --> 00:45:10,220
métier si vous voulez il vous cacher
708
00:45:07,780 --> 00:45:11,720
était vraiment indispensable que je le
709
00:45:10,219 --> 00:45:22,519
mette à oui ça c'est absolument
710
00:45:11,719 --> 00:45:30,199
indispensable pour les raccords voilĂ et
711
00:45:22,519 --> 00:45:35,659
permettez parfait superbe
712
00:45:30,199 --> 00:45:44,989
mais la surprise vient est un peu trop
713
00:45:35,659 --> 00:45:46,879
car c'est ça non impossible il faut il
714
00:45:44,989 --> 00:45:51,469
faut une fenĂȘtre c'est ça il faut un
715
00:45:46,880 --> 00:45:52,809
fond mais pourquoi pour le ciel est dit
716
00:45:51,469 --> 00:45:56,239
si on ne voit que les autres maisons
717
00:45:52,809 --> 00:45:57,289
moi j'ai besoin pour donner l'impression
718
00:45:56,239 --> 00:45:59,419
du cimetiĂšre
719
00:45:57,289 --> 00:46:01,279
j'ai besoin du ciel je vous pendant le
720
00:45:59,420 --> 00:46:04,400
salon ça se verra trop je veux dire pour
721
00:46:01,280 --> 00:46:04,820
moi fameux raccord comprenez toujours ce
722
00:46:04,400 --> 00:46:07,250
problĂšme
723
00:46:04,820 --> 00:46:08,780
ces fenĂȘtres elles sont affreuses cette
724
00:46:07,250 --> 00:46:10,280
maison n'a du reste pas une fenĂȘtre qui
725
00:46:08,780 --> 00:46:11,390
soit Ă l'endroit voulu certainement fait
726
00:46:10,280 --> 00:46:13,670
en début de séance
727
00:46:11,389 --> 00:46:15,440
il aurait fallu une fenĂȘtre la gelĂ©e
728
00:46:13,670 --> 00:46:16,970
souvent dit Ă mon mari pourquoi le pas
729
00:46:15,440 --> 00:46:19,190
ouvrir une fenĂȘtre Ă la place de ce
730
00:46:16,969 --> 00:46:20,539
tableau cela fera beaucoup mieux cela
731
00:46:19,190 --> 00:46:24,170
aurait agrandi la piĂšce en offrant
732
00:46:20,539 --> 00:46:26,179
beaucoup plus et lumiĂšre et pourquoi ne
733
00:46:24,170 --> 00:46:27,769
pas l'avoir fait alors n'avons pas
734
00:46:26,179 --> 00:46:29,539
obtenu l'accord de la protection des
735
00:46:27,769 --> 00:46:30,860
monuments et mon mari n'était pas un
736
00:46:29,539 --> 00:46:33,230
homme Ă se battre pour ce genre de
737
00:46:30,860 --> 00:46:35,630
problÚme pour son parti il était capable
738
00:46:33,230 --> 00:46:37,480
de combattre noir mais pour son foyer
739
00:46:35,630 --> 00:46:39,320
non
740
00:46:37,480 --> 00:46:40,820
mais il n'y a pas une seule piĂšce avec
741
00:46:39,320 --> 00:46:42,350
une fenĂȘtre mieux placĂ© pour qu'on
742
00:46:40,820 --> 00:46:44,690
puisse juger c'est pas moi entrevoir le
743
00:46:42,349 --> 00:46:47,299
ciel si vous faites une salle de bains
744
00:46:44,690 --> 00:46:49,070
mais c'est quand elle nous pourquoi je
745
00:46:47,300 --> 00:46:50,750
me semble exclue il est impensable de
746
00:46:49,070 --> 00:46:52,430
prétendre que je puisse accepter de
747
00:46:50,750 --> 00:46:53,480
poser un enrobé en chapeau de taille
748
00:46:52,429 --> 00:46:55,219
prĂšs de l'abeille noire est
749
00:46:53,480 --> 00:46:57,190
effectivement mais j'ai toujours dit que
750
00:46:55,219 --> 00:46:59,599
ce ne sont en effet pas du tout pratique
751
00:46:57,190 --> 00:47:01,849
et pourtant je disais souvent pourquoi
752
00:46:59,599 --> 00:47:02,839
ne pas récupérer la salle de bain ça
753
00:47:01,849 --> 00:47:05,269
nous aurait permis de faire de cette
754
00:47:02,840 --> 00:47:06,710
fenĂȘtre celle de notre chambre et au
755
00:47:05,269 --> 00:47:08,809
moins j'aurais eu le plaisir d'avoir une
756
00:47:06,710 --> 00:47:10,990
vie plus agréable sur le ciel c'est
757
00:47:08,809 --> 00:47:16,519
certain vous avez tout Ă fait raison
758
00:47:10,989 --> 00:47:22,209
alors on va lĂ -bas 1 si vous voulez
759
00:47:16,519 --> 00:47:22,210
aller lĂ bas j'avais montre le chemin
760
00:47:23,409 --> 00:47:28,279
donc ne bougeait plus détendez-vous et
761
00:47:26,960 --> 00:47:30,559
me voilĂ j'aimerais si possible je
762
00:47:28,280 --> 00:47:32,360
voudrais un peu d'émotion toujours pour
763
00:47:30,559 --> 00:47:34,159
mon fameux raccord essayez vous
764
00:47:32,360 --> 00:47:35,329
concentrez vous n'avez dit de me
765
00:47:34,159 --> 00:47:36,889
détendre alors est-ce que je dois me
766
00:47:35,329 --> 00:47:42,400
détendre ou bien de concentrer d'accord
767
00:47:36,889 --> 00:47:45,889
Ă vous avez perdu la pause arrĂȘtĂ© voilĂ
768
00:47:42,400 --> 00:47:47,389
ne bougeront plus ça va venir j'en suis
769
00:47:45,889 --> 00:47:48,710
sûr
770
00:47:47,389 --> 00:47:50,329
mais penser penser penser fort une chose
771
00:47:48,710 --> 00:47:50,840
triste tenez par exemple l'ambiance des
772
00:47:50,329 --> 00:47:52,309
funérailles
773
00:47:50,840 --> 00:47:53,990
c'est ça c'est ainsi seulement qu'il
774
00:47:52,309 --> 00:47:54,679
venait une petite larme une petite toute
775
00:47:53,989 --> 00:47:58,099
petite larme
776
00:47:54,679 --> 00:47:59,690
non c'est trĂšs dur rien Ă faire mais je
777
00:47:58,099 --> 00:48:03,079
me suis fait un petit effort
778
00:47:59,690 --> 00:48:05,179
c'est ma nature je ne pleure jamais ça
779
00:48:03,079 --> 00:48:06,759
va venir je vous dis on finit toujours
780
00:48:05,179 --> 00:48:08,929
par trouver un moyen
781
00:48:06,760 --> 00:48:11,810
voilà voilà voilà c'est bien ça vient ça
782
00:48:08,929 --> 00:48:15,980
vient oui ça vient ne venez pas ces
783
00:48:11,809 --> 00:48:17,409
biens n'ont rien Ă faire bon tant pis
784
00:48:15,980 --> 00:48:19,490
c'est raté
785
00:48:17,409 --> 00:48:20,839
bon ça passera tant pis parce qu'une
786
00:48:19,489 --> 00:48:22,129
photographie sans émotion cynthia paille
787
00:48:20,840 --> 00:48:25,220
qui plus est ça pourrait jouer comprends
788
00:48:22,130 --> 00:48:26,420
bien vous exagérez un visage peu exprimé
789
00:48:25,219 --> 00:48:29,119
le désespoir sans pleurer comme une
790
00:48:26,420 --> 00:48:30,110
madeleine en l'occurrence bon mon visage
791
00:48:29,119 --> 00:48:33,049
exprime quoi alors
792
00:48:30,110 --> 00:48:34,610
alors toute franchise ça ferait plutÎt
793
00:48:33,050 --> 00:48:35,960
penser au soulagement comme bédié n'est
794
00:48:34,610 --> 00:48:37,730
pas dépassé les bornes sinon je veux
795
00:48:35,960 --> 00:48:39,500
mais la porte vous avez compris
796
00:48:37,730 --> 00:48:40,179
excusez moi je parlais de l'expression
797
00:48:39,500 --> 00:48:42,338
extérieur
798
00:48:40,179 --> 00:48:43,299
trĂšs superficiel c'est tout je ne me
799
00:48:42,338 --> 00:48:45,420
permettrais pas de mettre en doute votre
800
00:48:43,300 --> 00:48:49,329
bouleversement en profondeur
801
00:48:45,420 --> 00:48:51,550
comprenez je me suis mal exprimé mais
802
00:48:49,329 --> 00:48:53,220
j'ai vraiment je conçois votre douleur
803
00:48:51,550 --> 00:48:57,130
mais ne vous méprenez pas voyez vous
804
00:48:53,219 --> 00:48:59,199
dans mon métier il faut guetter le
805
00:48:57,130 --> 00:49:00,849
moment propice voila voila je savais
806
00:48:59,199 --> 00:49:03,789
bien que notre motion a les a donnés
807
00:49:00,849 --> 00:49:05,079
bouger plus voilà voilà les hommes josé
808
00:49:03,789 --> 00:49:06,849
sĂ»r j'aurais pariĂ© vous ĂȘtes beaucoup
809
00:49:05,079 --> 00:49:07,900
plus belle avec les cheveux dénoués non
810
00:49:06,849 --> 00:49:09,849
non je vous en prie aime toucher pas
811
00:49:07,900 --> 00:49:10,960
décelé flou comme ça comme ça une femme
812
00:49:09,849 --> 00:49:13,140
qui a la chance d'ĂȘtre sexy comme vous
813
00:49:10,960 --> 00:49:15,789
l'ĂȘtes non pas le cacher soyez sauvage
814
00:49:13,139 --> 00:49:17,650
et pour pour vous maquiller
815
00:49:15,789 --> 00:49:20,289
vous devriez adopter des couleurs plus
816
00:49:17,650 --> 00:49:22,568
chaudes du pelage du plh abricots pĂȘches
817
00:49:20,289 --> 00:49:25,659
vous devriez vous habillé en rose orangé
818
00:49:22,568 --> 00:49:26,980
ou rouge aux deux boutons d'or j'aime
819
00:49:25,659 --> 00:49:28,989
assez mais je crois cette gamme un peu
820
00:49:26,980 --> 00:49:29,550
voyante mais pas quelqu'un de trĂšs
821
00:49:28,989 --> 00:49:33,368
sérieux
822
00:49:29,550 --> 00:49:35,109
écoutez vous m'inspirez est ce que je
823
00:49:33,369 --> 00:49:39,220
voudrais ne vous fĂąchez pas c'est que
824
00:49:35,108 --> 00:49:40,509
vous deveniez célÚbre pourquoi écouter
825
00:49:39,219 --> 00:49:42,429
il se trouve que je connais bien mais
826
00:49:40,510 --> 00:49:44,740
bien le milieu cinéma vu mon métier je
827
00:49:42,429 --> 00:49:46,328
suis en vous voyant surtout ne prenez
828
00:49:44,739 --> 00:49:47,318
pas mal je pense je pense qu'avec un
829
00:49:46,329 --> 00:49:48,579
pareil physique une telle beauté ce
830
00:49:47,318 --> 00:49:49,358
serait d'ailleurs il ya plus d'un
831
00:49:48,579 --> 00:49:50,710
exemple de grandes dames de
832
00:49:49,358 --> 00:49:52,119
l'aristocratie ils ont consenti Ă poser
833
00:49:50,710 --> 00:49:54,789
pour moi et mĂȘme Ă faire du cinĂ©ma Ă©tait
834
00:49:52,119 --> 00:49:57,039
déjà mené aucune aptitude à cette blague
835
00:49:54,789 --> 00:49:58,989
une femme comme vous jeune belle portant
836
00:49:57,039 --> 00:50:00,909
un nom pareil mais mais vous voulez rire
837
00:49:58,989 --> 00:50:01,868
la curiosité que vous susciterez partout
838
00:50:00,909 --> 00:50:04,149
sera absolument mais alors absolument
839
00:50:01,869 --> 00:50:06,280
fabuleux ça moi je vous le dit mais que
840
00:50:04,150 --> 00:50:07,269
faudrait-il faire mais rien du tout ou
841
00:50:06,280 --> 00:50:08,230
rien du tout c'est ça vous n'auriez pas
842
00:50:07,269 --> 00:50:09,159
me laisser faire les rendez-vous les
843
00:50:08,230 --> 00:50:10,960
interviews de photographier toute
844
00:50:09,159 --> 00:50:11,920
publicité contact quel photographe
845
00:50:10,960 --> 00:50:12,818
femmes et celle que je prendrais
846
00:50:11,920 --> 00:50:14,139
naturellement je ferai un service
847
00:50:12,818 --> 00:50:15,608
artistique autrement dit une belle série
848
00:50:14,139 --> 00:50:16,900
pour vous mettre bien en valeur bien sûr
849
00:50:15,608 --> 00:50:18,250
je dĂ©ciderai tous les vĂȘtements
850
00:50:16,900 --> 00:50:19,450
maquillage coiffure ont ils Ă faire des
851
00:50:18,250 --> 00:50:21,548
boutiques ensemble pour lui si vous avez
852
00:50:19,449 --> 00:50:23,199
13 est vraiment mais c'est que votre
853
00:50:21,548 --> 00:50:24,789
enthousiasme vous fait oublier c'est que
854
00:50:23,199 --> 00:50:26,858
je me dois désormais à sa mémoire je
855
00:50:24,789 --> 00:50:28,449
n'ai pas le droit d' il faut que je
856
00:50:26,858 --> 00:50:30,039
respecte le nom que m'a donné mon mari
857
00:50:28,449 --> 00:50:31,509
il y va de la réputation
858
00:50:30,039 --> 00:50:32,980
mais bien entendu il n'y a pas que tout
859
00:50:31,510 --> 00:50:35,500
le monde sait ce qui se passe dans les
860
00:50:32,980 --> 00:50:37,530
métiers de cinéma et la presse parle
861
00:50:35,500 --> 00:50:39,880
sans cesse de ses actrices
862
00:50:37,530 --> 00:50:40,390
j'ai cru comprendre que si l'on veut
863
00:50:39,880 --> 00:50:43,390
faire carriĂšre
864
00:50:40,389 --> 00:50:44,409
certaines concessions le nom n'était pas
865
00:50:43,389 --> 00:50:45,519
du tout c'est trÚs exagéré
866
00:50:44,409 --> 00:50:47,399
vous seriez bien en peine de donner le
867
00:50:45,519 --> 00:50:50,130
moindre exemple
868
00:50:47,400 --> 00:50:52,410
certaines photographies tenez voilĂ
869
00:50:50,130 --> 00:50:53,480
apprenons ce magazine c'est vrai avoue
870
00:50:52,409 --> 00:50:58,108
que je vais la prendre
871
00:50:53,480 --> 00:51:00,929
les regards des sept filles à moitié
872
00:50:58,108 --> 00:51:01,949
nues d'oralair r b ce bond de 10 ans ce
873
00:51:00,929 --> 00:51:03,509
maillot de bain pour ne pas ĂȘtre
874
00:51:01,949 --> 00:51:05,159
méchante non franchement je ne pourrais
875
00:51:03,510 --> 00:51:07,049
pas poser ainsi on se doute mais vous
876
00:51:05,159 --> 00:51:08,759
avez raison ce n'est pas du tout ce que
877
00:51:07,048 --> 00:51:10,019
j'envisage de faire une pause pareil ce
878
00:51:08,760 --> 00:51:11,549
n'est pas votre style ça c'est bon pour
879
00:51:10,019 --> 00:51:12,480
une petite starlette impatiente qui est
880
00:51:11,548 --> 00:51:13,829
prĂȘte Ă faire n'importe quoi pour ĂȘtre
881
00:51:12,480 --> 00:51:14,880
remarqué pour vous le problÚme est tout
882
00:51:13,829 --> 00:51:17,039
autre évidemment les photos devrait
883
00:51:14,880 --> 00:51:21,000
avoir quelque chose de plus de plus
884
00:51:17,039 --> 00:51:24,059
suggestifs et de plus sophistiqués la
885
00:51:21,000 --> 00:51:26,010
femme de 30 ans à l'apogée de sa forme
886
00:51:24,059 --> 00:51:26,720
de son charme de sa beauté et de son
887
00:51:26,010 --> 00:51:29,460
mystĂšre
888
00:51:26,719 --> 00:51:31,409
je montrerai ça mais seulement par
889
00:51:29,460 --> 00:51:34,220
illusion par transparence en rien qui
890
00:51:31,409 --> 00:51:42,028
offensent notre pudeur je peux écouter
891
00:51:34,219 --> 00:51:42,480
par l'auteur le dit maintenant remonter
892
00:51:42,028 --> 00:51:45,000
sur le cheval
893
00:51:42,480 --> 00:51:50,088
juste quelques photos hop lĂ trĂšs bien
894
00:51:45,000 --> 00:51:50,088
pas et c'est ça bien détendu
895
00:51:55,050 --> 00:52:02,860
dites-moi est-ce que vous avez un bikini
896
00:51:57,940 --> 00:52:05,769
non j'ai une combinaison Ă eux de quelle
897
00:52:02,860 --> 00:52:09,780
couleur ivoire avec des fleurs super
898
00:52:05,769 --> 00:52:09,780
alors mettez là vite je l'ait déjà mise
899
00:52:14,219 --> 00:52:27,618
parfait ah oui c'est ça c'est ça c'est
900
00:52:22,079 --> 00:52:27,619
ça c'est trÚs bien oui superbe
901
00:52:29,090 --> 00:52:34,170
maintenant j'aimerais mettons un peu de
902
00:52:33,840 --> 00:52:38,099
musique
903
00:52:34,170 --> 00:52:49,220
si vous voulez oui c'est bien le pili
904
00:52:38,099 --> 00:52:49,220
pili pili pili pili pili c'est sa tenue
905
00:52:50,150 --> 00:52:54,630
ce sera bien mettez-vous lĂ pour les
906
00:52:53,369 --> 00:52:55,890
dĂ©fauts statuera le comme si vous rĂȘviez
907
00:52:54,630 --> 00:53:00,510
je veux faire des photos et poétique
908
00:52:55,889 --> 00:53:12,150
dans une lumiÚre douce un peu irréel si
909
00:53:00,510 --> 00:53:22,380
tu as oui c'est ça la langue la langue
910
00:53:12,150 --> 00:53:31,559
hisser sa sensuelle des fenĂȘtres et
911
00:53:22,380 --> 00:53:32,760
volets dont il sait trĂšs bien encore
912
00:53:31,559 --> 00:53:35,789
plus sensuelle le plus sexy
913
00:53:32,760 --> 00:53:41,380
[Musique]
914
00:53:35,789 --> 00:53:41,380
[Rires]
915
00:53:41,940 --> 00:53:48,309
[Musique]
916
00:53:44,248 --> 00:53:56,558
souriez et il faut baisser un peu de
917
00:53:48,309 --> 00:53:58,390
colĂšre voilĂ les splendides ayew est
918
00:53:56,559 --> 00:54:16,778
superbe oui mais venir de l'abandon
919
00:53:58,389 --> 00:54:18,489
encore oui c'est bien ce qu'on attendait
920
00:54:16,778 --> 00:54:22,358
installez-vous à présent sur le lit et
921
00:54:18,489 --> 00:54:23,920
un peu sensuelle la langue et se
922
00:54:22,358 --> 00:54:26,489
dandinait ça vous allez fun fantastique
923
00:54:23,920 --> 00:54:30,539
carriĂšre d'actrice ou les lĂšvres
924
00:54:26,489 --> 00:54:34,798
rapporte hériterait s'exhibera vous
925
00:54:30,539 --> 00:54:41,069
attendez trĂšs bien oui trĂšs bien voilĂ
926
00:54:34,798 --> 00:54:42,929
depuis d'abandon tout va bien trĂšs bien
927
00:54:41,068 --> 00:54:45,068
voilĂ
928
00:54:42,929 --> 00:54:47,139
de plus en plus voilĂ voilĂ oui bravo
929
00:54:45,068 --> 00:54:49,018
tenue bien votre moule puis levé aprÚs
930
00:54:47,139 --> 00:54:52,268
la tĂȘte mais ils avaient déçu les oui
931
00:54:49,018 --> 00:54:58,179
bravo bowie et vers moi oui j'ai regardé
932
00:54:52,268 --> 00:54:58,949
ici et c'est ça mais rodez toi mais
933
00:54:58,179 --> 00:55:02,169
trois mois
934
00:54:58,949 --> 00:55:13,788
[Musique]
935
00:55:02,170 --> 00:55:19,269
albert des toits we may be mais parlons
936
00:55:13,789 --> 00:55:19,269
de plus cochonne et parlera plus sexy
937
00:55:21,250 --> 00:55:27,528
légendaire mois à bùle a trÚs bien servi
938
00:55:24,400 --> 00:55:35,980
et vulgaire super là si c'est ça la
939
00:55:27,528 --> 00:55:35,980
cible là si c'est ça c'est magnifique
940
00:55:40,260 --> 00:55:46,809
[Musique]
941
00:55:43,480 --> 00:55:46,809
une maman
942
00:55:53,219 --> 00:55:56,558
m
943
00:55:54,608 --> 00:55:58,949
oh
944
00:55:56,559 --> 00:55:58,949
non
945
00:56:01,090 --> 00:56:07,070
[Musique]
946
00:56:09,329 --> 00:56:14,579
dit madame a qu'est ce que tu veux je
947
00:56:13,469 --> 00:56:15,989
suis en retard les codes j'ai dĂ»
948
00:56:14,579 --> 00:56:18,650
accompagner mon petit frĂšre Ă la crĂšche
949
00:56:15,989 --> 00:56:21,389
parce que ma maman est malade aux
950
00:56:18,650 --> 00:56:22,769
pauvres gosses c'est la premiĂšre fois
951
00:56:21,389 --> 00:56:24,208
que ça m'arrive alors s'il n'y a pas
952
00:56:22,768 --> 00:56:25,738
quelqu'un qui m'accompagne une grande
953
00:56:24,208 --> 00:56:31,768
personne oui comme vous par exemple
954
00:56:25,739 --> 00:56:35,039
comme moi non aussi non c'est dingue
955
00:56:31,768 --> 00:56:35,909
ah non je trouve dans une autre c'est
956
00:56:35,039 --> 00:56:37,469
pas du tout mon genre mais j'ai pas
957
00:56:35,909 --> 00:56:38,848
d'enfant moi j'ai été sage on va donner
958
00:56:37,469 --> 00:56:40,818
plus de bonne conduite est bonne
959
00:56:38,849 --> 00:56:43,650
conduite
960
00:56:40,818 --> 00:56:44,728
eh ben tu tombe bien avec moi tiens vous
961
00:56:43,650 --> 00:56:46,798
n'avez qu'Ă faire croire que vous ĂȘtes
962
00:56:44,728 --> 00:56:51,889
ma mĂšre vous ĂȘtes plus belle si jamais
963
00:56:46,798 --> 00:56:51,889
mon pĂšre la prune feeling baigne baigne
964
00:56:52,670 --> 00:56:57,749
non mais tu rases suis pour la non
965
00:56:56,429 --> 00:56:59,429
violence mais pas de salade
966
00:56:57,748 --> 00:57:01,468
moi si on traite pas bien je vais vite
967
00:56:59,429 --> 00:57:02,728
mettre mon cul Ă l'abri enfin jeunes
968
00:57:01,469 --> 00:57:05,309
disons que je cours comme les chiens tu
969
00:57:02,728 --> 00:57:06,558
vas quand ils font ici laisse tomber va
970
00:57:05,309 --> 00:57:09,089
c'est pas la peine de dire des mensonges
971
00:57:06,559 --> 00:57:10,559
entre nous mĂȘme des sĂ©ries du lait dĂ»
972
00:57:09,088 --> 00:57:12,328
vous en arrivez oscillant Ă voter plus
973
00:57:10,559 --> 00:57:12,630
d'une dans votre ville ont alors venez
974
00:57:12,329 --> 00:57:18,239
avec moi
975
00:57:12,630 --> 00:57:19,920
oui bon je veux bien
976
00:57:18,239 --> 00:57:24,139
espérons que ça marchera apparue voilée
977
00:57:19,920 --> 00:57:24,139
par lĂ est d'accord vient
978
00:57:24,570 --> 00:57:32,610
dĂ©pĂȘche-toi il faut que je ferme mon
979
00:57:28,110 --> 00:57:34,620
manteau ça la foutrait mal on va plus
980
00:57:32,610 --> 00:57:38,490
rien donne moi la main et ont aussi
981
00:57:34,619 --> 00:57:40,319
c'est ça trÚs bien monsieur le directeur
982
00:57:38,489 --> 00:57:42,889
excusé c'est pas sa faute
983
00:57:40,320 --> 00:57:44,940
et puis sa premiĂšre fois qu'il est
984
00:57:42,889 --> 00:57:46,500
olalala la premiĂšre fois vous dites oui
985
00:57:44,940 --> 00:57:48,059
il n'est jamais mais est ce que beaucoup
986
00:57:46,500 --> 00:57:50,280
parlent tient pas trop fils luigi voulez
987
00:57:48,059 --> 00:57:51,659
vous dĂ©jĂ pas le mĂȘme et c est ce que
988
00:57:50,280 --> 00:57:52,650
monsieur tient à l'école pensent à lui
989
00:57:51,659 --> 00:57:55,170
plaĂźt deux jours par semaine
990
00:57:52,650 --> 00:57:56,670
c'est par généthon bien bon ça me suffit
991
00:57:55,170 --> 00:57:59,099
oui moi j'aime autant parce que c'est
992
00:57:56,670 --> 00:58:01,110
déjà trop vieux il nous fait des sorties
993
00:57:59,099 --> 00:58:04,739
haut mais vous vous sexe acheté au nom
994
00:58:01,110 --> 00:58:06,660
il est juste c'est ce Ă quoi je crois
995
00:58:04,739 --> 00:58:08,250
qu'il aime la quĂȘte il a la fiĂšvre vous
996
00:58:06,659 --> 00:58:10,589
veniez l'épanoußt là pourquoi oui il a
997
00:58:08,250 --> 00:58:12,929
d'abord il a maigri il a perdu l'appétit
998
00:58:10,590 --> 00:58:16,309
ces pluies ce matin je n'en étais pas le
999
00:58:12,929 --> 00:58:18,779
reconnaĂźtre - bah oui et puis ce petit
1000
00:58:16,309 --> 00:58:19,590
le matin le matin il faut qu'il aille
1001
00:58:18,780 --> 00:58:21,780
déposer son petit frÚre
1002
00:58:19,590 --> 00:58:23,340
c'est Ă dire Ă la crĂšche parce qu'un il
1003
00:58:21,780 --> 00:58:24,480
a la responsabilité du frÚre aßné le
1004
00:58:23,340 --> 00:58:26,519
professeur parce qu'il faut comme sa
1005
00:58:24,480 --> 00:58:28,019
famille voir un autre famille enfin
1006
00:58:26,519 --> 00:58:30,719
quand on est une famille de gens simples
1007
00:58:28,019 --> 00:58:34,139
montrez moi je suis dehors tous les
1008
00:58:30,719 --> 00:58:35,789
temps c'est turin mais comme on dit mais
1009
00:58:34,139 --> 00:58:37,440
pourquoi le poste de votre mari doit
1010
00:58:35,789 --> 00:58:41,610
ĂȘtre eu je pense que le dĂ©putĂ© salle
1011
00:58:37,440 --> 00:58:43,829
very de quoi les députés hector sa
1012
00:58:41,610 --> 00:58:45,750
mairie oui et non je vote pour lui tous
1013
00:58:43,829 --> 00:58:49,409
pensent Ă leurs profits sun salvayre y
1014
00:58:45,750 --> 00:58:52,500
pense Ă la patrie chĂšre madame
1015
00:58:49,409 --> 00:58:54,690
j'apprécie votre taxe oui vous éviter de
1016
00:58:52,500 --> 00:58:56,309
mettre en avant la condition économique
1017
00:58:54,690 --> 00:58:59,519
et social de votre famille mais je suis
1018
00:58:56,309 --> 00:59:01,860
obligé et de dire que votre garçon dans
1019
00:58:59,519 --> 00:59:04,440
un tel contexte est comment dire je m'en
1020
00:59:01,860 --> 00:59:05,849
veux un peu Ă la traĂźne Ă la traĂźne de
1021
00:59:04,440 --> 00:59:07,980
coin c'est la deuxiĂšme fois qu'il
1022
00:59:05,849 --> 00:59:10,259
redouble sa quatriĂšme je crois ou le
1023
00:59:07,980 --> 00:59:11,820
doubien la 4e qu'il redouble sa seconde
1024
00:59:10,260 --> 00:59:13,200
non non non non il peut paraĂźtre en
1025
00:59:11,820 --> 00:59:14,580
seconde et en art a renoncé en corse est
1026
00:59:13,199 --> 00:59:16,559
enfin il n'est pas trÚs doué mais trÚs
1027
00:59:14,579 --> 00:59:18,900
assidus mais mais mais c'est impossible
1028
00:59:16,559 --> 00:59:20,099
de tout de mĂȘme puisqu'il a le prix il
1029
00:59:18,900 --> 00:59:21,809
est le premier en bonne conduite c'est
1030
00:59:20,099 --> 00:59:23,819
qu'elle s'est bien comportée le prix de
1031
00:59:21,809 --> 00:59:26,429
le premier but de bonne conduite lui dit
1032
00:59:23,820 --> 00:59:27,650
oui à café vous parlez pas trop si ces
1033
00:59:26,429 --> 00:59:29,759
présidents qui voulez vous que je parle
1034
00:59:27,650 --> 00:59:30,960
bien sûr ben voyons il est le premier en
1035
00:59:29,760 --> 00:59:32,940
bonne conduite c'est évident ça ne peut
1036
00:59:30,960 --> 00:59:34,679
ĂȘtre que lui il mĂ©rite ce prix haut la
1037
00:59:32,940 --> 00:59:37,019
main et puisqu'il a mille
1038
00:59:34,679 --> 00:59:39,659
shaw a la classe et inonder les cabinets
1039
00:59:37,019 --> 00:59:42,239
des filles et tout ça le mĂȘme jour aussi
1040
00:59:39,659 --> 00:59:46,109
il semble naturel qu'on lui décerne le
1041
00:59:42,239 --> 00:59:48,329
prix de bonne conduite mais tentant ce
1042
00:59:46,110 --> 00:59:50,579
que dit le professeur directeur
1043
00:59:48,329 --> 00:59:53,159
on n'a pas entendu il n'a rien entendu
1044
00:59:50,579 --> 00:59:53,849
et il a remis une copie ou sur bouge
1045
00:59:53,159 --> 00:59:56,609
league
1046
00:59:53,849 --> 00:59:58,529
oui enfin douze ou treize louis xiii
1047
00:59:56,610 --> 01:00:00,750
line il a fait sur dix ont treize lignes
1048
00:59:58,530 --> 01:00:04,080
28 fautes d'orthographe c'est un record
1049
01:00:00,750 --> 01:00:06,179
ça vous comprenez étui café ça à ta
1050
01:00:04,079 --> 01:00:09,179
maman ça fait rire comprenez madame ça
1051
01:00:06,179 --> 01:00:12,269
n'est pas que je sois mais je vous le
1052
01:00:09,179 --> 01:00:16,549
demande avec la meilleure bonne volonté
1053
01:00:12,269 --> 01:00:16,550
combien lui donneriez vous mais combien
1054
01:00:18,050 --> 01:00:38,490
quatre noms bon bah disons bon 6,9
1055
01:00:22,710 --> 01:00:41,309
non combien ça non on a quatre espÚces
1056
01:00:38,489 --> 01:00:44,219
de mauvais bonds aprĂšs mais dites-moi
1057
01:00:41,309 --> 01:00:45,869
est-ce que son pĂšre sera d'accord ah oui
1058
01:00:44,219 --> 01:00:47,639
il est d'accord d'accord ça vous pouvez
1059
01:00:45,869 --> 01:00:48,539
déballer tout allez dites moi comment ça
1060
01:00:47,639 --> 01:00:51,710
dans l'histoire un mois jamais
1061
01:00:48,539 --> 01:00:55,230
l'histoire en histoire une histoire aux
1062
01:00:51,710 --> 01:00:56,519
robots volants non pas son nom non dites
1063
01:00:55,230 --> 01:00:58,559
moi je veux savoir combien il a une
1064
01:00:56,519 --> 01:01:00,809
histoire aux en histoire combien votre
1065
01:00:58,559 --> 01:01:02,039
fils lui en histoire il n'est pas utile
1066
01:01:00,809 --> 01:01:03,960
Ă une autre pas trĂšs brillantes mais
1067
01:01:02,039 --> 01:01:12,239
laquelle ou juste par la moyenne on sait
1068
01:01:03,960 --> 01:01:14,460
combien dites-moi arithmétique est oui a
1069
01:01:12,239 --> 01:01:16,469
réussi un bon championnat rythme éthique
1070
01:01:14,460 --> 01:01:17,880
il a eu droit il a eu un beau nom mais
1071
01:01:16,469 --> 01:01:19,409
qui sont sur cette matiĂšre non le chat
1072
01:01:17,880 --> 01:01:21,030
glisse pas dites moi la vérité vous
1073
01:01:19,409 --> 01:01:23,309
refusez alors de me dire la vérité et
1074
01:01:21,030 --> 01:01:24,330
venez relance mais pas trop nul pas trop
1075
01:01:23,309 --> 01:01:25,860
d'huile bien il faut appuyer en
1076
01:01:24,329 --> 01:01:27,420
arithmĂ©tique ses vĂȘtements oui oh oui
1077
01:01:25,860 --> 01:01:29,130
c'est pas mal du tout il a confié
1078
01:01:27,420 --> 01:01:30,240
combien quoi que l'on ne dira que moi
1079
01:01:29,130 --> 01:01:31,590
j'ai toujours dit que mon fils devraient
1080
01:01:30,239 --> 01:01:33,269
ĂȘtre instruits j'espĂ©rais que c'Ă©tait
1081
01:01:31,590 --> 01:01:34,650
son cas moi j'ai confiance et me voilĂ
1082
01:01:33,269 --> 01:01:36,480
j'ai Ă boiry euros Ă caussens deux
1083
01:01:34,650 --> 01:01:38,760
premiers rappels par bonne conduite rien
1084
01:01:36,480 --> 01:01:40,650
non non alors il a menti
1085
01:01:38,760 --> 01:01:42,270
bah oui aprĂšs les sacrifices que j'ai
1086
01:01:40,650 --> 01:01:44,190
fait pour lui il se montre ingrat envers
1087
01:01:42,269 --> 01:01:45,690
sa mĂšre voyons non non ne soyez pas trop
1088
01:01:44,190 --> 01:01:48,210
sévÚre du calepin non non pas pour lui
1089
01:01:45,690 --> 01:01:50,099
mais si le député l'apprendre non non
1090
01:01:48,210 --> 01:01:52,110
non non il faut que je gagne parce que
1091
01:01:50,099 --> 01:01:52,980
si ça va mal en histoire est ici si les
1092
01:01:52,110 --> 01:01:55,470
nuls hors toulouse 6 latéraux
1093
01:01:52,980 --> 01:01:56,639
d'arithmétique sapa on arrive et non on
1094
01:01:55,469 --> 01:01:58,529
a un petit nom c'est pas franchement
1095
01:01:56,639 --> 01:01:59,940
mauvais n'ont pas donné faites lui faire
1096
01:01:58,530 --> 01:02:01,470
de deux statues vers une petite mais une
1097
01:01:59,940 --> 01:02:03,329
petite opération oui c'est à une
1098
01:02:01,469 --> 01:02:09,389
multiplication essayer de pourvoir
1099
01:02:03,329 --> 01:02:11,519
oui mais c sipa la fin ses fans Ă hasnon
1100
01:02:09,389 --> 01:02:13,500
lui soufflait pas je vous interdis Ă
1101
01:02:11,519 --> 01:02:17,250
vous essayez de souffler c'est une honte
1102
01:02:13,500 --> 01:02:23,130
il atteint six fois la fin tu le sais
1103
01:02:17,250 --> 01:02:26,250
pas mais quand tu vas te faire foutre ta
1104
01:02:23,130 --> 01:02:27,990
propre mĂšre ah ouais c'est dire des
1105
01:02:26,250 --> 01:02:28,769
horreurs à sa propre mÚre mais ça mon
1106
01:02:27,989 --> 01:02:30,269
garçon tu me verras
1107
01:02:28,769 --> 01:02:31,710
moi je t'assure que tes pattes et ruia
1108
01:02:30,269 --> 01:02:33,509
envoyant en voyons madame allant du
1109
01:02:31,710 --> 01:02:35,429
calme je pourrais essayer d'aplanir les
1110
01:02:33,510 --> 01:02:37,080
choses vous met fort sympathique et le
1111
01:02:35,429 --> 01:02:38,489
député pour débuter assez de soucis
1112
01:02:37,079 --> 01:02:40,440
alors je m'occuperai de le faire
1113
01:02:38,489 --> 01:02:41,849
admettre à son examen non pas ça je
1114
01:02:40,440 --> 01:02:42,300
refuse sur le piston il en faudra plus
1115
01:02:41,849 --> 01:02:44,460
drame
1116
01:02:42,300 --> 01:02:46,610
mais comment t'as pas honte de quoi le
1117
01:02:44,460 --> 01:02:48,869
sommet c'est pas ma mĂšre cette connasse
1118
01:02:46,610 --> 01:02:50,370
kouriles marée des connasses vous leur
1119
01:02:48,869 --> 01:02:51,719
apprenez les maniĂšres vous votre famille
1120
01:02:50,369 --> 01:02:52,710
est plutÎt spécial en fait vous regardez
1121
01:02:51,719 --> 01:02:54,509
pas qu'est-ce qui est point de me renier
1122
01:02:52,710 --> 01:02:55,409
je te connais si je le dis Ă mon pĂšre a
1123
01:02:54,510 --> 01:02:57,510
coffré aussi sec
1124
01:02:55,409 --> 01:02:59,819
mais quelles meures j'aime récemment la
1125
01:02:57,510 --> 01:03:00,990
grille elle m'a donné du chewing gum et
1126
01:02:59,820 --> 01:03:01,350
elle a dit je suis avec toi dans ces
1127
01:03:00,989 --> 01:03:05,159
boĂźtes
1128
01:03:01,349 --> 01:03:07,199
j'ai dit ça mais vous ĂȘtes qui met sa
1129
01:03:05,159 --> 01:03:09,509
maman c'est simple non je le prends toi
1130
01:03:07,199 --> 01:03:11,609
comment tu le sais a mĂȘme en tapant
1131
01:03:09,510 --> 01:03:13,860
ondes traité maman de putain veut
1132
01:03:11,610 --> 01:03:15,960
écouter madame montrez moi donc vos
1133
01:03:13,860 --> 01:03:20,490
papiers enfin vous d'abord monsieur moi
1134
01:03:15,960 --> 01:03:22,050
oui papier nous faisons non j'ai compris
1135
01:03:20,489 --> 01:03:23,579
que c'est un coup monté et je porterai
1136
01:03:22,050 --> 01:03:25,350
plainte nous aurons fait mon garçon
1137
01:03:23,579 --> 01:03:28,259
contre moi ça ferait changer d'école ce
1138
01:03:25,349 --> 01:03:29,699
petit effort Ă long nez non non non pas
1139
01:03:28,260 --> 01:03:31,320
si vite j'ai le droit d'exiger de voir
1140
01:03:29,699 --> 01:03:33,419
d'abord votre de votre livret de famille
1141
01:03:31,320 --> 01:03:34,890
ben non non non mais d'un mois les
1142
01:03:33,420 --> 01:03:36,450
patates salauds vous dévoyez montpetit
1143
01:03:34,889 --> 01:03:40,289
et vous voudriez embĂȘter sa maman bas
1144
01:03:36,449 --> 01:03:42,809
les pattes d'un concierge Ă dater
1145
01:03:40,289 --> 01:03:44,519
d'aujourd'hui mois comparé à vélo le
1146
01:03:42,809 --> 01:03:46,509
regard est que cette créature vous
1147
01:03:44,519 --> 01:03:48,489
entendez non mais la plus pauvre encore
1148
01:03:46,510 --> 01:03:49,510
avant que ça ne m'étonne pas notre
1149
01:03:48,489 --> 01:03:59,199
époque s'il n'y a plus de films
1150
01:03:49,510 --> 01:04:00,790
maternelle la jeune épouse puis je
1151
01:03:59,199 --> 01:04:02,739
choisir ce qu'il me faut bien sûr je
1152
01:04:00,789 --> 01:04:05,769
vous en prie professeur du moins selon
1153
01:04:02,739 --> 01:04:09,219
l'ap hm france Ă trois dames et bien oui
1154
01:04:05,769 --> 01:04:11,619
merci ya quelques jours que je n'ai pas
1155
01:04:09,219 --> 01:04:13,929
vu et bien sûr et la forte affaire il ya
1156
01:04:11,619 --> 01:04:15,789
les enfants la maison le ménage
1157
01:04:13,929 --> 01:04:16,929
et puis elle est si jeune elle manque
1158
01:04:15,789 --> 01:04:19,360
encore d'expérience
1159
01:04:16,929 --> 01:04:20,799
hier californie comme un coeur oui c'est
1160
01:04:19,360 --> 01:04:22,390
pourquoi je m'efforce de l'aider de mon
1161
01:04:20,800 --> 01:04:23,920
c ur qu'elle a eu bien de la chance
1162
01:04:22,389 --> 01:04:24,609
votre dame d'épouser un homme bien sous
1163
01:04:23,920 --> 01:04:27,700
tous rapports
1164
01:04:24,610 --> 01:04:29,470
non vous exagérez un peu un enfer
1165
01:04:27,699 --> 01:04:29,919
j'exagĂšre pas jeĂ»ner skier faut ĂȘtre
1166
01:04:29,469 --> 01:04:32,349
juste
1167
01:04:29,920 --> 01:04:34,900
les hommes comme vous un ça court pas
1168
01:04:32,349 --> 01:04:36,460
les rues le moule doit ĂȘtre cassĂ© tous
1169
01:04:34,900 --> 01:04:37,690
les mĂȘmes avant le mariage bien sĂ»r ils
1170
01:04:36,460 --> 01:04:39,970
se montrent gentil galant et tout et
1171
01:04:37,690 --> 01:04:41,700
tout mais ensuite ils pensent qu'Ă leurs
1172
01:04:39,969 --> 01:04:43,839
pantoufles et à leur poste de télévision
1173
01:04:41,699 --> 01:04:46,029
on est plus que leur bonne Ă tout faire
1174
01:04:43,840 --> 01:04:48,340
ça oui et il faut obéir au bon plaisir
1175
01:04:46,030 --> 01:04:49,990
du tyran ben c'est la faute aux mĂšres
1176
01:04:48,340 --> 01:04:51,190
trop freudienne avec leur garçon sait
1177
01:04:49,989 --> 01:04:52,839
pas si elles sont trop comme vous dites
1178
01:04:51,190 --> 01:04:54,190
ou pas assez mais moi je suis simplement
1179
01:04:52,840 --> 01:04:55,150
une chose c'est que les femmes se
1180
01:04:54,190 --> 01:04:57,570
plaignent chez moi de leur mari elles
1181
01:04:55,150 --> 01:05:00,670
finissent toutes par prendre Ă la
1182
01:04:57,570 --> 01:05:02,620
professeure ce sera pour vos enfants
1183
01:05:00,670 --> 01:05:03,970
c'est tellement agréable peut servir des
1184
01:05:02,619 --> 01:05:05,380
couples qui s'aiment de nos jours
1185
01:05:03,969 --> 01:05:07,779
mon dieu je pense que lorsqu'on a trouvé
1186
01:05:05,380 --> 01:05:15,550
une rose il convient de la cultiver
1187
01:05:07,780 --> 01:05:21,550
comme ils le faisaient il ya comme un
1188
01:05:15,550 --> 01:05:27,310
arriÚre-goût on ne sait pas vraiment
1189
01:05:21,550 --> 01:05:28,900
désagréable mais blizzard un clou oui un
1190
01:05:27,309 --> 01:05:31,750
coup de girafes tenta compote de pommes
1191
01:05:28,900 --> 01:05:32,590
riche et moi c'est l'habitude moi je
1192
01:05:31,750 --> 01:05:33,610
conseille par ailleurs puis s'était
1193
01:05:32,590 --> 01:05:34,980
réservé aux dentistes pour calmer les
1194
01:05:33,610 --> 01:05:38,700
douleurs
1195
01:05:34,980 --> 01:05:38,699
c'était pour te faire une surprise
1196
01:05:39,789 --> 01:05:43,300
en somme j arriverai jamais quoi et
1197
01:05:41,619 --> 01:05:46,420
pourtant je m'applique tu sais la
1198
01:05:43,300 --> 01:05:48,640
cuisine est un art et lĂ ce n'est pas tu
1199
01:05:46,420 --> 01:05:50,829
dois comprendre que ça nécessite donc
1200
01:05:48,639 --> 01:05:54,639
apprentissage tu trouve sûrement que je
1201
01:05:50,829 --> 01:05:56,889
suis pas d'eau mais avoue ça se finira
1202
01:05:54,639 --> 01:05:59,859
par mourir moi te voyons nous dépendons
1203
01:05:56,889 --> 01:06:01,480
fait trĂšs excessive fait comme si tu
1204
01:05:59,860 --> 01:06:03,340
étais une élÚve en 1Úre monte a demandé
1205
01:06:01,480 --> 01:06:06,130
de faire un devoir en classe tu as comme
1206
01:06:03,340 --> 01:06:07,809
une petite erreur alors moi qui suit pas
1207
01:06:06,130 --> 01:06:10,599
au rendez-vous et professeurs je te
1208
01:06:07,809 --> 01:06:12,130
corriger je pique au crayon rouge sans
1209
01:06:10,599 --> 01:06:13,299
pour autant de haĂŻr si je devais rire
1210
01:06:12,130 --> 01:06:15,869
mes élÚves lorsqu'ils font des erreurs
1211
01:06:13,300 --> 01:06:17,800
ou oui mais moi je suis ta femme
1212
01:06:15,869 --> 01:06:22,179
justement dis toi bien que de tous mes
1213
01:06:17,800 --> 01:06:23,980
élÚves ma préférée c'est quoi mais
1214
01:06:22,179 --> 01:06:25,509
pourquoi tu ne m'a pas téléphoné je leur
1215
01:06:23,980 --> 01:06:26,559
ai rejoints pour choisir ensemble je
1216
01:06:25,510 --> 01:06:28,450
trouve pas la nécessité
1217
01:06:26,559 --> 01:06:29,590
me trouvant prĂšs du centre tantĂŽt ai
1218
01:06:28,449 --> 01:06:31,899
pensé que c'était éviterait de te
1219
01:06:29,590 --> 01:06:33,039
fatiguer en voilĂ un nouveau caprice
1220
01:06:31,900 --> 01:06:38,170
soyons comme si je n'avais pas toujours
1221
01:06:33,039 --> 01:06:43,389
choisis tes robes mais je crois c'est
1222
01:06:38,170 --> 01:06:45,340
tellement la couleur teber la grotte dit
1223
01:06:43,389 --> 01:06:52,779
on ne va pas penser que je te laisserais
1224
01:06:45,340 --> 01:06:54,880
sortir mal habillé fois ça me semble
1225
01:06:52,780 --> 01:06:57,160
de mon point de vue de femme trop fais
1226
01:06:54,880 --> 01:06:59,650
moi confiance et suit mais conseille
1227
01:06:57,159 --> 01:07:02,019
plutĂŽt que ceux de tes amis des journaux
1228
01:06:59,650 --> 01:07:03,250
idiot ou de la télévision
1229
01:07:02,019 --> 01:07:05,829
tout le monde n'a pas la chance d'avoir
1230
01:07:03,250 --> 01:07:06,820
un mari aussi aussi prévenant est tout
1231
01:07:05,829 --> 01:07:09,730
disposé à te donner de judicieux
1232
01:07:06,820 --> 01:07:12,980
conseils sans fausse modestie je suis un
1233
01:07:09,730 --> 01:07:28,320
homme de couple n'est pas de cet avis
1234
01:07:12,980 --> 01:07:28,320
[Musique]
1235
01:07:29,190 --> 01:07:35,920
je m'excuse vraiment tu sais mais je
1236
01:07:32,079 --> 01:07:37,150
fais pas exprÚs si ça fait c'est
1237
01:07:35,920 --> 01:07:39,068
important en seulement Ă mon avis on
1238
01:07:37,150 --> 01:07:40,450
fait ça bien trop vite tu crois pas et
1239
01:07:39,068 --> 01:07:44,349
tu n'es pas assez cérébrale
1240
01:07:40,449 --> 01:07:45,848
il faudrait que tu t'appliques je serais
1241
01:07:44,349 --> 01:07:47,950
vraiment tu sais mais tu mexique
1242
01:07:45,849 --> 01:07:49,420
tellement que je perd tout contrĂŽle
1243
01:07:47,949 --> 01:07:51,608
allez c'est pourtant par l'érotisme
1244
01:07:49,420 --> 01:07:55,680
quand l'homme se distingue des animaux
1245
01:07:51,608 --> 01:08:00,420
et puis il a également dessiné mission
1246
01:07:55,679 --> 01:08:02,500
toi tu en as pas comme c'est différent
1247
01:08:00,420 --> 01:08:05,920
tu me répÚte ça à chaque fois c'est
1248
01:08:02,500 --> 01:08:07,539
lassant et tu rĂ©ponds Ă sonore vous ĂȘtes
1249
01:08:05,920 --> 01:08:08,760
mal élevé à oui oui mais elle est avec
1250
01:08:07,539 --> 01:08:11,470
moi vous ĂȘtes devenu trĂšs vilaine
1251
01:08:08,760 --> 01:08:13,839
contente toi de dix noms ce coup ci je
1252
01:08:11,469 --> 01:08:15,480
proteste suis pas d'accord tiens moi si
1253
01:08:13,838 --> 01:08:18,219
tu veux je propose qu'on recommence
1254
01:08:15,480 --> 01:08:19,509
madame est une drĂŽle de coke et tu
1255
01:08:18,219 --> 01:08:22,109
protestent et puis tu prétends a
1256
01:08:19,509 --> 01:08:22,109
commencé
1257
01:08:24,329 --> 01:08:29,250
suis une coquine vous allez m'afflige
1258
01:08:27,779 --> 01:08:30,840
est une punition professeur pas trop de
1259
01:08:29,250 --> 01:08:35,300
bruit attention tu vas rĂȘver
1260
01:08:30,840 --> 01:08:35,300
[Rires]
1261
01:08:55,649 --> 01:09:04,619
[Musique]
1262
01:08:58,310 --> 01:09:08,850
diovan maintenant je crois que j'ai fait
1263
01:09:04,619 --> 01:09:10,289
beaucoup mieux lors du salon e3 fignon
1264
01:09:08,850 --> 01:09:20,760
chez qui je veux une revue trÚs sérieux
1265
01:09:10,289 --> 01:09:22,289
a renchéri pour une fois joint peut soit
1266
01:09:20,760 --> 01:09:25,460
attaché noir mais faites vite
1267
01:09:22,289 --> 01:09:25,460
[Musique]
1268
01:09:26,539 --> 01:09:34,140
elle ne bouge plus la tĂȘte je vais faire
1269
01:09:29,550 --> 01:09:34,640
un joli noeud il l'a montré à la
1270
01:09:34,140 --> 01:09:36,930
télévision
1271
01:09:34,640 --> 01:09:37,980
voilà la femme attachée son mari et
1272
01:09:36,930 --> 01:09:40,170
aprĂšs lille faisait une blague
1273
01:09:37,979 --> 01:09:42,929
vraiment quelle émission ça ne me dit
1274
01:09:40,170 --> 01:09:44,579
rien non mais parce que tu n'étais pas
1275
01:09:42,930 --> 01:09:45,960
lĂ bas c'est justement sinon il y aurait
1276
01:09:44,579 --> 01:10:01,920
plus d'effet de surprise pas drĂŽle
1277
01:09:45,960 --> 01:10:04,560
d'engin ne s'attendait pas à ça mais ce
1278
01:10:01,920 --> 01:10:05,730
n'est qu'un début attends attends tu vas
1279
01:10:04,560 --> 01:10:07,800
voir la drĂŽle de surprise qu'elle t'a
1280
01:10:05,729 --> 01:10:16,199
préparé sa charmante petite femme tu ne
1281
01:10:07,800 --> 01:10:17,909
reviendras pas tant un peu voilà ça
1282
01:10:16,199 --> 01:10:20,929
reste comme ça ne bouge plus jusqu'à ce
1283
01:10:17,909 --> 01:10:20,930
que je te le dis ça tu as compris
1284
01:10:22,100 --> 01:10:26,450
comme elle est restée gamine mais soyons
1285
01:10:24,350 --> 01:10:27,740
justes en tant que femme d'intérieur et
1286
01:10:26,449 --> 01:10:29,840
mĂšre elle est parfaite
1287
01:10:27,739 --> 01:10:31,689
j'aurais mauvaise grĂące enfin sachez que
1288
01:10:29,840 --> 01:10:34,369
de 300 autres elle s'amuse un peu
1289
01:10:31,689 --> 01:10:36,949
d'autant qu'elle joue avec moi mieux
1290
01:10:34,369 --> 01:10:38,510
vous la laissez défouler ainsi dire qu
1291
01:10:36,949 --> 01:10:40,699
il ya cinq ans j'aurais connu alors
1292
01:10:38,510 --> 01:10:53,090
qu'elle pensait Ă paris au crazy horse
1293
01:10:40,699 --> 01:10:58,519
tu dois avoir les idées marcquois je
1294
01:10:53,090 --> 01:11:00,319
crois met à l'amendé revoir voulait bien
1295
01:10:58,520 --> 01:11:08,720
m'aider pour prendre les points allez
1296
01:11:00,319 --> 01:11:12,920
moi le bonjour madame vous partez oui
1297
01:11:08,720 --> 01:11:14,300
avant longtemps les enfants et moi il ya
1298
01:11:12,920 --> 01:11:15,619
si longtemps que je ne prendra c'est ma
1299
01:11:14,300 --> 01:11:17,270
mÚre elle m'a demandé de voir les
1300
01:11:15,619 --> 01:11:17,599
enfants et puis Ă paris j'ai plein
1301
01:11:17,270 --> 01:11:20,690
d'amis
1302
01:11:17,600 --> 01:11:23,210
ah oui oui bien sûr je vous fait suivre
1303
01:11:20,689 --> 01:11:24,710
votre courrier nous ont pas la peine de
1304
01:11:23,210 --> 01:11:26,210
vous pour Ă©mettre et dans notre boĂźte Ă
1305
01:11:24,710 --> 01:11:28,279
lettres mon mari ne partent pas il le
1306
01:11:26,210 --> 01:11:31,730
prendra
1307
01:11:28,279 --> 01:11:31,729
la femme d'affaires
1308
01:11:41,789 --> 01:11:46,260
je t'assure j'en peux plus cette page la
1309
01:11:43,920 --> 01:11:47,369
banque savait marier un studio vraiment
1310
01:11:46,260 --> 01:11:48,449
une femme exceptionnelle mais que
1311
01:11:47,369 --> 01:11:49,979
peut-elle faire il faut juste part je
1312
01:11:48,449 --> 01:11:51,000
n'en peux plus reçus prĂȘt Ă parier
1313
01:11:49,979 --> 01:11:51,869
qu'elle tend vers un sauveur ou
1314
01:11:51,000 --> 01:11:56,340
d'antijeu la banque
1315
01:11:51,869 --> 01:11:57,630
wen veuillez m'excuser voilĂ que
1316
01:11:56,340 --> 01:11:58,289
résister j'ai le folle envie de faire
1317
01:11:57,630 --> 01:12:01,440
votre connaissance
1318
01:11:58,289 --> 01:12:02,579
c'est amusant vous avec la foule de
1319
01:12:01,439 --> 01:12:04,349
choses que j'ai à faire je suis déjà en
1320
01:12:02,579 --> 01:12:05,309
retard pour mon premier rendez-vous mois
1321
01:12:04,350 --> 01:12:07,079
au moins si je peux espérer vous revoir
1322
01:12:05,310 --> 01:12:09,539
un jour vous n'avez qu'Ă me laisser
1323
01:12:07,079 --> 01:12:11,119
votre carte de visite Ă oui oui tout de
1324
01:12:09,539 --> 01:12:15,199
suite
1325
01:12:11,119 --> 01:12:18,029
tenez vous voulez qu'on soit Ă 4 heures
1326
01:12:15,199 --> 01:12:19,729
- oui et vous et bon alors chez vous
1327
01:12:18,029 --> 01:12:21,119
c'est plus simple je peux mĂȘme coin
1328
01:12:19,729 --> 01:12:23,279
merveilleux
1329
01:12:21,119 --> 01:12:26,569
et puis je connaßtre votre métier le
1330
01:12:23,279 --> 01:12:26,569
musicien je suis chef d'orchestre
1331
01:12:26,810 --> 01:12:34,760
elle aurait sûrement musicale et vous
1332
01:12:31,470 --> 01:12:38,690
vous vous appelez comment diovan giovan
1333
01:12:34,760 --> 01:12:43,710
alors maĂŻs trois quatre heures chez Ă
1334
01:12:38,689 --> 01:12:45,799
4h01 80 bougies Ă bord raconte mon amour
1335
01:12:43,710 --> 01:12:49,510
ça a marché
1336
01:12:45,800 --> 01:12:49,510
[Musique]
1337
01:12:52,479 --> 01:13:07,069
[Musique]
1338
01:13:05,069 --> 01:13:07,069
1
1339
01:13:08,329 --> 01:13:10,329
oh
1340
01:13:13,020 --> 01:13:16,510
1
1341
01:13:14,510 --> 01:13:16,510
1
1342
01:13:34,779 --> 01:13:44,119
oui et je vais m'en sois lĂ dans dix
1343
01:13:40,939 --> 01:13:46,429
minutes évitent tout le monde t'attend
1344
01:13:44,119 --> 01:13:47,750
dĂ©pĂȘche-toi j'oubliais il manque un
1345
01:13:46,430 --> 01:13:50,449
envoi on a appris qu'il avait eu un
1346
01:13:47,750 --> 01:13:51,409
accident avant Ă peine michelosi pour
1347
01:13:50,448 --> 01:13:52,629
trouver un remplaçant et débrouille toi
1348
01:13:51,409 --> 01:14:11,059
avant mon arrivée
1349
01:13:52,630 --> 01:14:13,100
ciao coucou me voilĂ quelques bonjour
1350
01:14:11,060 --> 01:14:14,449
rentrée j'espÚre ne pas porter
1351
01:14:13,100 --> 01:14:16,730
excusez-moi pas moyen d'avancer la
1352
01:14:14,448 --> 01:14:18,039
circulation tape sinon ça fait rien n'en
1353
01:14:16,729 --> 01:14:20,000
parlons plus gérer j'ai l'habitude
1354
01:14:18,039 --> 01:14:20,569
auquel on est bien ici vraiment c'est
1355
01:14:20,000 --> 01:14:22,550
délicieux
1356
01:14:20,569 --> 01:14:24,380
ça ne m'étonne pas des résolutions vous
1357
01:14:22,550 --> 01:14:27,440
voyez je me suis permis d'apporter
1358
01:14:24,380 --> 01:14:28,699
quelques roses pour moi bien sûr est un
1359
01:14:27,439 --> 01:14:29,809
musicien vous aimez les fleurs et dans
1360
01:14:28,698 --> 01:14:31,488
l'intérieur d'un célibataire c'était
1361
01:14:29,810 --> 01:14:36,770
plus guen a à présent de ne pas y avoir
1362
01:14:31,488 --> 01:14:38,179
pensé je suis vraiment des audits
1363
01:14:36,770 --> 01:14:39,800
pendant que vous les arranger puisse
1364
01:14:38,180 --> 01:14:41,060
passer un coup de fil urgent arnaud bien
1365
01:14:39,800 --> 01:14:42,829
sûr faites comme chez vous mais mais ce
1366
01:14:41,060 --> 01:14:44,440
qui me gĂȘne c'est que enfin le tĂ©lĂ© le
1367
01:14:42,829 --> 01:14:48,350
téléphone dans la chambre à coucher
1368
01:14:44,439 --> 01:14:50,649
pourquoi cela vous gĂȘne tchad Ă avaler
1369
01:14:48,350 --> 01:14:50,650
c'est par ici
1370
01:14:50,859 --> 01:14:54,219
mettez vous Ă l'aise
1371
01:14:55,270 --> 01:15:00,659
[Musique]
1372
01:14:58,279 --> 01:15:02,899
oui je vous ai dit de faire comme chez
1373
01:15:00,658 --> 01:15:02,899
vous
1374
01:15:12,779 --> 01:15:15,880
[Applaudissements]
1375
01:15:20,750 --> 01:15:24,859
ah non non ce n'est pas ce qui était
1376
01:15:22,829 --> 01:15:24,859
convenu
1377
01:15:26,270 --> 01:15:29,270
oui
1378
01:15:29,539 --> 01:15:34,350
ah si c'est bien mais pas aux conditions
1379
01:15:32,430 --> 01:15:44,039
vous dites j'ai tout noté je suis sûr de
1380
01:15:34,350 --> 01:15:45,480
ce que j'avance non non non aux manches
1381
01:15:44,039 --> 01:15:46,970
et à marchetti ce n'est pas une façon
1382
01:15:45,479 --> 01:15:49,079
traiter les affaires non je suis désolé
1383
01:15:46,970 --> 01:15:50,400
que vous ayez changer d'avis ça vous
1384
01:15:49,079 --> 01:15:52,199
regarde en restera dans un ami mais
1385
01:15:50,399 --> 01:15:53,250
dollars laissez moi finir si vous
1386
01:15:52,199 --> 01:15:54,720
prétendez que les termes du contrat
1387
01:15:53,250 --> 01:15:57,000
était différent non c'est une contre
1388
01:15:54,720 --> 01:15:58,860
vérité je proteste mais ne s'était pas
1389
01:15:57,000 --> 01:15:59,819
planter lĂ pardon pour ce coup de fil un
1390
01:15:58,859 --> 01:16:02,039
peu compliqué mais les affaires
1391
01:15:59,819 --> 01:16:05,729
deviennent si difficile eh bien on
1392
01:16:02,039 --> 01:16:07,050
déshabille et non prenez comme ça non ce
1393
01:16:05,729 --> 01:16:08,759
cas moi je ne cĂ©derai pas restons-en lĂ
1394
01:16:07,050 --> 01:16:10,650
non à de pareilles conditions ça ne
1395
01:16:08,760 --> 01:16:12,180
m'intéresse pas du tout le mieux est de
1396
01:16:10,649 --> 01:16:13,589
ne plus en parler
1397
01:16:12,180 --> 01:16:16,440
non il n'y a pas de terrain d'entente
1398
01:16:13,590 --> 01:16:17,699
non non si je vous ai téléphoné c'était
1399
01:16:16,439 --> 01:16:19,619
pour convenir de certaines choses
1400
01:16:17,699 --> 01:16:21,420
pas pour entendre une telle mauvaise foi
1401
01:16:19,619 --> 01:16:22,649
non moi je ne marche pas comme en ont
1402
01:16:21,420 --> 01:16:24,560
ils vont au moins 200 millions ce
1403
01:16:22,649 --> 01:16:26,519
terrain ont décidé on a l'autorisation
1404
01:16:24,560 --> 01:16:34,650
l'autoroute eu presque commencé et c'est
1405
01:16:26,520 --> 01:16:36,210
maintenant que vous voulez goûter vous
1406
01:16:34,649 --> 01:16:37,469
devriez savoir mon cher que ce n'est pas
1407
01:16:36,210 --> 01:16:40,170
du tout mon genre je n'aime pas les
1408
01:16:37,470 --> 01:16:43,199
indécis mais non mais non ça c'est sûr
1409
01:16:40,170 --> 01:16:45,230
non ça c'est d'accord il n'en est pas
1410
01:16:43,199 --> 01:16:45,229
question
1411
01:16:45,260 --> 01:16:50,070
dans les affaires moi j'aime les hommes
1412
01:16:47,369 --> 01:16:54,930
de classe non votre attitude m'a fait
1413
01:16:50,069 --> 01:16:56,460
pas s'il envie de conclure mais écoutez
1414
01:16:54,930 --> 01:17:01,010
marchetti j'en ai assez je ne marche
1415
01:16:56,460 --> 01:17:01,010
plus non merci en ce cas tant pis Ă dieu
1416
01:17:03,979 --> 01:17:11,969
or excuse moi mon trésor dit à patienter
1417
01:17:06,599 --> 01:17:13,229
non pas du tout je t'assure je n'aime
1418
01:17:11,969 --> 01:17:15,779
pas du tout mélanger ainsi les affaires
1419
01:17:13,229 --> 01:17:17,369
avec ma vie privée mais si tu leur la
1420
01:17:15,779 --> 01:17:19,139
scÚne instant de répit zain profite pour
1421
01:17:17,368 --> 01:17:20,368
te rouler moi je les connais on met ça
1422
01:17:19,139 --> 01:17:21,420
me plait énormément parce que tu sais ce
1423
01:17:20,368 --> 01:17:28,109
que tu veux tu es une femme d'affaires
1424
01:17:21,420 --> 01:17:31,219
d'esi délibéré sens nous puis je
1425
01:17:28,109 --> 01:17:35,368
répondre si c'est pour moi je suis sorti
1426
01:17:31,219 --> 01:17:36,809
allĂŽ oui c'est moi ah non impossible de
1427
01:17:35,368 --> 01:17:38,578
conclure la faire avec marketing en une
1428
01:17:36,809 --> 01:17:38,998
méthode trop non il n'en est pas
1429
01:17:38,578 --> 01:17:40,978
question
1430
01:17:38,998 --> 01:17:42,238
mais il voit les choses Ă court terme
1431
01:17:40,979 --> 01:17:44,909
alors que moi je sais que ça vaut
1432
01:17:42,238 --> 01:17:47,009
beaucoup plus non non ensuite d'autres
1433
01:17:44,908 --> 01:17:47,429
clients posta en pĂątira il savait dĂ©jĂ
1434
01:17:47,010 --> 01:17:49,889
retenti
1435
01:17:47,429 --> 01:17:51,739
eh ben c'est bien fait pour elle ça lui
1436
01:17:49,889 --> 01:17:54,150
fera les pieds il est trop tard
1437
01:17:51,738 --> 01:17:58,288
montreux cenpendant mois tant mois et
1438
01:17:54,149 --> 01:18:02,429
demi nue comme on rate tout est lĂ un
1439
01:17:58,288 --> 01:18:03,569
nom je l'ignorent mais ça non mais mais
1440
01:18:02,429 --> 01:18:04,889
c'est pas possible mais je vais
1441
01:18:03,569 --> 01:18:06,090
l'attaquer mois en fin mai mais il
1442
01:18:04,889 --> 01:18:08,659
fallait y aurait le mettre Ă la porte
1443
01:18:06,090 --> 01:18:10,979
attendez moi j'arrive Ă l'epo 20 minutes
1444
01:18:08,658 --> 01:18:12,420
il ne l'aura pas comme ça ce n'est pas
1445
01:18:10,979 --> 01:18:13,889
tant pour la faire que pour le principe
1446
01:18:12,420 --> 01:18:16,229
moi je ferai le remettre en place une
1447
01:18:13,889 --> 01:18:18,389
fois pour toutes un qui a raison oui
1448
01:18:16,229 --> 01:18:19,710
mais non non non pas encore non je n'ai
1449
01:18:18,389 --> 01:18:21,949
pas conclue avec lui parce que ce type
1450
01:18:19,710 --> 01:18:24,420
est un malade c'est un cas pathologique
1451
01:18:21,948 --> 01:18:25,859
on a un peu fait avoir la leçon qu'il a
1452
01:18:24,420 --> 01:18:27,630
mérité ce n'est pas possible d'agir
1453
01:18:25,859 --> 01:18:30,328
ainsi en affaires oui appelez-moi m
1454
01:18:27,630 --> 01:18:31,920
roberti ce coup ci je suis prĂȘte Ă tout
1455
01:18:30,328 --> 01:18:33,689
je perdrais la comptine le faut mais ce
1456
01:18:31,920 --> 01:18:37,130
minable comprendra j'arrive tout de
1457
01:18:33,689 --> 01:18:37,129
suite oui merci je fais au plus vite oui
1458
01:18:39,469 --> 01:18:42,748
mais voilĂ ce qui arrive chaque fois
1459
01:18:41,760 --> 01:18:43,219
qu'on laisse croire qu'on ne sera pas
1460
01:18:42,748 --> 01:18:44,939
dérangé
1461
01:18:43,219 --> 01:18:47,519
qu'est ce que vous faites encore en
1462
01:18:44,939 --> 01:18:48,629
caleçon voyons rhabiller vous vite mais
1463
01:18:47,519 --> 01:18:52,849
ce n'était pas fini pour autant entre
1464
01:18:48,630 --> 01:18:56,880
nous ah non non vous avez une voiture
1465
01:18:52,849 --> 01:18:58,078
alors vous allez me conduit j'expédie ça
1466
01:18:56,880 --> 01:18:59,850
au plus vite je vous rejoins pour
1467
01:18:58,078 --> 01:19:05,399
rattraper le temps perdu
1468
01:18:59,850 --> 01:19:07,800
vous voulez bien mais accéléré on
1469
01:19:05,399 --> 01:19:09,059
n'avance pas on est à flux de droite ça
1470
01:19:07,800 --> 01:19:10,470
ça avance mieux dans la file de droite Ă
1471
01:19:09,060 --> 01:19:11,970
droite oui mais vous m'avez dit qu'on
1472
01:19:10,470 --> 01:19:13,230
peut aller Ă gauche maintenant on enfin
1473
01:19:11,970 --> 01:19:16,159
pas tout de suite allez soyez plus
1474
01:19:13,229 --> 01:19:16,159
agressif loyaux Ă m
1475
01:19:19,069 --> 01:19:23,609
or vous ĂȘtes fĂąchĂ©s depuis vous me
1476
01:19:22,439 --> 01:19:27,809
conduisait vous n'avez pas dit un seul
1477
01:19:23,609 --> 01:19:31,889
mot tendre mais j'avais perdu ça vous ça
1478
01:19:27,810 --> 01:19:33,900
ne vous tente plus messi Ă la presse que
1479
01:19:31,890 --> 01:19:34,530
tu attendes regard et ses caresses moi
1480
01:19:33,899 --> 01:19:36,689
j'adore ça
1481
01:19:34,529 --> 01:19:47,429
tu sais que toutes les femmes désiratas
1482
01:19:36,689 --> 01:19:50,179
récitante tient jamais fait l'amour
1483
01:19:47,430 --> 01:19:50,180
lachinois
1484
01:19:50,710 --> 01:19:53,948
[Applaudissements]
1485
01:19:54,010 --> 01:20:01,360
bon tu verras ouais
1486
01:19:58,409 --> 01:20:03,130
attendez on est arrivé non mais il me
1487
01:20:01,359 --> 01:20:04,119
faut du papier timbré bien malin va plus
1488
01:20:03,130 --> 01:20:05,440
loin parce que je peux pas me garer lĂ
1489
01:20:04,119 --> 01:20:06,939
re vous avez un tabac plus loin mais
1490
01:20:05,439 --> 01:20:08,079
fois juste une minute je me dĂ©pĂȘche coup
1491
01:20:06,939 --> 01:20:09,549
j'ai l'habitude venez vous voyez ce
1492
01:20:08,079 --> 01:20:10,899
magasin bon et bien aller m'acheter
1493
01:20:09,550 --> 01:20:14,279
trois petites culottes taille deux purs
1494
01:20:10,899 --> 01:20:17,170
soir mais c'est facile comme ça en blanc
1495
01:20:14,279 --> 01:20:30,670
c'est beau les hypocrites voulait éviter
1496
01:20:17,170 --> 01:20:37,079
la merci des petites culottes taille
1497
01:20:30,670 --> 01:20:37,079
oui c'est moi bonjour bonjour monsieur
1498
01:20:39,210 --> 01:20:44,730
comment voilĂ j'aurai des pilotes blanc
1499
01:20:43,449 --> 01:20:47,050
taille
1500
01:20:44,729 --> 01:20:49,389
nous n'avons pas de lingerie pour rome
1501
01:20:47,050 --> 01:20:51,550
c'est justement pour une dame en blanc
1502
01:20:49,390 --> 01:20:53,350
pur soit je vais vous chercher ça
1503
01:20:51,550 --> 01:20:55,739
monsieur je sais plus je téléphonais
1504
01:20:53,350 --> 01:20:55,740
bien sûr
1505
01:21:06,420 --> 01:21:10,289
alors mademoiselle c'est le maestro et
1506
01:21:09,149 --> 01:21:12,739
passez moi monsieur de roberty je vous
1507
01:21:10,289 --> 01:21:17,729
prie alors mĂȘme si quelques nobles
1508
01:21:12,739 --> 01:21:19,979
je crois Ă mon dos et je suis dans un
1509
01:21:17,729 --> 01:21:20,689
pétrin épouvantable murray peut s'y
1510
01:21:19,979 --> 01:21:23,159
tenir
1511
01:21:20,689 --> 01:21:27,149
on ne crie pas mon visage appelle une
1512
01:21:23,159 --> 01:21:31,319
pharmacie il faut mettre ça à 6 heures
1513
01:21:27,149 --> 01:21:32,670
alinghi que ce parti sont grands noms
1514
01:21:31,319 --> 01:21:34,759
n'en sais rien je t'expliquerai voilĂ
1515
01:21:32,670 --> 01:21:36,600
c'est une parente
1516
01:21:34,760 --> 01:21:37,850
excuse-moi prĂšs de leur caste qui
1517
01:21:36,600 --> 01:21:40,980
boivent tous à ma santé
1518
01:21:37,850 --> 01:21:46,610
il opérait à boire oui 1er à 6 heures
1519
01:21:40,979 --> 01:21:46,609
tiens si petit
1520
01:21:51,960 --> 01:22:02,170
ce gentil dis moi ĂȘtre cochon pas trop
1521
01:21:58,270 --> 01:22:03,730
mal mais j'ai entendu plus excitant pas
1522
01:22:02,170 --> 01:22:05,469
de blague spadine il s'agit d'ĂȘtre Ă la
1523
01:22:03,729 --> 01:22:11,379
hauteur en affaire tout le monde doit
1524
01:22:05,469 --> 01:22:12,730
pas pu ĂȘtre gai Ă©coute et marketing
1525
01:22:11,380 --> 01:22:14,289
puisque tout compte fait vous renoncez Ă
1526
01:22:12,729 --> 01:22:15,669
la faire j'ai amené monsieur badini il
1527
01:22:14,289 --> 01:22:17,319
est prĂȘt Ă vous rembourser vos arrĂȘts Ă
1528
01:22:15,670 --> 01:22:22,210
reprendre le financement du programme
1529
01:22:17,319 --> 01:22:23,559
bonjour monsieur je n'ai jamais dit que
1530
01:22:22,210 --> 01:22:25,359
je voulais carrément renoncé à signer
1531
01:22:23,560 --> 01:22:26,980
j'ai seulement demandĂ© une plus grande Ă
1532
01:22:25,359 --> 01:22:28,569
90 depuis le début des transactions vous
1533
01:22:26,979 --> 01:22:29,979
demander seulement qu'on revoit ce qu'on
1534
01:22:28,569 --> 01:22:32,079
modifie les plans fin vous n'ĂȘtes jamais
1535
01:22:29,979 --> 01:22:33,309
satisfait quoi Ă permettez-moi de rien
1536
01:22:32,079 --> 01:22:34,719
je ne vous permets plus rien parce que
1537
01:22:33,310 --> 01:22:36,130
maintenant c'est monsieur badini qui
1538
01:22:34,719 --> 01:22:38,560
malgré son naturel passion me fais des
1539
01:22:36,130 --> 01:22:39,880
reproches et lui monsieur badini avouez
1540
01:22:38,560 --> 01:22:41,500
que vous ĂȘtes prĂȘt Ă me refiler 5
1541
01:22:39,880 --> 01:22:42,930
millions de ce table pour que ça nulle
1542
01:22:41,500 --> 01:22:44,859
la candidature de marketing votre faveur
1543
01:22:42,930 --> 01:22:46,210
n'était pas faire voyons nous parlons
1544
01:22:44,859 --> 01:22:47,549
entre amis les affaires sont les
1545
01:22:46,210 --> 01:22:51,010
affaires ça n'ira pas plus loin
1546
01:22:47,550 --> 01:22:52,719
salomon seraient dites le lui et moi
1547
01:22:51,010 --> 01:22:53,980
j'ai la du papier timbré fini son sens
1548
01:22:52,719 --> 01:22:56,319
puisque vous aviez renoncer Ă la sphĂšre
1549
01:22:53,979 --> 01:22:58,329
de l'espagne signée moi ça non attendez
1550
01:22:56,319 --> 01:23:01,750
on devrait pouvoir mais je pense que
1551
01:22:58,329 --> 01:23:03,519
vous allez signer que je vous signale un
1552
01:23:01,750 --> 01:23:04,810
messi messi mais n'ayons pas peur de
1553
01:23:03,520 --> 01:23:05,699
marchetti alors vous voulez cette
1554
01:23:04,810 --> 01:23:09,610
affaire oui ou non
1555
01:23:05,698 --> 01:23:10,899
alors monsieur et madame bruni on a
1556
01:23:09,609 --> 01:23:12,819
convoqué le jeu met pour la planimétrie
1557
01:23:10,899 --> 01:23:16,119
du terrain oui il va déjà commencer vont
1558
01:23:12,819 --> 01:23:22,599
trÚs bien alors allons sur place rené
1559
01:23:16,119 --> 01:23:24,130
mener et tuteurs douini je n'ai pas le
1560
01:23:22,600 --> 01:23:26,620
temps d'y aller commence Ă la voyons on
1561
01:23:24,130 --> 01:23:27,940
a promis que vous viendriez mais je ne
1562
01:23:26,619 --> 01:23:29,140
peux pas laisser monsieur badini comme
1563
01:23:27,939 --> 01:23:30,549
ça nous avons déjà une heure de retard
1564
01:23:29,140 --> 01:23:31,989
la nuit va tomber on y verra plus rien
1565
01:23:30,550 --> 01:23:34,690
alors je vais lui téléphoner je me
1566
01:23:31,988 --> 01:23:37,119
dĂ©pĂȘche marquez qui a bien signĂ© teillet
1567
01:23:34,689 --> 01:23:39,698
a pas dit ce coup ci c'est fait vous
1568
01:23:37,119 --> 01:23:41,170
avez vu comme c'est facile il ya encore
1569
01:23:39,698 --> 01:23:42,429
un problĂšme une personne Ă voir mais ce
1570
01:23:41,170 --> 01:23:44,890
ne sera pas long jeûne est avec nous
1571
01:23:42,430 --> 01:23:47,409
mais si si on pourra pas voir des gens
1572
01:23:44,890 --> 01:23:49,260
qui mentent les deux obéit sur le soyons
1573
01:23:47,409 --> 01:23:53,559
mignon on entre et sort
1574
01:23:49,260 --> 01:23:53,560
[Musique]
1575
01:24:00,279 --> 01:24:04,069
bonjour madame je la mette vous attend
1576
01:24:03,260 --> 01:24:05,869
café du village
1577
01:24:04,069 --> 01:24:07,340
il a dit que le 5e si on a besoin lui a
1578
01:24:05,869 --> 01:24:09,109
qu'Ă aller le chercher ils en avaient
1579
01:24:07,340 --> 01:24:10,789
assez foireux tulle pour a
1580
01:24:09,109 --> 01:24:14,779
qu'en pensez vous et vous n'y allez me
1581
01:24:10,789 --> 01:24:16,640
le chercher et surtout faites vite moi
1582
01:24:14,779 --> 01:24:19,519
il n'y aurait pas un garçon costaud par
1583
01:24:16,640 --> 01:24:21,260
la suisse suivent mon fiston irait dans
1584
01:24:19,520 --> 01:24:22,970
les tables pas voyez-vous cet homme lĂ
1585
01:24:21,260 --> 01:24:23,659
bas c'est le maestro badini il a lu un
1586
01:24:22,970 --> 01:24:26,210
petit malaise
1587
01:24:23,659 --> 01:24:27,859
vous voyez comme gpal il n'y aurait pas
1588
01:24:26,210 --> 01:24:30,319
ali pour qu'il se repose cinq minutes
1589
01:24:27,859 --> 01:24:33,619
oui oui je vais bon radicalité alfredo
1590
01:24:30,319 --> 01:24:35,389
alfredo écoute tu vas monter touché mais
1591
01:24:33,619 --> 01:24:41,689
pourquoi je me dis que tu es malade on
1592
01:24:35,390 --> 01:24:56,570
en profitera c'est de la folie non mais
1593
01:24:41,689 --> 01:25:00,589
non c'est bien sûr le limite la valeur
1594
01:24:56,569 --> 01:25:02,239
or voilĂ trĂšs bien un petit nom juif Ă
1595
01:25:00,590 --> 01:25:04,220
dire le malaise est passé n'est ce pas
1596
01:25:02,239 --> 01:25:05,329
bon je reste avec lui et il se pourrait
1597
01:25:04,220 --> 01:25:18,350
bien qu'il est une maladie qu'on tĂąchera
1598
01:25:05,329 --> 01:25:19,809
les vallées si oui que je vis à vis des
1599
01:25:18,350 --> 01:25:22,340
puces toit sans l'air de la campagne
1600
01:25:19,810 --> 01:25:23,450
surpasser thunder a non mais si je peux
1601
01:25:22,340 --> 01:25:25,880
pas moyen de faire mes moyens moi je
1602
01:25:23,449 --> 01:25:28,369
suis bloquĂ© le paiement bĂȘta pourquoi on
1603
01:25:25,880 --> 01:25:30,109
est bien c'est merveilleux alterne on
1604
01:25:28,369 --> 01:25:32,729
sait que lens est bien trop risqué mais
1605
01:25:30,109 --> 01:25:36,779
si quelqu'un me retiens moi
1606
01:25:32,729 --> 01:25:36,779
[Musique]
1607
01:25:44,390 --> 01:25:56,289
[Musique]
1608
01:26:00,939 --> 01:26:08,328
tu m'as fait pas tant que des habitants
1609
01:26:04,479 --> 01:26:19,388
alors c'est tout non pas au nom jova la
1610
01:26:08,328 --> 01:26:21,768
mi temps il a eu un petit malaise
1611
01:26:19,389 --> 01:26:24,078
oui comme vous voyez on passe de la cĂŽte
1612
01:26:21,769 --> 01:26:26,000
103 Ă la cĂŽte 120 il nous faudrait nous
1613
01:26:24,078 --> 01:26:27,710
en tenir Ă une moyenne de 105 pour ĂȘtre
1614
01:26:26,000 --> 01:26:30,349
conforme aux normes imposées et
1615
01:26:27,710 --> 01:26:32,210
l'estimation il faut bien vingt jours de
1616
01:26:30,349 --> 01:26:33,590
travail pour détailler 6000 mÚtres cubes
1617
01:26:32,210 --> 01:26:35,359
de terre donc dans les 3 millions
1618
01:26:33,590 --> 01:26:36,769
peut-ĂȘtre mĂȘme cadence il faut selon moi
1619
01:26:35,359 --> 01:26:38,058
ce travail doit pouvoir se faire en dix
1620
01:26:36,769 --> 01:26:40,369
jours et les frais ne devront pas
1621
01:26:38,059 --> 01:26:46,500
dépasser un million et demi en tout
1622
01:26:40,369 --> 01:26:46,500
[Musique]
1623
01:26:52,000 --> 01:27:03,889
oui lĂ oĂč on est tous les mois mais et
1624
01:27:01,969 --> 01:27:05,658
alors c'est une chose grave je ne savais
1625
01:27:03,889 --> 01:27:07,400
pas que c'était à ce point là et qui a
1626
01:27:05,658 --> 01:27:08,719
appelé l'ambulance office si c'est une
1627
01:27:07,399 --> 01:27:10,519
maladie contagieuse vous comprenez il
1628
01:27:08,719 --> 01:27:12,020
faut se méfier avec les paie puisque je
1629
01:27:10,520 --> 01:27:13,460
vous dis que je vais bien mais lĂąchez
1630
01:27:12,020 --> 01:27:15,170
moi valait 6 par an que je n'ai mĂȘme pas
1631
01:27:13,460 --> 01:27:16,730
la meilleure dit Ă l'infini je ne peux
1632
01:27:15,170 --> 01:27:18,260
pas laisser le maĂŻs kostadinov Ă©tait lĂ
1633
01:27:16,729 --> 01:27:19,519
et quand le ministĂšre ferme Ă six heures
1634
01:27:18,260 --> 01:27:20,690
sur la rencontre tant que je profite de
1635
01:27:19,520 --> 01:27:23,510
l'ambulance pourra partir parmi eux jean
1636
01:27:20,689 --> 01:27:25,069
ping je vais dĂ©cider des travaux et Ă
1637
01:27:23,510 --> 01:27:26,719
votre destinée à venise ou fait confiant
1638
01:27:25,069 --> 01:27:29,000
est-ce qu'on doit déblayer malgré les
1639
01:27:26,719 --> 01:27:32,840
frais oui ou non un envoyé sa mémé
1640
01:27:29,000 --> 01:27:44,389
madame non montée devant moi je monte
1641
01:27:32,840 --> 01:27:46,309
derriĂšre avec le ministre et on est en
1642
01:27:44,389 --> 01:27:47,750
pleine manifestation et comment on a un
1643
01:27:46,309 --> 01:27:48,260
moribond et vous vous arrĂȘtez pour y
1644
01:27:47,750 --> 01:27:49,729
manifester
1645
01:27:48,260 --> 01:27:53,500
qu'est-ce que je puisse arracher mon
1646
01:27:49,729 --> 01:27:53,500
emploi du temps alors je vais Ă pied
1647
01:27:54,939 --> 01:27:58,779
c'est urgent je dois tĂ©lĂ©phoner voilĂ lĂ
1648
01:27:57,219 --> 01:28:00,279
j'ai besoin d'art et merci aux crimes et
1649
01:27:58,779 --> 01:28:01,359
les choix mon cul oui comme de bien
1650
01:28:00,279 --> 01:28:02,738
écouter on n'appelle pas une ambulance
1651
01:28:01,359 --> 01:28:03,969
pour rien je comprends voilĂ pourquoi
1652
01:28:02,738 --> 01:28:04,959
trop d'erreurs non non moi je vous lĂąche
1653
01:28:03,969 --> 01:28:07,420
pas si vous claquez dans la rue qui
1654
01:28:04,960 --> 01:28:08,590
s'est passé c'est bien joli mais j'ai un
1655
01:28:07,420 --> 01:28:10,420
rendez-vous moi je vous laisse 1 en
1656
01:28:08,590 --> 01:28:11,590
battant ministĂšre de plus un petit se
1657
01:28:10,420 --> 01:28:13,000
retrouver au bar bleus Ă 20 heures
1658
01:28:11,590 --> 01:28:15,069
qu'est ce que je vais dire Ă l'hĂŽpital
1659
01:28:13,000 --> 01:28:16,890
mais je n'ai pas bien senti c'est une
1660
01:28:15,069 --> 01:28:21,789
visite de contrĂŽle entrant pas de mal
1661
01:28:16,890 --> 01:28:23,530
allez-vous furiani argentanais j'y peux
1662
01:28:21,789 --> 01:28:23,920
rien on m'a hospitalisĂ© ça arrive d'ĂȘtre
1663
01:28:23,529 --> 01:28:25,630
malade
1664
01:28:23,920 --> 01:28:27,670
oui il faut le faire des radiographies
1665
01:28:25,630 --> 01:28:28,989
des examens pas marrant du tout mais tu
1666
01:28:27,670 --> 01:28:31,600
avais parlé d' une parente je comprends
1667
01:28:28,988 --> 01:28:32,439
pas oui enfin bon c'est Ă dire que je
1668
01:28:31,600 --> 01:28:32,980
dis ça comme ça je voulais pas qu'il
1669
01:28:32,439 --> 01:28:34,329
fasse de la ville
1670
01:28:32,979 --> 01:28:36,339
moi je le sais je panique pas aux non
1671
01:28:34,329 --> 01:28:39,039
seulement ici ça devient dramatique Ă
1672
01:28:36,340 --> 01:28:41,350
tout l'ensemble compte musiciens quoi
1673
01:28:39,039 --> 01:28:42,909
tombe bien voici mignon ça m'amuse pas
1674
01:28:41,350 --> 01:28:45,370
mon vieux je me trouve Ă l'hĂŽpital son
1675
01:28:42,909 --> 01:28:45,789
camino moi tu veux parler aux médecins
1676
01:28:45,369 --> 01:28:47,529
de garde
1677
01:28:45,789 --> 01:28:48,939
non tu parles si je m'en fout de ton ex
1678
01:28:47,529 --> 01:28:50,710
1 ce qui m'importe c'est de savoir Ă
1679
01:28:48,939 --> 01:28:53,500
quelle heure monsieur barry bonds Ă les
1680
01:28:50,710 --> 01:28:54,579
écouter et jusqu'à 9 heures premiers
1681
01:28:53,500 --> 01:28:56,939
jeux je serai lĂ pour la science de
1682
01:28:54,579 --> 01:28:56,939
denver
1683
01:28:57,229 --> 01:29:09,218
[Musique]
1684
01:29:02,439 --> 01:29:10,359
oh oui excuse moi il faut faire vite on
1685
01:29:09,219 --> 01:29:13,000
n'a pas beaucoup de temps juste 20
1686
01:29:10,359 --> 01:29:15,009
minutes parce qu'on part mais j'ai
1687
01:29:13,000 --> 01:29:16,329
retenu les wagons lits pour toi et moi
1688
01:29:15,010 --> 01:29:18,850
et oui il faut absolument ĂȘtre amis nom
1689
01:29:16,329 --> 01:29:20,050
de m et au choix quoi moi milan et
1690
01:29:18,850 --> 01:29:22,300
comment je mets le monde entier en
1691
01:29:20,050 --> 01:29:23,230
branle compatible ni avec toi mais moi
1692
01:29:22,300 --> 01:29:23,529
j'ai l'enregistrement de tous leurs
1693
01:29:23,229 --> 01:29:25,539
caisses
1694
01:29:23,529 --> 01:29:27,429
je dois 4 Ă 9 heures et bien eu le
1695
01:29:25,539 --> 01:29:27,789
téléphone lors de la gare qui a payé
1696
01:29:27,430 --> 01:29:31,300
trop cher
1697
01:29:27,789 --> 01:29:33,640
non j'aime mieux c'est la manette voilĂ
1698
01:29:31,300 --> 01:29:38,680
allons les violiens recommande pas trĂšs
1699
01:29:33,640 --> 01:29:40,570
Ă l'est je pense Ă toi tu sais j'Ă©tais Ă
1700
01:29:38,680 --> 01:29:42,940
porter un pyjama des pantoufles et un
1701
01:29:40,569 --> 01:29:47,500
rasoir électrique c'est de rester
1702
01:29:42,939 --> 01:29:51,879
ensemble n'est ce pas je tiens déjà fait
1703
01:29:47,500 --> 01:29:58,810
l'amour un wagon-lit toi non c'est
1704
01:29:51,880 --> 01:29:59,920
merveilleux divungi tard armando armando
1705
01:29:58,810 --> 01:30:02,170
voilà je suis désolé je ne peux pas
1706
01:29:59,920 --> 01:30:03,640
viser non ça va ĂȘtre impossible ne me
1707
01:30:02,170 --> 01:30:05,109
laisse pas tomber soit chic remplace moi
1708
01:30:03,640 --> 01:30:06,789
tu connais bien leurs questions justes
1709
01:30:05,109 --> 01:30:08,559
pour un soir tu vas y paquet tout le
1710
01:30:06,789 --> 01:30:09,430
monde a les défauts ce toit mais 10 a
1711
01:30:08,560 --> 01:30:11,410
perdu la tĂȘte
1712
01:30:09,430 --> 01:30:13,539
j'aurais pas non enfin que tu peux pas
1713
01:30:11,409 --> 01:30:14,519
faire ça je veux parler toute récente de
1714
01:30:13,539 --> 01:30:16,899
la marche de la cavalerie
1715
01:30:14,520 --> 01:30:18,969
tu peux le faire un bandeau fait pour le
1716
01:30:16,899 --> 01:30:21,759
mieux et merci moi j'ai confiance
1717
01:30:18,969 --> 01:30:24,930
1 et je t'embrasse je te rapelle demain
1718
01:30:21,760 --> 01:30:24,930
et et merci armand
1719
01:30:31,630 --> 01:30:37,029
[Musique]
1720
01:30:33,810 --> 01:30:37,989
viens de voir c'est que les femmes
1721
01:30:37,029 --> 01:30:41,619
n'aiment pas atteindre
1722
01:30:37,988 --> 01:30:43,439
quand tu étais l'on téléphone attend
1723
01:30:41,619 --> 01:30:46,988
moins que le train parte une importance
1724
01:30:43,439 --> 01:30:48,069
puisque de nous voir aussi c'est ça on
1725
01:30:46,988 --> 01:31:00,699
peut baisser le store pour vous
1726
01:30:48,069 --> 01:31:06,279
satisfait merci mais je préfÚre savoir
1727
01:31:00,699 --> 01:31:13,750
mais c'est bizarre dit isidore ésident
1728
01:31:06,279 --> 01:31:15,670
bouna redis ici bord chaque fois se
1729
01:31:13,750 --> 01:31:18,010
passe oĂč tu vas toi tu te tais toi c'est
1730
01:31:15,670 --> 01:31:20,079
providentiel dur via attends moi un
1731
01:31:18,010 --> 01:31:20,770
teckel pas je reviens je reviens mais
1732
01:31:20,079 --> 01:31:24,250
comment ça curieux
1733
01:31:20,770 --> 01:31:25,750
ouais métier vous harvey elie d'embouts
1734
01:31:24,250 --> 01:31:27,488
hardy nous n'avions pas rendez-vous Ă
1735
01:31:25,750 --> 01:31:30,399
milan de montrer ton j'ai préféré qu'on
1736
01:31:27,488 --> 01:31:31,839
soir et vous avez un message à ce crétin
1737
01:31:30,399 --> 01:31:33,189
mais c'est Ă dire j'aime les passagers
1738
01:31:31,840 --> 01:31:35,140
étaient assez bousculé je suis difficile
1739
01:31:33,189 --> 01:31:37,629
Ă joindre mais par bonheur je vous ai
1740
01:31:35,140 --> 01:31:38,800
vue de la fenĂȘtre alors un dieu mais ça
1741
01:31:37,630 --> 01:31:45,940
fait trop le trait monsieur godard 10
1742
01:31:38,800 --> 01:31:47,980
euros via tant d'émoi iphone à l'ieo et
1743
01:31:45,939 --> 01:31:49,479
on ne part plus descendez mais comment
1744
01:31:47,979 --> 01:31:50,799
ça mais je tiens peut pas descendre je
1745
01:31:49,479 --> 01:31:52,479
suis en pyjama rada ça vous apprendra
1746
01:31:50,800 --> 01:31:54,310
est trop impatient mais qu'est ce que je
1747
01:31:52,479 --> 01:31:55,869
vais faire à milan tout seul ça que je
1748
01:31:54,310 --> 01:31:58,090
me demande c'est idiot Ă l'eau depuis
1749
01:31:55,869 --> 01:31:59,680
décembre florence aubenas dans le but
1750
01:31:58,090 --> 01:32:01,119
d'aller Ă milan et de prendre un avion
1751
01:31:59,680 --> 01:32:03,820
et de rentrer Ă la maison
1752
01:32:01,119 --> 01:32:05,979
ah oui messieurs mais surtout pensĂ© Ă
1753
01:32:03,819 --> 01:32:07,238
prendre mes bagages et l'ailé vous
1754
01:32:05,979 --> 01:32:09,939
n'avez peut-ĂȘtre pas d'argent sur vous
1755
01:32:07,238 --> 01:32:11,488
tenez vous voulez rendre et aprĂšs Ă
1756
01:32:09,939 --> 01:32:14,009
votre retour téléphoner
1757
01:32:11,488 --> 01:32:17,209
pour s'emplir à une soirée terrible au
1758
01:32:14,010 --> 01:32:18,880
revoir chéri et voyez bien faire
1759
01:32:17,210 --> 01:32:20,880
[Musique]
1760
01:32:18,880 --> 01:32:20,880
oh
1761
01:32:26,729 --> 01:32:29,968
au losc
1762
01:32:32,488 --> 01:32:36,179
drĂŽle de chĂąssis
1763
01:32:40,250 --> 01:32:51,618
[Musique]
1764
01:32:55,739 --> 01:33:21,050
[Musique]
1765
01:33:19,050 --> 01:33:21,050
Ă
1766
01:33:30,408 --> 01:33:33,408
on
1767
01:33:35,500 --> 01:33:46,989
ban est votre nez par les cornes et du
1768
01:33:37,869 --> 01:33:49,960
boulot on va la prendre à moi j'étais
1769
01:33:46,989 --> 01:33:53,139
2000 coffret cieux avant 431
1770
01:33:49,960 --> 01:33:55,449
porte-bagages enfoncé et avant droit bmw
1771
01:33:53,140 --> 01:33:58,090
3500 radiateur réservoir transmission
1772
01:33:55,449 --> 01:34:00,519
suspension et battre total 16 bĂąillonner
1773
01:33:58,090 --> 01:34:02,949
ce cas probables tu vas pas le pdi
1774
01:34:00,520 --> 01:34:05,640
pognon alors qu'ils se posent sont ceux
1775
01:34:02,949 --> 01:34:13,689
qui n'ont aucun sens pour moi
1776
01:34:05,640 --> 01:34:15,610
elle tue le four 1 15% Ă bientĂŽt au mĂȘme
1777
01:34:13,689 --> 01:34:18,039
cours monde 15 % sur 12 millions ça te
1778
01:34:15,609 --> 01:34:21,759
fait un million et jean-pierre pas
1779
01:34:18,039 --> 01:34:23,590
l'acompte Ă la demande de dieu m'a mordu
1780
01:34:21,760 --> 01:34:30,340
dans mais non je te connais tu peux se
1781
01:34:23,590 --> 01:34:46,150
terminera pas il est provisionné bien
1782
01:34:30,340 --> 01:34:47,680
sûr qu'un bon bain la rochelle ouais euh
1783
01:34:46,149 --> 01:34:54,460
tu sais une vingtaine de jours il faut
1784
01:34:47,680 --> 01:34:55,510
d'abord terminer le boulot j'ai pas mal
1785
01:34:54,460 --> 01:34:57,989
de travail cette semaine
1786
01:34:55,510 --> 01:35:00,579
mais ça va m'occuper seulement d'enron
1787
01:34:57,989 --> 01:35:04,679
mais la semaine prochaine par contre je
1788
01:35:00,579 --> 01:35:08,109
serai Ă milan d'acheter vos ennemis le
1789
01:35:04,680 --> 01:35:10,600
jeu qu'on est réellement mais pas ici
1790
01:35:08,109 --> 01:35:12,099
on le connaĂźt on peut se voir Ă
1791
01:35:10,600 --> 01:35:16,170
l'atelier de réparation ton frÚre oui je
1792
01:35:12,100 --> 01:35:16,170
suis bon je vais pas me ronge tout
1793
01:35:28,600 --> 01:35:35,050
[Musique]
1794
01:35:38,739 --> 01:35:41,800
[Musique]
1795
01:35:44,619 --> 01:35:49,769
[Musique]
1796
01:35:55,149 --> 01:36:13,168
[Musique]
1797
01:36:15,300 --> 01:36:30,520
[Musique]
133097