All language subtitles for Invasion_2021_S01E09_Full_of_Stars_720p_10bit_WEBRip_2CH_x265_HEVC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,471 ඔයාට විශ්වාසද ඒ ඔයාගේ යතුර කියලා? 2 00:00:12,513 --> 00:00:13,972 ඒක තමයි! ඒක තමයි.. 3 00:00:14,306 --> 00:00:16,433 එහෙනම් ඒක අරින්න. 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,354 ඔයා හොඳින්ද? 5 00:00:28,320 --> 00:00:29,404 ලස්සනයි. 6 00:00:31,073 --> 00:00:32,241 මම ඔයාගේ තැනට කැමතියි. 7 00:00:32,950 --> 00:00:37,496 ඒක නිකන් මහල් නිවාසයක්, මම මෙහෙ නිදාගන්නවා විතරයි. 8 00:00:40,749 --> 00:00:41,834 ඩේවිඩ් බෝවී. 9 00:00:43,126 --> 00:00:44,211 තේරුමක් තියනවා. 10 00:00:44,670 --> 00:00:46,171 ඔයා එයාට කැමතිද? 11 00:00:48,131 --> 00:00:49,299 බෝවී? 12 00:00:51,885 --> 00:00:53,971 ඔව්, මම එයාට කැමතියි. 13 00:00:54,930 --> 00:00:56,598 කොහොමද ඒකට තේරුමක් තියෙන්නෙ? 14 00:00:58,350 --> 00:00:59,476 මොකද.. 15 00:01:00,519 --> 00:01:02,563 ඔයා එයාට කැමති නිසා. 16 00:01:06,692 --> 00:01:09,486 කවුරුත් බොවීට කැමති නෑ. 17 00:01:09,820 --> 00:01:11,029 ඔයා කැමතියි. 18 00:01:12,322 --> 00:01:14,658 ඔයාට තියෙන්නේ නියම කොණ්ඩයක්. ඔයා අඳින්නේ නියම ඇඳුම්. 19 00:01:15,450 --> 00:01:17,870 මට හම්බෙලා තියන කාටත් වඩා ඔයාට දක්ෂතා තියනවා. 20 00:01:19,746 --> 00:01:20,998 ඒත් මම හිතන්නේ.. 21 00:01:22,082 --> 00:01:24,418 ඔයා හිතන්නේ ඔයා හොඳ මදි කියලා. 22 00:01:28,255 --> 00:01:31,550 ඔයා හිතනවද ඔයා මාව දන්නවා කියලා? 23 00:01:34,469 --> 00:01:37,306 ඔයා හරි, ඔයා බොවී නෙමෙයි. 24 00:01:42,936 --> 00:01:44,980 එයා පිටසක්වල ජීවියෙක්. 25 00:01:47,107 --> 00:01:48,775 ඔයා තමයි අභ්‍යවකාශය. 26 00:01:50,235 --> 00:01:57,235 හැමෝම ඉන්න තැන ඔයා පේන්නෙ දුරින්, සීතල විදිහට, හිස් විදිහට.. 27 00:01:58,577 --> 00:01:59,786 හිස්? 28 00:02:03,207 --> 00:02:04,875 ළඟා වෙන්න බැරි.. 29 00:02:06,210 --> 00:02:10,005 මම ගගනගාමියෙක් උන එක හොඳයි. 30 00:02:11,757 --> 00:02:14,218 මම එහෙට යන්න බය නෑ. 31 00:02:14,259 --> 00:02:16,595 මොකද මම ඔයාව දකින නිසා. 32 00:02:17,429 --> 00:02:19,473 ඔයා තරු වලින් පිරිලා තියෙන්නෙ. 33 00:02:20,557 --> 00:02:27,272 හරියට ඉර වගේ, මම ඔයාට ළං වෙනකොට මගේ ඇඟ උණුසුම් වෙනවා. 34 00:02:29,066 --> 00:02:31,735 ඔයා සීතල නෑ. 35 00:02:32,694 --> 00:02:35,906 ඔයා ගිනිගන්නවා. 36 00:02:39,326 --> 00:02:41,036 මම අභ්‍යවකාශේ වගේද? 37 00:02:43,497 --> 00:02:46,083 මම හැමතිස්සෙම අභ්‍යවකාශේ ඉඳලා තියනවා. 38 00:02:48,377 --> 00:02:50,963 අභ්‍යවකාශෙදි ඔයාට කවදාවත් ගවේශණය කරන්න දේවල් නැතිවෙන්නෙ නෑ. 39 00:02:52,798 --> 00:02:54,258 හරියට තරු වගේ. 40 00:02:57,386 --> 00:02:59,596 ඔයා දන්නවනේ.. 41 00:02:59,972 --> 00:03:04,184 තරු කියන්නේ දැවැන්ත වායු බුබුළු විතරයි. 42 00:03:05,227 --> 00:03:06,770 ඒකට කමක් නෑ. 43 00:03:08,230 --> 00:03:10,357 මට, ඔයාට හඳුන්වලා දෙන්න පුලුවන් පෞද්ගලික පුහුණු කාරයෙක් ඉන්නවා 44 00:03:35,632 --> 00:03:47,632 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 45 00:04:47,246 --> 00:04:49,414 බලන්න! හැමෝම ඇවිදිනවා. 46 00:04:50,499 --> 00:04:52,417 ළමයි හුරතල්. 47 00:04:52,459 --> 00:04:54,586 එතකොට මේක ගහක්, පේනවනේ? 48 00:04:55,212 --> 00:04:57,047 ඒක පිපෙන්න යන්නේ, එහෙම නේද? 49 00:04:57,923 --> 00:05:00,008 ඒ වගේම තණකොළ. 50 00:05:02,427 --> 00:05:06,348 ඉර අහසෙ පායලා. 51 00:05:06,974 --> 00:05:09,434 ඇවිදින එක විනෝදයි එහෙම නේද? 52 00:05:10,102 --> 00:05:12,229 ඇවිදින්න, කතා කරන්න. 53 00:05:13,105 --> 00:05:14,231 පේනවනේ? 54 00:05:14,273 --> 00:05:18,569 ඉර අහසේ පායලා දීප්තිමත්ව බබළනවා. 55 00:05:18,610 --> 00:05:20,445 බලන්න, මේක බලන්න. 56 00:05:23,866 --> 00:05:26,535 දැන්ම ඇහැරෙන්න! 57 00:05:26,577 --> 00:05:29,580 මට තරහා යයි! 58 00:05:30,914 --> 00:05:32,541 මම ඔයා ළඟට එනවා! 59 00:05:53,979 --> 00:05:55,480 වාජෝ. 60 00:05:58,859 --> 00:05:59,860 වාජෝ. 61 00:06:10,579 --> 00:06:12,122 වාජෝ. 62 00:06:14,917 --> 00:06:15,918 වාජෝ. 63 00:06:43,237 --> 00:06:44,238 හිනාටා? 64 00:06:52,037 --> 00:06:53,121 හිනාටා? 65 00:06:53,205 --> 00:06:55,207 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 66 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 මිට්සුකි? 67 00:06:59,837 --> 00:07:01,004 හිනාටා? 68 00:08:01,106 --> 00:08:04,106 ...ආක්‍රමණය... 69 00:08:15,495 --> 00:08:18,040 හේයි, මට ඩොක්ටර් කෙනෙක් ඕන. ඔයා ඩොක්ටර් කෙනෙක්ද? නැද්ද? 70 00:08:18,123 --> 00:08:19,750 හේයි! හේයි! 71 00:08:19,833 --> 00:08:22,878 -සර්, හායි. ඔයා ඩොක්ටර් කෙනෙක්ද? -ඔයාට බෑ මෙතෙන්ට කඩා පනින්න. 72 00:08:22,961 --> 00:08:26,006 -ඔයා ඩොක්ටර් කෙනෙක්ද? ඔව්ද, නැද්ද? -අපිට අසාදිතයො ඉන්නවා! හේයි! 73 00:08:26,089 --> 00:08:28,091 -මම ඇමරිකා නාවික සීල් බලකායේ, උසස් හමුදා මඟුලක්. -ඉන්න! 74 00:08:28,175 --> 00:08:30,385 -මේක හමුදාවේ වැඩක්. -අම්මා! 75 00:08:36,350 --> 00:08:37,893 මේ ඔයාගේ අම්මාගෙ තැනද? 76 00:08:39,477 --> 00:08:43,357 ස්නායු අංශය, නිල් කෙතය, මධ්‍යස්ථානය අංක එක ස්නායු අංශය, නිල් කේතය, මධ්‍යස්ථානය අංක එක. 77 00:08:43,440 --> 00:08:44,858 ඒ මොකක්ද? 78 00:08:44,942 --> 00:08:46,401 හදිසි අවස්ථාවක් එහෙම නේද? 79 00:08:48,946 --> 00:08:50,447 කවුද නිල් කේතය කතා කරේ? 80 00:08:50,531 --> 00:08:51,949 ඔයා ස්නායු විශේෂඥයෙක්ද? 81 00:08:52,032 --> 00:08:54,993 මේක විහිළුවක්ද? අපිට මෙහෙ ජීවිතේ වෙනුවෙන් සටන් කරන මිනිස්සු ඉන්නවා 82 00:08:55,077 --> 00:08:56,787 නෑ, බලන්න, මට උදව් ඕන. හරිනේ? මට්.. 83 00:08:56,870 --> 00:08:58,872 ඔයාලා ඔයාලගේ අම්මලා හරි, භාරකාරයා හරි හොයාගන්න ඕන 84 00:08:58,956 --> 00:09:01,083 මම කාට හරි කියලා ඔයාලව මෙහෙන් එළියට යවන්නම්. 85 00:09:04,545 --> 00:09:05,754 මම තමයි එයාගේ භාරකාරයා. 86 00:09:08,507 --> 00:09:09,508 ඔයා ස්නායු විශේෂඥයෙක්ද? 87 00:09:11,093 --> 00:09:12,094 ඔව්. 88 00:09:23,814 --> 00:09:24,940 විස්තාරණය සාමාන්‍යයයි. 89 00:09:28,360 --> 00:09:32,155 බලන්න, මට දෙමව්පියන්ගේ අවසරයක් නැතුව ළමයෙක්ට අපස්මාරයක් හදවන්න බෑ. 90 00:09:32,990 --> 00:09:33,991 එයා මේක ඇන්ඳා. 91 00:09:36,118 --> 00:09:38,620 හරිනේ? ඒක සිද්ධ වෙන්නත් කලින්. 92 00:09:39,204 --> 00:09:42,082 බලන්න, මට එයාලට උදව් කරන්න පුලුවන්, ඒ හැමෝටම, හරිනේ? 93 00:09:42,165 --> 00:09:44,668 මට ඕන අපස්මාරයක් හදාගන්න එක විතරයි, එත්... 94 00:09:44,751 --> 00:09:46,879 මෙහෙ ඇත්ත ආබාධ තියන මිනිස්සු ඇති වෙන්න ඉන්නවා. 95 00:09:47,546 --> 00:09:49,506 ඔයා අපස්මාරය නවත්තගන්න බෙහෙත් ගන්න ඕන.. 96 00:09:49,590 --> 00:09:51,842 කාබමෙසිපීන්. දවසට මිලිග්‍රෑම් 200ක් හරිනේ? 97 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 මට බෙහෙත් ඕන නෑ, මට ඕන බලන්න. 98 00:09:54,011 --> 00:09:56,930 වෛද්‍යමය හේතුවක් නැතුව මට දරුවෙක්ට අපස්මාරයක් ඇතිකරන්න බෑ. මම එහෙම කරන්නෙ නෑ. 99 00:09:57,681 --> 00:09:58,682 අපි ළඟ තුවක්කුවක් තියනවා. 100 00:09:59,683 --> 00:10:01,977 -ඒකේ වෛද්‍යමය කම ඇතිද? -නෝනා. 101 00:10:03,187 --> 00:10:04,688 ඔයා මට වෙඩිතියන්නද යන්නේ? 102 00:10:06,940 --> 00:10:09,443 මම දැකලා තියනවා ඩොක්ටර්ලා ළමයින්ට හැම විදිහකම ජරාවල් අටවනවා. 103 00:10:10,402 --> 00:10:11,403 පරීක්ෂණ, ක්‍රියා පටිපාටි. 104 00:10:13,655 --> 00:10:16,742 අපායක්, මම දැකලා තියනවා උන්, ළමයි කෑ ගහනකොට, නවත්තන්න කියලා අඩනකොටත් එහෙම කරනවා. 105 00:10:16,825 --> 00:10:19,036 ඒ පරික්ෂණයි ක්‍රියාපටිපාටියි... මං දිහා බලන්න.. 106 00:10:22,039 --> 00:10:25,792 ඒ නිසා කරුණාකරලා අපිව වෛද්‍ය හේතු ගොන් කතාවලින් අයින් කරන්න. 107 00:10:28,420 --> 00:10:29,671 එයා උදව් ඉල්ලන්නෙ. 108 00:10:31,465 --> 00:10:32,466 මම ඉල්ලනවා.. 109 00:10:34,593 --> 00:10:35,969 මොකද ලෝකේ වටේම ගිහින්, 110 00:10:36,053 --> 00:10:39,515 මම ආපහු මෙහෙට ආවේ කිසිම නැති දේකට වෙන්න බෑ. 111 00:10:39,598 --> 00:10:41,141 මොකද ඒකට හේතුවක් තියෙන්න ඕන. 112 00:10:45,729 --> 00:10:46,772 එයා තමයි හේතුව. 113 00:10:47,689 --> 00:10:49,233 ඒ පොත තමයි හේතුව. 114 00:10:54,112 --> 00:10:55,197 ඉතිං එයාට ඕන දේ කරන්න. 115 00:10:59,284 --> 00:11:02,162 පාලනය අම්ල ද්‍රෝණියෙන් බේරෙනවා. 116 00:11:04,790 --> 00:11:06,375 දැන් ආපහු උත්පාදනය වෙනවා. 117 00:11:08,460 --> 00:11:09,795 දැන් වස්තුව පරික්ෂා කරනවා. 118 00:11:10,546 --> 00:11:11,964 කරුණාකරලා ඒක ළඟට ගේන්න. 119 00:11:21,682 --> 00:11:22,683 අන්න. 120 00:11:26,937 --> 00:11:29,898 හරි, PSI (ඝනත්වය) ස්ථාවරයි. 121 00:11:32,276 --> 00:11:37,155 ප්‍රතිගුණනය වගේම, ඇමෝනියා පිට කිරීම සම්පූර්ණයෙන්ම නතරවෙලා තියෙන්නෙ. 122 00:11:39,908 --> 00:11:41,118 නියැදිය ඉසිනවා. 123 00:11:43,328 --> 00:11:45,163 හයිඩ්‍රොක්ලෝරයිඩ් උත්සාහ කරනවා.. 124 00:11:52,212 --> 00:11:53,422 හෝ.. 125 00:11:55,549 --> 00:11:57,885 සම්පූර්ණ ව්‍යුහාත්මක බිඳීයාමක්. 126 00:12:04,892 --> 00:12:06,018 අපිට ඒක මරන්න පුලුවන්. 127 00:12:08,687 --> 00:12:10,772 මම හිතනවා ඒකට මගේ පවුලට වඩා බේරගන්න පුලුවන් කියලා. 128 00:12:11,440 --> 00:12:15,068 ආරක්ෂිත ප්‍රවාහනයක්, රහස් පසුබිම් පරික්ෂාවක්, අධිආරක්ෂිත බලඇණියක්. 129 00:12:15,152 --> 00:12:17,589 මලීක් නෝනා, ස්තූතියි. අපි ඔයාගේ බඩු භාණ්ඩයි, පවුලයි එකතු කරගන්නම්. 130 00:12:17,613 --> 00:12:20,073 -එකතු කරගන්න? -මට විනාඩි 30ක් ඇතුළත ප්‍රවාහනය කරන්න ඕන. 131 00:12:20,157 --> 00:12:21,658 -ඉන්න, මොන ප්‍රවාහනයක්ද? -සම්පූර්ණ භට පිරිසක්. 132 00:12:21,742 --> 00:12:24,453 නෝනා ඔයා කියන්නේ ඔයාගේ පුතා මේක හොයාගත්තා. ඔයා ඒකෙන් උන්ගෙ එකෙක් මැරුවා කියලා. 133 00:12:24,536 --> 00:12:26,496 ඒකෙන් එහෙම කරා කියලා. අපි දන්නේ නෑ ඒක කොහොමද වැඩ කරන්නෙ කියලා. 134 00:12:27,247 --> 00:12:29,708 අපි දන්නේ ඔයා හරි, ඔයාගේ පවුල හරි තමයි මේකට යතුර කියලා. 135 00:12:29,791 --> 00:12:31,335 ඔයාට උදව් කරන්න ඕනද? ඔයාගේ ළමයින්ව ගේන්න. 136 00:12:34,213 --> 00:12:37,007 -ඒත් දැන් අපි කොහෙද යන්නේ? -පෙන්ටගනයට පැටියෝ. 137 00:12:37,549 --> 00:12:39,009 මොකක්ද පෙන්ටගනය කියන්නේ? 138 00:12:39,092 --> 00:12:41,678 -ඒක.. -ඒක ගොඩාක් ලොකු ආරක්ෂිත ගෙදරක්. 139 00:12:42,262 --> 00:12:43,597 එයාලා ළඟ සෙල්ලම් බඩු තියනවද? 140 00:12:43,680 --> 00:12:46,350 ඔව් ගොඩාක්ම වටින සෙල්ලම්බඩු. 141 00:13:16,046 --> 00:13:17,965 මගෙ දෙයියනේ, එන්න. 142 00:13:31,311 --> 00:13:32,604 හිනාටා. 143 00:13:32,688 --> 00:13:34,398 ඔයා ඉන්නේ කැප්සුලයෙද? 144 00:13:34,857 --> 00:13:36,900 අතින් පාලනය කරන එක ක්‍රියාත්මකයිද? 145 00:13:40,070 --> 00:13:41,071 හිනාටා? 146 00:13:42,614 --> 00:13:44,616 අත් පාලනය කරන එක ක්‍රියාත්මකයි නම්, 147 00:13:44,658 --> 00:13:46,827 අපිට පුලුවන් උපස්ථ පද්ධති ක්‍රියාත්මක කරගන්න. 148 00:13:48,203 --> 00:13:49,746 එපා... 149 00:13:51,748 --> 00:13:54,251 ... රිදෙනවා... 150 00:13:56,461 --> 00:13:58,005 ...උදව්කරන්න... 151 00:13:58,046 --> 00:13:59,339 මට කියන්න කොහොමද කියලා. 152 00:14:09,391 --> 00:14:10,184 උදව් කරන්න... 153 00:14:10,225 --> 00:14:11,560 අපිට.. 154 00:14:14,813 --> 00:14:16,982 -කවුද "අපි"? -අපේ කාර්යමණ්ඩලය. 155 00:14:18,066 --> 00:14:22,613 ඔයාලගේ කාර්යමණ්ඩලය මැරිලා. හතුරොන්ට සම්පූර්ණ ජාල පාලනය ලැබිලා තියෙන්නෙ. 156 00:14:25,657 --> 00:14:27,451 ඇමරිකා නියෝගත් එක්ක මගේ සම්බන්ධය, 157 00:14:27,534 --> 00:14:31,038 හතුරො හිර කරපු ගුවන් විදුලි වයර් එකේ නූලෙන් තියෙන්නේ. 158 00:14:31,121 --> 00:14:34,208 උන් අපේ සන්නිවේදන අවුල් කරලා, දැන් කියනවද "අපිට උදව් කරන්න" කියලා? 159 00:14:34,750 --> 00:14:36,335 ඔයාලා හිතන්නෙ ඒකෙ තේරුම මොකක් කියලද? 160 00:14:43,884 --> 00:14:47,012 මට ඕන නෑ මුළු මනුස්ස සංහතියම වෙනුවෙන් එයා ගණුදෙනු කතා කරගන්න එක. 161 00:14:47,095 --> 00:14:48,764 එයා කතා කරන්නෙ අපේ ගගනගාමියාට. 162 00:14:48,847 --> 00:14:50,098 එතකොට ඔයා ඒක දන්නවද? 163 00:14:51,642 --> 00:14:55,395 -ඔයාට බැරි උනාම එයා සම්බන්ධය හදාගත්තා. -ඔයා කොහොමද දන්නේ එයා කතා කරන්නෙ මොකාටද කියලා? 164 00:15:00,067 --> 00:15:02,444 දැන් මෙයාට, එයාව අයින් කරන්න ඕන නෑ. අපිට සන්නිවේදනය නැතිවෙන්න පුලුවන්. 165 00:15:02,528 --> 00:15:04,613 අපිට සන්නිවේදනය නැතිකරගන්න බෑ. 166 00:15:04,696 --> 00:15:08,700 ඒ සංඥාව මිසයිල ආරක්ෂණයට අපිට තියන පැහැදිලිම ඉලක්කය දෙනවා. 167 00:15:12,371 --> 00:15:13,997 ඔයා හදන්නේ උන්ට මිසයිල ගහන්නද? 168 00:15:15,249 --> 00:15:17,876 මේ වෙනකොටත් අපිට තාම අපේ මිසයිල ආරක්ෂණ ජාලය තියනවා 169 00:15:17,960 --> 00:15:19,336 ඒ වගේම උදේ වෙනකොට ඒක නැතිවෙන්නත් පුලුවන්. 170 00:15:19,419 --> 00:15:24,258 ඉතිං ඔව්, ඊළඟ විනාඩි 78දි එයාට සාමය ඇති කරගන්න බැරිනම්, 171 00:15:25,634 --> 00:15:26,718 අපි පහර දෙනවා. 172 00:15:34,935 --> 00:15:37,813 ජෙනරාල්, ඔයා හරි ඒ එයාලගේ ගගනගාමියා නෙමෙයි. 173 00:15:39,356 --> 00:15:40,357 පරතර. 174 00:15:41,567 --> 00:15:43,235 ඒවා හුස්ම ගැනීම් රටා වලට ගැලපෙන්නෙ නෑ. 175 00:15:44,194 --> 00:15:45,654 බලන්න, මෙතන නැවතීම, 176 00:15:47,114 --> 00:15:51,076 ස්වර රිද්මයට බලපෑමක් කරන්නෙ නැතිව, නිහඩතාවයක් නැතුව හුස්ම ගන්න බෑ. 177 00:15:58,584 --> 00:16:00,085 ඒක සංස්ලේෂණය කරපු කතාවක්. 178 00:16:20,898 --> 00:16:21,982 මුරයි සන්. 179 00:16:23,400 --> 00:16:25,319 ඔයා ශබ්ද ඉංජිනේරුවෙක්, 180 00:16:25,360 --> 00:16:27,154 විද්‍යාඥයෙක්. 181 00:16:27,196 --> 00:16:29,198 ඔයා සද්ද ගැන දන්නවා. 182 00:16:29,781 --> 00:16:31,742 ඒ වගේම ඔයා ඔයාගේ දුවව දන්නවා. 183 00:16:32,618 --> 00:16:35,370 ඒ එයාද? 184 00:16:37,873 --> 00:16:39,082 මට කියන්න කොහොමද ඔයාව බේරගන්නේ කියලා 185 00:16:44,129 --> 00:16:46,215 එයාලට උදව් කරන්න. 186 00:16:47,007 --> 00:16:49,426 උදව් කරන්න. 187 00:16:49,885 --> 00:16:51,303 ඒ එයාගේ කටහඬ. 188 00:16:51,345 --> 00:16:53,180 ඒ කපිතාන් මුරායිගේ කටහඬ. 189 00:16:53,931 --> 00:16:55,098 ඒත්? 190 00:16:56,099 --> 00:16:57,142 ඒත්... 191 00:16:57,935 --> 00:16:59,520 එයා හුස්ම ගන්නේ නෑ. 192 00:17:04,525 --> 00:17:06,527 ඒත් එයා හුස්ම ගන්නේ නෑ. 193 00:17:06,609 --> 00:17:07,653 ඒ එයා නෙමෙයි. 194 00:17:08,569 --> 00:17:10,030 ඒක මවාපෑමක්. 195 00:17:30,634 --> 00:17:31,718 ඒක අවුලක් වෙන එකක් නෑ. 196 00:17:32,511 --> 00:17:33,512 මම දන්නවා. 197 00:17:36,640 --> 00:17:38,684 ඔයා.. ඔයා ගිහින් ඔයාගේ අම්මව හොයන්න ඕන. 198 00:17:39,226 --> 00:17:40,477 මම එහෙම කරන්නම්. 199 00:17:41,854 --> 00:17:42,855 මම ඒක අදහස් කරලා කිව්වෙ. 200 00:17:44,481 --> 00:17:45,482 මම තනියම නෙමෙයි. 201 00:17:46,275 --> 00:17:47,693 හරි. 202 00:17:48,443 --> 00:17:49,862 ඔයා ලෑස්තිනම්. 203 00:17:59,162 --> 00:18:01,164 ගිහින්, එයාව හොයන්න. 204 00:18:02,040 --> 00:18:03,166 මම මෙතනම ඉන්නම්. 205 00:18:33,739 --> 00:18:35,240 යාලු කටහඬක් උදව්වක් වෙයි. 206 00:18:56,011 --> 00:18:57,095 හලෝ.. 207 00:19:00,766 --> 00:19:02,351 සංසුන් වෙලා හුස්ම ගන්න බලන්න. 208 00:19:04,645 --> 00:19:05,646 සන්සුන් වෙන්න? 209 00:19:07,189 --> 00:19:08,607 ස්තුතියි, තේරුණා. 210 00:19:10,776 --> 00:19:12,653 ඔයා මේක කලින් කරලා තියනවා නේද? 211 00:19:12,736 --> 00:19:13,779 දැන් වෙනස්. 212 00:19:17,491 --> 00:19:22,663 හේයි "ආයෙත් මෙහෙ ඉන්න එක" කියලා අදහස් කරේ මොකක්ද? 213 00:19:29,253 --> 00:19:30,587 මොකුත් නෑ. 214 00:19:37,302 --> 00:19:38,720 ඔයාගේ අම්මා කොහෙද? 215 00:19:48,897 --> 00:19:49,982 එයා මැරිලා. 216 00:19:53,610 --> 00:19:54,862 මට කණගාටුයි. 217 00:19:57,030 --> 00:19:58,657 ඒකට කමක් නෑ, ඔයා දැනන් හිටියේ නෑනෙ. 218 00:20:02,870 --> 00:20:04,079 ඔයාගේ තාත්තා ගැන මොකද? 219 00:20:06,832 --> 00:20:07,833 එයා ගියා. 220 00:20:11,587 --> 00:20:13,088 එයා ගියේ ගොඩ කාලෙකට කලින්. 221 00:20:15,465 --> 00:20:18,719 එක්කො එයා ගියේ නැත්තන් , අම්මාට ප්‍රශ්නයක් වෙන එකක් නෑ. 222 00:20:22,556 --> 00:20:24,183 තාත්තා එයා ගැන බලාගත්තානම්. 223 00:20:30,105 --> 00:20:31,106 එයා එහෙම කරලා තියනවද? 224 00:20:32,649 --> 00:20:34,026 එයා ගැන බලාගෙන තියනවද? 225 00:20:41,700 --> 00:20:44,870 තාත්තා එයාට කරදර කරා, ඊටපස්සෙ එයා ගියා. 226 00:20:55,255 --> 00:20:57,883 හොඳයි, ඔයා එයා නැතුව වඩාත් ශක්තිමත්, හරිනේ? 227 00:21:03,805 --> 00:21:04,806 ඔව්. 228 00:21:06,767 --> 00:21:08,435 ඔයාට මොකක් හරි උනාද? 229 00:21:10,270 --> 00:21:11,313 ඉස්පිරිතාලෙකදි? 230 00:21:11,980 --> 00:21:14,399 කලින්, ඔයා කිව්වා ඔයා ආපහු කවදාවත් යන්නේ නෑ කියලා. 231 00:21:19,112 --> 00:21:20,405 ඔයා හොඳින්ද? 232 00:21:34,211 --> 00:21:35,295 මගේ පුතා... 233 00:21:38,799 --> 00:21:40,300 එයා ඉපදුනේ අසනීපෙන්. 234 00:21:41,051 --> 00:21:42,219 ඔව් ඉතින්... 235 00:21:43,720 --> 00:21:45,764 මම රෑවල් ගොඩාක් ඉස්පිරිතාලේ නිදාගන්න උනා. 236 00:21:49,852 --> 00:21:51,228 එච්චරයි. ඔව්. 237 00:21:56,942 --> 00:21:58,402 හේයි ඔයාගේ නම මොකක්ද? 238 00:22:01,321 --> 00:22:02,322 ට්‍රෙවන්ටේ. 239 00:22:04,783 --> 00:22:05,868 මම කැස්පර්. 240 00:22:08,287 --> 00:22:09,454 කුතුහල කැස්පර්. 241 00:22:11,415 --> 00:22:13,876 හේයි, මොකද වෙන්නෙ කැස්පර්. 242 00:22:13,959 --> 00:22:14,960 ඒ මම.. 243 00:22:19,047 --> 00:22:20,465 මාව මෙහෙට එක්කන් ආපු එකට ස්තූතියි. 244 00:22:25,596 --> 00:22:26,597 ඒක ලොකු දෙයක්. 245 00:22:30,684 --> 00:22:31,685 ඔව්. 246 00:22:33,979 --> 00:22:34,980 කැස්පර්? 247 00:22:39,693 --> 00:22:42,988 මට ඕන ඔයා පුළුවන් තරම් නිශ්චලව ඉන්න එක. 248 00:22:43,071 --> 00:22:45,782 මම ඔයාට දෘශ්‍ය උත්තේජක ටිකක් පෙන්නන්න යන්නේ. 249 00:22:54,583 --> 00:22:56,710 කෙලින්ම ඉස්සරහා බලන්න. 250 00:23:30,536 --> 00:23:32,287 ඔයා ඔයාගේ යාළුවාට බායි කිව්වද අම්මා? 251 00:23:42,923 --> 00:23:45,050 අපි හැමෝටම කැලිබර් 50 ඒවා තියාගන්න වෙයි. ; 252 00:23:46,385 --> 00:23:49,763 උන් නිව්යෝක් වල අපේ මුළු බලඇණි පිටින්ම අරන්. 253 00:23:55,769 --> 00:23:56,937 අපේ ගෙදර තාමත් එහෙ තියනවා. 254 00:23:59,731 --> 00:24:00,816 ඇත්තටම? 255 00:24:02,568 --> 00:24:03,569 අනිවාර්යයෙන්ම. 256 00:24:05,112 --> 00:24:06,113 හේයි. 257 00:24:23,005 --> 00:24:24,214 අපිට ආගන්තුකයෝ ඉන්නවද? 258 00:24:28,510 --> 00:24:29,511 ආරක්ෂක කණ්ඩායමක්. 259 00:24:31,221 --> 00:24:32,389 හේයි, කවුද අපිට පිටිපස්සෙ ඉන්නේ? 260 00:24:41,064 --> 00:24:42,691 හේයි කවුද අපිට පිටිපස්සෙ ඉන්නේ? 261 00:24:49,781 --> 00:24:50,949 සිවිල් උන්. 262 00:24:51,450 --> 00:24:52,868 මොන හු#@! උන් කරන්නේ? 263 00:24:54,870 --> 00:24:55,996 උන් අපිව කොටු කරනවද? 264 00:24:56,788 --> 00:24:58,582 -මඟුල! -පහත්වෙන්න, පහත්වෙන්න, පහත්වෙන්න! 265 00:24:59,750 --> 00:25:02,085 පහත් වෙන්න! පහත්වෙන්න! 266 00:25:02,169 --> 00:25:03,629 උන්ට මොනාද ඕන? 267 00:25:03,712 --> 00:25:06,423 -හූ##@! -පහත්වෙන්න, පහත්වෙන්න, පහත්වෙන්න! 268 00:25:10,052 --> 00:25:11,303 වැදුනා! 269 00:25:11,386 --> 00:25:12,763 -ගත්තා. -වමෙන්! 270 00:25:16,016 --> 00:25:17,059 හු@# අල්ලන් ඉන්න! 271 00:25:30,989 --> 00:25:33,242 -මොකක්ද වෙන්නේ? එයා හොඳින්ද? -එයා පෙළඹිලා. 272 00:25:37,246 --> 00:25:40,040 හෝ, ඒ මොකක්ද? මොකක්ද වෙන්නේ? 273 00:25:40,123 --> 00:25:41,124 මම දන්නේ නෑ. 274 00:25:41,708 --> 00:25:42,709 දෙයියනේ. 275 00:25:44,503 --> 00:25:45,504 කැස්පර්? 276 00:25:45,587 --> 00:25:47,214 කැස්පර්? කැස්පර්. 277 00:26:01,353 --> 00:26:02,563 - කැස්පර්. - ටයියූ. 278 00:26:03,355 --> 00:26:05,083 මොනාද එයා කියන්නේ? මොකක්ද වෙන්නේ? මොකක්ද දැන් වෙන්නේ? 279 00:26:05,107 --> 00:26:07,335 -අහන්න, මම දන්නෙ නැ. -ඔයා ඩොක්ටර් කෙනෙක්, මොකක්ද ඔයා අදහස් කරේ? 280 00:26:07,359 --> 00:26:09,862 මොළයේ සංඥා රිද්මයානුකූලයි... 281 00:26:09,945 --> 00:26:11,405 - වාජෝ. -.. . අසමමිතිකයි, 282 00:26:12,531 --> 00:26:14,157 මාරාන්තික අපස්මාරයකදි පවා. 283 00:26:14,241 --> 00:26:15,492 ඒත් මේක.. 284 00:26:15,576 --> 00:26:18,328 නියුරෝන බිලියන ගානක් හරියටම සමමුහුර්ත වෙන එකක්. 285 00:26:19,121 --> 00:26:21,307 -මෙහෙම නෙමෙයි මොළයක් වැඩ කරන්නේ. -ඒත් එයාගේ මොළේ වැඩ කරන්නෙ මෙහෙම. 286 00:26:21,331 --> 00:26:22,666 නෑ, නෑ මේ වෙන දෙයක්. 287 00:26:22,749 --> 00:26:24,853 -මොකක්ද ඔයා අදහස් කරේ? -මම මේ වගේ දෙයක් කවදාවත් දැකලා නෑ. 288 00:26:24,877 --> 00:26:27,313 -මොනාද ඔයා කියවන්නේ? -මේ වගේ කිසිම දෙයක් කලින් වෙලා නෑ. 289 00:26:27,337 --> 00:26:29,214 ඒක හරියට සංඥාවක් ආයෙ අයෙත් ධාවනය වෙනවා වගේ. 290 00:26:31,091 --> 00:26:32,217 වාජෝ. 291 00:26:32,968 --> 00:26:34,094 ටයියූ. 292 00:26:34,178 --> 00:26:36,430 මිට්සුකි. මිට්සුකි. 293 00:26:39,349 --> 00:26:40,934 මිට්සුකි. මිට්සුකි. 294 00:26:41,018 --> 00:26:42,019 "මිට්සුකි." 295 00:26:44,188 --> 00:26:45,480 මොකක්ද මේකේ තේරුම? 296 00:26:50,777 --> 00:26:52,946 -එයා උන් දකින දේ දකිනවා. -කවුද? 297 00:26:54,406 --> 00:26:55,407 මිට්සුකි. 298 00:26:58,744 --> 00:26:59,745 උන්. 299 00:27:07,211 --> 00:27:08,253 මිට්සුකි. 300 00:27:11,215 --> 00:27:12,591 මිට්සුකි. 301 00:27:14,259 --> 00:27:15,469 උන් මෙහෙ! 302 00:27:27,272 --> 00:27:28,690 මගෙ දෙයියනේ. 303 00:27:32,319 --> 00:27:33,403 ඌ මෙහෙට එනවා. 304 00:27:36,823 --> 00:27:38,825 ඌ එනවා, ඌ එනවා! 305 00:27:38,909 --> 00:27:40,536 -ඒ මොකක්ද? -එපා එපා එපා. 306 00:27:46,959 --> 00:27:48,919 උන් ඉන්නේ ගොඩනැගිල්ලේ,. මට පේනවා! 307 00:27:49,002 --> 00:27:50,921 -ඔහොම ඉන්න, හේයි හේයි හේයි! -මට පේනවා. 308 00:27:51,004 --> 00:27:52,005 මට පේනවා. 309 00:27:53,090 --> 00:27:54,466 ඔයාට මොනාද පේන්නේ ළමයා? හහ්? 310 00:27:54,550 --> 00:27:56,552 -ඌ ඉන්නේ ගොඩනැගිල්ලේ. -දොර ලොක් කරන්න! 311 00:27:57,094 --> 00:27:59,388 -පහත්වෙන්න. පහත් වෙන්න. -ජෑම්, එයා එළියේ ඉන්නේ. 312 00:27:59,471 --> 00:28:01,473 -එපා, මගෙන් අයින් වෙනවා! -හේයි එන්න. 313 00:28:01,557 --> 00:28:03,851 -පහත් වෙන්න, පහත් වෙන්න. -මගෙන් අයින් වෙනවා! ජැම්! 314 00:28:03,934 --> 00:28:05,477 -ජෑම්! -කට වහගන්නවා! කට වහගන්නවා! 315 00:28:05,561 --> 00:28:07,020 හේයි කට වහගන්න, මං දිහා බලන්න! 316 00:28:07,104 --> 00:28:08,856 කට වහගන්න, මම මෙතන ඉන්නේ ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න. 317 00:28:08,939 --> 00:28:12,192 -එපා. එයාවත් ආරක්ෂා කරන්න! -මම කරන්නම්, හරිනේ? සද්ද කරන්නෙ නැතුව ඉන්න. 318 00:28:19,032 --> 00:28:20,826 ඌ මෙහෙට එනවා. 319 00:28:20,909 --> 00:28:21,952 හේයි හේයි හේයි. 320 00:28:25,831 --> 00:28:27,499 හේයි හේයි හේයි. 321 00:28:27,583 --> 00:28:28,667 හේයි හේයි. හේයි. 322 00:28:28,750 --> 00:28:30,335 උන් මෙහෙ! උන් මෙහෙ! පහළ තට්ටුවේ. 323 00:28:30,836 --> 00:28:32,212 ඌ පහළ තට්ටුවේ. 324 00:28:32,296 --> 00:28:34,798 අපිට තාමත් එයාව බේරගන්න වෙලාව තියනවා. යන්න යන්න, දන්ම ! එන්න.. 325 00:28:38,886 --> 00:28:41,930 නෝනා? නෝනා. පරිස්සමින්. 326 00:28:42,639 --> 00:28:44,850 -හේයි ඔයා හොඳින්ද? -හැමෝම හොඳින්ද? 327 00:28:44,933 --> 00:28:46,268 - ඔව්. - ඔව්. 328 00:29:03,869 --> 00:29:04,869 යන්න! 329 00:29:05,370 --> 00:29:07,497 මිනිහෙක් බිම! මිනිහෙක් බිම! 330 00:29:22,804 --> 00:29:23,805 ඔන්න.. 331 00:29:32,231 --> 00:29:33,941 අනීෂා! එන්න, එන්න. 332 00:29:36,235 --> 00:29:37,236 දුවන්න! 333 00:29:51,375 --> 00:29:52,376 කැස්ප්! 334 00:29:53,377 --> 00:29:54,378 කැස්පර්! 335 00:29:56,880 --> 00:29:59,591 කරුණාකරලා, මට ඇතුළට එන්න දෙන්න, මට ඇතුළට එන්න දෙන්න! 336 00:30:05,639 --> 00:30:09,226 ජෑම්! ජෑම්. මම ඔයාව හොය හොයා හිටියේ.. 337 00:30:10,227 --> 00:30:11,353 මම ඔයාව හොය හොයා හිටියේ. 338 00:30:11,436 --> 00:30:12,479 මම මෙතන 339 00:30:15,440 --> 00:30:16,483 කැස්පර්! 340 00:30:17,317 --> 00:30:19,570 ඌ මෙහෙට එනවා, මෙහෙට. මේ දැන්.. 341 00:30:19,653 --> 00:30:20,863 -මෙතනට? -ඔව්. 342 00:30:21,363 --> 00:30:22,603 සෝපානයේ, ඌ ඉන්නේ සෝපානයේ! 343 00:30:24,241 --> 00:30:27,578 මගේ පිටිපස්සට එන්න, දැන්ම. දැන්ම. යන්න යන්න යන්න යන්න යන්න! 344 00:30:30,789 --> 00:30:31,790 මඟුල. 345 00:30:31,874 --> 00:30:33,083 නවතින්න,. නවතින්න. 346 00:30:34,501 --> 00:30:35,502 ඌ ඉන්නෙ පහළ. 347 00:30:35,586 --> 00:30:36,920 ඔයා කිව්වෙ සෝපානයේ කියලා. 348 00:30:42,426 --> 00:30:43,510 එකෙක්ට වඩා ඉන්නවා. 349 00:30:43,594 --> 00:30:44,636 මොකක්? 350 00:30:51,059 --> 00:30:52,060 එන්න, එන්න. 351 00:31:01,945 --> 00:31:03,488 හිනාටා? හිනාටා. 352 00:31:06,283 --> 00:31:07,826 හිනාටා. 353 00:31:19,087 --> 00:31:20,714 ඔයාලා මාව කපලා දැම්මා. 354 00:31:20,756 --> 00:31:21,798 එයා මැරෙන්න ඉඩ තියනවා! 355 00:31:21,840 --> 00:31:22,841 හැමෝම මැරෙන්න ඉඩ තියනවා. 356 00:31:22,883 --> 00:31:24,218 ඒ කපිතාන් මුරායි නෙමෙයි! 357 00:31:24,259 --> 00:31:25,511 ඔයා එයාව දන්නේ නැ! 358 00:31:25,802 --> 00:31:27,429 මම එයාව දන්නවා. 359 00:31:27,971 --> 00:31:29,181 ඔයා එයාව දන්නේ නෑ. 360 00:31:29,223 --> 00:31:32,392 මට එයාට කතා කරන්න දෙන්න. 361 00:31:32,684 --> 00:31:33,769 එයා නෙමෙයි. 362 00:31:34,937 --> 00:31:35,938 හතුරෝ.. 363 00:31:36,772 --> 00:31:37,814 ඔයා හිතනවානම් ඒ උන් කියලා, 364 00:31:37,856 --> 00:31:39,775 එහෙනම් මට උන්ට කතා කරන්න දෙන්න! 365 00:31:39,816 --> 00:31:41,902 ඇයි සම්බන්ධය විසන්ධි කරන්නේ? 366 00:31:49,743 --> 00:31:51,286 ඇමරිකන් කාරයෝ කෝ? 367 00:31:52,329 --> 00:31:54,915 ප්‍රතිප්‍රහාරයට ලෑස්ති වෙනවා.. 368 00:31:56,458 --> 00:31:57,626 තමුසෙලා මෝඩයෝ! 369 00:31:58,210 --> 00:31:59,837 අපිට තියෙන්නෙ පැයකට වඩා අඩු කාලයක්. 370 00:32:04,842 --> 00:32:06,593 එයා අපිට කියන්නේ පහර දෙන්න එපා කියලා! 371 00:32:06,635 --> 00:32:08,303 ‍ඇයි ඔයාට ඒක තේරෙන්නේ නැත්තේ? 372 00:32:08,720 --> 00:32:09,805 ඔයාලා එයාව මරයි! 373 00:32:09,847 --> 00:32:10,973 ඔයාලා යුද්ධයක් පටන් ගන්න හදන්නේ! 374 00:32:11,014 --> 00:32:12,266 පටන්ගන්න? 375 00:32:12,307 --> 00:32:13,851 මුළු නගර පිටින්ම කඩන් වැටෙනවා. 376 00:32:14,393 --> 00:32:16,186 මිනිස්සු මැරෙනවා. 377 00:32:16,228 --> 00:32:18,814 උන් අපේ වායුගෝලය විෂ කරනවා. 378 00:32:19,731 --> 00:32:21,525 ඒ කපිතාන් මුරායි නෙමෙයි. 379 00:32:25,362 --> 00:32:26,947 ඒ මනුස්සයෙක් නෙමෙයි. 380 00:32:30,284 --> 00:32:31,493 ඒ කෘතිම එකක් . 381 00:32:35,622 --> 00:32:38,250 ඔයා සන්නිවේදන විශේෂඥයෙක්. මම දන්නවා ඔයාට දකින්න පුලුවන් කියලා. 382 00:32:47,801 --> 00:32:49,636 ඒ එයා. 383 00:32:53,348 --> 00:32:56,143 ඒ කපිතාන් මුරායි නම්, 384 00:32:57,603 --> 00:33:00,439 එහෙනම් එයා ජීවතුන් අතර ඉන්න පුලුවන් එකම ක්‍රමය.. 385 00:33:00,480 --> 00:33:03,609 එයා තවත් යානයක ඉන්නවනම් විතරයි. 386 00:33:03,650 --> 00:33:05,360 උන්ගෙ එකක. 387 00:33:06,278 --> 00:33:09,364 අපිට ඇතුළේ කෙනෙක් ඉන්නවා. 388 00:33:09,698 --> 00:33:16,288 එයාට පුලුවන් වෙයි උන්ගේ ආරක්ෂාවන් ගැන අපිට කියන්න. 389 00:33:17,164 --> 00:33:21,251 ඒක ඇත්තනම්, අපිට සිද්ධ වෙනවා කිසි සැකයක් නැතිවෙන්න ඒක ඔප්පු කරන්න. 390 00:33:21,293 --> 00:33:23,420 මෙහෙදි අපිට ඒක කරන්න කිසිම විදිහක් නෑ. 391 00:33:23,462 --> 00:33:24,462 මට පුළුවන්. 392 00:33:28,091 --> 00:33:29,426 කොහොමද? 393 00:33:29,468 --> 00:33:31,470 ඒක ආයෙත් ක්‍රියාත්මක කරන්න. 394 00:33:44,107 --> 00:33:45,400 එන්න සේරා 395 00:33:56,662 --> 00:33:58,413 ඉන්න. ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 396 00:34:00,332 --> 00:34:01,333 හේයි. 397 00:34:02,501 --> 00:34:03,502 ඒක නතර උනා. 398 00:34:06,421 --> 00:34:07,464 ඒක නතර උනා. 399 00:34:11,301 --> 00:34:12,553 අම්මා ගාවට යන්න. 400 00:34:20,601 --> 00:34:23,480 -උන්ට ඕන අපිව මරන්න. -නෑ නෑ,. කාටවත් අපිව මරන්න ඕන නෑ. 401 00:34:26,275 --> 00:34:27,525 මම එයාට ඒක ගැන කිව්වා. 402 00:34:28,527 --> 00:34:29,610 නෑ, මම තමයි කිව්වේ. 403 00:34:30,696 --> 00:34:31,697 නෝනා! 404 00:34:32,864 --> 00:34:34,491 -හේයි. -ඔහෙන් එළියට එන්න. 405 00:34:35,868 --> 00:34:38,661 නෝනා! ඒක හරි! 406 00:34:38,745 --> 00:34:39,788 මට බයයි. 407 00:34:39,871 --> 00:34:42,081 බයවෙන්න එපා. ඒකට කමක් නෑ. 408 00:34:43,041 --> 00:34:44,126 නෝනා! 409 00:34:44,626 --> 00:34:48,672 හේයි, සේරා, අපි ඉන්නෙ කැලේක විතරයි. 410 00:34:49,464 --> 00:34:51,550 දැන් මතකනේ අපි ලූක්ව හොයනකොට? 411 00:34:51,632 --> 00:34:52,634 ඔව්. 412 00:34:52,967 --> 00:34:54,303 -එයාලා අපිව හොයාගනියි. -නෑ. 413 00:34:54,386 --> 00:34:55,512 නෑ නෑ නෑ. 414 00:34:55,596 --> 00:35:00,684 මතකනේ, ඔයා බය වෙලා හිටියා, ඒත් අපි ඒ ෂෝක් උණුසුම් ගෙදර හොයාත්තා? 415 00:35:01,268 --> 00:35:02,269 ඔව්. 416 00:35:02,352 --> 00:35:03,604 ඒත් රාක්ෂයා ආවා. 417 00:35:03,687 --> 00:35:05,981 හේයි, මම යක්ෂයාව මැරුවා. 418 00:35:06,064 --> 00:35:07,566 නෝනා, ඒක හරි! 419 00:35:07,649 --> 00:35:09,276 -මඟුල. -මෙහේ. 420 00:35:10,110 --> 00:35:11,111 නෝනා! 421 00:35:14,615 --> 00:35:16,992 නෝනා! ඒක හරි! 422 00:35:19,036 --> 00:35:20,162 ඔයාට එළියට එන්න පුලුවන්! 423 00:35:27,377 --> 00:35:29,379 දිගටම යන්න. එයාලව ගෙනියන්න. 424 00:35:30,756 --> 00:35:32,007 තාත්තේ අපිට සද්ද නැතුව ඉන්න පුලුවන්. 425 00:35:32,090 --> 00:35:34,635 නෑ, ඒකට කමක් නෑ, ඔය තුන්දෙනා යන්න මම.. 426 00:35:36,345 --> 00:35:38,472 -මම එයාලට කතා කරන්නම්. -ඔයාට එයාලට කතා කරන්න බෑ. 427 00:35:38,555 --> 00:35:42,017 -මොකද වෙන්නේ.. -නරක මොකුත් වෙන එකක් නෑ, හරිනේ? 428 00:35:45,145 --> 00:35:46,146 යන්න. 429 00:35:47,648 --> 00:35:48,649 යන්න. 430 00:35:48,732 --> 00:35:49,775 යන්න. 431 00:35:50,359 --> 00:35:51,860 අනීෂා, යන්න! 432 00:35:52,444 --> 00:35:54,279 යන්න! යන්න! යන්න. 433 00:35:54,863 --> 00:35:56,156 යන්න යන්න. 434 00:35:56,240 --> 00:35:57,491 - තාත්තේ! - තාත්තා! 435 00:35:58,575 --> 00:35:59,743 එපා! 436 00:36:01,370 --> 00:36:02,788 නෝනා , ඒක හරි! 437 00:36:05,999 --> 00:36:07,000 ඔයාට එළියට එන්න පුලුවන්! 438 00:36:45,372 --> 00:36:46,373 ඒක අවුලක් නෑ. 439 00:36:50,627 --> 00:36:52,963 නවතින්න! නවතින්න, නවතින්න, ඉස්සරහා. 440 00:36:53,964 --> 00:36:54,965 කොහෙද? 441 00:37:11,023 --> 00:37:12,107 පස්සට වෙන්න, 442 00:37:12,191 --> 00:37:13,775 පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න,. 443 00:37:15,110 --> 00:37:16,236 උන් දන්නවා මම මෙහෙ කියලා. 444 00:37:16,904 --> 00:37:18,155 -උන් දන්නවා මම මෙහෙ කියලා, -කොහොමද? 445 00:38:22,845 --> 00:38:24,221 උන් එන්නෙ මං වෙනුවෙන්. 446 00:38:25,556 --> 00:38:26,974 උන් එන්නෙ මං වෙනුවෙන්. 447 00:38:35,858 --> 00:38:37,651 යන්න! යන්න, යන්න, යන්න, යන්න. 448 00:38:43,824 --> 00:38:44,825 යමු. 449 00:39:03,051 --> 00:39:04,052 කැස්පර්! 450 00:39:04,136 --> 00:39:06,388 යමු, ඇතුළට, දොර අරින්න! 451 00:39:11,143 --> 00:39:12,227 පහත් වෙලා ඉන්න. 452 00:40:02,778 --> 00:40:05,822 පිච්චෙනවා!පිච්චෙනවා! පිච්චෙනවා! 453 00:40:05,906 --> 00:40:08,492 - පිච්චෙනවා! පිච්චෙනවා! පිච්චෙනවා! -මොකක්? කොහෙද 454 00:40:09,743 --> 00:40:12,704 හු@##! 455 00:40:13,372 --> 00:40:14,498 ඔව්! 456 00:40:17,376 --> 00:40:18,836 ඔයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ/ 457 00:40:48,949 --> 00:40:49,950 මඟුල! 458 00:40:51,118 --> 00:40:52,661 එළියට! එළියට! 459 00:40:52,744 --> 00:40:55,455 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 460 00:40:58,667 --> 00:40:59,668 ඒක ආරක්ෂිතයි! 461 00:41:00,419 --> 00:41:01,628 ඔක්කොම හරි. 462 00:41:03,338 --> 00:41:06,425 -අපිටත් ළමයි ඉන්නවා! -ඒකට කමක් නෑ! 463 00:41:07,509 --> 00:41:08,594 අපි ඔයාලව ආරක්ෂා කරන්නම්! 464 00:41:15,976 --> 00:41:17,227 මට එයාලව ඇහෙනවා! 465 00:41:32,326 --> 00:41:33,368 ඒ ඔයා. 466 00:41:34,036 --> 00:41:35,787 -හරි. -ඒ ඔක්කොම හරි! 467 00:41:41,418 --> 00:41:43,045 හේයි, ඔයා හොඳින්ද? 468 00:41:43,128 --> 00:41:45,589 -ඒක ආරක්ෂිතයි! -ඒක අවුලක් නෑ! 469 00:41:47,049 --> 00:41:51,136 මගේ පවුල.. මගේ පවුල තනිවෙලා ඉන්නෙ. 470 00:41:51,929 --> 00:41:53,680 එයා කොහෙද? ඔයාගේ නෝනා. 471 00:41:53,764 --> 00:41:54,890 අපිටත් ළමයි ඉන්නවා. 472 00:41:54,973 --> 00:41:56,642 -හැංඟිලා. -මාව එයා ළඟට ගෙනියන්න. 473 00:41:57,226 --> 00:41:58,227 බෑ. 474 00:42:00,479 --> 00:42:03,190 -මම දන්නේ නෑ එයා හැංගිලා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා. -එයා මාව දන්නවා. 475 00:42:03,982 --> 00:42:05,484 -ඩොක්ටර් ලොක්හාට් නේද? -ඔව්. 476 00:42:05,567 --> 00:42:06,777 -ඇන්ජෙලා. -ඔව් ඇන්ජෙලා. 477 00:42:06,860 --> 00:42:08,278 -හරි. -ඇන්ජෙලා, ඔව්. 478 00:42:08,362 --> 00:42:11,114 ඔයා එයාට කතා කරලා කියන්න ඒක අවුලක් නෑ කියලා. 479 00:42:13,075 --> 00:42:14,159 ඒක අවුලක් නෑ, මම ඔයාව බලාගන්නම්. 480 00:42:15,410 --> 00:42:16,954 -හරි, ඔව්. -ඔයා එයාට කතා කරන්න. 481 00:42:23,710 --> 00:42:24,962 පැටියෝ? 482 00:42:39,226 --> 00:42:40,435 ඇන්ජෙලා? 483 00:42:48,026 --> 00:42:49,611 එයාට කියන්න දැන් ආරක්ෂිතයි කියලා. 484 00:42:49,695 --> 00:42:51,113 ඇන්ජෙලා, දැන් ආරක්ෂිතයි! 485 00:42:51,864 --> 00:42:53,282 ඇන්ජෙලා? 486 00:42:53,949 --> 00:42:56,368 එන්න, පහත් වෙලා ඉන්න. 487 00:42:56,952 --> 00:42:58,036 මේ පැත්තෙන් කට්ටිය!! 488 00:43:00,706 --> 00:43:02,165 ඒක ආරක්ෂිතයි, මම මෙහෙ.! 489 00:43:06,628 --> 00:43:08,714 ඔයාට එළියට එන්න පුලුවන්! ඒ ඔක්කොම හරි. 490 00:43:12,843 --> 00:43:13,844 මෙහෙ! 491 00:43:23,562 --> 00:43:25,564 දිගටම හොයන්න. එයා තාමත් හැංගිලා ඉන්නේ. 492 00:43:45,584 --> 00:43:46,627 යන්න! යන්න! යන්න. 493 00:43:55,010 --> 00:43:56,512 බලන්න, මම මැරෙන්න යන්නේ නෑ. 494 00:43:58,597 --> 00:44:00,349 අපි හැමෝම තමුසෙ නිසා මැරෙන්න යන්නේ නෑ. 495 00:44:01,850 --> 00:44:03,060 ඇන්ජෙලා? 496 00:44:03,143 --> 00:44:04,394 තමුසෙ හිතන්නේ මම මෝඩයි කියලද? 497 00:44:04,478 --> 00:44:07,356 මම තමුසෙගෙයි, එයාලගෙයි මොළ වලට උණ්ඩයක් බස්සනවා, 498 00:44:07,439 --> 00:44:09,024 තමුසෙ දැන්ම එයාව මෙහෙට ගෙන්නගත්තෙ නැත්තන්! 499 00:44:11,401 --> 00:44:12,861 දුවන්න, අනීෂා! 500 00:44:14,029 --> 00:44:15,656 -දුවන්න, අනීෂා! -යන්න,. යන්න යන්න. 501 00:44:15,739 --> 00:44:17,324 දුවන්න! 502 00:44:21,453 --> 00:44:23,789 -එන්න. -තාත්තා! නවතින්න! අම්මා! 503 00:44:23,872 --> 00:44:25,541 -තාත්තේ! -එපා! නවතින්න! 504 00:44:26,583 --> 00:44:27,835 මට යන්න දෙන්න! 505 00:44:35,592 --> 00:44:36,969 නවතින්න, අම්මා! 506 00:44:41,473 --> 00:44:44,309 -උන් කොහෙද? අනිත් උන්. -පාරේ. 507 00:44:57,865 --> 00:44:59,533 යන්න! යන්න යන්න යන්න! 508 00:45:09,418 --> 00:45:11,378 පස්සට වෙන්න! පහත් වෙන්න! පහත් වෙන්න! 509 00:45:17,009 --> 00:45:18,510 පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න! 510 00:45:31,481 --> 00:45:32,482 මඟුල! 511 00:45:35,611 --> 00:45:36,612 ඔහොමම ඉන්න! 512 00:45:40,365 --> 00:45:41,992 -නවතින්න! -එපා තාත්තා! 513 00:45:42,075 --> 00:45:43,327 එපා. අම්මා නවතින්න! 514 00:45:43,827 --> 00:45:44,828 නවතින්න! 515 00:45:45,412 --> 00:45:46,455 අම්මේ! 516 00:45:47,956 --> 00:45:49,458 අම්මේ! 517 00:45:49,833 --> 00:45:51,168 - අම්මේ! - අම්මා! 518 00:46:14,650 --> 00:46:15,651 අම්මා! 519 00:46:22,282 --> 00:46:24,284 එන්න, එන්න. 520 00:47:28,849 --> 00:47:29,850 හිනාටා. 521 00:47:36,732 --> 00:47:38,734 මොකක්ද ඔයා කිව්වේ, 522 00:47:40,819 --> 00:47:42,821 මුල්ම වතාවේ, 523 00:47:46,200 --> 00:47:47,743 මාත් එක්ක, 524 00:47:49,953 --> 00:47:52,372 ගෙදර ආපු වෙලාවේ? 525 00:48:08,639 --> 00:48:09,723 ඒ මොකක්ද? 526 00:48:10,390 --> 00:48:11,600 ඩේවිඩ් බෝවී. 527 00:49:11,034 --> 00:49:12,035 හිනාටා? 528 00:49:19,126 --> 00:49:20,377 හිනාටා. 529 00:49:21,503 --> 00:49:23,005 හිනාටා! 530 00:49:23,714 --> 00:49:25,340 හිනාටා! 531 00:49:39,396 --> 00:49:40,814 ඒ අපි නෙමෙයි, 532 00:49:43,525 --> 00:49:45,652 එයා බොවීට ආදරේ කරා. 533 00:49:54,411 --> 00:49:56,371 -ඒ එයා. -ඔයා ඉංග්‍රීසි කතා කරනවා. 534 00:49:56,455 --> 00:49:57,456 ඒක හරිගස්සනවා! 535 00:49:58,081 --> 00:50:00,334 දැන් උන් අපේ ගුවන්විදුලි නාලිකා ආපහු අපිටම වාදනය කරනවා. 536 00:50:00,417 --> 00:50:01,543 මම ඔයාව ආපහු ඒක ඇතුළට දැම්මොත්, 537 00:50:01,627 --> 00:50:04,963 උන් අපිව ගල් යුගයට යනකන් බෝම්බ දාන අස්සේ, අපිට ජොනී කෑෂ්ගෙ ඒවා අහ අහා ඉන්න වෙන්නෙ. 538 00:50:05,047 --> 00:50:06,131 ඒ එයා. 539 00:50:07,591 --> 00:50:09,092 ඔයා හිතනවද ඒකෙන් මොකුත් වෙනස් වෙයි කියලා? 540 00:50:12,638 --> 00:50:14,056 තමුසෙ එයාව මරයි. 541 00:50:15,849 --> 00:50:21,063 මගේ ජනාධිපතිතුමා බිලියන ගාණක් බේරගන්න, එක්කෙනෙක්ගේ ජීවිතේ කැප කරන්න කැමතියි. 542 00:50:22,272 --> 00:50:23,649 ඔයා කැමතිද? 543 00:50:28,946 --> 00:50:29,947 ඒක කරලා ඉවරයි. 544 00:50:32,991 --> 00:50:33,992 ඒක වටින දේ වෙනුවෙන්, 545 00:50:34,076 --> 00:50:36,745 මම හිතනවා, අපිට ආපහු පහර දෙන්න පුලුවන් වෙනකන් ඔයා උන්ව අල්ලන් හිටියා කියලා. 546 00:50:38,288 --> 00:50:40,165 ඔයා අපිට පහර දෙන්න ඉලක්කයක් දුන්නා. 547 00:50:49,842 --> 00:50:50,843 ළඟට වෙලා ඉන්න. 548 00:51:30,257 --> 00:51:31,592 උන් මගේ ඔළුව ඇතුළේ. 549 00:51:36,555 --> 00:51:37,598 උන් ඔක්කොම. 550 00:51:41,518 --> 00:51:42,519 මම ඉන්නෙ උන්ගෙ ඔළු ඇතුළේ. 551 00:51:50,903 --> 00:51:52,154 කැස්පර්? 552 00:51:56,783 --> 00:51:57,993 කැස්ප්. 553 00:51:59,703 --> 00:52:00,704 නවත්තන්න. 554 00:52:06,793 --> 00:52:07,793 නවත්තන්න. 555 00:52:16,345 --> 00:52:17,346 නවත්තන්න. 556 00:52:55,300 --> 00:52:56,301 ඔයා ඒක කරා. 557 00:53:00,722 --> 00:53:01,723 හේයි. 558 00:53:05,686 --> 00:53:06,728 ජෙඩායි (ස්ටාර් වෝර්ස් චරිතයක්) මඟුලක්.. 559 00:53:08,188 --> 00:53:10,065 හේයි, ඔයා ඒක කරා. 560 00:53:12,818 --> 00:53:13,819 එයා ඒක කරා. 561 00:53:19,074 --> 00:53:21,785 මගේ අම්මා, මගේ අම්මා. 562 00:53:21,869 --> 00:53:23,453 හරි එන්න, ඔයාව නැගිට්ටවන්න. 563 00:53:25,747 --> 00:53:26,957 ඔක්කොම හරි, ළමයෝ. 564 00:53:35,716 --> 00:53:37,759 එන්න, යමු, එන්න.. 565 00:53:55,819 --> 00:53:56,945 මොකක්ද? 566 00:53:57,779 --> 00:53:59,323 -මම.. -මොකක්ද? 567 00:54:00,032 --> 00:54:01,116 මගේ අම්මා. 568 00:54:10,167 --> 00:54:12,336 හේයි හේයි කැස්පර්. 569 00:54:13,128 --> 00:54:14,838 -හේයි හේයි මං දිහා බලන්න ළමයා. -කැස්ප්? 570 00:54:16,215 --> 00:54:18,109 -හේයි මං දිහා බලන්න, මං දිහා බලන්න -මොකක්ද එයාට වෙලා තියෙන්නෙ? 571 00:54:18,133 --> 00:54:19,551 එපා එපා එපා. මං දිහා බලන්න. 572 00:54:19,635 --> 00:54:22,572 -එන්න, ළමයෝ, නැඟිටින්න! කැස්පර්! -එයා උන්ව අල්ලන් ඉන්නවද? ඒකද ඒ? 573 00:54:22,596 --> 00:54:25,224 -ඒ මොකක්ද? එයා හොඳින්ද? -නැඟිටින්න, මං දිහා බලන්න. 574 00:56:19,418 --> 00:56:45,285 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න 60416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.