All language subtitles for Invasion_2021_S01E04_The_King_is_Dead_720p_10bit_WEBRip_2CH_x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,931 --> 00:00:25,931 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 2 00:01:18,537 --> 00:01:19,830 ඔයා නිදාගත්තද? 3 00:01:20,914 --> 00:01:21,999 ඔයා හොඳින්ද? 4 00:01:25,627 --> 00:01:26,753 මම එයාව නැගිට්ටවන්න හැදුවේ. 5 00:01:49,026 --> 00:01:50,027 එයා සීතලයි. 6 00:02:02,080 --> 00:02:06,418 එඩ්වර්ඩ් මහත්තයාට කියන්න, කවුරුත් එන්නෙ නෑ කියලා. 7 00:02:07,002 --> 00:02:08,086 ඒ නැගිටින්න වෙලාවද? 8 00:02:08,169 --> 00:02:09,880 ගොබ්බ සමාජේ මුලු ලෝකෙම ඇහැරවනවා නේ? 9 00:02:10,881 --> 00:02:12,090 ජේසුස් ක්‍රිස්තුස්. 10 00:02:12,174 --> 00:02:13,926 මම ඊයේ රෑ හීනෙන් දැක්කේ මගේම ඇඳේ වැතිරිලා ඉන්නවා. 11 00:02:14,009 --> 00:02:15,969 හේයි, ඇල්ෆ් මගේ බෑග් එක එවපන්. 12 00:02:16,053 --> 00:02:17,054 නැගිටපන්! 13 00:02:19,431 --> 00:02:20,766 ඊ මහත්තයාට කොහොමද? 14 00:02:21,433 --> 00:02:22,434 එයා සීතලයි. 15 00:02:31,318 --> 00:02:34,238 -හේයි මේක අල්ලනවා. -මට ගොඩක් මහන්සියි 16 00:02:35,447 --> 00:02:37,199 මට දත් මදින්න ඕන 17 00:02:51,255 --> 00:02:52,673 ඕයි, එයා ඇහැරිලාද? 18 00:02:54,883 --> 00:02:57,135 -එයා.. -එයාගෙ හොඳ පෙනුමක් තිබ්බේ නැ. 19 00:02:57,219 --> 00:02:58,387 -එයා.. -එයාට හොඳ වෙලාද? 20 00:02:58,470 --> 00:03:00,180 එයාට ගිලන් රථයක් ඕන. 21 00:03:02,599 --> 00:03:03,725 එයා... 22 00:03:03,809 --> 00:03:06,186 -මචෝ, එයාට හොඳ වෙලාද? -බලනවා, ගිලන් රථේකට කතා කරපන්. 23 00:03:06,270 --> 00:03:07,354 එයා මැරිලා. 24 00:03:12,776 --> 00:03:14,444 එඩ්වර්ඩ් මහත්තයා මැරිලා. 25 00:05:34,209 --> 00:05:35,210 අනීෂා? 26 00:06:01,737 --> 00:06:03,906 ඇයි තාත්තා බිම නිදාගෙන ඉන්නේ? 27 00:06:04,615 --> 00:06:06,241 එක්කෝ, එයාගේ පිට රිදෙනවා ඇති. 28 00:06:06,325 --> 00:06:08,160 එහෙනම් එයා ඇඳේ නෙමෙයිද ඉන්න ඕන? 29 00:06:09,328 --> 00:06:11,038 එක්කො එයාට එහෙම ඉන්න ඕන නැතුව ඇති. 30 00:06:12,915 --> 00:06:15,292 අම්මයි තාත්තයි, දික්කසාද වෙනවද? 31 00:06:15,375 --> 00:06:17,294 නෑ, එයාලට අවසරයක් නෑ. 32 00:06:19,213 --> 00:06:20,714 මේ මොකක්ද? 33 00:06:20,797 --> 00:06:22,841 නවත්තන්න, ඒක මගේ, මම තමයි ඒක හොයාගත්තේ. 34 00:06:22,925 --> 00:06:24,885 -කොහෙන්ද? -මම නිකන්ම ඒක හොයාගත්තා. 35 00:06:24,968 --> 00:06:27,179 ඒ වගේම ඒක මගේ, ඉතිං කවදාවත් ඒක අල්ලන්න එපා. 36 00:06:27,846 --> 00:06:28,847 හරි හරි.. 37 00:06:33,101 --> 00:06:34,520 අපි කවද්ද ගෙදර යන්නේ? 38 00:06:34,603 --> 00:06:37,564 මම දන්නේ නෑ, මම දන්නේ අපි උතුරට යනවා කියලා. 39 00:06:38,273 --> 00:06:40,776 කරුණාකරලා ඔබලාගේ පුද්ගලික භාණ්ඩ ගැනීමට වගබලාගන්න.. 40 00:06:40,859 --> 00:06:43,278 උන් මෙහෙට බෝම්බ දාන්න නම් කිසිම විදිහක් නෑ, අපි ඉන්නෙ මල ජංජාලෙක. 41 00:06:43,362 --> 00:06:45,531 ඔව්, ඒත් ඒ බෝම්බයක් නෙමෙයිනම් මොකද? මොකද වෙන්නේ ඒ න්‍යෂ්ටික ප්‍රහාරයක්නම්? 42 00:06:45,614 --> 00:06:47,574 ... ඔබලා ඉවත්වුනු පසු. 43 00:06:47,658 --> 00:06:48,825 මේක ISIS වලට ලොකු වැඩියි. 44 00:06:48,909 --> 00:06:51,078 ගෑස් නල පිපිරෙනවා, ඉස්පිරිතාල වැහෙනවා... 45 00:06:51,161 --> 00:06:53,622 -ඉස්පිරිතාල? -විදුලිය නෑ, බැඩු භාණ්ඩ කර වෙලා. 46 00:06:53,705 --> 00:06:55,165 හු$@ පුටින් බන්.. 47 00:06:55,249 --> 00:06:58,919 අවදානය! ප්‍රකාශිත ෆෙඩරල් හදිසි අවස්ථාවක් හේතුවෙන්, 48 00:06:59,002 --> 00:07:02,756 සෙන්ටා, බ්ලෙයාර් සහ ක්ලින්ටන් ප්‍රාන්ත වලින් ඉවත් වෙන ලෙස අණ කර තිබෙනවා. 49 00:07:03,298 --> 00:07:07,261 ඔයාලගේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන් මහමාර්ග දිගටම ආරක්ෂකයෝ ස්ථානගත වෙලා ඉඳියි. 50 00:07:08,720 --> 00:07:10,806 අම්මා මොනාද එයා කියන්නේ? 51 00:07:10,889 --> 00:07:12,975 මොකුත් නෑ පැටියෝ, එයා නිකන් පාර කියනවා විතරයි. 52 00:07:13,517 --> 00:07:16,228 දැන් පස්සට වෙලා ඉඳගන්න එතකොට මට පුලුවන් ඔයාව හොඳට හිර කරන්න. 53 00:07:16,311 --> 00:07:17,855 ඒක හිර වැඩියි. 54 00:07:17,938 --> 00:07:19,690 -ලූක්, ඔයාගේ නංඟිට උදව් කරන්න. -මම ආයෙත් කියනවා.. 55 00:07:19,773 --> 00:07:21,733 ඒක තදට තමයි තියෙන්න ඕන. ඒක තමයි වෙන්න ඕන. 56 00:07:22,317 --> 00:07:23,777 ඒත් ඒකෙන් මගේ බෙල්ල රිදෙනවා. 57 00:07:23,861 --> 00:07:25,320 ඒක ඔයාට ආරක්ෂාව දෙනවා. 58 00:07:25,404 --> 00:07:27,239 ...ප්‍රාන්තවලට ඉවත් වන ලෙස නියෝග කර තිබෙනවා. 59 00:07:27,322 --> 00:07:28,699 මොකෙන් ආරක්ෂා වෙන්නද? 60 00:07:28,782 --> 00:07:30,701 ප්‍රධාන පාරවල් වල ආරක්ෂකයින් ස්ථානගත වෙලා ඉඳීවි... 61 00:07:30,784 --> 00:07:31,910 ඔයාලගේ ආරක්ෂාව තහවුරු කරන්න. 62 00:07:31,994 --> 00:07:34,997 මම නැවත කියනවා. ප්‍රකාශිත ෆෙඩරල් හදිසි තත්වයක් හේතුවෙන්... 63 00:07:35,080 --> 00:07:36,081 මම ආපහු එන්නම්. 64 00:07:36,164 --> 00:07:39,710 සෙන්ටා, බ්ලෙයාර් සහ ක්ලින්ටන් ප්‍රාන්ත වලින් ඉවත් වෙන ලෙස නියෝග කර තිබෙනවා. 65 00:07:43,380 --> 00:07:44,548 මම එහෙම නෑ.. 66 00:07:52,139 --> 00:07:53,473 ඒක නවත්තන්න! 67 00:07:54,349 --> 00:07:55,601 ඔයා නවත්තන්න. 68 00:07:57,895 --> 00:07:59,980 ඒ මගේ බෑග් එක, ඒක ඔයාගේ නෙමෙයි. 69 00:08:04,067 --> 00:08:05,068 හේයි! 70 00:08:09,448 --> 00:08:12,409 කරුණාකරලා මේක අතඇරලා මට දෙන්න. 71 00:08:12,492 --> 00:08:13,827 බෑ ඒක මගේ. 72 00:08:27,132 --> 00:08:30,427 -ඔව් ඔයා එහෙම තමයි. -ඒක අයිති මට. ඒක නවත්තන්න. 73 00:08:31,136 --> 00:08:33,972 -මෝඩ විදිහට හැසිරෙන එක නවත්තන්න. -ඔයා නවත්තන්න. 74 00:08:35,682 --> 00:08:38,684 -ඔයා තමයි මෝඩ විදිහට හැසිරෙන්නෙ. -ඔයා තමයි. 75 00:08:38,769 --> 00:08:40,102 ඒක ඔයාගේ. 76 00:08:40,187 --> 00:08:42,813 -මේක මගේ. -මේක මගේ. 77 00:08:43,857 --> 00:08:45,817 මේක මගේ. 78 00:09:02,626 --> 00:09:04,795 ඒකෙන් අත ගන්න. නවත්තන්න! 79 00:09:04,878 --> 00:09:07,965 -ඇයි ඔයා නවත්තන්නෙ නැත්තේ? -මම මොකුත් කරන්නේ නෑ. 80 00:09:13,679 --> 00:09:15,639 ඒක නවත්තන්න. 81 00:09:20,394 --> 00:09:23,021 අම්මේ ඇයි දොර ලොක් කරන් ඉන්නෙ? 82 00:09:23,105 --> 00:09:24,648 අම්මා? අම්මා? 83 00:09:25,232 --> 00:09:27,317 - අම්මා? - ඇයි ඔයා දොර ලොක් කරන් ඉන්නෙ? 84 00:09:35,659 --> 00:09:37,953 එයාලා කියනවා ප්‍රධාන පාර ඇරලලු. අපිට උතුරට යන්න පුලුවන්. 85 00:09:41,707 --> 00:09:43,458 ඔයා ආරක්ෂාවට ඇතුළෙන් අගුළු දාගත්තද? 86 00:09:55,012 --> 00:09:56,096 ඒ ඔයා. 87 00:10:06,440 --> 00:10:07,608 හේයි! 88 00:10:08,317 --> 00:10:09,818 තව කොච්චර දුරද මිනිහෝ? 89 00:10:14,281 --> 00:10:15,866 ඩිෂූ වලට තව කොච්චර දුරයිද? 90 00:10:16,533 --> 00:10:17,534 ඩිෂූ? 91 00:10:21,663 --> 00:10:23,874 හේයි! අපි කොහෙද? 92 00:10:26,001 --> 00:10:27,419 මේ මොන මඟුලක්ද? 93 00:10:29,713 --> 00:10:30,756 මොකක්? 94 00:10:43,185 --> 00:10:44,186 මොකක්ද? 95 00:11:06,917 --> 00:11:08,335 හේයි! 96 00:11:08,418 --> 00:11:09,878 උදව්. හොයාගත්තා. 97 00:11:09,962 --> 00:11:11,088 මේ මොන මගුලක්ද? 98 00:11:13,507 --> 00:11:16,635 මොකක්? උඹ මාව දවස් දෙකක් තිස්සෙ එහෙ මෙහෙ එක්කන් ගියේ 99 00:11:16,718 --> 00:11:18,929 හු$! එළුවෝ හොයන්නද? එළුවො? 100 00:11:20,722 --> 00:11:23,100 උඹ හරිනම් මට උදව් කරන්න ඕන මගේ මිනිස්සුන්ව හොයාගන්න! 101 00:11:23,976 --> 00:11:24,977 හු$@$! 102 00:11:26,436 --> 00:11:28,981 මම මගේ මිනි.. 103 00:11:29,982 --> 00:11:30,983 හු!@ 104 00:11:32,568 --> 00:11:33,735 හු!@ 105 00:11:34,236 --> 00:11:35,612 හොයාගන්න.. 106 00:11:37,030 --> 00:11:38,031 හු!@ 107 00:11:45,539 --> 00:11:46,540 චාවේස්. 108 00:12:00,679 --> 00:12:03,682 වීඩියෝ එකට හානිවෙලා තියෙන්න පුලුවන්. 109 00:12:03,765 --> 00:12:04,766 හානි වෙලා? 110 00:12:06,810 --> 00:12:08,770 හැම ගගනගාමියෙක්ම මොනා හරි දැක්කා. 111 00:12:09,980 --> 00:12:12,649 ඇත්තටම මොකක් හරි දෙයක් ෂටලයේ ගැටුනා. 112 00:12:12,733 --> 00:12:16,695 ෂටලය ළඟ මොකුත්ම හඳුනාගත්ත සාක්ෂියක් නෑ. 113 00:12:17,196 --> 00:12:19,823 ජපන් චන්ද්‍රිකාත් මොකුත් හඳුනාගෙන නෑ. 114 00:12:19,907 --> 00:12:23,202 ඔයා දන්නවනේ ඒවා වේගවත්ම වල්ගාතරුයි, උල්කාපතයි උනත් අඳුරගන්නවා. 115 00:12:23,285 --> 00:12:24,745 ජාත්‍යන්තර චන්ද්‍රිකා ගැන මොකද? 116 00:12:24,828 --> 00:12:28,582 ඇමරිකාවයි, බ්‍රිතාන්‍යයයි ත්‍රස්තවාදි ප්‍රහාර නිසා ඒවා වෙන් කරගෙන. 117 00:12:29,374 --> 00:12:30,918 කොහොම හරි, එයලා මොනා හරි අඳුරගත්තොත්, 118 00:12:31,001 --> 00:12:33,003 එයාලා අනිවාර්යෙන්ම කලින්ම ඒක වාර්තා කරනවා. 119 00:12:35,380 --> 00:12:37,925 සමහර විට ඒ අභ්‍යවකාශ සුන්බුන් වෙන්න ඇති. 120 00:12:38,926 --> 00:12:41,178 පොඩි වස්තුවකට පවා පිපිරීමක් ඇති කරන්න පුලුවන්. 121 00:12:41,803 --> 00:12:42,804 අභ්‍යවකාශ සුන්බුන්? 122 00:12:43,805 --> 00:12:46,391 ඒක මොකක් හරි ලොකු දෙයක්, දර්ශනේ දිහා බලන්න. 123 00:12:46,475 --> 00:12:47,476 අපි බැලුවා. 124 00:12:50,729 --> 00:12:52,022 කයිටෝ මාත් එක්ක එකඟ වෙනවා. 125 00:12:55,776 --> 00:12:57,027 ඒක හරිද කයිටෝ? 126 00:13:00,280 --> 00:13:03,534 හොඳයි මම හිතුවෙ ඒක වීඩියෝ දර්ශනේ දෝෂයක් කියලා. 127 00:13:04,660 --> 00:13:07,287 නැත්තන් ඒ අභ්‍යවකාශ සුන්බුන් වෙන්න පුලුවන්. 128 00:13:10,624 --> 00:13:13,794 යමාටො සන් ඔයාව අත්අඩංගුවට අරන් නෑ. 129 00:13:15,587 --> 00:13:16,797 දැන් යන්න 130 00:13:16,880 --> 00:13:19,633 ඔයා ආයෙත් මෙහෙට අඩියක් හරි තිබ්බොත් ඔයාට හිරේ යන්න වෙයි. 131 00:13:21,051 --> 00:13:22,052 ඔයාට තේරුණානේ? 132 00:13:27,766 --> 00:13:28,851 මෝඩයෝ. 133 00:13:31,103 --> 00:13:32,104 මිට්සුකි! 134 00:13:33,939 --> 00:13:34,940 මිට්සුකි. 135 00:13:35,440 --> 00:13:36,817 මිට්සුකි. 136 00:13:36,900 --> 00:13:38,151 අභ්‍යවකාශ සුන්බුන්? 137 00:13:38,652 --> 00:13:40,153 මාවත් අස් කරන්න තිබ්බා. 138 00:13:40,237 --> 00:13:43,657 මොකක් හරි එකක් වැදිලා ෂටලයේ සිදුරක් හැදුනා! 139 00:13:47,035 --> 00:13:48,287 අද හොඳ වැඩක් කරේ. 140 00:13:49,454 --> 00:13:51,582 මොකක්ද, එහෙනම් ඔයා හිතන්නේ කවුරු හරි ඒකට පහර දුන්නා කියලද? 141 00:13:51,665 --> 00:13:55,002 හොඳයි නිව්යෝක් වලටයි, ලන්ඩන් වලටයි පහර දීලා, එහෙමනෙ? ඇයි හොෂී එකට නැතිවෙන්නෙ? 142 00:13:55,085 --> 00:13:57,546 වායුගෝලයට උඩින් ප්‍රහාරයක්? කාගෙන්ද? 143 00:13:57,629 --> 00:13:58,964 කවුරුහරි. 144 00:13:59,548 --> 00:14:01,717 -මොකක් හරි හොෂි එකට පහරදුන්නා. -මොකක් හරි? 145 00:14:03,093 --> 00:14:04,928 හිනාටා කිව්වා "මොකක් හරි" කියලා. 146 00:14:05,012 --> 00:14:06,680 එයා එහෙම කිව්වා. 147 00:14:06,763 --> 00:14:09,433 ඒ මොකක්හරි හෝඩුවාවක් වෙන්න ඇති. එයා මොනා හරි මට කියන්න හැදුවා වෙන්න ඇති. 148 00:14:09,516 --> 00:14:12,811 එයලා ක්ෂණිකව මැරිණා. ඒ වීඩියෝ එකේ මොකක් හරි දෝෂයක් තියෙනවා ඇති. 149 00:14:15,480 --> 00:14:16,732 ඒ හිනාටා. 150 00:14:18,942 --> 00:14:20,694 ඒකේ ප්‍රශ්නයක් නෑ. 151 00:14:40,964 --> 00:14:45,219 එඩ්වර්ඩ් මහත්තයා. එඩ්වර්ඩ් මහත්තයා ඒ මම. 152 00:14:47,513 --> 00:14:48,514 එඩ්වඩ් මහත්තයා 153 00:14:51,517 --> 00:14:52,518 එඩ්වඩ් මහත්තයා 154 00:14:58,899 --> 00:14:59,900 එඩ්වඩ් මහත්තයා? 155 00:15:05,155 --> 00:15:07,241 එඩ්වඩ් මහත්තයා? මේ මම පොපී 156 00:15:09,618 --> 00:15:10,619 එඩ්වඩ් මහත්තයා? 157 00:15:11,537 --> 00:15:14,122 කවුරුත් එන්නේ නෑ, අපිට කෙළවෙලා තියෙන්නෙ! 158 00:15:14,206 --> 00:15:15,666 ජරාවක්. ගින්න නිවිලා ගිහින්. 159 00:15:19,127 --> 00:15:20,212 අපි සම්පූර්ණයෙන්ම තනිවෙලා. 160 00:15:21,338 --> 00:15:22,798 තාමත් මොන ෆෝන් එකක්වත් වැඩ කරන්නේ නෑ. 161 00:15:25,843 --> 00:15:30,013 උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! 162 00:15:32,975 --> 00:15:34,309 කවුරු හරි! 163 00:15:37,604 --> 00:15:38,981 ඌට පැහැදිලි කරලා දියන් බන්! 164 00:15:39,064 --> 00:15:40,065 එක දවසට එක බෑග් එකයි. 165 00:15:40,566 --> 00:15:41,984 -ඒක තමයි සීමාව. -මොන මඟුලක්ද මිනිහෝ? 166 00:15:42,067 --> 00:15:46,196 දවසකට? අපි මැරෙනකන් දවස් කීයක් ඉන්නද? 167 00:15:46,989 --> 00:15:49,783 එක දවසයි ගියෙ. කවුරුත් මැරෙන්නෙ නෑ මම කිව්වොත් මිස. 168 00:15:49,867 --> 00:15:51,076 හැමෝම මැරෙනවා! 169 00:15:52,578 --> 00:15:54,788 බලනවා, අපිට කන්න බැරිනම්, අපිට යන්න වෙනවා. 170 00:15:54,872 --> 00:15:57,499 ළඟම තියන ටෙස්කෝ එකටත් හරියට සැතපුම් සීයක් විතර තියනවා වගේ, 171 00:15:57,583 --> 00:15:59,585 -අපි උදව් අරගෙන කාට හරි කියන්න ඕන. -බලපන්! 172 00:16:00,294 --> 00:16:01,378 අපි කිව්වේ අපි නවතිනවා කියලා! 173 00:16:02,462 --> 00:16:03,589 -ඌට කියපන් එම්. -කවදා වෙනකන්ද? 174 00:16:04,590 --> 00:16:06,967 උඹ කොහොමද දන්නේ උන් අපිව හොයාගනී කියලා? එයාලා මේ වෙද්දි එන්න ඕන. 175 00:16:07,050 --> 00:16:09,761 හරියට උඹ දන්නවා වගේ. අපි මෙතන ඉන්නවා. 176 00:16:09,845 --> 00:16:11,221 එයා මැරුණේ අපි හිටපු නිසා. 177 00:16:12,723 --> 00:16:15,767 -අපි උත්සහා කරා.. -මම කියන්නෙ අපි ඉන්නවා, අපි ඉන්නවා.ං 178 00:16:15,851 --> 00:16:17,060 උඹ අපිව පාලනය කරන්නෙ නෑ. 179 00:16:19,563 --> 00:16:20,564 මොකක්ද උඹ කිව්වෙ? 180 00:16:21,398 --> 00:16:22,816 මම කිව්වේ... 181 00:16:24,067 --> 00:16:25,611 උඹ අපේ පාලකයා නෙමෙයි. 182 00:16:26,236 --> 00:16:27,529 ජේසුස් 183 00:16:27,613 --> 00:16:29,281 -එයාට ඉන්න දෙනවා. -නවත්තනවා. 184 00:16:29,364 --> 00:16:30,532 මම ඒක ආපහු ගන්නවා. 185 00:16:34,995 --> 00:16:36,955 මම මගේ ඡන්දේ ආපහු ගන්නවා. 186 00:16:40,584 --> 00:16:42,085 ඉතිං තවත් තමුසේ පාලනය කරන්නේ නෑ 187 00:16:52,137 --> 00:16:54,264 අපි මේ පහළ ඉන්නේ උඹේ වැරැද්ද නිසා, මතකනේ? 188 00:16:56,475 --> 00:16:59,353 හරියටම උඹේ අම්මා රෝද පුටුවේ ඉන්න එකට හේතුව උඹ වගේම. 189 00:17:05,692 --> 00:17:07,027 සමාවෙන්න, ඒක රහසක්ද? 190 00:17:08,487 --> 00:17:09,695 ඔව්. 191 00:17:10,364 --> 00:17:11,365 ඔව්. 192 00:17:12,115 --> 00:17:13,784 මේ පුංචි ගොබ්බයා උගේ නාකියා 193 00:17:13,867 --> 00:17:16,537 උගේ අම්මව පඩිපෙළෙන් පහලට ඇදලා දානකන්. 194 00:17:20,290 --> 00:17:22,709 ඌ බලන් හිටියා එයාගේ කොන්ද කඩෙනකන්. 195 00:17:25,838 --> 00:17:27,130 ඌ උදව් කරන්නවත් හැදුවේ නෑ. 196 00:17:27,631 --> 00:17:28,632 එහෙම කරාද? 197 00:17:43,522 --> 00:17:45,232 -යෝ උඹ කොහෙද යන්නේ? -උඹ හොඳින්ද? 198 00:17:45,941 --> 00:17:47,067 -යෝ කැස්පර්. -මොනාද ඌ කරන්නේ? 199 00:17:47,150 --> 00:17:48,193 මොන මඟුලක්ද? 200 00:17:49,653 --> 00:17:51,238 -යෝ කොහෙද උඹ යන්නේ? -මොනාද එයා කරන්නේ? 201 00:17:52,239 --> 00:17:53,240 යෝ, කැස්පර්! 202 00:17:53,323 --> 00:17:54,324 ඔයි! 203 00:17:55,325 --> 00:17:56,618 යෝ, කැස්පර්! 204 00:18:00,455 --> 00:18:01,582 දුක හිතෙනවා. 205 00:18:02,249 --> 00:18:03,750 -එයා මොනාද කරන්නේ? -එයා මොනාද කරන්නේ? 206 00:18:04,334 --> 00:18:06,003 එයා.. එයා පාරට යන්න යන්නේ. 207 00:18:21,059 --> 00:18:22,060 එන්න කට්ටිය. 208 00:18:35,699 --> 00:18:36,950 බලන්න එයා ඒක කරනවා. 209 00:18:39,369 --> 00:18:40,913 එය පරිස්සම් වෙන්න ඕන. 210 00:19:23,580 --> 00:19:25,290 ජාතික ආරක්ෂකයා බය වෙලා ඉන්නේ. 211 00:19:26,458 --> 00:19:28,210 මට ඇහුනා කවුරු හරි කියනවා, බොස්ටන් නැති වෙලා කියලා. 212 00:19:28,877 --> 00:19:30,754 එයාලා කිව්වේ කාටවත් මොකුත් ආරංචි උනේ නෑ කියලා. 213 00:19:31,588 --> 00:19:33,090 දැන් ඇඳිරි නීතියක් දාලා. 214 00:19:36,552 --> 00:19:37,678 ඔයා නවත්තන්න. 215 00:19:37,761 --> 00:19:39,137 මට චූ කරන්න ඕන. 216 00:19:39,221 --> 00:19:42,140 අපි මේ නාන කාමරයක් තිබුණ මොටෙල් එකක හිටියා විතරයි, ඇයි ඔයා එහෙදි චූ දාන්න ගියෙ නැත්තෙ? 217 00:19:42,224 --> 00:19:45,060 -මට එතකොට චූ දාන්න ඕන උනේ නෑ. -අපිට දැන් නවත්තන්න බෑ කොල්ලො. 218 00:19:45,143 --> 00:19:46,395 ඔයාට ඒක හිර කරන් ඉන්න වෙනවා. 219 00:19:47,145 --> 00:19:49,940 එයා කිව්වේ කැනඩාවට යන එක තමයි හොඳ කියලා, ඔව්. 220 00:19:50,524 --> 00:19:52,734 තාත්තේ බලන්න, එතන මිනිස්සු ඉන්නවා. 221 00:19:55,028 --> 00:19:56,363 නවත්තන්න එපා. 222 00:19:57,990 --> 00:19:59,157 හේයි! මෙහේ.. 223 00:19:59,241 --> 00:20:00,909 -මෙහේ! -එයාලට උදව් ඕන. 224 00:20:00,993 --> 00:20:02,244 හේයි! හේයි! 225 00:20:02,327 --> 00:20:04,663 -මට ඇත්තටම යන්න ඕන. -නවත්තන්න එපා. 226 00:20:10,502 --> 00:20:12,671 -ඇයි අපි නැවැත්තුවේ නැත්තේ? -අපිට නවත්තන්න බෑ බබා, හරිනේ? 227 00:20:12,754 --> 00:20:14,047 මට යන්නම ඕන. 228 00:20:15,465 --> 00:20:16,466 ජේඩන් කොහොමද? 229 00:20:17,968 --> 00:20:19,303 මට චූ කරන්න ඕන! නවත්තන්න! 230 00:20:20,637 --> 00:20:22,931 නෑ ඔලිවියා 231 00:20:23,432 --> 00:20:25,267 -ඔයා තමයි මෝඩ වෙන්නේ. -අනීෂා? 232 00:20:25,350 --> 00:20:26,351 නෑ. 233 00:20:26,852 --> 00:20:29,605 -බෙකට්. -මට යන්නම ඕන. 234 00:20:29,688 --> 00:20:31,857 -අනීෂා ඔයා මොනාද කරන්නේ? -මැඩිසන්? 235 00:20:31,940 --> 00:20:33,567 -තියෝ. -මොනාද ඔයා කරන්නේ? 236 00:20:33,650 --> 00:20:35,485 - අම්මා - බබාලගෙ නම්. 237 00:20:36,695 --> 00:20:38,906 බබාලගේ නම් හිතනවා. 238 00:20:38,989 --> 00:20:40,282 අම්මා! 239 00:20:40,365 --> 00:20:41,450 අම්මේ! 240 00:20:41,533 --> 00:20:44,369 -ඔයාට බබාලගේ නම් හිතන්න උදව් කරනවා. -මට චූ දාන්න ඕන! 241 00:20:59,384 --> 00:21:00,385 යනවා චූ දානවා. 242 00:21:00,886 --> 00:21:01,887 යනවා! 243 00:21:05,849 --> 00:21:06,850 අනීෂා? 244 00:21:06,934 --> 00:21:08,727 ඔයා තවත් මේ පවුලේ කොටසක් නෙමෙයි 245 00:21:08,810 --> 00:21:11,104 -මට ඇහුම්කන් දෙන්න... -ළමයෙක්? 246 00:21:11,188 --> 00:21:12,189 ඒක අත්වැරැද්දක්? 247 00:21:12,272 --> 00:21:13,815 ඔයා මට විහිළු කරනවද? 248 00:21:13,899 --> 00:21:15,234 -අපි එහෙම කරන්න හිතුවේ නෑ. -මොනාද කරන්නද? 249 00:21:15,317 --> 00:21:17,444 තමුසේ ඒකිට ආරක්ෂාවක් නැතුව කරන්න හිතුවේ නැද්ද? 250 00:21:17,528 --> 00:21:20,030 -අනීෂා, මොකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නෙ? -යනවා 251 00:21:20,614 --> 00:21:23,283 යන්න, ඔයාට පුලුවන් ඒ පවුලත් එක්ක එකට ආපහු යන්න. 252 00:21:23,367 --> 00:21:25,911 දන්නවනේ, ඒ නෝනා ලස්සනයි වගේ. 253 00:21:25,994 --> 00:21:30,040 තමුසෙට පුලුවන් එක්කෝ එයාටත් ඇනලා දාන්න. අලුත් ශිෂ්ටාචාරයක් පටන් ගන්න. 254 00:21:30,123 --> 00:21:31,875 -ඔයාට බෑ ඒ තීරණේ ගන්න. -අම්මා! 255 00:21:31,959 --> 00:21:33,585 -නෑ, තමුසේ කරේ. -අම්මා! 256 00:21:33,669 --> 00:21:35,838 -ඒක අත්වැරැද්දක් නෙමෙයි, ඒක තීරණයක්. -අම්මා! 257 00:21:35,921 --> 00:21:38,090 -දැන් තමුසෙට ඒකත් එක්ක ජීවත් වෙන්න වෙනවා. -හරි. 258 00:21:38,173 --> 00:21:40,843 -හරියට අපි හැමෝටම වගේ. -හරි හරි.. හරී අනීෂා.. 259 00:21:40,926 --> 00:21:44,429 -හරි හරි, මට තේරෙනවා.. -ලූක් ගිහින්! 260 00:21:45,472 --> 00:21:46,598 ලූක්? 261 00:21:48,392 --> 00:21:49,518 - ලූක්! - ලූක්! 262 00:21:52,312 --> 00:21:53,397 ලූක්! 263 00:21:55,732 --> 00:21:56,733 ලූක්! 264 00:21:58,986 --> 00:21:59,987 ලූක්! 265 00:22:01,446 --> 00:22:02,447 ලූක්! 266 00:22:02,531 --> 00:22:03,532 ලූක්! 267 00:22:05,784 --> 00:22:06,785 ලූක්! 268 00:22:08,161 --> 00:22:09,329 ලූක්! 269 00:22:13,542 --> 00:22:14,668 ලූක්! 270 00:22:40,861 --> 00:22:42,029 වරෙන් කැස්ප්.. 271 00:23:05,219 --> 00:23:06,386 එයා පාරට යනවා. 272 00:23:13,977 --> 00:23:16,063 ඒ පොඩි තකතීරුවාට උඩය යන්න පුලුවන් නම්, අපි ඔක්කොටම පුලුවන්. 273 00:25:04,880 --> 00:25:06,632 මේ මුරායි සන් ද? 274 00:25:08,425 --> 00:25:10,886 මගේ නම මිට්සුකි යමාටෝ. 275 00:25:10,969 --> 00:25:13,847 ජාසා වල හිනාටා සන් එක්ක වැඩ කරපු පරිපාලකයෙක්. 276 00:25:14,598 --> 00:25:16,642 මම ඇතුලට එන්නද? 277 00:25:34,743 --> 00:25:37,079 මම ඇතුලට එනවා. 278 00:25:42,376 --> 00:25:44,837 කරුණාකරලා ගෙදර වගේ ඉන්න. 279 00:25:46,962 --> 00:25:48,462 බොහොම ස්තූතියි. 280 00:26:16,535 --> 00:26:19,037 මීළඟට ඉන්දියාවෙන් ලැබුණු පුවත් 281 00:26:19,746 --> 00:26:23,041 මුම්බායි වලට පහරදී ඇති බවට වාර්තා රැසක් ලැබී තිබෙනවා 282 00:26:23,125 --> 00:26:24,376 ලොව පුරාම තවත් පහරදීම සිදුවී තිබෙනවා. 283 00:26:24,459 --> 00:26:27,462 එමෙන්ම නගර මධ්‍යයේ විශාල පරිමාණයේ පිපිරීමක්ද වාර්තා වෙනවා. 284 00:26:28,046 --> 00:26:29,423 අපේ මූලාශ්‍ර වලට අනුව, 285 00:26:29,506 --> 00:26:33,343 පිපිරීම්වලට පාකිස්තාන රජයද මෙන්ම ත්‍රස්තවාදී 286 00:26:33,427 --> 00:26:36,138 කණ්ඩායම් සම්බන්ධ වී ඇති හැකියාව පිළිබඳ සැක පහළ වනවා, 287 00:26:37,848 --> 00:26:43,604 තවද ලොව පුරා රාජ්‍යයයන්, බ්‍රිතාන්‍යය, ප්‍රංශය, ඇමරිකාව, සහ බ්‍රසීලය, 288 00:26:43,687 --> 00:26:48,650 මහා පරිමාණ විදුලිය ඇනහිටීම් අත්විඳිමින්... 289 00:27:15,010 --> 00:27:16,512 මුරායි සන්. 290 00:27:22,559 --> 00:27:24,853 ඔයා ඕනවට වඩා අඬනවා. 291 00:27:27,940 --> 00:27:28,941 ඔව්. 292 00:27:29,024 --> 00:27:30,567 නෑ, මට සමාවෙන්න. 293 00:27:32,236 --> 00:27:36,698 මම දැක්කා මිනිස්සු මිනිස්සු මල් තියලා අඬනවා, 294 00:27:36,782 --> 00:27:38,075 ශිබුයා හන්දියේදි. 295 00:27:38,158 --> 00:27:42,579 මම හිතන්නේ එයා එයාලව දැක්කානම් හිනා වෙයි. එයාලා විකාරයි. 296 00:27:42,663 --> 00:27:44,998 හිනාටා හොඳටම හිනා වෙයි. 297 00:27:47,417 --> 00:27:48,961 එයා එහෙම කරයි. 298 00:27:55,050 --> 00:27:58,720 එයා කවදා හරි මං ගැන කතා කරාද? එයාගේ තාත්තා ගැන? 299 00:28:03,016 --> 00:28:07,938 නෑ, අපි ඒ තරම් ළං වෙලා හිටියේ නෑ. 300 00:28:09,648 --> 00:28:12,150 අපි අවුරුදු තුනකින් කතා කරලා තිබුණේ නෑ. 301 00:28:13,110 --> 00:28:17,698 ඊට කලින් අපි අපේ විවිධ මත ගැන කතා කරා. 302 00:28:17,781 --> 00:28:21,618 මම එයාගේ තේරීම් වලට එකඟ උනේ නෑ. 303 00:28:22,327 --> 00:28:25,163 මම එයාගෙන් ඇහුවා එයා මේ ලෝකේ ඉන්න කවුරු කියලද හිතන් ඉන්නෙ කියලා. 304 00:28:25,706 --> 00:28:28,417 එයා මගේ අදහස් හෙළාදකින්න පටන් ගත්තා, එයා කිව්වා මම සැර වැඩියි කියලා. 305 00:28:30,460 --> 00:28:32,963 ඒත් මම හරි 306 00:28:40,137 --> 00:28:41,889 මම ඔයාගේ නානකාමරේ පාවිච්චි කරාට කමක් නැද්ද? 307 00:30:32,165 --> 00:30:33,166 ඔහ්, හු@$ 308 00:30:44,845 --> 00:30:47,514 හු$!@ ජරාවක් 309 00:31:10,037 --> 00:31:11,747 උඹ කොහෙද, චාවේස්? 310 00:31:13,165 --> 00:31:14,416 උඹ කොහෙද? 311 00:31:15,209 --> 00:31:18,253 ජරාවක්. ජරාවක්. 312 00:33:43,398 --> 00:33:44,399 හූ$@ 313 00:33:46,443 --> 00:33:47,444 හේයි! 314 00:33:48,487 --> 00:33:49,488 අත්! 315 00:33:51,573 --> 00:33:52,574 මොන මඟුලෙද එයා? 316 00:33:53,951 --> 00:33:56,787 බිත්තිය හේත්තු වෙනවා, බිත්තිට හේත්තු වෙනවා. 317 00:33:59,081 --> 00:34:00,082 මොකක්? 318 00:34:01,041 --> 00:34:02,960 එයා කොහෙද? 319 00:34:06,922 --> 00:34:07,923 චාවේස්? 320 00:34:16,181 --> 00:34:17,181 හේයි, කොල්ලෝ. 321 00:34:18,934 --> 00:34:21,061 හේයි. වරෙන් මිනිහෝ. 322 00:34:21,895 --> 00:34:24,523 වරෙන් , මට බෑ උඹට මෙතන මැරෙන්න දෙන්න. 323 00:34:25,190 --> 00:34:28,652 හේයි වරෙන් වරෙන්, උඹ මේ විදිහට එළියට යන්නේ නෑ. 324 00:34:29,152 --> 00:34:30,362 ඔයා ගෙඹි මිනිහෙක්. 325 00:34:31,154 --> 00:34:34,241 වරෙන් චාවේස්, ඔය ඉන්නේ, ඔය ඉන්නේ උඹ, 326 00:34:35,074 --> 00:34:36,201 හේයි හේයි, උඹ හොඳින්ද? 327 00:34:38,829 --> 00:34:41,373 උඹ කොහෙද හිටියේ බන්? මට උඹලා කවුරුත් හොයාගන්න බැරි උනා. 328 00:34:41,456 --> 00:34:44,543 -මම ඇහැරුණාට පස්සේ, මට උඹලා කවුරුත් හොයාගන්න බැරි උනා. -ට්‍රෙව් මම දන්නේ නෑ මොකක්ද උනේ කියලා. 329 00:34:46,545 --> 00:34:47,920 මට මගේ කකුල් දැනෙන්නෙ නෑ. 330 00:34:48,005 --> 00:34:49,590 මොකක්ද උනේ? මොකද? 331 00:34:51,967 --> 00:34:53,302 හේයි. 332 00:34:54,094 --> 00:34:56,179 උඹට කිසි අවුලක් නෑ, හරිනේ? 333 00:34:58,015 --> 00:34:59,600 හේයි, පස්සට වෙලා ඉන්නවා. 334 00:35:00,934 --> 00:35:02,853 පස්සට වෙනවා, මොන මඟුලටද එයා මේ පහල ඉන්නේ? 335 00:35:03,729 --> 00:35:06,064 -ආරක්ෂාවට. -මම ඒකිව දන්නෙ නෑ. 336 00:35:07,065 --> 00:35:08,358 මෙන්න, හේයි මේක බීපන් 337 00:35:08,442 --> 00:35:09,985 වතුර ටිකක් බීපන්, හරිනේ? 338 00:35:11,195 --> 00:35:12,905 මෙන්න, මෙන්න.. 339 00:35:12,988 --> 00:35:14,198 හිමින් හිමින් හිමින්. 340 00:35:24,374 --> 00:35:25,375 උඹ ඒක දැක්කා නේද? 341 00:35:27,878 --> 00:35:30,797 ඔව්. ඔව් මම ඒ මගුල දැක්කා. 342 00:35:32,216 --> 00:35:34,384 -ඒ මොන හු$@!ද මිනිහෝ? -මම මඟුලක් දන්නේ නෑ. 343 00:35:34,468 --> 00:35:36,553 මට මොන හු$@ අදහසක්වත් නෑ, ඒත් මම උඹව ගෙදර එක්කන් යනවා/ 344 00:35:36,637 --> 00:35:37,971 උඹ ලෑස්තිද? 345 00:35:38,055 --> 00:35:39,181 - යෝ, ට්‍රෙව්? - යෝ? 346 00:35:41,308 --> 00:35:43,352 මට විතරක් නෙමෙයි ගෙදර යන්න ඕන. 347 00:35:56,031 --> 00:35:57,115 මඟුල පස්සට වෙලා ඉන්නවා. 348 00:35:59,618 --> 00:36:02,329 තමුසෙලා ඉස්කෝලෙකට පහර දුන්නා. ඇයි මේක කරන්නේ? 349 00:36:09,711 --> 00:36:12,506 තමුසෙලා අපෙන් හැමදේම ගත්තා. හැමදේම. 350 00:36:13,757 --> 00:36:15,926 -තමුසෙලා ළමයි මරනවා. -හු$@ ඒ මඟුල් කියන්න එපා. 351 00:36:18,136 --> 00:36:19,221 තමුසෙ සටන්කාරයොන්ට කතා කරාද? 352 00:36:19,304 --> 00:36:20,639 තමුසෙලා තමයි උන්ව මෙහෙට ගෙන්නුවේ. 353 00:36:26,603 --> 00:36:27,688 හු@! අනිත්පැත්ත හැරෙනවා, යමු! 354 00:36:31,441 --> 00:36:34,778 ලූක්! ලූක්! 355 00:36:38,574 --> 00:36:41,910 ලූක්! මට සමාවෙන්න! 356 00:36:43,579 --> 00:36:45,247 අපි දෙන්නටම සමාවෙන්න! 357 00:36:52,087 --> 00:36:53,505 ලූක්, ඔයා ඉන්නවද? 358 00:36:58,844 --> 00:37:00,053 ලූක්! 359 00:37:13,317 --> 00:37:15,110 කට්ටිය, මේක බස් එකෙන් නම් නෙමෙයි. 360 00:37:15,611 --> 00:37:16,695 කොහොමත්ම නෑ. 361 00:37:21,200 --> 00:37:23,827 -ඉන්න, පොපී මේක බලන්න. -මේ මොකක්ද? 362 00:37:23,911 --> 00:37:25,412 අහසින් යකඩ වැස්සක් ආවා 363 00:37:32,085 --> 00:37:33,754 මේක බස් එකේ වදින්න ඇති. 364 00:37:34,922 --> 00:37:36,215 කැස්පර්. 365 00:37:37,090 --> 00:37:38,926 මේක ඔයාගේ වැරැද්දක් නෙමෙයි, අනතුර. 366 00:37:40,010 --> 00:37:41,386 ඔව්. 367 00:37:41,470 --> 00:37:42,471 ඔව්. 368 00:37:43,722 --> 00:37:44,932 කොහොමත්ම නෑ 369 00:37:45,015 --> 00:37:47,601 ඔයි මොන්ටි, මම හිතන්නේ උඹ මගේ කොල්ලගෙන් සමාව ගන්න ඕන. 370 00:37:47,684 --> 00:37:48,685 උඹ හිතන්නෙ මට වැඩක් තියනවා කියලද? 371 00:37:48,769 --> 00:37:50,771 -එයාගේ සන්නිය.. -පේන විදිහට.. 372 00:37:50,854 --> 00:37:52,689 -අහසින් පුපුරලා ආපු දෙයක් වගේ. -සමාවෙන්න, ඒකට වෙන වචනයක් තියනවද? 373 00:37:52,773 --> 00:37:54,650 -ආව්, ඒක තාම රස්නියි. -අපස්මාරය. 374 00:37:59,696 --> 00:38:01,532 ඩාවින්, ඒ මොකක්ද? 375 00:38:03,367 --> 00:38:05,661 රුසියානුවෝ. උන් අපිට බෝම්බ ගහලා 376 00:38:05,744 --> 00:38:08,121 නෑ, ඒක බෝම්බයක් නෙමෙයි ඒක චන්ද්‍රිකාවක්. 377 00:38:08,205 --> 00:38:10,457 බලපන්, සූර්ය කෝෂයි ඔක්කොමයි. 378 00:38:12,125 --> 00:38:14,586 මේක වායුගෝලය හරහා කඩන් වැටෙන්න ඇති. 379 00:38:32,855 --> 00:38:33,856 ඔයා හොඳින් ද? 380 00:38:38,110 --> 00:38:39,486 ඔයාට මේක අමතක වෙලා. 381 00:39:09,766 --> 00:39:10,976 ඉන්න, ඔයා රුසියානු භාෂාව දන්නවාද? 382 00:39:11,059 --> 00:39:12,060 ඒ මොකුත් නෙමෙයි. 383 00:39:14,521 --> 00:39:15,522 සමාවෙන්න, මම නිකන්.. 384 00:40:15,165 --> 00:40:19,628 මේ සංඛ්‍යාතයේදී, 385 00:40:19,711 --> 00:40:21,421 මම කියන දේ ඔයාට තේරුම් ගන්න පුලුවන්ද? 386 00:40:22,589 --> 00:40:24,466 මට මග හැරේවි... 387 00:40:29,555 --> 00:40:35,435 "මට හිරු නැඟීම මග හැරෙයි." 388 00:40:41,942 --> 00:40:43,485 ඔයා සුවපහසුවෙන් ඉන්නවද? 389 00:40:44,987 --> 00:40:46,613 මට සමාවෙන්න. 390 00:40:50,742 --> 00:40:56,874 මුලදි එයාට ඕන උනේ මම වගේ ගුවන්විදුලි ඉංජිනේරුවෙක් වෙන්න. 391 00:40:56,957 --> 00:40:59,126 මම ජාසා එකට වැඩ කරන්න පටන් ගන්නකන්. 392 00:41:00,460 --> 00:41:02,713 ඔයා ජාසා එකට වැඩ කරාද? 393 00:41:06,800 --> 00:41:08,886 "පරිපාලක යමාටෝ"? 394 00:41:09,928 --> 00:41:11,180 මට ඒක තේරෙනවා. 395 00:41:12,514 --> 00:41:14,975 තරුණ කෙල්ලෙක් පරිපාලකයෙක් විදිහට. 396 00:41:15,058 --> 00:41:20,564 ඒත් ඒක ගොඩක් පොදු නෑ, එහෙම නේද? විශේෂයෙන්ම දුඹුරු කොණ්ඩයක් තියන කෙනෙක්ට. 397 00:41:26,111 --> 00:41:28,113 ඒ ඔයා එහෙම නේද? 398 00:41:29,573 --> 00:41:33,118 -මොකක්ද? -තාත්තා කෙනෙක් දන්නවා. 399 00:41:40,125 --> 00:41:45,339 හිනාටා කවදාවත් එයාගේ තාත්තව මතක් කරේ නෑ. 400 00:41:46,548 --> 00:41:47,633 කවදාවත් නෑ. 401 00:41:50,219 --> 00:41:51,678 ඇයි එයා එහෙම කරන්නේ? 402 00:41:52,262 --> 00:41:54,806 ඔයා වගේ තාත්තා කෙනෙක්, තද හිතක් තියන.. 403 00:41:54,890 --> 00:41:59,811 ඔයාට ඕන, ඔයාට එයා ගැන තියන මතක මේ කාමරේ හැමදාටම අගුළු දාලා තියාගන්න.. 404 00:41:59,895 --> 00:42:04,358 එයා ලෝකෙන් හැංගෙන්න ගත්ත තීරණේ වැරදියි කියලා හිත හිතා. 405 00:42:04,441 --> 00:42:05,901 ඔයා අප්පිරියයි. 406 00:42:11,198 --> 00:42:13,408 මම හැමදාම ඇහැරෙනකොට මේක ගැන තමයි මම හිතන්නේ. 407 00:42:16,578 --> 00:42:20,999 මම හිතන්නේ ඒ ෂටලයේ මම ඉන්න තිබුණේ කියලා. 408 00:42:23,460 --> 00:42:25,420 හැමදාම, හැමදාම. 409 00:42:28,549 --> 00:42:30,050 ඉතිං.. ඔයා එහෙම කරානම්.. 410 00:42:30,133 --> 00:42:31,969 හිනාටයි මායි කතා කරන එක නවත්තපු හේතුව.. 411 00:42:34,763 --> 00:42:36,640 එයා මට කිව්ව දේවල්.. 412 00:42:38,225 --> 00:42:41,520 නිසා නිසා නෙමෙයි.. 413 00:42:44,648 --> 00:42:46,483 එයා හංඟිලා හිටියේ. 414 00:42:48,068 --> 00:42:53,031 ඒකට හේතුව, එයා ලෝකෙන් දිගටම හැංඟිලා ඉන්න හදපු නිසා. 415 00:42:54,241 --> 00:42:55,450 ඒක... 416 00:42:56,410 --> 00:42:58,579 මට ඒක දරාගන්න බැරි උනා. 417 00:43:01,373 --> 00:43:07,087 එයා ඒ මිනිහත් එක්ක යාලු උනා, එයා කවුද කියන එක හංඟන්න ඕන නිසා. 418 00:43:09,464 --> 00:43:11,925 මේවා තමයි එයා ගත්ත තීරණ 419 00:43:17,514 --> 00:43:18,515 ඒත්... 420 00:43:20,350 --> 00:43:26,440 හිනාටා එයාගේ හදවත හංගනවා බලන් ඉන්න එක මට ලොකු වේදනාවක් උනා. 421 00:43:33,113 --> 00:43:34,781 ඉතින් මට සතුටුයි... 422 00:43:36,033 --> 00:43:37,951 එයා ඒක ඔයාගෙන් හැංගුවේ නෑ. 423 00:43:43,165 --> 00:43:44,833 ඒ ඔයා උන එකට මට සතුටුයි. 424 00:43:51,465 --> 00:43:53,467 ඉතිං ඇයි ඔයා මෙහෙ? 425 00:44:06,688 --> 00:44:07,689 ලූක්! 426 00:44:08,565 --> 00:44:09,566 ලූක්! 427 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 ලූක්! 428 00:44:32,422 --> 00:44:33,423 හෙලෝ? 429 00:44:35,175 --> 00:44:37,427 හෙලෝ? කරුණාකරලා. 430 00:44:38,679 --> 00:44:40,180 -ඔහොම නවතිනවා. -කරුණාකරලා. 431 00:44:43,767 --> 00:44:46,353 මම හොයන්නේ මගේ පුතාව. 432 00:44:50,440 --> 00:44:51,775 එයා අතුලේ ඉන්නේ, එන්න. 433 00:44:55,612 --> 00:44:57,489 -හරි දැන් අතුලට එන්න. -ස්තූතියි. 434 00:45:02,202 --> 00:45:04,246 මේවා ගැන කණගාටුයි. එඩුම තරමේ ඒකට පුරවලාවත් නෑ. 435 00:45:04,329 --> 00:45:08,083 ඒත් සමාජේ පොඩ්ඩක් අවුල් යනකොට, භයානය විදිහට ඉන්න එක තමයි හොඳම, කෙල්? 436 00:45:09,001 --> 00:45:10,335 ඔයා දන්නවනේ අපිට මොකුත්... 437 00:45:10,419 --> 00:45:13,672 ඔහ් මගේ දෙවියනේ! ලූක්! ඔහ් මගේ දෙවියනේ! 438 00:45:13,755 --> 00:45:15,632 මගේ දෙයියනේ. 439 00:45:15,716 --> 00:45:17,634 ඔයා ඔළුව විකාර වෙනකන් බයේ ඉන්න ඇත්තේ. 440 00:45:17,718 --> 00:45:20,762 අපි ළඟ කන්න වැඩි දෙයක් නෑ, ඒත් ඔයාලට සීතල නම් කොකෝවා තියනවා. 441 00:45:20,846 --> 00:45:22,639 කවුද මේ කොල්ලා? 442 00:45:22,723 --> 00:45:24,141 -ගැබී. -කවුද මේ කොල්ලා? 443 00:45:24,224 --> 00:45:27,644 බොහොම ස්තුතියි සර්. අපි.. 444 00:45:27,728 --> 00:45:28,979 අපි ඔයාට කරදර කරන්නෙ නැතුව යන්නම්. 445 00:45:29,062 --> 00:45:32,065 නෑ නෑ නෑ නෑ.. ඒ එළියේ ඇඳිරිනීතිය දාලා තියෙන්නේ. 446 00:45:32,149 --> 00:45:36,403 මුර සංචාරකයෝ මුර කරනවා. එයාලගෙ තුවක්කු පුරවලා තියෙන්නේ. 447 00:45:36,486 --> 00:45:38,447 ඔයා අඳුරේ එහෙ මෙහෙ යන්න ඕන නෑ. 448 00:45:38,530 --> 00:45:40,782 - ඔව්. - ඔයාට ස්තුතියි. ඔයාට ස්තුතියි. 449 00:45:41,825 --> 00:45:43,452 මගේ පවුල ඔයාට ස්තූති කරනවා සර්. 450 00:45:44,119 --> 00:45:45,120 -ප්‍රශ්නයක් නෑ, -ඔව්. 451 00:45:50,375 --> 00:45:52,085 හේයි, කෙල්? 452 00:45:52,169 --> 00:45:53,837 අමතර නිදන කාමරේ හදලා ගමු. 453 00:45:55,088 --> 00:45:57,549 -මම කොට්ටයි පොරෝනායි ගේන්නම්. -මොකක් ගැනවත් වද වෙන්න එපා. 454 00:45:57,633 --> 00:45:58,634 ස්තුතියි. 455 00:46:08,894 --> 00:46:10,771 වාඩි වෙනවා, වාඩි වෙනවා. 456 00:46:12,564 --> 00:46:13,732 උන් මෙහෙට ආවේ ඔයා වෙනුවෙන්. 457 00:46:38,632 --> 00:46:40,759 යනවා, යනවා, යනවා යනවා. 458 00:46:56,900 --> 00:46:58,318 යනවා, යනවා, යනවා යනවා! 459 00:47:14,501 --> 00:47:15,878 ඔහ් ජරාව. 460 00:47:23,677 --> 00:47:25,679 මම උඹව ගත්තා. 461 00:47:33,937 --> 00:47:36,440 මම උඹව ගත්තා, කොල්ලෝ. 462 00:47:52,039 --> 00:47:53,624 හේයි බොක්ක උඹ හොඳින්ද? 463 00:47:54,166 --> 00:47:55,375 හේයි බොක්ක උඹ හොඳින්ද? 464 00:47:56,460 --> 00:47:57,461 චාවේස්? 465 00:47:59,463 --> 00:48:00,464 චාවේස්? 466 00:48:07,554 --> 00:48:08,555 හු@$$! 467 00:48:09,556 --> 00:48:10,557 හු@$$! 468 00:48:12,309 --> 00:48:13,977 හු@$$! හු@$$! 469 00:48:25,322 --> 00:48:26,323 හු$@@ 470 00:48:48,762 --> 00:48:51,181 මොන්‍ටි ඇතුළෙන් මෘදුයි, එහෙම නේද? 471 00:48:51,265 --> 00:48:52,432 -මල මඟුලයි. -හේයි! 472 00:48:53,267 --> 00:48:55,102 ගෙදර අම්මයි තාත්තයි ළඟට යන්න ඕනද? 473 00:48:55,185 --> 00:48:56,979 -උඹේ දතක් ගලවගන්න ඕනද? -හේයි! 474 00:48:58,647 --> 00:48:59,648 අපි ගෙදර යනවා. 475 00:49:00,274 --> 00:49:01,567 කවුරුත් කොහෙවත් යන්නේ නෑ. 476 00:49:01,650 --> 00:49:04,111 -මෙහෙ මොකුත් නෑ. -මම කිව්වේ අපි මෙතන ඉන්නවා. 477 00:49:04,194 --> 00:49:06,989 තමුසේ නෙමෙයි පාලනය කරන්නේ, තමුසෙගේ ඡන්දෙ නැති උනා. 478 00:49:08,615 --> 00:49:10,659 ඒ වගේම තමුසේ කෑම හොරකම් කරනවා. 479 00:49:13,245 --> 00:49:14,663 උඹ උඹ නරකම දේ දැන් කරලා ඉවරයි. 480 00:49:16,248 --> 00:49:17,332 මොන මඟුලක්ද මොන්ටි? 481 00:49:17,416 --> 00:49:18,584 අපි ඒක ගැන බලමුකො. 482 00:49:21,420 --> 00:49:22,588 ඔයා හොඳින්ද? 483 00:49:41,773 --> 00:49:43,025 මට අයියලා තුන් දෙනෙක් ඉන්නවා. 484 00:49:45,777 --> 00:49:46,862 උඹට වඩා ලොකුයි. 485 00:49:48,238 --> 00:49:49,239 ගොඩාක් ලොකුයි. 486 00:49:56,371 --> 00:49:59,374 උඹට කරන්න පුලුවන් කිසි දෙයක් නෑ, කලින් කරලත් නෑ. 487 00:50:01,919 --> 00:50:02,920 ඒ වගේම නරකම දේ.. 488 00:50:04,087 --> 00:50:05,339 මම අභියෝගෙකට කැමතියි. 489 00:50:05,422 --> 00:50:07,549 අපි ගෙදර ගිහින් තමුසෙ මෙතන නැවතුනොත් කොහොමද? 490 00:50:08,050 --> 00:50:09,635 ප්‍රශ්නෙ විසඳුනා, එහෙමනේ? 491 00:50:16,266 --> 00:50:19,061 ගිහින් බලපන්, මට ගානක් තියනවද කියලා. 492 00:50:22,189 --> 00:50:24,399 ඔයි! කොහෙද උඹලා ටික යන්නෙ? 493 00:50:33,325 --> 00:50:39,081 මම හිතුවා, මම පැනලා දිව්වොත්, මට...අනේ මන්දා.. 494 00:50:42,584 --> 00:50:43,919 හැමදේම නවත්තන්න පුලුවන් වෙයි කියලා. 495 00:50:45,420 --> 00:50:46,421 කාලය නතර කරන්න. 496 00:50:48,173 --> 00:50:51,510 හැමදේම තවත් නරක් වෙන්නෙ නැතුව තිබුණ විදිහටම තියෙන්න.. 497 00:50:53,804 --> 00:50:55,013 තේරෙනවනේ මම කියන දේ? 498 00:50:59,476 --> 00:51:00,769 ඔයාට කවදා හරි පැනලා යන්න ඕන උනාද? 499 00:51:08,944 --> 00:51:09,945 නෑ 500 00:51:11,071 --> 00:51:12,322 ඒත් මම දන්නවා ඔයා අදහස් කරපු දේ. 501 00:51:16,910 --> 00:51:18,161 අපි මේකට මූණ දෙන්න පුලුවන් වෙයි. 502 00:51:19,288 --> 00:51:20,289 මං දිහා බලන්න. 503 00:51:24,668 --> 00:51:25,836 අපි හැමෝම? 504 00:51:27,588 --> 00:51:31,466 හිනාටා එයාගේ අන්තිම වෙලාවේ දෙයක් කිව්වා. 505 00:51:33,177 --> 00:51:34,178 "වාජෝ." 506 00:51:35,512 --> 00:51:38,348 එයාගේ අන්තිම මොහෙතේ හඬ පටයක් තියනවද? 507 00:51:38,432 --> 00:51:42,144 ඔව්, සන්නිවේදන වාර්තා. 508 00:51:43,854 --> 00:51:45,147 මම කැමතියි ඒක අහන්න. 509 00:51:49,651 --> 00:51:51,987 ඔයා දන්නවද, මට සාරාත් එක්ක හොඳටම තරහා ගිහින් ඉන්නකොට, 510 00:51:52,070 --> 00:51:57,117 ඔයා කියනවනේ " එයා ඔයාගේ නංඟි" කියලා, හරියට ඒකෙන් ඔක්කොම හරියනවා වගේ? 511 00:51:58,535 --> 00:52:02,122 ඒකෙන් හැමදේම හරියන්නෙ නෑ. 512 00:52:03,248 --> 00:52:04,541 මම දන්නවා. 513 00:52:06,126 --> 00:52:08,879 රජතුමා මැරිලා. රජතුමා දිගුකල් සැරදේවා! 514 00:52:11,548 --> 00:52:12,549 උන්ව අමතක කරපන්. ඒක අවුලක් නෑ. 515 00:52:14,009 --> 00:52:15,010 ජේ? 516 00:52:24,811 --> 00:52:27,356 අපිට මේකට මූණ දෙන්න පුලුවන්.. 517 00:52:28,732 --> 00:52:29,733 හරිනේ? 518 00:52:32,069 --> 00:52:33,070 හරි. 519 00:52:44,995 --> 00:52:48,062 (පටිගත කිරීම - ජපන් බසින්) 520 00:53:20,197 --> 00:53:24,930 (පටිගත කිරීම - ජපන් බසින්) 521 00:53:44,224 --> 00:53:45,475 වාජෝ. 522 00:53:47,060 --> 00:53:48,228 වාජෝ. 523 00:53:58,739 --> 00:53:59,740 ඔයා මොනාද හිතන්නේ? 524 00:54:38,862 --> 00:54:43,408 ජාසා එකේ ලොකු ශබ්ද පද්ධතියක් තියනවාද? 525 00:54:46,950 --> 00:55:02,817 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න 58829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.