Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,752
[female narrator]
Previously, on Good Witch...
2
00:00:02,836 --> 00:00:03,837
Linda Wallace.
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,171
My ex-wife.
4
00:00:05,255 --> 00:00:06,506
-I'm valedictorian.
-Oh, amazing!
5
00:00:06,589 --> 00:00:07,757
I'm not even taking the mitt off.
6
00:00:07,841 --> 00:00:09,843
[Grace] Now I have to write
my commencement speech.
7
00:00:09,926 --> 00:00:11,052
[Cassie] About the future.
8
00:00:11,678 --> 00:00:13,972
I'm trying to show you
that I don't believe in superstition.
9
00:00:14,055 --> 00:00:16,391
But there are forces out there
that can't be explained.
10
00:00:16,474 --> 00:00:17,684
[Sam] You know what this is, don't you?
11
00:00:17,767 --> 00:00:20,270
It's you realizing that Grace and Nick
are going off to college.
12
00:00:21,146 --> 00:00:23,982
I have tried this key
in every lock in town.
13
00:00:24,065 --> 00:00:26,609
The whereabouts of the Middleton treasure
remain a mystery.
14
00:00:26,693 --> 00:00:27,694
Maybe this will help.
15
00:00:27,777 --> 00:00:30,613
The key is an arrow
pointing to the next clue.
16
00:00:39,247 --> 00:00:40,248
-Hey.
-Hey.
17
00:00:40,331 --> 00:00:41,332
-Good news.
-Yeah?
18
00:00:41,416 --> 00:00:44,085
-I got that deejay that Nick wanted...
-Oh.
19
00:00:44,169 --> 00:00:46,671
...for the graduation party,
so the kids can dance.
20
00:00:47,213 --> 00:00:50,049
And that's a color
I've never seen in this kitchen.
21
00:00:50,133 --> 00:00:52,218
[laughs] It's for the cake.
It's to match the caps and gowns.
22
00:00:52,302 --> 00:00:53,720
Oh, very ambitious.
23
00:00:53,803 --> 00:00:55,346
And very sweet.
24
00:00:55,430 --> 00:00:57,974
[scoffs] It will be
once I add seven more cups of sugar.
25
00:00:58,058 --> 00:00:59,726
You know, you could have ordered a cake.
26
00:00:59,809 --> 00:01:02,187
Yeah, I know. I got a little sentimental.
27
00:01:03,063 --> 00:01:04,814
Well, we have two kids
going away to college.
28
00:01:04,898 --> 00:01:06,149
You're allowed to be sentimental.
29
00:01:06,232 --> 00:01:08,818
[sighs] It feels like it was
just yesterday I was in the backyard
30
00:01:08,902 --> 00:01:11,029
blowing up her princess castle for her.
31
00:01:11,112 --> 00:01:12,113
[both laugh]
32
00:01:12,197 --> 00:01:13,823
And now your princess is valedictorian.
33
00:01:14,616 --> 00:01:16,493
And has to give a speech in two days
34
00:01:16,576 --> 00:01:18,578
in front of 200 sets of eyes
looking at her.
35
00:01:18,661 --> 00:01:20,997
I heard your speech.
You're gonna be amazing.
36
00:01:21,998 --> 00:01:22,999
How's the cake going?
37
00:01:23,541 --> 00:01:24,542
What cake?
38
00:01:24,834 --> 00:01:25,835
Mom,
39
00:01:25,919 --> 00:01:28,296
I've known you for 18 years.
I know all of your tricks.
40
00:01:28,379 --> 00:01:30,632
Yeah, I might have a few more
up my sleeve.
41
00:01:31,633 --> 00:01:33,051
I better take one of these.
42
00:01:33,134 --> 00:01:36,054
I got a tough half day
of picking up my cap and gown ahead of me.
43
00:01:37,597 --> 00:01:39,349
Happy last half day of school.
44
00:01:40,016 --> 00:01:41,267
Oh, uh, Mom,
45
00:01:41,893 --> 00:01:43,061
I love the blue.
46
00:01:45,605 --> 00:01:46,773
How'd she know about the blue?
47
00:01:48,566 --> 00:01:50,068
[both laugh]
48
00:01:56,407 --> 00:01:58,535
-I'm wiped.
-I'm late.
49
00:01:59,077 --> 00:02:00,453
Gotta get back to the hospital.
50
00:02:00,870 --> 00:02:02,247
Oh, I'm sorry.
51
00:02:03,540 --> 00:02:04,541
For what?
52
00:02:04,624 --> 00:02:07,377
After working on the food truck
all morning, now you gotta go to work?
53
00:02:07,460 --> 00:02:09,921
After all this work,
going to work is gonna be like a vacation.
54
00:02:10,004 --> 00:02:11,214
Hmm.
55
00:02:11,297 --> 00:02:12,590
Don't forget we have a date tonight.
56
00:02:13,133 --> 00:02:14,175
We do?
57
00:02:14,259 --> 00:02:16,344
-If I don't pass out.
-I may pass out first.
58
00:02:16,427 --> 00:02:17,428
[Stephanie chuckles]
59
00:02:18,054 --> 00:02:19,597
There's no chance we're going out,
is there?
60
00:02:19,681 --> 00:02:21,850
Mm. No chance.
61
00:02:21,933 --> 00:02:23,101
[chuckles]
62
00:02:43,872 --> 00:02:45,582
[exhales] What do you think?
63
00:02:47,667 --> 00:02:49,419
[Grace] I think they're beautiful.
64
00:02:53,172 --> 00:02:55,049
Ooh. Look at this embroidery.
65
00:02:55,133 --> 00:02:57,135
Yeah, they're all Mrs. Hansen's creations.
66
00:02:57,218 --> 00:03:00,471
You know, I heard that she used to make
custom dresses for celebrities.
67
00:03:00,555 --> 00:03:01,806
She did.
68
00:03:01,890 --> 00:03:04,183
But she's retiring to a villa in Tuscany,
69
00:03:04,267 --> 00:03:05,560
and she asked me to sell these.
70
00:03:06,144 --> 00:03:07,145
Cool.
71
00:03:07,520 --> 00:03:10,023
Yeah, she mentioned she has one last dress
she's trying to finish.
72
00:03:10,106 --> 00:03:12,567
-Her last dress?
-Mm-hmm.
73
00:03:12,650 --> 00:03:14,235
I would do anything to see that.
74
00:03:15,361 --> 00:03:17,155
You know,
she has a lot of stuff left to pack.
75
00:03:17,238 --> 00:03:18,823
I'm sure she could use some help.
76
00:03:20,408 --> 00:03:22,118
I would love to help.
77
00:03:22,660 --> 00:03:24,996
I told her you'd stop by her studio
on your way home.
78
00:03:25,079 --> 00:03:26,205
[exhales]
79
00:03:34,380 --> 00:03:35,715
[knocks]
80
00:03:35,798 --> 00:03:38,384
Hello, [slowly] Sam.
81
00:03:38,468 --> 00:03:41,471
Relax the body. Relax the mind.
82
00:03:42,013 --> 00:03:44,974
I find this is a wonderful way
to clear my head. [exhales]
83
00:03:45,850 --> 00:03:46,851
Exercise will do that.
84
00:03:46,935 --> 00:03:48,645
And squirrel.
85
00:03:49,604 --> 00:03:50,980
Cucumber water?
86
00:03:51,064 --> 00:03:53,024
-It's very refreshing.
-No, thank you.
87
00:03:53,107 --> 00:03:54,234
I just came by to tell you
88
00:03:54,317 --> 00:03:56,611
I checked out the place
where the old meeting house used to be.
89
00:03:56,694 --> 00:03:59,697
And let me guess,
you found no clues to the treasure.
90
00:03:59,781 --> 00:04:00,865
Nothing but a pile of rocks.
91
00:04:01,574 --> 00:04:04,285
The last remnants
of the demolished building.
92
00:04:04,369 --> 00:04:07,121
Another piece of Middleton history
lost to the ages.
93
00:04:07,205 --> 00:04:10,041
Well, almost.
We did manage to salvage the fireplace.
94
00:04:10,124 --> 00:04:11,042
Hmm.
95
00:04:12,669 --> 00:04:14,337
You, um, refurbished it?
96
00:04:14,420 --> 00:04:16,005
Tom did when he was mayor.
97
00:04:16,089 --> 00:04:17,215
Did quite a lovely job.
98
00:04:17,757 --> 00:04:18,883
He did.
99
00:04:18,967 --> 00:04:21,010
Well, he didn't
actually do the work himself,
100
00:04:21,094 --> 00:04:22,804
but it's lovely nonetheless.
101
00:04:25,556 --> 00:04:27,642
It's more than lovely. It's a sign.
102
00:04:28,059 --> 00:04:29,060
Really?
103
00:04:33,356 --> 00:04:36,859
Yeah. Well, it's more of a symbol.
104
00:04:37,235 --> 00:04:38,236
Five of 'em.
105
00:04:38,319 --> 00:04:41,406
It's the four elements we've been seeing
in all the clues and then this new one.
106
00:04:42,156 --> 00:04:44,117
That's the symbol for man.
107
00:04:44,200 --> 00:04:46,327
It's also the astrological symbol
for Mars.
108
00:04:47,495 --> 00:04:50,581
What? I begin every morning
with a coffee and my horoscope.
109
00:04:50,665 --> 00:04:52,041
What'd your horoscope say this morning?
110
00:04:52,583 --> 00:04:55,253
"You are a positive light
in a negative world."
111
00:04:56,087 --> 00:04:57,880
I was hoping
it would be more treasure related.
112
00:04:57,964 --> 00:05:00,967
Mm-hmm.
Well, the stars are a finicky bunch.
113
00:05:01,050 --> 00:05:02,719
So are these clues.
114
00:05:24,365 --> 00:05:25,908
{\an8}The four elements?
115
00:05:25,992 --> 00:05:27,410
{\an8}Yeah, and the symbol for man,
116
00:05:27,827 --> 00:05:29,287
{\an8}or Mars.
117
00:05:30,330 --> 00:05:34,417
{\an8}I'm pretty good at crossword puzzles,
but that clue is a little out there.
118
00:05:34,500 --> 00:05:37,336
{\an8}Yeah, that's probably why
it's been out there for over 200 years.
119
00:05:37,420 --> 00:05:38,588
{\an8}[both chuckle]
120
00:05:39,172 --> 00:05:40,173
{\an8}Okay. How's this?
121
00:05:40,256 --> 00:05:42,508
I think it looks great.
122
00:05:42,592 --> 00:05:44,218
-Linda.
-Sam.
123
00:05:44,927 --> 00:05:46,763
{\an8}-George.
-Good to see ya.
124
00:05:46,846 --> 00:05:47,847
{\an8}You too.
125
00:05:47,930 --> 00:05:48,931
{\an8}-It's been a while.
-Yeah.
126
00:05:51,601 --> 00:05:53,102
{\an8}Do you have any more luggage?
127
00:05:53,186 --> 00:05:55,646
{\an8}Oh, I do, actually.
I have a bag in the car.
128
00:05:55,730 --> 00:05:57,440
-I'm on it.
-Thank you.
129
00:05:58,816 --> 00:06:01,569
{\an8}I'm glad you're here.
Nick is really excited to see you.
130
00:06:01,652 --> 00:06:02,653
{\an8}Me too.
131
00:06:02,737 --> 00:06:04,947
{\an8}You know,
I've been traveling so much for work,
132
00:06:05,031 --> 00:06:06,783
{\an8}I feel like I haven't seen him in forever.
133
00:06:08,451 --> 00:06:09,452
{\an8}[clears throat]
134
00:06:09,535 --> 00:06:11,287
{\an8}So, where is our little graduate?
135
00:06:11,370 --> 00:06:14,373
He's in the kitchen,
and definitely not little.
136
00:06:14,457 --> 00:06:16,292
-Mom.
-Hey, you.
137
00:06:16,375 --> 00:06:18,544
-Oh, I've missed you.
-I've missed you too.
138
00:06:18,628 --> 00:06:19,629
Mm.
139
00:06:20,671 --> 00:06:22,090
-Hi, Linda.
-Hi, Cassie.
140
00:06:22,173 --> 00:06:23,800
-How are you?
-Good.
141
00:06:24,425 --> 00:06:26,844
{\an8}So, congratulations, you guys.
How's married life?
142
00:06:26,928 --> 00:06:28,137
{\an8}[in unison] It's great.
143
00:06:29,263 --> 00:06:31,891
{\an8}Come on, Mom. I wanna show you
my acceptance letter to UCS.
144
00:06:31,974 --> 00:06:32,809
Yes.
145
00:06:34,102 --> 00:06:37,522
{\an8}Oh, my baby is going to college.
I can't believe it.
146
00:06:37,980 --> 00:06:39,982
{\an8}All right. Let's not make it weird.
147
00:06:40,399 --> 00:06:42,527
-[Linda laughs]
-[Nick] Calm down.
148
00:06:51,869 --> 00:06:53,663
{\an8}[giggles] I...
149
00:06:53,746 --> 00:06:56,541
{\an8}I have always wondered
what your studio looked like.
150
00:06:57,250 --> 00:06:59,877
{\an8}It's a little different
than the shop downstairs.
151
00:06:59,961 --> 00:07:02,255
I hope you're not too disappointed.
152
00:07:02,338 --> 00:07:04,340
Are you kidding? [giggles]
153
00:07:05,466 --> 00:07:08,219
{\an8}Oh, this sewing machine is so cool.
154
00:07:08,302 --> 00:07:11,055
{\an8}It was my mother's.
She taught me how to sew.
155
00:07:11,639 --> 00:07:13,599
{\an8}Hmm. My mom did too.
156
00:07:14,016 --> 00:07:16,018
{\an8}But just the basic stuff.
157
00:07:16,102 --> 00:07:17,019
{\an8}Hmm.
158
00:07:19,772 --> 00:07:20,982
Oh.
159
00:07:21,065 --> 00:07:24,652
I remember everyone talking
about this dress the day after the awards.
160
00:07:24,735 --> 00:07:27,113
{\an8}She's actually a very shy young lady.
161
00:07:27,196 --> 00:07:30,116
{\an8}But she told me
that dress made her feel confident.
162
00:07:38,791 --> 00:07:40,042
Oh, um...
163
00:07:41,002 --> 00:07:42,420
This looks like...
164
00:07:42,962 --> 00:07:43,963
Who is this?
165
00:07:44,589 --> 00:07:47,008
Shauna Blevins. You wouldn't know her.
166
00:07:47,675 --> 00:07:50,052
You wouldn't know
most of the women I make clothes for.
167
00:07:50,136 --> 00:07:52,305
I remember every single one
168
00:07:52,388 --> 00:07:54,390
and the story that went with them.
169
00:07:56,225 --> 00:07:57,268
I...
170
00:07:59,312 --> 00:08:01,105
I never really thought of it like that.
171
00:08:02,190 --> 00:08:05,443
You know, Shauna hired me to make
that outfit for her brother's wedding.
172
00:08:06,360 --> 00:08:07,653
[Grace] Well, she looks great.
173
00:08:07,737 --> 00:08:10,239
Now she shows that picture
to her grandkids.
174
00:08:10,323 --> 00:08:11,532
[Grace chuckles]
175
00:08:11,616 --> 00:08:12,742
[gasps]
176
00:08:13,910 --> 00:08:15,495
Is this the dress you have to finish?
177
00:08:15,578 --> 00:08:17,330
-It is.
-It is amazing.
178
00:08:17,914 --> 00:08:19,332
In your hands, it will be.
179
00:08:21,083 --> 00:08:23,211
What? [gasps]
180
00:08:23,294 --> 00:08:24,504
Oh, um...
181
00:08:25,213 --> 00:08:28,216
I thought I was just supposed to help out
with packing boxes or something.
182
00:08:28,299 --> 00:08:30,009
Well, you won't learn anything that way.
183
00:08:30,092 --> 00:08:31,093
[exhales]
184
00:08:33,679 --> 00:08:35,806
So, where do I begin?
185
00:08:36,307 --> 00:08:37,767
At the beginning.
186
00:08:40,311 --> 00:08:41,312
Right.
187
00:08:47,026 --> 00:08:50,196
The lasagna is table seven.
Salad is table three. And smile.
188
00:08:51,572 --> 00:08:52,907
There you go. Thanks very much.
189
00:08:52,990 --> 00:08:56,160
I create a frenzy for your food truck,
and it's sitting in the parking lot?
190
00:08:56,244 --> 00:08:57,245
I'm sorry?
191
00:08:57,662 --> 00:09:00,790
So am I for giving you a great review
if you're not gonna take advantage of it.
192
00:09:01,749 --> 00:09:03,167
You're Lisa Gold.
193
00:09:03,251 --> 00:09:05,670
Setting the gold standard
for food bloggers everywhere.
194
00:09:06,003 --> 00:09:07,713
[laughs] Thank you.
195
00:09:07,797 --> 00:09:09,799
Business has been nonstop.
196
00:09:09,882 --> 00:09:13,135
And yet, you've stopped it
just when I had a craving
197
00:09:13,219 --> 00:09:17,223
for one of your zesty, yet perfectly
sweetened, mouthwatering Monte Cristos.
198
00:09:17,306 --> 00:09:18,891
You do have a way with words.
199
00:09:18,975 --> 00:09:20,351
-I appreciate that.
-[chuckles]
200
00:09:20,434 --> 00:09:23,229
So, what do you say?
Can you fire up the grill?
201
00:09:23,646 --> 00:09:26,315
You know, I would love to,
but my business partner's out of town,
202
00:09:26,399 --> 00:09:28,568
and I'm just a little shorthanded
right now.
203
00:09:29,360 --> 00:09:30,653
Let me give you some advice.
204
00:09:31,195 --> 00:09:33,030
Your business just went off the charts.
205
00:09:33,114 --> 00:09:35,908
That truck should be open 24/7.
206
00:09:35,992 --> 00:09:38,077
Yeah, I know. I'm working on it.
207
00:09:38,452 --> 00:09:39,704
You should work a little faster.
208
00:09:40,621 --> 00:09:41,622
Right.
209
00:09:42,123 --> 00:09:43,124
[chuckles]
210
00:09:49,046 --> 00:09:50,840
Seriously, be honest.
211
00:09:51,382 --> 00:09:52,925
Did you even like the movie?
212
00:09:53,009 --> 00:09:54,343
[Abigail] I liked the company.
213
00:09:55,344 --> 00:09:57,305
What, is it my fault
you have bad taste in movies?
214
00:09:57,722 --> 00:10:00,433
Hey, did you ever think maybe you're
the one with the questionable taste?
215
00:10:01,309 --> 00:10:02,351
Never.
216
00:10:02,977 --> 00:10:05,271
I mean, how many sequels can you see?
217
00:10:05,354 --> 00:10:06,939
Hey, I like to know what I'm getting.
218
00:10:07,565 --> 00:10:10,276
And you'll see anything
with the word "heist" in it.
219
00:10:10,359 --> 00:10:12,695
It's a clear sign
you're in for some excitement.
220
00:10:12,778 --> 00:10:15,406
It's a clear sign
you need to broaden your horizons.
221
00:10:15,489 --> 00:10:18,451
[groans] Okay,
so I saw this and thought of you.
222
00:10:19,785 --> 00:10:20,911
Wow.
223
00:10:26,000 --> 00:10:27,668
You must think a lot of me.
224
00:10:28,961 --> 00:10:30,004
I love it.
225
00:10:33,049 --> 00:10:34,050
I love you.
226
00:10:38,346 --> 00:10:39,347
Oh.
227
00:10:41,307 --> 00:10:42,516
Thank you.
228
00:10:46,187 --> 00:10:47,438
[clears throat]
229
00:10:47,521 --> 00:10:48,522
"Thank you."
230
00:10:51,567 --> 00:10:53,319
That's really nice to hear.
231
00:10:55,279 --> 00:10:57,448
Uh, yeah. I suppose it is.
232
00:11:07,833 --> 00:11:09,669
I have a confession to make.
233
00:11:09,752 --> 00:11:11,504
That you're secretly an outlaw on the run?
234
00:11:11,587 --> 00:11:13,047
[Sam laughs]
235
00:11:13,130 --> 00:11:15,299
Oh, man. I thought I fooled you.
236
00:11:15,383 --> 00:11:17,885
I've known all along.
That's why I fell in love with you.
237
00:11:17,968 --> 00:11:20,805
Did you also know that my favorite book
as a kid was Treasure Island?
238
00:11:20,888 --> 00:11:22,014
I didn't.
239
00:11:22,098 --> 00:11:23,599
I must have read it 20 times.
240
00:11:23,682 --> 00:11:25,684
Ah, so tracking down
the Middleton treasure
241
00:11:25,768 --> 00:11:28,229
would mean a lot to you,
or at least the kid in you.
242
00:11:28,312 --> 00:11:30,606
Figuring out this new clue
would mean a lot to me.
243
00:11:31,857 --> 00:11:33,526
I did some research on Mars.
244
00:11:33,609 --> 00:11:37,029
It was originally called Pyroeis
by the ancient Greeks.
245
00:11:37,113 --> 00:11:38,614
It means "the fiery one."
246
00:11:39,949 --> 00:11:42,910
Uh, there's another meaning
for that symbol.
247
00:11:43,869 --> 00:11:44,870
Um...
248
00:11:48,749 --> 00:11:51,585
In alchemy, it stands for iron.
249
00:11:55,673 --> 00:11:59,844
One of the goals of the early alchemists
was to turn common metals like iron...
250
00:11:59,927 --> 00:12:01,095
-Into gold.
-Mm-hmm.
251
00:12:02,555 --> 00:12:04,223
I think we just might find this thing.
252
00:12:04,306 --> 00:12:05,808
I have no doubt.
253
00:12:22,366 --> 00:12:24,452
-Gorgeous display.
-Mm.
254
00:12:24,535 --> 00:12:25,911
It almost cheered me up.
255
00:12:25,995 --> 00:12:28,539
Almost? I thought
this was one of my better windows.
256
00:12:29,415 --> 00:12:31,750
Don't mind me.
I can't seem to say anything right.
257
00:12:32,334 --> 00:12:33,419
What's going on?
258
00:12:34,003 --> 00:12:36,881
Business is slow. I'm meeting with
the contractor to renovate the garden.
259
00:12:36,964 --> 00:12:38,549
Donovan told me he loved me.
260
00:12:39,133 --> 00:12:40,801
You didn't tell me
you were renovating the garden.
261
00:12:41,677 --> 00:12:42,553
[chuckles]
262
00:12:42,970 --> 00:12:45,306
I also didn't tell Donovan
what he was hoping to hear.
263
00:12:46,015 --> 00:12:48,601
Well, to say nothing is to say something.
264
00:12:48,684 --> 00:12:50,686
I did say something.
265
00:12:50,769 --> 00:12:52,188
I said, "Thank you."
266
00:12:52,980 --> 00:12:54,648
You did what felt right.
267
00:12:54,732 --> 00:12:57,359
But that's the thing.
I wanted to say it back.
268
00:12:57,443 --> 00:12:59,612
[sighs] Sometimes
the hardest thing in life
269
00:12:59,695 --> 00:13:02,323
is having words in your heart
that you can't communicate.
270
00:13:02,406 --> 00:13:04,200
Especially when they mean so much.
271
00:13:04,700 --> 00:13:06,327
Well, if that's the case,
272
00:13:06,410 --> 00:13:08,579
then Donovan won't mind
waiting just a little bit longer.
273
00:13:14,376 --> 00:13:17,213
You have no idea
how much I love this fabric.
274
00:13:17,671 --> 00:13:20,966
Hmm. So much so
you made the dress three times over.
275
00:13:21,050 --> 00:13:22,718
-[chuckles]
-[sighs]
276
00:13:22,801 --> 00:13:25,346
I may have misread the pattern.
277
00:13:25,429 --> 00:13:26,430
Rookie mistake.
278
00:13:26,514 --> 00:13:29,433
Don't tell anyone,
but I still misread patterns.
279
00:13:29,517 --> 00:13:31,393
[exhales] There's just
so much to remember.
280
00:13:31,477 --> 00:13:33,312
I mean, how do you keep track of it all?
281
00:13:33,771 --> 00:13:35,731
Practice and training.
282
00:13:36,398 --> 00:13:37,399
From your mom?
283
00:13:37,483 --> 00:13:39,985
My mother was a great seamstress.
284
00:13:40,069 --> 00:13:42,238
But she made other people's visions.
285
00:13:42,863 --> 00:13:45,157
She always told me
that I was the creative one.
286
00:13:45,991 --> 00:13:47,368
You're definitely an artist.
287
00:13:48,285 --> 00:13:49,370
You know,
288
00:13:49,453 --> 00:13:52,206
you can teach someone
how to make a dress, Grace.
289
00:13:52,831 --> 00:13:54,917
But you can't teach them
how to create one.
290
00:13:55,000 --> 00:13:56,001
[door opens]
291
00:13:56,085 --> 00:13:59,046
[George] Rumor has it
that you need some stuff cleared out.
292
00:13:59,129 --> 00:14:01,507
-Grandpa.
-George. How lovely to see you.
293
00:14:02,049 --> 00:14:03,050
It's very sweet of you,
294
00:14:03,133 --> 00:14:05,302
but I'll get the movers to do it
on Monday morning.
295
00:14:06,011 --> 00:14:09,098
Unless you're in the market for
a hundred-pound safe with no combination.
296
00:14:10,558 --> 00:14:11,809
No combination, huh?
297
00:14:11,892 --> 00:14:14,311
No. It was already in the place
when I bought it.
298
00:14:14,395 --> 00:14:15,396
Hmm.
299
00:14:15,854 --> 00:14:17,856
It's become quite the conversation piece.
300
00:14:17,940 --> 00:14:20,192
And it makes for a very sturdy side table.
301
00:14:20,276 --> 00:14:22,903
-[laughs]
-Have any idea what's inside?
302
00:14:22,987 --> 00:14:24,071
[Mrs. Hansen] No.
303
00:14:24,154 --> 00:14:27,616
But if you take it off my hands,
whatever's in there is yours.
304
00:14:29,159 --> 00:14:31,036
Well, when you put it like that...
305
00:14:36,834 --> 00:14:38,961
You really like living in Middleton,
don't you?
306
00:14:39,044 --> 00:14:41,839
Yeah. It's kind of grown on me.
307
00:14:42,756 --> 00:14:45,801
But I do miss New York,
308
00:14:45,885 --> 00:14:47,261
especially because you're there.
309
00:14:49,430 --> 00:14:52,766
I really... I really wish
that I had been around more.
310
00:14:53,642 --> 00:14:54,768
That would have been nice,
311
00:14:54,852 --> 00:14:57,187
but I know you have to travel
for your job.
312
00:14:58,898 --> 00:15:00,482
But you're here now.
313
00:15:00,566 --> 00:15:01,859
Yes. [chuckles]
314
00:15:01,942 --> 00:15:04,194
-You wanna see something cool?
-Oh, I'd love to.
315
00:15:05,654 --> 00:15:08,157
I created this from scratch.
316
00:15:11,285 --> 00:15:12,286
[typing]
317
00:15:12,369 --> 00:15:14,163
[Linda giggles] Whoa.
318
00:15:14,663 --> 00:15:17,166
Oh, my goodness.
How do you make all of this?
319
00:15:17,249 --> 00:15:21,837
You decide what the game is,
how it should look, how it plays,
320
00:15:21,921 --> 00:15:25,215
what it's about,
and then you just write the code.
321
00:15:25,716 --> 00:15:27,551
You are very talented.
322
00:15:27,635 --> 00:15:29,094
-Really?
-Really.
323
00:15:29,720 --> 00:15:31,388
Well, check out what's behind this door.
324
00:15:32,014 --> 00:15:33,015
[game beeping]
325
00:15:34,516 --> 00:15:36,185
-Oh, what's wrong?
-[sighs]
326
00:15:36,268 --> 00:15:39,355
My computer
can't handle all the information.
327
00:15:39,438 --> 00:15:40,814
It's gonna take forever.
328
00:15:40,898 --> 00:15:42,566
Well, that's okay.
We'll order some dessert.
329
00:15:42,650 --> 00:15:44,610
Actually, can I get a rain check?
330
00:15:44,693 --> 00:15:46,612
I need to go to the graduation rehearsal.
331
00:15:46,695 --> 00:15:48,447
Of course. Rain check it is.
332
00:15:49,239 --> 00:15:50,324
Great. Thanks, Mom.
333
00:15:53,953 --> 00:15:55,412
I'm so late.
334
00:15:55,496 --> 00:15:57,373
-Go. I'll be here when you're done.
-Okay.
335
00:15:58,749 --> 00:16:00,209
Oh. Donovan.
336
00:16:00,292 --> 00:16:01,919
I wasn't expecting to see you here.
337
00:16:02,002 --> 00:16:04,380
Uh, Luke needed a ride.
I'm just being a good cousin.
338
00:16:04,713 --> 00:16:07,549
Well, now you can be a Good Samaritan.
Martha needs your help.
339
00:16:07,633 --> 00:16:09,802
[knocking]
340
00:16:10,219 --> 00:16:12,346
[Martha] Yoo-hoo. Hello?
341
00:16:12,805 --> 00:16:14,473
Is anyone out there?
342
00:16:14,974 --> 00:16:17,726
I seem to be trapped.
343
00:16:17,810 --> 00:16:20,312
Martha, it's Donovan Davenport.
Are you all right?
344
00:16:20,396 --> 00:16:22,856
[Martha] I could be
if you got me out of here.
345
00:16:22,940 --> 00:16:24,149
[Donovan] I'm gonna push the door.
346
00:16:24,733 --> 00:16:25,859
[Martha] Oh.
347
00:16:25,943 --> 00:16:27,403
Thank goodness. [sighs]
348
00:16:27,486 --> 00:16:29,613
You should actually thank Donovan.
349
00:16:30,447 --> 00:16:31,573
You are so right.
350
00:16:31,657 --> 00:16:33,701
Thank you, Donovan. Thank you.
351
00:16:33,784 --> 00:16:35,327
It's fine.
352
00:16:35,411 --> 00:16:37,663
I've heard enough thank-yous lately.
353
00:16:40,958 --> 00:16:42,209
She told you, didn't she?
354
00:16:42,292 --> 00:16:44,169
Who told her what? Did I miss something?
355
00:16:44,253 --> 00:16:47,631
-Yeah.
-I sort of told Abigail I loved her.
356
00:16:48,298 --> 00:16:50,634
And she said, "Thank you."
357
00:16:51,218 --> 00:16:52,845
Just what every guy wants to hear.
358
00:16:52,928 --> 00:16:54,054
Oh, don't fret.
359
00:16:54,138 --> 00:16:56,140
I said the exact same thing to Tom.
360
00:16:56,974 --> 00:16:58,308
Should I tell her it's bothering me?
361
00:16:58,392 --> 00:16:59,727
Oh, good heavens, no.
362
00:16:59,810 --> 00:17:01,186
Well, what should I do then?
363
00:17:01,645 --> 00:17:04,314
Sometimes we have to wait
for what's worth waiting for.
364
00:17:09,486 --> 00:17:10,988
Yeah. [laughs]
365
00:17:12,156 --> 00:17:14,533
[Nick] Sorry I'm late. I was just try...
366
00:17:14,616 --> 00:17:17,036
Trying to figure out
your graduation present?
367
00:17:17,119 --> 00:17:18,120
No. [scoffs]
368
00:17:18,203 --> 00:17:20,205
So, what's good here?
369
00:17:20,289 --> 00:17:22,916
Hmm. Well,
the best thing here is both of you.
370
00:17:23,876 --> 00:17:26,378
Wow. Mom, that was cheesy, even for you.
371
00:17:26,462 --> 00:17:28,213
Ah, give your mom a break.
372
00:17:28,297 --> 00:17:30,257
She's not as eager
to get rid of the two of you as I am.
373
00:17:31,258 --> 00:17:33,427
But I am eager to find out
how it's going with Mrs. Hansen.
374
00:17:33,510 --> 00:17:34,636
It's going great.
375
00:17:34,720 --> 00:17:38,557
Actually, she was wondering if it's okay
that I could come back after dinner
376
00:17:38,640 --> 00:17:39,975
and help out with the dress?
377
00:17:40,059 --> 00:17:41,060
It has to be done by tonight.
378
00:17:41,643 --> 00:17:42,978
Dedicated. I like it.
379
00:17:43,062 --> 00:17:44,438
Yeah. Was there ever any doubt?
380
00:17:45,105 --> 00:17:46,106
So, can I go?
381
00:17:46,190 --> 00:17:49,943
[chuckles] Only if you promise to take
pictures so we can see your hard work.
382
00:17:50,027 --> 00:17:51,987
And if you promise I get your dessert.
383
00:17:52,529 --> 00:17:54,782
I am not gonna miss your jokes.
384
00:17:54,865 --> 00:17:57,242
Oh, you're totally gonna miss my jokes.
385
00:17:57,785 --> 00:17:58,911
Okay.
386
00:17:58,994 --> 00:18:00,370
I kind of am.
387
00:18:01,246 --> 00:18:03,665
All right. No more talking
about what we're gonna miss.
388
00:18:04,792 --> 00:18:05,834
I wanna make a toast.
389
00:18:07,252 --> 00:18:10,047
Eleanor Roosevelt said that the future
belongs to those
390
00:18:10,130 --> 00:18:11,924
who believe in the beauty of their dreams.
391
00:18:12,007 --> 00:18:13,967
And we believe in both of you.
392
00:18:18,472 --> 00:18:19,473
[glasses clink]
393
00:18:25,395 --> 00:18:26,396
Hey.
394
00:18:27,731 --> 00:18:29,358
-How was dinner?
-It was great.
395
00:18:30,442 --> 00:18:32,486
Cassie mentioned
that she invited you to join us.
396
00:18:32,569 --> 00:18:35,697
Yes, that was very sweet, but I thought
it should just be the four of you.
397
00:18:37,324 --> 00:18:40,119
You know,
it's really nice to see Nick so motivated.
398
00:18:40,202 --> 00:18:41,703
Yeah, it sure is.
399
00:18:42,037 --> 00:18:45,958
You know, he could be just as motivated
closer to home.
400
00:18:47,960 --> 00:18:50,295
You don't approve of him going to UCS?
401
00:18:50,921 --> 00:18:52,548
You're just... You're okay with this?
402
00:18:52,881 --> 00:18:55,259
He's excited about it, and so am I.
403
00:18:55,342 --> 00:18:56,343
You should be too.
404
00:18:57,219 --> 00:19:00,013
Listen, I'm sorry, but I can't get excited
405
00:19:00,097 --> 00:19:03,058
about him moving 2,000 miles away.
406
00:19:10,107 --> 00:19:11,233
Oh...
407
00:19:21,827 --> 00:19:23,162
[knocks]
408
00:19:25,831 --> 00:19:26,748
Hey, pal.
409
00:19:26,832 --> 00:19:27,833
Hi.
410
00:19:27,916 --> 00:19:31,211
Uh, sorry you had to hear
that conversation between your mom and me.
411
00:19:31,628 --> 00:19:33,714
It's probably better that I did.
412
00:19:33,797 --> 00:19:35,716
At least I know how she feels.
413
00:19:35,799 --> 00:19:36,925
Look,
414
00:19:37,009 --> 00:19:40,304
she just misses you
and wants you closer to her.
415
00:19:40,804 --> 00:19:43,515
What does it matter if I'm down the road
or 2,000 miles away?
416
00:19:44,516 --> 00:19:45,851
She'll still be in New York.
417
00:19:45,934 --> 00:19:47,477
I won't see her any more than I do now.
418
00:19:48,395 --> 00:19:49,396
She'll come around.
419
00:19:51,732 --> 00:19:53,066
Just give her some time.
420
00:20:04,912 --> 00:20:06,580
Ooh, that's not a happy face.
421
00:20:06,663 --> 00:20:10,459
Nick's upset because his mom doesn't want
him to go to college in California.
422
00:20:10,959 --> 00:20:14,254
My guess is his mom's upset
because she hasn't been around much.
423
00:20:14,338 --> 00:20:16,006
Well, she's taking it out on me.
424
00:20:16,089 --> 00:20:18,300
You sure
she's not taking it out on herself?
425
00:20:18,383 --> 00:20:20,010
She's got nothing to feel guilty for.
426
00:20:20,385 --> 00:20:22,304
Nick understands
she has to travel for work.
427
00:20:22,387 --> 00:20:24,431
Well, she feels removed from his life.
428
00:20:24,806 --> 00:20:26,808
With Nick going to college in California,
429
00:20:26,892 --> 00:20:28,810
maybe she's worried
that it'll only get worse.
430
00:20:29,269 --> 00:20:31,188
Well, that's what parents go through.
She's not alone.
431
00:20:31,897 --> 00:20:33,607
Maybe she just needs
to be reminded of that.
432
00:20:34,858 --> 00:20:35,943
[sighs]
433
00:20:38,779 --> 00:20:41,698
[Grace] I can't believe
I get to try this on. [giggles]
434
00:20:41,782 --> 00:20:44,076
Lucky for us,
you're the same size as the client.
435
00:20:46,453 --> 00:20:47,704
Ta-da!
436
00:20:49,289 --> 00:20:50,499
Lovely.
437
00:20:50,916 --> 00:20:52,918
It's exactly as I envisioned.
438
00:20:53,001 --> 00:20:53,919
[chuckles]
439
00:20:54,002 --> 00:20:55,629
-Let's see how it moves.
-Okay.
440
00:20:57,589 --> 00:20:58,674
[giggles]
441
00:20:59,091 --> 00:21:00,133
What do you think?
442
00:21:00,217 --> 00:21:01,426
I, uh...
443
00:21:02,177 --> 00:21:03,262
[door opens]
444
00:21:03,345 --> 00:21:08,517
...I think, someday,
I'd love to wear a dress this beautiful.
445
00:21:08,600 --> 00:21:09,810
[Cassie] What about tomorrow?
446
00:21:12,854 --> 00:21:13,855
Mom?
447
00:21:13,939 --> 00:21:17,025
I just wanted your graduation
to be something that you never forget.
448
00:21:17,526 --> 00:21:18,527
You...
449
00:21:19,778 --> 00:21:22,072
You had this dress made for me?
450
00:21:22,155 --> 00:21:23,282
Uh, no.
451
00:21:23,991 --> 00:21:25,242
You made it for you.
452
00:21:27,953 --> 00:21:30,539
[both laugh]
453
00:21:30,622 --> 00:21:32,874
-Thank you. Thank you. Thank you.
-Aw.
454
00:21:32,958 --> 00:21:35,627
[all laugh]
455
00:21:47,097 --> 00:21:49,308
-Looking good, Luke.
-I know, right?
456
00:21:50,225 --> 00:21:52,185
Are my parents still not here?
457
00:21:52,269 --> 00:21:54,813
Well, you know my sister.
She likes to make an entrance.
458
00:21:54,896 --> 00:21:56,648
Come on, you two. Get together.
459
00:21:57,274 --> 00:21:59,818
Okay, we have to hurry
'cause I don't wanna miss them.
460
00:21:59,901 --> 00:22:02,696
I'm sure we're fine.
Just look for their caps and gowns.
461
00:22:04,531 --> 00:22:06,074
[both] Oh. Hey.
462
00:22:06,158 --> 00:22:07,868
Sorry we're late. You guys look great!
463
00:22:07,951 --> 00:22:08,952
Hi.
464
00:22:09,036 --> 00:22:12,622
Can someone please text me
one of the 10,000 photos you're taking?
465
00:22:12,706 --> 00:22:14,750
It's only 5,000, and yes.
466
00:22:14,833 --> 00:22:16,918
[sighs] This all feels so amazing.
467
00:22:17,002 --> 00:22:18,170
Because it is.
468
00:22:18,253 --> 00:22:20,172
-My face hurts from smiling.
-[laughs]
469
00:22:20,255 --> 00:22:21,798
Well, it's a great smile.
470
00:22:21,882 --> 00:22:23,550
Keep it up, pal.
You're in the homestretch.
471
00:22:24,343 --> 00:22:25,594
How about I shoot some video?
472
00:22:25,677 --> 00:22:26,762
[all] Oh, hey!
473
00:22:27,137 --> 00:22:29,347
You made it. Oh.
474
00:22:29,431 --> 00:22:30,515
What? You guys had doubts?
475
00:22:30,849 --> 00:22:33,101
-No.
-No, not for one second.
476
00:22:33,185 --> 00:22:35,854
-Aw.
-Ah. It's crazy.
477
00:22:35,937 --> 00:22:37,773
[giggles] Hi.
478
00:22:37,856 --> 00:22:39,483
Anything you wanna say to the graduates?
479
00:22:39,566 --> 00:22:41,068
Congrats. Love you guys.
480
00:22:42,277 --> 00:22:44,154
-[female graduate] Hey, how are you?
-[male graduate] Hey.
481
00:22:45,363 --> 00:22:47,491
Hey, guys. This is my mom, Dennise.
482
00:22:47,574 --> 00:22:49,701
-Mom, this is Grace and everyone.
-Hi.
483
00:22:49,785 --> 00:22:50,952
[Sam] Hey. Nice to meet you.
484
00:22:51,036 --> 00:22:52,454
-Thank you.
-Hi.
485
00:22:55,916 --> 00:23:00,087
[Grace] When I was trying to figure out
what I wanted to write for this speech,
486
00:23:00,712 --> 00:23:02,672
my grandfather told me
487
00:23:02,756 --> 00:23:06,176
that he believes that we end up
where we are meant to be...
488
00:23:07,302 --> 00:23:08,804
and the best thing that we can do
489
00:23:08,887 --> 00:23:10,722
is give ourselves a chance.
490
00:23:12,349 --> 00:23:13,683
The formula is simple...
491
00:23:14,976 --> 00:23:16,436
all we have to do
492
00:23:16,520 --> 00:23:18,605
is spread our wings and soar.
493
00:23:20,774 --> 00:23:23,443
We may not land where we thought we would,
494
00:23:24,194 --> 00:23:26,446
or when we thought we would...
495
00:23:27,572 --> 00:23:30,200
but we all will land.
496
00:23:34,121 --> 00:23:35,789
[Martha] Nick Radford.
497
00:23:36,832 --> 00:23:40,710
[Grace] And we all will find
our greatest selves on the journey.
498
00:23:41,461 --> 00:23:42,796
And when we look back,
499
00:23:42,879 --> 00:23:46,341
we will remember today
as one of anticipation...
500
00:23:46,883 --> 00:23:48,760
[Martha] Luke Williams.
501
00:23:49,761 --> 00:23:51,555
[Grace] ...for all that lies ahead...
502
00:23:52,556 --> 00:23:53,932
and appreciation
503
00:23:54,015 --> 00:23:55,976
for all that it took to get here.
504
00:23:57,310 --> 00:24:00,188
And finally, our valedictorian,
505
00:24:00,272 --> 00:24:02,190
Grace Russell.
506
00:24:02,274 --> 00:24:03,900
[crowd cheering]
507
00:24:04,234 --> 00:24:05,986
[Grace] We are now
on our way to becoming...
508
00:24:06,945 --> 00:24:09,447
who we are truly meant to be.
509
00:24:09,531 --> 00:24:10,532
["Forever Young" playing]
510
00:24:10,615 --> 00:24:13,910
♪ Hoping for the best
But expecting the worst ♪
511
00:24:13,994 --> 00:24:16,371
♪ Are you gonna drop the bomb or not? ♪
512
00:24:18,665 --> 00:24:22,711
♪ Let us die young
Or let us live forever ♪
513
00:24:22,794 --> 00:24:26,840
♪ We don't have the power
But we never say never ♪
514
00:24:26,923 --> 00:24:31,303
♪ Sitting in the sandpit
Life is a short trip ♪
515
00:24:31,386 --> 00:24:33,430
♪ The music's for the sad man... ♪
516
00:24:33,513 --> 00:24:36,641
Graduates, you may turn your tassels.
517
00:24:36,725 --> 00:24:39,060
♪ Can you imagine when this race is run? ♪
518
00:24:39,895 --> 00:24:42,147
I now proudly present to you
519
00:24:42,230 --> 00:24:46,526
this year's graduating class
of Middleton High School.
520
00:24:46,610 --> 00:24:47,986
[cheering]
521
00:24:52,157 --> 00:24:53,950
♪ Forever young ♪
522
00:24:54,492 --> 00:24:57,787
{\an8}♪ I wanna be forever young... ♪
523
00:24:59,331 --> 00:25:00,332
[no audible dialogue]
524
00:25:00,415 --> 00:25:04,294
♪ Do you really wanna live forever? ♪
525
00:25:04,377 --> 00:25:05,879
♪ Forever ♪
526
00:25:06,421 --> 00:25:08,048
♪ Forever ♪
527
00:25:13,428 --> 00:25:14,596
Oh.
528
00:25:15,513 --> 00:25:16,514
Wow.
529
00:25:18,642 --> 00:25:19,809
[Martha] Oh.
530
00:25:25,523 --> 00:25:28,652
♪ Some are like water
Some are like the heat ♪
531
00:25:29,653 --> 00:25:32,614
♪ Some are a melody
Some are the beat... ♪
532
00:25:32,697 --> 00:25:33,782
Thank you.
533
00:25:35,367 --> 00:25:37,410
Oh, I am so happy that you're here.
534
00:25:37,494 --> 00:25:38,536
Oh, I wouldn't have missed it.
535
00:25:38,620 --> 00:25:40,538
Your speech was inspirational.
536
00:25:40,914 --> 00:25:41,957
Really?
537
00:25:42,040 --> 00:25:44,042
Thanks. It's all such a blur,
I can hardly remember it.
538
00:25:44,125 --> 00:25:45,752
Well, thankfully, I got it all on video.
539
00:25:45,835 --> 00:25:47,128
I already e-mailed you a copy.
540
00:25:47,212 --> 00:25:48,421
You're awesome.
541
00:25:48,505 --> 00:25:50,465
I'm also hungry. [laughs]
542
00:25:50,548 --> 00:25:51,758
I'm gonna grab something to eat.
543
00:25:52,342 --> 00:25:53,927
-I'm proud of you.
-Thanks.
544
00:25:54,928 --> 00:25:57,180
-Best party ever.
-Yeah.
545
00:25:57,264 --> 00:25:59,349
Three people in a row just gave me cash.
546
00:25:59,432 --> 00:26:00,433
That's funny.
547
00:26:00,517 --> 00:26:03,144
Three people in a row
just gave me shower caddies.
548
00:26:03,228 --> 00:26:04,896
I'm gonna go say hi to some friends.
549
00:26:04,980 --> 00:26:06,022
See you later.
550
00:26:06,398 --> 00:26:07,607
Now, Grace,
551
00:26:07,691 --> 00:26:10,944
I thought long and hard about this gift.
552
00:26:11,027 --> 00:26:14,155
What would allow you to take
a little piece of Middleton away with you?
553
00:26:14,239 --> 00:26:15,991
And then it came to me.
554
00:26:16,074 --> 00:26:18,994
The best way to wish you well
555
00:26:19,077 --> 00:26:20,787
might be just that.
556
00:26:21,371 --> 00:26:22,372
[Grace chuckles]
557
00:26:27,752 --> 00:26:28,753
The wishing well.
558
00:26:30,505 --> 00:26:31,923
Thank you, Martha.
559
00:26:32,549 --> 00:26:35,802
I will keep it on my desk
and always think of Middleton.
560
00:26:38,555 --> 00:26:41,016
And in the bottom of the bag
there's cold, hard cash.
561
00:26:41,099 --> 00:26:42,350
You shouldn't have.
562
00:26:42,434 --> 00:26:44,644
-Well, for textbooks, of course.
-[laughs]
563
00:26:45,729 --> 00:26:47,772
A little souvenir for your dorm room.
564
00:26:47,856 --> 00:26:48,898
Aw.
565
00:26:50,025 --> 00:26:51,026
[sighs]
566
00:26:54,112 --> 00:26:55,113
[Grace gasps]
567
00:26:55,196 --> 00:26:56,823
[laughs]
568
00:26:58,408 --> 00:26:59,409
Oh.
569
00:26:59,492 --> 00:27:01,244
It's perfect. Thank you.
570
00:27:01,828 --> 00:27:03,788
So you'll always remember
the fun times we've had.
571
00:27:03,872 --> 00:27:05,707
Aw. Well, how could I forget?
572
00:27:06,416 --> 00:27:08,668
And tucked behind the front photo
is the cash.
573
00:27:08,752 --> 00:27:10,170
[sighs] Thank you.
574
00:27:10,253 --> 00:27:11,880
Congratulations.
575
00:27:12,547 --> 00:27:13,923
[whirring]
576
00:27:14,591 --> 00:27:16,176
I can't believe our kids have graduated.
577
00:27:16,259 --> 00:27:17,927
Well, they're not kids anymore.
578
00:27:20,430 --> 00:27:21,514
How's it going, George?
579
00:27:24,726 --> 00:27:26,353
[sighs, chuckles]
580
00:27:26,436 --> 00:27:28,355
Screwdriver, hammer, drill.
581
00:27:28,938 --> 00:27:31,566
Still haven't made a dent in this thing.
582
00:27:32,067 --> 00:27:33,526
Have you tried any combinations?
583
00:27:33,610 --> 00:27:35,236
Yeah, at least 12.
584
00:27:36,196 --> 00:27:37,530
You should try one more.
585
00:27:37,614 --> 00:27:38,990
Maybe 13 is the charm.
586
00:27:39,074 --> 00:27:40,909
[chuckles] Okay.
587
00:27:45,997 --> 00:27:47,999
[dial clicking]
588
00:27:58,259 --> 00:27:59,719
I should have known.
589
00:27:59,803 --> 00:28:02,305
Thirteen always was a lucky number
for you.
590
00:28:09,854 --> 00:28:10,980
Hmm.
591
00:28:11,815 --> 00:28:12,816
Empty.
592
00:28:15,777 --> 00:28:17,904
Bad ending to a bad movie.
593
00:28:18,530 --> 00:28:19,781
Maybe the movie's not over yet.
594
00:28:24,828 --> 00:28:27,622
You know the best graduation gift
I ever got?
595
00:28:27,705 --> 00:28:28,706
Uh-oh.
596
00:28:29,624 --> 00:28:30,792
Advice.
597
00:28:31,960 --> 00:28:33,586
So I'm gonna tell you what my dad told me.
598
00:28:34,129 --> 00:28:37,006
Forty years from now,
it's not gonna matter what shoes you wore,
599
00:28:37,090 --> 00:28:39,968
what your hair looked like,
what car you drove.
600
00:28:40,051 --> 00:28:44,097
What will matter is what you learned
and how you used it.
601
00:28:45,348 --> 00:28:46,349
Hey.
602
00:28:46,433 --> 00:28:49,018
I saw you guys come up.
Is everything okay?
603
00:28:49,102 --> 00:28:51,271
Yep. In fact, your timing is perfect.
604
00:28:51,771 --> 00:28:54,774
I was just about to give Nick
his graduation gift.
605
00:28:54,858 --> 00:28:57,819
-Oh.
-I knew that advice wasn't the only gift.
606
00:29:01,781 --> 00:29:03,032
Happy graduation, pal.
607
00:29:04,033 --> 00:29:07,579
That watch has been passed down
through four generations of Radford men.
608
00:29:08,955 --> 00:29:11,332
Now, it's your turn
to carry on the family tradition.
609
00:29:11,958 --> 00:29:13,877
Wow. That's pretty cool.
610
00:29:14,294 --> 00:29:16,629
Yeah. Thanks, Dad.
611
00:29:16,713 --> 00:29:21,176
And I know a big guy like you doesn't need
a watch to tell time these days.
612
00:29:21,259 --> 00:29:22,385
But,
613
00:29:23,178 --> 00:29:26,264
I bet a guy like you does need this.
614
00:29:28,349 --> 00:29:29,350
[Nick] Whoa!
615
00:29:31,352 --> 00:29:32,604
Are you kidding me?
616
00:29:32,687 --> 00:29:35,565
This is, like,
the best game design system on the planet.
617
00:29:35,648 --> 00:29:36,941
[stammers]
618
00:29:37,025 --> 00:29:39,402
[gasps] Thanks, Dad. This is awesome.
619
00:29:40,487 --> 00:29:41,863
Thank your mom too.
620
00:29:41,946 --> 00:29:43,239
It's from both of us.
621
00:29:43,323 --> 00:29:45,241
[chuckles] Thanks, Mom.
622
00:29:54,501 --> 00:29:55,752
[Stephanie] Did you try the punch?
623
00:29:56,252 --> 00:29:59,172
Not yet, but I suddenly got thirsty.
Excuse me.
624
00:30:00,548 --> 00:30:02,550
-I can't imagine why.
-Mm-hmm.
625
00:30:06,638 --> 00:30:11,142
What would you say if I told you
you were sweet as that punch?
626
00:30:11,726 --> 00:30:14,312
I'd say "Thank you."
627
00:30:16,856 --> 00:30:17,857
I get it.
628
00:30:17,941 --> 00:30:19,317
You get what?
629
00:30:19,984 --> 00:30:21,528
We're just gonna pretend
this didn't happen.
630
00:30:21,611 --> 00:30:22,946
What didn't happen?
631
00:30:23,863 --> 00:30:25,073
Okay, I can play along.
632
00:30:25,657 --> 00:30:26,950
I'll get us some cake.
633
00:30:28,451 --> 00:30:29,452
Thank you.
634
00:30:33,706 --> 00:30:37,001
I'm sorry that I didn't want you
to go to school in California.
635
00:30:37,085 --> 00:30:39,295
I get it. You'd miss me.
636
00:30:39,712 --> 00:30:41,297
I've missed so much.
637
00:30:42,131 --> 00:30:44,008
You were always there, Mom,
638
00:30:44,092 --> 00:30:45,301
even when you weren't.
639
00:30:46,219 --> 00:30:49,180
You and I need to find a way
to spend more time together.
640
00:30:49,806 --> 00:30:50,849
That would be cool.
641
00:30:55,228 --> 00:30:56,437
-You two look happy.
-[Grace] Hey.
642
00:30:56,521 --> 00:30:58,690
Uh, we did just graduate.
643
00:30:59,607 --> 00:31:02,277
And now, I'm gonna go dance
with the valedictorian.
644
00:31:02,360 --> 00:31:04,487
-I guess we're dancing.
-Hmm. Have fun.
645
00:31:06,322 --> 00:31:08,241
I see you got the piece with the ribbon.
646
00:31:08,324 --> 00:31:10,994
Oh, yeah. It's a total waste.
I don't even like icing.
647
00:31:11,786 --> 00:31:13,329
You saying you'd be open for a trade?
648
00:31:14,247 --> 00:31:15,623
I could be persuaded.
649
00:31:17,166 --> 00:31:19,043
-[Vincent] That's what I call a win-win.
-[laughs]
650
00:31:19,919 --> 00:31:22,630
Weirdly, that's exactly
what I wanted to talk to you two about.
651
00:31:23,298 --> 00:31:26,384
I feel bad.
You deserve a partner who's actually here.
652
00:31:27,010 --> 00:31:28,303
It would be helpful.
653
00:31:28,845 --> 00:31:30,471
I may have a solution.
654
00:31:31,556 --> 00:31:34,934
There's an investor who's interested
in buying my half of the food truck.
655
00:31:35,768 --> 00:31:36,769
-Really?
-Who?
656
00:31:36,853 --> 00:31:39,689
Have you heard of this food blogger
Lisa Gold?
657
00:31:40,481 --> 00:31:42,692
She's the one
who helped make the truck so popular.
658
00:31:42,775 --> 00:31:44,360
She knows the food.
She knows your fan base.
659
00:31:44,444 --> 00:31:47,322
She's the perfect person to help
take the truck to even greater heights.
660
00:31:48,072 --> 00:31:49,782
And you'd be willing to sell your half?
661
00:31:50,158 --> 00:31:52,243
I could use the money to fix my boat.
662
00:31:54,120 --> 00:31:55,622
It really is a win-win.
663
00:31:57,415 --> 00:31:58,499
[sighs]
664
00:31:59,000 --> 00:32:00,001
Okay.
665
00:32:05,757 --> 00:32:06,758
Hey.
666
00:32:07,175 --> 00:32:08,176
Glad you came?
667
00:32:08,259 --> 00:32:09,427
Ah, very.
668
00:32:09,510 --> 00:32:11,012
Yeah. I'm glad you were here too.
669
00:32:11,095 --> 00:32:14,682
Aw, Sam, I'm sorry about yesterday.
670
00:32:14,766 --> 00:32:15,767
And...
671
00:32:16,809 --> 00:32:20,063
thank you for including me
in the graduation gift.
672
00:32:21,022 --> 00:32:23,983
It was a lot better than the savings bond
I had for him. [laughs]
673
00:32:24,442 --> 00:32:26,152
But seriously, you didn't need to do that.
674
00:32:26,235 --> 00:32:28,404
I wanted to, for both of you.
675
00:32:29,197 --> 00:32:32,951
Listen, being that Nick
is gonna be so far away at college,
676
00:32:33,451 --> 00:32:34,744
if you were all right with it,
677
00:32:34,827 --> 00:32:37,497
he wanted to spend a couple of months
with me before school starts.
678
00:32:38,122 --> 00:32:39,248
I think that's a great idea.
679
00:32:39,332 --> 00:32:41,167
Oh, I was hoping you'd say that.
680
00:32:41,250 --> 00:32:42,293
I'm gonna go tell him.
681
00:32:56,599 --> 00:32:57,600
Is everything okay?
682
00:32:58,601 --> 00:32:59,602
[sighs]
683
00:33:00,311 --> 00:33:01,396
The safe's made of iron.
684
00:33:03,690 --> 00:33:05,483
Best guess, how old is this thing?
685
00:33:05,942 --> 00:33:07,276
At least 200 years.
686
00:33:08,820 --> 00:33:10,363
That's exactly what I wanted to hear.
687
00:33:17,161 --> 00:33:18,454
-Oh, there's a...
-[camera clicks]
688
00:33:19,789 --> 00:33:21,582
There's a sentence in Latin
on the back wall.
689
00:33:24,085 --> 00:33:26,921
[reading in Latin]
690
00:33:27,005 --> 00:33:31,300
I know about half of it, but, uh,
I'll let the Internet figure out the rest.
691
00:33:33,761 --> 00:33:36,973
"Where all four elements combined,
ten feet under you will find."
692
00:33:37,515 --> 00:33:38,891
Ten feet under?
693
00:33:40,893 --> 00:33:42,770
There are all those old tunnels
under Middleton.
694
00:33:43,396 --> 00:33:44,856
That doesn't really narrow it down.
695
00:33:46,065 --> 00:33:47,150
Not yet.
696
00:34:01,289 --> 00:34:04,542
[Sam sighs] This is like searching
for a needle in a brick haystack.
697
00:34:04,625 --> 00:34:06,252
How do you make a haystack out of bricks?
698
00:34:06,335 --> 00:34:07,545
Oh, you're being logical.
699
00:34:07,628 --> 00:34:11,632
Well, there has to be some logic in
finding where the four elements combine.
700
00:34:12,717 --> 00:34:15,470
Two-hundred-year-old logic and miles
of tunnels.
701
00:34:15,553 --> 00:34:16,721
-I don't like the math.
-[rumbling]
702
00:34:16,804 --> 00:34:17,930
-[Cassie] Ooh.
-Wow.
703
00:34:19,307 --> 00:34:20,683
-That's weird.
-Yeah.
704
00:34:21,267 --> 00:34:22,977
Maybe we're in a wind tunnel.
705
00:34:24,353 --> 00:34:25,354
Windmill.
706
00:34:25,980 --> 00:34:27,023
Ten feet underground?
707
00:34:27,106 --> 00:34:30,943
No, there were pictures of the old
town windmill in a lot of the clues.
708
00:34:31,027 --> 00:34:32,904
Right. That burned down a long time ago.
709
00:34:33,321 --> 00:34:34,363
Exactly.
710
00:34:37,533 --> 00:34:38,826
When it burned down,
711
00:34:38,910 --> 00:34:40,369
the four elements combined.
712
00:34:40,870 --> 00:34:43,998
Uh, air moved the blades,
fire caused it to burn,
713
00:34:44,082 --> 00:34:46,626
water put it out
and the earth was below it.
714
00:34:47,752 --> 00:34:49,128
[Cassie] And now, so are we.
715
00:34:49,212 --> 00:34:50,880
[both sigh]
716
00:34:52,298 --> 00:34:54,884
You know, that windmill
would have been right above us.
717
00:34:55,760 --> 00:34:59,013
So the next clue
should be right here somewhere.
718
00:35:02,308 --> 00:35:03,476
Jackpot.
719
00:35:09,524 --> 00:35:10,525
[grunts]
720
00:35:11,442 --> 00:35:12,652
A keyhole.
721
00:35:13,653 --> 00:35:16,239
We've gotta find Martha and get that key
that she's been wearing around her...
722
00:35:16,322 --> 00:35:18,074
-This one?
-...neck.
723
00:35:18,157 --> 00:35:19,867
I had a hunch we might need it.
724
00:35:20,368 --> 00:35:21,994
-I love your hunches.
-[laughs]
725
00:35:22,703 --> 00:35:24,789
A needle in a brick haystack.
726
00:35:27,291 --> 00:35:28,292
[clanks]
727
00:35:29,043 --> 00:35:31,045
[rumbling]
728
00:35:36,425 --> 00:35:37,760
That's amazing.
729
00:35:37,844 --> 00:35:38,928
Can't argue with that.
730
00:35:47,728 --> 00:35:48,771
[Cassie gasps]
731
00:35:54,735 --> 00:35:56,946
I think we just found
the Middleton treasure.
732
00:35:57,029 --> 00:35:59,115
I think you just made
your great discovery.
733
00:36:14,714 --> 00:36:16,507
Oh, my.
734
00:36:17,258 --> 00:36:20,469
It's not the treasure I expected,
but fascinating.
735
00:36:20,553 --> 00:36:21,554
What is it?
736
00:36:22,763 --> 00:36:25,057
There were always rumors
that Nathaniel and Meredith Merriwick
737
00:36:25,141 --> 00:36:27,768
brought a music box over from England,
but no one ever knew for sure.
738
00:36:27,852 --> 00:36:30,146
Well, that rumor's been put to rest.
739
00:36:30,646 --> 00:36:31,898
What song does it play?
740
00:36:31,981 --> 00:36:33,524
We wanted to share the moment with you.
741
00:36:33,608 --> 00:36:34,567
Oh.
742
00:36:39,572 --> 00:36:41,365
[music plays]
743
00:36:42,408 --> 00:36:43,743
Oh, that's lovely.
744
00:36:45,953 --> 00:36:48,331
They went to a lot of trouble
to keep this thing hidden.
745
00:36:48,998 --> 00:36:50,708
Do you think the song means something?
746
00:36:50,791 --> 00:36:51,918
It meant something to them.
747
00:36:53,711 --> 00:36:58,007
I think the song represents the love
that's been here since the beginning.
748
00:36:58,674 --> 00:37:00,176
The same love that founded our town.
749
00:37:07,058 --> 00:37:08,267
[Cassie] Favorite tea to take home
750
00:37:08,351 --> 00:37:11,270
and some lavender oil
to help you relax on your travels.
751
00:37:11,354 --> 00:37:13,856
Oh, Cassie, thank you so much
for all of your hospitality.
752
00:37:13,940 --> 00:37:14,941
It was my pleasure.
753
00:37:15,024 --> 00:37:17,276
I'm happy you were able
to be a part of Nick's graduation.
754
00:37:17,360 --> 00:37:19,487
Oh, I wouldn't have missed it
for the world.
755
00:37:19,570 --> 00:37:22,573
But I have to say,
he's very lucky to have you in his life.
756
00:37:22,657 --> 00:37:24,825
Oh, I think he's lucky
to have you as a mom.
757
00:37:25,243 --> 00:37:26,494
-Thank you.
-Yes.
758
00:37:29,080 --> 00:37:31,249
-[Sam] Let's get you two to the airport.
-[Linda] All right.
759
00:37:32,375 --> 00:37:33,626
Come here. [chuckles]
760
00:37:36,504 --> 00:37:37,838
-Bye, Cassie.
-Do well.
761
00:37:44,887 --> 00:37:45,888
[knocks]
762
00:37:53,771 --> 00:37:55,940
-Are we going somewhere?
-Nope.
763
00:37:56,023 --> 00:37:57,608
Why are you so dressed up?
764
00:37:57,692 --> 00:37:58,985
I wanted to surprise you.
765
00:37:59,068 --> 00:38:00,069
[door closes]
766
00:38:01,570 --> 00:38:03,114
Well, you succeeded.
767
00:38:09,245 --> 00:38:11,956
These words are not easy for me to say.
768
00:38:13,499 --> 00:38:14,750
But here it goes.
769
00:38:17,003 --> 00:38:18,129
I'm sorry.
770
00:38:20,131 --> 00:38:21,132
Oh.
771
00:38:22,008 --> 00:38:24,510
What you told me,
I guess it took me by surprise.
772
00:38:25,469 --> 00:38:26,846
I... I guess.
773
00:38:29,265 --> 00:38:32,226
And I did this
to try and make it up to you.
774
00:38:33,811 --> 00:38:34,854
It's nice.
775
00:38:37,106 --> 00:38:38,107
[sighs]
776
00:38:39,900 --> 00:38:40,901
Donovan...
777
00:38:42,862 --> 00:38:43,863
I...
778
00:38:46,449 --> 00:38:47,491
I...
779
00:38:51,662 --> 00:38:54,290
If you can't say it, it's okay.
780
00:38:54,373 --> 00:38:55,875
I'm thinking it in my head,
781
00:38:55,958 --> 00:38:58,586
but the words can't come out of my mouth.
782
00:38:58,669 --> 00:39:00,504
Maybe you're putting
too much pressure on your...
783
00:39:00,588 --> 00:39:03,591
No, I'm telling you
I physically can't say it.
784
00:39:04,967 --> 00:39:06,510
I think it's the curse.
785
00:39:07,887 --> 00:39:09,889
You know what?
I think I'm just gonna call it a night.
786
00:39:09,972 --> 00:39:11,515
No! I can prove to you that it's real.
787
00:39:11,599 --> 00:39:13,601
-The curse?
-No, how I feel about you.
788
00:39:13,684 --> 00:39:15,811
I literally spelled it out.
789
00:39:21,609 --> 00:39:22,610
This isn't happening.
790
00:39:25,654 --> 00:39:27,406
I think you might be right.
791
00:39:34,830 --> 00:39:36,665
-Hey, Mom.
-Hey, honey. Come sit.
792
00:39:39,168 --> 00:39:40,169
Aw.
793
00:39:42,463 --> 00:39:45,132
Ooh, wild berry hibiscus.
794
00:39:45,216 --> 00:39:46,509
My favorite.
795
00:39:46,592 --> 00:39:48,094
That's because you're my favorite.
796
00:39:48,177 --> 00:39:49,637
[both laugh]
797
00:39:50,429 --> 00:39:51,555
I'm gonna miss this.
798
00:39:51,639 --> 00:39:52,807
Yeah, me too.
799
00:39:54,558 --> 00:39:55,601
[sighs]
800
00:39:55,684 --> 00:39:58,229
Mrs. Hansen tells me
that you are very talented.
801
00:39:58,312 --> 00:40:00,731
-I've learned so much from her.
-Yeah.
802
00:40:00,815 --> 00:40:04,276
You know, I never realized
it's not about the clothes you wear.
803
00:40:04,360 --> 00:40:05,778
It's about the story they tell.
804
00:40:08,531 --> 00:40:09,990
I have something for you.
805
00:40:10,449 --> 00:40:11,784
-Really?
-Mm-hmm.
806
00:40:23,546 --> 00:40:24,672
Oh, my gosh.
807
00:40:26,424 --> 00:40:29,760
This has been in the Merriwick family
for generations,
808
00:40:29,844 --> 00:40:32,054
helping to tell
an important part of our story.
809
00:40:32,513 --> 00:40:34,390
This is amazing.
810
00:40:35,057 --> 00:40:38,102
Yeah. I think you're gonna create
amazing things with it.
811
00:40:39,228 --> 00:40:42,773
You know the clothes that you found
in Elizabeth Merriwick's wardrobe trunk?
812
00:40:42,857 --> 00:40:44,733
They were all made on this machine.
813
00:40:45,067 --> 00:40:46,068
Seriously?
814
00:40:46,152 --> 00:40:47,903
Mm-hmm. And my wedding dress.
815
00:40:47,987 --> 00:40:48,988
What?
816
00:40:50,781 --> 00:40:52,950
Wow. This really has told our story.
817
00:40:53,701 --> 00:40:55,744
I've never seen it before.
Where did it come from?
818
00:40:56,495 --> 00:40:57,746
I've had it tucked away.
819
00:40:58,414 --> 00:41:01,208
I've been waiting to give it to you
since the day you were born.
820
00:41:03,085 --> 00:41:04,503
You've always known, haven't you?
821
00:41:05,588 --> 00:41:07,798
That fashion
would become something you love?
822
00:41:08,632 --> 00:41:09,758
I had a feeling.
823
00:41:13,053 --> 00:41:14,972
I really do love it. [laughs]
824
00:41:15,055 --> 00:41:16,056
I love you.
825
00:41:19,185 --> 00:41:21,187
[music playing]
826
00:41:23,731 --> 00:41:24,940
[sighs]
827
00:41:32,281 --> 00:41:34,116
[whirring, clanks]
828
00:41:34,200 --> 00:41:35,201
[Martha gasps]
829
00:41:39,246 --> 00:41:40,581
Oh, my.
830
00:41:41,499 --> 00:41:44,919
The diamond and the ruby are missing.
831
00:41:55,763 --> 00:41:58,307
["Coming Home" by Leon Bridges playing]
832
00:42:03,145 --> 00:42:04,396
[groans]
833
00:42:12,696 --> 00:42:13,739
Hey!
834
00:42:13,822 --> 00:42:14,823
Hey.
835
00:42:16,867 --> 00:42:18,577
Grace is safely at Wellingsley.
836
00:42:18,661 --> 00:42:21,580
And she's excited
to start her first fashion design course.
837
00:42:22,623 --> 00:42:23,624
You're okay?
838
00:42:24,542 --> 00:42:26,418
Yeah, yeah. You?
839
00:42:27,378 --> 00:42:28,379
Yeah.
840
00:42:29,046 --> 00:42:30,923
It's kind of weird having an empty nest.
841
00:42:31,006 --> 00:42:32,091
[chuckles]
842
00:42:32,758 --> 00:42:34,385
-So, what do we do now?
-[both laugh]
843
00:42:34,468 --> 00:42:36,011
[music continues]
844
00:42:37,680 --> 00:42:38,764
Follow me.
845
00:42:40,307 --> 00:42:42,935
♪ I wanna be around... ♪
846
00:42:43,894 --> 00:42:45,479
New chapter in our lives...
847
00:42:46,480 --> 00:42:48,315
we should start it right.
848
00:42:48,857 --> 00:42:49,858
[Cassie] Hmm.
849
00:42:50,734 --> 00:42:53,028
Oh, uh... [laughs]
850
00:42:53,696 --> 00:42:55,656
Oh, I'm liking this.
851
00:42:55,739 --> 00:42:56,949
Yeah, I had a feeling.
852
00:42:57,491 --> 00:43:00,619
♪ Girl, ooh, ooh ♪
853
00:43:00,703 --> 00:43:03,080
♪ I wanna be around, girl ♪
854
00:43:03,622 --> 00:43:04,957
Ah.
855
00:43:05,040 --> 00:43:08,002
There isn't anyone I'd rather start
this new chapter with than you.
856
00:43:09,169 --> 00:43:10,254
I love you.
857
00:43:11,213 --> 00:43:12,756
-I had a feeling.
-[chuckles]
858
00:43:12,840 --> 00:43:14,842
♪ Girl, I ♪
859
00:43:14,925 --> 00:43:17,970
♪ Ooh, ooh ♪
860
00:43:18,053 --> 00:43:22,099
♪ I need your lovin', darlin' ♪
62327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.