All language subtitles for Good.Witch.S05E09.The.Grey-Cation.WEBRip.NF_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:04,254 -[Cassie] Previously on Good Witch. -Hey, what are you doing? 2 00:00:04,337 --> 00:00:07,465 -Taking an interest in your romantic life. -Just a cat video from Luke. 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,093 -The guy you work with? -Yes, and we are just friends. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,886 [Stephanie] I really want to see where this goes. 5 00:00:11,970 --> 00:00:14,514 -[Martha] What's wrong with that? -Now, I'm the rebound girl. 6 00:00:14,597 --> 00:00:17,183 Sometimes, people rebound right into love. 7 00:00:17,267 --> 00:00:20,228 -I really like Donovan. -Then you should tell him. 8 00:00:21,813 --> 00:00:23,189 I couldn't wait to do that. 9 00:00:23,273 --> 00:00:25,984 I keep falling in love with men who want to change the world. 10 00:00:26,067 --> 00:00:27,861 [Sam] I think if you want to be the best at what you do, 11 00:00:27,944 --> 00:00:29,320 you gotta put in the time. 12 00:00:43,418 --> 00:00:47,756 -Good morning. -It will be once I get this thing set up. 13 00:00:47,839 --> 00:00:52,302 Oh. And here I thought us being together happily starting a new day 14 00:00:52,385 --> 00:00:53,928 would make it a good morning, 15 00:00:54,012 --> 00:00:57,223 but you want to credit a coffee pot, I won't be too offended. 16 00:00:57,307 --> 00:01:00,685 This is not just a coffee pot. This is the Mona Lisa of coffee pots. 17 00:01:00,769 --> 00:01:04,731 A coffee-making masterpiece. Now I understand why you got up so early. 18 00:01:05,356 --> 00:01:07,692 Look, I get what it looks like, but trust me, 19 00:01:07,776 --> 00:01:10,403 French-press coffee is worth losing some sleep over. 20 00:01:10,487 --> 00:01:13,406 And apparently five precious minutes with your wife? 21 00:01:14,240 --> 00:01:17,202 I figured we had all morning. I thought we'd take a walk in Foster's Woods. 22 00:01:17,285 --> 00:01:21,247 Aww, I'd love to, but I have an estate sale coming in to Bell, Book & Candle. 23 00:01:21,331 --> 00:01:22,916 Well then, why are you giving me a hard time? 24 00:01:22,999 --> 00:01:25,210 'Cause you're cute when you're flustered. 25 00:01:29,547 --> 00:01:31,716 [Grace] This is your list of emergency numbers 26 00:01:31,800 --> 00:01:34,135 printed in case you don't have cell service. 27 00:01:34,219 --> 00:01:36,513 And this is your schedule for the next week. 28 00:01:36,596 --> 00:01:37,806 What about the phones? 29 00:01:37,889 --> 00:01:40,934 I changed your outgoing voice mail message to "away from the office." 30 00:01:41,017 --> 00:01:43,186 Thank you for sacrificing your Saturday morning. 31 00:01:43,269 --> 00:01:47,106 I just couldn't go on vacation unless I knew that all my bases were covered. 32 00:01:47,190 --> 00:01:50,610 Martha, I'd like to get there sometime today. 33 00:01:50,693 --> 00:01:53,822 -Please tell me you're ready to go. -Seconds away. 34 00:01:55,406 --> 00:01:58,409 Interns, activate out-of-office voice mail! 35 00:01:59,911 --> 00:02:02,705 The Tinsdale vacation has officially started. 36 00:02:09,838 --> 00:02:13,174 Final seconds on the clock. You're gonna be defeated. 37 00:02:13,258 --> 00:02:15,009 Chopper steals the puck. 38 00:02:15,093 --> 00:02:18,221 Three seconds. Nothing can stop him. Two, one. 39 00:02:18,304 --> 00:02:20,807 He shoots! Oh, he scores! 40 00:02:20,890 --> 00:02:22,767 -[chuckling] Jacob win again? -Yeah. 41 00:02:22,851 --> 00:02:25,103 Because he always gets to be Jacques Brodeur. 42 00:02:25,186 --> 00:02:28,565 I got to see Jacques Brodeur play against New York at the Garden his rookie year. 43 00:02:28,648 --> 00:02:29,983 -The guy's amazing. -Totally. 44 00:02:30,066 --> 00:02:32,402 He broke the record for most goals by a rookie. 45 00:02:32,485 --> 00:02:35,780 Jacob's about to break the record for most goals in our school's history. 46 00:02:35,864 --> 00:02:37,490 Oh, yeah, you got that big district championship game. 47 00:02:37,574 --> 00:02:39,492 -What are you doing here? -I'm superstitious. 48 00:02:39,576 --> 00:02:41,619 Every time I beat Nick at video hockey, our team wins for real. 49 00:02:41,703 --> 00:02:44,664 What are you gonna do next year when you're in Maine and he's in California? 50 00:02:44,747 --> 00:02:46,541 We'll play online. 51 00:02:46,624 --> 00:02:48,793 To the victor goes the pickle chips. 52 00:02:49,377 --> 00:02:51,170 -You're coming to the game, right? -Obviously. 53 00:02:51,254 --> 00:02:53,381 All right, cool. See you later. 54 00:02:53,464 --> 00:02:55,008 Yeah. 55 00:02:55,633 --> 00:02:58,428 -You wanna play? -Haven't you lost enough for one day? 56 00:02:59,512 --> 00:03:00,889 -[door closing] -Bring it on. 57 00:03:00,972 --> 00:03:02,724 [chuckling] 58 00:03:05,393 --> 00:03:07,478 [indistinct video game hockey match commenting] 59 00:03:08,563 --> 00:03:11,190 [Donovan] The permit should be here by then. Yeah, I'm pretty confident. 60 00:03:11,274 --> 00:03:13,610 -[squeaking] -I look forward to it. 61 00:03:16,779 --> 00:03:18,698 I'm more of a rubber hamburger kind of guy. 62 00:03:18,781 --> 00:03:20,825 It's a good thing you're cute 'cause you're not funny. 63 00:03:23,828 --> 00:03:25,455 Klondike will love this. 64 00:03:26,414 --> 00:03:28,917 I'm beginning to think you like my dog more than me. 65 00:03:29,000 --> 00:03:30,585 He is a pretty great dog. 66 00:03:30,668 --> 00:03:32,545 It's a good thing I don't have an ego. It'd be crushed. 67 00:03:32,629 --> 00:03:34,213 You absolutely have an ego. 68 00:03:34,297 --> 00:03:37,091 I know. I'm just trying to be humble. 69 00:03:42,263 --> 00:03:44,140 Ahem! 70 00:03:44,224 --> 00:03:47,101 I didn't realize you had a meeting, Donovan. 71 00:03:48,102 --> 00:03:50,939 Hello, Mother. What can I do for you? 72 00:03:51,022 --> 00:03:52,857 Visit more, call more, 73 00:03:52,941 --> 00:03:55,777 perhaps tell me when you're dating someone. 74 00:03:55,860 --> 00:03:57,695 Hi. I'm Abigail. Nice to meet you. 75 00:03:57,779 --> 00:03:59,822 You're Abigail? Delighted. 76 00:03:59,906 --> 00:04:01,824 I'm glad someone here remembered their manners. 77 00:04:02,742 --> 00:04:04,953 I'm sorry to hear you're no longer mayor of Middleton. 78 00:04:05,036 --> 00:04:07,080 Oh, Mayor Tinsdale's got it covered. 79 00:04:07,163 --> 00:04:10,792 Oh, I am sure. Martha and I go way back. 80 00:04:10,875 --> 00:04:12,085 [chuckling] 81 00:04:12,168 --> 00:04:15,797 It's always a pleasure to see you, Mother, but I've got to get to a budget meeting. 82 00:04:15,880 --> 00:04:17,882 Well, then I won't keep you, 83 00:04:17,966 --> 00:04:20,760 but I will see both of you tonight at dinner. 84 00:04:21,386 --> 00:04:22,971 Did we have plans? 85 00:04:23,054 --> 00:04:26,766 We do now. Your father's out of town, and I could use the company. 86 00:04:27,767 --> 00:04:29,852 Unfortunately, Abigail is busy... 87 00:04:29,936 --> 00:04:31,771 Busy going out with you. 88 00:04:31,854 --> 00:04:34,357 And apparently, we're going to your mother's for dinner. 89 00:04:34,440 --> 00:04:35,817 Good! 90 00:04:35,900 --> 00:04:39,570 I'll tell Chef to make maple-glazed salmon. 91 00:04:41,656 --> 00:04:43,366 And remember, it's dinner. 92 00:04:43,449 --> 00:04:45,285 Please dress for it. 93 00:04:51,165 --> 00:04:53,418 That was unexpected. 94 00:04:53,501 --> 00:04:56,671 -That was an ambush. -Did you not want us to meet? 95 00:04:56,754 --> 00:04:59,632 I was hoping to put it off as long as humanly possible. 96 00:04:59,716 --> 00:05:02,010 Why? She seems... nice. 97 00:05:02,093 --> 00:05:03,928 She always does. 98 00:05:06,639 --> 00:05:08,266 It's just dinner. 99 00:05:10,310 --> 00:05:13,604 With Dotty Davenport, it's never just dinner. 100 00:05:21,112 --> 00:05:22,405 There you go! 101 00:05:22,488 --> 00:05:25,700 -Hi! What can I get for you? -Those doughnuts look pretty good. 102 00:05:25,783 --> 00:05:27,577 They are and they go fast. 103 00:05:27,660 --> 00:05:30,330 Well then, I guess I better get one before they disappear. 104 00:05:30,413 --> 00:05:31,581 To go, please. 105 00:05:31,664 --> 00:05:34,292 Okay. Anything else? 106 00:05:34,375 --> 00:05:38,171 A BLT, also to go, and I'm sorry to do this to you, 107 00:05:38,254 --> 00:05:42,091 but lightly toasted, no mayo and tomato on the side. 108 00:05:42,175 --> 00:05:43,634 Ha-ha-ha! 109 00:05:43,718 --> 00:05:47,430 Uh, I know someone who likes their BLT the exact same way. 110 00:05:47,513 --> 00:05:49,599 Really? Small world! 111 00:05:49,682 --> 00:05:50,933 Yeah. 112 00:05:51,017 --> 00:05:53,352 Can you tell me how to get to Hillcrest Hospital? 113 00:05:55,438 --> 00:05:57,732 Is this by any chance for Adam Hawkins? 114 00:05:58,483 --> 00:06:00,318 -You know him? -Yeah! 115 00:06:00,401 --> 00:06:03,279 Um, I run into him quite a bit. 116 00:06:03,362 --> 00:06:04,822 Well, I'm Melanie, his fiancée. 117 00:06:05,865 --> 00:06:06,866 Huh. 118 00:06:15,333 --> 00:06:17,877 Let me guess. Chrysanthemums? 119 00:06:17,960 --> 00:06:18,961 Lavender. 120 00:06:19,045 --> 00:06:22,840 It clears the stressful emotions from your life and reminds you to smile. 121 00:06:22,924 --> 00:06:24,759 Sounds a lot like my wife. 122 00:06:25,384 --> 00:06:28,471 -Cool. Our guests have arrived. -I didn't know we had guests this weekend. 123 00:06:28,554 --> 00:06:29,639 Very special ones. 124 00:06:33,851 --> 00:06:35,603 Hello, Martha, Tom. 125 00:06:35,686 --> 00:06:38,064 Cassie, it just dawned on me. 126 00:06:38,147 --> 00:06:41,943 Our little "staycation" is actually a "Greycation." 127 00:06:42,610 --> 00:06:45,404 Now, we'd like a quiet room, some extra towels. 128 00:06:45,488 --> 00:06:47,240 Oh, and when you turn down the bed, 129 00:06:47,323 --> 00:06:50,576 Tom just adores those little chocolate mints placed on the pillow. 130 00:06:51,369 --> 00:06:53,287 Do I smell cinnamon rolls? 131 00:06:53,371 --> 00:06:56,124 Freshly baked. Help yourselves. Ha-ha! 132 00:07:00,628 --> 00:07:03,047 -The Tinsdales. -Surprise! 133 00:07:03,131 --> 00:07:05,133 [cell phone beeps] 134 00:07:05,216 --> 00:07:06,759 Oh, that's not good. 135 00:07:06,843 --> 00:07:09,512 Text from Nick. His friend Jacob got hurt in a hockey game. 136 00:07:09,595 --> 00:07:11,639 Taking him to the ER. I gotta go. 137 00:07:11,722 --> 00:07:13,141 Okay. Bye. 138 00:07:14,600 --> 00:07:17,353 {\an8}[theme music plays] 139 00:07:32,743 --> 00:07:34,620 [indistinct talking] 140 00:07:34,704 --> 00:07:36,581 [Stephanie] Adam and I had a fantastic date. 141 00:07:36,664 --> 00:07:40,334 {\an8}-Well, that's news. -Good news I thought. 142 00:07:40,418 --> 00:07:43,838 {\an8}But then his fiancée showed up here to buy him lunch. 143 00:07:43,921 --> 00:07:47,008 {\an8}-You mean ex-fiancée? -Not according to her. 144 00:07:47,675 --> 00:07:49,469 {\an8}You don't think they're actually still together? 145 00:07:49,552 --> 00:07:52,763 {\an8}No, but I think she wants him back. 146 00:07:52,847 --> 00:07:56,517 {\an8}Hmm... Maybe you should find out what Adam wants. 147 00:08:08,571 --> 00:08:09,822 {\an8}How's Jacob? 148 00:08:09,906 --> 00:08:12,658 {\an8}Well, he's got a right tibial plateau fracture. 149 00:08:12,742 --> 00:08:15,369 {\an8}-And what does that mean? -It's just a break right below the knee. 150 00:08:15,453 --> 00:08:17,246 {\an8}But surgery went well. 151 00:08:17,330 --> 00:08:21,542 {\an8}One second he's skating up the ice, the next he's in an ambulance. 152 00:08:21,626 --> 00:08:23,419 {\an8}It doesn't make any sense. 153 00:08:23,503 --> 00:08:25,296 {\an8}Ah... 154 00:08:25,379 --> 00:08:26,380 {\an8}I know. 155 00:08:29,133 --> 00:08:32,595 {\an8}-When can he play again? -It'll be at least six months. 156 00:08:33,179 --> 00:08:35,097 {\an8}But that will totally mess up with a scholarship. 157 00:08:35,181 --> 00:08:37,475 {\an8}It's gonna be a tough road back. 158 00:08:37,558 --> 00:08:41,479 {\an8}But if rehab goes well, maybe he can try again next year. 159 00:08:43,147 --> 00:08:45,566 {\an8}-Does he know that? -No. 160 00:08:45,650 --> 00:08:48,528 {\an8}He's still in post-op. His parents are with him. 161 00:08:50,655 --> 00:08:52,698 {\an8}He's gonna need you to help keep his spirits up. 162 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 {\an8}How do I do that? 163 00:08:57,078 --> 00:08:59,121 {\an8}Just be there for him. 164 00:09:04,252 --> 00:09:06,546 Well, what kind of vibe do you get from him? 165 00:09:06,629 --> 00:09:08,673 It's hard to tell. 166 00:09:08,756 --> 00:09:11,551 When we're at work, it's, well, work. 167 00:09:13,219 --> 00:09:14,262 Ask him out. 168 00:09:15,304 --> 00:09:17,139 Wha? I can't do that. 169 00:09:17,223 --> 00:09:18,808 I mean, what if he says no? 170 00:09:18,891 --> 00:09:21,185 That will make everything at the mayor's office super awkward. 171 00:09:22,019 --> 00:09:24,981 How many times did Luke text you when we were on our road trip? 172 00:09:25,940 --> 00:09:28,109 -A lot. -Ask him out! 173 00:09:28,192 --> 00:09:31,487 I know it sounds risky, but what do you have to lose? 174 00:09:31,571 --> 00:09:33,656 Just walk up to him and say... 175 00:09:33,739 --> 00:09:34,740 Done. 176 00:09:35,908 --> 00:09:37,952 -Done? -I just texted him. 177 00:09:40,913 --> 00:09:41,998 [cell phone dinging] 178 00:09:45,376 --> 00:09:48,296 [sighing] He said, "Yes." 179 00:09:56,429 --> 00:09:59,515 [indistinct intercom message] 180 00:10:02,977 --> 00:10:04,478 Hey! 181 00:10:04,562 --> 00:10:05,563 Hey. 182 00:10:06,814 --> 00:10:08,274 So I just met Melanie. 183 00:10:09,191 --> 00:10:10,359 My ex-fiancée? 184 00:10:10,443 --> 00:10:12,570 Well, she's not using the ex. 185 00:10:12,653 --> 00:10:14,488 What are you talking about? 186 00:10:14,572 --> 00:10:16,824 She just came into the Bistro and ordered you lunch. 187 00:10:18,993 --> 00:10:20,620 I'm not sure what to say. 188 00:10:21,537 --> 00:10:23,247 That makes two of us. 189 00:10:27,668 --> 00:10:30,963 Ooh! Homemade cocoa. Whose idea was that? 190 00:10:31,047 --> 00:10:32,673 Yours, I think. 191 00:10:33,299 --> 00:10:35,509 Sam, what on earth did you get into? 192 00:10:35,593 --> 00:10:38,554 Oh, the fire your husband requested in the living room. 193 00:10:38,638 --> 00:10:40,056 Well, that was just a suggestion. 194 00:10:40,139 --> 00:10:43,225 I smell cedar. I prefer a fruit wood fire. 195 00:10:43,309 --> 00:10:45,895 -Enough requests, Martha. -Thank you. 196 00:10:45,978 --> 00:10:49,649 We have our cocoa, our fire. All we need now is a good book. 197 00:10:50,566 --> 00:10:51,567 Oh! 198 00:10:51,651 --> 00:10:54,070 Unless you two are up for a game. 199 00:10:54,695 --> 00:10:56,989 What about that card game we got in Chicago? 200 00:10:57,073 --> 00:10:59,450 I might just have it in my luggage. 201 00:10:59,533 --> 00:11:02,078 -Card game? -Spouse Trap. 202 00:11:02,161 --> 00:11:03,829 -Hmm, sounds like fun. -It does? 203 00:11:03,913 --> 00:11:05,122 [Martha] Oh, it's a hoot! 204 00:11:05,206 --> 00:11:07,458 Even though Martha and I are actually terrible at it. 205 00:11:07,541 --> 00:11:09,168 Then we probably shouldn't play. 206 00:11:09,251 --> 00:11:11,837 Oh, well, maybe just one round. 207 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 I knew you'd be up for the challenge. 208 00:11:15,841 --> 00:11:18,219 See you two in the living room. 209 00:11:20,805 --> 00:11:22,640 You do know they're hustling us, right? 210 00:11:22,723 --> 00:11:24,934 Might just give 'em a run for their money. 211 00:11:25,601 --> 00:11:26,811 [Donovan] After you. 212 00:11:32,900 --> 00:11:33,901 Wow! 213 00:11:34,568 --> 00:11:36,737 Great house to play hide and seek in. 214 00:11:36,821 --> 00:11:38,322 [Donovan clearing his throat] 215 00:11:38,406 --> 00:11:40,324 I still think I should have brought dessert. 216 00:11:40,408 --> 00:11:44,161 It's better that you didn't. The chef's a little oversensitive. 217 00:11:44,245 --> 00:11:46,247 Oh. So flowers were a good call then? 218 00:11:46,330 --> 00:11:48,040 -Mm-hmm. -[Dotty gasping] 219 00:11:48,124 --> 00:11:52,420 Oh, hydrangeas. How lovely! 220 00:11:52,503 --> 00:11:55,381 These will look adorable on my nightstand. 221 00:11:55,464 --> 00:11:59,009 -Donovan, put these in a vase, would you? -I'll be right back. 222 00:11:59,093 --> 00:12:01,679 And you must be dying to see the house. Come, I'll give you the tour. 223 00:12:02,555 --> 00:12:05,391 -Should we wait for Donovan? -He knows his way around. 224 00:12:15,943 --> 00:12:18,612 So if you have any other questions, 225 00:12:18,696 --> 00:12:19,989 I'm always available. 226 00:12:21,323 --> 00:12:22,992 I have a question. 227 00:12:26,287 --> 00:12:28,497 Can you ever forgive me? 228 00:12:28,581 --> 00:12:29,915 Hi, Melanie. 229 00:12:31,584 --> 00:12:32,793 At least you're talking to me. 230 00:12:34,837 --> 00:12:36,589 Why don't we sit? 231 00:12:40,676 --> 00:12:42,094 You look great. 232 00:12:42,761 --> 00:12:44,221 Hmm! 233 00:12:44,305 --> 00:12:46,307 Which makes it sound like I thought that you wouldn't, 234 00:12:46,390 --> 00:12:48,476 and that's not what I meant. 235 00:12:48,559 --> 00:12:50,853 -I didn't think that. -Okay. 236 00:12:53,022 --> 00:12:54,899 I also didn't think I'd be seeing you again. 237 00:12:55,608 --> 00:12:56,984 I really missed you, Adam. 238 00:12:59,528 --> 00:13:01,489 And I am sorry. 239 00:13:01,572 --> 00:13:04,200 I never should have called off the wedding. 240 00:13:05,951 --> 00:13:07,703 I used to think that. 241 00:13:07,786 --> 00:13:10,289 -"Used to"? -It's been seven months. 242 00:13:10,372 --> 00:13:13,209 I thought about you every day. 243 00:13:15,085 --> 00:13:17,588 -I got scared. -And I got a reality check. 244 00:13:17,671 --> 00:13:19,465 So did I. 245 00:13:19,548 --> 00:13:23,969 The reality is I miss us. We were great... us. 246 00:13:28,432 --> 00:13:30,351 We were. 247 00:13:33,312 --> 00:13:34,563 And we still can be. 248 00:13:34,647 --> 00:13:35,648 [little sigh] 249 00:13:36,732 --> 00:13:38,442 Don't you miss me? 250 00:13:40,945 --> 00:13:42,238 Gosh. 251 00:13:43,447 --> 00:13:45,741 A part of me is always gonna miss you. 252 00:13:47,284 --> 00:13:48,661 Do you still have the ring? 253 00:13:52,039 --> 00:13:53,832 [sighing] I can't do this. 254 00:13:53,916 --> 00:13:58,128 It's a lot. Just think about what I said. That's all I ask. 255 00:13:59,755 --> 00:14:01,549 [softly] Okay, yeah. 256 00:14:18,524 --> 00:14:19,984 Can I help you? 257 00:14:22,111 --> 00:14:25,656 Uh, I'm Luke. I'm here for Grace. 258 00:14:26,615 --> 00:14:28,033 Is she expecting you? 259 00:14:28,117 --> 00:14:30,703 Stop it. He's just kidding around. Come on in. 260 00:14:32,454 --> 00:14:35,124 -I'm Cassie. This is Sam. -Hi. 261 00:14:35,207 --> 00:14:38,002 -Nice to meet you both. -[Cassie] Yeah, you too. 262 00:14:40,838 --> 00:14:42,923 Why don't I go see if Grace is ready? 263 00:14:43,007 --> 00:14:44,508 Thank you. 264 00:14:45,009 --> 00:14:48,095 [exhaling heavily] 265 00:14:48,804 --> 00:14:50,764 First date. What are your plans tonight? 266 00:14:51,473 --> 00:14:53,767 Uh, heading to the roller rink. 267 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 And...? 268 00:14:58,105 --> 00:15:00,941 Uh... and we're gonna skate. 269 00:15:03,360 --> 00:15:05,070 Maybe get some food. 270 00:15:07,197 --> 00:15:09,533 -Healthy food? -Good choice. 271 00:15:09,617 --> 00:15:10,618 Yeah. 272 00:15:10,701 --> 00:15:13,162 I remember picking up Lucy Carmichael on our first date. 273 00:15:13,245 --> 00:15:14,371 Her dad was a lumberjack. 274 00:15:15,623 --> 00:15:18,375 All I could think about was him chopping down trees. 275 00:15:20,252 --> 00:15:22,046 You're a doctor, right? 276 00:15:22,129 --> 00:15:23,881 Surgeon. 277 00:15:23,964 --> 00:15:25,215 I cut people open. 278 00:15:28,052 --> 00:15:30,137 Relax. I was just having some fun with you. 279 00:15:31,805 --> 00:15:34,099 But I do expect you to be a gentleman. 280 00:15:34,183 --> 00:15:35,684 Yes, sir. 281 00:15:35,768 --> 00:15:38,395 She is gonna be down in just a minute. 282 00:15:40,314 --> 00:15:43,108 -Uh, actually, I'm ready. -Okay. 283 00:15:43,943 --> 00:15:45,235 Be home by 10:00. 284 00:15:48,822 --> 00:15:51,742 -11:00? -Yes, sir! Yeah! 285 00:15:54,411 --> 00:15:56,121 What's going on? 286 00:15:56,205 --> 00:15:58,248 No, it's nothing. Have fun. 287 00:16:03,253 --> 00:16:07,257 -[door opening] -I heard you playing protective dad. 288 00:16:07,341 --> 00:16:09,760 -Not cool? -Very cool. 289 00:16:26,610 --> 00:16:28,946 The Tinsdale Tandem strikes again. 290 00:16:29,029 --> 00:16:31,448 How did you even know that my favorite mineral was granite? 291 00:16:31,532 --> 00:16:34,368 How could I not know? You installed it on all our countertops. 292 00:16:34,451 --> 00:16:35,494 [Martha chuckling] 293 00:16:35,577 --> 00:16:37,830 I think it's our turn. 294 00:16:37,913 --> 00:16:40,165 "What is your wife's biggest pet peeve about you?" 295 00:16:40,249 --> 00:16:42,001 -Ooh... -Hmm... 296 00:16:42,084 --> 00:16:43,085 Hmm! 297 00:16:45,462 --> 00:16:47,673 -You want me to go first? -Sure. 298 00:16:50,843 --> 00:16:54,930 "Too attentive"? No, that's definitely not a pet peeve, and not my answer. 299 00:16:56,598 --> 00:16:59,309 -"Doesn't text when he's late at work." -Well, you didn't yesterday. 300 00:17:00,519 --> 00:17:01,937 It was an emergency. 301 00:17:03,564 --> 00:17:05,733 -It is called the emergency room. -True. 302 00:17:05,816 --> 00:17:08,235 See how much we're learning about each other? 303 00:17:08,318 --> 00:17:10,195 Should we go on to the next question? 304 00:17:10,279 --> 00:17:12,281 Yes. Ahem. 305 00:17:14,324 --> 00:17:18,287 Ah! "What is your wife's favorite holiday?" 306 00:17:18,370 --> 00:17:20,789 -[together] Valentine's Day. -[both chuckling] 307 00:17:20,873 --> 00:17:23,834 Tom always makes me homemade chocolates. 308 00:17:23,917 --> 00:17:25,753 Aww, that's very sweet. 309 00:17:26,795 --> 00:17:28,589 Next card... 310 00:17:29,882 --> 00:17:32,801 "What does your husband complain about the most?" 311 00:17:33,427 --> 00:17:34,511 Mm-hmm. 312 00:17:34,595 --> 00:17:37,848 Mm-hmm. Well, that is easy. 313 00:17:37,931 --> 00:17:40,100 That I only have tea in the house. 314 00:17:40,184 --> 00:17:41,602 [Tinsdales chuckling] 315 00:17:43,312 --> 00:17:45,689 {\an8}Or that I don't get enough of you. 316 00:17:46,315 --> 00:17:47,524 You don't? 317 00:17:47,608 --> 00:17:52,154 Well, sometimes I feel like we're ships that pass in the night. 318 00:17:53,280 --> 00:17:55,991 -And you think that's my fault? -No, I didn't say that. 319 00:17:57,284 --> 00:17:59,244 Now remember, this is supposed to be fun. 320 00:17:59,328 --> 00:18:03,707 You're right, Martha. We should just give them the extra point, make it a game. 321 00:18:03,791 --> 00:18:05,876 No, no. No, no, no, it's okay. 322 00:18:05,959 --> 00:18:09,046 We... we don't need that extra point. Thanks. 323 00:18:13,467 --> 00:18:14,468 [Martha clearing her throat] 324 00:18:17,679 --> 00:18:20,390 Hey. How are you feeling? 325 00:18:22,017 --> 00:18:23,560 How do you think I'm feeling? 326 00:18:26,355 --> 00:18:27,898 It if helps... 327 00:18:29,525 --> 00:18:31,026 you made the shot. 328 00:18:31,527 --> 00:18:33,028 You guys won. 329 00:18:33,112 --> 00:18:34,113 It doesn't help. 330 00:18:35,572 --> 00:18:37,950 Look, I get it. 331 00:18:38,742 --> 00:18:40,953 But my dad said you could make a comeback. 332 00:18:41,495 --> 00:18:43,622 -My hockey career is over. -That's not true. 333 00:18:43,705 --> 00:18:45,541 That's easy for you to say. 334 00:18:46,208 --> 00:18:48,210 Just leave me alone. 335 00:19:03,767 --> 00:19:05,769 This, of course, is the library. 336 00:19:05,853 --> 00:19:10,149 Davis prides himself on his collection of Raymond Chandler first editions. 337 00:19:10,232 --> 00:19:13,068 Yes, he didn't strike me as the romance novel kind of guy. 338 00:19:13,152 --> 00:19:16,488 [Dotty chuckling] You don't sugarcoat things, do you? 339 00:19:16,572 --> 00:19:20,200 -I believe people need to hear the truth. -I couldn't agree more. 340 00:19:20,993 --> 00:19:23,871 You know, Davenport Hall has a very storied history. 341 00:19:24,788 --> 00:19:28,208 -This house has a name? -This house has a secret. 342 00:19:28,292 --> 00:19:30,544 Its first owner, Nathaniel Davenport, 343 00:19:30,627 --> 00:19:32,921 was engaged to Violet Merriwick. 344 00:19:33,005 --> 00:19:34,298 What a coincidence. 345 00:19:34,381 --> 00:19:37,551 Yes, I'm sure you're aware our families have been very intertwined. 346 00:19:37,634 --> 00:19:38,802 I've heard rumors. 347 00:19:38,886 --> 00:19:43,098 But what you haven't heard was that in this very room 348 00:19:43,182 --> 00:19:45,517 when Nathaniel and Violet were dancing, 349 00:19:45,601 --> 00:19:48,979 that they accidentally knocked over an oil lamp. 350 00:19:49,062 --> 00:19:52,691 Sadly, the entire house burned to the ground, 351 00:19:52,774 --> 00:19:55,027 their romance along with it. 352 00:19:55,110 --> 00:19:57,571 I really thought you were gonna tell me that those two made it. 353 00:19:57,654 --> 00:20:01,909 Expectations and reality don't always coincide. 354 00:20:03,535 --> 00:20:05,662 That is a familiar sight. 355 00:20:07,998 --> 00:20:10,709 That well holds a place in our hearts. 356 00:20:10,792 --> 00:20:12,628 Davis and I tossed a coin in, 357 00:20:12,711 --> 00:20:15,797 and we've been very happy together ever since. 358 00:20:16,673 --> 00:20:18,884 I'm surprised he was willing to tear it down. 359 00:20:18,967 --> 00:20:21,094 Davis is a man of action. 360 00:20:21,178 --> 00:20:23,180 I'm a woman of sentiment. 361 00:20:23,263 --> 00:20:25,849 He didn't tell you what he was planning, did he? 362 00:20:26,934 --> 00:20:28,977 Thank you for making sure that that well 363 00:20:29,061 --> 00:20:32,314 remains exactly where it's supposed to be. 364 00:20:32,397 --> 00:20:33,941 Do you believe in the legend? 365 00:20:35,609 --> 00:20:38,362 I believe that two people who are meant to be together 366 00:20:38,445 --> 00:20:41,365 will find a way, legend or not. 367 00:20:42,991 --> 00:20:45,869 And I believe that dinner is just about ready. 368 00:20:52,125 --> 00:20:56,088 [dynamic music with whistling plays] 369 00:21:03,470 --> 00:21:04,471 Thank you. 370 00:21:06,306 --> 00:21:08,558 I always wondered what this place was like inside. 371 00:21:08,642 --> 00:21:10,811 Every time I'm here, it feels like my ninth birthday. 372 00:21:10,894 --> 00:21:11,895 -Aww! -Ha-ha-ha! 373 00:21:13,605 --> 00:21:15,607 I had a mermaid party for my ninth birthday. 374 00:21:16,441 --> 00:21:20,279 My mom, she made me a tail, like, flippers and everything. 375 00:21:20,362 --> 00:21:23,156 Don't tell anyone, but I used to think mermaids were real. 376 00:21:24,449 --> 00:21:25,617 They're not? 377 00:21:26,326 --> 00:21:29,621 Ah. Man, I just ruined that for you. 378 00:21:29,705 --> 00:21:32,833 Yeah. Thanks so much. I think I should go home. 379 00:21:32,916 --> 00:21:37,587 Well, I think we should get out there, show everyone how it's done. 380 00:21:37,671 --> 00:21:39,673 -[indistinct song playing] -Great. 381 00:21:40,507 --> 00:21:41,758 What's wrong? 382 00:21:43,343 --> 00:21:45,721 You don't really wanna go home, do you? 383 00:21:45,804 --> 00:21:47,931 No. Hmm... 384 00:21:50,225 --> 00:21:52,227 I have a confession to make. 385 00:21:56,732 --> 00:22:00,319 -You don't know how to skate? -No. No, I do not. 386 00:22:00,402 --> 00:22:03,572 -What? You're kidding? What? -Don't laugh! Don't laugh! 387 00:22:03,655 --> 00:22:06,408 What? Okay, come on, come on. I'll teach you, come on. 388 00:22:07,242 --> 00:22:10,245 -I'll teach you. Let's go. -Okay. 389 00:22:10,912 --> 00:22:12,414 -Ugh! -Oh, whoa, whoa! 390 00:22:12,497 --> 00:22:14,458 -I'm sorry. -All right. 391 00:22:14,541 --> 00:22:16,460 ♪ Give it up ♪ 392 00:22:17,377 --> 00:22:18,462 Actually, this is easy. 393 00:22:18,545 --> 00:22:20,505 -We're still on carpet. -♪ I was waiting ♪ 394 00:22:20,589 --> 00:22:22,883 -♪ For the perfect situation ♪ -Okay, first rule: 395 00:22:22,966 --> 00:22:25,510 -Don't look down. -What's the second rule? 396 00:22:25,594 --> 00:22:27,387 Don't look down. 397 00:22:27,471 --> 00:22:29,264 -Okay. -Okay. 398 00:22:29,347 --> 00:22:31,683 Hey! Don't let go. 399 00:22:32,726 --> 00:22:34,603 Not a chance. 400 00:22:34,686 --> 00:22:36,688 ♪ You gotta hit the ground running ♪ 401 00:22:38,899 --> 00:22:42,402 This is delicious. I've never had maple-glazed salmon and risotto before. 402 00:22:42,486 --> 00:22:44,404 I usually just eat it with asparagus. 403 00:22:44,488 --> 00:22:46,490 Oh! Those two things don't go together. 404 00:22:47,199 --> 00:22:50,702 Kind of like Davenports and Merriwicks. 405 00:22:50,786 --> 00:22:52,287 That didn't take long. 406 00:22:52,370 --> 00:22:55,665 Abigail doesn't sugarcoat things. Why should I? 407 00:22:55,749 --> 00:22:58,627 Because it's the first meal we're having together. 408 00:22:58,710 --> 00:23:01,922 What better time to address the elephant in the room? 409 00:23:02,005 --> 00:23:03,673 All right, okay, this was a bad idea. 410 00:23:03,757 --> 00:23:06,051 Okay, let's all take a deep breath. 411 00:23:06,134 --> 00:23:08,595 I'd like to hear what Dotty has to say. 412 00:23:08,678 --> 00:23:10,764 Oh, I do like her. 413 00:23:10,847 --> 00:23:13,308 It's a shame she's a Merriwick. 414 00:23:13,391 --> 00:23:15,519 Is this really about the curse or is it just about me? 415 00:23:15,602 --> 00:23:18,313 I don't want my son to get his heart broken. 416 00:23:18,396 --> 00:23:20,398 And what makes you think I would do that? 417 00:23:20,482 --> 00:23:22,192 Call it a mother's intuition. 418 00:23:24,903 --> 00:23:27,280 We both have Donovan's best interests at heart. 419 00:23:27,364 --> 00:23:29,449 Maybe we should start over. 420 00:23:29,533 --> 00:23:32,077 I'm afraid history has a way of repeating itself. 421 00:23:34,621 --> 00:23:36,623 Okay, dinner's over. 422 00:23:48,844 --> 00:23:51,847 I love that you want more time with me. All you have to do is ask. 423 00:23:51,930 --> 00:23:54,891 And I want to text you from the hospital, but sometimes, it's impossible. 424 00:23:54,975 --> 00:23:56,268 But not all the time. 425 00:23:56,351 --> 00:23:59,437 Okay, but did you have to bring it up in front of the Tinsdale Tandem? 426 00:23:59,521 --> 00:24:01,773 -I was just being truthful. -So was I. 427 00:24:02,315 --> 00:24:05,277 Sorry to interrupt, but we have a situation in the living room. 428 00:24:05,360 --> 00:24:06,194 Ooh, what happened? 429 00:24:06,278 --> 00:24:09,698 Well, the fire went out, and Tom is no outdoorsman. 430 00:24:09,781 --> 00:24:11,992 [Sam sighing] I'll take care of it. 431 00:24:19,040 --> 00:24:22,919 I don't mean to hover, but that was quite a heated discussion between you two. 432 00:24:23,003 --> 00:24:24,838 Oh, I wouldn't call that heated. 433 00:24:24,921 --> 00:24:27,591 It goes get easier when you've been married for 35 years. 434 00:24:28,466 --> 00:24:31,928 Hmm. Maybe then we won't get such basic questions wrong. 435 00:24:32,012 --> 00:24:35,307 Oh, you two still have so much more to learn about each other. 436 00:24:36,808 --> 00:24:38,560 I'm actually quite jealous. 437 00:24:38,643 --> 00:24:41,062 [Martha chuckling] 438 00:24:42,939 --> 00:24:44,482 Easy, right? 439 00:24:44,566 --> 00:24:46,484 And it let you blow off some steam. 440 00:24:47,360 --> 00:24:51,323 -Guess you've been there. -Ha-ha-ha! Too many times. 441 00:24:55,911 --> 00:24:58,205 Which is how you know each other so well. 442 00:24:58,288 --> 00:25:01,458 Which is also why you had no shot at winning. 443 00:25:01,541 --> 00:25:04,502 -Ha-ha-ha-ha! -Let me ask you something. 444 00:25:05,754 --> 00:25:07,631 Are you married to the love of your life? 445 00:25:08,840 --> 00:25:10,300 I am. 446 00:25:10,383 --> 00:25:12,010 Then you've already won. 447 00:25:13,970 --> 00:25:15,764 I guess you're right. 448 00:25:15,847 --> 00:25:17,724 So have fun, take your time. 449 00:25:18,934 --> 00:25:21,853 Marriage is an adventure. 450 00:25:22,896 --> 00:25:24,522 [Sam chuckling] 451 00:25:33,823 --> 00:25:36,034 Sorry tonight was such a disaster. 452 00:25:36,117 --> 00:25:38,578 Well, at least we spent it together. 453 00:25:39,412 --> 00:25:40,455 I did warn you. 454 00:25:40,538 --> 00:25:43,625 You did, but not for a category-five storm. 455 00:25:43,708 --> 00:25:45,543 Hurricane Dotty. 456 00:25:45,627 --> 00:25:48,713 You should take her about as seriously as you take that curse. 457 00:25:49,881 --> 00:25:51,675 Curse schmurse. 458 00:25:59,933 --> 00:26:01,643 But what if she's right? 459 00:26:01,726 --> 00:26:03,853 Don't tell me she's gotten to you. 460 00:26:11,903 --> 00:26:15,282 -[energetic music playing] -[indistinct chattering] 461 00:26:20,537 --> 00:26:22,330 [cell phone ringing] 462 00:26:24,249 --> 00:26:26,001 Hey. 463 00:26:26,084 --> 00:26:28,461 No, I haven't found anything on Abigail, but... 464 00:26:29,838 --> 00:26:31,840 Fine. Fine. 465 00:26:31,923 --> 00:26:33,550 I'll meet you tomorrow. 466 00:26:41,224 --> 00:26:43,727 -One soda, no ice. -Thanks! 467 00:26:47,814 --> 00:26:48,815 You okay? 468 00:26:50,608 --> 00:26:53,778 Great, yeah. Ready for your next lesson? 469 00:26:53,862 --> 00:26:56,990 Hmm... I don't think I need one. 470 00:26:57,073 --> 00:26:58,616 Yeah, I'm kind of a pro now. 471 00:27:00,076 --> 00:27:01,745 I mean, you kind of had a great teacher. 472 00:27:02,996 --> 00:27:04,414 I kind of did. 473 00:27:11,671 --> 00:27:14,466 Would you take these to Jacob? 474 00:27:14,549 --> 00:27:17,218 -Pickle chips. -They're his favorite. 475 00:27:17,302 --> 00:27:20,013 I can't guarantee that bag is gonna make it there unopened. 476 00:27:21,139 --> 00:27:25,935 -Why don't you take it yourself? -He pretty much kicked me out of his room. 477 00:27:26,019 --> 00:27:29,898 He's not lashing out at you. He's just mad at the whole situation. 478 00:27:29,981 --> 00:27:31,566 Didn't feel like it. 479 00:27:31,649 --> 00:27:34,611 I had a friend in college, incredible high jumper, 480 00:27:34,694 --> 00:27:35,987 probably gonna make the Olympic team. 481 00:27:36,071 --> 00:27:39,157 Then one day he landed wrong. That was the end of it. 482 00:27:39,240 --> 00:27:41,242 After that, he didn't want to talk to anybody. 483 00:27:41,326 --> 00:27:45,288 -What did you do? -Just gave him some space. 484 00:27:46,081 --> 00:27:48,124 But you said I should be there for Jacob. 485 00:27:48,208 --> 00:27:50,126 And when he's ready, you should be. 486 00:27:50,210 --> 00:27:53,338 -So I just wait? -And deliver those yourself. 487 00:28:02,555 --> 00:28:04,057 There you go. 488 00:28:07,477 --> 00:28:09,854 Uh-oh. I know that look. 489 00:28:10,605 --> 00:28:12,690 Just what I needed, thank you. 490 00:28:13,691 --> 00:28:15,360 -What's up? -[Cassie sighing] 491 00:28:15,443 --> 00:28:18,196 Sam thinks we're ships passing in the night. 492 00:28:18,279 --> 00:28:20,323 And he thinks that's your fault? 493 00:28:20,407 --> 00:28:22,534 You know, that's what I wanted to know. 494 00:28:24,369 --> 00:28:27,747 Well, I bet that he just wants to spend more time with you. 495 00:28:28,706 --> 00:28:30,583 How did it go with Adam? 496 00:28:30,667 --> 00:28:32,710 He doesn't know how he feels. 497 00:28:32,794 --> 00:28:35,046 You know, when it comes to matters of the heart, 498 00:28:35,130 --> 00:28:36,923 the answer isn't always obvious. 499 00:28:37,006 --> 00:28:39,968 -What should I do? -[Cassie sighing] 500 00:28:40,051 --> 00:28:42,595 The hardest thing of all: nothing. 501 00:28:48,309 --> 00:28:50,395 [Grace] And your mom inherited your house? 502 00:28:50,478 --> 00:28:54,441 Her and my aunt, but my aunt married into this rich family in Blairsville. 503 00:28:54,524 --> 00:28:59,446 And you would rather go to fancy Regis Lane than Middleton High? 504 00:28:59,529 --> 00:29:01,406 My aunt's idea. 505 00:29:01,489 --> 00:29:04,743 My mom can't exactly afford tuition, so my aunt pays. 506 00:29:04,826 --> 00:29:08,079 Aww... Sounds like you have a really awesome aunt. 507 00:29:10,498 --> 00:29:13,585 Grace, there's something I need to tell you. 508 00:29:13,668 --> 00:29:15,336 Um... 509 00:29:17,422 --> 00:29:20,800 Hey, it's okay. Just say it. 510 00:29:21,885 --> 00:29:26,014 [announcer] Ladies and gentlemen, it is time for a couples skate! 511 00:29:26,097 --> 00:29:27,515 I think we should skate. 512 00:29:28,558 --> 00:29:31,102 -A couples skate? -Yeah. 513 00:29:31,186 --> 00:29:32,729 You're sure we're ready for that? 514 00:29:34,939 --> 00:29:35,940 Let's go. 515 00:29:36,024 --> 00:29:37,776 [song Electric Love by Borns] 516 00:29:37,859 --> 00:29:41,112 Hey, what's that thing that you were telling me about? 517 00:29:41,196 --> 00:29:43,114 Uh... I'm having a great time. 518 00:29:43,948 --> 00:29:46,075 Me too. Oh! 519 00:29:47,243 --> 00:29:48,286 Are you okay? 520 00:29:48,369 --> 00:29:51,498 [laughing] 521 00:29:54,918 --> 00:29:59,547 ♪ Baby, you're like lightning In a bottle ♪ 522 00:29:59,631 --> 00:30:03,510 ♪ I can't let you go now that I got it ♪ 523 00:30:03,593 --> 00:30:06,930 ♪ All I need is to be ♪ 524 00:30:07,013 --> 00:30:12,101 ♪ Struck by your electric love ♪ 525 00:30:17,190 --> 00:30:21,694 ♪ Baby, your electric love ♪ 526 00:30:30,161 --> 00:30:32,288 -Ah... -Hmm... 527 00:30:32,372 --> 00:30:34,666 Two eggs lightly poached, two eggs over easy. 528 00:30:34,749 --> 00:30:38,920 Looks like the Tinsdale Tandem is in sync in all ways except their breakfast order. 529 00:30:39,003 --> 00:30:41,798 -Well, at least, mine's easy. -Yeah. 530 00:30:42,382 --> 00:30:44,884 Hey, I'm sorry I got home late last night. 531 00:30:44,968 --> 00:30:48,054 I got your text. I appreciate the check-in. 532 00:30:48,137 --> 00:30:51,099 If that's how you pay me back, you're gonna get a lot more check-ins. 533 00:30:51,182 --> 00:30:53,184 Looks like my afternoon is clear. 534 00:30:53,268 --> 00:30:54,936 Really? I thought you had something to do. 535 00:30:55,019 --> 00:30:56,187 Maybe I canceled. 536 00:30:56,271 --> 00:30:59,107 Maybe I love that. I've got to run to the hospital. 537 00:30:59,190 --> 00:31:01,317 -You gonna check on Nick's friend? -Yeah. 538 00:31:01,401 --> 00:31:03,403 But when I get back, why don't we take a walk? 539 00:31:03,903 --> 00:31:04,904 It's a date. 540 00:31:19,002 --> 00:31:20,420 Hey, Jacob. 541 00:31:20,503 --> 00:31:22,547 Well, uh, things are looking good so far. 542 00:31:22,630 --> 00:31:25,216 -You're a real trooper. -Thanks, Dr. Radford. 543 00:31:25,300 --> 00:31:27,385 While that leg's healing up, uh... 544 00:31:27,468 --> 00:31:29,470 I'd like you to see a specialist. 545 00:31:30,847 --> 00:31:32,390 But you already did the surgery. 546 00:31:32,473 --> 00:31:35,435 Well, with injuries like this, it's important to, uh... 547 00:31:35,518 --> 00:31:37,520 get an opinion from somebody who understands it. 548 00:31:38,938 --> 00:31:41,357 Ah, perfect timing. He's here. 549 00:31:45,111 --> 00:31:46,237 Jacques Brodeur? 550 00:31:46,321 --> 00:31:49,115 It's an honor to meet the number one scorer in his high school's history. 551 00:31:50,783 --> 00:31:54,704 Hey, I got a bad compound fracture in my leg 552 00:31:54,787 --> 00:31:56,539 three years ago during the playoffs. 553 00:31:57,165 --> 00:31:59,834 I remember. I thought your career was over. 554 00:31:59,918 --> 00:32:01,961 Everyone did, including me. 555 00:32:04,797 --> 00:32:06,382 I can't imagine not playing hockey. 556 00:32:06,466 --> 00:32:08,551 Yeah, I couldn't either. 557 00:32:08,635 --> 00:32:11,679 But like you, I had people who cared about me 558 00:32:11,763 --> 00:32:14,057 and I was lucky to have some great doctors. 559 00:32:14,140 --> 00:32:16,142 But I think you have an even better one. 560 00:32:18,144 --> 00:32:20,188 You won MVP your first season back. 561 00:32:20,271 --> 00:32:22,982 And I guarantee you'll be back stronger than ever too. 562 00:32:36,829 --> 00:32:38,498 Dr. Radford has my number. 563 00:32:38,581 --> 00:32:40,416 When you're back on the ice, give me a call. 564 00:32:40,500 --> 00:32:41,709 Come practice with the boys. 565 00:32:43,378 --> 00:32:45,129 That would... that would be awesome. 566 00:32:53,471 --> 00:32:55,348 -Good morning! -Morning. 567 00:32:55,431 --> 00:32:58,434 -Orange pekoe? -Just what I wanted. 568 00:32:58,935 --> 00:32:59,978 How was roller skating? 569 00:33:00,979 --> 00:33:02,939 Did Luke tell you that's where we were going? 570 00:33:03,022 --> 00:33:04,023 No. 571 00:33:05,775 --> 00:33:06,943 I'm not very good at it. 572 00:33:07,527 --> 00:33:09,112 Hope you didn't fall too hard. 573 00:33:10,947 --> 00:33:13,491 I, uh... got the hang of it. 574 00:33:14,492 --> 00:33:15,952 The hang of what? 575 00:33:16,035 --> 00:33:17,370 Uh, roller skating. 576 00:33:17,453 --> 00:33:21,332 Oh! I remember spending endless days at the roller rink. 577 00:33:21,416 --> 00:33:24,919 -Grace had a date. -I wanna hear everything. 578 00:33:25,003 --> 00:33:27,005 And, Cassie, could you be a dear and pour me... 579 00:33:27,088 --> 00:33:30,800 -A cup of chamomile? -You do know me well. 580 00:33:30,883 --> 00:33:32,927 Start at the beginning and spare no detail. 581 00:33:33,011 --> 00:33:34,762 Who is this lucky young man? 582 00:33:35,680 --> 00:33:36,681 Luke. 583 00:33:40,226 --> 00:33:42,729 -Wait. You mean our Luke? -Mm-hmm. 584 00:33:43,604 --> 00:33:46,107 As your employer, I'm not sure it's ethical for me to pry 585 00:33:46,190 --> 00:33:47,316 into your personal lives. 586 00:33:48,860 --> 00:33:51,195 But since you're both interns, I'll allow it. 587 00:34:04,250 --> 00:34:06,127 Everything all right? 588 00:34:06,210 --> 00:34:10,548 It was till my ex-fiancée showed up here. 589 00:34:10,631 --> 00:34:13,634 Ohh... And that's the engagement ring? 590 00:34:15,803 --> 00:34:17,597 She got cold feet. 591 00:34:17,680 --> 00:34:19,682 Gave it back a week before the wedding. 592 00:34:20,475 --> 00:34:23,227 And now her feet have thawed out? 593 00:34:25,021 --> 00:34:27,023 Which is why I held onto this. 594 00:34:27,106 --> 00:34:28,691 And what's the problem? 595 00:34:30,234 --> 00:34:32,236 Ha! 596 00:34:32,320 --> 00:34:33,613 Stephanie. 597 00:34:35,823 --> 00:34:39,952 I never thought I'd fall for anyone after Melanie, 598 00:34:40,036 --> 00:34:41,454 but I really like her. 599 00:34:41,537 --> 00:34:42,830 Hmm! 600 00:34:42,914 --> 00:34:45,041 Yeah. Then, I'll ask again. 601 00:34:45,833 --> 00:34:47,126 "What's the problem?" 602 00:34:47,210 --> 00:34:49,629 [chuckling] 603 00:34:49,712 --> 00:34:52,340 [doorbell ringing] 604 00:34:55,968 --> 00:34:58,679 I thought you might want to talk about your dinner at the Davenports. 605 00:34:58,763 --> 00:35:00,765 You mean, my disaster at Davenports? 606 00:35:00,848 --> 00:35:03,476 His mother is totally against our relationship. 607 00:35:03,559 --> 00:35:05,186 I'm sure you'll win her over. 608 00:35:05,269 --> 00:35:06,896 I'm not. 609 00:35:06,979 --> 00:35:09,524 Apparently, the Davenport-Merriwick curse is a deal breaker. 610 00:35:09,607 --> 00:35:12,318 Oh. Well, curses are fueled by belief. 611 00:35:12,401 --> 00:35:16,072 -Well, she's a believer. -What about you and Donovan? 612 00:35:17,698 --> 00:35:19,492 We're willing to take the risk. 613 00:35:19,575 --> 00:35:23,162 Hmm... There might be a way to make it a little less risky. 614 00:35:30,044 --> 00:35:32,421 -Slater fighting for the puck. -When he shoots. And he scores! 615 00:35:32,505 --> 00:35:35,216 -Oh! -Come on! 616 00:35:35,299 --> 00:35:37,009 Oh... Sorry, man. 617 00:35:37,093 --> 00:35:39,178 The thing about excellence, you can't turn it off. 618 00:35:39,262 --> 00:35:41,806 Keep bragging, and I'm not gonna sign your cast. 619 00:35:42,807 --> 00:35:44,225 I still can't believe Jacques Brodeur signed it. 620 00:35:45,143 --> 00:35:46,644 That's pretty sweet, right? 621 00:35:46,727 --> 00:35:48,104 I'm glad you're feeling better. 622 00:35:48,771 --> 00:35:52,441 Jacques made a comeback, so, you know... so can I. 623 00:35:52,525 --> 00:35:55,069 -Colleges will be begging me to play. -No doubt. 624 00:35:56,487 --> 00:35:58,030 Well, there is doubt 625 00:35:58,948 --> 00:36:00,950 you could ever beat me at this. 626 00:36:02,285 --> 00:36:03,953 Okay, one more game. 627 00:36:12,211 --> 00:36:13,921 [Sam] I have to say that I can't beat that. 628 00:36:14,005 --> 00:36:16,507 -[Cassie and Sam laughing] -I don't know how I did that. 629 00:36:16,591 --> 00:36:18,593 Where are you two lovebirds off too? 630 00:36:19,177 --> 00:36:22,430 -Out for a walk. -Oh. So close to teatime? 631 00:36:23,097 --> 00:36:25,975 Well, I left tea and pastries for you in the kitchen, Martha. 632 00:36:26,058 --> 00:36:27,059 Oh... 633 00:36:27,143 --> 00:36:29,687 Would you rather go for a walk or play another round? 634 00:36:29,770 --> 00:36:31,355 Oh no, we're onto you two now. 635 00:36:31,439 --> 00:36:33,024 Oh, Tom, leave them be. 636 00:36:33,107 --> 00:36:35,526 They need to distract themselves after their loss. 637 00:36:35,610 --> 00:36:37,403 [Tom] Yeah. Right, Martha. 638 00:36:37,486 --> 00:36:40,615 If they're okay with our landslide victory, then we should be too. 639 00:36:40,698 --> 00:36:41,616 Mm-hmm. 640 00:36:43,075 --> 00:36:46,329 Do you remember when you said we could do anything I wanted to this afternoon? 641 00:36:46,412 --> 00:36:48,414 I'll get the tea. 642 00:36:50,541 --> 00:36:52,501 Oh, it's on. 643 00:37:11,062 --> 00:37:13,606 "What could your wife do to improve?" 644 00:37:13,689 --> 00:37:15,733 Oh, thank goodness, an easy question. 645 00:37:16,317 --> 00:37:18,527 -No pressure. -Oh, no, no, no. 646 00:37:18,611 --> 00:37:20,529 We've got this. 647 00:37:21,280 --> 00:37:22,949 Are you ready, Tom? 648 00:37:24,450 --> 00:37:25,826 Yes. 649 00:37:25,910 --> 00:37:28,746 One, two, three. 650 00:37:28,829 --> 00:37:30,331 -Nothing. -Take it down a notch. 651 00:37:30,414 --> 00:37:32,208 [gasping] Tom! 652 00:37:32,708 --> 00:37:34,460 Exactly how much is a notch? 653 00:37:34,543 --> 00:37:37,004 And what would I even take down? 654 00:37:39,507 --> 00:37:42,677 -It's our turn. -And if we get this one right, we tie. 655 00:37:43,594 --> 00:37:44,887 How could you let this happen? 656 00:37:44,971 --> 00:37:46,889 Cream puffs are my wife's favorite dessert 657 00:37:46,973 --> 00:37:49,725 when you know perfectly well it's lemon squares. 658 00:37:50,518 --> 00:37:53,771 "What superhero quality does your husband have?" 659 00:37:54,438 --> 00:37:55,439 Hmm. 660 00:37:57,441 --> 00:37:59,443 -Ready? -Mm-hmm. 661 00:37:59,527 --> 00:38:02,780 X-ray vision. Get it? I'm a doctor. X-ray? 662 00:38:03,322 --> 00:38:05,700 I wrote "your compassion." 663 00:38:05,783 --> 00:38:07,868 [Martha gasping] They don't match. 664 00:38:07,952 --> 00:38:09,120 Did we just lose? 665 00:38:10,871 --> 00:38:12,707 Did we just win? 666 00:38:16,043 --> 00:38:19,130 [Martha] Aww! [laughing] 667 00:38:25,845 --> 00:38:26,846 Hey. 668 00:38:27,972 --> 00:38:28,973 Hi. 669 00:38:30,182 --> 00:38:32,768 I saw Melanie. She apologized. 670 00:38:33,769 --> 00:38:35,021 Great. 671 00:38:35,104 --> 00:38:38,733 I always thought if she wanted to try again, I'd take her back. 672 00:38:39,775 --> 00:38:41,068 I get it. 673 00:38:43,863 --> 00:38:45,364 You don't. 674 00:38:48,409 --> 00:38:50,119 All I could think about is you. 675 00:38:54,623 --> 00:38:55,833 I think I like that. 676 00:39:08,846 --> 00:39:12,058 You know, X-ray vision was very cute. 677 00:39:12,141 --> 00:39:13,684 Ha-ha! 678 00:39:13,768 --> 00:39:15,686 I have a feeling you knew what I wrote. 679 00:39:15,770 --> 00:39:17,355 How? How could I possibly know that? 680 00:39:17,438 --> 00:39:20,566 [Sam chuckling] They might have won the game, 681 00:39:20,649 --> 00:39:21,817 but I got the prize. 682 00:39:32,119 --> 00:39:35,456 You don't think they threw that last question just so we'd make up, do you? 683 00:39:35,539 --> 00:39:36,582 Of course not. 684 00:39:36,665 --> 00:39:39,585 We're the Tinsdales. We won fair and square. 685 00:39:57,812 --> 00:39:59,355 [Donovan] You sure you want to do this? 686 00:39:59,438 --> 00:40:02,108 -It's a big commitment. -It's an insurance policy. 687 00:40:02,191 --> 00:40:03,943 Well, that's romantic. 688 00:40:04,026 --> 00:40:05,403 -Here goes... -Whoa, whoa, whoa! 689 00:40:05,486 --> 00:40:07,988 Don't you think we should toss it together? 690 00:40:08,572 --> 00:40:09,740 I think you're stalling. 691 00:40:11,492 --> 00:40:12,535 Make a wish. 692 00:40:14,161 --> 00:40:15,287 I already did. 693 00:40:18,124 --> 00:40:19,750 [small splash] 694 00:40:24,088 --> 00:40:26,715 [Luke] Have you recovered from your fall? 695 00:40:26,799 --> 00:40:28,634 I don't know what you're talking about. 696 00:40:28,717 --> 00:40:31,637 I skated with elegance and dignity. 697 00:40:31,720 --> 00:40:34,598 -Were we at the same skating rink? -[giggling] 698 00:40:36,016 --> 00:40:37,893 Hey, uh, I gotta go. 699 00:40:37,977 --> 00:40:40,354 -I'll talk to you tomorrow. -Okay. I can't wait. 700 00:40:43,732 --> 00:40:44,733 Well...? 701 00:40:45,818 --> 00:40:48,028 Couldn't find anything on Abigail, 702 00:40:48,112 --> 00:40:50,739 and now that she's not the mayor, I don't have access anymore. 703 00:40:50,823 --> 00:40:53,617 But you do have access to the young Merriwick girl. 704 00:40:54,285 --> 00:40:55,786 Leave her out of this. 705 00:40:55,870 --> 00:40:58,205 No Merriwick is out of this. 706 00:40:58,289 --> 00:41:01,167 I want to find out if there's a way to break the curse. 707 00:41:02,793 --> 00:41:04,170 I'm not gonna do it. 708 00:41:05,838 --> 00:41:07,506 That's your prerogative. 709 00:41:10,634 --> 00:41:12,803 -Are you still gonna pay for my tuition? -Of course. 710 00:41:12,887 --> 00:41:15,639 After all, we're family. 711 00:41:16,891 --> 00:41:18,893 I just hope you'll reconsider. 712 00:41:23,022 --> 00:41:26,025 {\an8}[theme music plays] 54094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.