All language subtitles for For.All.Mankind.S04E08.Legacy.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,138 --> 00:00:14,558 Good morning, Garden City. 2 00:00:14,558 --> 00:00:18,228 This is J.R. Bonner playing you all country all the time. 3 00:00:18,228 --> 00:00:23,024 And now here's a snazzy golden oldie guaranteed to get that old ticker pumping. 4 00:00:23,024 --> 00:00:25,986 "That's All It Took" by Gram Parsons. 5 00:00:31,783 --> 00:00:32,867 Morning, hon. 6 00:00:33,660 --> 00:00:34,661 Sleep all right? 7 00:00:35,328 --> 00:00:36,329 Fine. You? 8 00:00:37,872 --> 00:00:40,584 Was up all night. This damn hip again. 9 00:01:42,771 --> 00:01:44,981 - Morning, Sergei. - Morning, Cliff. 10 00:01:46,358 --> 00:01:47,359 Got brownies today. 11 00:01:48,193 --> 00:01:49,194 Good stuff. 12 00:01:50,111 --> 00:01:51,821 You're a lucky man, Cliff. 13 00:01:56,576 --> 00:02:00,914 So here we have a 3D diagram of an electrical field. 14 00:02:00,914 --> 00:02:03,333 So, who can tell me what is voltage? 15 00:02:07,671 --> 00:02:08,712 Harry? 16 00:02:17,973 --> 00:02:21,935 Voltage is the potential difference between two points in an electrical field. 17 00:02:25,313 --> 00:02:27,524 That was sweet. Look what somebody did for me. 18 00:02:28,108 --> 00:02:31,152 - It's crooked on this side though. - What do they call this flavor? 19 00:02:32,445 --> 00:02:34,072 Peanut butter swirl. 20 00:02:34,072 --> 00:02:35,156 You like it? 21 00:02:35,782 --> 00:02:36,783 Yeah. 22 00:02:37,284 --> 00:02:38,493 Very good. 23 00:02:38,493 --> 00:02:42,497 Thanks. Maybe on Overrated Photographer's Day, I'll buy you a shammy for your head. 24 00:02:51,089 --> 00:02:54,509 I made the decision to defect... 25 00:02:55,719 --> 00:02:58,972 to the Soviet Union in 1995, 26 00:03:00,181 --> 00:03:06,062 after many years of dissatisfaction and disappointment 27 00:03:06,938 --> 00:03:09,774 with both NASA and the American government. 28 00:03:11,484 --> 00:03:16,698 The space program I joined in 1966 had changed over the years 29 00:03:16,698 --> 00:03:23,038 to value profit above human life, and was more dedicated to spreading propaganda... 30 00:03:23,038 --> 00:03:25,081 Isn't this the wildest thing? 31 00:03:26,416 --> 00:03:28,960 They thought she died in that bombing years ago. 32 00:03:29,836 --> 00:03:31,588 The one in Houston. Remember? 33 00:03:32,297 --> 00:03:35,133 I have kept my silence for the past eight years... 34 00:03:35,133 --> 00:03:39,554 - Yes, yes. I do. - ...in order to not distract 35 00:03:39,554 --> 00:03:42,307 from the historic work that Roscos... 36 00:04:44,411 --> 00:04:45,453 Mr. Bezukhov? 37 00:04:48,123 --> 00:04:49,124 Mr. Bezukhov? 38 00:04:55,213 --> 00:04:59,259 So, as you can see, the current is not always constant. 39 00:04:59,759 --> 00:05:02,053 Police held back a mass of protesters 40 00:05:02,053 --> 00:05:05,140 so that Madison's car was able to enter the campus. 41 00:05:05,140 --> 00:05:07,893 Despite the cries from some to have Madison arrested, 42 00:05:07,893 --> 00:05:11,438 NASA Administrator Eli Hobson issued a statement that 43 00:05:11,438 --> 00:05:15,442 he considers Madison a key player in the M-7's efforts 44 00:05:15,442 --> 00:05:17,444 to capture the Goldilocks asteroid. 45 00:07:36,541 --> 00:07:37,876 Italian Roast. 46 00:07:44,299 --> 00:07:46,176 Hey, thanks for taking the time. 47 00:07:50,639 --> 00:07:51,932 Yeah. Yeah, look. 48 00:07:52,599 --> 00:07:57,187 Whatever this is about, Ed, I appreciate that you stood your ground. 49 00:07:57,187 --> 00:07:59,147 You didn't cross the line like the rest of them. 50 00:07:59,147 --> 00:08:02,567 But when you come to me and you say you and Dev Ayesa wanna talk, 51 00:08:02,567 --> 00:08:04,945 I start to wonder how committed you were to our cause. 52 00:08:05,528 --> 00:08:08,323 The reason doesn't matter. Mars matters. 53 00:08:09,032 --> 00:08:10,116 And this fight isn't over. 54 00:08:10,116 --> 00:08:14,204 Seems to me like the people have spoken and they told us to take a hike. 55 00:08:14,204 --> 00:08:18,833 Sometimes it's up to a few enlightened individuals that lead the many. 56 00:08:18,833 --> 00:08:20,126 Enlightened, huh? 57 00:08:20,919 --> 00:08:23,630 We can both agree on that Dev's a fucking asshole. 58 00:08:23,630 --> 00:08:24,881 There's no way around it. 59 00:08:27,884 --> 00:08:28,969 But he's brilliant. 60 00:08:30,554 --> 00:08:33,181 Just hear what we have to say. 61 00:08:34,724 --> 00:08:35,976 Can I help you? 62 00:08:35,976 --> 00:08:39,229 This establishment is hereby shut down by order of the base commander 63 00:08:39,229 --> 00:08:41,438 for contravening the M-7 charter. 64 00:08:41,438 --> 00:08:45,193 Ordinance 3.57, prohibiting the sale of contraband. 65 00:08:45,193 --> 00:08:46,444 Geez, Palmer. 66 00:08:46,444 --> 00:08:49,781 - Everyone was having such a good time. - All right, move it out. 67 00:08:50,448 --> 00:08:52,576 This is totally out of line. You're a sad little man 68 00:08:52,576 --> 00:08:54,452 trying to squeeze authority out of bullshit. 69 00:08:54,452 --> 00:08:58,790 Please submit a formal written complaint to your direct supervisor, worm. 70 00:08:58,790 --> 00:09:00,625 Jesus. I know they took the strike personal. 71 00:09:00,625 --> 00:09:03,712 But this whole security detail thing, it's-- It's overkill. 72 00:09:03,712 --> 00:09:05,380 It's bullshit is what it is. 73 00:09:06,339 --> 00:09:08,508 - Who's your reporting officer? - You can't go anywhere 74 00:09:08,508 --> 00:09:11,428 without somebody checking your ID badge, asking what you're up to. 75 00:09:11,428 --> 00:09:13,138 It's a scare tactic. Pure and simple. 76 00:09:13,972 --> 00:09:15,682 Trying to keep us in check. 77 00:09:16,182 --> 00:09:18,476 Which is why I'm telling you you've got to hear him out. 78 00:09:18,977 --> 00:09:20,103 I don't know. 79 00:09:22,522 --> 00:09:23,773 What the hell is that? 80 00:09:27,611 --> 00:09:29,613 Hey! What's going on in here? 81 00:09:32,240 --> 00:09:33,241 Hey, Sam. 82 00:09:33,742 --> 00:09:37,662 Orders from on high. They're sealing off access to sub-levels four and five. 83 00:09:38,288 --> 00:09:39,289 "Crew safety." 84 00:09:39,289 --> 00:09:43,251 Yeah. More like they're afraid us peasant folk will find another place to organize. 85 00:09:43,251 --> 00:09:44,336 You said it. 86 00:09:44,336 --> 00:09:46,796 Even got us hard-wiring lockouts on the elevators. 87 00:09:46,796 --> 00:09:50,008 Seems like our noble commander is learning from her partners 88 00:09:50,008 --> 00:09:52,761 and taking a page out of that Soviet playbook. 89 00:09:52,761 --> 00:09:54,721 When in doubt, you crack down. 90 00:09:55,764 --> 00:09:57,432 You guys can go up in this one. 91 00:09:57,432 --> 00:09:58,516 Thanks, Sparks. 92 00:10:06,608 --> 00:10:08,526 All right. I'll hear what you have to say. 93 00:10:14,324 --> 00:10:15,492 How did Massey take it? 94 00:10:17,202 --> 00:10:18,328 Skeptical. 95 00:10:18,328 --> 00:10:21,248 But wouldn't you be? 96 00:10:21,248 --> 00:10:23,208 Yeah, but she's the key to this whole thing. 97 00:10:23,208 --> 00:10:25,710 None of the others will go along with it if she says no. 98 00:10:25,710 --> 00:10:28,004 At some point, we have to get on the same page about-- 99 00:10:29,714 --> 00:10:30,715 The hell? 100 00:10:33,176 --> 00:10:35,053 - Kel. - Dev! 101 00:10:35,053 --> 00:10:37,138 I've been practicing that new magic trick. 102 00:10:37,138 --> 00:10:38,223 All right. 103 00:10:40,100 --> 00:10:41,434 Kel, what's-- 104 00:10:42,143 --> 00:10:43,979 Hey, what are you guys doing here? 105 00:10:43,979 --> 00:10:45,313 Tell me you didn't forget. 106 00:10:46,147 --> 00:10:47,607 No, of course not. 107 00:10:48,817 --> 00:10:52,362 I'm taking a hopper to Korolev Crater to get my seekers up and running. 108 00:10:52,362 --> 00:10:56,741 I told you I'll be gone for three days and you said you'd watch Alex. 109 00:10:56,741 --> 00:10:58,451 Yeah, of course. 110 00:11:01,288 --> 00:11:03,206 All right, kiddo. Give me a hug. 111 00:11:06,501 --> 00:11:08,128 - I love you. - Love you. 112 00:11:09,337 --> 00:11:12,674 You'll have all kinds of fun with your grandpa while I'm gone. 113 00:11:15,969 --> 00:11:20,765 This is his medication. And the schedule. And a list of our family rules. 114 00:11:21,892 --> 00:11:23,310 Jesus, Kel. 115 00:11:23,310 --> 00:11:24,519 No crust. 116 00:11:25,186 --> 00:11:28,106 This is crazy. I mean, no wonder the kid's afraid of his own shadow. 117 00:11:29,107 --> 00:11:33,278 Really? You're going to chime in on parenting techniques at this point? 118 00:11:33,278 --> 00:11:35,280 You've never watched Alex before. 119 00:11:35,280 --> 00:11:39,242 Hey. I raised two kids. Including you, remember? 120 00:11:39,242 --> 00:11:42,746 - Alex is different. - Yeah. Well, then maybe you should 121 00:11:42,746 --> 00:11:44,831 you know, maybe take him with you. 122 00:11:44,831 --> 00:11:47,167 A methane hunt is full of drills and dynamite. 123 00:11:47,167 --> 00:11:49,044 It's no place for a seven-year-old, okay? 124 00:11:49,044 --> 00:11:51,796 And you don't have much else going on here anyway. 125 00:11:51,796 --> 00:11:54,090 So I'm throwing you into the deep end. 126 00:11:54,090 --> 00:11:55,926 Sink or swim, remember? 127 00:11:55,926 --> 00:11:58,094 That was terrible advice. 128 00:11:59,262 --> 00:12:01,556 But okay. Let's do it. 129 00:12:02,265 --> 00:12:05,143 Dev, I will contact you when I get to Korolev Crater. 130 00:12:06,144 --> 00:12:07,145 Good hunting. 131 00:12:08,104 --> 00:12:09,314 Hey, Mom. 132 00:12:10,482 --> 00:12:12,067 You'll come back, right? 133 00:12:12,067 --> 00:12:14,069 Of course I will. 134 00:12:15,820 --> 00:12:17,906 Three days. Have fun. 135 00:12:18,573 --> 00:12:19,574 All right. 136 00:12:22,911 --> 00:12:24,204 We're gonna need a babysitter. 137 00:12:25,538 --> 00:12:26,706 Yep. 138 00:12:42,097 --> 00:12:43,098 Gentlemen. 139 00:12:45,141 --> 00:12:46,142 Come in. 140 00:12:49,980 --> 00:12:51,565 Got one of each, huh? 141 00:12:53,400 --> 00:12:54,401 Lucky me. 142 00:12:56,653 --> 00:12:58,446 I wanted to see how you're settling in. 143 00:12:59,322 --> 00:13:00,323 Fine. 144 00:13:01,491 --> 00:13:03,201 - Thank you. - Good, good. 145 00:13:03,952 --> 00:13:05,620 Well, we're gonna be getting started soon. 146 00:13:05,620 --> 00:13:09,583 I thought I might show you to the conference room. 147 00:13:32,564 --> 00:13:35,984 - ...the cat dragged in. - Moscow Margo, huh? 148 00:13:39,946 --> 00:13:41,239 Nuri! My God. 149 00:13:42,198 --> 00:13:44,159 It's good to see you. 150 00:13:45,160 --> 00:13:46,161 Hello. 151 00:13:47,078 --> 00:13:48,079 I-- 152 00:13:49,164 --> 00:13:50,874 I heard you were project manager. 153 00:13:51,416 --> 00:13:52,500 Congratulations. 154 00:13:53,710 --> 00:13:54,711 Yep. 155 00:13:56,254 --> 00:13:57,797 If you'll excuse me, I'm running late. 156 00:14:05,263 --> 00:14:06,264 She's very busy. 157 00:14:07,015 --> 00:14:08,016 Shall we? 158 00:14:12,479 --> 00:14:15,732 We're at a crossroads, people. So I won't mince words. 159 00:14:15,732 --> 00:14:18,443 This asteroid is far too vital to our countries 160 00:14:18,443 --> 00:14:21,279 to let another screw-up like that strike happen again. 161 00:14:21,780 --> 00:14:24,574 Security will be airtight from here on out. 162 00:14:24,574 --> 00:14:27,786 I have asked the Soviet Union's chief project engineer 163 00:14:27,786 --> 00:14:33,500 for the 2003LC Capture Mission, Margo Madison, to brief us on the plan. 164 00:14:34,501 --> 00:14:35,502 Miss Madison. 165 00:14:35,502 --> 00:14:39,422 I know we've had our differences but I appreciate you all for coming. 166 00:14:39,422 --> 00:14:42,300 If Sam hadn't twisted my arm, I wouldn't be here. 167 00:14:42,300 --> 00:14:45,804 Ditto. I sincerely hope this isn't for some fucked up game 168 00:14:45,804 --> 00:14:48,139 like the one you played to trash our strike. 169 00:14:48,139 --> 00:14:52,227 That was an unfortunate and difficult development for all of us. 170 00:14:52,227 --> 00:14:53,687 But a necessary one. 171 00:14:53,687 --> 00:14:55,272 That strike had to end 172 00:14:55,272 --> 00:14:58,441 if we were to keep with the required timeline to capture the asteroid. 173 00:14:58,441 --> 00:15:02,028 But the four of you showed that you have principle, 174 00:15:03,196 --> 00:15:06,575 courage and that you won't fold under pressure. 175 00:15:06,575 --> 00:15:08,952 Stop blowing smoke and speak normal, dude. 176 00:15:08,952 --> 00:15:10,704 - Come on. - All right. 177 00:15:10,704 --> 00:15:13,415 I'm gonna ask you to do something that's never been done 178 00:15:13,415 --> 00:15:15,166 by anyone in human history. 179 00:15:16,042 --> 00:15:19,129 For the benefit of Mars, for human space exploration and for yourselves, 180 00:15:19,129 --> 00:15:22,716 because it just might make those bastards on Earth finally take notice. 181 00:15:24,426 --> 00:15:25,802 What do you want us to do? 182 00:15:29,180 --> 00:15:34,102 Ranger's engines can only effect small changes to the asteroid's trajectory. 183 00:15:34,102 --> 00:15:36,438 Just enough to bring it 184 00:15:38,189 --> 00:15:39,274 near Mars. 185 00:15:40,692 --> 00:15:43,737 Once it is there, Ranger will again burn... 186 00:15:43,737 --> 00:15:45,906 ...for exactly 20 minutes. 187 00:15:45,906 --> 00:15:49,075 When the time comes, we will slow the asteroid down. 188 00:15:49,075 --> 00:15:52,162 Just enough for the gravity of Mars to bend its trajectory 189 00:15:52,162 --> 00:15:53,830 to speed it towards Earth. 190 00:15:53,830 --> 00:15:56,958 Unless Ranger burns for 25 minutes instead of 20. 191 00:15:56,958 --> 00:15:59,502 That will slow the asteroid down even more 192 00:15:59,502 --> 00:16:02,172 and allow it to be fully captured by Mars's gravity 193 00:16:02,172 --> 00:16:03,965 instead of merely changing its direction. 194 00:16:03,965 --> 00:16:07,010 And bring it into permanent orbit around the Red Planet. 195 00:16:07,761 --> 00:16:09,221 Where it belongs. 196 00:16:09,971 --> 00:16:11,556 But how the fuck does that happen? 197 00:16:12,057 --> 00:16:15,644 Happy Valley doesn't have anywhere near the computing power 198 00:16:15,644 --> 00:16:17,187 of NASA or Roscosmos. 199 00:16:17,187 --> 00:16:19,564 So we'll work out that burn command down here. 200 00:16:20,148 --> 00:16:25,654 NASA will uplink the data to Ops-Com at Happy Valley. They will then relay it... 201 00:16:25,654 --> 00:16:29,157 ...with our secure comm system using our high-gain S-band antenna. 202 00:16:29,157 --> 00:16:33,620 {\an8}Ranger will pick up the signal, confirm its validity with this discriminator box 203 00:16:33,620 --> 00:16:35,330 {\an8}to make sure that it came from us. 204 00:16:35,914 --> 00:16:38,166 We'd have to hack into the Comsat. 205 00:16:39,167 --> 00:16:42,170 Or maybe physically take control of the satellite dish array. 206 00:16:43,088 --> 00:16:44,464 Even if that were possible, 207 00:16:44,464 --> 00:16:47,717 we still need Ops-Com to let us know when Ranger reaches her burn point. 208 00:16:47,717 --> 00:16:48,927 Unless we build our own. 209 00:16:49,427 --> 00:16:50,428 Our own what? 210 00:16:50,428 --> 00:16:51,972 Our own Ops-Com. 211 00:16:51,972 --> 00:16:53,848 So we can send our own signal. 212 00:16:53,848 --> 00:16:55,433 If the discriminator gives it a go, 213 00:16:55,433 --> 00:16:57,894 it'll forward the command to the engine control system, 214 00:16:57,894 --> 00:16:59,938 and Ranger will initiate the burn for Earth. 215 00:17:01,815 --> 00:17:04,401 The only way we can extend the burn is by getting control 216 00:17:04,401 --> 00:17:06,861 of the discriminator box on the Ranger. 217 00:17:06,861 --> 00:17:07,946 She's right. 218 00:17:07,946 --> 00:17:10,782 If the incoming signal doesn't have the right authentication packet, 219 00:17:10,782 --> 00:17:12,742 Ranger's comm system won't even look at it. 220 00:17:12,742 --> 00:17:15,870 So the key to this whole thing is that discriminator box. 221 00:17:16,412 --> 00:17:19,040 Finally, when Ranger launches in two days we're gonna need someone 222 00:17:19,040 --> 00:17:21,251 on their crew to swap it out for our own. 223 00:17:22,168 --> 00:17:23,420 An inside man. 224 00:17:25,380 --> 00:17:26,381 Or woman. 225 00:17:29,175 --> 00:17:32,929 Sam, when the time comes, you swap out that discriminator for our carbon copy. 226 00:17:33,555 --> 00:17:34,973 Okay. Let me get this straight. 227 00:17:34,973 --> 00:17:38,101 You want me to just swap out a mission-critical component 228 00:17:38,101 --> 00:17:40,937 in the middle of the ship, surrounded by the crew. 229 00:17:42,230 --> 00:17:45,025 - Sure. No biggie. - If we're to pull this off, 230 00:17:45,025 --> 00:17:47,360 we're gonna have to do things we're not comfortable doing. 231 00:17:47,360 --> 00:17:51,698 Even if I could, they're not gonna let me back on that crew. Not after the strike. 232 00:17:52,198 --> 00:17:53,617 Never say never. 233 00:17:55,660 --> 00:17:56,661 She's gone. 234 00:17:57,704 --> 00:17:59,331 Hold on. I'd rethink that. 235 00:18:00,040 --> 00:18:03,501 Sir, that's Sam Massey. She's one of the leaders of the work stoppage. 236 00:18:03,501 --> 00:18:06,004 I'm aware of who she is. And I'm sure you're aware that 237 00:18:06,004 --> 00:18:09,466 if I were to discipline, demote or penalize in any way a labor organizer, 238 00:18:09,466 --> 00:18:12,552 I'd open myself up to massive lawsuits and a PR nightmare back on Earth. 239 00:18:14,596 --> 00:18:15,680 No. I still don't-- 240 00:18:15,680 --> 00:18:18,225 Ravi. What do you think? 241 00:18:18,225 --> 00:18:20,727 You're in command of Ranger, it's your crew. 242 00:18:22,729 --> 00:18:25,315 Massey was on Kronos. We could use her experience. 243 00:18:26,441 --> 00:18:28,902 If she can park her attitude. 244 00:18:32,197 --> 00:18:33,281 All right. 245 00:18:33,949 --> 00:18:35,075 Let's keep her on. 246 00:18:35,951 --> 00:18:40,580 Massey's heart was in the right place. And if anything, it'll be an olive branch. 247 00:18:43,583 --> 00:18:46,545 But I want you to go up there with them. Keep an eye on things. 248 00:18:47,629 --> 00:18:48,630 Aye, aye. 249 00:18:52,175 --> 00:18:55,095 Well, we need a crackerjack engineer to build out our control room. 250 00:18:55,095 --> 00:18:56,471 Rich might do it. 251 00:18:56,471 --> 00:19:00,141 And we're gonna need an electrician to pull power into our Ops-Com. 252 00:19:00,141 --> 00:19:03,186 - Edmondson's the best there is. - Sparks? Will she do it? 253 00:19:03,186 --> 00:19:05,855 - I can ask. - Right. First things first. 254 00:19:05,855 --> 00:19:07,482 If we're gonna build our own Ops, 255 00:19:08,525 --> 00:19:10,193 we need the right equipment. 256 00:19:10,193 --> 00:19:12,070 Consoles, processors, servers, comm relays-- 257 00:19:12,070 --> 00:19:16,241 NASA's redundant to a fault. I mean, every piece of equipment has a backup. 258 00:19:16,241 --> 00:19:18,994 But they're all stored up on Phoenix under lock and key. 259 00:19:18,994 --> 00:19:21,329 We need a way to get all that down here undetected. 260 00:19:23,290 --> 00:19:24,749 I think I know the guy. 261 00:19:25,542 --> 00:19:26,751 Okay, good. 262 00:19:27,669 --> 00:19:29,004 So are we doing this? 263 00:19:53,737 --> 00:19:55,030 That went well. 264 00:19:56,239 --> 00:19:57,240 I think so. 265 00:19:59,576 --> 00:20:02,245 Eli has an interesting sense of humor. 266 00:20:04,039 --> 00:20:05,040 He means well. 267 00:20:09,127 --> 00:20:10,629 How's your family? 268 00:20:10,629 --> 00:20:14,507 How's Javier? Is he still playing the piano? Last time I saw-- 269 00:20:14,507 --> 00:20:17,385 Let's get something straight. 270 00:20:19,971 --> 00:20:22,098 When it comes to the work, 271 00:20:22,098 --> 00:20:24,309 I will support you when I think you're right. 272 00:20:24,309 --> 00:20:26,811 And I will disagree with you when I think you're wrong. 273 00:20:28,188 --> 00:20:31,107 But you don't get to ask me about my family or my son again. 274 00:20:32,484 --> 00:20:33,485 Understand? 275 00:20:53,755 --> 00:20:55,298 Alex, it's Poppy. 276 00:20:56,341 --> 00:20:57,801 Oh, hey. How'd it go? 277 00:20:57,801 --> 00:21:01,388 Wonderful. We've been having great fun together. 278 00:21:01,388 --> 00:21:04,808 He helped me prune my blueberry plants and my kumquats. 279 00:21:04,808 --> 00:21:07,602 Well, Joanna. I can't thank you enough. 280 00:21:08,311 --> 00:21:11,481 Alex. Come on. It's time to go. 281 00:21:12,482 --> 00:21:15,277 - Where is he? - He's right back here. 282 00:21:19,197 --> 00:21:20,365 He was a moment ago. 283 00:21:22,534 --> 00:21:23,535 Alex. 284 00:21:25,036 --> 00:21:26,037 Alex. 285 00:21:28,498 --> 00:21:30,458 All right. You go that way. I'll go this way. 286 00:21:32,127 --> 00:21:33,128 Alex. 287 00:21:34,045 --> 00:21:35,338 Alex. 288 00:21:37,173 --> 00:21:38,341 Alex? 289 00:21:38,341 --> 00:21:39,426 Alex. 290 00:21:40,010 --> 00:21:41,011 Alex! 291 00:21:46,182 --> 00:21:47,893 This is Ed Baldwin. I'm looking for-- 292 00:21:47,893 --> 00:21:48,977 Got him! 293 00:21:52,105 --> 00:21:54,900 Alex! You can't-- You can't just run off like that. 294 00:21:54,900 --> 00:21:56,151 What were you thinking? 295 00:21:57,235 --> 00:21:58,278 Where'd you go? 296 00:21:58,904 --> 00:22:00,614 I was looking for you. 297 00:22:01,114 --> 00:22:02,115 You what? 298 00:22:03,575 --> 00:22:05,327 I was looking for you. 299 00:22:10,540 --> 00:22:11,541 Hey. 300 00:22:12,125 --> 00:22:13,501 Hey. Hey. 301 00:22:14,794 --> 00:22:15,795 All right. It's okay. 302 00:22:17,547 --> 00:22:18,548 It's okay. 303 00:22:21,009 --> 00:22:22,010 Hey. 304 00:22:25,013 --> 00:22:26,097 Come on. 305 00:22:28,058 --> 00:22:29,643 ...that which you've been... 306 00:22:45,283 --> 00:22:46,326 Coming. 307 00:22:49,454 --> 00:22:51,623 - Right in here. - Very good, ma'am. 308 00:23:47,888 --> 00:23:50,599 I don't know. Look, to get this stuff off of Phoenix, 309 00:23:50,599 --> 00:23:53,560 not only do I have to get in on a cargo module undetected, 310 00:23:53,560 --> 00:23:57,105 I gotta get it past Madam Mussolini's new security measures down here. 311 00:23:58,982 --> 00:24:01,276 What? Are you telling me you can't do it, or you won't? 312 00:24:01,276 --> 00:24:05,322 My guy can get it off Phoenix. But getting it out of the loading dock down here, 313 00:24:05,322 --> 00:24:08,658 there's the problem. See all this shit's flagged high-security. 314 00:24:08,658 --> 00:24:12,245 So if it turns up in the dock, they're gonna put it in secure lockup. 315 00:24:12,245 --> 00:24:14,331 Where I got no access. No one does. 316 00:24:15,749 --> 00:24:17,375 I mean, maybe there's a way around that. 317 00:24:17,375 --> 00:24:19,961 But I don't know. 318 00:24:20,462 --> 00:24:23,798 It seems dicey. What I got going on right now, you know, it's low-risk. 319 00:24:24,299 --> 00:24:26,176 I don't have that long left on my tour. 320 00:24:26,176 --> 00:24:28,595 So when I get back Earthside, I'm gonna be with my family, 321 00:24:28,595 --> 00:24:30,096 sitting on a nice little nest egg. 322 00:24:31,139 --> 00:24:34,976 You are thinking so small, Dale. You know, my former partner, he thought small. 323 00:24:34,976 --> 00:24:37,437 Was always worried we'd lose what we built up. 324 00:24:37,437 --> 00:24:40,148 So he was on the defense. Just like you're doing right now. 325 00:24:40,148 --> 00:24:43,860 And if I let him make all the decisions, we'd still be working out of our garage. 326 00:24:43,860 --> 00:24:47,697 But we went from having a few thousand dollars to our name. 327 00:24:48,907 --> 00:24:50,116 Now I'm worth billions. 328 00:24:52,869 --> 00:24:59,292 So, I ask you, Miles, do you wanna be a millionaire or a billionaire? 329 00:25:03,630 --> 00:25:06,383 - Billionaire, huh? - I had to break through to him somehow. 330 00:25:07,759 --> 00:25:09,261 Yeah, better go get Alex from Joanna. 331 00:25:10,512 --> 00:25:13,682 He is a good kid. He's so smart. 332 00:25:13,682 --> 00:25:14,766 Yeah. 333 00:25:16,601 --> 00:25:19,396 Hey, you two seem to get along pretty well. 334 00:25:20,355 --> 00:25:21,856 We haven't really clicked yet. 335 00:25:22,732 --> 00:25:25,277 It'll come. You know, my dad and I, we had our moments. 336 00:25:25,944 --> 00:25:27,362 He was an engineer, right? 337 00:25:27,362 --> 00:25:29,114 Yeah. He loved to build things. 338 00:25:29,114 --> 00:25:31,324 He had all these models. Put them all over the den. 339 00:25:31,324 --> 00:25:34,911 I'm a model freak too. It's very calming. 340 00:25:34,911 --> 00:25:39,416 You know, he had this one of a Gemini spacecraft sitting atop a Titan II rocket. 341 00:25:39,416 --> 00:25:41,167 And I knew it was his favorite. 342 00:25:41,167 --> 00:25:44,462 So when he was gone, I would take it down off the shelf, 343 00:25:44,462 --> 00:25:46,673 play with it when he wasn't around. 344 00:25:47,549 --> 00:25:48,717 But one day, 345 00:25:50,218 --> 00:25:51,761 - I broke it. - Uh-oh. 346 00:25:52,345 --> 00:25:55,015 - He peeled the bark off me for that. - I bet he did. 347 00:25:56,016 --> 00:25:58,435 But then he went out and he bought a new model kit. 348 00:25:58,935 --> 00:26:01,563 And he made me rebuild it piece by piece, 349 00:26:01,563 --> 00:26:03,690 while he looked over my shoulder and instructed me. 350 00:26:06,026 --> 00:26:07,110 And I felt 351 00:26:08,194 --> 00:26:10,155 so close to him that day. 352 00:26:11,615 --> 00:26:13,825 - That's nice. - And when we were done, 353 00:26:13,825 --> 00:26:16,912 that was the first time that he told me about the birds that fly backwards. 354 00:26:18,330 --> 00:26:19,331 The what? 355 00:26:19,331 --> 00:26:22,250 Every winter you see whole flocks of them flying north for the winter. 356 00:26:22,792 --> 00:26:25,962 - Do you know why they fly backwards? - Not a clue. 357 00:26:26,546 --> 00:26:28,298 Because they want to see where they've been, 358 00:26:28,298 --> 00:26:30,383 because that's how they know where they're going. 359 00:26:34,804 --> 00:26:35,805 I like that. 360 00:26:37,807 --> 00:26:40,393 You know, someday, young Alex is gonna look back at you 361 00:26:40,393 --> 00:26:42,312 the same way that I look back at my dad. 362 00:26:42,812 --> 00:26:43,939 So just be yourself. 363 00:26:45,398 --> 00:26:46,483 Share your passion. 364 00:26:48,235 --> 00:26:49,861 That's the greatest gift I ever got. 365 00:27:16,680 --> 00:27:17,764 Hello, Miss Rosales. 366 00:27:22,602 --> 00:27:24,312 Perhaps you don't remember me. I'm-- 367 00:27:24,312 --> 00:27:25,480 No, I remember you. 368 00:27:26,314 --> 00:27:28,358 - What the fuck are you doing here? - I'm sorry, but... 369 00:27:28,984 --> 00:27:30,652 I'm sorry for startling you, but... 370 00:27:33,405 --> 00:27:34,614 You shouldn't be here. 371 00:27:34,614 --> 00:27:35,699 Please. 372 00:27:37,742 --> 00:27:39,327 Please, just give me a minute. 373 00:27:41,288 --> 00:27:43,415 You're the only person who might understand. 374 00:27:49,504 --> 00:27:52,173 I begged her for that engine design, 375 00:27:53,717 --> 00:27:56,928 but she would not help me, no matter how much I pleaded with her. 376 00:27:58,430 --> 00:28:02,100 There was no way we were going to be able to launch at '94 without it. 377 00:28:04,144 --> 00:28:07,939 I was told by the KGB 378 00:28:07,939 --> 00:28:14,195 to go to her at the IAC conference to do whatever I had to to get the design... 379 00:28:16,907 --> 00:28:18,408 but I refused. 380 00:28:21,786 --> 00:28:24,748 So my handler sent two men into her room. 381 00:28:24,748 --> 00:28:30,629 They threatened to report Margo to the FBI unless she cooperated. 382 00:28:31,379 --> 00:28:34,341 And still, she would not give them the engine design. 383 00:28:35,800 --> 00:28:36,801 So, 384 00:28:38,470 --> 00:28:41,473 that is when they began to strangle me in front of her. 385 00:28:45,477 --> 00:28:46,478 Jesus. 386 00:28:48,980 --> 00:28:50,649 Margo didn't tell you about this? 387 00:28:56,947 --> 00:28:58,031 She-- 388 00:28:58,615 --> 00:29:02,535 She sacrificed everything along with her honor to save my life. 389 00:29:07,749 --> 00:29:09,251 For eight years... 390 00:29:12,254 --> 00:29:14,130 she let us think she was dead. 391 00:29:16,466 --> 00:29:19,553 For eight fucking years she never tried to reach out 392 00:29:19,553 --> 00:29:21,596 - to tell us that she was okay... - How-- 393 00:29:21,596 --> 00:29:23,682 - ...that she was alive. - How could she? 394 00:29:28,019 --> 00:29:32,107 A defector in the Soviet Union is a glorified prisoner. A bird in a cage. 395 00:29:32,107 --> 00:29:34,317 I know. I know... 396 00:29:37,529 --> 00:29:38,530 I just... 397 00:29:43,535 --> 00:29:46,997 I don't know how to forgive her. 398 00:29:54,546 --> 00:29:55,547 I understand. 399 00:30:00,635 --> 00:30:03,013 But where would you be today without her? 400 00:30:05,891 --> 00:30:07,058 Think about this. 401 00:30:09,352 --> 00:30:11,396 She believed in you, Aleida. 402 00:30:12,898 --> 00:30:14,441 Just as she did me. 403 00:30:16,526 --> 00:30:19,112 Please. Please. 404 00:30:19,863 --> 00:30:21,406 Help me to speak with her. 405 00:30:58,109 --> 00:31:00,862 - Poppy? - Yeah, I thought you were asleep. 406 00:31:02,447 --> 00:31:04,699 I'm scared. 407 00:31:04,699 --> 00:31:05,784 You're scared? 408 00:31:06,952 --> 00:31:09,371 There's nothing to be scared of. You're safe in here. 409 00:31:11,706 --> 00:31:13,541 Hey, what are you scared of? 410 00:31:19,214 --> 00:31:21,258 You're not afraid of me, are you? 411 00:31:26,221 --> 00:31:27,222 Hey... 412 00:31:28,974 --> 00:31:30,725 I love you, kiddo. 413 00:31:30,725 --> 00:31:33,812 But you-you look like a bear. 414 00:31:36,022 --> 00:31:38,567 I-- I look like a bear? 415 00:31:42,237 --> 00:31:43,989 Maybe I do. 416 00:32:02,465 --> 00:32:06,094 You know, when your mom was your age, she was afraid of the dark too. 417 00:32:06,845 --> 00:32:09,014 You know what I used to do for her? 418 00:32:09,014 --> 00:32:10,140 What? 419 00:32:10,765 --> 00:32:12,392 I used to read her a story. 420 00:32:14,352 --> 00:32:16,187 Would you like me to read you a story? 421 00:32:28,742 --> 00:32:31,119 So this is a story about a sailor. 422 00:32:31,995 --> 00:32:35,415 But in a strange land far, far from home. 423 00:32:36,875 --> 00:32:38,627 His name is Jake Holman. 424 00:32:45,008 --> 00:32:46,009 "Chapter one. 425 00:32:47,052 --> 00:32:49,846 'Hello, ship,' Jake Holman said under his breath. 426 00:32:50,472 --> 00:32:51,598 The ship was asleep. 427 00:32:52,390 --> 00:32:53,433 Didn't hear him. 428 00:32:54,100 --> 00:32:57,187 He lowered his big, canvas, 30-year bag to the ground 429 00:32:57,187 --> 00:33:00,732 and stood there in the moon shadow of a brick wall 430 00:33:00,732 --> 00:33:03,109 and had his first long look at her. 431 00:33:04,444 --> 00:33:07,155 She looked stubby and blocky, 432 00:33:07,155 --> 00:33:10,492 top-heavy down there at the edge of the black, rolling river, 433 00:33:10,492 --> 00:33:13,245 and she was all mountain. 434 00:33:13,245 --> 00:33:17,082 Moon-white except for her slender black smokestack, 435 00:33:17,082 --> 00:33:20,669 that rose very high, high as her two masts. 436 00:33:21,586 --> 00:33:26,883 Four guy-wires slanted down from the stack like streamers from the maypole. 437 00:33:26,883 --> 00:33:29,678 She had a stubby, shielded gun on her open bound 438 00:33:29,678 --> 00:33:33,765 and a double, man-high hand steering wheel on her open fantail aft. 439 00:33:34,724 --> 00:33:37,811 But in between, she looked more like a house than a ship. 440 00:33:37,811 --> 00:33:40,730 Her square, curtain windows and screen doors 441 00:33:40,730 --> 00:33:44,609 opened on a gallery main deck like a long, narrow veranda. 442 00:33:45,318 --> 00:33:49,573 And on the pipe rail boat deck, under taut, white awnings. 443 00:33:49,573 --> 00:33:51,283 It was after midnight. 444 00:33:51,283 --> 00:33:54,160 {\an8}They were asleep down there, all but the watch." 445 00:36:17,220 --> 00:36:19,598 You're welcome to have a seat. 446 00:36:33,361 --> 00:36:35,488 They told me you'd be up here. 447 00:36:38,700 --> 00:36:40,035 Chairs are different. 448 00:36:53,590 --> 00:36:54,716 What you got? 449 00:36:59,846 --> 00:37:00,847 It's... 450 00:37:02,557 --> 00:37:04,893 updated state vectors from our tracking stations. 451 00:37:07,229 --> 00:37:09,481 Seems there's some variation from our predicted path 452 00:37:09,481 --> 00:37:11,524 and what the network is seeing. 453 00:37:16,279 --> 00:37:17,405 Let me take a look. 454 00:37:32,045 --> 00:37:37,968 I'll go over these figures tonight and let you know what I think. 455 00:37:39,344 --> 00:37:40,345 Thanks. 456 00:37:58,613 --> 00:38:01,074 All right, let's go over this plan one more time. 457 00:38:01,074 --> 00:38:02,701 After what happened at the fuel plant, 458 00:38:02,701 --> 00:38:06,162 you all know they've got these goddamn security checkpoints all over the base, 459 00:38:06,162 --> 00:38:08,498 including the loading dock. 460 00:38:08,498 --> 00:38:12,335 And nothing or no one goes in or out of that room without a once-over. 461 00:38:12,335 --> 00:38:15,380 So we can't just waltz in and grab all this stuff off the shelves, 462 00:38:15,380 --> 00:38:18,091 we got to be a little more clever about it. 463 00:38:18,091 --> 00:38:21,511 So we're gonna forge a requisition for everything we need on our list. 464 00:38:21,511 --> 00:38:22,929 My guy on Phoenix cargo haul 465 00:38:22,929 --> 00:38:26,224 is gonna swap the package in for something a little more inconspicuous. 466 00:38:27,142 --> 00:38:28,143 All the electronics we need, 467 00:38:28,143 --> 00:38:30,645 they'll be inside the containers labeled cereal, cotton rounds 468 00:38:30,645 --> 00:38:32,147 and dehydrated milk. 469 00:38:32,147 --> 00:38:35,400 Each one of ours will have a green and yellow bar code. 470 00:38:36,943 --> 00:38:40,113 The security assholes, they're all former military. 471 00:38:40,614 --> 00:38:42,699 So stay alert and stick to the plan. 472 00:38:49,497 --> 00:38:50,498 Hold up. 473 00:38:53,126 --> 00:38:54,544 Req form, please. 474 00:39:12,270 --> 00:39:14,189 Gonna need you to open up this box. 475 00:39:39,673 --> 00:39:42,175 I don't know if I could've held my cool like that, Miles. 476 00:39:42,175 --> 00:39:44,761 - Tienes huevos, cabrรณn. - Thanks, man. 477 00:39:44,761 --> 00:39:47,806 Ilya always said, "Cover your bases." 478 00:40:11,538 --> 00:40:13,540 All right. Looks like Christmas in here. 479 00:40:13,540 --> 00:40:15,584 Welcome to Ops-Com 2, gentlemen. 480 00:40:15,584 --> 00:40:17,419 I prefer "Ghost Ops". 481 00:40:17,419 --> 00:40:18,879 Sounds way cooler. 482 00:40:18,879 --> 00:40:20,672 What? Where's it at? 483 00:40:23,425 --> 00:40:24,801 What the hell? 484 00:40:25,886 --> 00:40:27,721 Man, come on. 485 00:40:27,721 --> 00:40:30,015 It's supposed to be here. Wha-- 486 00:40:32,726 --> 00:40:35,353 I'm guessing it's supposed to be more than just cornflakes in there. 487 00:40:38,189 --> 00:40:39,566 What was supposed to be in there? 488 00:40:40,734 --> 00:40:41,735 Discriminator. 489 00:40:46,281 --> 00:40:47,365 - Fuck. - Okay. 490 00:40:47,365 --> 00:40:49,367 So, if it's not there, then where is it? 491 00:41:00,879 --> 00:41:03,089 It's here, but it got sent to the secure lockup. 492 00:41:04,591 --> 00:41:06,593 My guy on Phoenix must have screwed up the boxes. 493 00:41:06,593 --> 00:41:09,638 Yeah. Fortunately, it just looks like a shipping error. 494 00:41:10,472 --> 00:41:13,934 Can we get to it somehow? Maybe bust the lock or something? 495 00:41:13,934 --> 00:41:15,769 No, it's electronic. It's gnarly as hell. 496 00:41:15,769 --> 00:41:18,271 There's no way we could get through that. 497 00:41:18,271 --> 00:41:19,814 There might be one other way, but-- 498 00:41:19,814 --> 00:41:21,900 No, it's too small. 499 00:41:21,900 --> 00:41:23,068 What's too small? 500 00:41:23,068 --> 00:41:24,236 Intake vent. 501 00:41:24,236 --> 00:41:27,697 It's 12 inches across. None of us are going to fit through it. 502 00:41:46,091 --> 00:41:47,926 Listen. Hey. 503 00:41:50,428 --> 00:41:52,389 It's okay if you don't wanna do this. 504 00:41:53,515 --> 00:41:55,684 It's okay. I want to. 505 00:41:56,226 --> 00:41:57,227 You sure? 506 00:41:58,770 --> 00:41:59,771 You sure, sure? 507 00:42:04,442 --> 00:42:05,443 Okay. 508 00:42:25,630 --> 00:42:27,007 He's gonna be okay. 509 00:42:34,347 --> 00:42:35,891 You see the plate, Alex? 510 00:42:36,558 --> 00:42:38,685 It's kinda dark. 511 00:42:43,565 --> 00:42:44,774 This is stupid. 512 00:42:48,486 --> 00:42:50,155 I'm in the room! 513 00:42:50,155 --> 00:42:52,949 Okay. Okay, buddy. 514 00:42:52,949 --> 00:42:56,494 Now look around and see if you can see that box. 515 00:42:57,120 --> 00:42:58,747 Okay-- 516 00:43:00,290 --> 00:43:02,083 What is it? 517 00:43:02,083 --> 00:43:05,837 There's a shelf and the box is on the top of it. 518 00:43:06,546 --> 00:43:08,215 Okay-- Can you reach it? 519 00:43:08,215 --> 00:43:09,633 No. 520 00:43:12,636 --> 00:43:13,637 Shit. 521 00:43:14,429 --> 00:43:16,848 All right. Just come on back out here. 522 00:43:16,848 --> 00:43:18,850 We'll find another way to get it. 523 00:43:18,850 --> 00:43:21,394 I think I can reach if I climb a bit. 524 00:43:23,438 --> 00:43:25,649 Okay, but be careful now, Alex. 525 00:43:25,649 --> 00:43:26,942 That could be tricky-- 526 00:43:28,401 --> 00:43:29,402 Alex? 527 00:43:30,695 --> 00:43:32,239 Alex, you okay? 528 00:43:46,211 --> 00:43:47,796 All right. 529 00:43:47,796 --> 00:43:49,214 Look at that. 530 00:43:52,592 --> 00:43:54,970 - There he is. - Hey, little man. 531 00:43:56,596 --> 00:43:57,806 Look at you. 532 00:43:57,806 --> 00:43:58,890 Hey-- 533 00:43:59,516 --> 00:44:01,935 You are a brave boy. You know that? 534 00:44:01,935 --> 00:44:03,520 You're a brave boy. 535 00:44:04,521 --> 00:44:08,650 You scored big, little man. 536 00:44:08,650 --> 00:44:12,195 Yes, you did. 537 00:45:55,340 --> 00:45:57,342 Closing time. Gotta give you the boot. 538 00:45:59,010 --> 00:46:01,096 Okay, thanks. Thank you. 539 00:46:02,639 --> 00:46:04,474 Sorry about your friend. 540 00:46:05,600 --> 00:46:09,020 If you're in town tomorrow, stop in for our early bird special. 541 00:46:09,938 --> 00:46:11,231 Okay. 542 00:47:17,255 --> 00:47:18,423 Sergei. 543 00:47:25,263 --> 00:47:26,306 Margo. 544 00:47:37,234 --> 00:47:38,235 I'm-- 545 00:47:39,444 --> 00:47:41,321 I'm glad you came. 546 00:47:41,321 --> 00:47:43,448 - I-- - This can't happen, Sergei. 547 00:47:44,366 --> 00:47:47,160 You have a life here now, and I have a life over there. 548 00:47:47,160 --> 00:47:48,453 No, no, no, no, no. 549 00:47:48,453 --> 00:47:49,955 You don't understand. 550 00:47:49,955 --> 00:47:52,499 It was difficult for some time, but I'm finally starting to-- 551 00:47:52,499 --> 00:47:54,834 You are not safe, Margo. 552 00:47:58,171 --> 00:48:03,301 The woman you know as Irina Morozova, the head of Roscosmos, 553 00:48:04,636 --> 00:48:06,471 she was my handler with KGB. 554 00:48:07,347 --> 00:48:08,807 From the beginning. 555 00:48:08,807 --> 00:48:12,894 All those years, she was the one who sent me to United States, 556 00:48:13,728 --> 00:48:16,439 the one who destroyed both of our lives. 557 00:48:24,281 --> 00:48:26,199 You cannot go back there, Margo. 558 00:48:34,374 --> 00:48:35,667 Ranger, Happy Valley. 559 00:48:35,667 --> 00:48:37,502 We show a good departure burn. 560 00:48:37,502 --> 00:48:39,170 No significant residuals. 561 00:48:39,170 --> 00:48:41,923 Copy. Pre-valves are confirmed closed. 562 00:48:42,716 --> 00:48:44,718 Departure burn is complete. 563 00:48:44,718 --> 00:48:50,307 Trajectory for 2003LC intercept on target, people. 564 00:48:50,307 --> 00:48:53,184 Sinclair, please double-check the surface contact angles. 565 00:48:53,184 --> 00:48:55,729 Make sure we don't need to increase cable tension. 566 00:48:56,897 --> 00:49:00,108 Copy, scooter. We should be fine, but I'll take another look. 567 00:49:02,694 --> 00:49:05,280 Reading you five by on VHF. 568 00:49:06,865 --> 00:49:10,619 Actually, let me know when you have an updated state back quickly. 569 00:49:13,580 --> 00:49:16,374 Doppler shows closing rate 12 meters per second. 570 00:49:17,459 --> 00:49:20,045 Got it? Guidance has accepted. 571 00:49:24,466 --> 00:49:26,551 Yeah, sure. Control turn to auto. 572 00:49:26,551 --> 00:49:27,969 Copy, Happy Valley. 573 00:49:27,969 --> 00:49:30,388 Please confirm S-band, comm. 574 00:49:33,433 --> 00:49:36,937 Confirming RTS... 575 00:49:41,233 --> 00:49:44,152 RTS S-band at 1.53. 576 00:50:14,933 --> 00:50:16,101 Fuck me. 41869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.