All language subtitles for Filth.2013.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,000 --> 00:01:17,800 People ask me, "Carole, how do you and Bruce keep the spice in your marriage?" 2 00:01:17,958 --> 00:01:21,266 Well, I tell them it's really simple. 3 00:01:21,353 --> 00:01:24,214 I'm just the ultimate tease. 4 00:01:25,292 --> 00:01:27,892 Me and Bruce, we're no! that different. 5 00:01:27,983 --> 00:01:29,720 We know what we want. 6 00:01:29,809 --> 00:01:32,212 We know haw to get it. 7 00:01:32,372 --> 00:01:36,413 Like this promotion he's going for. We both know he'll win. 8 00:01:36,535 --> 00:01:38,457 And when he does, 9 00:01:38,617 --> 00:01:40,288 the Robertson household 10 00:01:40,379 --> 00:01:44,770 is gonna be one big happy family again. 11 00:01:45,311 --> 00:01:46,819 1 kid you not. 12 00:02:00,046 --> 00:02:01,465 - Jimmy! 13 00:02:04,369 --> 00:02:05,495 Whoo-hoo!.! 14 00:02:11,096 --> 00:02:12,603 What did you just fucking call me? 15 00:02:12,698 --> 00:02:14,882 Just give us your money, mate. 16 00:02:16,478 --> 00:02:18,247 Fucking hurry up! 17 00:02:24,229 --> 00:02:26,631 Fucking... 18 00:02:34,671 --> 00:02:36,112 Scatter. 19 00:02:59,014 --> 00:03:00,139 Scotland. 20 00:03:00,232 --> 00:03:03,989 This nation brought the world television, the steam engine, golf, 21 00:03:04,043 --> 00:03:09,078 whisky, penicillin and, of course, the deep fried Mars ban. 22 00:03:10,417 --> 00:03:15,583 It is great being Scottish. We're such a uniquely successful race. 23 00:03:20,571 --> 00:03:23,072 And as my wife Carole always says, 24 00:03:25,568 --> 00:03:27,720 "There's no place like home." 25 00:03:44,594 --> 00:03:46,515 Nice one. All right, pal? 26 00:03:50,648 --> 00:03:54,406 The games are always, repeat, always, being played 27 00:03:54,492 --> 00:03:56,414 but nobody plays the games like me, 28 00:03:56,477 --> 00:03:58,530 Detective Sergeant Bruce Robertson, 29 00:03:58,591 --> 00:04:01,475 soon to be Detective Inspector Bruce Robertson. 30 00:04:01,955 --> 00:04:05,417 You just have to be the best, and 1 usually am. 31 00:04:05,798 --> 00:04:07,666 Same rules apply. 32 00:04:20,885 --> 00:04:22,686 What the fuck? 33 00:04:25,561 --> 00:04:27,003 Morning. 34 00:04:30,590 --> 00:04:32,010 Right. 35 00:04:32,640 --> 00:04:36,649 Our victim is a Japanese male 36 00:04:36,708 --> 00:04:38,248 in his early 20s... Yes, Peter'? 37 00:04:38,886 --> 00:04:40,874 Sorry, boss, just a wee point. 38 00:04:40,968 --> 00:04:44,431 Maybe we shouldn't siigmatise the guy by calling him a victim. 39 00:04:44,523 --> 00:04:47,473 Poor wee chinky bastards dead. Doesn't matter what you call him now. 40 00:04:47,791 --> 00:04:49,844 Care 10 share the joke with us, Dougie? 41 00:04:50,001 --> 00:04:52,731 Dougie Gil/man is your average Scottish copper. 42 00:04:52,787 --> 00:04:59,166 Sixty years ago in the glorious fucking Reich, you'd be turned into handbags! 43 00:04:59,643 --> 00:05:04,000 BRUCE At 5/1, Gillman poses a serious challenge to my promotion prospects. 44 00:05:04,095 --> 00:05:07,241 So he, like the others, will have to be eliminated, 45 00:05:07,906 --> 00:05:11,695 starting with my main rival for the inspectors jab, Peter lnglis. 46 00:05:11,749 --> 00:05:14,479 Inglis is what they ca?! metrosexual___... 47 00:05:20,366 --> 00:05:24,123 ...but what I call a fucking bufty. 2/1. 48 00:05:24,241 --> 00:05:25,531 There was no positive ID, 49 00:05:25,651 --> 00:05:28,567 but DS Lennox has been down at the murder scene. 50 00:05:28,630 --> 00:05:32,190 Ray Lennox, the department's rookie and resident junkie. 51 00:05:32,281 --> 00:05:34,182 I love the chang! 52 00:05:35,389 --> 00:05:38,305 Even though Lennox is more interested in trying to bang the office secretary 53 00:05:38,399 --> 00:05:42,691 than any kind of career advancement, he'll still have ta be publicly humiliated. 54 00:05:42,755 --> 00:05:43,881 20/1 . 55 00:05:45,158 --> 00:05:46,731 Official policy at the moment is... 56 00:05:47,207 --> 00:05:48,562 Yes, Gus? 57 00:05:48,809 --> 00:05:50,480 What is the party line, boss? 58 00:05:50,572 --> 00:05:54,197 Gus Bain, bit of a long shot because he's not the sharpest tool in the box. 59 00:05:54,286 --> 00:05:57,268 - I've got a new toothbrush, miss! 60 00:05:57,394 --> 00:06:01,119 But then, when did a single-figure IQ hold anybody back in the police force? 61 00:06:01,205 --> 00:06:02,265 7/1. 62 00:06:02,422 --> 00:06:05,917 ...In accordance with the description which Detective Drummond 63 00:06:06,010 --> 00:06:07,167 will presently hand out to you. 64 00:06:07,226 --> 00:06:09,991 - Thanks, Bob. - "Thanks, Bob." 65 00:06:10,077 --> 00:06:11,749 That arse-kissing Amanda Drummond 66 00:06:11,840 --> 00:06:13,925 would suck Toal off right now if he promoted her. 67 00:06:13,985 --> 00:06:15,723 Not that it would do her any good, of course, 68 00:06:15,810 --> 00:06:19,120 because some sad wanker from uniform is gonna impregnate the wee slag 69 00:06:19,206 --> 00:06:23,248 and that'll be her stint at playing Cagney and fucking Lacey well and truly over. 70 00:06:23,306 --> 00:06:24,726 10/1. 71 00:06:24,844 --> 00:06:28,469 The umbilical cord that connects the north and south... 72 00:06:28,719 --> 00:06:33,754 Umbilical cord? The fast time I looked it was a tunnel, you fucking crown. 73 00:06:34,485 --> 00:06:37,532 Edinburgh's worst kept secret is that Chief Inspector Bob Toal here 74 00:06:37,592 --> 00:06:39,460 has ambitions as a screenwriter. 75 00:06:41,916 --> 00:06:45,094 If that lazy, fat fucker spent less time dreaming about Hollywood 76 00:06:45,184 --> 00:06:48,711 and more time promoting me, then the streets would be safer for everybody. 77 00:06:48,835 --> 00:06:51,719 And they left him there, lying like a pile of rubbish. 78 00:06:51,846 --> 00:06:54,129 - Maybe he was rubbish. - What? 79 00:06:54,247 --> 00:06:56,169 - To the assailants, of course. 80 00:06:56,233 --> 00:06:58,834 Aye, that's it. Your docile chat might impress the boss, 81 00:06:58,925 --> 00:07:00,759 but it doesn't impress my fucking hangover. 82 00:07:01,647 --> 00:07:03,635 I have got news for this herd of donkeys. 83 00:07:03,729 --> 00:07:08,153 There is only one horse can win this race and that horse is Bruce {he Stallion Robertson. 84 00:07:08,246 --> 00:07:10,168 Right' crack on with it. 85 00:07:11,032 --> 00:07:13,250 - Quick word, Bruce. - Yes, boss? 86 00:07:14,363 --> 00:07:19,169 Things are pretty stretched around here until we get the new DI position filled. 87 00:07:19,231 --> 00:07:23,688 I want you to head up the case. I'll be around, but I'll be tied up with other stuff. 88 00:07:23,748 --> 00:07:28,106 So, you'll effectively be acting inspector, without the remuneration of course. 89 00:07:28,200 --> 00:07:30,352 All leave, unfortunately, will be cancelled, 90 00:07:30,443 --> 00:07:33,806 but it'll stand you in good stead for the promotion 91 00:07:33,870 --> 00:07:36,983 because you'll have the other contenders under you. 92 00:07:43,543 --> 00:07:47,203 There's really nothing more seductive to a woman than power. 93 00:07:48,284 --> 00:07:52,391 So, when Bruce gets his promotion, 94 00:07:52,480 --> 00:07:55,145 I won't be able to keep my hands off him. 95 00:07:56,324 --> 00:07:59,599 Detective Inspector Robertson. 96 00:07:59,687 --> 00:08:01,675 Even the sound of it makes me want him right now. 97 00:08:05,709 --> 00:08:07,315 Are you not worried if you bugger off to Hamburg 98 00:08:07,406 --> 00:08:09,394 it'll go against you for the promotion then? 99 00:08:09,456 --> 00:08:10,811 Promotion? - Aye. 100 00:08:10,898 --> 00:08:12,470 What's the alternative, Ray? 101 00:08:12,563 --> 00:08:17,084 I give up my holidays for some murdered Jap, kamikaze, sushi-eating, karaoke bastard? 102 00:08:17,143 --> 00:08:18,268 No chance. 103 00:08:18,425 --> 00:08:21,090 Well, you do have a very understanding wife in Carole, Robbo. 104 00:08:21,147 --> 00:08:22,621 Aye. Aye, that I do. 105 00:08:23,390 --> 00:08:27,235 - I wish I had somebody like that. - I bet you do, Ray. I bet you do. 106 00:08:27,938 --> 00:08:30,156 Tell you what, we'll have to get you another threesome organised 107 00:08:30,243 --> 00:08:32,428 with that wee skanky dealer's bird, won't we? Do you remember that? 108 00:08:34,120 --> 00:08:38,958 Lennox hates to be reminded of the time we went tag team on that thing. 109 00:08:39,020 --> 00:08:41,523 Have you even started yet, baby cock? 110 00:08:43,281 --> 00:08:45,302 Everybody has got an Achilles' heel 111 00:08:45,395 --> 00:08:48,159 and I make a point in remembering my associates' ones. 112 00:08:49,751 --> 00:08:51,226 You were like an animal, Ray. 113 00:08:53,147 --> 00:08:55,844 Oh, here we go. Here comes the schemie wee bastard now. 114 00:08:55,901 --> 00:08:57,922 Jesus Christ, look at the face on that wee lassie. 115 00:08:58,015 --> 00:08:59,751 That's a stoat-the-baw situation if ever I saw one. 116 00:08:59,841 --> 00:09:01,610 That's a curvy little arse, though, mind. 117 00:09:01,666 --> 00:09:03,403 Never you mind the curvy little arse on it, Ray. 118 00:09:03,460 --> 00:09:06,639 - It's a bit fucking young, no? - Ah, she's borderline, man. Come on. 119 00:09:06,758 --> 00:09:07,786 Borderline? - Aye. 120 00:09:07,880 --> 00:09:10,130 Do you like wee lassies, Ray? Are you into baldy fanny? 121 00:09:10,187 --> 00:09:11,661 Borderline, is it? 122 00:09:11,756 --> 00:09:14,105 40 sheets at 5/1. Come on. 5/1? 123 00:09:14,190 --> 00:09:15,796 Ah, no, maybe you're right. You're right enough, man. 124 00:09:15,856 --> 00:09:18,718 You have got absolutely no bottle, Ray. 125 00:09:19,283 --> 00:09:23,160 That is exactly why the Lennoxes of this world will never oust the Robertsons. 126 00:09:24,023 --> 00:09:27,486 I kid you not, my sweet, sweet friend. Come on! 127 00:09:32,159 --> 00:09:34,115 - Right then, what's the script? - The Beast routine. 128 00:09:34,177 --> 00:09:36,875 -It's a bit full-on, Robbo, no? - You steam right in. 129 00:09:36,932 --> 00:09:40,078 It's the only language these schemies understand, 0K? Come here. 130 00:09:40,135 --> 00:09:43,925 I want you to show this bastard who the hardest firm in this city really is, OK? 131 00:09:43,979 --> 00:09:46,676 Nobody... Nobody steams in like the Edinburgh polis. 132 00:09:46,798 --> 00:09:48,632 - Go. - Right. 133 00:09:48,720 --> 00:09:52,630 Wait two seconds. He'll be firing into her and we'll catch the stoat in action. 134 00:09:52,691 --> 00:09:54,559 - Another toot for good luck? - I'm on duty. 135 00:09:54,613 --> 00:09:56,382 Aye. 136 00:10:03,197 --> 00:10:04,999 For God's sake, I'm coming! 137 00:10:07,041 --> 00:10:09,903 - Who the fuck are you two? - Jehovah's fucking Witnesses. 138 00:10:10,021 --> 00:10:11,626 Keep your fucking mouth shut. You hear me? 139 00:10:11,749 --> 00:10:13,867 You speak when you're fucking spoken to. You get it? 140 00:10:13,960 --> 00:10:16,341 - I said, do you fucking get it? - Aye, aye, aye! 141 00:10:16,491 --> 00:10:18,838 - Get the fuck out! - Oh, a lady. 142 00:10:19,661 --> 00:10:20,654 How old are you then, madam? 143 00:10:20,782 --> 00:10:22,868 My father's a very well respected lawyer, you know. 144 00:10:22,960 --> 00:10:25,309 What does that make me then? 145 00:10:25,395 --> 00:10:27,798 Very good. How old are we? 146 00:10:27,861 --> 00:10:29,598 - Sixteen. -ID? 147 00:10:32,345 --> 00:10:33,437 No, you don't. 148 00:10:35,067 --> 00:10:38,399 Please note, female is below the legal age of consent. 149 00:10:42,915 --> 00:10:44,270 Stephanie Donaldson. 150 00:10:44,357 --> 00:10:47,820 No relation to Conrad Donaldson QC by any chance, are we? 151 00:10:49,225 --> 00:10:50,382 Bingo. 152 00:10:53,037 --> 00:10:54,959 Imagine what your daddy would say. 153 00:10:55,439 --> 00:10:56,629 Please don't say anything. 154 00:10:58,994 --> 00:11:01,496 What's it worth, Stephanie? A gam? 155 00:11:02,838 --> 00:11:05,438 Can you imagine what his posh pals would say 156 00:11:05,498 --> 00:11:09,953 if they found out that his wee princess was riding all the low-life scum 157 00:11:10,013 --> 00:11:13,541 he gets paid fortunes for to keep out the nick? 158 00:11:13,665 --> 00:11:15,401 Do you want to do that to him? 159 00:11:28,014 --> 00:11:29,816 Fucking hell! Jesus Christ! 160 00:11:29,904 --> 00:11:32,504 Who taught you that technique? A fucking cheesegrater? 161 00:11:32,595 --> 00:11:35,741 I've got a good mind to tell your daddy now anyway after that poor excuse of an attempt. 162 00:11:35,830 --> 00:11:37,273 Please, don't. That's not fucking fair! 163 00:11:38,777 --> 00:11:42,502 โ™ช Stoat-the-baw, stoat-the-baw, stoat-the-baw 164 00:11:42,621 --> 00:11:46,826 โ™ช Stoal-the-baw, stoat-the-baw, stoat-the-baw I 165 00:11:46,945 --> 00:11:49,413 - She told me she was 18. -Oh, dearie, dearie me. 166 00:11:49,571 --> 00:11:52,039 It's not the best time to be inside for riding kids, is it? 167 00:11:52,101 --> 00:11:54,057 I make you right. Still, he's only gonna do six months. 168 00:11:54,152 --> 00:11:56,501 - Ah, posh fanny, though. - Fair enough. Two years then. 169 00:11:56,585 --> 00:11:59,382 Problem is' if some law-abiding officers were to tell a strict 170 00:11:59,468 --> 00:12:01,423 - Freemason screw like Ronnie McArthur... - Ronnie McArthur. 171 00:12:01,487 --> 00:12:05,147 -...that the girl in question was 11 or 10... - Or even eight. 172 00:12:05,266 --> 00:12:07,320 - Hey, come on, now, boys, eh? - Aye, eight would do it. 173 00:12:07,380 --> 00:12:09,368 Then the poor aunt's life wouldn't be worth living, would it? 174 00:12:09,494 --> 00:12:12,323 - Straight to the Beast's wing in Saughton nick. -Aye, but hang on a minute. 175 00:12:12,377 --> 00:12:14,463 Suppose this stoat-the-baw had certain information 176 00:12:14,555 --> 00:12:15,942 that could help the law-abiding officers. 177 00:12:16,028 --> 00:12:18,377 - With a murder enquiry. - Ah, fuck sake. 178 00:12:19,872 --> 00:12:21,511 Nah, I'm not a grasser. 179 00:12:22,211 --> 00:12:26,088 Right, see, Ocky, there's this one guy in the Beast's wing that they call The Beast. 180 00:12:26,183 --> 00:12:29,743 - The Beast? - No, no, no, no, not the Beast. 181 00:12:29,866 --> 00:12:31,854 - The... -. . . Beast. 182 00:12:32,012 --> 00:12:33,968 Shouldn't really be inside a normal prison, to be fair. 183 00:12:34,126 --> 00:12:36,474 No' but the last time he escaped from a mental institution 184 00:12:36,592 --> 00:12:38,994 the local livestock bore the brunt of his frustrations. 185 00:12:39,059 --> 00:12:43,199 - Fucked a Highland cow to death, so they say. - Tore the horns clean off the poor bastard. 186 00:12:43,351 --> 00:12:45,786 Ronnie says the only way they can keep The Beast quiet 187 00:12:45,849 --> 00:12:47,902 is by putting a new model in his cell every few weeks. 188 00:12:47,995 --> 00:12:49,023 - A model? - Aye. 189 00:12:49,084 --> 00:12:52,033 That's what Ronnie and all the boys call the fresh-faced laddies they send him. 190 00:12:52,096 --> 00:12:54,149 Supposed to be a big fucker as well. - Fuck off. 191 00:12:54,209 --> 00:12:56,427 You get your fucking hands off him and you stand up straight. 192 00:12:56,548 --> 00:12:59,857 6'4", full of muscle and deaf as a post. 193 00:12:59,974 --> 00:13:01,395 What's deaf got to do with it? 194 00:13:01,448 --> 00:13:04,015 Cos he can't hear you when you're screaming "no". 195 00:13:04,106 --> 00:13:06,990 - Hung like a Derby winner, so Ronnie says. - Aye. 196 00:13:07,085 --> 00:13:09,586 Splits them all first time without fail. 197 00:13:09,648 --> 00:13:12,183 One thing's certain, you'd come out of there with five new arseholes, pal. 198 00:13:12,243 --> 00:13:15,258 That's if you ever do come out after an experience like that. 199 00:13:15,349 --> 00:13:16,824 - So what's it gonna be, Ocky'? 200 00:13:16,888 --> 00:13:19,454 - Grass up? - Or lock up? 201 00:13:22,814 --> 00:13:24,255 There you go, pal. 202 00:13:25,984 --> 00:13:27,426 You stop smoking, OK? 203 00:13:27,554 --> 00:13:30,153 - CHRISSIEI Yes! - That's it. 204 00:13:31,814 --> 00:13:33,387 - That's it. - Oh, yes! 205 00:13:33,447 --> 00:13:35,795 That's it. Turn off my gas, Carole. Go. 206 00:13:36,458 --> 00:13:38,861 Go. Go! Go! 207 00:13:38,924 --> 00:13:41,327 0h, yes! 208 00:13:57,661 --> 00:13:59,813 Did you really mean what you said about falling in love with me? 209 00:14:01,026 --> 00:14:03,822 You're a fucking cow, do you know that? 210 00:14:03,940 --> 00:14:09,291 We have been turning off the gas for each other and you are a work mates missus. 211 00:14:09,449 --> 00:14:11,667 So, do you know what that makes you in my book? 212 00:14:11,724 --> 00:14:14,071 Do ya? It makes you a fucking cow. 213 00:14:14,190 --> 00:14:16,659 - Why are you being like this? - Because... Because, darlin', 214 00:14:16,784 --> 00:14:19,930 you let me in here and you let me in there. 215 00:14:20,788 --> 00:14:24,065 You don't let me in here. And that's what love is. 216 00:14:25,528 --> 00:14:28,412 What was all that? What was all that? What was all that fucking good stuff, eh? 217 00:14:28,508 --> 00:14:30,496 That was all just games, weren't it? Sad, silly wee games. 218 00:14:30,622 --> 00:14:34,664 A test if you will. A test which you have sadly and miserably failed. 219 00:14:34,722 --> 00:14:38,381 Why are you saying all this? And why did you call me by your wife's name? 220 00:14:38,502 --> 00:14:39,943 You said you loved me, not Carole. 221 00:14:40,006 --> 00:14:42,835 I need you to take a good, long, hard think about what feelings actually are, OK? 222 00:14:42,889 --> 00:14:45,718 Because, if you want me to fix your head, easy-peas}; Japanesey, 223 00:14:45,772 --> 00:14:48,469 but only you...only you can get in touch with your heart. 224 00:14:48,527 --> 00:14:49,849 - But, Bruce... -if you want a fucking, 225 00:14:49,937 --> 00:14:52,700 if you want a shagging and a riding, I'm your man. 226 00:14:52,787 --> 00:14:56,412 However, I've got to inform you, I find all this just a little bit sordid. 227 00:14:56,503 --> 00:14:59,004 And I can only imagine how much this would hurl poor old Dougie 228 00:14:59,097 --> 00:15:01,981 if he found out. In his own fucking bed, Christ! 229 00:15:02,108 --> 00:15:03,909 Bruce' please stay. We need to talk. 230 00:15:03,965 --> 00:15:06,346 No! lam on a murder case here. 231 00:15:06,400 --> 00:15:08,715 That's M-U-R-D-E-R, 232 00:15:08,770 --> 00:15:11,435 which spells S-E-R-I-0-U-S. 233 00:15:11,493 --> 00:15:17,259 So, if I don't get my A-R-S-E in G-E-A-R, I am in serious S-H-I-T, OK? 234 00:15:17,451 --> 00:15:19,024 You're being so cruel. 235 00:15:20,622 --> 00:15:23,418 Love is cruel, Chrissie. 236 00:15:24,978 --> 00:15:25,939 Love is cruel. 237 00:15:27,509 --> 00:15:29,464 I think she's fucking somebody else as well, Robbo. 238 00:15:29,527 --> 00:15:30,652 No, no, no, no. 239 00:15:30,743 --> 00:15:35,494 It's killing me because I can't even prove it. Some detective me, eh? 240 00:15:35,579 --> 00:15:36,639 Listen, listen, listen. 241 00:15:36,734 --> 00:15:38,951 Your Chrissie is about as loyal as they come. 242 00:15:39,040 --> 00:15:41,541 - Ah, fuck off. - Come on, now. Come on. 243 00:15:41,602 --> 00:15:43,207 And cheer the fuck up. 244 00:15:43,300 --> 00:15:45,386 You know you're the favourite for the Chief Inspector position? 245 00:15:45,702 --> 00:15:47,143 You reckon? 246 00:15:50,858 --> 00:15:53,174 Hey, you're lucky. Carole's great. 247 00:15:53,774 --> 00:15:56,472 She's a real beauty as well. 248 00:15:56,529 --> 00:15:59,390 Aye. I'd say you're right on that. 249 00:16:00,308 --> 00:16:03,616 - You two still as happy as ever'? - Couldn't be happier. 250 00:16:05,464 --> 00:16:07,933 - How old's... - Seven. Stacey's seven. 251 00:16:08,603 --> 00:16:09,991 Stacey, aye. 252 00:16:10,141 --> 00:16:11,975 - Here are the lads. - Gus. 253 00:16:12,127 --> 00:16:14,508 Thank Christ. Come on, sheriffs in town. Give us two. 254 00:16:14,562 --> 00:16:17,544 Just the stuff, huh. That'll do nicely. 255 00:16:19,078 --> 00:16:23,698 - And how's that wife of yours keeping then? - Every day is Valentine's Day. 256 00:16:23,786 --> 00:16:26,288 - And you'd be Cupid, aye'? - I'm the very boy, Robbo. 257 00:16:26,381 --> 00:16:29,046 - Some man, some man. - I'm the very boy. 258 00:16:33,203 --> 00:16:34,972 Well, I'd better be going home then, boys. 259 00:16:35,061 --> 00:16:37,409 Right enough. Take care of yourself then, pal. 260 00:16:44,062 --> 00:16:45,187 What's up with him? 261 00:16:45,247 --> 00:16:47,333 Never got a good word to say about anybody, that guy. 262 00:16:47,426 --> 00:16:49,227 Who, Dougie Gillman? 263 00:16:49,764 --> 00:16:52,910 Stab you in the back without even thinking about it. 264 00:16:52,966 --> 00:16:54,987 Catholic, you see. 265 00:16:55,177 --> 00:17:00,212 Saying that, look at young Ray Lennox there. He's as Protestant as you and I, and yet... 266 00:17:00,846 --> 00:17:02,964 Better no' say anything, actually. He's... Nah. 267 00:17:03,056 --> 00:17:04,978 - Oh, no, go on, Robbo. - No, he's a good boy, he's a good boy. 268 00:17:05,041 --> 00:17:07,095 0h, go on. Go on. 269 00:17:07,156 --> 00:17:08,412 Do you see him in here? 270 00:17:11,000 --> 00:17:14,047 I don't even have to look around and I know that the answer is no. 271 00:17:15,196 --> 00:17:17,185 It's 3/1, he's in that deviant wine bar 272 00:17:17,245 --> 00:17:20,326 with the lesbian Amanda Drummond, cooking up all sorts of shenanigans. 273 00:17:20,416 --> 00:17:22,338 0h, you're an awful man, Robbo. 274 00:17:22,435 --> 00:17:25,319 What do you think the main topic of conversation between them is gonna be? 275 00:17:26,534 --> 00:17:27,495 You. 276 00:17:28,328 --> 00:17:29,934 Maybe me. 277 00:17:30,603 --> 00:17:33,487 Promotion. That's what, my friend. 278 00:17:33,581 --> 00:17:36,465 You think young Lennox is running with the hounds and hunting with the hares? 279 00:17:36,592 --> 00:17:37,980 You said it, Gus. 280 00:17:38,098 --> 00:17:40,665 I better keep a heady eye on that wee bastard. 281 00:17:40,820 --> 00:17:43,223 Don't want him spoiling the old promotion chances. 282 00:17:43,286 --> 00:17:44,509 Christ, no. 283 00:18:16,951 --> 00:18:20,260 - Come on, come on, come on the Hearts. - Are you a big fan then, mate? 284 00:18:21,083 --> 00:18:22,471 - I am indeed, pal. - So am I. 285 00:18:22,621 --> 00:18:24,739 Let me guess, here comes the bit about you being one as well. 286 00:18:24,798 --> 00:18:28,490 Ever since your granddaddy took you as a wee laddie. Blah, blah, pish and shite. 287 00:18:30,884 --> 00:18:34,412 - Job Centre's that way, Santa sweetheart. - Merry Christmas anyway, pal. 288 00:18:35,113 --> 00:18:37,199 I heard ifs gonna be a cold one, mind you. 289 00:18:41,839 --> 00:18:43,576 Have a nice day. 290 00:18:43,728 --> 00:18:47,159 0h, 2-1. You fucking beauty! Come on. 291 00:18:47,285 --> 00:18:49,599 - Colin! Colin, come on! -0h, for fuck's sake! 292 00:18:50,840 --> 00:18:53,537 Please help. Somebody, please. - Out my way, out my way. I'm police. 293 00:18:53,658 --> 00:18:55,460 Hey, what's happening? Has anybody called an ambulance yet? 294 00:18:55,580 --> 00:18:57,219 - Colin, look at me. - Has he stopped breathing? 295 00:18:57,277 --> 00:19:00,161 Do something, please. Do something. 296 00:19:00,320 --> 00:19:02,089 Come on, Colin. 297 00:19:02,178 --> 00:19:03,816 - Colin. Colin. 298 00:19:03,940 --> 00:19:05,328 Look at me. Come on. 299 00:19:05,446 --> 00:19:07,280 Colin! Colin, come on! 300 00:19:07,368 --> 00:19:08,526 Come on! 301 00:19:09,290 --> 00:19:10,480 Oh, God. 302 00:19:12,556 --> 00:19:13,998 Oh, God. 303 00:19:14,959 --> 00:19:16,019 Oh, God. 304 00:19:16,080 --> 00:19:19,574 What's happened to that fucking ambulance then, eh? 305 00:19:19,635 --> 00:19:21,721 - Oh, God! - Somebody phone an ambulance! 306 00:19:30,878 --> 00:19:33,259 How have you been since our last consultation, Bruce'? 307 00:19:33,313 --> 00:19:34,819 No problems, I presume, eh? 308 00:19:36,932 --> 00:19:38,570 None. 309 00:19:38,630 --> 00:19:41,513 I trust you're still taking your medication regularly, yes? 310 00:19:42,377 --> 00:19:44,212 0h, aye. 311 00:19:44,331 --> 00:19:48,372 Well, this should see you through to your next appointment, yes? 312 00:19:49,552 --> 00:19:51,704 I'll see you in the new year. 313 00:19:52,275 --> 00:19:53,662 Right? 314 00:19:53,715 --> 00:19:56,959 - Merry Christmas to you, Bruce. - Thank you, Dr Rossi. Thank you. 315 00:19:59,833 --> 00:20:03,645 And Merry Christmas to you, too, eh? 316 00:20:04,030 --> 00:20:06,279 Well, thank you for that, Bruce. 317 00:20:14,088 --> 00:20:15,343 Oh, yes... 318 00:20:27,604 --> 00:20:29,046 Fuck off! 319 00:20:29,334 --> 00:20:34,204 โ™ช It's Franks Fantastic Shed Show โ™ช 320 00:20:35,483 --> 00:20:36,739 FRANKI Hello. 321 00:20:36,830 --> 00:20:40,936 Welcome to the Fantastic Shed Show. 322 00:20:42,370 --> 00:20:45,963 My mums in. I! she hears that I'm doing a TV show out in the garden, she'll go mad. 323 00:20:46,054 --> 00:20:49,134 Cum; Bunty, Cunty Bunty, how fines your bk; minge grow'!? 324 00:20:52,204 --> 00:20:54,126 - Hello? - Hello, Bunty. 325 00:20:54,895 --> 00:20:56,729 - It's Frank Sidebottom here. 326 00:20:56,817 --> 00:20:59,197 I've had just about enough of you. 327 00:20:59,283 --> 00:21:04,088 He told us, right, that you have got a big hairy fanny, though, Bunty. 328 00:21:04,215 --> 00:21:06,116 - You're pathetic! - That you... 329 00:21:06,266 --> 00:21:08,613 like to take it up the bum, Bunty. 330 00:21:08,731 --> 00:21:10,403 - Who told you that nonsense? - Eh... 331 00:21:10,525 --> 00:21:12,165 - Are you ready, Little Frank? -Little Frank. 332 00:21:12,319 --> 00:21:14,569 - Who's Little Frank? - I'm not talking any more, Bunty, I've got... 333 00:21:14,626 --> 00:21:16,460 - Is that you, Mum? -0h, it's my mum. 334 00:21:16,548 --> 00:21:21,168 No, I'm not talking to dirty prostitutes again, Mum. You can't have the phone... 335 00:21:26,092 --> 00:21:27,535 Thank you, brothers. 336 00:21:27,598 --> 00:21:32,764 That concludes the formal part of this evening's proceedings and our meeting. 337 00:21:32,883 --> 00:21:35,964 Let us now retire for a moment of harmony. 338 00:21:44,830 --> 00:21:47,877 - What made you join the force, Bruce? - Police oppression, brother. 339 00:21:47,969 --> 00:21:50,766 I'd witnessed far too many cases of it in the mining community I grew up in. 340 00:21:50,916 --> 00:21:52,555 And you wanted to stamp it out from the inside? 341 00:21:52,647 --> 00:21:55,726 - No, I wanted to be a part of it. - You're a terror, Bruce. 342 00:21:56,201 --> 00:21:59,893 Clifford Blades, a chartered accountant and therefore a sad wanker. 343 00:21:59,949 --> 00:22:02,865 Bladesey's not only the newest and mos! gullible member of this Lodge, 344 00:22:02,960 --> 00:22:04,467 he's also the wealthiest. 345 00:22:04,561 --> 00:22:07,740 Ideal target practice for the games. Same rules apply. 346 00:22:07,829 --> 00:22:10,910 And that's why the Craffs been so good for me, Bruce. Everyone's accepted. 347 00:22:10,999 --> 00:22:13,217 Enough of that shite. Are you getting any at home, Bladesey? 348 00:22:14,042 --> 00:22:16,358 Well, that side of things hasn't improved. 349 00:22:16,445 --> 00:22:18,400 This crank caller just won't stop phoning Bunty. 350 00:22:18,463 --> 00:22:20,199 It's affecting her, you know... 351 00:22:20,288 --> 00:22:22,156 Thing about women, you have to shag them regularly. 352 00:22:22,243 --> 00:22:26,000 You keep them fucked, man, they will do absolutely anything for you. 353 00:22:26,087 --> 00:22:28,271 Actually, two things. Well shod, well shagged. 354 00:22:28,392 --> 00:22:31,090 - And that's what you do with your wife, Bruce? - Course it fucking is. 355 00:22:31,146 --> 00:22:35,089 See, these marriage counselling fucking spastics, they will tell you a load of shite. 356 00:22:35,150 --> 00:22:39,027 The root of any marital problem is always, always sexual. 357 00:22:39,187 --> 00:22:42,016 If you're no' fucking the woman you're with, it opens this... 358 00:22:42,101 --> 00:22:44,023 - Vacuum. -...vacuum, which sure as fuck 359 00:22:44,119 --> 00:22:45,758 some other cunt is gonna come and fill, 360 00:22:45,849 --> 00:22:49,661 and fill with several inches of prime Scottish beef, Brother Blades. 361 00:22:49,789 --> 00:22:51,591 And, you see, if she's no' doing the same for you, 362 00:22:52,063 --> 00:22:55,525 you go and get it somewhere else, just like that. 363 00:22:56,643 --> 00:22:58,729 I must say, I'm looking forward to our little trip to Hamburg. 364 00:22:58,790 --> 00:23:00,045 - Me too, pal. - Some nice museums. 365 00:23:00,167 --> 00:23:01,390 Prostitutes. 366 00:23:02,345 --> 00:23:04,016 Of all colours, shapes and sizes. 367 00:23:05,228 --> 00:23:07,576 - Sainte!e. Slainte. 368 00:23:09,712 --> 00:23:13,207 - Excuse me, Bruce. I have to spend a penny. - Go for your life, pal. Don't fall in. 369 00:23:33,542 --> 00:23:36,656 - Will it be the usual, Brother Robertson? - Oh, yes, please, Hector. 370 00:23:41,039 --> 00:23:44,599 - I'll see you at my place on the weekend then. - Okey-dokey. 371 00:23:45,137 --> 00:23:46,907 Fucking pervert. 372 00:23:48,149 --> 00:23:50,749 Ah, on your own tonight then, Brother Robertson? 373 00:23:50,839 --> 00:23:52,761 No, thankfully not, BrotherToal. 374 00:23:52,824 --> 00:23:55,708 I just popped in to see Clifford Blades. You've just missed him. 375 00:23:55,836 --> 00:23:59,266 Well, aren't you and Brother Blades becoming quite the bosom buddies? 376 00:23:59,392 --> 00:24:02,156 - Oh, birds of a feather and all that. - Talking of Brother Blades, 377 00:24:02,242 --> 00:24:06,283 have those useless clowns from uniform found this pervert who keeps phoning his wife? 378 00:24:06,342 --> 00:24:08,745 - Regrettably not, sir, no. Spastics! 379 00:24:08,873 --> 00:24:10,030 Aye. 380 00:24:10,121 --> 00:24:11,728 Look, would you mind overseeing it, Bruce? 381 00:24:11,788 --> 00:24:14,070 I wouldn't normally ask with something so trivial, 382 00:24:14,158 --> 00:24:16,693 but we just can't afford to be seen to be not taking care 383 00:24:16,751 --> 00:24:21,143 of such a potentially important benefactor to the lodge as Clifford Blades. 384 00:24:22,677 --> 00:24:25,180 And what's good for the lodge is good for the polis, eh? 385 00:24:25,305 --> 00:24:29,149 And another little brownie point for the promotion, Brother Robertson. 386 00:24:29,243 --> 00:24:30,883 Hush-hush, Toal. Hush-hush. 387 00:24:31,551 --> 00:24:35,941 Just you leave Mr and Mrs Blades in my safe hands, OK, Brother Toal? 388 00:24:41,992 --> 00:24:45,171 How can you just misplace ยฃ200? 389 00:24:46,445 --> 00:24:49,208 If I find out there's another woman involved, Clifford... 390 00:24:59,257 --> 00:25:02,687 This is Bruce, the detective friend I was telling you about, dear. 391 00:25:04,286 --> 00:25:06,754 Well, well, Clifford! 392 00:25:06,815 --> 00:25:10,507 You never told me you were hiding such a beautiful specimen. 393 00:25:10,596 --> 00:25:12,038 You are punching above your weight, champ. 394 00:25:12,166 --> 00:25:16,370 You're the one who's taking Clifford on this Masons' weekend to Scarborough, right? 395 00:25:16,842 --> 00:25:18,283 Scโ€œ. 396 00:25:21,070 --> 00:25:23,867 Aye, lam taking him 10 Scarborough. 397 00:25:25,298 --> 00:25:26,740 It's a pleasure to meet you, Bunty. 398 00:25:29,302 --> 00:25:31,355 Please, to business. 399 00:25:33,467 --> 00:25:36,994 I understand how unsettling these prank calls must be to you, 400 00:25:37,054 --> 00:25:38,473 but I would ask you to be brave. 401 00:25:38,559 --> 00:25:40,001 I've dealt with this kind of scum in the past 402 00:25:40,064 --> 00:25:42,281 and I can tell you, they're all mouth and no trousers. 403 00:25:42,338 --> 00:25:47,625 However, slamming the phone down on him is only going to encourage him, OK? 404 00:25:47,752 --> 00:25:51,247 And if I know this guy like I think I know this guy, he's gonna like that. 405 00:25:51,307 --> 00:25:54,071 Sol need you to indulge him a little bit. 406 00:25:54,478 --> 00:25:55,832 He'll soon come unstuck. 407 00:25:56,400 --> 00:25:59,065 But your uniformed colleague said not to encourage him. 408 00:25:59,155 --> 00:26:02,945 Oh, aye- No, we tell the younger, less experienced officers that, aye. 409 00:26:03,030 --> 00:26:04,669 And it usually makes the depravate stop. 410 00:26:04,760 --> 00:26:07,043 However, if you're wanting the man caught... 411 00:26:07,099 --> 00:26:10,407 I want him caught all right. I want that bastard to suffer! 412 00:26:11,454 --> 00:26:12,895 Excellent. 413 00:26:14,561 --> 00:26:17,029 Well, in that case, I suggest you play along. 414 00:26:17,123 --> 00:26:21,001 Tell him something about yourself. What you like. 415 00:26:22,793 --> 00:26:26,965 Up the stakes. Let hunter become hunted. 416 00:26:28,558 --> 00:26:31,355 We'll nail this slimy bastard for you, Clifford, no danger. 417 00:26:31,441 --> 00:26:33,757 Bunty, we're gonna get him. I can promise you that. 418 00:26:33,908 --> 00:26:35,960 Now, I want you to look after that brave, brave woman. 419 00:26:36,118 --> 00:26:37,473 0h, I will, Bruce, I will. 420 00:26:37,592 --> 00:26:41,634 - I can't tell you how grateful I am, Bruce. - Oh, you just thank your hubby here. 421 00:26:41,787 --> 00:26:43,709 Low friends in high places, eh, Bladesey boy? 422 00:27:03,696 --> 00:27:05,433 A quick word, sir'? 423 00:27:11,480 --> 00:27:13,828 Bruce. How goes the case? 424 00:27:14,811 --> 00:27:17,127 - Aye, fairly cut and dried actually, Bob. - Aye. 425 00:27:17,469 --> 00:27:22,921 A well-known, nasty little mob have been fingered by a willing informant, so it's... 426 00:27:22,978 --> 00:27:24,038 New poster. 427 00:27:24,100 --> 00:27:26,700 ...just a case of gathering the necessary evidence. 428 00:27:26,822 --> 00:27:28,875 - Me and Gus are on surveillance. - Good. 429 00:27:28,936 --> 00:27:33,556 The political thing has died a death now and the papers have got bored with it. 430 00:27:33,709 --> 00:27:36,625 A wog's a wog for all that, eh, Brother Robertson'? 431 00:27:37,777 --> 00:27:41,589 - You said it, Brother Toal. - Your words, not mine. 432 00:27:42,870 --> 00:27:45,819 Right, about my cycling trip to Germany, sir. 433 00:27:45,945 --> 00:27:49,375 0h, I can't say I'm pulling handkerchiefs out of my arse at the prospect 434 00:27:49,501 --> 00:27:52,165 but I suppose a few days won't put us too far behind. 435 00:27:52,255 --> 00:27:55,236 What does Carole have to say about you going away so close to Christmas? 436 00:27:55,298 --> 00:27:58,127 0h, her and Stacey are just looking forward to their big presents. 437 00:27:58,181 --> 00:28:01,010 I always bring them back something nice, so there's never any problem. 438 00:28:01,063 --> 00:28:04,821 - You're the boss at home, then, Robbo? - Man of the fucking house and all that. 439 00:28:09,808 --> 00:28:10,997 Quite. OK... 440 00:28:12,627 --> 00:28:17,247 Just make sure you brief Amanda Drummond before you go. 441 00:28:21,819 --> 00:28:24,998 Do you really think she's got the balls to take over the reins in my absence? 442 00:28:25,055 --> 00:28:27,556 Think I'd rather hand temporary control over to Gus Bain if you don't mind. 443 00:28:27,617 --> 00:28:31,461 Ifs only for a short while and she needs the experience anyway. 444 00:28:32,517 --> 00:28:34,571 - Mmm-hmm. - Uh-huh. 445 00:28:37,290 --> 00:28:40,949 How the fuck did she ever get out of uniform? By shagging Toal, that's how. 446 00:28:41,005 --> 00:28:42,742 No! 447 00:28:42,864 --> 00:28:44,917 See, every time a woman drops her trousers, promotion. 448 00:28:45,170 --> 00:28:47,671 Every time a man drops theirs, disciplinary action. 449 00:28:47,732 --> 00:28:49,982 Where's the equality in that? 450 00:28:51,192 --> 00:28:53,693 Bingo! There's the fucker we're after. 451 00:28:54,811 --> 00:28:58,306 No, no, just you wait there, Gus, 0K'? No point going in mob-handed. 452 00:28:58,430 --> 00:28:59,458 OK. 453 00:29:06,374 --> 00:29:08,144 Wanna buy some flowers. 454 00:29:18,098 --> 00:29:19,834 Can I help you, sir'? 455 00:29:20,916 --> 00:29:22,750 How's business? 456 00:29:22,806 --> 00:29:24,193 All right, I suppose. 457 00:29:24,311 --> 00:29:25,850 Really? I just seen a man leave empty-handed. 458 00:29:25,976 --> 00:29:28,227 - No' have anything in his line, no? - No. 459 00:29:28,315 --> 00:29:30,369 - Who was he? - Just some guy after roses. 460 00:29:30,494 --> 00:29:32,546 - I guess he changed his mind. - Mmm-hmm. 461 00:29:34,273 --> 00:29:37,222 - Do I know you from somewhere? - No. 462 00:29:38,372 --> 00:29:40,972 No, you don't. No, you fucking don't. 463 00:29:41,064 --> 00:29:42,865 - What have I done wrong? Wasting police time, 464 00:29:42,954 --> 00:29:45,718 withholding information and possibly harbouring a murder suspect. 465 00:29:45,772 --> 00:29:47,793 - That's shite. - You will fucking cough up 466 00:29:47,855 --> 00:29:51,382 or I swear to God you will be stuffing cuddly toys in Corton Vale Prison 467 00:29:51,505 --> 00:29:54,104 faster than you can tie a bunch of fucking daffodils. 468 00:29:54,228 --> 00:29:55,834 Or maybe... 469 00:29:55,894 --> 00:30:00,165 maybe you would rather get your tulips around my bulbs. 470 00:30:01,691 --> 00:30:03,744 Would you like that? 471 00:30:03,805 --> 00:30:05,476 I think you would. 472 00:30:05,823 --> 00:30:08,553 Look, he's just a guy I know from the clubs. 473 00:30:08,610 --> 00:30:11,144 He comes in to talk about music and that is all. 474 00:30:11,204 --> 00:30:14,667 So, are you and your wee boyfriend just a two-man musical appreciation society then? 475 00:30:14,791 --> 00:30:17,457 - Is that what you're fucking telling me? - He's not my boyfriend, honest. 476 00:30:21,870 --> 00:30:23,313 I hope not. 477 00:30:24,337 --> 00:30:27,067 For his sake, you fat bastard. 478 00:30:30,871 --> 00:30:32,313 - Watch where you're... - Sorry. 479 00:30:33,786 --> 00:30:35,227 Hello. Eh... 480 00:30:36,252 --> 00:30:37,542 How are you? 481 00:30:38,494 --> 00:30:41,378 Yeah, I'm just going to pick the flowers up. 482 00:30:42,498 --> 00:30:45,098 - Oh, what, is the funeral today, aye'? - Yeah. 483 00:30:45,221 --> 00:30:48,748 Right. Was that your wreath? The one that says "Dad"? 484 00:30:49,609 --> 00:30:51,728 - Yeah. - Um... 485 00:30:54,126 --> 00:30:56,528 How many kids have you got? 486 00:30:56,688 --> 00:30:59,123 Just one, a wee boy. 487 00:31:03,062 --> 00:31:04,864 You ever lost anyone close? 488 00:31:05,656 --> 00:31:07,458 Mmm-hmm. 489 00:31:09,083 --> 00:31:11,301 Hurts like hell, eh? 490 00:31:12,255 --> 00:31:13,827 Mmm-hmm. 491 00:31:16,964 --> 00:31:19,311 Um... 492 00:31:19,365 --> 00:31:22,544 Listen, I've got to go. I'm really sorry, I've got to go. 493 00:31:41,210 --> 00:31:43,013 Dave'? 494 00:31:47,777 --> 00:31:49,218 Dave'? 495 00:31:53,542 --> 00:31:54,984 Fuck! 496 00:32:28,200 --> 00:32:32,339 Ah, Bruce, I hear you have a pain, yes? 497 00:32:32,491 --> 00:32:34,064 0h, a pain indeed, Doctor. 498 00:32:34,221 --> 00:32:37,498 And would this pain be one of your physical pains, yes? 499 00:32:37,617 --> 00:32:39,451 No, Doctor, my other kind. 500 00:32:39,539 --> 00:32:43,329 Well, the final destination of the pain recovery train 501 00:32:43,447 --> 00:32:46,144 is self-help via abstinence, Bruce, eh? 502 00:32:46,265 --> 00:32:49,760 I've already booked my seat in advance. Super-saver all the same. 503 00:32:49,884 --> 00:32:52,965 No more cocaine and chip suppers for Bruce, eh? 504 00:32:53,056 --> 00:32:55,688 0h, those items were previously favourites of the Detective Sergeant, 505 00:32:55,778 --> 00:32:56,936 of course they were. 506 00:32:57,027 --> 00:33:00,173 And what of this promotion, eh? 507 00:33:00,326 --> 00:33:02,512 A mere formality, I'm sure. 508 00:33:02,569 --> 00:33:06,130 Only champions can rewrite history, yes? 509 00:33:06,284 --> 00:33:09,779 Yes, I've always believed that it's the winning that's important, not the taking part. 510 00:33:09,840 --> 00:33:14,166 Only winners are more attractive to the opposite sex, Bruce' eh? 511 00:33:14,292 --> 00:33:18,683 Like our successful friend here' the tapeworm. 512 00:33:18,808 --> 00:33:21,210 - Yes? 513 00:33:21,306 --> 00:33:22,661 Who do we trust, Bruce? 514 00:33:23,581 --> 00:33:24,935 Why, no one, of course. 515 00:33:25,534 --> 00:33:30,089 Not your friends, not your family, not even yourself, Bruce. 516 00:33:30,211 --> 00:33:33,771 Especially not yourself, eh? 517 00:33:33,863 --> 00:33:36,179 Now, about that pain... 518 00:33:36,265 --> 00:33:38,733 Yes! 519 00:33:38,859 --> 00:33:40,563 Come on, big man, you stiffen up. 520 00:33:40,654 --> 00:33:44,345 Come on, big man, you fucking stiffen. Come on, big man, you fucking stiffen... 521 00:33:45,714 --> 00:33:47,286 Fucking, fucking! 522 00:33:48,661 --> 00:33:51,063 Ugly little fucking slag. 523 00:33:56,317 --> 00:33:59,909 Dirty poofy bastard. 524 00:34:15,406 --> 00:34:18,966 Peter. Peter, have you seen the graffiti in the men's toilets? 525 00:34:19,090 --> 00:34:20,248 What? No. 526 00:34:20,340 --> 00:34:23,900 Some nasty little bastard has written something which, 527 00:34:24,055 --> 00:34:26,369 well, let's just say, questions your sexuality. 528 00:34:29,532 --> 00:34:33,256 Well, there's always something or other. I don't let it bother me any more, Bruce. 529 00:34:33,376 --> 00:34:35,297 H's silly. 530 00:34:35,393 --> 00:34:37,797 Oh, come on, man. You elected me your union representative 531 00:34:37,956 --> 00:34:39,497 so I have to let it bother me 532 00:34:39,622 --> 00:34:42,866 and I can't have your character defamed in this outrageous manner any longer. 533 00:34:42,920 --> 00:34:43,881 I'm going straight to Toal. 534 00:34:44,042 --> 00:34:46,608 No, no, you're all right, Bruce. I'll just go and clean it off. 535 00:34:46,701 --> 00:34:49,977 Somebody is playing silly billies here. 536 00:34:50,096 --> 00:34:52,213 - Such a load of bloody nonsense. - And I just hope... 537 00:34:52,370 --> 00:34:54,326 I just hope 538 00:34:54,420 --> 00:34:57,303 I don't find out who. 539 00:34:57,367 --> 00:35:00,578 Gaffer? Gaffer, I want you to come and see some more of this disgusting graffiti 540 00:35:00,634 --> 00:35:02,556 that's been written about poor Peter Inglis. 541 00:35:02,652 --> 00:35:03,744 I don't have time for every... 542 00:35:03,804 --> 00:35:07,365 As fed rep I don't have lime to see a fellow officer humiliated. 543 00:35:07,457 --> 00:35:10,340 Of course. Listen, Robbo... 544 00:35:10,435 --> 00:35:12,455 - Peter isn't... - What, sir? 545 00:35:13,895 --> 00:35:15,729 You're gonna have to be careful what you say here, sir. 546 00:35:15,881 --> 00:35:19,244 He isn't like the graffiti says... 547 00:35:21,647 --> 00:35:22,607 Is he? 548 00:35:22,735 --> 00:35:24,570 Whether he is or isn't is entirely his own business, 549 00:35:24,657 --> 00:35:27,933 but he's being harassed and we operate a non-discriminatory policy 550 00:35:28,020 --> 00:35:29,463 on the grounds of sexual orientation. 551 00:35:29,878 --> 00:35:33,374 But he can't be sexually harassed if he's not really, well... 552 00:35:33,434 --> 00:35:35,421 What, sir? 553 00:35:35,579 --> 00:35:39,522 ...gay, I think the fashionable term for it is these days. 554 00:35:39,679 --> 00:35:41,897 What he gets up to privately is his own business. 555 00:35:42,018 --> 00:35:46,256 To be honest with you, I don't even know that much about the chap, but... Oh. 556 00:35:46,310 --> 00:35:49,423 This bullying... This bullying has to stop. 557 00:35:54,318 --> 00:35:56,535 Did you do her up the arse? 558 00:35:56,688 --> 00:35:59,964 Where else is there? Pussy's for faggots. 559 00:36:02,293 --> 00:36:06,564 Right, come on, let's go and see what Gorman and his wee boyfriend are made of. 560 00:36:11,678 --> 00:36:14,507 Everything you need to know about those guys are in the jars, darling. 561 00:36:17,443 --> 00:36:21,517 - DN-fucking-A, man. Really? - Jesus Christ. 562 00:36:22,216 --> 00:36:24,138 Maisie, gratitude. 563 00:36:31,377 --> 00:36:33,780 See, this is the wonderful thing about being polis, Ray. 564 00:36:33,844 --> 00:36:35,744 Doesn't really matter if everybody hates your guts 565 00:36:35,797 --> 00:36:38,494 as long as they're civil to your fucking face. 566 00:36:38,552 --> 00:36:39,742 Is that no' right, Maisie? 567 00:36:39,800 --> 00:36:43,077 Same rules apply, darling. Same rules apply. 568 00:36:43,837 --> 00:36:48,163 See, Maisie here would teach you things your mother wouldn't. 569 00:36:48,322 --> 00:36:50,091 I only do it for love now, son. 570 00:36:50,148 --> 00:36:51,654 If you change your mind, this is the boy for the job. 571 00:36:51,717 --> 00:36:55,277 Getting quite the reputation as a young stallion, aren't you, pal, eh? 572 00:36:55,368 --> 00:36:59,158 Right, we'd better be off-ski. We've got the Christmas party. 573 00:36:59,275 --> 00:37:01,493 Christ, I never thought I'd see the day when I left a knocking shop 574 00:37:01,614 --> 00:37:04,017 with more spunk than I came in with. 575 00:37:05,522 --> 00:37:07,837 - Thank you. - Thanks very much, son. 576 00:37:09,429 --> 00:37:11,614 I tell you, Gus, this is the only kind of networking 577 00:37:11,671 --> 00:37:13,725 I don't mind doing with the Indian community. 578 00:37:13,785 --> 00:37:16,166 I do love a good curry all the same. 579 00:37:16,284 --> 00:37:19,944 Edith and I, we're actually thinking of going to Sri Lanka next year for our holidays. 580 00:37:20,032 --> 00:37:23,078 - I don't know. Show us your tits. - Show me yours' I'll show you mine. 581 00:37:27,720 --> 00:37:30,187 Party games. Gather round. 582 00:37:30,601 --> 00:37:35,888 I remember when I used to work in Sydney, we played this party game at the crimbo party. 583 00:37:35,951 --> 00:37:37,043 What was that, then? 584 00:37:37,137 --> 00:37:40,380 0h, no. Listen, there's ladies present, Karen, so I better not say. 585 00:37:40,467 --> 00:37:43,035 Come on, Robbo, don't start something you cann't fucking finish' man. 586 00:37:44,471 --> 00:37:46,657 - Come on, Brucie. Come on, Brucie. - All right. 587 00:37:46,713 --> 00:37:50,044 - Well, come on, pal. Let's go, man. - OK, then, Raymondo. 588 00:37:50,173 --> 00:37:53,636 What we would do is, all the men would go to the photocopying room. 589 00:37:53,791 --> 00:37:56,326 One by one, of course. No of fence if that's your thing. 590 00:37:56,483 --> 00:38:00,360 And what we'd do is we would photocopy an image of our wedding tackle. 591 00:38:01,864 --> 00:38:04,660 0h, I just knew what was going on here! 592 00:38:06,123 --> 00:38:09,487 And then one of the sheilas would pin it to a notice board. 593 00:38:09,551 --> 00:38:13,396 It'd then be up to the lassies to match the male member with the corresponding owner. 594 00:38:13,523 --> 00:38:15,478 - What a load of bollocks, man. - Let's do it. 595 00:38:15,605 --> 00:38:17,244 - Come on! 596 00:39:15,663 --> 00:39:18,547 Fuck me with that horse's cock. 597 00:39:22,421 --> 00:39:24,158 What? 598 00:39:51,505 --> 00:39:53,908 Here we go, lads' another round. 599 00:39:56,181 --> 00:39:57,372 Who the fuck is that? 600 00:39:59,544 --> 00:40:01,533 Peter. Peter! 601 00:40:01,594 --> 00:40:05,734 I haven't seen you in such a long time, sweetie. Where have you been hiding? 602 00:40:06,367 --> 00:40:08,038 Brought some friends along, I see. 603 00:40:08,128 --> 00:40:11,242 Who the fuck are you? Here, I don't know this guy. 604 00:40:11,716 --> 00:40:15,594 Sorry, I didn't realise it was that kind of scene. 605 00:40:15,689 --> 00:40:18,190 Huh! Peter can be so sensitive. 606 00:40:18,315 --> 00:40:21,526 Ho! I don't fucking know you! 0K? 607 00:40:21,646 --> 00:40:23,765 - Hey, hey, hey. Come on, man. - But I don't know the guy, Ray. 608 00:40:24,208 --> 00:40:25,530 Well, he seems to know you. 609 00:40:25,585 --> 00:40:28,469 You wrote that fucking shite on the toilet wall, didn't you? 610 00:40:28,629 --> 00:40:32,026 Did I fuck! Probably one of your fucking boyfriends. 611 00:40:35,066 --> 00:40:39,238 You disgust me. Get your face off my cock! 612 00:40:39,327 --> 00:40:43,564 Get off me, you fucking cocksucker! 613 00:40:44,068 --> 00:40:45,640 Don't even think about defending Gillman. 614 00:40:45,700 --> 00:40:47,886 Well, I'm gonna have to consider my position on that one, Bob. 615 00:40:47,943 --> 00:40:51,122 Bruce, things are bloody difficult for me at the moment with this murder case nuisance. 616 00:40:51,179 --> 00:40:54,608 On top of that, not only is there a latent Nazi racist homophobe 617 00:40:54,766 --> 00:40:57,081 but a bloody jessie boy in the hat for the inspectors post. 618 00:40:57,200 --> 00:41:00,116 Now, listen, are you referring to Brother Inglis here? Cos if you are... 619 00:41:00,243 --> 00:41:03,324 How can we have someone of his disposition leading fellow officers? 620 00:41:03,479 --> 00:41:05,051 Policy or no bloody policy, 621 00:41:05,144 --> 00:41:09,470 I won't pretend I don't find the idea of two men doing it to each other... 622 00:41:11,581 --> 00:41:13,023 ...totally disgusting. 623 00:41:14,209 --> 00:41:15,596 But that's by the way. 624 00:41:15,681 --> 00:41:18,663 - I still don't see what that's got to do... -0h, come on, Bruce. 625 00:41:18,821 --> 00:41:22,151 How can you have confidence in a man who is constantly undressing you with his eyes, 626 00:41:22,248 --> 00:41:24,466 masturbating over images of you? 627 00:41:24,554 --> 00:41:25,996 It'd just be a compromise. 628 00:41:26,059 --> 00:41:28,462 Surely that's a bit caveman, Bob. 629 00:41:28,559 --> 00:41:31,355 In some pans of the country the force even advertise in the gay press now. 630 00:41:31,441 --> 00:41:33,909 This isn't some parts of the country. 631 00:41:34,036 --> 00:41:37,117 This is Scotland, by Christ! 632 00:41:55,016 --> 00:41:57,877 Me and Bruce play these break-up/make-up games, 633 00:41:57,962 --> 00:42:00,692 but it only makes our hearts grow fonder. 634 00:42:01,069 --> 00:42:05,361 In a sense we're always together, because nothing... 635 00:42:05,425 --> 00:42:10,592 Space, time, or distance, can break our delicious communion. 636 00:42:15,867 --> 00:42:19,679 - Here are your drinks, sir. -Merci, Fraulein, merci. 637 00:42:20,512 --> 00:42:24,073 But heterosexual anal sex need not imply an attitude of misogyny. 638 00:42:24,163 --> 00:42:29,395 I read in one of Bunty's magazines that 20% of heterosexual couples enjoy anal sex 639 00:42:29,513 --> 00:42:32,527 -while only 50% of homosexual couples do. - Whoa, ho, ho. 640 00:42:32,588 --> 00:42:35,384 What, are you saying that half the fucking poofs walking about down there 641 00:42:35,471 --> 00:42:37,426 don't actually do each other up the fucking arsehole? 642 00:42:37,520 --> 00:42:39,322 Bruce' I was only telling you what the article said. 643 00:42:39,379 --> 00:42:42,589 Aye, and I'll tell you something else about all that fucking rap music, man. 644 00:42:42,676 --> 00:42:45,823 It's all fucking bullshit cos I read this article, proper, medical. 645 00:42:45,945 --> 00:42:48,642 It says that white women, right, are 10 times more likely 646 00:42:48,699 --> 00:42:50,337 to give blowjobs than black women. 647 00:42:50,428 --> 00:42:51,586 So where does that leave them? 648 00:42:51,677 --> 00:42:54,725 Up the fucking spout without a blowjob, that's where, pal. 649 00:42:54,785 --> 00:42:56,904 Well, unless it's the white women who they're referring to 650 00:42:56,994 --> 00:42:58,982 who are actually performing the fellatio. 651 00:42:59,077 --> 00:43:01,512 Let me tell you something, Bladesey. 652 00:43:01,576 --> 00:43:05,071 Only a white bird who was not right in the fucking head 653 00:43:05,163 --> 00:43:08,079 would even think about going with one of them. 654 00:43:14,068 --> 00:43:17,825 It wasn't even a country until 1865. 655 00:43:20,377 --> 00:43:26,090 Fish market, the actor Hans Albers and FC St Pauli football club. 656 00:43:26,239 --> 00:43:29,221 Get into the fucking index and look up fucking "fanny". 657 00:43:29,378 --> 00:43:32,108 The Reeperbahn, the red light district. 658 00:43:32,261 --> 00:43:33,735 Need to take a picture of what a cunt looks like. 659 00:43:55,835 --> 00:43:57,059 Can you put that in a bottle? 660 00:43:57,149 --> 00:43:58,470 No. Don't touch it, Bruce. You're not allowed to. 661 00:43:58,558 --> 00:44:00,961 - You've got to be able to touch fucking history. - No, you can't, Bruce. 662 00:44:01,024 --> 00:44:02,826 - Bruce! 663 00:44:02,915 --> 00:44:05,711 Bruce! Bruce! 664 00:44:06,598 --> 00:44:08,039 Bruce! 665 00:44:24,311 --> 00:44:25,753 Is this a real prostitute? 666 00:44:26,938 --> 00:44:29,154 Arschficken, me and her. 50'? 667 00:44:29,211 --> 00:44:31,746 - Arschficken, 50. - Thanks very much. 668 00:44:31,838 --> 00:44:32,866 Right, Brunhilde. 669 00:44:32,960 --> 00:44:36,553 - My name's Clifford. - Bladesey, don't go bareback. 670 00:44:36,611 --> 00:44:38,053 I'm a Gemini. 671 00:44:39,717 --> 00:44:40,907 Can I just have a glass of water'? 672 00:44:40,999 --> 00:44:44,177 Not at all. I've got something else in mind for you. 673 00:44:45,195 --> 00:44:48,591 Here, here, here, here, here. Look at these two. Look at these two. 674 00:44:48,718 --> 00:44:50,706 Fucking bufties. Disgusting. 675 00:44:50,832 --> 00:44:52,918 Absolutely fucking... 676 00:44:53,779 --> 00:44:55,253 ...disgusting. 677 00:44:57,431 --> 00:45:00,260 I've never seen the attraction of it myself. 678 00:45:00,634 --> 00:45:02,076 Cheers, pal. 679 00:45:02,139 --> 00:45:03,395 Cheers. 680 00:45:24,464 --> 00:45:28,506 Bladesey, just take your coat off. You're overheating, man. Just fucking... 681 00:45:32,152 --> 00:45:33,506 Bladesey, I... 682 00:45:33,593 --> 00:45:37,219 I need you to fucking calm yourself. You're really messing with my fucking trip. 683 00:45:37,341 --> 00:45:38,466 Calm your... 684 00:45:38,590 --> 00:45:42,215 Fucking calm yourself, man. Calm yourself. Fuck off... 685 00:45:42,337 --> 00:45:45,384 -- You're on your fucking own, Bladesey. 686 00:46:21,287 --> 00:46:22,248 Fuck off! 687 00:46:23,625 --> 00:46:26,094 Get your fucking hands off me! 688 00:46:26,188 --> 00:46:27,149 Piss off! 689 00:46:38,967 --> 00:46:40,868 Carole. 690 00:46:42,395 --> 00:46:44,229 Carole. 691 00:46:44,285 --> 00:46:47,015 - Carole. 692 00:46:47,136 --> 00:46:49,900 No. Where's Stacey? Wheres Stacey? Where's Stacey? 693 00:47:21,569 --> 00:47:23,010 Hello? 694 00:47:23,170 --> 00:47:26,086 Do you know what time it is, Bruce? Get into work right now. 695 00:47:26,245 --> 00:47:29,772 Right... Right, I'll be in in, say, 25 minutes. 696 00:47:54,784 --> 00:47:55,844 You wanted to... 697 00:47:57,251 --> 00:47:58,473 ...see me? 698 00:47:58,884 --> 00:48:00,391 - Take a seat. 699 00:48:00,454 --> 00:48:01,710 As you obviously know, Bruce, 700 00:48:01,767 --> 00:48:05,809 Amanda took a lead role in the murder investigation in your absence. 701 00:48:05,964 --> 00:48:10,387 I have decided after some deliberation that this should remain the case. 702 00:48:10,447 --> 00:48:12,468 You have got to be fucking joking me! 703 00:48:12,530 --> 00:48:14,102 - I beg your pardon? - Are you deaf? 704 00:48:14,163 --> 00:48:16,795 I expect you to give her your full co-operation. 705 00:48:16,854 --> 00:48:20,578 Since you've been away the media have taken an interest again. 706 00:48:21,017 --> 00:48:24,709 Press relations is exactly the kind of area that Amanda here is strong in. 707 00:48:25,342 --> 00:48:29,733 Amanda, can you please brief Bruce on the latest developments? 708 00:48:29,891 --> 00:48:30,852 Yes, Bob. 709 00:48:30,979 --> 00:48:33,382 Gus has already filled me in, so there's really no need. 710 00:48:33,509 --> 00:48:34,832 Gus isn't on the ball, Bruce! 711 00:48:34,919 --> 00:48:37,322 0K, then, Mandy, fire away. 712 00:48:37,417 --> 00:48:39,339 We're going to have to bring in Gorman for questioning. 713 00:48:40,044 --> 00:48:42,065 Not so sure that's a good idea there, Mandy. 714 00:48:42,126 --> 00:48:46,168 You see, he's a hardened criminal and with a lawyer like Conrad Donaldson behind him 715 00:48:46,258 --> 00:48:47,994 could go either way. 716 00:48:49,173 --> 00:48:50,844 Nice cycling trip, Bruce? 717 00:48:50,935 --> 00:48:54,016 Enough with the idle banter. Shall we crack on with the case? 718 00:48:54,330 --> 00:48:57,694 Maybe start by finding this blonde witness you forgot to tell us about. 719 00:48:57,789 --> 00:49:01,601 These are crafty bastards we're dealing with. We need hard evidence. 720 00:49:02,658 --> 00:49:04,099 I'll just go and get some, eh? 721 00:49:07,463 --> 00:49:09,581 - Bruce, can I have a word? - Course you can, sweetheart. 722 00:49:09,640 --> 00:49:12,655 Do you have to refer to me in that condescending way? 723 00:49:12,748 --> 00:49:15,894 - Mandy, you're taking this far too seriously. - My name is Amanda. 724 00:49:16,015 --> 00:49:19,193 You think you've got a chance of getting this fucking promotion, don't you? 725 00:49:20,884 --> 00:49:21,845 Bruce. 726 00:49:21,972 --> 00:49:23,479 - Someone hereto see you. - Maybe in a wee min... 727 00:49:28,986 --> 00:49:31,105 We'll continue this later. 728 00:49:37,283 --> 00:49:38,790 Maybe a wee bit of privacy, eh, Peter? 729 00:49:42,985 --> 00:49:46,710 I came last week, but they told me you were on holiday. 730 00:49:48,141 --> 00:49:51,353 I wanted to thank you personally for everything you did for Colin. 731 00:49:51,440 --> 00:49:54,105 Aye. Aye, well, I just wish I could have done more to help him. 732 00:49:58,455 --> 00:50:00,443 This is the man who tried to save your daddy. 733 00:50:01,305 --> 00:50:04,899 He helped when the others just stood back and watched. 734 00:50:04,958 --> 00:50:06,497 He's a fine man, son. 735 00:50:08,064 --> 00:50:10,926 I'd like you to be like him when you grow up. 736 00:50:15,944 --> 00:50:19,188 They said it was your favourite team's colours so... 737 00:50:20,397 --> 00:50:22,068 I knitted it especially. 738 00:50:23,406 --> 00:50:25,787 I just wanted to say... 739 00:50:27,796 --> 00:50:29,303 ...Merry Christmas. 740 00:50:34,329 --> 00:50:35,968 Say bye to the detective, Euan. 741 00:50:36,091 --> 00:50:37,893 "BYE-bye. "BYE-bye. pal. 742 00:50:39,423 --> 00:50:42,754 Here, here, here... Don't... Don't go. Um... Just... 743 00:50:43,554 --> 00:50:45,161 This is... 744 00:50:45,285 --> 00:50:47,632 This is just my... 745 00:50:47,686 --> 00:50:50,188 It's my home telephone number. 746 00:50:50,280 --> 00:50:51,821 And my home address. 747 00:50:53,741 --> 00:50:55,991 In case you ever need any help. 748 00:50:58,449 --> 00:51:00,055 For any-thing. 749 00:51:01,685 --> 00:51:03,224 Thanks. 750 00:51:13,760 --> 00:51:15,147 Do you know what Drummond says to me? 751 00:51:15,233 --> 00:51:19,046 She tells me that we've got to bring in Gorman for questioning. 752 00:51:20,998 --> 00:51:24,242 I just laughed in her face and then I fucked off. 753 00:51:24,362 --> 00:51:26,163 - What do you think of that? -Aye, nice job, mate. 754 00:51:26,252 --> 00:51:27,245 - Aye. - Yeah. 755 00:51:27,340 --> 00:51:30,803 These young ones, Ray. These fucking young ones! 756 00:51:33,618 --> 00:51:35,093 I'll get the drinks in. 757 00:51:49,474 --> 00:51:51,178 Listen, Robbo, I've got something to tell you. 758 00:51:52,004 --> 00:51:55,051 I don't want you getting the wrong idea and this is why I'm letting you know first. 759 00:51:57,481 --> 00:52:00,245 Listen, I really want to get on in the department, right, 760 00:52:00,332 --> 00:52:03,608 but I've not got enough experience, though, eh? 761 00:52:05,168 --> 00:52:06,775 I don't know, Ray. 762 00:52:07,795 --> 00:52:09,466 All depends on how good you are, doesn't it? 763 00:52:10,325 --> 00:52:12,543 I mean, I even thought about applying for the inspector's job. 764 00:52:13,529 --> 00:52:17,733 You know, but I just thought it was a good idea to get some practice with the... 765 00:52:18,621 --> 00:52:21,418 ...you know, with the selection procedures. 766 00:52:23,554 --> 00:52:26,601 - What do you think? - Cannae do you any harm, pal. 767 00:52:27,718 --> 00:52:30,317 You're right. It can't do any harm, you know, flying up a kite, 768 00:52:30,409 --> 00:52:32,397 just so they know who Ray fucking Lennox is, eh? 769 00:52:38,641 --> 00:52:41,043 You need to watch some sly bastards. 770 00:52:42,004 --> 00:52:43,806 - What do you mean? - I'm just saying 771 00:52:43,926 --> 00:52:47,170 that you need to watch some sly bastards. 772 00:52:47,962 --> 00:52:49,403 Like who? Who? 773 00:52:50,076 --> 00:52:51,136 Gus. 774 00:52:51,966 --> 00:52:53,320 - Gus Bain? - Aye. 775 00:52:54,688 --> 00:52:56,610 I mean, he's always been all right with me, man, you know. 776 00:52:56,739 --> 00:52:59,721 He's been taking quite an interest in the extracurricular activities 777 00:52:59,814 --> 00:53:02,096 of a certain Ray Lennox. 778 00:53:02,152 --> 00:53:05,166 Just watch what you say about Bonnie Prince Charlie here 779 00:53:05,258 --> 00:53:07,444 when Gus Bain is around. Do you understand me? 780 00:53:07,565 --> 00:53:10,743 You know, I would never say anything about the chang to anybody, you know? 781 00:53:11,793 --> 00:53:17,025 But I will definitely watch what I fucking say around that sly old fucking grasser now, eh? 782 00:53:17,237 --> 00:53:19,159 You cannae fucking trust anybody any more, can you? 783 00:53:29,729 --> 00:53:33,672 I must look divine' especially in the middle of this bunch of freaks. 784 00:53:38,281 --> 00:53:40,750 They all fancy Carole Robertson, see'? 785 00:53:40,877 --> 00:53:44,886 Well, you can look, but you can't touch. 786 00:53:49,396 --> 00:53:51,614 There's only one person that can have me. 787 00:53:51,734 --> 00:53:56,672 Although, if he really wants me, he'll have to get that promotion. 788 00:53:57,564 --> 00:53:59,334 Time waits for no man. 789 00:54:03,010 --> 00:54:04,932 The Shirelles) 790 00:54:05,028 --> 00:54:08,720 Yeah? What have you got, darling? 791 00:54:12,235 --> 00:54:15,697 What do you think? is it nice? 0h, ifs quite nice. 792 00:54:19,986 --> 00:54:21,374 That's it. 793 00:54:27,193 --> 00:54:28,962 BRUCE'. Hello, darling' Wave to the camera, darting;. 794 00:54:39,716 --> 00:54:41,737 Pm not too sure about this one, Bruce. 795 00:54:44,714 --> 00:54:47,411 - Hello? - I bet... 796 00:54:48,910 --> 00:54:52,569 You've been thinking about me a lot, haven't you, Bunty? 797 00:54:54,130 --> 00:54:56,730 I haven't stopped thinking about you. 798 00:54:57,911 --> 00:55:01,701 I bet they told you to ignore me, though. 799 00:55:01,786 --> 00:55:04,964 - Didn't they? - Oh yes, they fucking did. 800 00:55:05,629 --> 00:55:07,170 But... 801 00:55:07,839 --> 00:55:10,090 This is... 802 00:55:11,587 --> 00:55:13,838 ...so much more fun, Frank. 803 00:55:14,630 --> 00:55:16,432 Would you... 804 00:55:17,930 --> 00:55:20,212 What? 805 00:55:22,799 --> 00:55:24,884 Would you 806 00:55:24,944 --> 00:55:27,828 like to see my cock, 807 00:55:28,916 --> 00:55:30,391 Bunty? 808 00:55:30,550 --> 00:55:33,563 I'd like to do more than that, Frank. 809 00:55:34,906 --> 00:55:37,767 I'd like to 810 00:55:37,853 --> 00:55:40,966 put your cock in my fucking mouth. 811 00:55:42,209 --> 00:55:45,093 That's what I would like to do. 812 00:55:46,726 --> 00:55:50,089 And then I would like you 813 00:55:50,153 --> 00:55:52,338 to put your cock 814 00:55:52,395 --> 00:55:55,987 inside of my fucking beautiful body. 815 00:55:58,448 --> 00:56:02,653 That's what I would like' Frank, and for you to go as fast as you can. 816 00:56:02,773 --> 00:56:05,470 Fucking go as fast 817 00:56:05,559 --> 00:56:07,515 as you can, Frank! 818 00:56:10,652 --> 00:56:12,934 Fuck me. Fuck me! 819 00:56:15,969 --> 00:56:18,471 - Yeah! - That's what I'd like, Frank. 820 00:56:24,906 --> 00:56:28,883 How's the lovely Carole at Christmas? 821 00:56:28,942 --> 00:56:31,640 A lovely Christmas carol. 822 00:56:31,761 --> 00:56:33,267 Yes? 823 00:56:33,362 --> 00:56:38,364 โ™ช Carol started going out on the piss with Stephen 824 00:56:38,423 --> 00:56:43,010 โ™ช When Steve took his trousers off Bruce knew she'd be leaving 825 00:56:43,068 --> 00:56:47,273 โ™ช Bruce, he wanted Stacey back, but she wasn't coming 826 00:56:47,391 --> 00:56:50,156 I This promotion's made him crack 827 00:56:50,274 --> 00:56:54,960 I He isn't in the running I 828 00:56:55,078 --> 00:56:56,652 Eh'? Eh? 829 00:56:56,905 --> 00:56:58,576 Eh? 830 00:56:58,635 --> 00:57:01,037 Bigger pain, bigger jar. 831 00:57:01,101 --> 00:57:04,082 Bigger pills, Bruce, yes? 832 00:57:04,208 --> 00:57:05,333 Yeah! 833 00:57:05,393 --> 00:57:09,085 Fuck you, Carole Robertson! Fuck you, Carole Robertson! 834 00:57:10,902 --> 00:57:12,803 Turn off my gas, Bruce! 835 00:57:15,739 --> 00:57:19,169 Fuck you, Dougie Gillman! 836 00:57:25,124 --> 00:57:27,112 Repressed people. 837 00:57:27,238 --> 00:57:30,121 You have to pity them more than anything else. 838 00:57:31,081 --> 00:57:33,516 I was like that before I met Bruce. 839 00:57:34,669 --> 00:57:36,952 But he brought me nut of myself. 840 00:57:39,698 --> 00:57:42,680 That's what our sex club was about. 841 00:57:43,542 --> 00:57:46,239 Bruce knows that our wee games and flirtations 842 00:57:46,328 --> 00:57:50,849 only serve to strengthen our love by making it confront its true nature. 843 00:57:51,741 --> 00:57:54,953 I'm a better person now. 844 00:57:55,841 --> 00:57:57,763 A different person. 845 00:57:58,340 --> 00:58:00,174 David Soul) 846 00:58:02,568 --> 00:58:08,051 r Tired of drifting, searching, shifting from town to town 847 00:58:10,865 --> 00:58:15,801 I Every time I slip and slide a little funher down 848 00:58:18,006 --> 00:58:21,185 โ™ช I can't blame you if you won't take me back 849 00:58:22,106 --> 00:58:25,415 I After everything I put you through 850 00:58:25,501 --> 00:58:28,418 I But, honey, you're my last hope 851 00:58:28,545 --> 00:58:31,756 I And who else can I tum to 852 00:58:34,310 --> 00:58:38,155 โ™ช Come on, Silver Lady, take my word 853 00:58:38,282 --> 00:58:42,291 I I won't run om on you again, believe me... 1' 854 00:58:42,382 --> 00:58:45,690 Shakin' Stevens) 855 00:59:28,282 --> 00:59:30,597 The fucking bitch has left me. 856 00:59:30,684 --> 00:59:35,305 Christmas fucking Day and the bitch leaves me. 857 00:59:42,663 --> 00:59:46,989 - Merry Christmas, Robbo! - Aye, same to you, Gus. Same to you. 858 00:59:47,115 --> 00:59:48,623 So what's your plans, then? 859 00:59:48,718 --> 00:59:51,667 Ah, just the usual family shite and all that. 860 00:59:51,792 --> 00:59:53,300 Me, too. 861 00:59:54,388 --> 00:59:55,415 Fuck! 862 00:59:58,103 --> 01:00:00,604 Are you all right, Bruce? 863 01:00:01,401 --> 01:00:02,844 0h, aye. 864 01:00:02,940 --> 01:00:05,506 - Are you all right, Robbo? - Aye. 865 01:00:08,320 --> 01:00:10,308 - Happy Christmas, sir. - Don't you "Happy Christmas" me. 866 01:00:10,434 --> 01:00:12,236 - Come again? - Look at the state you're in, Bruce. 867 01:00:12,356 --> 01:00:15,437 You're a disgrace to the force. This murder case is still hanging over us 868 01:00:15,495 --> 01:00:17,898 and you haven't even managed to find the Blades' phantom phone-caller. 869 01:00:18,058 --> 01:00:20,461 I am quickly becoming the laughing-stock of the Lodge. 870 01:00:20,588 --> 01:00:23,635 And you are about to lose any chance you ever had of this promotion. 871 01:00:23,759 --> 01:00:25,878 No, no, no, no, no, no. I know who the pervert is, sir. 872 01:00:26,002 --> 01:00:27,127 Aye... 873 01:00:28,307 --> 01:00:29,597 It's Clifford Blades. 874 01:00:31,030 --> 01:00:32,800 It's Clifford Blades himself, sir. 875 01:00:36,347 --> 01:00:38,084 I'll get you proof. 876 01:00:38,749 --> 01:00:41,152 0h, no, no, no, no, no. 877 01:00:55,053 --> 01:00:56,473 Dame. 878 01:01:01,875 --> 01:01:03,797 Davie, it wasn't my fault. 879 01:01:07,609 --> 01:01:08,669 It wasn't my... 880 01:01:18,596 --> 01:01:21,677 Your message sounded urgent, so I came straight over. 881 01:01:22,215 --> 01:01:24,171 I wanted to drop your present off anyway 882 01:01:24,265 --> 01:01:26,351 because I'm going to England to see my parents. 883 01:01:26,411 --> 01:01:28,312 Mother's not very well. 884 01:01:29,230 --> 01:01:31,731 Bunty's not best pleased about me going. 885 01:01:31,824 --> 01:01:33,332 This creep just won't stop phoning her. 886 01:01:33,425 --> 01:01:37,467 I... I never got you anything. 887 01:01:37,558 --> 01:01:39,294 Doesn't matter. 888 01:01:41,818 --> 01:01:43,839 It's good 10 see you, pal. 889 01:01:44,381 --> 01:01:45,539 Good to see somebody. 890 01:01:46,591 --> 01:01:48,360 - Good to see you. 891 01:01:50,531 --> 01:01:51,972 You want a wee whisky? Cheer you up. 892 01:01:52,131 --> 01:01:54,763 - No, best not. I'm driving. - You'll fucking sit down, man! 893 01:01:55,591 --> 01:01:58,322 You'll stay over here tonight and you'll go tomorrow, OK? 894 01:01:58,378 --> 01:01:59,601 OK. 895 01:01:59,659 --> 01:02:03,319 - Won't your wife mind? - She's at her mum's. Her mum's in Aviemore. 896 01:02:05,617 --> 01:02:09,013 - Old bird's on her last legs with heart disease. - I'm sorry to hear that. 897 01:02:10,422 --> 01:02:13,785 No, don't fucking worry about it. Stupid slag brought it on herself. 898 01:02:14,297 --> 01:02:18,885 See, the amount of chocolate, booze and fags she consumes, it is fucking criminal. 899 01:02:18,941 --> 01:02:21,705 - What about your daughter? - Christ, that's enough of the family pish! 900 01:02:34,989 --> 01:02:36,344 Now... 901 01:02:37,167 --> 01:02:40,499 I've got a cheeky wee single malt here for you. 902 01:02:41,972 --> 01:02:44,702 Only for the developed palate, 49 years aged. 903 01:02:44,790 --> 01:02:47,936 Ho-ho-ho, Merry Christmas and all that shite. 904 01:02:54,945 --> 01:02:56,779 Well, I suppose one between friends couldn't hurt. 905 01:02:56,930 --> 01:02:58,022 Aye. 906 01:02:58,115 --> 01:03:00,016 - Happy Christmas. - Is it? 907 01:03:01,190 --> 01:03:02,959 How are you getting on with that whisky then, Bladesey? 908 01:03:03,016 --> 01:03:04,884 Feel a bit tipsy, Bruce. 909 01:03:09,711 --> 01:03:13,468 Hello and welcome to the Fantastic... 910 01:03:13,586 --> 01:03:16,055 Manchester! Manchester! 911 01:03:17,975 --> 01:03:19,449 - You do it, man. - No. 912 01:03:19,544 --> 01:03:20,702 - Come on, give it a try. - No, really, Bruce. 913 01:03:20,793 --> 01:03:22,114 - Come on, it's Christmas. -It's not in my nature. 914 01:03:22,170 --> 01:03:23,939 Come on, don't be such a fucking spoilsport. 915 01:03:24,060 --> 01:03:28,386 Ladies and gentlemen, my name is Frank Sidebottom. 916 01:03:28,449 --> 01:03:29,574 I'm Frank Sidebottom. 917 01:03:30,754 --> 01:03:32,742 My name is Frank Sidebottom. 918 01:03:52,183 --> 01:03:54,434 This is a lovely surprise. 919 01:03:54,553 --> 01:03:58,311 I was just checking up on my best mate's missus while he was away, 920 01:03:58,366 --> 01:04:00,288 seeing she was safe and secure and all that, you know? 921 01:04:00,383 --> 01:04:03,813 I don't know why you bother with him. He's weak. 922 01:04:04,227 --> 01:04:05,385 Not like you. 923 01:04:05,444 --> 01:04:07,017 No, no, no, he's... He's one of the best, I say. 924 01:04:07,109 --> 01:04:09,425 - That's what I say. He's one of the best. 925 01:04:09,672 --> 01:04:12,107 Oh, I wish I had a friend who was as loyal as you. 926 01:04:13,259 --> 01:04:16,591 You must see some terrible things in your line of work. 927 01:04:16,750 --> 01:04:20,628 Aye, I do. I really do' you know? 928 01:04:20,819 --> 01:04:22,174 But you just... You just deal with it. 929 01:04:22,420 --> 01:04:24,888 Like you do' Bunty, with this prank phone-caller. 930 01:04:25,943 --> 01:04:28,030 You don't seem to let it get to you, do you? 931 01:04:28,217 --> 01:04:34,115 Well, that's what I try to make him think. But, you know, it hurts terribly. 932 01:04:34,175 --> 01:04:35,748 Uh-huh. 933 01:04:35,809 --> 01:04:38,725 I just wish Clifford could be as strong as you. 934 01:04:42,471 --> 01:04:43,793 Fuck. 935 01:04:47,692 --> 01:04:49,943 Fuck! Wait a minute. 936 01:04:50,031 --> 01:04:53,493 This is wrong. Cliff's all right. This is... This is really wrong. 937 01:04:53,746 --> 01:04:55,865 No, no, no! 938 01:04:55,924 --> 01:04:59,167 No, it's... It's... It's OK. This is so right. 939 01:05:12,933 --> 01:05:13,894 No, no! 940 01:05:14,022 --> 01:05:15,148 - What's wrong? -It's just the... 941 01:05:15,206 --> 01:05:16,496 - Just what? -it's just... 942 01:05:16,616 --> 01:05:18,287 I think Cliff might be your phantom phone-caller. 943 01:05:20,428 --> 01:05:22,744 0h, don't be ridiculous. Come on. 944 01:05:25,168 --> 01:05:28,150 BLADESEY ON TAPE'. Ladies and gentlemen, my name is Frank Sidebottom. 945 01:05:28,403 --> 01:05:30,653 It's Frank Sidebottom. 946 01:05:30,741 --> 01:05:34,106 Ladies and gentlemen, my name is Frank Sidebottom. 947 01:05:34,169 --> 01:05:35,708 It's Frank Sidebottom. 948 01:05:35,771 --> 01:05:37,693 oh. my God! 949 01:05:37,948 --> 01:05:39,816 Ah, Bruce eh? 950 01:05:39,935 --> 01:05:40,928 Fuck. 951 01:05:41,024 --> 01:05:45,228 Or would you like me to call you by your little brother's name, Davie, yes? 952 01:05:45,380 --> 01:05:47,881 - What? - Baby brothers, Bruce. 953 01:05:47,974 --> 01:05:49,874 Such a nuisance. 954 01:05:49,928 --> 01:05:52,625 But you were supposed to look out for little brother Davie, yes? 955 01:05:52,778 --> 01:05:54,133 No, no, I wasn't. 956 01:05:54,252 --> 01:05:56,884 It was your idea to steal the coal, though, yes? 957 01:05:57,007 --> 01:05:58,776 No, that was Davie's idea. 958 01:05:58,865 --> 01:06:01,332 The added incentive of trying to please your father. 959 01:06:01,427 --> 01:06:03,480 "Let's climb the coal mountain," you said. 960 01:06:03,638 --> 01:06:05,953 That's it. Just little boys playing games, Doctor. 961 01:06:06,008 --> 01:06:10,180 The games, Bruce. The games. The same rules apply, though. 962 01:06:10,267 --> 01:06:13,860 "I'm the king of the castle! Get down you, dirty rascal!" 963 01:06:13,919 --> 01:06:15,273 Then you pushed him off. 964 01:06:15,361 --> 01:06:16,551 No, I never. No, I fucking never! 965 01:06:16,610 --> 01:06:18,630 - Not an angry push... - No, I didn't. 966 01:06:18,723 --> 01:06:23,049 ...just a brotherly shove. Brotherly love, a brotherly shove. 967 01:06:24,201 --> 01:06:29,105 Because wee Davie was better at everything than his big brother, "the other laddie". 968 01:06:29,166 --> 01:06:30,936 That's what they used to say in the village. 969 01:06:31,023 --> 01:06:33,492 "Davie Robertson and the other laddie." 970 01:06:33,618 --> 01:06:35,420 You're still just "the other laddie", aren't you? 971 01:06:35,540 --> 01:06:36,731 You fuck off! 972 01:06:36,853 --> 01:06:40,730 "Fuck off", you shout, as you push him down the slag pile. 973 01:06:40,824 --> 01:06:43,490 He's at the bottom, screaming for help 974 01:06:43,579 --> 01:06:47,905 as the black stuff rushes down, smothering your brother underneath. 975 01:06:48,000 --> 01:06:49,419 No, I tried to save him. 976 01:06:49,537 --> 01:06:54,058 Then the man you call father, crouching beside the body of his real son, 977 01:06:54,117 --> 01:06:59,883 "This thing killed him. This bastard spawn of the devil killed my laddie. 978 01:07:00,332 --> 01:07:02,712 "You are filth!" 979 01:07:02,765 --> 01:07:05,168 No! No! 980 01:07:05,296 --> 01:07:06,803 No, no... 981 01:07:06,961 --> 01:07:10,456 What are you doing in the women's toilets, Bruce? 982 01:07:10,998 --> 01:07:12,702 Fuck off, Drummond. 983 01:07:12,760 --> 01:07:15,261 - You can say it's none of my business. -It's none of your fucking business! 984 01:07:15,322 --> 01:07:16,545 What were you doing in the women's toilets, Bruce'? 985 01:07:16,603 --> 01:07:17,564 Look, I'm sorry. 986 01:07:17,660 --> 01:07:20,774 I'm just feeling a bit wrong at the moment. OK? 987 01:07:20,864 --> 01:07:22,666 0K, well, if you want to talk about it, then I'm here. 988 01:07:22,722 --> 01:07:26,534 Spare me your airy-fairy, namby-pamby, care-in-the-community, 989 01:07:26,597 --> 01:07:28,519 human-resources, left-wing bullshit. 990 01:07:28,614 --> 01:07:31,312 Well, I'm just worried about you, Bruce. 991 01:07:31,402 --> 01:07:34,765 - What did you say? - I said, I'm worried about you, Bruce. 992 01:07:34,861 --> 01:07:36,783 0h, right, I see. You're worried about me. 993 01:07:36,943 --> 01:07:39,378 What? 0h, don't ๏ฌ‚atter yourself. 994 01:07:39,537 --> 01:07:42,901 - I think you're a silly, silly, little, little man. - You fancy me. 995 01:07:42,965 --> 01:07:46,361 I have no interest in you, apart from us having to work together. 996 01:07:46,456 --> 01:07:49,186 - Just give in to your instincts, darling. -0h, God, you're pathetic. 997 01:07:49,242 --> 01:07:51,164 - You're pathetic. You're an alcoholic. - Fuck off. 998 01:07:51,261 --> 01:07:53,729 You stink. Do you know what, Bruce? 999 01:07:53,823 --> 01:07:57,897 You're the kind of sad case that preys on weak, stupid women 1000 01:07:57,955 --> 01:08:00,357 in order to boost your own shattered ego! 1001 01:08:00,453 --> 01:08:02,222 What about Karen the other night at the Christmas party? 1002 01:08:02,663 --> 01:08:04,334 She was wasted, Bruce. 1003 01:08:04,393 --> 01:08:06,741 Well, she shouldnae have fucking drunk then, should she? 1004 01:08:06,860 --> 01:08:08,366 She wanted a drink, so she had one. 1005 01:08:08,461 --> 01:08:10,295 She wanted a ride, so she had one of them as well. 1006 01:08:10,382 --> 01:08:12,568 So, don't treat me like a fucking rapist! 1007 01:08:12,657 --> 01:08:15,289 Jesus Christ, what are you so interested in her for anyway? 1008 01:08:15,380 --> 01:08:18,591 - Are you a lesbian? - I'm not a bloody lesbian, Bruce. 1009 01:08:18,646 --> 01:08:21,595 I have a boyfriend and he's far younger than you 1010 01:08:21,690 --> 01:08:23,524 and he's far more intelligent than you 1011 01:08:23,611 --> 01:08:27,303 and he's far better endowed than you, Mr Photocopier Enlargement. 1012 01:08:27,359 --> 01:08:28,747 What did you fucking say? 1013 01:08:28,800 --> 01:08:32,328 Go on, fucking hit me, Bruce! Are you gonna hit me' Bruce? Yeah? 1014 01:08:36,936 --> 01:08:37,929 No. 1015 01:08:42,542 --> 01:08:44,530 0h, my darling, I'm sorry. 1016 01:08:44,656 --> 01:08:46,807 - You sicken me. 1017 01:08:47,058 --> 01:08:50,782 You repulse me. Can I make that any fucking plainer? 1018 01:08:57,692 --> 01:09:00,040 I wasn't gonna hurt you, you know'? 1019 01:09:01,792 --> 01:09:03,562 I didn't mean it. 1020 01:09:16,046 --> 01:09:17,782 As your colleague... 1021 01:09:18,897 --> 01:09:22,938 ...and as a human being, I'm telling you, Bruce, you've got some stuff to sort out. 1022 01:09:23,989 --> 01:09:28,228 OK? Then you might become the sort of person 1023 01:09:28,282 --> 01:09:30,564 that you seem to imagine yourself to be, 1024 01:09:30,716 --> 01:09:32,616 although Christ only knows what that is. 1025 01:09:33,471 --> 01:09:36,005 I used to be good at this job' Amanda. 1026 01:09:39,556 --> 01:09:41,095 I used to be a good person. 1027 01:09:41,959 --> 01:09:43,827 Yeah. I heard that. 1028 01:09:47,116 --> 01:09:49,945 - Have you got a wife, Bruce? - Yeah. 1029 01:09:52,401 --> 01:09:53,940 Have you got any kids? 1030 01:09:54,034 --> 01:09:55,574 Stacey. 1031 01:09:59,960 --> 01:10:01,882 I think they've left me. 1032 01:10:05,148 --> 01:10:07,399 I think my family have left me. 1033 01:10:12,836 --> 01:10:14,442 I don't know how. 1034 01:10:16,872 --> 01:10:18,892 I can't remember why. 1035 01:10:20,107 --> 01:10:21,548 OK. 1036 01:10:23,791 --> 01:10:26,521 You see, there's something wrong with me. 1037 01:10:28,563 --> 01:10:31,578 There's something seriously wrong with me. 1038 01:10:33,111 --> 01:10:37,316 Have you spoken to anyone? Have you been to see a doctor? 1039 01:10:37,436 --> 01:10:39,173 - Yeah. - Yeah? 1040 01:10:39,934 --> 01:10:40,895 No. 1041 01:10:42,528 --> 01:10:45,030 I don't know. I don't know. 1042 01:10:48,358 --> 01:10:50,444 No, I'm in charge. 1043 01:10:51,817 --> 01:10:53,521 I'm in charge of me. 1044 01:10:54,124 --> 01:10:55,730 I'm in charge of me. 1045 01:10:55,854 --> 01:10:58,651 I'm in charge of this investigation and don't you ever fucking forget that. 1046 01:10:58,800 --> 01:11:01,913 OK, Bruce. You need to listen to me. Can you hear me? 1047 01:11:02,964 --> 01:11:06,623 I'm really worried about you. I don't think you're fit for work at the moment. 1048 01:11:06,712 --> 01:11:10,371 Just you go up there and suck someone's cock 1049 01:11:10,524 --> 01:11:15,811 and stop playing the amateur fucking psychologist, you evil witch! 1050 01:11:21,990 --> 01:11:23,050 Hey, Robbo. 1051 01:11:23,112 --> 01:11:25,198 Are you holding a guy by the name of Clifford Blades? 1052 01:11:25,322 --> 01:11:27,638 Do you ever get the impression he was a pervert? 1053 01:11:27,948 --> 01:11:30,777 Just give me the fucking keys! 1054 01:11:33,842 --> 01:11:36,956 - You piss-taking little fan! - What's wrong' Bruce? 1055 01:11:37,589 --> 01:11:40,123 You strung me along from the fucking start! Didn't you'? 1056 01:11:40,184 --> 01:11:42,237 It wasn't me. You have to believe it wasn't me. 1057 01:11:42,330 --> 01:11:44,679 Don't make me punch your face through your shoulders 1058 01:11:44,765 --> 01:11:47,463 and out through your fucking arse, you speccy wee fanny! 1059 01:11:47,519 --> 01:11:49,922 Why? Why did you drag me into this, Cliff? 1060 01:11:49,985 --> 01:11:53,349 Why did you drag me into this with you? You're supposed to be my mate. 1061 01:11:53,445 --> 01:11:55,367 I didn't. We are mates, Bruce. 1062 01:11:55,431 --> 01:11:57,965 You're my best friend, Bruce. You're my best friend. 1063 01:12:04,303 --> 01:12:06,324 Why do you bully me, Bruce? 1064 01:12:07,667 --> 01:12:10,069 - What? - Why do you do it? 1065 01:12:11,415 --> 01:12:12,834 Because... 1066 01:12:15,065 --> 01:12:18,047 Because I can't fucking help myself. 1067 01:12:19,358 --> 01:12:22,853 Bruce! Bruce! Bruce! Bruce! Bruce! 1068 01:12:22,913 --> 01:12:24,617 Bruce! Bruce! 1069 01:12:24,674 --> 01:12:28,749 Bruce! Bruce! Bruce! 1070 01:12:35,726 --> 01:12:36,687 Fuck! 1071 01:12:37,391 --> 01:12:40,438 I tried to call you at work. Where have you been? 1072 01:12:41,427 --> 01:12:43,928 - Bruce, Dougie's in hospital. - And? 1073 01:12:44,022 --> 01:12:46,010 He tried to kill himself. 1074 01:12:46,104 --> 01:12:47,611 Slashed his wrists. 1075 01:12:50,203 --> 01:12:51,558 He found out about us, Bruce. 1076 01:12:51,645 --> 01:12:53,830 Couldn't take the humiliation of that and getting suspended. 1077 01:12:53,983 --> 01:12:55,555 How's that my fault? That's all your fault! 1078 01:12:55,649 --> 01:12:59,493 My God, this place fucking stinks. 1079 01:12:59,588 --> 01:13:01,030 I just need you to fucking leave! 1080 01:13:01,158 --> 01:13:02,283 - Come on. - No, no, no. 1081 01:13:02,407 --> 01:13:04,395 - I wanna turn off the gas for you. - Chrissie, don't. Chrissie. 1082 01:13:04,522 --> 01:13:07,568 - I wanna turn off the gas for you. - Chrissie, I need you to leave! 1083 01:13:11,600 --> 01:13:14,681 Come on! I wanna turn off the fucking gas for you! 1084 01:13:14,771 --> 01:13:16,409 Fucking... 1085 01:13:17,268 --> 01:13:21,791 Come on, get fucking hard, you silly wee poof! Come on, get it in! 1086 01:13:22,041 --> 01:13:24,095 Fuck me with that mouse's cock. 1087 01:13:34,565 --> 01:13:37,996 What's wrong? You're crying like a wee laddie. 1088 01:13:39,979 --> 01:13:42,961 You're no fun any more, Bruce. You know that? 1089 01:13:44,111 --> 01:13:45,684 I'm not well. 1090 01:13:45,744 --> 01:13:47,797 What's wrong with you, man? 1091 01:13:50,100 --> 01:13:52,022 I hear voices, Chrissie. 1092 01:13:54,040 --> 01:13:57,403 I see things, all the time. 1093 01:13:59,582 --> 01:14:01,635 Do you ever hear them? 1094 01:14:01,728 --> 01:14:04,043 What are you on about? 1095 01:14:04,099 --> 01:14:07,277 Whatever it is you're taking, you wanna lay off it. 1096 01:14:08,230 --> 01:14:11,594 Life's cruel, Bruce. Life's cruel. 1097 01:14:22,067 --> 01:14:27,834 People ask me, "Carole, how do you and Bruce keep the spice in your marriage?" 1098 01:14:27,929 --> 01:14:31,391 Well, I tell them it's really simple. 1099 01:14:31,484 --> 01:14:34,368 - I'm just the ultimate tease. - "I'm just the ultimate tease. 1100 01:14:35,040 --> 01:14:37,989 "Me and Bruce, we're not that different. 1101 01:14:38,083 --> 01:14:39,623 BRUCE". โ€œWe know what we want. 1102 01:14:39,716 --> 01:14:41,486 โ€œWe know how to get it. 1103 01:14:41,542 --> 01:14:45,168 "Like this promotion he's going for. We both know he?! win. 1104 01:14:45,481 --> 01:14:47,153 "And when he does, 1105 01:14:47,244 --> 01:14:51,962 "the Robertson household is going to be one big happy family again. 1106 01:14:53,072 --> 01:14:54,810 "I kid you not," 1107 01:15:09,857 --> 01:15:11,626 You coming for a wee ride, sweetheart? 1108 01:15:23,759 --> 01:15:28,629 I knew I'd seen you before. The fucking freak from the tunnel. 1109 01:15:48,550 --> 01:15:50,506 You are a sick fairy. 1110 01:15:50,601 --> 01:15:53,485 My husband is Detective Sergeant Bruce Robertson. 1111 01:16:32,721 --> 01:16:35,123 We have to go all the way with this pig. 1112 01:16:35,219 --> 01:16:36,955 You know what that means, Ocky? 1113 01:16:37,109 --> 01:16:40,473 Hey, hold on, hold on' hold on, right. Wait a minute. 1114 01:16:41,177 --> 01:16:43,012 You can't waste a cop, man. 1115 01:16:45,661 --> 01:16:48,163 You never said you were gonnae... 1116 01:16:49,121 --> 01:16:51,524 - Fuck. - He saw us do the gook, for fuck's sake! 1117 01:16:54,213 --> 01:16:56,365 But dead cunts tell no tales. 1118 01:16:58,537 --> 01:17:02,262 We can torch the place with the pig in it. Or what's left of him. 1119 01:17:02,381 --> 01:17:04,729 Smokey bacon, man. 1120 01:17:07,858 --> 01:17:09,780 Get your fucking hands off her stuff! 1121 01:17:11,222 --> 01:17:12,347 You fucking die. 1122 01:17:14,296 --> 01:17:17,693 I want to hear you squeal, like the fucking pig you are. 1123 01:17:20,542 --> 01:17:21,503 Get fucking out. 1124 01:17:21,664 --> 01:17:24,460 Don't you leave! Don't you fucking leave! 1125 01:17:24,931 --> 01:17:26,636 Don't you leave this fucking room! 1126 01:17:27,558 --> 01:17:29,393 Don't you fucking close that door! Fuck! 1127 01:17:30,024 --> 01:17:32,077 Why didn't you arrest us when you had the chance? 1128 01:17:33,259 --> 01:17:36,176 Scared they'd find out you're a fucking queer? 1129 01:17:36,398 --> 01:17:38,320 - Just you and me, Detective. - No! 1130 01:17:38,480 --> 01:17:39,605 No! 1131 01:18:05,866 --> 01:18:09,711 You see, I've always hated you fucking pigs. 1132 01:18:11,919 --> 01:18:16,124 But not in the normal way your average low-life scum like me hates them. 1133 01:18:17,749 --> 01:18:20,513 You see, I've always hated them in a special way. 1134 01:18:23,227 --> 01:18:26,591 But you... You're different, sweetheart. 1135 01:18:28,288 --> 01:18:31,171 I'll make an honest woman of you yet. 1136 01:18:41,933 --> 01:18:43,375 You thought you could take me, eh? 1137 01:18:44,494 --> 01:18:46,264 You sick, 1138 01:18:46,353 --> 01:18:48,669 sexy, wee pans)'- 1139 01:19:52,016 --> 01:19:55,325 You really fucked up this time, didn't you, Bruce? 1140 01:20:03,354 --> 01:20:05,189 Ambulance is on the way, Bruce. 1141 01:20:06,333 --> 01:20:07,776 Don't go. 1142 01:20:09,088 --> 01:20:10,923 Don't go, brother. 1143 01:20:17,608 --> 01:20:21,104 I just wanted to keep her close to me, you know? 1144 01:20:44,642 --> 01:20:47,177 Might not seem appropriate, but... 1145 01:20:48,582 --> 01:20:50,833 Happy New Year, Robbo. 1146 01:20:50,985 --> 01:20:52,426 Ave, happy New Year. 1147 01:20:55,340 --> 01:20:57,077 Listen, Bruce, um... 1148 01:20:58,256 --> 01:21:02,068 We obviously had to withdraw your application for the promotion. 1149 01:21:04,149 --> 01:21:06,465 Now is not the right time for you to meet the board. 1150 01:21:08,089 --> 01:21:09,628 You see that, right? 1151 01:21:10,587 --> 01:21:12,128 Aye. 1152 01:21:12,221 --> 01:21:14,601 And you're back in uniform, Bruce. 1153 01:21:14,688 --> 01:21:16,293 It is a demotion. 1154 01:21:18,724 --> 01:21:21,934 Of course, Bruce, I don't need to tell you that obviously I was chuffed 1155 01:21:22,022 --> 01:21:23,345 about the promotion. 1156 01:21:24,072 --> 01:21:26,508 But it has been a bittersweet experience for me. 1157 01:21:27,307 --> 01:21:31,217 If you hadn't had the... the issues you've been having, 1158 01:21:32,464 --> 01:21:33,906 I'm sure you would have walked it. 1159 01:21:34,002 --> 01:21:35,924 - Aye. - Aye. 1160 01:21:36,468 --> 01:21:40,029 I suppose everybody feels like this when they actually get a promotion. 1161 01:21:40,985 --> 01:21:44,294 You know, how best to work with old mates and all that. 1162 01:21:45,020 --> 01:21:47,489 Your methods and mine are very different. 1163 01:21:48,031 --> 01:21:49,865 And I know we've pulled some stuff in the past, 1164 01:21:49,921 --> 01:21:53,449 but all the coke and the hookers and stuff... 1165 01:21:54,725 --> 01:21:57,293 - That's finito now. - Aye. 1166 01:21:58,025 --> 01:22:00,177 You understand, little piggy? 1167 01:22:02,830 --> 01:22:04,271 No hard feelings, eh? 1168 01:22:04,399 --> 01:22:07,283 No hard feelings, pal. Same rules apply. 1169 01:22:10,388 --> 01:22:12,027 0h, by the way... 1170 01:22:14,618 --> 01:22:16,932 I saw your wee speccy mate Bladesey down the Lodge. 1171 01:22:17,019 --> 01:22:19,335 The old phantom phone-caller, eh? 1172 01:22:20,094 --> 01:22:23,043 We told the sick bastard he's not welcome at the Craft if he keeps that shite up. 1173 01:22:24,898 --> 01:22:26,405 See you later, then... 1174 01:22:27,172 --> 01:22:28,166 Frank. 1175 01:23:07,308 --> 01:23:08,727 No, don't... 1176 01:23:12,304 --> 01:23:15,580 OK, let's go... Let's get out of here. 1177 01:23:15,860 --> 01:23:17,082 Stacey! 1178 01:23:19,414 --> 01:23:20,572 St... 1179 01:23:23,547 --> 01:23:25,021 - Hey. 1180 01:23:25,405 --> 01:23:26,846 0h, shit. 1181 01:23:29,665 --> 01:23:31,533 I'm really sorry for startling you... 1182 01:23:33,797 --> 01:23:35,468 No, it's... 1183 01:23:35,622 --> 01:23:37,457 It's OK. It's... 1184 01:23:37,576 --> 01:23:39,084 It's OK. 1185 01:23:39,562 --> 01:23:41,943 - Are you all right? - U h-huh. 1186 01:23:42,061 --> 01:23:45,010 - You look a bit... - Hmm'? 1187 01:23:46,096 --> 01:23:48,018 Ah, I'm just, um... 1188 01:23:52,054 --> 01:23:53,310 I'm just undercover. 1189 01:23:53,464 --> 01:23:55,484 I'm on, um, stakeout and... 1190 01:23:56,442 --> 01:23:58,725 You see, there's some really shifty-looking characters in here tonight 1191 01:23:58,845 --> 01:24:00,713 and I'm just trying to blend in. 1192 01:24:01,728 --> 01:24:05,867 - Come on, Mummy, I'm hungry. - I better get him home for his dinner. 1193 01:24:05,956 --> 01:24:07,627 Aye, right, of course. 1194 01:24:08,839 --> 01:24:10,739 - I'll see you around, then. - Don't leave. 1195 01:24:37,635 --> 01:24:42,058 Hi, Detective Robertson, it's Mary here. 1196 01:24:42,183 --> 01:24:45,491 Sony, I know it's probably none of my business, but... 1197 01:24:49,037 --> 01:24:52,019 Look, um, I was just thinking that maybe 1198 01:24:52,144 --> 01:24:54,459 me and Euan could pop round on our way to the park. 1199 01:25:46,916 --> 01:25:48,424 Right. Bladesey. 1200 01:25:49,575 --> 01:25:52,524 Uh, first things first. 1201 01:25:57,486 --> 01:25:59,890 You've really got to get rid of the double glazing, pal. 1202 01:26:00,017 --> 01:26:04,059 Get yourself contact Senses or something, laser eye treatment 1203 01:26:04,117 --> 01:26:07,361 cos nobodyis ever gonna take you seriously staring through those thick milk bottles. 1204 01:26:10,363 --> 01:26:14,087 Second thing is, you've really got to try and toughen up. 1205 01:26:14,206 --> 01:26:16,194 Right, you're a nice guy. 1206 01:26:16,961 --> 01:26:19,146 But you're very soft. 1207 01:26:20,645 --> 01:26:24,489 Truth is, people are just as scared of the world as you are. 1208 01:26:24,617 --> 01:26:26,703 Fm scared of the world. 1209 01:26:27,852 --> 01:26:30,736 I just don't let people see it, that's all. 1210 01:26:32,079 --> 01:26:34,363 And that's what the games are. 1211 01:26:34,482 --> 01:26:37,016 I kid you not, my sweet, sweet friend. 1212 01:26:38,870 --> 01:26:40,792 You're my hes! friend. 1213 01:26:42,618 --> 01:26:44,452 My only friend. 1214 01:26:48,896 --> 01:26:50,764 Most important thing is this, though. 1215 01:26:50,882 --> 01:26:53,766 You've got to make Bunty want you again. 1216 01:26:53,893 --> 01:26:56,296 You'll probably find that she does actually like you 1217 01:26:56,359 --> 01:26:59,756 if you just asserted yourself a wee bit more. 1218 01:27:00,395 --> 01:27:03,758 You know, you show her passion and she will run to you. 1219 01:27:03,854 --> 01:27:06,618 She will love you until the day you die. 1220 01:27:08,819 --> 01:27:13,058 I may not be the one to be giving marriage counselling, 1221 01:27:13,175 --> 01:27:16,965 but sometimes it takes a wrongdoer to show you when you're doing wrong. 1222 01:27:18,235 --> 01:27:19,875 I'm sorry, Bladesey. 1223 01:27:21,951 --> 01:27:23,459 Really sorry, pat. 1224 01:27:30,921 --> 01:27:32,363 Bunty! 1225 01:28:16,404 --> 01:28:18,173 Same rules apply. 101123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.