Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:20,818
Всем доброе утро!
2
00:00:26,810 --> 00:00:28,810
Доброе утро, сэр.
3
00:00:28,810 --> 00:00:30,810
Доброе утро.
4
00:00:30,810 --> 00:00:32,810
Я проверяю твое расписание сегодня.
5
00:00:32,810 --> 00:00:36,810
Я встречусь с Сёдзи Танакой в 14:00.
6
00:00:36,810 --> 00:00:40,810
Затем я попрошу вас вернуться в компанию, чтобы проверить ваш платеж.
7
00:00:42,810 --> 00:00:45,810
Я понимаю. Спасибо.
8
00:00:46,810 --> 00:00:51,810
Кстати, вы когда-нибудь ели кексы в углу компании?
9
00:00:51,810 --> 00:00:56,810
Это новое дело. я еще не ел это
10
00:00:56,810 --> 00:00:59,810
Ты еще не ел?
11
00:00:59,810 --> 00:01:01,810
В самый раз. В самый раз.
12
00:01:01,810 --> 00:01:02,810
В самый раз. В самый раз.
13
00:01:02,810 --> 00:01:03,810
В самый раз. В самый раз.
14
00:01:03,810 --> 00:01:06,810
В самый раз. В самый раз.
15
00:01:06,810 --> 00:01:10,810
Выглядит очень вкусно. Я хотел бы попробовать это.
16
00:01:10,810 --> 00:01:14,810
Это верно. Я только что купил это.
17
00:01:14,810 --> 00:01:15,810
Хочешь попробовать?
18
00:01:15,810 --> 00:01:17,810
Могу ли я?
19
00:01:17,810 --> 00:01:20,810
извини. Я буду владеть им.
20
00:01:26,810 --> 00:01:29,810
Кстати, ты завтра уходишь в отпуск?
21
00:01:29,810 --> 00:01:36,810
Да. Мне нужно вернуться в префектуру Кагава, поэтому я попросил отпуска.
22
00:01:36,810 --> 00:01:39,810
Я понимаю.
23
00:01:39,810 --> 00:01:43,810
Я хотел пригласить тебя прийти, потому что у меня встреча и встреча.
24
00:01:43,810 --> 00:01:45,810
Я не могу ничего сделать.
25
00:02:01,850 --> 00:02:10,290
Я тебе не говорила, но мы были помолвлены.
26
00:02:10,290 --> 00:02:15,170
Завтра я поздороваюсь с родителями.
27
00:02:15,170 --> 00:02:17,730
Ты помолвлен?
28
00:02:17,730 --> 00:02:20,130
Да.
29
00:02:20,130 --> 00:02:25,206
Мне жаль, что я сказал тебе поздно.
30
00:02:25,206 --> 00:02:30,214
это так?
31
00:02:33,146 --> 00:02:35,906
Вот и все, что касается отчета СОМБУ.
32
00:02:35,906 --> 00:02:40,146
Далее у нас есть заявления г-на Наканиши и г-на Игараси.
33
00:02:43,050 --> 00:02:44,550
Доброе утро.
34
00:02:44,550 --> 00:02:47,890
На этот раз речь пойдет обо мне, но…
35
00:02:50,274 --> 00:02:51,974
Я помолвлена.
36
00:02:56,214 --> 00:02:58,014
Покажи мне свое кольцо.
37
00:02:59,114 --> 00:03:00,814
О, это здорово.
38
00:03:00,814 --> 00:03:02,114
хорошо.
39
00:03:02,114 --> 00:03:04,114
Это нормально.
40
00:03:10,218 --> 00:03:14,818
Поздравляем г-на Наканиши и г-на Игараси.
41
00:03:16,258 --> 00:03:19,718
Я не ожидал, что вы двое обручитесь.
42
00:03:19,718 --> 00:03:21,998
Господин Наканиси, в будущем нам придется работать еще усерднее.
43
00:03:21,998 --> 00:03:24,118
Да, я согласен.
44
00:03:24,118 --> 00:03:32,838
О, скоро будет принято решение о новом филиале проекта реконструкции города Когане.
45
00:03:32,838 --> 00:03:34,138
Новый руководитель дивизии...
46
00:03:34,138 --> 00:03:35,638
Интересно, сможешь ли ты это сделать?
47
00:03:35,638 --> 00:03:37,138
Действительно?
48
00:03:37,138 --> 00:03:39,138
Я сделаю все возможное.
49
00:03:39,138 --> 00:03:40,378
Это потрясающе.
50
00:03:40,378 --> 00:03:41,278
Удачи.
51
00:03:41,278 --> 00:03:45,618
Спасибо.
52
00:03:45,618 --> 00:03:56,186
Что ж, запуск нового бизнеса проходит гладко. Далее обратите внимание на контент и управление прогрессом.
53
00:03:56,186 --> 00:04:03,186
Что касается управления графиком, пусть этим занимаются ваши старшие.
54
00:04:09,370 --> 00:04:10,370
Удачи.
55
00:04:10,370 --> 00:04:11,370
Спасибо.
56
00:04:11,370 --> 00:04:14,370
Как дела?
57
00:04:14,370 --> 00:04:17,370
Что ж, всё прошло хорошо.
58
00:04:17,370 --> 00:04:21,170
Вы делаете все возможное.
59
00:04:21,170 --> 00:04:22,170
Да.
60
00:04:39,226 --> 00:04:41,226
Пойдем на рынок.
61
00:04:41,226 --> 00:04:43,226
звучит отлично.
62
00:04:43,226 --> 00:04:45,226
Пойдем за покупками вместе.
63
00:04:47,426 --> 00:04:49,926
Это отличное место для покупок.
64
00:04:58,810 --> 00:05:00,810
Спасибо вам за вашу помощь. Я Осима.
65
00:05:01,810 --> 00:05:02,810
Номер, который ты мне дал...
66
00:05:03,810 --> 00:05:04,810
Мне это не нужно.
67
00:05:16,346 --> 00:05:24,746
На что вы планируете использовать 13 миллиардов иен на реконструкцию города?
68
00:05:24,746 --> 00:05:29,746
Это слишком дешево по сравнению с другими.
69
00:05:30,618 --> 00:05:35,398
Как вы зарабатываете деньги?
70
00:05:35,398 --> 00:05:38,518
Исполняющий обязанности министра также был очень рад.
71
00:05:38,518 --> 00:05:42,454
чем ты планируешь заняться?
72
00:05:42,454 --> 00:05:48,454
Если вы продолжите в том же духе, вам придется уничтожить эту компанию.
73
00:05:54,642 --> 00:06:02,142
Мы с мэром дружим уже 20 лет, но я не пойду работать в другую компанию.
74
00:06:02,142 --> 00:06:05,142
Думаю об этом.
75
00:06:09,142 --> 00:06:11,142
достаточно.
76
00:06:11,142 --> 00:06:13,142
Я поставлю новый рекорд.
77
00:06:13,142 --> 00:06:15,142
Отправьте его на фронт.
78
00:06:15,142 --> 00:06:17,142
Да сэр.
79
00:06:17,142 --> 00:06:21,518
прошу прощения.
80
00:06:32,346 --> 00:06:36,346
Компании и частные лица разные.
81
00:06:36,346 --> 00:06:40,786
Это не то, за что вам следует извиняться.
82
00:06:40,786 --> 00:06:51,418
Но если вы потеряете это, вы не сможете жить достойную жизнь.
83
00:06:51,418 --> 00:07:00,330
пожалуйста. Я сделаю все, поэтому, пожалуйста, помогите мне.
84
00:07:00,330 --> 00:07:06,770
Я понимаю. Вы также хотите извиниться.
85
00:07:06,770 --> 00:07:15,462
Так что покажите свою искренность за этим столом.
86
00:07:35,354 --> 00:07:39,954
Мне очень жаль.
87
00:07:43,386 --> 00:07:45,386
Это то, что ты чувствуешь?
88
00:07:46,186 --> 00:07:48,186
Это еще не все, верно?
89
00:07:54,298 --> 00:07:58,250
Снимай одежду.
90
00:07:58,250 --> 00:08:00,010
В чем дело?
91
00:08:00,010 --> 00:08:02,670
Прогоните их.
92
00:08:57,178 --> 00:09:00,134
Как и твоя рубашка.
93
00:10:12,090 --> 00:10:18,690
Ох, я не собираюсь это скрывать.
94
00:10:18,690 --> 00:10:21,230
Я опущу руки.
95
00:10:25,274 --> 00:10:30,566
Оставайся на месте.
96
00:10:34,842 --> 00:10:38,842
Не обязательно быть таким жестким. Вы можете сломать ноги.
97
00:10:43,634 --> 00:10:45,454
Там.
98
00:10:59,162 --> 00:11:02,162
Это будет тяжело.
99
00:11:04,162 --> 00:11:07,162
Я хочу защитить вас двоих.
100
00:11:08,162 --> 00:11:11,162
Давайте сделаем все возможное вместе.
101
00:11:13,650 --> 00:11:15,650
Президент.
102
00:11:16,650 --> 00:11:18,650
Игараси.
103
00:11:20,266 --> 00:11:23,266
Ты снова носишь сексуальное нижнее белье.
104
00:11:24,266 --> 00:11:26,266
Это твой любимый?
105
00:11:26,266 --> 00:11:28,266
нет это не так.
106
00:11:28,266 --> 00:11:30,266
Я знаю.
107
00:11:34,266 --> 00:11:38,266
Когда у вас двоих был секс?
108
00:11:44,266 --> 00:11:46,266
ответьте мне.
109
00:11:47,266 --> 00:11:49,266
Три дня назад.
110
00:11:50,266 --> 00:11:52,266
ты прав.
111
00:11:53,266 --> 00:11:55,266
Не сегодня утром.
112
00:11:56,266 --> 00:11:57,266
Я тебя люблю.
113
00:11:58,266 --> 00:12:00,266
Я понимаю.
114
00:12:00,266 --> 00:12:03,266
Но ты целуешься каждое утро.
115
00:12:06,266 --> 00:12:09,266
Вы прячетесь в своем офисе.
116
00:12:11,266 --> 00:12:13,266
Нет, я не.
117
00:12:13,266 --> 00:12:15,266
Действительно?
118
00:12:18,970 --> 00:12:19,970
смотреть.
119
00:12:38,746 --> 00:12:42,658
Я хочу посмотреть, правда ли это.
120
00:12:42,658 --> 00:12:49,738
Наверное, я не могу сказать.
121
00:12:59,194 --> 00:13:02,394
Смотри, ты красивая девушка.
122
00:13:02,394 --> 00:13:05,194
Вам следует быть более скромным.
123
00:13:05,194 --> 00:13:09,954
Или, может быть, ты просто застенчив.
124
00:13:09,954 --> 00:13:12,034
Это не имеет значения.
125
00:13:12,034 --> 00:13:14,854
Ты знаешь, что тебя здесь не увидят.
126
00:13:14,854 --> 00:13:18,954
Ты была сексуальнее, чем была с ним.
127
00:13:20,254 --> 00:13:22,074
Покажи мне свое истинное лицо.
128
00:13:22,074 --> 00:13:25,286
торопиться.
129
00:13:46,714 --> 00:13:51,414
В чем дело? Ваше дыхание становится все более и более прерывистым.
130
00:13:51,414 --> 00:13:53,314
ничего.
131
00:13:53,314 --> 00:13:56,514
Тебе нравятся такие вещи.
132
00:13:56,514 --> 00:14:00,014
дайте-ка подумать.
133
00:14:00,014 --> 00:14:02,314
Делай как я говорю.
134
00:14:02,314 --> 00:14:04,614
смотреть.
135
00:14:04,614 --> 00:14:08,714
открытый рот.
136
00:14:08,714 --> 00:14:16,082
Отсюда этого не видно, но ты немного волнуешься.
137
00:14:16,082 --> 00:14:17,482
В чем дело?
138
00:14:17,482 --> 00:14:21,382
Какого цвета твои соски?
139
00:14:21,382 --> 00:14:24,746
Покажите мне.
140
00:14:32,250 --> 00:14:35,950
Ты такой ревнивый, да?
141
00:14:35,950 --> 00:14:41,050
Я вижу это тело каждый день после того, как женюсь.
142
00:14:41,050 --> 00:14:45,062
Я больше не могу это терпеть.
143
00:14:48,250 --> 00:14:55,074
Кстати, что случилось с твоей матерью?
144
00:14:55,074 --> 00:14:59,174
Пожалуйста, покажи ей это.
145
00:15:05,002 --> 00:15:10,002
Это правда.
146
00:15:10,002 --> 00:15:13,842
Что?
147
00:15:13,842 --> 00:15:15,842
Я понимаю.
148
00:15:15,842 --> 00:15:21,170
Затем попробуйте потрогать его самостоятельно.
149
00:15:21,170 --> 00:15:24,582
Вы делали это раньше, не так ли?
150
00:15:30,042 --> 00:15:33,042
Сделайте для него все возможное.
151
00:15:33,042 --> 00:15:35,178
смотреть?
152
00:15:35,178 --> 00:15:37,678
Ты много работаешь всю свою жизнь.
153
00:15:37,678 --> 00:15:40,178
Что ты будешь делать, если не сделаешь?
154
00:15:40,178 --> 00:15:44,550
Посмотрите, как над вами издеваются.
155
00:15:47,322 --> 00:15:49,322
Каков твой ответ?
156
00:15:52,358 --> 00:15:54,318
ХОРОШО
157
00:15:58,330 --> 00:16:01,390
Я начинаю
158
00:16:09,466 --> 00:16:12,006
ХОРОШО
159
00:16:16,986 --> 00:16:21,986
Ты выглядишь смущенным.
160
00:16:26,558 --> 00:16:32,614
Засуньте руки в штаны.
161
00:16:37,658 --> 00:16:39,658
я тебе нравлюсь?
162
00:16:42,350 --> 00:16:44,350
Каштан или я?
163
00:16:45,550 --> 00:16:47,550
любой?
164
00:16:49,806 --> 00:16:51,806
Эй, поиграй со мной еще.
165
00:16:54,758 --> 00:16:57,254
Я буду наблюдать за тобой.
166
00:17:13,914 --> 00:17:21,798
Ух ты, ты не можешь ясно видеть.
167
00:17:25,338 --> 00:17:29,338
Не останавливай меня.
168
00:17:29,338 --> 00:17:31,338
Я не остановлю тебя.
169
00:17:31,338 --> 00:17:33,338
Смотри, я прикасаюсь к тебе.
170
00:17:33,338 --> 00:17:35,338
более.
171
00:17:35,338 --> 00:17:37,442
Это верно.
172
00:17:37,442 --> 00:17:47,818
Ты всегда была красивой, но становишься еще прекраснее, когда соприкасаешься со мной.
173
00:17:47,818 --> 00:17:49,818
Тебе это нравится, не так ли?
174
00:17:49,818 --> 00:17:51,818
пожалуйста остановись.
175
00:17:51,818 --> 00:17:53,818
Пожалуйста, распространяйте информацию больше
176
00:17:53,818 --> 00:17:55,818
смотреть.
177
00:18:11,994 --> 00:18:14,154
более.
178
00:18:30,458 --> 00:18:32,458
более!
179
00:18:32,458 --> 00:18:34,458
Идите вперед и смело расширяйтесь.
180
00:18:36,298 --> 00:18:39,274
более!
181
00:18:47,322 --> 00:18:49,322
Вы проделали отличную работу, Лорд Ло.
182
00:18:49,322 --> 00:18:51,322
Удачи, Хонока.
183
00:19:06,266 --> 00:19:08,266
Я помогу тебе.
184
00:19:08,266 --> 00:19:10,266
более.
185
00:19:12,266 --> 00:19:14,266
Позволь мне увидеть твое лицо.
186
00:19:18,354 --> 00:19:20,354
Я понимаю.
187
00:19:20,354 --> 00:19:24,354
Вам нравится, чтобы вас видели?
188
00:19:24,354 --> 00:19:26,354
Нет.
189
00:19:50,458 --> 00:19:53,458
Я хочу увидеть тебя с лучшей стороны.
190
00:20:12,074 --> 00:20:17,162
Вам не нужно извиняться.
191
00:20:17,162 --> 00:20:19,162
Вы сильная женщина.
192
00:20:28,122 --> 00:20:30,122
ты очень милый.
193
00:20:30,122 --> 00:20:32,122
более.
194
00:20:34,122 --> 00:20:37,794
Дора Дора.
195
00:20:37,794 --> 00:20:39,794
Вам все еще не хватает чувства справедливости.
196
00:20:40,794 --> 00:20:43,794
Я хочу встретиться с тобой лично.
197
00:20:43,794 --> 00:20:45,794
Я хочу встретиться с тобой лично.
198
00:20:46,794 --> 00:20:48,794
торопиться.
199
00:20:49,794 --> 00:20:50,794
ХОРОШО
200
00:20:50,794 --> 00:20:52,794
Раздвинь ноги.
201
00:20:52,794 --> 00:20:54,794
посмотри на меня.
202
00:20:54,794 --> 00:20:56,794
ХОРОШО
203
00:20:56,794 --> 00:20:58,794
Раздвинь ноги.
204
00:20:58,794 --> 00:21:00,794
ХОРОШО
205
00:21:02,794 --> 00:21:04,794
Сведите руки вместе.
206
00:21:04,794 --> 00:21:05,794
ХОРОШО
207
00:21:05,794 --> 00:21:07,794
Вы можете сложить руки вместе.
208
00:21:09,794 --> 00:21:11,794
Раздвинь ноги.
209
00:21:11,794 --> 00:21:12,794
ХОРОШО
210
00:21:12,794 --> 00:21:14,794
Распространите их.
211
00:21:16,834 --> 00:21:18,834
ХОРОШО
212
00:21:18,834 --> 00:21:21,194
Позволь мне увидеть твое лицо.
213
00:21:21,194 --> 00:21:23,114
ХОРОШО
214
00:21:27,994 --> 00:21:33,106
Привет, Игараси.
215
00:21:33,106 --> 00:21:38,346
Раскройте свои объятия.
216
00:21:38,346 --> 00:21:44,978
Не отпускай мою руку.
217
00:21:50,298 --> 00:21:54,638
Вот как выглядит дырка в твоей заднице.
218
00:21:54,638 --> 00:21:58,666
Пожалуйста, не плачь.
219
00:21:58,666 --> 00:22:04,422
Несси, что ты делаешь?
220
00:22:08,122 --> 00:22:11,718
Что ты делаешь?
221
00:22:17,306 --> 00:22:19,306
Ты так много работаешь, чтобы совершить ошибку.
222
00:22:19,306 --> 00:22:22,306
Вы пытаетесь что-то сделать.
223
00:22:24,306 --> 00:22:28,466
Можете ли вы сказать, что вы пытаетесь?
224
00:22:38,362 --> 00:22:42,362
Я поддержу вас, чем смогу.
225
00:22:49,754 --> 00:22:52,754
Пожалуйста остановись.
226
00:23:02,882 --> 00:23:08,242
Ты красивая женщина, но пахнешь как плохая девчонка.
227
00:23:08,242 --> 00:23:14,850
Ты плохая девочка, но от тебя пахнет плохой девочкой.
228
00:23:21,458 --> 00:23:26,458
Ты хорошая женщина, но пахнешь как плохая девчонка.
229
00:23:40,314 --> 00:23:43,514
Ты не такой уж и грязный.
230
00:23:43,514 --> 00:23:45,514
Ты уже промок.
231
00:23:45,514 --> 00:23:47,114
Саньо...
232
00:23:47,114 --> 00:23:49,114
Вот, позвольте мне попробовать.
233
00:23:49,114 --> 00:23:51,114
нет нет...
234
00:24:40,730 --> 00:24:42,030
Ты можешь почувствовать это?
235
00:24:43,830 --> 00:24:45,446
Я не могу.
236
00:24:49,338 --> 00:24:51,178
Смотри сюда.
237
00:24:56,922 --> 00:24:59,654
Все в порядке.
238
00:25:02,714 --> 00:25:04,714
Опустите голову. более.
239
00:25:04,714 --> 00:25:06,714
более.
240
00:25:16,554 --> 00:25:22,898
Я хочу видеть твое лицо и твое лицо одновременно.
241
00:25:22,898 --> 00:25:24,898
Могу ли я?
242
00:25:24,898 --> 00:25:26,898
здесь.
243
00:25:26,898 --> 00:25:28,898
смотреть.
244
00:25:28,898 --> 00:25:30,898
Раздвинь ноги.
245
00:25:30,898 --> 00:25:32,898
ХОРОШО
246
00:25:32,898 --> 00:25:34,898
смотреть.
247
00:25:34,898 --> 00:25:36,898
Откройте лицо.
248
00:25:42,554 --> 00:25:47,562
Вау, ты такой романтичный.
249
00:25:47,562 --> 00:25:53,002
Эй, ты разводишься.
250
00:25:53,002 --> 00:25:54,202
Ты такая заноза в заднице.
251
00:25:54,202 --> 00:25:57,842
Вы и ваш соседский жених разводитесь.
252
00:25:57,842 --> 00:26:03,438
Что?
253
00:26:03,438 --> 00:26:07,138
Если ты мужчина, можешь ли ты быть с кем-нибудь?
254
00:26:07,138 --> 00:26:12,618
Это неправда.
255
00:27:32,346 --> 00:27:34,346
Думаю, мне придется это попробовать.
256
00:27:37,106 --> 00:27:39,106
Это все, что я могу сделать.
257
00:27:40,386 --> 00:27:41,386
смотреть?
258
00:27:45,786 --> 00:27:47,786
Я больше не могу это терпеть.
259
00:27:53,106 --> 00:27:57,226
Позволь мне увидеть твое лицо.
260
00:27:57,826 --> 00:27:59,826
Я вам нравлюсь?
261
00:28:00,226 --> 00:28:02,226
Я вам нравлюсь?
262
00:28:04,466 --> 00:28:06,466
Я понимаю.
263
00:28:06,466 --> 00:28:08,466
Встать прямо.
264
00:28:09,466 --> 00:28:11,466
Встать прямо.
265
00:28:13,466 --> 00:28:15,466
ХОРОШО
266
00:28:24,826 --> 00:28:26,826
останавливаться.
267
00:28:53,178 --> 00:28:55,418
Ты можешь это сделать. Ты можешь это сделать.
268
00:28:55,418 --> 00:28:56,418
Не сдерживайся.
269
00:28:57,518 --> 00:28:58,318
Да!
270
00:28:58,318 --> 00:28:59,718
Да! Да! Да!
271
00:28:59,718 --> 00:29:00,618
Да!
272
00:29:00,618 --> 00:29:02,558
Да! Да! Да!
273
00:29:34,778 --> 00:29:39,278
Я собирался продолжать в том же духе.
274
00:29:40,778 --> 00:29:44,150
Вы двое женитесь.
275
00:29:44,650 --> 00:29:51,578
Но ты должен молчать.
276
00:29:53,578 --> 00:29:55,578
Это не имеет значения.
277
00:29:56,578 --> 00:29:57,578
садиться.
278
00:29:57,578 --> 00:30:00,578
Поставьте колени на пол.
279
00:30:01,078 --> 00:30:02,578
ХОРОШО
280
00:30:04,078 --> 00:30:06,578
Поставьте колени на пол.
281
00:30:07,578 --> 00:30:09,938
ХОРОШО
282
00:30:17,722 --> 00:30:19,722
Давай, садись.
283
00:30:19,722 --> 00:30:21,762
Давай поговорим.
284
00:30:22,762 --> 00:30:24,474
Я не хочу.
285
00:30:24,474 --> 00:30:26,474
Почему?
286
00:30:26,474 --> 00:30:28,474
Я не могу.
287
00:30:28,474 --> 00:30:30,474
ты можешь.
288
00:30:30,474 --> 00:30:32,474
торопиться.
289
00:30:33,994 --> 00:30:34,994
торопиться.
290
00:30:42,818 --> 00:30:44,818
Я прошу вас сделать то, что сделал он.
291
00:30:47,818 --> 00:30:48,818
торопиться.
292
00:30:48,818 --> 00:30:51,818
Посмотри на меня и сделай то, что он сделал.
293
00:31:04,810 --> 00:31:06,810
Отпусти меня.
294
00:31:06,810 --> 00:31:07,810
Глубже.
295
00:31:21,490 --> 00:31:22,490
Глубже.
296
00:31:22,490 --> 00:31:23,490
Глубже.
297
00:31:41,978 --> 00:31:43,978
Я хочу сделать это один раз.
298
00:31:43,978 --> 00:31:46,978
Позволь мне увидеть твое лицо.
299
00:31:46,978 --> 00:31:48,978
Давай, давай, ущипни меня.
300
00:31:48,978 --> 00:31:51,978
Давай, иди тоже сюда.
301
00:31:51,978 --> 00:31:54,978
Давай, дай мне увидеть твое лицо.
302
00:31:54,978 --> 00:32:00,978
Я хочу сделать это, глядя на твое прекрасное лицо.
303
00:32:00,978 --> 00:32:02,978
Давай, ущипни меня еще раз.
304
00:32:02,978 --> 00:32:06,978
Давай, иди тоже сюда.
305
00:32:06,978 --> 00:32:10,978
Да, ущипни меня.
306
00:32:10,978 --> 00:32:12,978
Позволь мне увидеть твое лицо.
307
00:32:12,978 --> 00:32:16,786
Да.
308
00:32:16,786 --> 00:32:19,370
Да.
309
00:32:19,370 --> 00:32:21,370
Давай, давай, ущипни меня.
310
00:32:21,370 --> 00:32:27,238
торопиться.
311
00:32:32,090 --> 00:32:34,290
Все в порядке...
312
00:32:47,706 --> 00:32:51,946
Твое будущее зависит от этого чонсама.
313
00:32:54,446 --> 00:32:57,086
Если вы так думаете, то вы никак не сможете это вставить.
314
00:32:57,086 --> 00:33:01,126
Вот, открой.
315
00:33:01,126 --> 00:33:11,258
Откройте его шире, чтобы он оказался внутри.
316
00:33:11,258 --> 00:33:14,278
более.
317
00:33:33,274 --> 00:33:37,274
Я хотел бы услышать ваше мнение.
318
00:33:37,274 --> 00:33:40,274
пожалуйста.
319
00:33:40,274 --> 00:33:44,710
Я не могу этого сказать.
320
00:33:49,626 --> 00:33:51,626
Пожалуйста, отдай это своей матери.
321
00:33:51,626 --> 00:33:53,626
Да.
322
00:33:53,626 --> 00:33:57,626
Я хочу продолжить семейную жизнь.
323
00:33:57,626 --> 00:33:59,626
Что ты делаешь?
324
00:33:59,626 --> 00:34:01,626
Да.
325
00:34:01,626 --> 00:34:03,626
Да.
326
00:34:03,626 --> 00:34:05,626
Да.
327
00:34:05,626 --> 00:34:09,626
Пожалуйста, отдай это своей матери.
328
00:34:09,626 --> 00:34:11,626
Да.
329
00:34:11,626 --> 00:34:13,626
Да. Да.
330
00:34:42,362 --> 00:34:45,162
Вы лучше китайских и западных петухов.
331
00:34:45,162 --> 00:34:46,662
торопиться.
332
00:34:49,930 --> 00:34:52,530
торопиться.
333
00:34:56,666 --> 00:34:59,078
что мне делать?
334
00:35:09,754 --> 00:35:12,954
Это верно. Надо быть честным с женщинами.
335
00:35:12,954 --> 00:35:14,454
ХОРОШО
336
00:35:20,454 --> 00:35:22,454
Позволь мне увидеть твое лицо.
337
00:35:22,454 --> 00:35:57,166
Я тебя люблю.
338
00:36:39,706 --> 00:36:41,706
Сделайте перерыв.
339
00:36:59,818 --> 00:37:01,818
Это не имеет значения.
340
00:37:14,394 --> 00:37:18,394
Давайте углубимся в это.
341
00:37:19,894 --> 00:37:21,394
Видишь?
342
00:37:28,578 --> 00:37:29,578
Тебе это нравится, да?
343
00:38:05,850 --> 00:38:07,850
Теперь твоя очередь.
344
00:38:09,274 --> 00:38:10,274
здесь.
345
00:38:16,906 --> 00:38:19,362
Если вы чувствуете себя хорошо, опустите бедра.
346
00:38:32,850 --> 00:38:33,650
здесь.
347
00:39:22,650 --> 00:39:25,650
Я хотел показать ему.
348
00:39:28,086 --> 00:39:30,086
Твой жених такой злой.
349
00:39:37,186 --> 00:39:39,306
что вы говорите?
350
00:40:06,218 --> 00:40:09,282
Это нормально.
351
00:40:09,282 --> 00:40:11,282
Это нормально.
352
00:40:11,282 --> 00:40:13,282
Вы чувствуете себя лучше.
353
00:40:13,282 --> 00:40:15,282
смотреть.
354
00:40:15,282 --> 00:40:18,282
Взгляни на него.
355
00:40:28,554 --> 00:40:31,586
Это не имеет значения.
356
00:40:31,586 --> 00:40:34,138
ХОРОШО
357
00:40:34,138 --> 00:40:36,138
Я буду резать больше.
358
00:40:36,138 --> 00:40:38,138
Это верно.
359
00:40:38,138 --> 00:40:40,138
более.
360
00:41:45,754 --> 00:41:49,754
Я хочу отдать это Наканиши.
361
00:41:52,754 --> 00:41:54,754
Я попрошу его войти.
362
00:41:55,754 --> 00:41:56,754
пожалуйста.
363
00:41:57,754 --> 00:41:58,754
пожалуйста.
364
00:41:59,754 --> 00:42:00,754
Я понимаю.
365
00:42:03,754 --> 00:42:04,754
Я понимаю.
366
00:42:06,754 --> 00:42:08,754
Я сниму это.
367
00:42:11,754 --> 00:42:15,690
Я заставлю тебя посмотреть на меня.
368
00:42:16,690 --> 00:42:18,690
посмотри на меня.
369
00:42:19,690 --> 00:42:20,690
Я вытащу тебе задницу.
370
00:42:21,690 --> 00:42:22,690
более.
371
00:42:31,842 --> 00:42:32,842
Вы ищете?
372
00:42:33,842 --> 00:42:34,842
более.
373
00:42:34,842 --> 00:42:36,842
Я вытащу тебе задницу.
374
00:43:59,162 --> 00:44:10,482
Тамура, ты лучший.
375
00:44:59,834 --> 00:45:01,834
чем ты планируешь заняться?
376
00:45:01,834 --> 00:45:03,834
Ты станешь подонком.
377
00:45:12,834 --> 00:45:14,834
Вы здесь последние.
378
00:45:18,834 --> 00:45:20,834
Это твоя работа, да?
379
00:45:24,834 --> 00:45:29,722
Нет, ты хороший секретарь.
380
00:46:29,530 --> 00:46:31,530
ХОРОШО
381
00:46:43,666 --> 00:46:45,666
Жарко.
382
00:46:47,666 --> 00:46:49,666
Жарко.
383
00:46:49,666 --> 00:46:51,666
Жарко.
384
00:47:00,026 --> 00:47:02,898
Жарко.
385
00:47:38,466 --> 00:47:42,626
Отныне 2 человека и 3 песни
386
00:47:42,626 --> 00:47:54,982
Нет, 3 человека и 4 песни
387
00:48:37,946 --> 00:48:41,946
Я сожалею о том, что произошло на днях.
388
00:48:41,946 --> 00:48:43,946
Мне жаль за вашу помощь.
389
00:48:43,946 --> 00:48:46,946
Фундамент снова готов.
390
00:48:47,946 --> 00:48:50,946
Пожалуйста, проверьте.
391
00:48:50,946 --> 00:48:54,178
Я проверю это.
392
00:48:58,778 --> 00:49:02,778
Это количество подтвержденных лидов.
393
00:49:02,778 --> 00:49:03,778
Да.
394
00:49:03,778 --> 00:49:07,778
Ты прячешься за кулисами.
395
00:49:07,778 --> 00:49:10,778
Ты ничего от меня не скрываешь, да?
396
00:49:10,778 --> 00:49:11,778
Я в порядке.
397
00:49:11,778 --> 00:49:13,778
Я ничего не скрываю.
398
00:49:15,778 --> 00:49:16,778
Я понимаю.
399
00:49:16,778 --> 00:49:18,778
Ты очень хорошо умеешь прятаться.
400
00:49:19,778 --> 00:49:22,778
Иногда вам нужно обновиться.
401
00:49:22,778 --> 00:49:24,778
Спасибо.
402
00:49:24,778 --> 00:49:28,778
С этого момента вам необходимо восстановить отношения с Авангардом.
403
00:49:28,778 --> 00:49:30,778
Да, я понимаю.
404
00:49:30,778 --> 00:49:32,778
Хорошо, я готов.
405
00:49:32,778 --> 00:49:33,778
прошу прощения.
406
00:49:33,778 --> 00:49:34,778
Да.
407
00:49:39,386 --> 00:49:41,746
Спасибо.
408
00:50:36,218 --> 00:50:39,918
Есть и другая сторона.
409
00:50:40,618 --> 00:50:44,318
Ты слижешь это.
410
00:50:45,318 --> 00:50:47,458
теперь это правильно.
411
00:50:47,458 --> 00:50:49,458
продолжать идти.
412
00:50:56,154 --> 00:50:59,094
приятно.
413
00:50:59,094 --> 00:51:01,234
Это было приятно и трогательно.
414
00:51:01,234 --> 00:51:02,554
Вы должны это съесть.
415
00:51:02,554 --> 00:51:04,734
смотреть.
416
00:51:04,734 --> 00:51:05,654
В чем дело?
417
00:51:05,654 --> 00:51:08,234
Здесь, здесь.
418
00:52:16,730 --> 00:52:20,110
Я вижу, ты пускаешь слюни.
419
00:52:20,110 --> 00:52:22,990
более
420
00:53:02,354 --> 00:53:06,354
Это робот.
421
00:53:06,354 --> 00:53:08,354
здесь.
422
00:53:17,506 --> 00:53:19,506
еще нет.
423
00:53:19,506 --> 00:53:22,506
Эй, подвигайся.
424
00:53:22,506 --> 00:53:24,506
Мне нравится этот.
425
00:53:24,506 --> 00:53:27,506
Я люблю отпечатки пальцев.
426
00:53:27,506 --> 00:53:31,506
Посмотрите на Чин-пона и двигайтесь.
427
00:53:34,506 --> 00:53:34,866
ХОРОШО
428
00:54:10,938 --> 00:54:14,938
О, просто открой рот вот так.
429
00:54:17,938 --> 00:54:19,938
Просто разрежьте вот так.
430
00:54:21,938 --> 00:54:23,938
В чем дело?
431
00:54:25,938 --> 00:54:27,938
Это верно.
432
00:54:27,938 --> 00:54:28,938
более.
433
00:54:28,938 --> 00:54:30,938
это не хорошо.
434
00:54:34,874 --> 00:54:36,874
Сделай свое лицо
435
00:54:41,874 --> 00:54:44,234
Нет-нет-нет, вот так.
436
00:55:41,754 --> 00:55:44,050
Позвольте мне поговорить с вами.
437
00:55:44,050 --> 00:55:46,050
посмотри на меня.
438
00:55:46,050 --> 00:55:48,050
Посмотри мне в лицо и поговори.
439
00:55:48,050 --> 00:55:50,050
Это верно.
440
00:55:50,050 --> 00:55:52,050
торопиться.
441
00:56:24,666 --> 00:56:26,666
В чем дело?
442
00:56:26,666 --> 00:56:30,082
дайте-ка подумать.
443
00:56:30,082 --> 00:56:32,082
Да.
444
00:56:32,082 --> 00:56:34,082
Да.
445
00:56:34,082 --> 00:56:36,082
Да.
446
00:56:36,082 --> 00:56:38,082
Да.
447
00:56:38,082 --> 00:56:40,602
Да.
448
00:56:40,602 --> 00:56:42,602
ХОРОШО
449
00:56:42,602 --> 00:56:46,602
Так приятно иметь в своем распоряжении такую прекрасную женщину, как ты.
450
00:56:46,602 --> 00:56:48,866
Да.
451
00:56:48,866 --> 00:56:50,866
Да.
452
00:56:53,034 --> 00:56:55,554
Да.
453
00:56:55,554 --> 00:56:57,554
Да.
454
00:56:57,554 --> 00:56:59,554
Да.
455
00:56:59,554 --> 00:57:01,554
Да.
456
00:57:01,554 --> 00:57:03,554
Да.
457
00:57:07,554 --> 00:57:09,554
Да.
458
00:57:09,554 --> 00:57:11,554
Да.
459
00:57:11,554 --> 00:57:13,554
Да.
460
00:57:13,554 --> 00:57:15,554
О, это хорошо.
461
00:57:15,554 --> 00:57:16,594
Это хорошо.
462
00:57:34,330 --> 00:57:36,330
О, это правда.
463
00:57:36,330 --> 00:57:38,330
Открой свои глаза.
464
00:57:42,330 --> 00:57:45,810
О, это правда.
465
00:58:00,138 --> 00:58:02,630
О, это правда.
466
00:58:07,770 --> 00:58:09,330
Подождите минутку.
467
00:58:09,330 --> 00:58:12,370
можешь позволить мне это сделать?
468
00:58:12,370 --> 00:58:14,930
Используйте свои руки.
469
00:58:14,930 --> 00:58:16,930
ХОРОШО
470
00:58:23,418 --> 00:58:25,670
ХОРОШО
471
00:58:29,274 --> 00:58:36,130
посмотри на меня.
472
00:58:36,130 --> 00:58:40,130
Смотри на меня больше.
473
00:58:40,130 --> 00:58:44,130
посмотри на меня.
474
00:58:44,130 --> 00:58:48,874
Попробуйте мою лапшу.
475
00:58:48,874 --> 00:58:52,874
Попробуйте мою лапшу.
476
00:58:52,874 --> 00:58:56,874
Я кончу.
477
00:58:56,874 --> 00:59:00,874
Я кончу.
478
00:59:54,650 --> 00:59:56,650
Спасибо за ваш труд.
479
00:59:56,650 --> 01:00:00,690
Я рад, что мы смогли собраться вместе.
480
01:00:00,690 --> 01:00:03,826
Спасибо за ваш труд.
481
01:00:03,826 --> 01:00:08,826
У меня еще есть неделя отпуска, как дела?
482
01:00:08,826 --> 01:00:13,286
Да, я в порядке.
483
01:00:17,754 --> 01:00:21,266
Как вы?
484
01:00:21,266 --> 01:00:23,266
Да, я в порядке.
485
01:00:26,438 --> 01:00:28,938
Твой голос звучит счастливым.
486
01:00:30,938 --> 01:00:34,938
Я болею.
487
01:00:35,938 --> 01:00:37,938
Будь осторожен.
488
01:00:37,938 --> 01:00:39,938
Спасибо.
489
01:00:39,938 --> 01:00:45,298
Я получил послание от президента.
490
01:00:45,298 --> 01:00:57,298
Я говорю, что можно держать голову высоко и идти вперед, но иногда я смотрю вниз и проверяю свои ноги.
491
01:00:57,298 --> 01:01:03,430
Тогда это сработает.
492
01:01:06,010 --> 01:01:08,010
нет это не так.
493
01:01:11,618 --> 01:01:15,618
Я должен проверить каждый предмет и попытаться и потерпеть неудачу.
494
01:01:17,618 --> 01:01:19,618
Хорошо спасибо.
495
01:01:25,650 --> 01:01:27,650
Да, пожалуйста.
496
01:01:41,178 --> 01:01:46,054
Президент...
497
01:01:48,794 --> 01:01:57,754
Что ж, вы проделали отличную работу.
498
01:02:02,058 --> 01:02:05,518
Что ты делаешь?
499
01:02:08,858 --> 01:02:20,334
что мне делать?
500
01:02:24,730 --> 01:02:30,470
Все в порядке...
501
01:02:35,098 --> 01:02:42,738
Ты должно быть очень устал. Позвольте мне помочь вам.
502
01:02:42,738 --> 01:02:45,738
Я в порядке.
503
01:02:45,738 --> 01:02:51,278
не стесняйся.
504
01:03:16,826 --> 01:03:23,238
Ты сказал, что с тобой все в порядке, но ты ответил хорошо.
505
01:03:32,826 --> 01:03:34,826
Позволь мне увидеть твое лицо.
506
01:03:40,462 --> 01:03:42,462
Твое лицо такое острое
507
01:03:43,162 --> 01:03:46,162
Ты страшный.
508
01:03:47,062 --> 01:03:49,062
Открой свои глаза.
509
01:03:52,594 --> 01:03:54,094
более.
510
01:03:55,898 --> 01:03:57,498
более.
511
01:04:00,570 --> 01:04:01,670
приезжать.
512
01:04:01,670 --> 01:04:03,670
Ты страшный.
513
01:04:07,670 --> 01:04:09,670
Ты страшный.
514
01:04:09,670 --> 01:04:11,670
Ты страшный.
515
01:04:13,710 --> 01:04:15,710
посмотри на меня.
516
01:04:15,710 --> 01:04:17,710
посмотри на меня.
517
01:04:27,034 --> 01:04:29,034
То есть...
518
01:04:29,034 --> 01:04:31,034
Могу ли я?
519
01:04:31,034 --> 01:04:34,642
Ты в порядке?
520
01:04:34,642 --> 01:04:37,002
Санчан...
521
01:04:39,002 --> 01:04:41,002
Хорошо, давай.
522
01:04:51,258 --> 01:04:53,258
О, ты потеешь.
523
01:04:53,258 --> 01:04:55,258
Ваше тело потеет.
524
01:04:55,258 --> 01:04:59,258
Теперь напрягите ноги и поднимите бедра.
525
01:05:54,298 --> 01:05:57,990
Я боюсь...
526
01:06:00,634 --> 01:06:02,634
Ты не ненавидишь это, верно?
527
01:06:02,634 --> 01:06:06,962
Все нормально.
528
01:06:11,322 --> 01:06:16,274
посмотри на меня.
529
01:06:22,274 --> 01:06:24,794
В чем дело?
530
01:06:28,794 --> 01:06:30,950
В чем дело?
531
01:06:47,066 --> 01:06:54,066
Ты смотришь не на своего парня, ты смотришь на меня.
532
01:07:08,442 --> 01:07:15,934
Я больше не могу это терпеть.
533
01:07:15,934 --> 01:07:20,334
Я больше не могу это терпеть.
534
01:07:20,334 --> 01:07:31,758
Я больше не могу это терпеть.
535
01:07:48,098 --> 01:07:51,178
Что это?
536
01:07:51,178 --> 01:07:53,978
Возьми это себе.
537
01:07:53,978 --> 01:07:57,118
здесь.
538
01:07:57,118 --> 01:08:02,578
Что это?
539
01:08:02,578 --> 01:08:10,154
Доведи до блеска.
540
01:08:22,298 --> 01:08:29,826
О, ты, должно быть, очень устал.
541
01:08:29,826 --> 01:08:31,946
Ты немного опухший.
542
01:08:31,946 --> 01:08:34,306
Хотели бы вы массаж?
543
01:08:34,306 --> 01:08:36,226
Нет, я не хочу.
544
01:08:36,226 --> 01:08:39,226
не стесняйся.
545
01:08:39,226 --> 01:08:42,366
приезжать.
546
01:08:42,366 --> 01:08:44,026
приезжать.
547
01:08:44,026 --> 01:08:47,250
здесь.
548
01:08:47,250 --> 01:08:51,246
Я сделаю тебе массаж.
549
01:08:51,246 --> 01:08:55,918
торопиться.
550
01:08:55,918 --> 01:08:59,238
торопиться.
551
01:08:59,238 --> 01:09:01,078
Вытяните ноги.
552
01:09:01,078 --> 01:09:05,894
выше.
553
01:10:37,018 --> 01:10:39,018
ХОРОШО
554
01:10:39,018 --> 01:10:42,466
ХОРОШО
555
01:10:44,466 --> 01:10:46,466
как?
556
01:10:46,466 --> 01:10:48,466
Ты чувствуешь себя лучше, не так ли?
557
01:10:48,466 --> 01:10:50,466
Ваше тело и разум.
558
01:11:08,954 --> 01:11:18,510
О, у тебя красивое лицо.
559
01:12:19,866 --> 01:12:23,166
Это нормально.
560
01:12:23,166 --> 01:12:27,146
так.
561
01:12:32,154 --> 01:12:34,414
Тсс!
562
01:12:45,466 --> 01:12:48,358
Это пуля.
563
01:14:43,754 --> 01:14:48,394
Пожалуйста, выставьте свою задницу.
564
01:15:14,682 --> 01:15:18,342
Продолжайте спускаться.
565
01:15:30,138 --> 01:15:32,966
ХОРОШО
566
01:15:42,650 --> 01:15:44,650
Удивительный.
567
01:15:47,194 --> 01:15:49,194
Ты такой хороший.
568
01:15:49,194 --> 01:15:51,194
Вы должны чувствовать себя лучше.
569
01:15:52,194 --> 01:15:54,394
Я уже плачу.
570
01:15:54,394 --> 01:15:56,394
Хорошо, посмотри туда.
571
01:15:56,394 --> 01:15:58,394
Вы должны чувствовать себя лучше.
572
01:16:05,466 --> 01:16:07,466
ХОРОШО
573
01:16:09,146 --> 01:16:12,466
Держи вот так.
574
01:16:12,466 --> 01:16:16,466
Шабу шабу.
575
01:16:20,794 --> 01:16:27,974
Шабу шабу.
576
01:17:00,506 --> 01:17:04,506
Повернулся.
577
01:17:14,186 --> 01:17:20,426
Теперь посмотрим, куда можно пойти.
578
01:17:36,634 --> 01:17:40,070
Ты смотришь, не так ли?
579
01:19:41,498 --> 01:19:45,778
Я не остановлюсь, даже если ты мне скажешь.
580
01:19:51,226 --> 01:19:53,226
Да.
581
01:19:53,226 --> 01:19:56,354
Да.
582
01:19:56,354 --> 01:19:58,354
Вытяните ноги.
583
01:19:58,354 --> 01:20:00,354
Очень легко идти.
584
01:20:00,354 --> 01:20:02,354
здесь.
585
01:20:49,498 --> 01:20:58,738
Мне нравятся такие вещи.
586
01:21:43,386 --> 01:21:44,386
более.
587
01:22:49,306 --> 01:22:51,306
Возьми это.
588
01:22:51,306 --> 01:22:53,306
Теперь идите сюда.
589
01:22:55,306 --> 01:22:57,306
Возьми это.
590
01:22:57,306 --> 01:22:59,306
Теперь давай.
591
01:23:04,626 --> 01:23:06,626
А теперь открой рот.
592
01:23:06,626 --> 01:23:08,626
Теперь во второй раз.
593
01:23:08,626 --> 01:23:10,626
Теперь давай.
594
01:23:35,970 --> 01:23:38,330
Отведите руки в сторону.
595
01:23:38,330 --> 01:23:39,830
Отведите руки в сторону.
596
01:23:39,830 --> 01:23:41,330
ХОРОШО
597
01:24:09,562 --> 01:24:11,562
как?
598
01:24:11,562 --> 01:24:13,562
Вы, должно быть, очень взволнованы.
599
01:24:13,562 --> 01:24:17,562
Вам нужно хорошо отдохнуть.
600
01:24:19,562 --> 01:24:29,354
Мой шимпанзе тебе начинает нравиться.
601
01:24:29,354 --> 01:24:34,342
Хорошо, поверни голову сюда.
602
01:25:52,090 --> 01:25:56,710
Используйте локоть, чтобы открыть рот.
603
01:26:03,258 --> 01:26:05,258
О, это правда.
604
01:26:17,098 --> 01:26:19,098
Вы можете увидеть ребенка.
605
01:26:20,698 --> 01:26:22,698
Что ты делаешь?
606
01:26:24,698 --> 01:26:28,698
Посмотрите на своего ребенка и скажите то, что вы хотите сказать.
607
01:26:33,322 --> 01:26:35,322
Пожалуйста, поместите это здесь.
608
01:26:35,322 --> 01:26:38,322
О, это правда. Лучше, чем китайские и западные?
609
01:26:39,322 --> 01:26:41,322
если быть честным.
610
01:26:47,322 --> 01:26:49,970
Лучше, чем женатый мужчина, правда?
611
01:26:50,970 --> 01:26:52,970
Как раз об этом я и говорю.
612
01:26:54,970 --> 01:26:56,970
Кстати, президент чувствует себя гораздо лучше.
613
01:26:58,970 --> 01:27:01,970
Президент чувствует себя лучше.
614
01:27:05,970 --> 01:27:09,834
О, это хорошо.
615
01:27:10,834 --> 01:27:12,834
Посмотрите на ребенка.
616
01:27:16,050 --> 01:27:17,050
вот.
617
01:27:27,258 --> 01:27:30,818
Хочешь, чтобы я тебя перевез?
618
01:27:30,818 --> 01:27:32,318
Да.
619
01:27:32,318 --> 01:27:34,338
Ну, вот просьба.
620
01:27:34,338 --> 01:27:37,578
Пожалуйста, переместите меня.
621
01:27:37,578 --> 01:27:40,778
Пожалуйста, переместите меня.
622
01:27:40,778 --> 01:27:51,154
так?
623
01:31:55,322 --> 01:31:57,322
Это верно.
624
01:31:57,322 --> 01:31:59,322
Опустите плечи.
625
01:32:01,322 --> 01:32:03,322
хорошая девочка.
626
01:32:03,322 --> 01:32:05,322
Тащи свою задницу сюда.
627
01:32:05,322 --> 01:32:07,322
ХОРОШО
628
01:32:07,322 --> 01:32:09,322
Это верно.
629
01:32:09,322 --> 01:32:11,322
Ты слишком силен.
630
01:32:22,058 --> 01:32:26,690
более?
631
01:32:26,690 --> 01:32:28,690
более.
632
01:32:28,690 --> 01:32:30,690
более.
633
01:32:30,690 --> 01:32:32,690
более.
634
01:32:32,690 --> 01:32:34,690
ХОРОШО
635
01:32:39,562 --> 01:32:41,562
ХОРОШО
636
01:32:41,562 --> 01:32:43,562
Ваше лицо выглядит красиво.
637
01:32:43,562 --> 01:32:45,562
здесь.
638
01:32:47,562 --> 01:32:49,562
Вы можете положить сюда руку.
639
01:32:49,562 --> 01:32:51,562
ХОРОШО
640
01:32:51,562 --> 01:32:54,338
Раздвинь задницу.
641
01:32:54,338 --> 01:32:56,338
Там.
642
01:32:56,338 --> 01:32:58,338
Распространи это.
643
01:32:58,338 --> 01:33:00,338
Положи руку сюда.
644
01:33:00,338 --> 01:33:02,338
ХОРОШО
645
01:33:11,082 --> 01:33:13,082
Это был отвратительный звук.
646
01:33:13,082 --> 01:33:15,082
Что это?
647
01:33:20,306 --> 01:33:22,306
ты такая красивая.
648
01:33:22,306 --> 01:33:24,306
Как ты мог издать такой отвратительный звук?
649
01:33:26,794 --> 01:33:28,794
Вы возбуждаетесь все больше и больше.
650
01:33:30,794 --> 01:33:31,558
ХОРОШО
651
01:35:31,866 --> 01:36:03,310
О, у тебя будут судороги, не так ли?
652
01:36:26,650 --> 01:36:31,346
Проверить больше
653
01:36:31,346 --> 01:36:35,754
ложь.
654
01:36:35,754 --> 01:36:38,074
Раздвинь ноги.
655
01:36:38,074 --> 01:36:42,574
Поднимите себе настроение еще больше.
656
01:36:42,574 --> 01:36:52,106
Это вытягивание челюсти.
657
01:37:13,114 --> 01:37:16,354
Поцелуй меня горячим.
658
01:37:19,254 --> 01:37:22,150
Исходи из себя.
659
01:38:25,178 --> 01:38:29,178
Извините, Тамара.
660
01:40:38,042 --> 01:40:47,050
Ах, молодцы, до полуночи.
661
01:40:51,962 --> 01:40:55,362
Пожалуйста, остановитесь здесь.
662
01:40:55,362 --> 01:40:58,978
Это не имеет значения.
663
01:40:58,978 --> 01:41:01,378
Это не имеет значения.
664
01:41:01,378 --> 01:41:02,978
Вы устали и ложитесь спать.
665
01:41:02,978 --> 01:41:04,578
и...
666
01:41:06,678 --> 01:41:09,462
ХОРОШО
667
01:41:09,462 --> 01:41:10,462
смотреть?
668
01:41:10,462 --> 01:41:15,942
Даже если есть что-то странное, оно не может выйти наружу.
669
01:41:43,162 --> 01:41:47,762
Это не имеет значения. Чего вы боитесь?
670
01:41:47,762 --> 01:41:49,562
Ты спишь, да?
671
01:41:49,562 --> 01:41:50,702
Иди поспи.
672
01:41:50,702 --> 01:41:52,242
торопиться.
673
01:41:52,242 --> 01:41:54,282
торопиться.
674
01:41:54,282 --> 01:41:59,086
Иди поспи.
675
01:41:59,086 --> 01:42:00,866
Вы начинаете чувствовать головокружение.
676
01:42:00,866 --> 01:42:03,086
Открой свои глаза.
677
01:42:08,126 --> 01:42:11,266
Я просто хочу сейчас поспать.
678
01:42:11,266 --> 01:42:14,866
Иди спать скорей.
679
01:42:18,362 --> 01:42:20,362
Такой сексуальный.
680
01:42:38,938 --> 01:42:45,482
Я вернулся.
681
01:42:45,482 --> 01:42:52,434
Вы взволнованы?
682
01:42:52,434 --> 01:42:55,434
У вас может случиться сердечный приступ.
683
01:42:55,434 --> 01:42:57,434
Ах какая женщина.
684
01:42:57,434 --> 01:42:59,434
Это неправда.
685
01:42:59,434 --> 01:43:01,434
Это неправда.
686
01:43:07,434 --> 01:43:09,434
Я надеру тебе задницу.
687
01:43:09,434 --> 01:43:15,210
Я тебя выгоню.
688
01:43:23,610 --> 01:43:25,610
Раздвинь ноги.
689
01:43:47,514 --> 01:43:52,174
Ты меня так заводишь.
690
01:44:13,978 --> 01:44:17,978
Распространите это.
691
01:44:17,978 --> 01:44:22,534
более.
692
01:45:33,530 --> 01:45:35,530
Я хочу показать это Рюси-куну.
693
01:45:35,530 --> 01:45:38,562
Да.
694
01:45:38,562 --> 01:45:40,562
Давай, пройди немного дальше.
695
01:45:40,562 --> 01:45:42,562
ХОРОШО
696
01:45:42,562 --> 01:45:44,562
ХОРОШО
697
01:45:46,562 --> 01:45:48,562
Посмотрите на это действие.
698
01:45:48,562 --> 01:45:50,562
Ты одеваешься как хижина.
699
01:45:52,562 --> 01:45:54,562
Посмотри на это.
700
01:45:54,562 --> 01:45:56,562
ХОРОШО
701
01:46:00,170 --> 01:46:02,662
Да.
702
01:46:48,666 --> 01:46:52,466
О, она проснулась.
703
01:46:52,466 --> 01:46:57,286
Я знал это.
704
01:47:02,106 --> 01:47:04,106
Это интересно?
705
01:47:04,106 --> 01:47:09,362
А теперь давайте поместим настоящего гигантского шимпанзе.
706
01:47:09,362 --> 01:47:11,426
Это верно.
707
01:47:11,426 --> 01:47:13,426
нет проблем, нет проблем.
708
01:47:13,426 --> 01:47:15,426
Мой шимпанзе здесь.
709
01:47:17,426 --> 01:47:20,426
Эй, у тебя ноги застрянут.
710
01:47:42,362 --> 01:47:46,382
Ох, так жарко.
711
01:48:15,798 --> 01:48:17,798
Не плачь.
712
01:48:22,906 --> 01:48:26,706
Не сердись так. посмотри на меня.
713
01:48:26,706 --> 01:48:29,210
посмотри на меня.
714
01:48:31,210 --> 01:48:34,650
В чем дело?
715
01:48:34,650 --> 01:48:36,450
более.
716
01:48:37,650 --> 01:48:40,050
более.
717
01:48:44,602 --> 01:48:47,238
Вы хотите вписаться, не так ли?
718
01:49:23,418 --> 01:49:25,418
Вы были в больнице?
719
01:49:25,418 --> 01:49:27,418
Вы были в больнице?
720
01:49:27,418 --> 01:49:29,418
Дай мне немного.
721
01:49:29,418 --> 01:49:31,418
Дай мне немного.
722
01:49:31,418 --> 01:49:33,418
Ну вот.
723
01:49:40,418 --> 01:49:44,442
Давай одеваться.
724
01:49:45,442 --> 01:49:47,442
Ну вот.
725
01:51:15,194 --> 01:51:16,194
Жарко.
726
01:51:19,194 --> 01:51:21,194
Привет, Нагаши.
727
01:51:21,194 --> 01:51:22,194
Ты открыл глаза.
728
01:51:24,194 --> 01:51:26,194
Он не открыт.
729
01:51:26,194 --> 01:51:27,194
так ужасно.
730
01:51:33,026 --> 01:51:35,026
Ошибки в вашей работе.
731
01:51:36,026 --> 01:51:39,026
Она заполнит эту дыру.
732
01:51:40,026 --> 01:51:42,026
С этим телом.
733
01:51:42,026 --> 01:51:43,026
Что?
734
01:51:45,026 --> 01:51:47,026
Что случилось с президентом?
735
01:51:51,026 --> 01:51:55,026
Есть ли у вас какое-либо суждение, которое вы могли бы ему вернуть?
736
01:51:57,026 --> 01:51:59,026
ты?
737
01:52:01,994 --> 01:52:02,994
100 миллионов иен.
738
01:52:02,994 --> 01:52:03,994
Это ложь.
739
01:52:08,834 --> 01:52:09,834
Пожалуйста, будьте счастливы.
740
01:52:09,834 --> 01:52:10,834
но,
741
01:52:10,834 --> 01:52:17,834
Если ты дашь ей девушку
742
01:52:18,834 --> 01:52:19,834
Я дам тебе большую зарплату.
743
01:52:20,834 --> 01:52:21,834
Тогда ты сможешь вернуть ей это.
744
01:52:28,834 --> 01:52:29,834
как?
745
01:52:31,834 --> 01:52:32,834
Это хороший совет, не так ли?
746
01:52:34,834 --> 01:52:35,834
что вы будете делать?
747
01:52:42,450 --> 01:52:43,450
что вы будете делать?
748
01:52:44,970 --> 01:52:45,970
что вы будете делать?
749
01:52:48,266 --> 01:52:49,266
Ты вернешь ее мне?
750
01:52:49,266 --> 01:52:50,266
или нет?
751
01:52:51,266 --> 01:52:52,266
пожалуйста.
752
01:52:55,266 --> 01:52:56,266
Вы что-то сказали?
753
01:52:58,266 --> 01:53:00,946
Пожалуйста, дайте мне жену.
754
01:53:05,946 --> 01:53:06,946
Я принял.
755
01:53:08,946 --> 01:53:09,946
Я принял.
756
01:53:38,946 --> 01:53:41,786
приятно!
757
01:53:49,286 --> 01:53:50,286
Я больше не могу это терпеть.
758
01:53:55,626 --> 01:53:58,266
мое тело...
759
01:53:58,626 --> 01:53:59,626
Я больше не могу это терпеть.
760
01:54:04,006 --> 01:54:06,966
Ну, ты увидишь, сколько я смогу выдержать.
761
01:55:11,322 --> 01:55:14,762
Смотри, ты просто смотришь на меня.
762
01:55:14,762 --> 01:55:16,762
Тебе нечего сказать?
763
01:55:24,674 --> 01:55:26,674
Ты меня не слышишь.
764
01:55:27,674 --> 01:55:29,674
извини.
765
01:55:30,714 --> 01:55:32,714
Скажи это громко.
766
01:56:04,010 --> 01:56:06,010
Ты хорошая жена.
767
01:56:14,010 --> 01:56:16,010
Ты хорошая жена.
768
01:56:44,810 --> 01:56:46,810
Ты хорошая жена.
769
01:56:58,650 --> 01:57:00,650
Флоустоун слушает.
770
01:57:00,650 --> 01:57:02,650
Подари мне свой поцелуй.
771
01:57:05,650 --> 01:57:07,650
Скажи это громко.
772
01:57:08,650 --> 01:57:10,650
Ты хочешь поцелуя от своего босса.
773
01:57:10,650 --> 01:57:15,650
Я хочу поцелуй от моего босса.
774
01:57:15,650 --> 01:57:17,650
Вы это слышали?
775
01:57:17,650 --> 01:57:19,650
Я думаю, ты это сделал.
776
01:57:19,650 --> 01:57:21,650
здесь.
777
01:57:58,010 --> 01:58:00,010
Это не имеет значения.
778
01:58:02,010 --> 01:58:04,010
Я чувствую себя хорошо.
779
01:58:04,010 --> 01:58:06,010
здесь?
780
01:58:20,074 --> 01:58:22,074
приятно.
781
01:58:23,074 --> 01:58:25,074
Я чувствую, что сейчас заплачу.
782
01:58:25,074 --> 01:58:27,074
что мне делать?
783
01:58:27,074 --> 01:58:29,074
Я чувствую, что у меня течет.
784
01:58:29,074 --> 01:58:31,074
Как вы?
785
01:58:36,074 --> 01:58:38,074
Она выглядит хорошо.
786
01:58:46,074 --> 01:58:49,074
Давайте не будем этого делать.
787
01:58:49,074 --> 01:58:52,074
Давай оставим вас двоих в покое.
788
01:58:57,178 --> 01:58:59,178
Вместо этого я буду наблюдать за вами двумя.
789
01:58:59,178 --> 01:59:01,178
Я буду наблюдать за вами двумя.
790
01:59:01,178 --> 01:59:03,178
ХОРОШО?
791
01:59:03,178 --> 01:59:05,178
ХОРОШО
792
01:59:05,178 --> 01:59:07,270
Я буду наблюдать за вами двумя.
793
02:00:07,770 --> 02:00:11,506
ХОРОШО
794
02:00:11,506 --> 02:00:13,066
торопиться.
795
02:00:13,066 --> 02:00:15,066
садиться.
796
02:00:16,266 --> 02:00:18,266
ХОРОШО
797
02:00:18,266 --> 02:00:20,746
Ты в порядке, не так ли?
798
02:00:20,746 --> 02:00:23,186
Ты президент, так что ты молодец.
799
02:00:23,186 --> 02:00:24,826
Сделайте глубокий вдох.
800
02:00:24,826 --> 02:00:26,826
ХОРОШО
801
02:00:28,378 --> 02:00:30,218
смотреть.
802
02:00:30,218 --> 02:00:32,218
Посмотрите друг на друга.
803
02:00:49,466 --> 02:00:52,466
Хе-хе-хе, не стоит об этом сожалеть.
804
02:00:52,466 --> 02:00:55,466
Для того, чтобы громко кричать, у президента хороший член.
805
02:00:55,466 --> 02:00:57,466
Давай, кричи это громко.
806
02:00:57,466 --> 02:01:01,466
Член президента хорош.
807
02:01:02,466 --> 02:01:04,466
Это верно.
808
02:01:13,466 --> 02:01:16,466
Это верно.
809
02:01:19,466 --> 02:01:24,418
Это верно.
810
02:01:33,418 --> 02:01:35,418
приятно.
811
02:01:48,418 --> 02:01:50,418
Это верно.
812
02:01:52,418 --> 02:01:55,418
Давай, сделаем перерыв.
813
02:01:55,418 --> 02:01:57,418
Это верно.
814
02:02:55,218 --> 02:02:57,218
Пожалуйста, посмотрите на меня.
815
02:03:49,370 --> 02:03:51,370
Покажи ему свое красивое лицо.
816
02:03:51,370 --> 02:03:53,370
Подойти ближе.
817
02:03:53,370 --> 02:03:55,370
смотреть.
818
02:04:00,082 --> 02:04:04,082
смотреть.
62582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.