All language subtitles for FSDSS-668-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:20,818 Всем доброе утро! 2 00:00:26,810 --> 00:00:28,810 Доброе утро, сэр. 3 00:00:28,810 --> 00:00:30,810 Доброе утро. 4 00:00:30,810 --> 00:00:32,810 Я проверяю твое расписание сегодня. 5 00:00:32,810 --> 00:00:36,810 Я встречусь с Сёдзи Танакой в ​​14:00. 6 00:00:36,810 --> 00:00:40,810 Затем я попрошу вас вернуться в компанию, чтобы проверить ваш платеж. 7 00:00:42,810 --> 00:00:45,810 Я понимаю. Спасибо. 8 00:00:46,810 --> 00:00:51,810 Кстати, вы когда-нибудь ели кексы в углу компании? 9 00:00:51,810 --> 00:00:56,810 Это новое дело. я еще не ел это 10 00:00:56,810 --> 00:00:59,810 Ты еще не ел? 11 00:00:59,810 --> 00:01:01,810 В самый раз. В самый раз. 12 00:01:01,810 --> 00:01:02,810 В самый раз. В самый раз. 13 00:01:02,810 --> 00:01:03,810 В самый раз. В самый раз. 14 00:01:03,810 --> 00:01:06,810 В самый раз. В самый раз. 15 00:01:06,810 --> 00:01:10,810 Выглядит очень вкусно. Я хотел бы попробовать это. 16 00:01:10,810 --> 00:01:14,810 Это верно. Я только что купил это. 17 00:01:14,810 --> 00:01:15,810 Хочешь попробовать? 18 00:01:15,810 --> 00:01:17,810 Могу ли я? 19 00:01:17,810 --> 00:01:20,810 извини. Я буду владеть им. 20 00:01:26,810 --> 00:01:29,810 Кстати, ты завтра уходишь в отпуск? 21 00:01:29,810 --> 00:01:36,810 Да. Мне нужно вернуться в префектуру Кагава, поэтому я попросил отпуска. 22 00:01:36,810 --> 00:01:39,810 Я понимаю. 23 00:01:39,810 --> 00:01:43,810 Я хотел пригласить тебя прийти, потому что у меня встреча и встреча. 24 00:01:43,810 --> 00:01:45,810 Я не могу ничего сделать. 25 00:02:01,850 --> 00:02:10,290 Я тебе не говорила, но мы были помолвлены. 26 00:02:10,290 --> 00:02:15,170 Завтра я поздороваюсь с родителями. 27 00:02:15,170 --> 00:02:17,730 Ты помолвлен? 28 00:02:17,730 --> 00:02:20,130 Да. 29 00:02:20,130 --> 00:02:25,206 Мне жаль, что я сказал тебе поздно. 30 00:02:25,206 --> 00:02:30,214 это так? 31 00:02:33,146 --> 00:02:35,906 Вот и все, что касается отчета СОМБУ. 32 00:02:35,906 --> 00:02:40,146 Далее у нас есть заявления г-на Наканиши и г-на Игараси. 33 00:02:43,050 --> 00:02:44,550 Доброе утро. 34 00:02:44,550 --> 00:02:47,890 На этот раз речь пойдет обо мне, но… 35 00:02:50,274 --> 00:02:51,974 Я помолвлена. 36 00:02:56,214 --> 00:02:58,014 Покажи мне свое кольцо. 37 00:02:59,114 --> 00:03:00,814 О, это здорово. 38 00:03:00,814 --> 00:03:02,114 хорошо. 39 00:03:02,114 --> 00:03:04,114 Это нормально. 40 00:03:10,218 --> 00:03:14,818 Поздравляем г-на Наканиши и г-на Игараси. 41 00:03:16,258 --> 00:03:19,718 Я не ожидал, что вы двое обручитесь. 42 00:03:19,718 --> 00:03:21,998 Господин Наканиси, в будущем нам придется работать еще усерднее. 43 00:03:21,998 --> 00:03:24,118 Да, я согласен. 44 00:03:24,118 --> 00:03:32,838 О, скоро будет принято решение о новом филиале проекта реконструкции города Когане. 45 00:03:32,838 --> 00:03:34,138 Новый руководитель дивизии... 46 00:03:34,138 --> 00:03:35,638 Интересно, сможешь ли ты это сделать? 47 00:03:35,638 --> 00:03:37,138 Действительно? 48 00:03:37,138 --> 00:03:39,138 Я сделаю все возможное. 49 00:03:39,138 --> 00:03:40,378 Это потрясающе. 50 00:03:40,378 --> 00:03:41,278 Удачи. 51 00:03:41,278 --> 00:03:45,618 Спасибо. 52 00:03:45,618 --> 00:03:56,186 Что ж, запуск нового бизнеса проходит гладко. Далее обратите внимание на контент и управление прогрессом. 53 00:03:56,186 --> 00:04:03,186 Что касается управления графиком, пусть этим занимаются ваши старшие. 54 00:04:09,370 --> 00:04:10,370 Удачи. 55 00:04:10,370 --> 00:04:11,370 Спасибо. 56 00:04:11,370 --> 00:04:14,370 Как дела? 57 00:04:14,370 --> 00:04:17,370 Что ж, всё прошло хорошо. 58 00:04:17,370 --> 00:04:21,170 Вы делаете все возможное. 59 00:04:21,170 --> 00:04:22,170 Да. 60 00:04:39,226 --> 00:04:41,226 Пойдем на рынок. 61 00:04:41,226 --> 00:04:43,226 звучит отлично. 62 00:04:43,226 --> 00:04:45,226 Пойдем за покупками вместе. 63 00:04:47,426 --> 00:04:49,926 Это отличное место для покупок. 64 00:04:58,810 --> 00:05:00,810 Спасибо вам за вашу помощь. Я Осима. 65 00:05:01,810 --> 00:05:02,810 Номер, который ты мне дал... 66 00:05:03,810 --> 00:05:04,810 Мне это не нужно. 67 00:05:16,346 --> 00:05:24,746 На что вы планируете использовать 13 миллиардов иен на реконструкцию города? 68 00:05:24,746 --> 00:05:29,746 Это слишком дешево по сравнению с другими. 69 00:05:30,618 --> 00:05:35,398 Как вы зарабатываете деньги? 70 00:05:35,398 --> 00:05:38,518 Исполняющий обязанности министра также был очень рад. 71 00:05:38,518 --> 00:05:42,454 чем ты планируешь заняться? 72 00:05:42,454 --> 00:05:48,454 Если вы продолжите в том же духе, вам придется уничтожить эту компанию. 73 00:05:54,642 --> 00:06:02,142 Мы с мэром дружим уже 20 лет, но я не пойду работать в другую компанию. 74 00:06:02,142 --> 00:06:05,142 Думаю об этом. 75 00:06:09,142 --> 00:06:11,142 достаточно. 76 00:06:11,142 --> 00:06:13,142 Я поставлю новый рекорд. 77 00:06:13,142 --> 00:06:15,142 Отправьте его на фронт. 78 00:06:15,142 --> 00:06:17,142 Да сэр. 79 00:06:17,142 --> 00:06:21,518 прошу прощения. 80 00:06:32,346 --> 00:06:36,346 Компании и частные лица разные. 81 00:06:36,346 --> 00:06:40,786 Это не то, за что вам следует извиняться. 82 00:06:40,786 --> 00:06:51,418 Но если вы потеряете это, вы не сможете жить достойную жизнь. 83 00:06:51,418 --> 00:07:00,330 пожалуйста. Я сделаю все, поэтому, пожалуйста, помогите мне. 84 00:07:00,330 --> 00:07:06,770 Я понимаю. Вы также хотите извиниться. 85 00:07:06,770 --> 00:07:15,462 Так что покажите свою искренность за этим столом. 86 00:07:35,354 --> 00:07:39,954 Мне очень жаль. 87 00:07:43,386 --> 00:07:45,386 Это то, что ты чувствуешь? 88 00:07:46,186 --> 00:07:48,186 Это еще не все, верно? 89 00:07:54,298 --> 00:07:58,250 Снимай одежду. 90 00:07:58,250 --> 00:08:00,010 В чем дело? 91 00:08:00,010 --> 00:08:02,670 Прогоните их. 92 00:08:57,178 --> 00:09:00,134 Как и твоя рубашка. 93 00:10:12,090 --> 00:10:18,690 Ох, я не собираюсь это скрывать. 94 00:10:18,690 --> 00:10:21,230 Я опущу руки. 95 00:10:25,274 --> 00:10:30,566 Оставайся на месте. 96 00:10:34,842 --> 00:10:38,842 Не обязательно быть таким жестким. Вы можете сломать ноги. 97 00:10:43,634 --> 00:10:45,454 Там. 98 00:10:59,162 --> 00:11:02,162 Это будет тяжело. 99 00:11:04,162 --> 00:11:07,162 Я хочу защитить вас двоих. 100 00:11:08,162 --> 00:11:11,162 Давайте сделаем все возможное вместе. 101 00:11:13,650 --> 00:11:15,650 Президент. 102 00:11:16,650 --> 00:11:18,650 Игараси. 103 00:11:20,266 --> 00:11:23,266 Ты снова носишь сексуальное нижнее белье. 104 00:11:24,266 --> 00:11:26,266 Это твой любимый? 105 00:11:26,266 --> 00:11:28,266 нет это не так. 106 00:11:28,266 --> 00:11:30,266 Я знаю. 107 00:11:34,266 --> 00:11:38,266 Когда у вас двоих был секс? 108 00:11:44,266 --> 00:11:46,266 ответьте мне. 109 00:11:47,266 --> 00:11:49,266 Три дня назад. 110 00:11:50,266 --> 00:11:52,266 ты прав. 111 00:11:53,266 --> 00:11:55,266 Не сегодня утром. 112 00:11:56,266 --> 00:11:57,266 Я тебя люблю. 113 00:11:58,266 --> 00:12:00,266 Я понимаю. 114 00:12:00,266 --> 00:12:03,266 Но ты целуешься каждое утро. 115 00:12:06,266 --> 00:12:09,266 Вы прячетесь в своем офисе. 116 00:12:11,266 --> 00:12:13,266 Нет, я не. 117 00:12:13,266 --> 00:12:15,266 Действительно? 118 00:12:18,970 --> 00:12:19,970 смотреть. 119 00:12:38,746 --> 00:12:42,658 Я хочу посмотреть, правда ли это. 120 00:12:42,658 --> 00:12:49,738 Наверное, я не могу сказать. 121 00:12:59,194 --> 00:13:02,394 Смотри, ты красивая девушка. 122 00:13:02,394 --> 00:13:05,194 Вам следует быть более скромным. 123 00:13:05,194 --> 00:13:09,954 Или, может быть, ты просто застенчив. 124 00:13:09,954 --> 00:13:12,034 Это не имеет значения. 125 00:13:12,034 --> 00:13:14,854 Ты знаешь, что тебя здесь не увидят. 126 00:13:14,854 --> 00:13:18,954 Ты была сексуальнее, чем была с ним. 127 00:13:20,254 --> 00:13:22,074 Покажи мне свое истинное лицо. 128 00:13:22,074 --> 00:13:25,286 торопиться. 129 00:13:46,714 --> 00:13:51,414 В чем дело? Ваше дыхание становится все более и более прерывистым. 130 00:13:51,414 --> 00:13:53,314 ничего. 131 00:13:53,314 --> 00:13:56,514 Тебе нравятся такие вещи. 132 00:13:56,514 --> 00:14:00,014 дайте-ка подумать. 133 00:14:00,014 --> 00:14:02,314 Делай как я говорю. 134 00:14:02,314 --> 00:14:04,614 смотреть. 135 00:14:04,614 --> 00:14:08,714 открытый рот. 136 00:14:08,714 --> 00:14:16,082 Отсюда этого не видно, но ты немного волнуешься. 137 00:14:16,082 --> 00:14:17,482 В чем дело? 138 00:14:17,482 --> 00:14:21,382 Какого цвета твои соски? 139 00:14:21,382 --> 00:14:24,746 Покажите мне. 140 00:14:32,250 --> 00:14:35,950 Ты такой ревнивый, да? 141 00:14:35,950 --> 00:14:41,050 Я вижу это тело каждый день после того, как женюсь. 142 00:14:41,050 --> 00:14:45,062 Я больше не могу это терпеть. 143 00:14:48,250 --> 00:14:55,074 Кстати, что случилось с твоей матерью? 144 00:14:55,074 --> 00:14:59,174 Пожалуйста, покажи ей это. 145 00:15:05,002 --> 00:15:10,002 Это правда. 146 00:15:10,002 --> 00:15:13,842 Что? 147 00:15:13,842 --> 00:15:15,842 Я понимаю. 148 00:15:15,842 --> 00:15:21,170 Затем попробуйте потрогать его самостоятельно. 149 00:15:21,170 --> 00:15:24,582 Вы делали это раньше, не так ли? 150 00:15:30,042 --> 00:15:33,042 Сделайте для него все возможное. 151 00:15:33,042 --> 00:15:35,178 смотреть? 152 00:15:35,178 --> 00:15:37,678 Ты много работаешь всю свою жизнь. 153 00:15:37,678 --> 00:15:40,178 Что ты будешь делать, если не сделаешь? 154 00:15:40,178 --> 00:15:44,550 Посмотрите, как над вами издеваются. 155 00:15:47,322 --> 00:15:49,322 Каков твой ответ? 156 00:15:52,358 --> 00:15:54,318 ХОРОШО 157 00:15:58,330 --> 00:16:01,390 Я начинаю 158 00:16:09,466 --> 00:16:12,006 ХОРОШО 159 00:16:16,986 --> 00:16:21,986 Ты выглядишь смущенным. 160 00:16:26,558 --> 00:16:32,614 Засуньте руки в штаны. 161 00:16:37,658 --> 00:16:39,658 я тебе нравлюсь? 162 00:16:42,350 --> 00:16:44,350 Каштан или я? 163 00:16:45,550 --> 00:16:47,550 любой? 164 00:16:49,806 --> 00:16:51,806 Эй, поиграй со мной еще. 165 00:16:54,758 --> 00:16:57,254 Я буду наблюдать за тобой. 166 00:17:13,914 --> 00:17:21,798 Ух ты, ты не можешь ясно видеть. 167 00:17:25,338 --> 00:17:29,338 Не останавливай меня. 168 00:17:29,338 --> 00:17:31,338 Я не остановлю тебя. 169 00:17:31,338 --> 00:17:33,338 Смотри, я прикасаюсь к тебе. 170 00:17:33,338 --> 00:17:35,338 более. 171 00:17:35,338 --> 00:17:37,442 Это верно. 172 00:17:37,442 --> 00:17:47,818 Ты всегда была красивой, но становишься еще прекраснее, когда соприкасаешься со мной. 173 00:17:47,818 --> 00:17:49,818 Тебе это нравится, не так ли? 174 00:17:49,818 --> 00:17:51,818 пожалуйста остановись. 175 00:17:51,818 --> 00:17:53,818 Пожалуйста, распространяйте информацию больше 176 00:17:53,818 --> 00:17:55,818 смотреть. 177 00:18:11,994 --> 00:18:14,154 более. 178 00:18:30,458 --> 00:18:32,458 более! 179 00:18:32,458 --> 00:18:34,458 Идите вперед и смело расширяйтесь. 180 00:18:36,298 --> 00:18:39,274 более! 181 00:18:47,322 --> 00:18:49,322 Вы проделали отличную работу, Лорд Ло. 182 00:18:49,322 --> 00:18:51,322 Удачи, Хонока. 183 00:19:06,266 --> 00:19:08,266 Я помогу тебе. 184 00:19:08,266 --> 00:19:10,266 более. 185 00:19:12,266 --> 00:19:14,266 Позволь мне увидеть твое лицо. 186 00:19:18,354 --> 00:19:20,354 Я понимаю. 187 00:19:20,354 --> 00:19:24,354 Вам нравится, чтобы вас видели? 188 00:19:24,354 --> 00:19:26,354 Нет. 189 00:19:50,458 --> 00:19:53,458 Я хочу увидеть тебя с лучшей стороны. 190 00:20:12,074 --> 00:20:17,162 Вам не нужно извиняться. 191 00:20:17,162 --> 00:20:19,162 Вы сильная женщина. 192 00:20:28,122 --> 00:20:30,122 ты очень милый. 193 00:20:30,122 --> 00:20:32,122 более. 194 00:20:34,122 --> 00:20:37,794 Дора Дора. 195 00:20:37,794 --> 00:20:39,794 Вам все еще не хватает чувства справедливости. 196 00:20:40,794 --> 00:20:43,794 Я хочу встретиться с тобой лично. 197 00:20:43,794 --> 00:20:45,794 Я хочу встретиться с тобой лично. 198 00:20:46,794 --> 00:20:48,794 торопиться. 199 00:20:49,794 --> 00:20:50,794 ХОРОШО 200 00:20:50,794 --> 00:20:52,794 Раздвинь ноги. 201 00:20:52,794 --> 00:20:54,794 посмотри на меня. 202 00:20:54,794 --> 00:20:56,794 ХОРОШО 203 00:20:56,794 --> 00:20:58,794 Раздвинь ноги. 204 00:20:58,794 --> 00:21:00,794 ХОРОШО 205 00:21:02,794 --> 00:21:04,794 Сведите руки вместе. 206 00:21:04,794 --> 00:21:05,794 ХОРОШО 207 00:21:05,794 --> 00:21:07,794 Вы можете сложить руки вместе. 208 00:21:09,794 --> 00:21:11,794 Раздвинь ноги. 209 00:21:11,794 --> 00:21:12,794 ХОРОШО 210 00:21:12,794 --> 00:21:14,794 Распространите их. 211 00:21:16,834 --> 00:21:18,834 ХОРОШО 212 00:21:18,834 --> 00:21:21,194 Позволь мне увидеть твое лицо. 213 00:21:21,194 --> 00:21:23,114 ХОРОШО 214 00:21:27,994 --> 00:21:33,106 Привет, Игараси. 215 00:21:33,106 --> 00:21:38,346 Раскройте свои объятия. 216 00:21:38,346 --> 00:21:44,978 Не отпускай мою руку. 217 00:21:50,298 --> 00:21:54,638 Вот как выглядит дырка в твоей заднице. 218 00:21:54,638 --> 00:21:58,666 Пожалуйста, не плачь. 219 00:21:58,666 --> 00:22:04,422 Несси, что ты делаешь? 220 00:22:08,122 --> 00:22:11,718 Что ты делаешь? 221 00:22:17,306 --> 00:22:19,306 Ты так много работаешь, чтобы совершить ошибку. 222 00:22:19,306 --> 00:22:22,306 Вы пытаетесь что-то сделать. 223 00:22:24,306 --> 00:22:28,466 Можете ли вы сказать, что вы пытаетесь? 224 00:22:38,362 --> 00:22:42,362 Я поддержу вас, чем смогу. 225 00:22:49,754 --> 00:22:52,754 Пожалуйста остановись. 226 00:23:02,882 --> 00:23:08,242 Ты красивая женщина, но пахнешь как плохая девчонка. 227 00:23:08,242 --> 00:23:14,850 Ты плохая девочка, но от тебя пахнет плохой девочкой. 228 00:23:21,458 --> 00:23:26,458 Ты хорошая женщина, но пахнешь как плохая девчонка. 229 00:23:40,314 --> 00:23:43,514 Ты не такой уж и грязный. 230 00:23:43,514 --> 00:23:45,514 Ты уже промок. 231 00:23:45,514 --> 00:23:47,114 Саньо... 232 00:23:47,114 --> 00:23:49,114 Вот, позвольте мне попробовать. 233 00:23:49,114 --> 00:23:51,114 нет нет... 234 00:24:40,730 --> 00:24:42,030 Ты можешь почувствовать это? 235 00:24:43,830 --> 00:24:45,446 Я не могу. 236 00:24:49,338 --> 00:24:51,178 Смотри сюда. 237 00:24:56,922 --> 00:24:59,654 Все в порядке. 238 00:25:02,714 --> 00:25:04,714 Опустите голову. более. 239 00:25:04,714 --> 00:25:06,714 более. 240 00:25:16,554 --> 00:25:22,898 Я хочу видеть твое лицо и твое лицо одновременно. 241 00:25:22,898 --> 00:25:24,898 Могу ли я? 242 00:25:24,898 --> 00:25:26,898 здесь. 243 00:25:26,898 --> 00:25:28,898 смотреть. 244 00:25:28,898 --> 00:25:30,898 Раздвинь ноги. 245 00:25:30,898 --> 00:25:32,898 ХОРОШО 246 00:25:32,898 --> 00:25:34,898 смотреть. 247 00:25:34,898 --> 00:25:36,898 Откройте лицо. 248 00:25:42,554 --> 00:25:47,562 Вау, ты такой романтичный. 249 00:25:47,562 --> 00:25:53,002 Эй, ты разводишься. 250 00:25:53,002 --> 00:25:54,202 Ты такая заноза в заднице. 251 00:25:54,202 --> 00:25:57,842 Вы и ваш соседский жених разводитесь. 252 00:25:57,842 --> 00:26:03,438 Что? 253 00:26:03,438 --> 00:26:07,138 Если ты мужчина, можешь ли ты быть с кем-нибудь? 254 00:26:07,138 --> 00:26:12,618 Это неправда. 255 00:27:32,346 --> 00:27:34,346 Думаю, мне придется это попробовать. 256 00:27:37,106 --> 00:27:39,106 Это все, что я могу сделать. 257 00:27:40,386 --> 00:27:41,386 смотреть? 258 00:27:45,786 --> 00:27:47,786 Я больше не могу это терпеть. 259 00:27:53,106 --> 00:27:57,226 Позволь мне увидеть твое лицо. 260 00:27:57,826 --> 00:27:59,826 Я вам нравлюсь? 261 00:28:00,226 --> 00:28:02,226 Я вам нравлюсь? 262 00:28:04,466 --> 00:28:06,466 Я понимаю. 263 00:28:06,466 --> 00:28:08,466 Встать прямо. 264 00:28:09,466 --> 00:28:11,466 Встать прямо. 265 00:28:13,466 --> 00:28:15,466 ХОРОШО 266 00:28:24,826 --> 00:28:26,826 останавливаться. 267 00:28:53,178 --> 00:28:55,418 Ты можешь это сделать. Ты можешь это сделать. 268 00:28:55,418 --> 00:28:56,418 Не сдерживайся. 269 00:28:57,518 --> 00:28:58,318 Да! 270 00:28:58,318 --> 00:28:59,718 Да! Да! Да! 271 00:28:59,718 --> 00:29:00,618 Да! 272 00:29:00,618 --> 00:29:02,558 Да! Да! Да! 273 00:29:34,778 --> 00:29:39,278 Я собирался продолжать в том же духе. 274 00:29:40,778 --> 00:29:44,150 Вы двое женитесь. 275 00:29:44,650 --> 00:29:51,578 Но ты должен молчать. 276 00:29:53,578 --> 00:29:55,578 Это не имеет значения. 277 00:29:56,578 --> 00:29:57,578 садиться. 278 00:29:57,578 --> 00:30:00,578 Поставьте колени на пол. 279 00:30:01,078 --> 00:30:02,578 ХОРОШО 280 00:30:04,078 --> 00:30:06,578 Поставьте колени на пол. 281 00:30:07,578 --> 00:30:09,938 ХОРОШО 282 00:30:17,722 --> 00:30:19,722 Давай, садись. 283 00:30:19,722 --> 00:30:21,762 Давай поговорим. 284 00:30:22,762 --> 00:30:24,474 Я не хочу. 285 00:30:24,474 --> 00:30:26,474 Почему? 286 00:30:26,474 --> 00:30:28,474 Я не могу. 287 00:30:28,474 --> 00:30:30,474 ты можешь. 288 00:30:30,474 --> 00:30:32,474 торопиться. 289 00:30:33,994 --> 00:30:34,994 торопиться. 290 00:30:42,818 --> 00:30:44,818 Я прошу вас сделать то, что сделал он. 291 00:30:47,818 --> 00:30:48,818 торопиться. 292 00:30:48,818 --> 00:30:51,818 Посмотри на меня и сделай то, что он сделал. 293 00:31:04,810 --> 00:31:06,810 Отпусти меня. 294 00:31:06,810 --> 00:31:07,810 Глубже. 295 00:31:21,490 --> 00:31:22,490 Глубже. 296 00:31:22,490 --> 00:31:23,490 Глубже. 297 00:31:41,978 --> 00:31:43,978 Я хочу сделать это один раз. 298 00:31:43,978 --> 00:31:46,978 Позволь мне увидеть твое лицо. 299 00:31:46,978 --> 00:31:48,978 Давай, давай, ущипни меня. 300 00:31:48,978 --> 00:31:51,978 Давай, иди тоже сюда. 301 00:31:51,978 --> 00:31:54,978 Давай, дай мне увидеть твое лицо. 302 00:31:54,978 --> 00:32:00,978 Я хочу сделать это, глядя на твое прекрасное лицо. 303 00:32:00,978 --> 00:32:02,978 Давай, ущипни меня еще раз. 304 00:32:02,978 --> 00:32:06,978 Давай, иди тоже сюда. 305 00:32:06,978 --> 00:32:10,978 Да, ущипни меня. 306 00:32:10,978 --> 00:32:12,978 Позволь мне увидеть твое лицо. 307 00:32:12,978 --> 00:32:16,786 Да. 308 00:32:16,786 --> 00:32:19,370 Да. 309 00:32:19,370 --> 00:32:21,370 Давай, давай, ущипни меня. 310 00:32:21,370 --> 00:32:27,238 торопиться. 311 00:32:32,090 --> 00:32:34,290 Все в порядке... 312 00:32:47,706 --> 00:32:51,946 Твое будущее зависит от этого чонсама. 313 00:32:54,446 --> 00:32:57,086 Если вы так думаете, то вы никак не сможете это вставить. 314 00:32:57,086 --> 00:33:01,126 Вот, открой. 315 00:33:01,126 --> 00:33:11,258 Откройте его шире, чтобы он оказался внутри. 316 00:33:11,258 --> 00:33:14,278 более. 317 00:33:33,274 --> 00:33:37,274 Я хотел бы услышать ваше мнение. 318 00:33:37,274 --> 00:33:40,274 пожалуйста. 319 00:33:40,274 --> 00:33:44,710 Я не могу этого сказать. 320 00:33:49,626 --> 00:33:51,626 Пожалуйста, отдай это своей матери. 321 00:33:51,626 --> 00:33:53,626 Да. 322 00:33:53,626 --> 00:33:57,626 Я хочу продолжить семейную жизнь. 323 00:33:57,626 --> 00:33:59,626 Что ты делаешь? 324 00:33:59,626 --> 00:34:01,626 Да. 325 00:34:01,626 --> 00:34:03,626 Да. 326 00:34:03,626 --> 00:34:05,626 Да. 327 00:34:05,626 --> 00:34:09,626 Пожалуйста, отдай это своей матери. 328 00:34:09,626 --> 00:34:11,626 Да. 329 00:34:11,626 --> 00:34:13,626 Да. Да. 330 00:34:42,362 --> 00:34:45,162 Вы лучше китайских и западных петухов. 331 00:34:45,162 --> 00:34:46,662 торопиться. 332 00:34:49,930 --> 00:34:52,530 торопиться. 333 00:34:56,666 --> 00:34:59,078 что мне делать? 334 00:35:09,754 --> 00:35:12,954 Это верно. Надо быть честным с женщинами. 335 00:35:12,954 --> 00:35:14,454 ХОРОШО 336 00:35:20,454 --> 00:35:22,454 Позволь мне увидеть твое лицо. 337 00:35:22,454 --> 00:35:57,166 Я тебя люблю. 338 00:36:39,706 --> 00:36:41,706 Сделайте перерыв. 339 00:36:59,818 --> 00:37:01,818 Это не имеет значения. 340 00:37:14,394 --> 00:37:18,394 Давайте углубимся в это. 341 00:37:19,894 --> 00:37:21,394 Видишь? 342 00:37:28,578 --> 00:37:29,578 Тебе это нравится, да? 343 00:38:05,850 --> 00:38:07,850 Теперь твоя очередь. 344 00:38:09,274 --> 00:38:10,274 здесь. 345 00:38:16,906 --> 00:38:19,362 Если вы чувствуете себя хорошо, опустите бедра. 346 00:38:32,850 --> 00:38:33,650 здесь. 347 00:39:22,650 --> 00:39:25,650 Я хотел показать ему. 348 00:39:28,086 --> 00:39:30,086 Твой жених такой злой. 349 00:39:37,186 --> 00:39:39,306 что вы говорите? 350 00:40:06,218 --> 00:40:09,282 Это нормально. 351 00:40:09,282 --> 00:40:11,282 Это нормально. 352 00:40:11,282 --> 00:40:13,282 Вы чувствуете себя лучше. 353 00:40:13,282 --> 00:40:15,282 смотреть. 354 00:40:15,282 --> 00:40:18,282 Взгляни на него. 355 00:40:28,554 --> 00:40:31,586 Это не имеет значения. 356 00:40:31,586 --> 00:40:34,138 ХОРОШО 357 00:40:34,138 --> 00:40:36,138 Я буду резать больше. 358 00:40:36,138 --> 00:40:38,138 Это верно. 359 00:40:38,138 --> 00:40:40,138 более. 360 00:41:45,754 --> 00:41:49,754 Я хочу отдать это Наканиши. 361 00:41:52,754 --> 00:41:54,754 Я попрошу его войти. 362 00:41:55,754 --> 00:41:56,754 пожалуйста. 363 00:41:57,754 --> 00:41:58,754 пожалуйста. 364 00:41:59,754 --> 00:42:00,754 Я понимаю. 365 00:42:03,754 --> 00:42:04,754 Я понимаю. 366 00:42:06,754 --> 00:42:08,754 Я сниму это. 367 00:42:11,754 --> 00:42:15,690 Я заставлю тебя посмотреть на меня. 368 00:42:16,690 --> 00:42:18,690 посмотри на меня. 369 00:42:19,690 --> 00:42:20,690 Я вытащу тебе задницу. 370 00:42:21,690 --> 00:42:22,690 более. 371 00:42:31,842 --> 00:42:32,842 Вы ищете? 372 00:42:33,842 --> 00:42:34,842 более. 373 00:42:34,842 --> 00:42:36,842 Я вытащу тебе задницу. 374 00:43:59,162 --> 00:44:10,482 Тамура, ты лучший. 375 00:44:59,834 --> 00:45:01,834 чем ты планируешь заняться? 376 00:45:01,834 --> 00:45:03,834 Ты станешь подонком. 377 00:45:12,834 --> 00:45:14,834 Вы здесь последние. 378 00:45:18,834 --> 00:45:20,834 Это твоя работа, да? 379 00:45:24,834 --> 00:45:29,722 Нет, ты хороший секретарь. 380 00:46:29,530 --> 00:46:31,530 ХОРОШО 381 00:46:43,666 --> 00:46:45,666 Жарко. 382 00:46:47,666 --> 00:46:49,666 Жарко. 383 00:46:49,666 --> 00:46:51,666 Жарко. 384 00:47:00,026 --> 00:47:02,898 Жарко. 385 00:47:38,466 --> 00:47:42,626 Отныне 2 человека и 3 песни 386 00:47:42,626 --> 00:47:54,982 Нет, 3 человека и 4 песни 387 00:48:37,946 --> 00:48:41,946 Я сожалею о том, что произошло на днях. 388 00:48:41,946 --> 00:48:43,946 Мне жаль за вашу помощь. 389 00:48:43,946 --> 00:48:46,946 Фундамент снова готов. 390 00:48:47,946 --> 00:48:50,946 Пожалуйста, проверьте. 391 00:48:50,946 --> 00:48:54,178 Я проверю это. 392 00:48:58,778 --> 00:49:02,778 Это количество подтвержденных лидов. 393 00:49:02,778 --> 00:49:03,778 Да. 394 00:49:03,778 --> 00:49:07,778 Ты прячешься за кулисами. 395 00:49:07,778 --> 00:49:10,778 Ты ничего от меня не скрываешь, да? 396 00:49:10,778 --> 00:49:11,778 Я в порядке. 397 00:49:11,778 --> 00:49:13,778 Я ничего не скрываю. 398 00:49:15,778 --> 00:49:16,778 Я понимаю. 399 00:49:16,778 --> 00:49:18,778 Ты очень хорошо умеешь прятаться. 400 00:49:19,778 --> 00:49:22,778 Иногда вам нужно обновиться. 401 00:49:22,778 --> 00:49:24,778 Спасибо. 402 00:49:24,778 --> 00:49:28,778 С этого момента вам необходимо восстановить отношения с Авангардом. 403 00:49:28,778 --> 00:49:30,778 Да, я понимаю. 404 00:49:30,778 --> 00:49:32,778 Хорошо, я готов. 405 00:49:32,778 --> 00:49:33,778 прошу прощения. 406 00:49:33,778 --> 00:49:34,778 Да. 407 00:49:39,386 --> 00:49:41,746 Спасибо. 408 00:50:36,218 --> 00:50:39,918 Есть и другая сторона. 409 00:50:40,618 --> 00:50:44,318 Ты слижешь это. 410 00:50:45,318 --> 00:50:47,458 теперь это правильно. 411 00:50:47,458 --> 00:50:49,458 продолжать идти. 412 00:50:56,154 --> 00:50:59,094 приятно. 413 00:50:59,094 --> 00:51:01,234 Это было приятно и трогательно. 414 00:51:01,234 --> 00:51:02,554 Вы должны это съесть. 415 00:51:02,554 --> 00:51:04,734 смотреть. 416 00:51:04,734 --> 00:51:05,654 В чем дело? 417 00:51:05,654 --> 00:51:08,234 Здесь, здесь. 418 00:52:16,730 --> 00:52:20,110 Я вижу, ты пускаешь слюни. 419 00:52:20,110 --> 00:52:22,990 более 420 00:53:02,354 --> 00:53:06,354 Это робот. 421 00:53:06,354 --> 00:53:08,354 здесь. 422 00:53:17,506 --> 00:53:19,506 еще нет. 423 00:53:19,506 --> 00:53:22,506 Эй, подвигайся. 424 00:53:22,506 --> 00:53:24,506 Мне нравится этот. 425 00:53:24,506 --> 00:53:27,506 Я люблю отпечатки пальцев. 426 00:53:27,506 --> 00:53:31,506 Посмотрите на Чин-пона и двигайтесь. 427 00:53:34,506 --> 00:53:34,866 ХОРОШО 428 00:54:10,938 --> 00:54:14,938 О, просто открой рот вот так. 429 00:54:17,938 --> 00:54:19,938 Просто разрежьте вот так. 430 00:54:21,938 --> 00:54:23,938 В чем дело? 431 00:54:25,938 --> 00:54:27,938 Это верно. 432 00:54:27,938 --> 00:54:28,938 более. 433 00:54:28,938 --> 00:54:30,938 это не хорошо. 434 00:54:34,874 --> 00:54:36,874 Сделай свое лицо 435 00:54:41,874 --> 00:54:44,234 Нет-нет-нет, вот так. 436 00:55:41,754 --> 00:55:44,050 Позвольте мне поговорить с вами. 437 00:55:44,050 --> 00:55:46,050 посмотри на меня. 438 00:55:46,050 --> 00:55:48,050 Посмотри мне в лицо и поговори. 439 00:55:48,050 --> 00:55:50,050 Это верно. 440 00:55:50,050 --> 00:55:52,050 торопиться. 441 00:56:24,666 --> 00:56:26,666 В чем дело? 442 00:56:26,666 --> 00:56:30,082 дайте-ка подумать. 443 00:56:30,082 --> 00:56:32,082 Да. 444 00:56:32,082 --> 00:56:34,082 Да. 445 00:56:34,082 --> 00:56:36,082 Да. 446 00:56:36,082 --> 00:56:38,082 Да. 447 00:56:38,082 --> 00:56:40,602 Да. 448 00:56:40,602 --> 00:56:42,602 ХОРОШО 449 00:56:42,602 --> 00:56:46,602 Так приятно иметь в своем распоряжении такую ​​прекрасную женщину, как ты. 450 00:56:46,602 --> 00:56:48,866 Да. 451 00:56:48,866 --> 00:56:50,866 Да. 452 00:56:53,034 --> 00:56:55,554 Да. 453 00:56:55,554 --> 00:56:57,554 Да. 454 00:56:57,554 --> 00:56:59,554 Да. 455 00:56:59,554 --> 00:57:01,554 Да. 456 00:57:01,554 --> 00:57:03,554 Да. 457 00:57:07,554 --> 00:57:09,554 Да. 458 00:57:09,554 --> 00:57:11,554 Да. 459 00:57:11,554 --> 00:57:13,554 Да. 460 00:57:13,554 --> 00:57:15,554 О, это хорошо. 461 00:57:15,554 --> 00:57:16,594 Это хорошо. 462 00:57:34,330 --> 00:57:36,330 О, это правда. 463 00:57:36,330 --> 00:57:38,330 Открой свои глаза. 464 00:57:42,330 --> 00:57:45,810 О, это правда. 465 00:58:00,138 --> 00:58:02,630 О, это правда. 466 00:58:07,770 --> 00:58:09,330 Подождите минутку. 467 00:58:09,330 --> 00:58:12,370 можешь позволить мне это сделать? 468 00:58:12,370 --> 00:58:14,930 Используйте свои руки. 469 00:58:14,930 --> 00:58:16,930 ХОРОШО 470 00:58:23,418 --> 00:58:25,670 ХОРОШО 471 00:58:29,274 --> 00:58:36,130 посмотри на меня. 472 00:58:36,130 --> 00:58:40,130 Смотри на меня больше. 473 00:58:40,130 --> 00:58:44,130 посмотри на меня. 474 00:58:44,130 --> 00:58:48,874 Попробуйте мою лапшу. 475 00:58:48,874 --> 00:58:52,874 Попробуйте мою лапшу. 476 00:58:52,874 --> 00:58:56,874 Я кончу. 477 00:58:56,874 --> 00:59:00,874 Я кончу. 478 00:59:54,650 --> 00:59:56,650 Спасибо за ваш труд. 479 00:59:56,650 --> 01:00:00,690 Я рад, что мы смогли собраться вместе. 480 01:00:00,690 --> 01:00:03,826 Спасибо за ваш труд. 481 01:00:03,826 --> 01:00:08,826 У меня еще есть неделя отпуска, как дела? 482 01:00:08,826 --> 01:00:13,286 Да, я в порядке. 483 01:00:17,754 --> 01:00:21,266 Как вы? 484 01:00:21,266 --> 01:00:23,266 Да, я в порядке. 485 01:00:26,438 --> 01:00:28,938 Твой голос звучит счастливым. 486 01:00:30,938 --> 01:00:34,938 Я болею. 487 01:00:35,938 --> 01:00:37,938 Будь осторожен. 488 01:00:37,938 --> 01:00:39,938 Спасибо. 489 01:00:39,938 --> 01:00:45,298 Я получил послание от президента. 490 01:00:45,298 --> 01:00:57,298 Я говорю, что можно держать голову высоко и идти вперед, но иногда я смотрю вниз и проверяю свои ноги. 491 01:00:57,298 --> 01:01:03,430 Тогда это сработает. 492 01:01:06,010 --> 01:01:08,010 нет это не так. 493 01:01:11,618 --> 01:01:15,618 Я должен проверить каждый предмет и попытаться и потерпеть неудачу. 494 01:01:17,618 --> 01:01:19,618 Хорошо спасибо. 495 01:01:25,650 --> 01:01:27,650 Да, пожалуйста. 496 01:01:41,178 --> 01:01:46,054 Президент... 497 01:01:48,794 --> 01:01:57,754 Что ж, вы проделали отличную работу. 498 01:02:02,058 --> 01:02:05,518 Что ты делаешь? 499 01:02:08,858 --> 01:02:20,334 что мне делать? 500 01:02:24,730 --> 01:02:30,470 Все в порядке... 501 01:02:35,098 --> 01:02:42,738 Ты должно быть очень устал. Позвольте мне помочь вам. 502 01:02:42,738 --> 01:02:45,738 Я в порядке. 503 01:02:45,738 --> 01:02:51,278 не стесняйся. 504 01:03:16,826 --> 01:03:23,238 Ты сказал, что с тобой все в порядке, но ты ответил хорошо. 505 01:03:32,826 --> 01:03:34,826 Позволь мне увидеть твое лицо. 506 01:03:40,462 --> 01:03:42,462 Твое лицо такое острое 507 01:03:43,162 --> 01:03:46,162 Ты страшный. 508 01:03:47,062 --> 01:03:49,062 Открой свои глаза. 509 01:03:52,594 --> 01:03:54,094 более. 510 01:03:55,898 --> 01:03:57,498 более. 511 01:04:00,570 --> 01:04:01,670 приезжать. 512 01:04:01,670 --> 01:04:03,670 Ты страшный. 513 01:04:07,670 --> 01:04:09,670 Ты страшный. 514 01:04:09,670 --> 01:04:11,670 Ты страшный. 515 01:04:13,710 --> 01:04:15,710 посмотри на меня. 516 01:04:15,710 --> 01:04:17,710 посмотри на меня. 517 01:04:27,034 --> 01:04:29,034 То есть... 518 01:04:29,034 --> 01:04:31,034 Могу ли я? 519 01:04:31,034 --> 01:04:34,642 Ты в порядке? 520 01:04:34,642 --> 01:04:37,002 Санчан... 521 01:04:39,002 --> 01:04:41,002 Хорошо, давай. 522 01:04:51,258 --> 01:04:53,258 О, ты потеешь. 523 01:04:53,258 --> 01:04:55,258 Ваше тело потеет. 524 01:04:55,258 --> 01:04:59,258 Теперь напрягите ноги и поднимите бедра. 525 01:05:54,298 --> 01:05:57,990 Я боюсь... 526 01:06:00,634 --> 01:06:02,634 Ты не ненавидишь это, верно? 527 01:06:02,634 --> 01:06:06,962 Все нормально. 528 01:06:11,322 --> 01:06:16,274 посмотри на меня. 529 01:06:22,274 --> 01:06:24,794 В чем дело? 530 01:06:28,794 --> 01:06:30,950 В чем дело? 531 01:06:47,066 --> 01:06:54,066 Ты смотришь не на своего парня, ты смотришь на меня. 532 01:07:08,442 --> 01:07:15,934 Я больше не могу это терпеть. 533 01:07:15,934 --> 01:07:20,334 Я больше не могу это терпеть. 534 01:07:20,334 --> 01:07:31,758 Я больше не могу это терпеть. 535 01:07:48,098 --> 01:07:51,178 Что это? 536 01:07:51,178 --> 01:07:53,978 Возьми это себе. 537 01:07:53,978 --> 01:07:57,118 здесь. 538 01:07:57,118 --> 01:08:02,578 Что это? 539 01:08:02,578 --> 01:08:10,154 Доведи до блеска. 540 01:08:22,298 --> 01:08:29,826 О, ты, должно быть, очень устал. 541 01:08:29,826 --> 01:08:31,946 Ты немного опухший. 542 01:08:31,946 --> 01:08:34,306 Хотели бы вы массаж? 543 01:08:34,306 --> 01:08:36,226 Нет, я не хочу. 544 01:08:36,226 --> 01:08:39,226 не стесняйся. 545 01:08:39,226 --> 01:08:42,366 приезжать. 546 01:08:42,366 --> 01:08:44,026 приезжать. 547 01:08:44,026 --> 01:08:47,250 здесь. 548 01:08:47,250 --> 01:08:51,246 Я сделаю тебе массаж. 549 01:08:51,246 --> 01:08:55,918 торопиться. 550 01:08:55,918 --> 01:08:59,238 торопиться. 551 01:08:59,238 --> 01:09:01,078 Вытяните ноги. 552 01:09:01,078 --> 01:09:05,894 выше. 553 01:10:37,018 --> 01:10:39,018 ХОРОШО 554 01:10:39,018 --> 01:10:42,466 ХОРОШО 555 01:10:44,466 --> 01:10:46,466 как? 556 01:10:46,466 --> 01:10:48,466 Ты чувствуешь себя лучше, не так ли? 557 01:10:48,466 --> 01:10:50,466 Ваше тело и разум. 558 01:11:08,954 --> 01:11:18,510 О, у тебя красивое лицо. 559 01:12:19,866 --> 01:12:23,166 Это нормально. 560 01:12:23,166 --> 01:12:27,146 так. 561 01:12:32,154 --> 01:12:34,414 Тсс! 562 01:12:45,466 --> 01:12:48,358 Это пуля. 563 01:14:43,754 --> 01:14:48,394 Пожалуйста, выставьте свою задницу. 564 01:15:14,682 --> 01:15:18,342 Продолжайте спускаться. 565 01:15:30,138 --> 01:15:32,966 ХОРОШО 566 01:15:42,650 --> 01:15:44,650 Удивительный. 567 01:15:47,194 --> 01:15:49,194 Ты такой хороший. 568 01:15:49,194 --> 01:15:51,194 Вы должны чувствовать себя лучше. 569 01:15:52,194 --> 01:15:54,394 Я уже плачу. 570 01:15:54,394 --> 01:15:56,394 Хорошо, посмотри туда. 571 01:15:56,394 --> 01:15:58,394 Вы должны чувствовать себя лучше. 572 01:16:05,466 --> 01:16:07,466 ХОРОШО 573 01:16:09,146 --> 01:16:12,466 Держи вот так. 574 01:16:12,466 --> 01:16:16,466 Шабу шабу. 575 01:16:20,794 --> 01:16:27,974 Шабу шабу. 576 01:17:00,506 --> 01:17:04,506 Повернулся. 577 01:17:14,186 --> 01:17:20,426 Теперь посмотрим, куда можно пойти. 578 01:17:36,634 --> 01:17:40,070 Ты смотришь, не так ли? 579 01:19:41,498 --> 01:19:45,778 Я не остановлюсь, даже если ты мне скажешь. 580 01:19:51,226 --> 01:19:53,226 Да. 581 01:19:53,226 --> 01:19:56,354 Да. 582 01:19:56,354 --> 01:19:58,354 Вытяните ноги. 583 01:19:58,354 --> 01:20:00,354 Очень легко идти. 584 01:20:00,354 --> 01:20:02,354 здесь. 585 01:20:49,498 --> 01:20:58,738 Мне нравятся такие вещи. 586 01:21:43,386 --> 01:21:44,386 более. 587 01:22:49,306 --> 01:22:51,306 Возьми это. 588 01:22:51,306 --> 01:22:53,306 Теперь идите сюда. 589 01:22:55,306 --> 01:22:57,306 Возьми это. 590 01:22:57,306 --> 01:22:59,306 Теперь давай. 591 01:23:04,626 --> 01:23:06,626 А теперь открой рот. 592 01:23:06,626 --> 01:23:08,626 Теперь во второй раз. 593 01:23:08,626 --> 01:23:10,626 Теперь давай. 594 01:23:35,970 --> 01:23:38,330 Отведите руки в сторону. 595 01:23:38,330 --> 01:23:39,830 Отведите руки в сторону. 596 01:23:39,830 --> 01:23:41,330 ХОРОШО 597 01:24:09,562 --> 01:24:11,562 как? 598 01:24:11,562 --> 01:24:13,562 Вы, должно быть, очень взволнованы. 599 01:24:13,562 --> 01:24:17,562 Вам нужно хорошо отдохнуть. 600 01:24:19,562 --> 01:24:29,354 Мой шимпанзе тебе начинает нравиться. 601 01:24:29,354 --> 01:24:34,342 Хорошо, поверни голову сюда. 602 01:25:52,090 --> 01:25:56,710 Используйте локоть, чтобы открыть рот. 603 01:26:03,258 --> 01:26:05,258 О, это правда. 604 01:26:17,098 --> 01:26:19,098 Вы можете увидеть ребенка. 605 01:26:20,698 --> 01:26:22,698 Что ты делаешь? 606 01:26:24,698 --> 01:26:28,698 Посмотрите на своего ребенка и скажите то, что вы хотите сказать. 607 01:26:33,322 --> 01:26:35,322 Пожалуйста, поместите это здесь. 608 01:26:35,322 --> 01:26:38,322 О, это правда. Лучше, чем китайские и западные? 609 01:26:39,322 --> 01:26:41,322 если быть честным. 610 01:26:47,322 --> 01:26:49,970 Лучше, чем женатый мужчина, правда? 611 01:26:50,970 --> 01:26:52,970 Как раз об этом я и говорю. 612 01:26:54,970 --> 01:26:56,970 Кстати, президент чувствует себя гораздо лучше. 613 01:26:58,970 --> 01:27:01,970 Президент чувствует себя лучше. 614 01:27:05,970 --> 01:27:09,834 О, это хорошо. 615 01:27:10,834 --> 01:27:12,834 Посмотрите на ребенка. 616 01:27:16,050 --> 01:27:17,050 вот. 617 01:27:27,258 --> 01:27:30,818 Хочешь, чтобы я тебя перевез? 618 01:27:30,818 --> 01:27:32,318 Да. 619 01:27:32,318 --> 01:27:34,338 Ну, вот просьба. 620 01:27:34,338 --> 01:27:37,578 Пожалуйста, переместите меня. 621 01:27:37,578 --> 01:27:40,778 Пожалуйста, переместите меня. 622 01:27:40,778 --> 01:27:51,154 так? 623 01:31:55,322 --> 01:31:57,322 Это верно. 624 01:31:57,322 --> 01:31:59,322 Опустите плечи. 625 01:32:01,322 --> 01:32:03,322 хорошая девочка. 626 01:32:03,322 --> 01:32:05,322 Тащи свою задницу сюда. 627 01:32:05,322 --> 01:32:07,322 ХОРОШО 628 01:32:07,322 --> 01:32:09,322 Это верно. 629 01:32:09,322 --> 01:32:11,322 Ты слишком силен. 630 01:32:22,058 --> 01:32:26,690 более? 631 01:32:26,690 --> 01:32:28,690 более. 632 01:32:28,690 --> 01:32:30,690 более. 633 01:32:30,690 --> 01:32:32,690 более. 634 01:32:32,690 --> 01:32:34,690 ХОРОШО 635 01:32:39,562 --> 01:32:41,562 ХОРОШО 636 01:32:41,562 --> 01:32:43,562 Ваше лицо выглядит красиво. 637 01:32:43,562 --> 01:32:45,562 здесь. 638 01:32:47,562 --> 01:32:49,562 Вы можете положить сюда руку. 639 01:32:49,562 --> 01:32:51,562 ХОРОШО 640 01:32:51,562 --> 01:32:54,338 Раздвинь задницу. 641 01:32:54,338 --> 01:32:56,338 Там. 642 01:32:56,338 --> 01:32:58,338 Распространи это. 643 01:32:58,338 --> 01:33:00,338 Положи руку сюда. 644 01:33:00,338 --> 01:33:02,338 ХОРОШО 645 01:33:11,082 --> 01:33:13,082 Это был отвратительный звук. 646 01:33:13,082 --> 01:33:15,082 Что это? 647 01:33:20,306 --> 01:33:22,306 ты такая красивая. 648 01:33:22,306 --> 01:33:24,306 Как ты мог издать такой отвратительный звук? 649 01:33:26,794 --> 01:33:28,794 Вы возбуждаетесь все больше и больше. 650 01:33:30,794 --> 01:33:31,558 ХОРОШО 651 01:35:31,866 --> 01:36:03,310 О, у тебя будут судороги, не так ли? 652 01:36:26,650 --> 01:36:31,346 Проверить больше 653 01:36:31,346 --> 01:36:35,754 ложь. 654 01:36:35,754 --> 01:36:38,074 Раздвинь ноги. 655 01:36:38,074 --> 01:36:42,574 Поднимите себе настроение еще больше. 656 01:36:42,574 --> 01:36:52,106 Это вытягивание челюсти. 657 01:37:13,114 --> 01:37:16,354 Поцелуй меня горячим. 658 01:37:19,254 --> 01:37:22,150 Исходи из себя. 659 01:38:25,178 --> 01:38:29,178 Извините, Тамара. 660 01:40:38,042 --> 01:40:47,050 Ах, молодцы, до полуночи. 661 01:40:51,962 --> 01:40:55,362 Пожалуйста, остановитесь здесь. 662 01:40:55,362 --> 01:40:58,978 Это не имеет значения. 663 01:40:58,978 --> 01:41:01,378 Это не имеет значения. 664 01:41:01,378 --> 01:41:02,978 Вы устали и ложитесь спать. 665 01:41:02,978 --> 01:41:04,578 и... 666 01:41:06,678 --> 01:41:09,462 ХОРОШО 667 01:41:09,462 --> 01:41:10,462 смотреть? 668 01:41:10,462 --> 01:41:15,942 Даже если есть что-то странное, оно не может выйти наружу. 669 01:41:43,162 --> 01:41:47,762 Это не имеет значения. Чего вы боитесь? 670 01:41:47,762 --> 01:41:49,562 Ты спишь, да? 671 01:41:49,562 --> 01:41:50,702 Иди поспи. 672 01:41:50,702 --> 01:41:52,242 торопиться. 673 01:41:52,242 --> 01:41:54,282 торопиться. 674 01:41:54,282 --> 01:41:59,086 Иди поспи. 675 01:41:59,086 --> 01:42:00,866 Вы начинаете чувствовать головокружение. 676 01:42:00,866 --> 01:42:03,086 Открой свои глаза. 677 01:42:08,126 --> 01:42:11,266 Я просто хочу сейчас поспать. 678 01:42:11,266 --> 01:42:14,866 Иди спать скорей. 679 01:42:18,362 --> 01:42:20,362 Такой сексуальный. 680 01:42:38,938 --> 01:42:45,482 Я вернулся. 681 01:42:45,482 --> 01:42:52,434 Вы взволнованы? 682 01:42:52,434 --> 01:42:55,434 У вас может случиться сердечный приступ. 683 01:42:55,434 --> 01:42:57,434 Ах какая женщина. 684 01:42:57,434 --> 01:42:59,434 Это неправда. 685 01:42:59,434 --> 01:43:01,434 Это неправда. 686 01:43:07,434 --> 01:43:09,434 Я надеру тебе задницу. 687 01:43:09,434 --> 01:43:15,210 Я тебя выгоню. 688 01:43:23,610 --> 01:43:25,610 Раздвинь ноги. 689 01:43:47,514 --> 01:43:52,174 Ты меня так заводишь. 690 01:44:13,978 --> 01:44:17,978 Распространите это. 691 01:44:17,978 --> 01:44:22,534 более. 692 01:45:33,530 --> 01:45:35,530 Я хочу показать это Рюси-куну. 693 01:45:35,530 --> 01:45:38,562 Да. 694 01:45:38,562 --> 01:45:40,562 Давай, пройди немного дальше. 695 01:45:40,562 --> 01:45:42,562 ХОРОШО 696 01:45:42,562 --> 01:45:44,562 ХОРОШО 697 01:45:46,562 --> 01:45:48,562 Посмотрите на это действие. 698 01:45:48,562 --> 01:45:50,562 Ты одеваешься как хижина. 699 01:45:52,562 --> 01:45:54,562 Посмотри на это. 700 01:45:54,562 --> 01:45:56,562 ХОРОШО 701 01:46:00,170 --> 01:46:02,662 Да. 702 01:46:48,666 --> 01:46:52,466 О, она проснулась. 703 01:46:52,466 --> 01:46:57,286 Я знал это. 704 01:47:02,106 --> 01:47:04,106 Это интересно? 705 01:47:04,106 --> 01:47:09,362 А теперь давайте поместим настоящего гигантского шимпанзе. 706 01:47:09,362 --> 01:47:11,426 Это верно. 707 01:47:11,426 --> 01:47:13,426 нет проблем, нет проблем. 708 01:47:13,426 --> 01:47:15,426 Мой шимпанзе здесь. 709 01:47:17,426 --> 01:47:20,426 Эй, у тебя ноги застрянут. 710 01:47:42,362 --> 01:47:46,382 Ох, так жарко. 711 01:48:15,798 --> 01:48:17,798 Не плачь. 712 01:48:22,906 --> 01:48:26,706 Не сердись так. посмотри на меня. 713 01:48:26,706 --> 01:48:29,210 посмотри на меня. 714 01:48:31,210 --> 01:48:34,650 В чем дело? 715 01:48:34,650 --> 01:48:36,450 более. 716 01:48:37,650 --> 01:48:40,050 более. 717 01:48:44,602 --> 01:48:47,238 Вы хотите вписаться, не так ли? 718 01:49:23,418 --> 01:49:25,418 Вы были в больнице? 719 01:49:25,418 --> 01:49:27,418 Вы были в больнице? 720 01:49:27,418 --> 01:49:29,418 Дай мне немного. 721 01:49:29,418 --> 01:49:31,418 Дай мне немного. 722 01:49:31,418 --> 01:49:33,418 Ну вот. 723 01:49:40,418 --> 01:49:44,442 Давай одеваться. 724 01:49:45,442 --> 01:49:47,442 Ну вот. 725 01:51:15,194 --> 01:51:16,194 Жарко. 726 01:51:19,194 --> 01:51:21,194 Привет, Нагаши. 727 01:51:21,194 --> 01:51:22,194 Ты открыл глаза. 728 01:51:24,194 --> 01:51:26,194 Он не открыт. 729 01:51:26,194 --> 01:51:27,194 так ужасно. 730 01:51:33,026 --> 01:51:35,026 Ошибки в вашей работе. 731 01:51:36,026 --> 01:51:39,026 Она заполнит эту дыру. 732 01:51:40,026 --> 01:51:42,026 С этим телом. 733 01:51:42,026 --> 01:51:43,026 Что? 734 01:51:45,026 --> 01:51:47,026 Что случилось с президентом? 735 01:51:51,026 --> 01:51:55,026 Есть ли у вас какое-либо суждение, которое вы могли бы ему вернуть? 736 01:51:57,026 --> 01:51:59,026 ты? 737 01:52:01,994 --> 01:52:02,994 100 миллионов иен. 738 01:52:02,994 --> 01:52:03,994 Это ложь. 739 01:52:08,834 --> 01:52:09,834 Пожалуйста, будьте счастливы. 740 01:52:09,834 --> 01:52:10,834 но, 741 01:52:10,834 --> 01:52:17,834 Если ты дашь ей девушку 742 01:52:18,834 --> 01:52:19,834 Я дам тебе большую зарплату. 743 01:52:20,834 --> 01:52:21,834 Тогда ты сможешь вернуть ей это. 744 01:52:28,834 --> 01:52:29,834 как? 745 01:52:31,834 --> 01:52:32,834 Это хороший совет, не так ли? 746 01:52:34,834 --> 01:52:35,834 что вы будете делать? 747 01:52:42,450 --> 01:52:43,450 что вы будете делать? 748 01:52:44,970 --> 01:52:45,970 что вы будете делать? 749 01:52:48,266 --> 01:52:49,266 Ты вернешь ее мне? 750 01:52:49,266 --> 01:52:50,266 или нет? 751 01:52:51,266 --> 01:52:52,266 пожалуйста. 752 01:52:55,266 --> 01:52:56,266 Вы что-то сказали? 753 01:52:58,266 --> 01:53:00,946 Пожалуйста, дайте мне жену. 754 01:53:05,946 --> 01:53:06,946 Я принял. 755 01:53:08,946 --> 01:53:09,946 Я принял. 756 01:53:38,946 --> 01:53:41,786 приятно! 757 01:53:49,286 --> 01:53:50,286 Я больше не могу это терпеть. 758 01:53:55,626 --> 01:53:58,266 мое тело... 759 01:53:58,626 --> 01:53:59,626 Я больше не могу это терпеть. 760 01:54:04,006 --> 01:54:06,966 Ну, ты увидишь, сколько я смогу выдержать. 761 01:55:11,322 --> 01:55:14,762 Смотри, ты просто смотришь на меня. 762 01:55:14,762 --> 01:55:16,762 Тебе нечего сказать? 763 01:55:24,674 --> 01:55:26,674 Ты меня не слышишь. 764 01:55:27,674 --> 01:55:29,674 извини. 765 01:55:30,714 --> 01:55:32,714 Скажи это громко. 766 01:56:04,010 --> 01:56:06,010 Ты хорошая жена. 767 01:56:14,010 --> 01:56:16,010 Ты хорошая жена. 768 01:56:44,810 --> 01:56:46,810 Ты хорошая жена. 769 01:56:58,650 --> 01:57:00,650 Флоустоун слушает. 770 01:57:00,650 --> 01:57:02,650 Подари мне свой поцелуй. 771 01:57:05,650 --> 01:57:07,650 Скажи это громко. 772 01:57:08,650 --> 01:57:10,650 Ты хочешь поцелуя от своего босса. 773 01:57:10,650 --> 01:57:15,650 Я хочу поцелуй от моего босса. 774 01:57:15,650 --> 01:57:17,650 Вы это слышали? 775 01:57:17,650 --> 01:57:19,650 Я думаю, ты это сделал. 776 01:57:19,650 --> 01:57:21,650 здесь. 777 01:57:58,010 --> 01:58:00,010 Это не имеет значения. 778 01:58:02,010 --> 01:58:04,010 Я чувствую себя хорошо. 779 01:58:04,010 --> 01:58:06,010 здесь? 780 01:58:20,074 --> 01:58:22,074 приятно. 781 01:58:23,074 --> 01:58:25,074 Я чувствую, что сейчас заплачу. 782 01:58:25,074 --> 01:58:27,074 что мне делать? 783 01:58:27,074 --> 01:58:29,074 Я чувствую, что у меня течет. 784 01:58:29,074 --> 01:58:31,074 Как вы? 785 01:58:36,074 --> 01:58:38,074 Она выглядит хорошо. 786 01:58:46,074 --> 01:58:49,074 Давайте не будем этого делать. 787 01:58:49,074 --> 01:58:52,074 Давай оставим вас двоих в покое. 788 01:58:57,178 --> 01:58:59,178 Вместо этого я буду наблюдать за вами двумя. 789 01:58:59,178 --> 01:59:01,178 Я буду наблюдать за вами двумя. 790 01:59:01,178 --> 01:59:03,178 ХОРОШО? 791 01:59:03,178 --> 01:59:05,178 ХОРОШО 792 01:59:05,178 --> 01:59:07,270 Я буду наблюдать за вами двумя. 793 02:00:07,770 --> 02:00:11,506 ХОРОШО 794 02:00:11,506 --> 02:00:13,066 торопиться. 795 02:00:13,066 --> 02:00:15,066 садиться. 796 02:00:16,266 --> 02:00:18,266 ХОРОШО 797 02:00:18,266 --> 02:00:20,746 Ты в порядке, не так ли? 798 02:00:20,746 --> 02:00:23,186 Ты президент, так что ты молодец. 799 02:00:23,186 --> 02:00:24,826 Сделайте глубокий вдох. 800 02:00:24,826 --> 02:00:26,826 ХОРОШО 801 02:00:28,378 --> 02:00:30,218 смотреть. 802 02:00:30,218 --> 02:00:32,218 Посмотрите друг на друга. 803 02:00:49,466 --> 02:00:52,466 Хе-хе-хе, не стоит об этом сожалеть. 804 02:00:52,466 --> 02:00:55,466 Для того, чтобы громко кричать, у президента хороший член. 805 02:00:55,466 --> 02:00:57,466 Давай, кричи это громко. 806 02:00:57,466 --> 02:01:01,466 Член президента хорош. 807 02:01:02,466 --> 02:01:04,466 Это верно. 808 02:01:13,466 --> 02:01:16,466 Это верно. 809 02:01:19,466 --> 02:01:24,418 Это верно. 810 02:01:33,418 --> 02:01:35,418 приятно. 811 02:01:48,418 --> 02:01:50,418 Это верно. 812 02:01:52,418 --> 02:01:55,418 Давай, сделаем перерыв. 813 02:01:55,418 --> 02:01:57,418 Это верно. 814 02:02:55,218 --> 02:02:57,218 Пожалуйста, посмотрите на меня. 815 02:03:49,370 --> 02:03:51,370 Покажи ему свое красивое лицо. 816 02:03:51,370 --> 02:03:53,370 Подойти ближе. 817 02:03:53,370 --> 02:03:55,370 смотреть. 818 02:04:00,082 --> 02:04:04,082 смотреть. 62582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.