Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,840
A NETFLIX SERIES
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,680
♪ If the going gets rough
Then we're gonna go ♪
3
00:00:09,760 --> 00:00:13,240
♪ If the going gets tough
You already know ♪
4
00:00:13,320 --> 00:00:16,120
♪ Oh, we're gonna go ♪
5
00:00:16,760 --> 00:00:18,120
♪ Whoo! ♪
6
00:00:18,960 --> 00:00:20,000
SAFA SIDDIQUI
7
00:00:20,080 --> 00:00:21,560
-Have you seen this?
-Hmm?
8
00:00:22,240 --> 00:00:24,320
-What is that?
-What is the caption?
9
00:00:24,400 --> 00:00:26,480
It's Ebraheem and LJ.
10
00:00:26,560 --> 00:00:29,680
#spreadlove.
11
00:00:29,760 --> 00:00:32,440
#makepeace.
12
00:00:32,520 --> 00:00:33,680
#twofaced.
13
00:00:33,760 --> 00:00:35,760
-If only she knew--
-[hissing] #snake.
14
00:00:35,840 --> 00:00:39,200
If only she knew what he said
about her behind her back.
15
00:00:39,280 --> 00:00:42,520
-She doesn't know what he said?
-No, she doesn't.
16
00:00:43,200 --> 00:00:45,760
You and I are not like Ebraheem.
17
00:00:45,840 --> 00:00:49,440
We didn't tell LJ
what Ebraheem said about her.
18
00:00:49,520 --> 00:00:51,880
-No, you're so busy closing deals, no?
-Yes.
19
00:00:52,440 --> 00:00:53,840
If your business
20
00:00:53,920 --> 00:00:56,720
is to sell a cup of coffee
or a French toast
21
00:00:56,800 --> 00:00:58,240
I sell buildings.
22
00:00:58,320 --> 00:01:01,520
He's silly, two-faced and a hypocrite.
23
00:01:01,600 --> 00:01:04,040
Change the subject before I get mad.
24
00:01:04,120 --> 00:01:06,080
Okay, let's talk about something else.
25
00:01:06,160 --> 00:01:08,000
My fashion show is this week.
26
00:01:08,080 --> 00:01:10,560
I'm all stressed from this fashion show.
27
00:01:10,640 --> 00:01:11,600
Fahad keeps asking,
28
00:01:11,680 --> 00:01:14,880
"Why are you doing this?
Why are you rushing it?"
29
00:01:14,960 --> 00:01:18,440
Honestly? Because I want to
start producing the line ASAP.
30
00:01:18,520 --> 00:01:19,920
-We will do it.
-By the way,
31
00:01:20,000 --> 00:01:24,680
Fahad, this beautiful surprise
for Valentine's Day.
32
00:01:24,760 --> 00:01:28,200
This apartment, you need
to list it for us and rent it for us ASAP.
33
00:01:28,280 --> 00:01:31,080
-Hmm. Hmm.
-Before that, I want to paint the walls.
34
00:01:31,160 --> 00:01:34,640
-Trash it. And just… [exhales]
-Hmm.
35
00:01:34,720 --> 00:01:37,040
What do you think?
It'll be so therapeutic.
36
00:01:37,120 --> 00:01:38,840
-Honestly--
-Do you like this idea?
37
00:01:38,920 --> 00:01:40,560
[clicks tongue] I really need it.
38
00:01:40,640 --> 00:01:42,720
You need this paint idea, right?
39
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
I need to… I'm suffocating.
40
00:01:45,280 --> 00:01:46,120
Pent up.
41
00:01:47,440 --> 00:01:49,040
[Zeina groans and exhales]
42
00:01:51,200 --> 00:01:56,080
I'm so tired. I'm so, so tired.
43
00:01:56,160 --> 00:01:57,000
From what?
44
00:01:57,560 --> 00:01:59,240
[clicks tongue] Uh…
45
00:02:00,160 --> 00:02:03,360
[voice shaking] Everybody always says,
"How do you balance?"
46
00:02:03,440 --> 00:02:04,440
"How do you do it?"
47
00:02:04,520 --> 00:02:05,760
Well, you know what?
48
00:02:05,840 --> 00:02:08,400
For one of the first times in my life,
49
00:02:08,480 --> 00:02:09,840
I feel I'm not balancing.
50
00:02:09,920 --> 00:02:11,680
[somber music playing]
51
00:02:13,759 --> 00:02:16,640
It's really sad to see
the Queen of Versace crying.
52
00:02:16,720 --> 00:02:17,720
It's like…
53
00:02:18,480 --> 00:02:20,480
Not been seen, not been heard of.
54
00:02:20,560 --> 00:02:22,600
What do you mean, you're not balancing?
55
00:02:22,680 --> 00:02:24,320
[clicks tongue] Uh…
56
00:02:25,600 --> 00:02:27,040
[sniffles] At work,
57
00:02:27,520 --> 00:02:29,520
everybody wants me to spend more time.
58
00:02:30,520 --> 00:02:31,920
It's never enough.
59
00:02:32,000 --> 00:02:36,040
I feel I'm not spending
quality time with the kids.
60
00:02:36,120 --> 00:02:39,160
I know nothing
about what's happening in their school.
61
00:02:39,240 --> 00:02:41,960
If Alexa says,
"Mom!" three times in a row,
62
00:02:42,040 --> 00:02:45,440
I lose my nerve and start yelling,
"What is it, Alexa?!"
63
00:02:47,240 --> 00:02:48,720
And that Bumblebee account,
64
00:02:48,800 --> 00:02:52,920
while I don't believe
any of it, I don't believe it, okay?
65
00:02:53,000 --> 00:02:54,960
But I think it was like an eye-opener.
66
00:02:55,040 --> 00:02:57,000
-It's like…
-What if?
67
00:02:57,080 --> 00:03:00,640
Am I giving enough time
to Hanna and our relationship?
68
00:03:00,720 --> 00:03:05,520
I've been working
for the past 15 to 20 years of my life.
69
00:03:05,600 --> 00:03:08,600
I need to spend
quality time with my family.
70
00:03:08,680 --> 00:03:10,760
I didn't think
that Bumble thing bothered you.
71
00:03:10,840 --> 00:03:12,280
Maybe it's a hint.
72
00:03:12,360 --> 00:03:15,840
As in focus more
on Hanna and your relationship.
73
00:03:15,920 --> 00:03:17,560
But it's not him, right?
74
00:03:17,640 --> 00:03:19,240
No! Oh, no.
75
00:03:19,800 --> 00:03:21,360
Let's try and find the guy.
76
00:03:21,440 --> 00:03:22,320
No, no, no!
77
00:03:22,400 --> 00:03:24,120
Come on. Let's try and find him.
78
00:03:24,200 --> 00:03:26,880
I'd open up
a Bumblebee account just to see,
79
00:03:26,960 --> 00:03:30,520
"Let's find this freak who's made
some catfish account of her husband,
80
00:03:30,600 --> 00:03:31,960
let's find out who he is."
81
00:03:33,520 --> 00:03:34,360
Ali…
82
00:03:34,840 --> 00:03:36,680
Are you playing the game
83
00:03:36,760 --> 00:03:38,960
or searching for the guy
who used Hanna's picture?
84
00:03:39,040 --> 00:03:42,240
Go through them.
But why did you dwell on Ali?
85
00:03:42,320 --> 00:03:44,440
-I felt that you are thinking about it.
-[laughs]
86
00:03:44,520 --> 00:03:45,360
Come on.
87
00:03:47,280 --> 00:03:48,360
This app is nice.
88
00:03:48,440 --> 00:03:50,680
-What do you think? [laughs]
-[chuckles]
89
00:03:52,120 --> 00:03:54,200
[gasps] Fahad. [laughs]
90
00:03:54,280 --> 00:03:55,320
[playful music playing]
91
00:03:55,400 --> 00:03:58,280
-Eff off.
-[laughing]
92
00:03:58,920 --> 00:04:01,200
Oh, my God! I pressed "interested"
'cause I swiped back.
93
00:04:03,600 --> 00:04:04,600
I swiped back!
94
00:04:13,160 --> 00:04:15,240
[gripping music playing]
95
00:04:15,680 --> 00:04:16,920
[tram bell dinging]
96
00:04:22,320 --> 00:04:24,000
[indistinct chatter]
97
00:04:25,600 --> 00:04:28,000
[Lojain] The Custodian
of the Two Holy Mosques,
98
00:04:28,080 --> 00:04:29,560
King Salman bin Abdulaziz Al Saud
99
00:04:29,640 --> 00:04:33,040
issued a royal statement
that the 22nd of February
100
00:04:33,120 --> 00:04:36,880
of each year will mark
the Saudi Founding Day.
101
00:04:36,960 --> 00:04:39,280
This is the first celebration,
I won't miss it.
102
00:04:39,360 --> 00:04:40,920
[laughter]
103
00:04:45,640 --> 00:04:47,280
[LJ] Lojain Omran invited me.
104
00:04:47,360 --> 00:04:48,480
For me, it's very exciting
105
00:04:48,560 --> 00:04:50,080
because my kids are Saudi,
106
00:04:50,160 --> 00:04:52,640
and my husband was Saudi,
may he rest in peace.
107
00:04:52,720 --> 00:04:53,600
So, surely,
108
00:04:53,680 --> 00:04:57,840
I'd love to take part in Saudi traditions.
109
00:04:58,400 --> 00:04:59,960
-[imperceptible]
-[laughter]
110
00:05:01,720 --> 00:05:03,080
[Kris] Look at this thing.
111
00:05:03,160 --> 00:05:05,320
-[Farhana] So good.
-[Kris] What is the name of this one?
112
00:05:05,400 --> 00:05:06,600
KRIS FADE
113
00:05:06,680 --> 00:05:08,080
-Lugimat.
-Lugimat.
114
00:05:08,160 --> 00:05:09,560
That looks so good.
115
00:05:13,880 --> 00:05:17,080
Tell me, did you make up with Farhana?
116
00:05:18,080 --> 00:05:19,520
Yes, we did.
117
00:05:19,600 --> 00:05:21,960
-Ebraheem encouraged it.
-How?
118
00:05:22,040 --> 00:05:24,040
He invited me for coffee,
119
00:05:24,120 --> 00:05:26,600
and she just walked in--
120
00:05:26,680 --> 00:05:28,760
-[Farhana] Hi, LJ.
-Hi.
121
00:05:29,680 --> 00:05:32,040
How are you?
I like the green you're wearing.
122
00:05:32,120 --> 00:05:34,400
-You look pretty.
-I like what you're wearing.
123
00:05:34,480 --> 00:05:35,760
[Zeina] Farhana and LJ
124
00:05:35,840 --> 00:05:39,360
are friends again,
even though both of them
125
00:05:39,440 --> 00:05:40,760
were against it before.
126
00:05:40,840 --> 00:05:42,360
So, what made it…
127
00:05:42,440 --> 00:05:44,360
Because you said, "Over my dead body."
128
00:05:44,440 --> 00:05:46,760
You said,
"Unless she apologizes on Instagram."
129
00:05:46,840 --> 00:05:47,800
FARHANA BODI
130
00:05:47,880 --> 00:05:49,360
What was different this time?
131
00:05:49,440 --> 00:05:51,520
These gatherings are suspicious.
132
00:05:51,600 --> 00:05:54,160
-It's about the reunion.
-We're telling fun stories.
133
00:05:54,240 --> 00:05:55,680
I hope for positive vibes.
134
00:05:55,760 --> 00:05:58,000
-Thank you.
-I'm so happy for you girls.
135
00:05:58,080 --> 00:05:59,880
-I think it was for the best.
-Of course.
136
00:05:59,960 --> 00:06:02,480
I can be with Farhana
137
00:06:02,560 --> 00:06:03,920
in a social setting.
138
00:06:04,000 --> 00:06:07,280
But making her my go-to person? No.
139
00:06:07,360 --> 00:06:09,600
Farhana, welcome back to the circle.
140
00:06:09,680 --> 00:06:10,640
[Farhana laughs]
141
00:06:10,720 --> 00:06:13,600
No, nobody kicked me out of that circle.
142
00:06:13,680 --> 00:06:15,720
Even though I was so deeply hurt.
143
00:06:16,400 --> 00:06:18,120
But I decided that I will forgive.
144
00:06:18,960 --> 00:06:21,920
-Thanks for excluding me for some time.
-[LJ laughs]
145
00:06:22,000 --> 00:06:23,160
Now, are you two okay?
146
00:06:23,240 --> 00:06:25,400
-[Farhana] We're good.
-You can put us next to each other.
147
00:06:25,480 --> 00:06:27,840
-Okay, everyone put their hands in.
-No drama.
148
00:06:27,920 --> 00:06:29,760
Come on, everyone put your hands in.
149
00:06:29,840 --> 00:06:30,760
It's a restart.
150
00:06:30,840 --> 00:06:32,240
One, two, three!
151
00:06:32,320 --> 00:06:33,240
[all cheer]
152
00:06:33,320 --> 00:06:35,160
[upbeat Middle Eastern music playing]
153
00:06:36,320 --> 00:06:40,120
On this occasion,
a crucial part of the entertainment
154
00:06:40,200 --> 00:06:41,480
is to have a Saudi show
155
00:06:41,560 --> 00:06:44,280
to reflect the Saudi traditions.
156
00:06:44,360 --> 00:06:46,520
[captivating Middle Eastern music playing]
157
00:06:56,240 --> 00:06:58,680
May God bless our kingdom.
158
00:06:58,760 --> 00:07:01,560
I wish to celebrate this day every year.
159
00:07:01,640 --> 00:07:02,960
If God may.
160
00:07:04,160 --> 00:07:07,280
I knew that Lojain
was so busy with the event.
161
00:07:07,360 --> 00:07:09,640
I felt it wasn't the right time
to talk about it.
162
00:07:09,720 --> 00:07:12,640
But I wanted to ask her about my mother
163
00:07:12,720 --> 00:07:15,120
and if she responded to the text.
164
00:07:15,200 --> 00:07:16,280
What happened?
165
00:07:17,320 --> 00:07:18,200
Uh…
166
00:07:18,280 --> 00:07:20,880
She opened Instagram,
but she didn't see the text.
167
00:07:22,040 --> 00:07:26,520
I keep checking, but I think your mother
is busy, so she hasn't read it yet.
168
00:07:27,080 --> 00:07:29,040
I don't know, but I'm waiting.
169
00:07:29,600 --> 00:07:33,520
I want you to have
a closure that satisfies you
170
00:07:33,600 --> 00:07:38,080
so you avoid blaming yourself
one day for not trying.
171
00:07:38,880 --> 00:07:42,640
I just don't want you to feel regret,
that's the most important thing.
172
00:07:42,720 --> 00:07:46,280
I will not give up,
but I'm going to give it some more time.
173
00:07:46,360 --> 00:07:47,320
Yes.
174
00:07:47,400 --> 00:07:49,360
Let me know if anything comes up.
175
00:07:49,440 --> 00:07:51,240
Of course I will.
176
00:07:52,400 --> 00:07:54,200
-Let's hope for the best.
-God willing.
177
00:07:54,280 --> 00:07:56,200
-[indistinct chatter]
-[laughter]
178
00:07:57,360 --> 00:07:59,680
["Too Lit" playing]
179
00:08:01,080 --> 00:08:04,360
♪ Okay, here we go
Nobody, nobody stopping the show ♪
180
00:08:04,440 --> 00:08:06,120
♪ Hold on, wait, wait
Let me get in my bag ♪
181
00:08:06,200 --> 00:08:08,000
♪ We just too late
Yeah, we bought the blow ♪
182
00:08:11,280 --> 00:08:13,200
[tense music playing]
183
00:08:13,280 --> 00:08:15,520
So, where to?
184
00:08:16,200 --> 00:08:18,200
Going to play golf for the first time.
185
00:08:18,920 --> 00:08:22,080
-Do you know how to play golf?
-No, they will teach me.
186
00:08:22,160 --> 00:08:23,680
-Really?
-Yes.
187
00:08:25,960 --> 00:08:29,840
After telling everyone
about Hanna's Bumblebee account,
188
00:08:30,520 --> 00:08:32,720
I decided today to talk to him about it.
189
00:08:35,080 --> 00:08:36,200
Hey, Gilles?
190
00:08:38,080 --> 00:08:38,919
Gilles?
191
00:08:41,400 --> 00:08:42,240
HANNA AZZI
192
00:08:42,320 --> 00:08:44,039
This is my picture
193
00:08:44,640 --> 00:08:46,159
for the newspaper.
194
00:08:46,240 --> 00:08:48,120
This is a Bumblebee account.
195
00:08:49,400 --> 00:08:50,280
What is it?
196
00:08:50,360 --> 00:08:51,480
A dating app.
197
00:08:52,560 --> 00:08:54,360
[laughs]
198
00:08:54,440 --> 00:08:56,200
Why do they have my picture there?
199
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
Tell me who that is.
200
00:08:59,120 --> 00:09:01,160
Whoo! Look how handsome.
201
00:09:01,680 --> 00:09:05,160
-I'm telling you it's a dating app.
-What is this dating app?
202
00:09:05,240 --> 00:09:07,800
It's a fake. They took my picture.
203
00:09:07,880 --> 00:09:10,040
-So it's not you.
-Of course not.
204
00:09:10,120 --> 00:09:11,120
What's wrong?
205
00:09:11,800 --> 00:09:14,800
We always talk and communicate,
206
00:09:14,880 --> 00:09:17,040
and if Zeina is in doubt,
207
00:09:17,120 --> 00:09:18,960
it wouldn't exceed 1%.
208
00:09:19,040 --> 00:09:20,960
Her doubts wouldn't grow.
209
00:09:21,040 --> 00:09:22,800
Weren't you surprised?
210
00:09:23,680 --> 00:09:24,800
Honestly,
211
00:09:24,880 --> 00:09:27,840
they took my picture, I'm flattered.
212
00:09:27,920 --> 00:09:30,120
I-- I need you to take this seriously.
213
00:09:30,200 --> 00:09:33,080
I know you. You're such a mature person.
214
00:09:33,160 --> 00:09:35,200
You wouldn't believe that.
215
00:09:35,280 --> 00:09:36,480
[Zeina] Because of my work,
216
00:09:36,560 --> 00:09:38,560
I've been absent from home.
217
00:09:38,640 --> 00:09:42,760
That's a main reason I believed.
218
00:09:43,880 --> 00:09:47,760
Everyone around me
thinks I'm stupid for trusting you.
219
00:09:47,840 --> 00:09:49,840
They say all men cheat.
220
00:09:49,920 --> 00:09:51,360
The last thing I need is for them to say
221
00:09:51,440 --> 00:09:54,920
-I'm neglecting my home and husband.
-I don't need someone at work…
222
00:09:55,000 --> 00:09:56,760
And that you're on Bumblebee.
223
00:09:57,560 --> 00:09:59,120
Can I have a kiss?
224
00:09:59,960 --> 00:10:02,680
-Can you take this seriously?
-Okay, okay. I will.
225
00:10:05,200 --> 00:10:06,160
Are we okay?
226
00:10:07,760 --> 00:10:10,440
We are very much okay.
227
00:10:10,520 --> 00:10:13,200
Is okay enough for us?
228
00:10:13,280 --> 00:10:15,680
Yes, more than enough. I love you.
229
00:10:15,760 --> 00:10:18,560
You know how much I adore you.
230
00:10:18,640 --> 00:10:20,640
Now we're going through a phase.
231
00:10:20,720 --> 00:10:23,160
We're just busy, but it will pass.
232
00:10:23,240 --> 00:10:26,000
We'll be fine.
We'll go on a summer vacation.
233
00:10:26,080 --> 00:10:27,240
We're good.
234
00:10:27,320 --> 00:10:30,440
Is it bothering you that I'm
absent and you're watching the kids
235
00:10:30,520 --> 00:10:32,920
-on the weekends?
-No.
236
00:10:33,000 --> 00:10:35,400
And I assure them
that when you are done working
237
00:10:35,480 --> 00:10:37,920
you'll go out with us,
238
00:10:38,000 --> 00:10:39,800
and we'll have fun together.
239
00:10:39,880 --> 00:10:42,840
I just wish you are
a part of that equation.
240
00:10:42,920 --> 00:10:45,320
I appreciate
everything that you do for us.
241
00:10:45,400 --> 00:10:47,040
Is there someone
242
00:10:48,120 --> 00:10:50,840
trying to get close to you?
243
00:10:51,720 --> 00:10:55,000
-What kind of a question is that?
-Bring you donuts, for instance.
244
00:10:55,880 --> 00:10:56,720
[chuckles]
245
00:10:56,800 --> 00:10:59,080
-Does someone show such gestures?
-No.
246
00:10:59,160 --> 00:11:01,240
You know me, if someone
247
00:11:01,320 --> 00:11:03,840
tried to do so, I'd throw the donuts away,
248
00:11:04,360 --> 00:11:05,480
and ask them to leave.
249
00:11:07,200 --> 00:11:08,400
You know me.
250
00:11:08,480 --> 00:11:11,360
Hanna is straightforward.
I'm just curious.
251
00:11:11,440 --> 00:11:16,600
Everyday, I see and feel
Hanna's love for me and the family.
252
00:11:17,920 --> 00:11:19,200
I love you.
253
00:11:20,680 --> 00:11:21,520
[kisses]
254
00:11:23,960 --> 00:11:25,280
[dramatic music playing]
255
00:11:27,920 --> 00:11:29,440
I want reconfirmation.
256
00:11:29,520 --> 00:11:31,600
He's given me the confirmation I need.
257
00:11:32,440 --> 00:11:34,280
To me, the issue is done.
258
00:11:40,400 --> 00:11:42,680
DUBAI
259
00:11:42,760 --> 00:11:45,040
[upbeat music playing]
260
00:11:59,880 --> 00:12:01,760
[Bliss] Today it's the boys' day out.
261
00:12:01,840 --> 00:12:03,200
Away from the women.
262
00:12:03,280 --> 00:12:04,560
MARWAN AL-AWADHI
263
00:12:04,640 --> 00:12:07,560
I've got my golf gear on,
the pants, the hat.
264
00:12:07,640 --> 00:12:11,280
Got the glasses and I've got
my golf clubs. Let's go golfing.
265
00:12:14,680 --> 00:12:15,880
[Bliss] Whoo!
266
00:12:16,400 --> 00:12:17,920
I hope you're ready for some golf.
267
00:12:19,640 --> 00:12:21,000
Too hard.
268
00:12:23,120 --> 00:12:24,360
-[all cheer]
-Okay!
269
00:12:28,800 --> 00:12:31,080
-No-look. No way!
-Oh!
270
00:12:31,160 --> 00:12:32,080
Actually not bad.
271
00:12:32,160 --> 00:12:34,600
-Almost. Almost.
-[Kris] That wasn't bad.
272
00:12:34,680 --> 00:12:35,560
[Fahad] That was good.
273
00:12:35,640 --> 00:12:36,880
FAHAD SIDDIQUI
274
00:12:36,960 --> 00:12:39,640
-[Kris] Do you know what golf stands for?
-[Hanna] No.
275
00:12:40,360 --> 00:12:42,400
Gentlemen only, ladies forbidden.
276
00:12:42,480 --> 00:12:44,440
I hope it is. The girls will be after you.
277
00:12:44,520 --> 00:12:46,880
Ladies, I like you, ladies.
I want you to play.
278
00:12:46,960 --> 00:12:50,080
-[Fahad laughing]
-But it's a beautiful sport, bro.
279
00:12:50,680 --> 00:12:52,480
You can get away from everything.
280
00:12:53,360 --> 00:12:57,200
Bro, trust me, I… I need to get away.
I got to tell you guys what happened.
281
00:12:57,280 --> 00:13:01,000
I'm trying to be in the studio more often.
I took my wife there the other day,
282
00:13:01,080 --> 00:13:03,080
and I thought
things were going super well.
283
00:13:03,160 --> 00:13:04,520
I made a song for her.
284
00:13:04,600 --> 00:13:06,640
-I put her name in the song.
-What?
285
00:13:06,720 --> 00:13:08,640
It was like a Valentine's Day surprise.
286
00:13:09,200 --> 00:13:10,280
But then,
287
00:13:10,360 --> 00:13:13,960
she just went on about
how she keeps her feelings inside--
288
00:13:14,040 --> 00:13:15,640
Is that what happened? She's jealous.
289
00:13:15,720 --> 00:13:17,880
You found out
that she's jealous and upset?
290
00:13:17,960 --> 00:13:21,400
She says that she gets jealous,
but she keeps it inside.
291
00:13:21,480 --> 00:13:24,720
'Cause when she used to tell me,
I used to freak out about it.
292
00:13:24,800 --> 00:13:27,000
-And--
-My suggestion to you was
293
00:13:27,080 --> 00:13:28,320
you should talk to her.
294
00:13:28,920 --> 00:13:32,000
This was all Fahad's fault.
Why did I listen to you, bro?
295
00:13:32,080 --> 00:13:33,400
I love you. But why?
296
00:13:33,480 --> 00:13:34,840
[all exclaim]
297
00:13:34,920 --> 00:13:36,440
-Bro!
-Jump!
298
00:13:36,520 --> 00:13:37,880
[laughter]
299
00:13:40,280 --> 00:13:44,040
-[Fahad] How are the wedding preps, Kris?
-I'm trying not to get involved right now.
300
00:13:44,120 --> 00:13:45,160
I think it's, uh…
301
00:13:45,720 --> 00:13:48,320
They're asking me
for decisions which they've already made.
302
00:13:48,400 --> 00:13:51,080
So they're asking me,
"What do you think about this?"
303
00:13:51,160 --> 00:13:54,040
And then I give my choice.
304
00:13:54,520 --> 00:13:56,760
Then they say, "No,
we're already going with this."
305
00:13:56,840 --> 00:13:58,920
-[chuckles]
-And then I get frustrated.
306
00:13:59,000 --> 00:14:00,320
[Hanna] Women are crazy, bro.
307
00:14:00,400 --> 00:14:03,600
It's funny you guys are talking about this
'cause this morning,
308
00:14:03,680 --> 00:14:05,440
-literally before I came here…
-[chuckles]
309
00:14:05,520 --> 00:14:07,800
…Zeina stops me and she says, "Hanna."
310
00:14:07,880 --> 00:14:09,400
"Why are you on Bumble?"
311
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
Ooh!
312
00:14:10,560 --> 00:14:11,920
-[Hanna] I said--
-[Bliss] What?
313
00:14:12,000 --> 00:14:13,320
-[Fahad] Sorry?
-[Hanna] Bumble.
314
00:14:13,400 --> 00:14:14,880
-Bumblebee, or something.
-What is it?
315
00:14:14,960 --> 00:14:16,480
-[Hanna] I don't know.
-It's like Tinder.
316
00:14:16,560 --> 00:14:17,960
[Hanna] Exactly. The dating app.
317
00:14:18,040 --> 00:14:21,880
She says, "Look." She turns around.
There's an account with my picture.
318
00:14:21,960 --> 00:14:24,640
I said, "I have no clue
what you're talking about."
319
00:14:24,720 --> 00:14:26,040
"I mean, who is this guy?"
320
00:14:26,120 --> 00:14:27,760
So it's a complete fake profile.
321
00:14:27,840 --> 00:14:29,280
-It is.
-[Kris] She understands?
322
00:14:29,360 --> 00:14:32,000
Then I had to sit down
with Zeina and I had to elaborate.
323
00:14:32,080 --> 00:14:34,720
And I had to tell her,
"I love you. You're my life."
324
00:14:34,800 --> 00:14:37,360
"But, you know,
if someone shared this with you,
325
00:14:37,440 --> 00:14:38,800
don't ever listen to this."
326
00:14:38,880 --> 00:14:42,120
I've been in relationships previously,
where I was cheating.
327
00:14:42,760 --> 00:14:45,040
Nothing worse.
You're trying to live these two lives.
328
00:14:45,120 --> 00:14:47,320
You don't want to get caught.
It's horrible.
329
00:14:47,400 --> 00:14:49,560
Now, especially I think, in our age,
330
00:14:49,640 --> 00:14:52,200
if you're gonna
find someone to settle down with,
331
00:14:52,280 --> 00:14:54,120
or you're in a relationship, that's it.
332
00:14:54,680 --> 00:14:56,680
You guys are making me
not want to get married.
333
00:14:56,760 --> 00:15:00,720
I was going to say, does all this
conversation not want you to find…
334
00:15:00,800 --> 00:15:03,160
No, it actually
makes me want to get married.
335
00:15:03,240 --> 00:15:05,400
-It does.
-[Bliss] Whenever there are girls around,
336
00:15:05,480 --> 00:15:07,800
there's drama falling from the sky.
337
00:15:07,880 --> 00:15:09,320
I love the drama, bro.
338
00:15:09,400 --> 00:15:11,480
[laughter]
339
00:15:11,560 --> 00:15:12,600
[Bliss] Let's go, Fahad.
340
00:15:14,160 --> 00:15:15,880
[Fadie] All right. We're off. Let's go.
341
00:15:16,400 --> 00:15:17,240
[laughter]
342
00:15:21,320 --> 00:15:23,920
♪ Are you ready?
Are you ready? ♪
343
00:15:24,000 --> 00:15:26,120
♪ Are you ready?
Uh-huh, uh-huh ♪
344
00:15:31,520 --> 00:15:34,120
♪ Are you ready?
Are you ready? ♪
345
00:15:34,240 --> 00:15:36,320
♪ Are you ready?
Uh-huh, uh-huh ♪
346
00:15:36,400 --> 00:15:37,520
[line ringing]
347
00:15:39,480 --> 00:15:40,960
-[Zeina] Hello?
-[Safa] Zeina?
348
00:15:41,040 --> 00:15:43,360
Safa called me panicking,
349
00:15:43,840 --> 00:15:44,680
as usual.
350
00:15:45,200 --> 00:15:49,800
She's preparing her fashion show,
and I thought she's just late.
351
00:15:50,880 --> 00:15:51,960
What's going on?
352
00:15:52,040 --> 00:15:53,720
I have a big problem.
353
00:15:53,800 --> 00:15:54,680
The models…
354
00:15:56,200 --> 00:15:57,320
Go on.
355
00:15:57,400 --> 00:15:59,960
-Speak faster--
-One of the girls canceled on me.
356
00:16:00,040 --> 00:16:01,080
[exclaims]
357
00:16:01,160 --> 00:16:02,400
And it's tomorrow.
358
00:16:03,040 --> 00:16:04,520
I'll look for someone to fill in.
359
00:16:04,600 --> 00:16:07,080
What size are the clothes you made?
360
00:16:07,160 --> 00:16:10,320
-Model sizes. Thirty-six.
-What are the sizes?
361
00:16:10,400 --> 00:16:11,480
Did you call Farhana?
362
00:16:11,560 --> 00:16:13,920
-Farhana's traveling?
-Yeah.
363
00:16:14,720 --> 00:16:16,600
But I was thinking, you can do it.
364
00:16:16,680 --> 00:16:18,320
[exclaims] No!
365
00:16:18,400 --> 00:16:20,560
You have the height.
And you look beautiful.
366
00:16:20,640 --> 00:16:22,320
You'll make my clothes look good.
367
00:16:22,400 --> 00:16:23,720
[whimsical music playing]
368
00:16:23,800 --> 00:16:27,560
I can't think of anyone better but her,
because of how beautiful she is
369
00:16:27,640 --> 00:16:29,600
and how I want my clothes represented.
370
00:16:30,640 --> 00:16:33,440
How would that size fit me?
I'm size 40, 42.
371
00:16:34,000 --> 00:16:37,080
Size 36 is too small for me.
372
00:16:37,160 --> 00:16:38,480
You're crazy.
373
00:16:38,560 --> 00:16:39,720
[clicks tongue]
374
00:16:39,800 --> 00:16:41,520
She must have lost it.
375
00:16:42,240 --> 00:16:45,080
We'll take the measurement, and it's fine.
376
00:16:45,160 --> 00:16:47,160
I'll adjust it tonight.
377
00:16:47,800 --> 00:16:49,320
Why don't you ask LJ?
378
00:16:49,400 --> 00:16:51,400
For me, height is something that I lack.
379
00:16:51,480 --> 00:16:54,120
Ebraheem is tall. [laughs]
380
00:16:55,000 --> 00:16:56,960
Why are you doing this to me?
381
00:16:57,520 --> 00:16:58,360
Zeina.
382
00:17:01,120 --> 00:17:03,280
[laughing] What is that expression?
383
00:17:03,840 --> 00:17:04,960
What is it?
384
00:17:05,040 --> 00:17:07,640
Don't distract me. You're gonna do it.
385
00:17:09,160 --> 00:17:11,720
We look silly like Farha and Marha.
386
00:17:12,640 --> 00:17:16,240
She makes the clothes
for the other one to wear.
387
00:17:16,319 --> 00:17:18,040
I like this "Farha and Marha".
388
00:17:18,119 --> 00:17:21,400
I don't know what that means,
but I'll assume it's a good thing.
389
00:17:22,760 --> 00:17:26,359
It just reminds me of a period
I don't like in my life.
390
00:17:26,440 --> 00:17:29,280
I promised myself
I'm not going to model again.
391
00:17:29,880 --> 00:17:32,079
I used to model a long time ago.
392
00:17:32,760 --> 00:17:35,160
I weighed five to six kilos
393
00:17:35,240 --> 00:17:37,800
more than the standard model.
394
00:17:37,880 --> 00:17:39,880
It was too much pressure.
395
00:17:40,440 --> 00:17:42,360
[smacks lips] I was borderline bulimic.
396
00:17:42,920 --> 00:17:44,120
-Really?
-Hmm.
397
00:17:44,200 --> 00:17:45,760
You were making yourself vomit?
398
00:17:45,840 --> 00:17:46,720
Yes.
399
00:17:46,800 --> 00:17:49,280
I used to eat a lot and then I vomit.
400
00:17:50,000 --> 00:17:53,400
It was a very,
very dark period in my life.
401
00:17:54,160 --> 00:17:59,000
Society pressures women
to have a certain appearance.
402
00:17:59,080 --> 00:18:03,720
I promised myself to never get into
a situation where people can judge me.
403
00:18:03,800 --> 00:18:07,280
You're at a different stage now.
You'll do my clothes justice.
404
00:18:07,360 --> 00:18:11,000
Darling, I love you, and I know
you think I'm beautiful.
405
00:18:11,080 --> 00:18:16,160
I know I'm not perfect,
but I learned to love my imperfections.
406
00:18:16,240 --> 00:18:18,960
If you really love yourself,
you'll be able to do it.
407
00:18:19,040 --> 00:18:21,000
Because your friend is in need.
408
00:18:21,080 --> 00:18:24,400
-You have no other option available?
-No.
409
00:18:24,480 --> 00:18:25,480
[clicks tongue]
410
00:18:27,760 --> 00:18:29,160
You owe me a big one.
411
00:18:29,240 --> 00:18:30,920
[upbeat music playing]
412
00:18:31,000 --> 00:18:32,520
-[laughs]
-Yes, Farha.
413
00:18:32,600 --> 00:18:34,440
My weight won't change overnight.
414
00:18:38,520 --> 00:18:41,240
Wow, my face lands in your boob. [laughs]
415
00:18:42,000 --> 00:18:43,320
Stand on this.
416
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
[Safa laughs]
417
00:18:49,160 --> 00:18:51,000
[Safa] I got you, girl. Don't worry.
418
00:18:52,960 --> 00:18:54,640
[tram bell dinging]
419
00:18:58,240 --> 00:19:00,520
Finally, today is the fashion show.
420
00:19:00,600 --> 00:19:02,480
[upbeat music playing]
421
00:19:03,840 --> 00:19:06,760
I'm partially nervous,
I'm partially excited.
422
00:19:08,720 --> 00:19:10,720
It's the beginning
of something bigger and better.
423
00:19:11,680 --> 00:19:12,920
♪ I take back the money… ♪
424
00:19:13,000 --> 00:19:14,560
Back in my squad.
425
00:19:14,640 --> 00:19:17,360
♪ That you think you gave to me
Buildin' my own way… ♪
426
00:19:17,440 --> 00:19:18,440
I love it.
427
00:19:18,960 --> 00:19:21,560
Perfect. So many feathers,
it's what I need.
428
00:19:21,640 --> 00:19:23,760
Okay, let's go backstage,
let's get to work.
429
00:19:24,360 --> 00:19:26,640
My heart felt really warm
because it's like,
430
00:19:26,720 --> 00:19:28,000
"Wow, this is happening."
431
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
It's so beautiful.
432
00:19:29,160 --> 00:19:30,840
Okay, let's get to work.
433
00:19:31,440 --> 00:19:32,480
Where's the models?
434
00:19:32,560 --> 00:19:34,240
I haven't done this before.
435
00:19:34,320 --> 00:19:37,600
This is my first attempt,
so I'm not sure what to even expect.
436
00:19:37,680 --> 00:19:41,040
Where's my superstar model?
Zeina, come here.
437
00:19:41,120 --> 00:19:43,120
You need to be part of the modeling.
438
00:19:43,200 --> 00:19:44,520
My beautiful model.
439
00:19:44,600 --> 00:19:46,640
Wow. Superstar model.
440
00:19:46,720 --> 00:19:49,120
-[Zeina] Hi!
-Okay. You're actually the same height.
441
00:19:49,200 --> 00:19:51,240
-Are we? No, I think she's--
-She's taller.
442
00:19:51,320 --> 00:19:53,040
[laughing] Both of them are much taller.
443
00:19:53,120 --> 00:19:54,680
Ready for your debut?
444
00:19:54,760 --> 00:19:56,520
Is my dress bigger?
445
00:19:56,600 --> 00:19:57,760
Yes.
446
00:19:57,840 --> 00:19:59,920
[Zeina] I want to help Safa
447
00:20:00,000 --> 00:20:03,600
more than wearing
a dress I can't move freely in.
448
00:20:03,680 --> 00:20:05,720
-Red.
-[Zeina] If it's big and long and…
449
00:20:07,800 --> 00:20:09,440
-[Zeina gasps]
-[Safa] It's fine.
450
00:20:10,000 --> 00:20:11,920
[Zeina sighs] Super short.
451
00:20:12,000 --> 00:20:13,760
I don't think that length suits me.
452
00:20:13,840 --> 00:20:15,160
Impossible.
453
00:20:15,240 --> 00:20:16,960
It's too short, it's too small.
454
00:20:17,040 --> 00:20:17,920
No, it's fine.
455
00:20:18,000 --> 00:20:19,720
[tense music playing]
456
00:20:22,400 --> 00:20:23,640
Oh, my God, I'm so stressed.
457
00:20:24,640 --> 00:20:26,200
I need diamonds on my eyes.
458
00:20:26,760 --> 00:20:28,320
Can you put crystals?
459
00:20:28,400 --> 00:20:32,480
♪ Click, click, bada, bada
Bada, click, pause ♪
460
00:20:32,560 --> 00:20:35,800
♪ Click, click, bada, bada
Bada, click, pause… ♪
461
00:20:35,880 --> 00:20:37,360
[Safa] Oh, wow!
462
00:20:37,440 --> 00:20:38,520
How are you feeling?
463
00:20:38,600 --> 00:20:42,400
Uh… Not overly confident. [chuckles]
464
00:20:42,480 --> 00:20:44,080
[Safa] But you look amazing.
465
00:20:45,000 --> 00:20:48,400
I'm not so comfortable to model
466
00:20:49,000 --> 00:20:50,760
but I committed to doing it.
467
00:20:50,840 --> 00:20:53,360
Everyone and all our friends
are gonna be shocked.
468
00:20:53,440 --> 00:20:56,240
They will be like,
"Oh, my God! Who's this model?"
469
00:20:56,800 --> 00:20:58,480
And then, you're gonna come out last.
470
00:20:58,560 --> 00:21:02,160
She looked so beautiful.
I'm proud that she looks so good.
471
00:21:02,240 --> 00:21:03,600
I think you're doing this
472
00:21:03,680 --> 00:21:05,560
just to throw me off my comfort zone.
473
00:21:06,680 --> 00:21:08,760
["Love Is The Answer" playing]
474
00:21:13,920 --> 00:21:15,920
♪ Get that obsession
Set a new standard ♪
475
00:21:16,000 --> 00:21:18,120
♪ This ain't a question
Love is the answer ♪
476
00:21:18,200 --> 00:21:20,000
♪ Get that obsession
Set a new standard ♪
477
00:21:20,080 --> 00:21:22,080
♪ This ain't a question
Love is the answer… ♪
478
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
[Hanna hooting]
479
00:21:24,840 --> 00:21:26,960
She's the most
beautiful woman in the world.
480
00:21:27,040 --> 00:21:28,520
For me, she's my superwoman.
481
00:21:28,600 --> 00:21:30,440
[Safa] It looks amazing. No, look--
482
00:21:30,520 --> 00:21:32,200
It needs adjustment.
483
00:21:32,280 --> 00:21:35,520
I was happy to see Hanna.
He gave me a confidence boost.
484
00:21:36,240 --> 00:21:39,080
[Safa] The show's
about to start. I'm feeling anxious
485
00:21:39,160 --> 00:21:41,480
because I want to make sure
everything is really perfect
486
00:21:41,560 --> 00:21:43,480
because I want every detail to matter.
487
00:21:43,560 --> 00:21:45,920
Can I have a check?
Let's see, the necklace…
488
00:21:48,280 --> 00:21:49,200
It's beautiful.
489
00:21:49,280 --> 00:21:50,800
♪ Love is the answer ♪
490
00:21:51,560 --> 00:21:54,160
It's simple, but at the same time,
this view is spectacular.
491
00:21:54,240 --> 00:21:56,000
Already, I'm excited.
492
00:21:56,080 --> 00:21:58,240
-Beautiful. I love that.
-Thank you. You look beautiful too.
493
00:21:58,320 --> 00:22:00,040
Oh, my God, I'm nervous now.
494
00:22:00,120 --> 00:22:01,320
-[Danya] Hi.
-[Brianna] How are you?
495
00:22:01,400 --> 00:22:02,400
Where's Zeina?
496
00:22:02,480 --> 00:22:04,040
-Uh, she's coming.
-She's coming?
497
00:22:04,120 --> 00:22:06,040
Hey, are we good? Are we ready?
498
00:22:06,120 --> 00:22:08,800
Yo, someone's missing out here right now.
499
00:22:08,880 --> 00:22:10,520
Seriously, where is Ebraheem?
500
00:22:11,160 --> 00:22:13,240
[LJ] I don't know if he's invited.
501
00:22:13,320 --> 00:22:16,000
Let me check what he said,
'cause I told him I'm coming.
502
00:22:16,080 --> 00:22:17,240
DANYA MOHAMMED
503
00:22:18,640 --> 00:22:21,240
Okay. Ebraheem said, "I wasn't invited."
504
00:22:21,320 --> 00:22:22,440
[exclaims]
505
00:22:22,520 --> 00:22:26,000
I was shocked. So, I-- I didn't understand
why he wouldn't be invited.
506
00:22:27,200 --> 00:22:28,600
[gripping music playing]
507
00:22:29,440 --> 00:22:31,440
Too much stress.
508
00:22:31,520 --> 00:22:32,720
My legs are shivering.
509
00:22:33,200 --> 00:22:34,280
My heart is pounding.
510
00:22:34,360 --> 00:22:35,320
[indistinct chatter]
511
00:22:35,400 --> 00:22:36,960
[Safa] Yeah, I want, like…
512
00:22:37,040 --> 00:22:39,120
Not serious, you should be super happy,
513
00:22:39,200 --> 00:22:41,200
you are having
the best time in my clothes.
514
00:22:41,280 --> 00:22:43,600
Here we go. Let the show begin.
515
00:22:44,280 --> 00:22:47,440
♪ I'm a queen with the greens
I am every dude's dream ♪
516
00:22:47,520 --> 00:22:49,200
-That's nice.
-[Brianna] Oh.
517
00:22:49,920 --> 00:22:51,800
-[Kris] Would you wear that?
-The dress, yeah.
518
00:22:52,920 --> 00:22:54,080
I like this one.
519
00:22:54,160 --> 00:22:57,960
♪ Keep a track of all the money
Never messy always clean… ♪
520
00:22:58,040 --> 00:22:58,960
That's pretty.
521
00:22:59,040 --> 00:23:02,440
♪ I ain't dull, I ain't basic
From afar you see me beam… ♪
522
00:23:03,480 --> 00:23:04,800
Feeling good? Confident?
523
00:23:07,040 --> 00:23:08,680
Whoo!
524
00:23:09,640 --> 00:23:11,480
[all cheering]
525
00:23:12,040 --> 00:23:13,280
Zeina!
526
00:23:15,480 --> 00:23:16,800
[Zeina] Super happy.
527
00:23:16,880 --> 00:23:19,240
They weren't only surprised,
they were shocked.
528
00:23:20,040 --> 00:23:21,360
Nice.
529
00:23:21,440 --> 00:23:22,760
[LJ] I'm like, "Whoa!"
530
00:23:23,520 --> 00:23:26,400
Oh, my God, I didn't know
she's going to walk the show.
531
00:23:26,480 --> 00:23:30,080
♪ Mirror, mirror on the wall
Who's the richest of them all… ♪
532
00:23:30,160 --> 00:23:32,080
[Hanna] Close your eyes, Fadie.
You're single.
533
00:23:32,800 --> 00:23:35,840
Zeina is the prettiest woman.
She walked with confidence.
534
00:23:35,920 --> 00:23:38,320
Super confident. She's perfect.
535
00:23:38,400 --> 00:23:40,360
-Hanna, can we look at the dress?
-[chuckles]
536
00:23:40,440 --> 00:23:41,840
[LJ] So pretty.
537
00:23:41,920 --> 00:23:44,640
When I saw Zeina,
I knew why Ebraheem wasn't invited.
538
00:23:44,720 --> 00:23:48,240
So I sent him the video,
and he said, "So cheap."
539
00:23:50,440 --> 00:23:54,200
[Zeina] During my
30 seconds on the runway,
540
00:23:54,280 --> 00:23:57,880
I felt like, "I don't care if you think
I'm not the right size."
541
00:23:57,960 --> 00:24:00,960
The moment was super liberating.
542
00:24:01,040 --> 00:24:02,760
[all cheering]
543
00:24:04,520 --> 00:24:05,960
[Kris] That is amazing!
544
00:24:07,240 --> 00:24:08,280
That's amazing!
545
00:24:09,160 --> 00:24:10,640
That is fantastic!
546
00:24:10,720 --> 00:24:12,360
[Fahad] I'm really proud of her.
547
00:24:12,440 --> 00:24:15,400
What she's achieved
over the last few days, it's amazing.
548
00:24:15,480 --> 00:24:17,440
It's been a dream of mine
549
00:24:17,520 --> 00:24:19,200
to, uh, create a collection,
550
00:24:19,280 --> 00:24:21,600
and finally I've had the time to do it.
551
00:24:21,680 --> 00:24:23,840
So I couldn't think
of anything more special
552
00:24:23,920 --> 00:24:26,800
than having the closest people to me
to see this moment for me.
553
00:24:26,880 --> 00:24:28,800
So thank you so much for coming.
554
00:24:28,880 --> 00:24:30,480
-[all cheering]
-Say, "Thank you," Lulu.
555
00:24:32,840 --> 00:24:34,000
Whoo!
556
00:24:34,760 --> 00:24:36,320
-[LJ] Congratulations!
-[Safa] Thank you!
557
00:24:36,400 --> 00:24:37,640
[LJ] It was amazing!
558
00:24:38,240 --> 00:24:39,760
-Well done.
-Thank you.
559
00:24:39,840 --> 00:24:41,600
-[Danya] Good job, Safa.
-Thank you.
560
00:24:41,680 --> 00:24:43,040
[Danya] It was beautiful.
561
00:24:43,120 --> 00:24:45,680
-[Safa] I'm glad you liked it.
-[Bliss] It was really good.
562
00:24:45,760 --> 00:24:47,880
But I got to ask, why isn't Ebraheem here?
563
00:24:47,960 --> 00:24:49,840
[tense music playing]
564
00:24:49,920 --> 00:24:53,240
I didn't invite Ebraheem
because he hasn't apologized.
565
00:24:53,760 --> 00:24:55,320
And he's very rude.
566
00:24:55,400 --> 00:24:57,640
Anyway, he's so busy closing deals, right?
567
00:24:57,720 --> 00:24:58,680
[Fahad] Okay, Safa.
568
00:24:59,280 --> 00:25:01,120
Come now. I'm proud of you.
569
00:25:01,200 --> 00:25:02,240
Thank you.
570
00:25:02,320 --> 00:25:04,960
We're done with the show.
It was very nice.
571
00:25:06,080 --> 00:25:08,400
[exhales] So now, little break.
572
00:25:08,480 --> 00:25:12,200
Let's go see the doctor
and just get an opinion, all right?
573
00:25:12,280 --> 00:25:15,000
Are you going to try to
bother me for a baby again?
574
00:25:15,080 --> 00:25:18,080
-Yeah, I mean, just… First relax. Relax.
-[laughs]
575
00:25:18,160 --> 00:25:19,520
Are you serious?
576
00:25:20,280 --> 00:25:22,680
This is the time to have a family?
Is he mad?
577
00:25:22,760 --> 00:25:24,760
Who does that?
I've just finished. I'm at the show.
578
00:25:24,840 --> 00:25:26,720
Why are you saying this?
I don't understand.
579
00:25:26,800 --> 00:25:29,840
[LJ] I think we have to all take
a picture with Safa.
580
00:25:29,920 --> 00:25:32,400
-Let's take a picture.
-Let's all take a picture with Safa.
581
00:25:33,520 --> 00:25:34,600
-Okay.
-[laughs]
582
00:25:34,680 --> 00:25:36,080
[laughter]
583
00:25:37,240 --> 00:25:38,240
How was the show?
584
00:25:38,720 --> 00:25:39,960
-It was nice.
-Did you like it?
585
00:25:40,040 --> 00:25:41,480
-I need to see you in it.
-I love it.
586
00:25:41,560 --> 00:25:43,320
Are you going to tell her?
587
00:25:43,400 --> 00:25:45,400
Tell me what?
588
00:25:45,480 --> 00:25:48,000
[Zeina] We saw that
Ebraheem and LJ got really close.
589
00:25:48,080 --> 00:25:50,080
We felt we should give her a heads-up.
590
00:25:50,160 --> 00:25:51,560
Be careful.
591
00:25:51,640 --> 00:25:54,480
It's our responsibility as your friends
592
00:25:54,560 --> 00:25:55,760
to tell you
593
00:25:56,720 --> 00:25:59,240
that, like a piece of advice,
594
00:25:59,320 --> 00:26:00,760
don't trust him too much.
595
00:26:01,760 --> 00:26:03,200
He will say a lot of things…
596
00:26:03,280 --> 00:26:05,440
-What did he say?
-…behind your back,
597
00:26:05,520 --> 00:26:07,000
and the opposite to your face.
598
00:26:07,080 --> 00:26:08,000
What happened?
599
00:26:08,080 --> 00:26:11,280
He said, on your date,
like, what would his mom say,
600
00:26:11,360 --> 00:26:13,920
because you came
with a slit all the way up to here.
601
00:26:14,000 --> 00:26:17,200
And you came, uh…
What kind of a girl dresses like this?
602
00:26:17,280 --> 00:26:19,240
And that, "I'm not old enough for her."
603
00:26:21,040 --> 00:26:22,200
That was nasty.
604
00:26:22,280 --> 00:26:24,000
But you know, that's true.
605
00:26:24,080 --> 00:26:27,480
He's not old enough for me.
He's a child for me. I mean…
606
00:26:28,800 --> 00:26:31,640
-[Zeina] So true.
-He knows himself, that's a good thing.
607
00:26:31,720 --> 00:26:34,200
If you want to give
him a chance? It's your call--
608
00:26:34,280 --> 00:26:35,680
Zeina, don't be silly.
609
00:26:36,480 --> 00:26:38,400
LJ's reaction disappointed me. Like…
610
00:26:39,840 --> 00:26:40,960
She was so unbothered.
611
00:26:41,040 --> 00:26:43,720
I don't know.
I mean, I wouldn't take it that lightly.
612
00:26:48,760 --> 00:26:50,000
♪ Hey, hey ♪
613
00:26:51,600 --> 00:26:52,960
♪ Yeah ♪
614
00:26:54,520 --> 00:26:55,800
♪ Hey, hey ♪
615
00:26:58,960 --> 00:27:00,920
[Brianna] After Kris proposed to me,
616
00:27:01,000 --> 00:27:04,120
I found my perfect dress in Beverly Hills.
617
00:27:04,640 --> 00:27:06,560
So today we're going to my tailor
618
00:27:06,640 --> 00:27:08,200
to try on my dress.
619
00:27:08,280 --> 00:27:11,280
-Thank you for including us
-I'm so excited to see the dress.
620
00:27:11,360 --> 00:27:14,680
Obviously, styles have changed
and taste changes.
621
00:27:14,760 --> 00:27:15,680
So I was worried.
622
00:27:15,760 --> 00:27:20,400
I'm so excited for Zeina, Safa
and my bridesmaid, Louisa, to see it.
623
00:27:20,960 --> 00:27:23,160
-How's it going in there?
-[Louisa laughs]
624
00:27:23,240 --> 00:27:25,840
-[Brianna] Okay, here I come. Ready?
-Yeah.
625
00:27:26,400 --> 00:27:28,480
-Wow!
-[Safa ululating]
626
00:27:30,280 --> 00:27:32,960
Oh, it looks beautiful.
627
00:27:33,040 --> 00:27:35,440
-[Zeina] I love it.
-[Louisa] Neckline is gorgeous.
628
00:27:35,520 --> 00:27:37,920
-It's beautiful.
-[Brianna] Look at the details on this.
629
00:27:38,000 --> 00:27:39,160
[Zeina] It's beautiful.
630
00:27:42,480 --> 00:27:43,760
[Brianna] In my head,
631
00:27:43,840 --> 00:27:45,200
I was a bit worried.
632
00:27:45,280 --> 00:27:48,000
But I think it looks amazing on me.
633
00:27:48,080 --> 00:27:50,320
I'm just ready for that day to happen.
634
00:27:52,040 --> 00:27:55,040
-[Zeina] And that body! Whoo!
-Finally!
635
00:27:55,120 --> 00:27:56,200
Love it.
636
00:27:56,720 --> 00:27:57,720
Ooh.
637
00:27:58,320 --> 00:28:00,400
-You feeling nervous?
-A little bit.
638
00:28:00,480 --> 00:28:03,200
-I think being in it--
-[Zeina] It's finally happening.
639
00:28:03,280 --> 00:28:05,000
-It's real.
-Who's going to come?
640
00:28:05,560 --> 00:28:07,880
-[Brianna] So, uh--
-[Safa] All our friends will be there?
641
00:28:07,960 --> 00:28:10,240
Yeah, I'm so excited
that my family's coming.
642
00:28:10,320 --> 00:28:13,040
-[Zeina] Who's giving you away?
-My dad is coming too.
643
00:28:13,120 --> 00:28:16,040
My dad's going to be at the wedding,
so he'll give me away. Yeah.
644
00:28:16,120 --> 00:28:18,440
Is there anyone
you wish could come, but can't?
645
00:28:18,520 --> 00:28:20,040
Of course. It's my mom.
646
00:28:21,080 --> 00:28:23,200
She passed away, you know.
647
00:28:23,280 --> 00:28:24,320
[Zeina] Oh…
648
00:28:25,320 --> 00:28:27,040
[Brianna's voice shaking] So, you know.
649
00:28:27,120 --> 00:28:28,600
[somber music playing]
650
00:28:30,160 --> 00:28:32,200
We're all here for you, babe.
651
00:28:32,840 --> 00:28:34,680
Of course, it's hard. [sniffles]
652
00:28:35,640 --> 00:28:40,280
It's hard not to have her, um…
there on this special day.
653
00:28:40,360 --> 00:28:41,200
[sniffles]
654
00:28:41,720 --> 00:28:44,560
But, I mean,
I know she'd be proud of, like,
655
00:28:44,640 --> 00:28:45,800
where I've come.
656
00:28:46,720 --> 00:28:48,160
Or like, how far I've come.
657
00:28:50,120 --> 00:28:52,040
[Zeina] Can we go back to this dress?
658
00:28:52,120 --> 00:28:53,520
-Yeah.
-Amazing.
659
00:28:53,600 --> 00:28:56,480
-Ululate. Ululate.
-Hmm?
660
00:28:56,560 --> 00:28:59,440
We'll teach you something
we have to do at your wedding
661
00:28:59,520 --> 00:29:01,160
-because your husband is Lebanese.
-Okay.
662
00:29:01,240 --> 00:29:03,600
[Safa] You don't do it.
You're the one who accepts it.
663
00:29:03,680 --> 00:29:05,880
-Okay.
-You have to move your tongue like…
664
00:29:05,960 --> 00:29:07,160
[ululates]
665
00:29:07,240 --> 00:29:08,880
-Do it.
-Oh, the… This one?
666
00:29:10,280 --> 00:29:13,800
-[all ululating]
-[laughs]
667
00:29:13,880 --> 00:29:17,120
Oh, Brianna, the loveliest bride.
668
00:29:17,200 --> 00:29:21,120
May Kris always be by your side.
669
00:29:21,200 --> 00:29:23,920
We wish you a lifetime
670
00:29:24,000 --> 00:29:26,240
of wealth and pride.
671
00:29:26,320 --> 00:29:27,800
[ululating]
672
00:29:31,360 --> 00:29:32,600
♪ One, two, three, four! ♪
673
00:29:32,680 --> 00:29:34,240
[upbeat music playing]
674
00:29:45,480 --> 00:29:47,000
[Safa] Hi, Doctor.
675
00:29:47,080 --> 00:29:49,000
-Hello, how are you?
-Hi, how are you?
676
00:29:49,080 --> 00:29:50,680
-[Safa] Hello.
-[doctor] Good.
677
00:29:50,760 --> 00:29:53,080
After the fashion show,
my period has still not come.
678
00:29:53,160 --> 00:29:54,520
So Fahad takes me to the doctor
679
00:29:54,600 --> 00:29:56,760
because he wants
to check if everything is okay.
680
00:29:56,840 --> 00:29:59,680
I have been late for my period.
Just over two weeks late.
681
00:29:59,760 --> 00:30:01,560
DR. MICHAEL FAKIH
682
00:30:01,640 --> 00:30:03,800
And I've already done the test.
683
00:30:03,880 --> 00:30:05,600
Okay. How late is the test?
684
00:30:06,280 --> 00:30:09,240
Uh, it's just been over two weeks. Maybe--
685
00:30:09,320 --> 00:30:11,080
-[Dr. Fakih] Two weeks?
-Yeah. Over two weeks.
686
00:30:11,960 --> 00:30:13,240
I'm not pregnant.
687
00:30:14,840 --> 00:30:16,200
It was very Safa.
688
00:30:16,280 --> 00:30:20,400
But I'm just a bit worried now.
What's happening? Is everything okay?
689
00:30:20,480 --> 00:30:22,840
And that's why I've come to see you to--
690
00:30:22,920 --> 00:30:24,600
Okay? Is this unusual for you?
691
00:30:24,680 --> 00:30:27,160
No, not super unusual.
692
00:30:27,240 --> 00:30:29,960
Usually when I'm very stressed,
sometimes it happens.
693
00:30:30,040 --> 00:30:31,360
I have been very stressed
694
00:30:31,440 --> 00:30:34,480
because I don't want
to be pregnant right now.
695
00:30:35,280 --> 00:30:36,680
He wants to have a baby now.
696
00:30:37,280 --> 00:30:39,480
He's on my head… "Let's have a baby."
697
00:30:39,560 --> 00:30:42,480
I think we're
in a good place in life, and, uh--
698
00:30:42,560 --> 00:30:45,720
You are in a good place
'cause you don't have to go through it.
699
00:30:45,800 --> 00:30:47,280
[Fahad] She's being dramatic.
700
00:30:47,360 --> 00:30:50,560
Because when it happens, it'll happen,
and she won't have a choice in it.
701
00:30:50,640 --> 00:30:52,200
She needs to calm down a bit.
702
00:30:52,280 --> 00:30:54,320
If I was a high-risk, the first pregnancy,
703
00:30:54,400 --> 00:30:56,000
what about the second one?
704
00:30:56,080 --> 00:30:57,960
Am I going to have the same issues?
705
00:30:58,040 --> 00:30:58,920
Or…
706
00:30:59,680 --> 00:31:03,240
It's unusual for somebody
like your shape, uh, and your age
707
00:31:03,320 --> 00:31:05,120
to really have high-risk pregnancy.
708
00:31:05,200 --> 00:31:06,720
It's not a big issue.
709
00:31:06,800 --> 00:31:09,760
So when the doctor
said that Safa is not high-risk,
710
00:31:09,840 --> 00:31:11,320
the first thing I thought was,
711
00:31:11,400 --> 00:31:13,840
"So now we can
start focusing on having a baby."
712
00:31:13,920 --> 00:31:17,640
[Dr. Fakih] So I think what we need
to do now is, uh, go for the exam
713
00:31:17,720 --> 00:31:20,120
to find out why you're
not getting your period.
714
00:31:20,200 --> 00:31:21,040
[Safa] Okay.
715
00:31:22,880 --> 00:31:25,200
[whimsical music playing]
716
00:31:27,800 --> 00:31:30,880
That chair is so scary,
like a torture chamber.
717
00:31:30,960 --> 00:31:34,840
And I'm not ready to get tortured.
It looks so scary. It's like a dungeon.
718
00:31:34,920 --> 00:31:36,720
Look at this skin.
719
00:31:37,400 --> 00:31:39,240
[Fahad] Stop pulling,
it's not gonna help--
720
00:31:39,320 --> 00:31:41,280
And then you want to have another baby.
721
00:31:42,080 --> 00:31:44,080
[sighs deeply]
722
00:31:44,800 --> 00:31:46,000
Good, all right.
723
00:31:46,080 --> 00:31:48,960
-So that black sack is your bladder.
-[Safa] Mm-hmm.
724
00:31:49,040 --> 00:31:49,880
[Dr. Fakih] All right.
725
00:31:50,800 --> 00:31:53,520
And then, uh, you can see
726
00:31:54,360 --> 00:31:56,680
the right ovary.
You have beautiful eggs in it.
727
00:31:56,760 --> 00:31:59,160
-There's no baby. Just before we start--
-No baby.
728
00:31:59,240 --> 00:32:00,360
-[Safa] Okay.
-[Fahad chuckles]
729
00:32:00,440 --> 00:32:02,120
[Dr. Fakih] No. Okay, and freeze.
730
00:32:02,680 --> 00:32:03,800
[sighs in relief]
731
00:32:04,840 --> 00:32:06,560
-Everything looks healthy?
-[Dr. Fakih] Uh-huh.
732
00:32:06,640 --> 00:32:08,760
So practically, you're very healthy.
733
00:32:08,840 --> 00:32:09,960
You're looking great.
734
00:32:10,560 --> 00:32:12,520
There's no problems getting pregnant.
735
00:32:12,600 --> 00:32:15,280
She's very healthy
and there are no issues with her.
736
00:32:15,360 --> 00:32:16,920
I was very happy and relieved.
737
00:32:17,480 --> 00:32:20,040
So why am I not getting my period?
738
00:32:20,120 --> 00:32:21,480
That cyst that I showed you?
739
00:32:21,560 --> 00:32:24,680
So probably you're having
a delayed ovulation this cycle.
740
00:32:25,480 --> 00:32:26,840
You haven't ovulated yet.
741
00:32:26,920 --> 00:32:29,800
You'll be ovulating now,
and get your period in two weeks.
742
00:32:30,320 --> 00:32:31,160
Oh.
743
00:32:32,560 --> 00:32:35,160
Don't. We'll sleep
in separate rooms today, I think.
744
00:32:35,240 --> 00:32:37,040
[laughter]
745
00:32:37,120 --> 00:32:40,640
I think I need another house,
not another room to keep him away from me,
746
00:32:40,720 --> 00:32:43,640
because he was just like…
He can't be trusted.
747
00:32:43,720 --> 00:32:44,840
[both chuckle]
748
00:32:46,840 --> 00:32:48,960
[peppy music playing]
749
00:32:55,840 --> 00:32:57,440
[woman's laughter echoing]
750
00:32:57,520 --> 00:33:01,240
Zeina, LJ, Farhana, and I decided
751
00:33:01,320 --> 00:33:05,080
to meet at a coffee shop,
and catch up as usual.
752
00:33:05,160 --> 00:33:06,640
[both laughing]
753
00:33:06,720 --> 00:33:10,240
We were laughing,
but I was only thinking of one thing.
754
00:33:10,320 --> 00:33:12,560
I was hoping for good news.
755
00:33:13,520 --> 00:33:15,840
-Lojain, anything new?
-About?
756
00:33:15,920 --> 00:33:18,120
Mmm… My mom.
757
00:33:18,200 --> 00:33:19,720
Ah! Shall we?
758
00:33:19,800 --> 00:33:21,320
What's going on, if I may ask?
759
00:33:21,400 --> 00:33:23,520
[LJ] Okay, maybe you guys should know.
760
00:33:23,600 --> 00:33:25,600
It happened many years ago,
761
00:33:25,680 --> 00:33:29,400
when I was born and my mom and dad,
they got separated and divorced.
762
00:33:30,240 --> 00:33:31,560
Well, we lost contact.
763
00:33:31,640 --> 00:33:32,600
[solemn music playing]
764
00:33:32,680 --> 00:33:34,680
[Zeina] At what age you realized that,
765
00:33:35,200 --> 00:33:37,680
"I don't have my mom around"?
766
00:33:38,680 --> 00:33:40,000
At the age of seven.
767
00:33:40,960 --> 00:33:42,240
[Zeina] I'm shocked.
768
00:33:42,320 --> 00:33:45,880
I didn't know that someone like LJ
769
00:33:46,480 --> 00:33:48,680
can keep such a big secret.
770
00:33:48,760 --> 00:33:51,080
She is much stronger than I thought.
771
00:33:51,160 --> 00:33:52,960
So we were talking the other day,
772
00:33:53,040 --> 00:33:56,480
and, uh, Lojain kindly suggested
773
00:33:56,560 --> 00:33:59,960
that she will put me,
um, and my mom in touch.
774
00:34:00,040 --> 00:34:02,240
-I feel, you know--
-Oh, wow. That's huge.
775
00:34:02,760 --> 00:34:06,080
I sent her a message
and I told her about LJ.
776
00:34:06,160 --> 00:34:07,240
Did she answer?
777
00:34:08,560 --> 00:34:10,680
You will know
everything in the right time.
778
00:34:11,440 --> 00:34:12,960
I tried to avoid the question.
779
00:34:13,040 --> 00:34:16,239
I was planning to reconnect
780
00:34:16,800 --> 00:34:18,600
that relationship,
781
00:34:18,679 --> 00:34:20,639
but in the right time.
782
00:34:21,480 --> 00:34:23,679
Your mom love you so much.
783
00:34:24,320 --> 00:34:27,880
♪ I can go where I want ♪
784
00:34:28,800 --> 00:34:31,480
♪ Nothing to hold me back ♪
785
00:34:31,560 --> 00:34:33,000
[Farhana clicks tongue, mumbles]
786
00:34:33,080 --> 00:34:34,719
[sniffling] Okay, I hate crying.
787
00:34:34,800 --> 00:34:36,239
[somber music playing]
788
00:34:37,719 --> 00:34:38,719
[sniffling]
789
00:34:40,239 --> 00:34:43,000
I feel like
something in me will find peace.
790
00:34:43,080 --> 00:34:44,239
Of course.
791
00:34:44,320 --> 00:34:47,280
[LJ] I want to wake up in the morning.
I want her to take care of me.
792
00:34:48,239 --> 00:34:49,320
She will.
793
00:34:49,400 --> 00:34:51,040
I want her to make me breakfast.
794
00:34:51,120 --> 00:34:52,480
[all] Aw.
795
00:34:52,560 --> 00:34:56,000
It's so important
to just get it out of your system, and…
796
00:34:56,719 --> 00:34:59,520
[exhales] You feel like this
after you talk.
797
00:35:00,920 --> 00:35:02,280
All right, girls.
798
00:35:02,360 --> 00:35:04,760
I have to go
'cause I have a dinner to catch on.
799
00:35:06,400 --> 00:35:09,400
I always get a sense
of responsibility towards anyone
800
00:35:10,160 --> 00:35:12,160
who needs some kind of help.
801
00:35:12,240 --> 00:35:14,760
When I find someone in need,
802
00:35:14,840 --> 00:35:16,120
I try my best to help.
803
00:35:16,840 --> 00:35:19,080
I am shocked about this.
804
00:35:19,160 --> 00:35:21,160
And by the way, she called me everyday.
805
00:35:21,240 --> 00:35:23,480
"Did my mom reply?"
I say, "No, she didn't,
806
00:35:23,560 --> 00:35:25,080
-but she will."
-She replied?
807
00:35:25,160 --> 00:35:26,560
And she replied.
808
00:35:26,640 --> 00:35:28,200
[Zeina and Farhana] Oh, wow.
809
00:35:28,280 --> 00:35:29,560
Yes, yes.
810
00:35:29,640 --> 00:35:33,920
I told her that as a mother I can relate,
and asked her for a phone number
811
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
to contact her.
812
00:35:35,080 --> 00:35:38,960
Then she sent me her phone number.
I would like to call her.
813
00:35:39,640 --> 00:35:41,360
[Zeina] Go ahead and call her.
814
00:35:42,200 --> 00:35:45,840
I don't know what could happen,
and I don't want her to be disappointed.
815
00:35:45,920 --> 00:35:47,840
-[breathes deeply]
-[dialing]
816
00:35:48,640 --> 00:35:49,600
Okay.
817
00:35:49,680 --> 00:35:51,000
[Zeina] Come on.
818
00:35:52,160 --> 00:35:54,560
-What you're doing is great.
-I'm scared.
819
00:35:54,640 --> 00:35:55,600
I don't want…
820
00:35:56,200 --> 00:35:57,200
May this go well.
821
00:35:58,120 --> 00:36:00,240
-[Zeina] California?
-[Lojain] Hmm.
822
00:36:01,040 --> 00:36:01,880
Come on.
823
00:36:01,960 --> 00:36:03,840
[line ringing]
824
00:36:03,920 --> 00:36:05,480
[tense music playing]
825
00:36:10,160 --> 00:36:11,720
-[LJ's mom] Hello?
-Hello.
826
00:36:11,800 --> 00:36:13,640
From the beginning of the call,
827
00:36:13,720 --> 00:36:16,920
I felt like I've known
her for a long time.
828
00:36:17,000 --> 00:36:19,880
LJ told me about you. I'm a mother,
829
00:36:19,960 --> 00:36:21,200
and I understand.
830
00:36:21,280 --> 00:36:26,400
I've been through a similar situation,
831
00:36:26,480 --> 00:36:28,120
I felt sad for LJ.
832
00:36:28,200 --> 00:36:32,120
You're her mother, she loves you,
and she wishes you'd be here.
833
00:36:32,200 --> 00:36:34,360
Especially after Walid passed away.
834
00:36:34,440 --> 00:36:35,960
What she needs right now
835
00:36:36,040 --> 00:36:38,680
is you to be here
for her and her daughters.
836
00:36:38,760 --> 00:36:40,320
I only ask you for one thing,
837
00:36:40,400 --> 00:36:42,280
tell me when you can come here.
838
00:36:43,040 --> 00:36:45,160
I… I cannot wait until you
839
00:36:45,240 --> 00:36:47,480
[chuckling] and LJ reunite.
840
00:36:47,560 --> 00:36:48,880
I'm a mother.
841
00:36:48,960 --> 00:36:50,640
I can relate to both you and LJ.
842
00:36:50,720 --> 00:36:51,920
That's why, uh…
843
00:36:52,560 --> 00:36:53,440
[sighs]
844
00:36:53,520 --> 00:36:54,800
[solemn music playing]
845
00:36:54,880 --> 00:36:56,200
Just a moment.
846
00:37:01,200 --> 00:37:02,040
[crying]
847
00:37:03,560 --> 00:37:05,560
Something she said made me sad.
848
00:37:06,200 --> 00:37:10,000
She hopes to reunite with her daughter
and granddaughters before she dies.
849
00:37:10,080 --> 00:37:11,560
Nothing hurts more than this.
850
00:37:12,280 --> 00:37:13,120
Bye-bye.
851
00:37:17,880 --> 00:37:19,840
[upbeat music playing]
852
00:37:19,920 --> 00:37:22,480
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
853
00:37:25,960 --> 00:37:27,480
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh… ♪
854
00:37:27,560 --> 00:37:29,360
[Fadie] After I asked LJ,
855
00:37:29,440 --> 00:37:31,720
"Do you mind if we go on a date,
get to know each other?"
856
00:37:31,800 --> 00:37:34,360
And she said it's be better
if we go out as a group.
857
00:37:34,440 --> 00:37:38,440
So I invited
LJ, Hanna, and Zeina to lunch.
858
00:37:46,720 --> 00:37:48,920
-[Fadie] You look very nice.
-[LJ] Thank you.
859
00:37:49,000 --> 00:37:50,920
-How was your day?
-It was good.
860
00:37:51,000 --> 00:37:52,320
-How was yours?
-Very good.
861
00:37:53,000 --> 00:37:54,600
I wonder where they are.
862
00:37:54,680 --> 00:37:58,120
See, I think we could do a date
where we don't need anyone.
863
00:37:58,600 --> 00:37:59,520
I don't think so.
864
00:38:00,280 --> 00:38:01,120
Why is that?
865
00:38:01,680 --> 00:38:03,440
I think you're just rushing things.
866
00:38:04,040 --> 00:38:05,280
[tense music playing]
867
00:38:05,360 --> 00:38:08,080
And honestly, I have no feelings for you.
868
00:38:09,560 --> 00:38:13,240
You can actually see
from my face if I like you.
869
00:38:13,960 --> 00:38:15,880
And it doesn't show.
870
00:38:16,600 --> 00:38:18,160
Are you having a bad day?
871
00:38:18,240 --> 00:38:20,480
No. Why would
you think I'm having a bad day?
872
00:38:20,560 --> 00:38:23,400
You see? Like, you're…
You're attacking me right now.
873
00:38:23,480 --> 00:38:24,440
No, I'm not.
874
00:38:24,520 --> 00:38:27,320
You said I'm having a bad day and I'm not.
875
00:38:27,400 --> 00:38:30,560
-I asked a question.
-I think you're the one having a bad day.
876
00:38:31,040 --> 00:38:32,440
I'm having an amazing day.
877
00:38:32,520 --> 00:38:35,680
Just accept the fact
that I'm not really into you.
878
00:38:37,240 --> 00:38:39,560
-Hey! How are you guys?
-Hi!
879
00:38:39,640 --> 00:38:41,440
-What's going on?
-[LJ] Where's Zeina?
880
00:38:41,520 --> 00:38:44,080
[Hanna] She got stuck at work.
I'm so sorry, you guys.
881
00:38:44,160 --> 00:38:45,960
-Should I call her?
-[LJ] Yes.
882
00:38:46,480 --> 00:38:47,640
[Hanna] Hello, Zanzoun.
883
00:38:47,720 --> 00:38:49,000
Let me talk to her.
884
00:38:49,560 --> 00:38:51,160
LJ wants to talk to you.
885
00:38:53,880 --> 00:38:54,760
Zeina?
886
00:38:56,880 --> 00:38:58,000
Where are you?
887
00:38:58,080 --> 00:38:59,840
Put her on speaker, let me listen.
888
00:39:00,840 --> 00:39:03,320
-Speaker.
-Don't give me orders.
889
00:39:03,400 --> 00:39:04,640
-Whoa. [laughs]
-[Hanna laughs]
890
00:39:05,920 --> 00:39:08,120
-I swear she's having a bad day.
-Wait.
891
00:39:09,000 --> 00:39:10,720
-[Zeina over speaker] Darling.
-Zeina.
892
00:39:10,800 --> 00:39:12,320
Shh, I'm talking.
893
00:39:12,400 --> 00:39:13,800
He keeps on interrupting me.
894
00:39:14,320 --> 00:39:15,240
It's very rude.
895
00:39:15,960 --> 00:39:16,800
Shameful.
896
00:39:16,880 --> 00:39:19,320
-Let me talk to Zeina please
-[Zeina] I was closing a deal.
897
00:39:19,400 --> 00:39:21,920
-Let me talk to her.
-See! We bring good luck.
898
00:39:22,000 --> 00:39:25,520
-I'm talking to my friend. What's wrong?
-[Zeina] It's my treat today.
899
00:39:25,600 --> 00:39:26,640
[imperceptible]
900
00:39:26,720 --> 00:39:29,560
-[LJ] I liked a Chanel purse.
-[Fadie] Gave you her a credit card?
901
00:39:29,640 --> 00:39:31,960
-[Zeina] Okay, Fadie and I will go get it.
-[laughs]
902
00:39:32,520 --> 00:39:33,560
-[Fadie] Zeina.
-[laughs]
903
00:39:34,600 --> 00:39:36,240
Zeina, LJ,
904
00:39:36,320 --> 00:39:38,800
from the minute we met, she's killing me.
905
00:39:38,880 --> 00:39:40,360
-[LJ] Really?
-[Zeina] Really?
906
00:39:40,440 --> 00:39:41,800
See you soon.
907
00:39:43,280 --> 00:39:45,920
-[Hanna] What is your problem?
-I don't have a problem.
908
00:39:46,000 --> 00:39:48,480
He asked me to go out with him
on a date alone.
909
00:39:48,560 --> 00:39:50,920
-I don't think I'm interested.
-Okay.
910
00:39:51,800 --> 00:39:54,840
[Hanna] LJ, uh, is playing hard to get.
911
00:39:54,920 --> 00:39:56,520
But if I were Fadie,
912
00:39:58,040 --> 00:39:59,920
I'd say "Okay, Thank you so much."
913
00:40:00,000 --> 00:40:01,040
"Bye-bye now."
914
00:40:02,320 --> 00:40:04,160
I'm not playing hard to get.
915
00:40:07,040 --> 00:40:08,040
I am hard to get.
916
00:40:10,800 --> 00:40:14,000
Who does she think she is?
It's a privilege for her. Not for me.
917
00:40:14,080 --> 00:40:15,520
She's the one that has two kids.
918
00:40:15,600 --> 00:40:17,800
She has baggage.
There's a lot of fish in the sea.
919
00:40:17,880 --> 00:40:20,680
Guys, I'm sure everyone has plans.
920
00:40:20,760 --> 00:40:22,400
So nice seeing you guys.
921
00:40:23,800 --> 00:40:25,280
I'm… I'm out.
922
00:40:27,320 --> 00:40:30,200
He's in the group,
I'll see him at the events.
923
00:40:30,760 --> 00:40:33,680
But I'm definitely not
going out with him on a date again.
924
00:40:37,120 --> 00:40:39,280
[gripping music playing]
925
00:40:39,360 --> 00:40:40,360
[engine revs]
926
00:40:41,360 --> 00:40:44,160
[Zeina] It's too bad
I couldn't make it to lunch
927
00:40:44,240 --> 00:40:45,520
with LJ and Fadie.
928
00:40:45,600 --> 00:40:49,160
I ran late at the construction site.
I'm back to the office now.
929
00:40:51,320 --> 00:40:53,120
I'm going to Zeina's office today.
930
00:40:53,200 --> 00:40:54,600
She came to my business place.
931
00:40:54,680 --> 00:40:57,160
If she wants trouble,
I can give her trouble.
932
00:40:57,240 --> 00:40:58,560
[indistinct chatter]
933
00:41:00,560 --> 00:41:03,600
Ebraheem asked me
to go with him to see Zeina.
934
00:41:03,680 --> 00:41:06,240
He said,
"Come as my friend and have my back."
935
00:41:06,320 --> 00:41:08,240
And of course, I have Ebraheem's back.
936
00:41:08,320 --> 00:41:09,400
He's like family.
937
00:41:10,320 --> 00:41:11,840
-[Danya] Hi, Zeina.
-[Zeina] Hi.
938
00:41:12,600 --> 00:41:13,680
Hi.
939
00:41:14,240 --> 00:41:16,680
Ebraheem and Danya came by.
940
00:41:18,240 --> 00:41:19,160
Welcome.
941
00:41:19,720 --> 00:41:20,720
Have a seat.
942
00:41:20,800 --> 00:41:22,720
-No, we're not here to stay.
-Okay.
943
00:41:22,800 --> 00:41:26,000
[Danya] Ebraheem has a proposal for you,
he wants to give it to you.
944
00:41:26,080 --> 00:41:27,840
And I think it's super generous.
945
00:41:27,920 --> 00:41:30,080
[Zeina] It was a very obvious move.
946
00:41:30,160 --> 00:41:34,200
Just like Safa and I
went to meet Ebraheem at his café,
947
00:41:34,280 --> 00:41:35,760
he also has something to say.
948
00:41:36,400 --> 00:41:39,000
I want you to work for me.
I'm here to buy your company.
949
00:41:39,080 --> 00:41:40,720
Oh. [chuckles]
950
00:41:40,800 --> 00:41:42,040
It's not for sale.
951
00:41:42,120 --> 00:41:44,040
After she and Safa came to me,
952
00:41:44,120 --> 00:41:45,040
and did me wrong,
953
00:41:45,120 --> 00:41:48,720
So I thought to myself,
"If I didn't draw a line for her
954
00:41:49,240 --> 00:41:50,760
not to step on,
955
00:41:50,840 --> 00:41:53,640
she'll keep doing that to me
956
00:41:53,720 --> 00:41:54,680
and to others."
957
00:41:54,760 --> 00:41:58,480
You-- You said it's not for sale,
but you're the CEO, not the owner.
958
00:41:59,280 --> 00:42:00,960
Call the owner and tell him,
959
00:42:01,040 --> 00:42:03,080
you have a proposal from a businessman,
960
00:42:03,800 --> 00:42:05,520
that is ready to buy your company.
961
00:42:06,480 --> 00:42:08,320
I am the company, darling.
962
00:42:08,400 --> 00:42:09,320
You're the owner?
963
00:42:09,400 --> 00:42:11,560
You cannot buy me. I am the company.
964
00:42:11,640 --> 00:42:14,320
-[Ebraheem] You're the owner? Last time--
-I am the company.
965
00:42:14,400 --> 00:42:19,400
[dramatically] "I am the company.
I am the company."
966
00:42:19,480 --> 00:42:22,080
-Check again.
-You're an employee. You get a salary.
967
00:42:22,160 --> 00:42:23,360
How much is your salary?
968
00:42:23,440 --> 00:42:25,320
-[Danya] Okay, how much?
-I am the company.
969
00:42:25,400 --> 00:42:28,520
Her nerves popped out.
Her expressions were priceless.
970
00:42:28,600 --> 00:42:29,440
What is this?
971
00:42:29,520 --> 00:42:32,760
[Ebraheem] You think the company
is worth more or less with her?
972
00:42:32,840 --> 00:42:34,320
-Definitely less--
-Less, right?
973
00:42:34,400 --> 00:42:35,920
She's not being classy at all.
974
00:42:36,000 --> 00:42:37,920
You're defending Ebraheem now?
975
00:42:38,000 --> 00:42:39,040
[Danya] Of course, I am.
976
00:42:39,120 --> 00:42:41,040
-[Danya] You're super fake.
-Well done.
977
00:42:41,120 --> 00:42:42,400
The fakest person I know.
978
00:42:42,480 --> 00:42:46,000
Zeina was so disrespectful
979
00:42:46,080 --> 00:42:49,720
to Farhana, Ebraheem. Who's next?
980
00:42:49,800 --> 00:42:53,360
Zeina is not a kind person.
And I'll put her in her place.
981
00:42:53,440 --> 00:42:55,080
You pretend to be something you're not.
982
00:42:55,160 --> 00:42:57,360
-Oh.
-I would love to see
983
00:42:57,440 --> 00:42:59,480
if anything you say is real.
984
00:42:59,560 --> 00:43:01,480
-How can you judge?
-[Ebraheem] The office…
985
00:43:01,560 --> 00:43:03,680
Look! The office!
986
00:43:04,240 --> 00:43:06,440
-Did you see my other offices?
-[Ebraheem] I'm shocked.
987
00:43:06,520 --> 00:43:08,840
Anyway, why would I explain to you?
988
00:43:08,920 --> 00:43:10,120
[Ebraheem] Because I'm shocked.
989
00:43:10,200 --> 00:43:12,040
I thought it would be great.
990
00:43:12,120 --> 00:43:15,080
She thinks she is Versace.
You're far from it.
991
00:43:15,160 --> 00:43:18,480
If you can't take the heat,
don't walk in the kitchen.
992
00:43:18,560 --> 00:43:21,920
-[Ebraheem] You're talking behind my back!
-Bravo, bravo, bravo!
993
00:43:22,000 --> 00:43:24,720
-Bravo. Great performance!
-[man 1] Is there a problem?
994
00:43:24,800 --> 00:43:27,800
-Just a blip on my radar.
-[Danya] Come in.
995
00:43:27,880 --> 00:43:28,800
You wanna--
996
00:43:28,880 --> 00:43:30,920
It's not your office to invite people.
997
00:43:31,000 --> 00:43:33,360
I invite whoever I want. I'm being polite.
998
00:43:33,440 --> 00:43:36,560
-[Zeina] Do that in your office.
-Sorry, the office is small.
999
00:43:36,640 --> 00:43:38,600
-You guys can go.
-You guys can go.
1000
00:43:38,680 --> 00:43:41,240
I don't have an office,
I can make money without it.
1001
00:43:41,320 --> 00:43:44,240
Bravo, bravo, bravo. [chuckles]
1002
00:43:44,320 --> 00:43:46,120
Okay, are you done now?
1003
00:43:46,200 --> 00:43:48,040
-No, just one more thing.
-Go ahead.
1004
00:43:48,120 --> 00:43:50,840
You said you're the CEO
with billion dollar deals?
1005
00:43:50,920 --> 00:43:53,160
-Yes, go on.
-But in your Instagram,
1006
00:43:53,240 --> 00:43:55,080
it doesn't seem
that you're selling property,
1007
00:43:55,160 --> 00:43:56,600
but that you're selling yourself--
1008
00:43:56,680 --> 00:43:59,040
-I'm afraid of envious people.
-Like who?
1009
00:43:59,120 --> 00:44:00,560
Envious people like you.
1010
00:44:00,640 --> 00:44:02,160
-What would we envy you for?
-Goodbye.
1011
00:44:02,240 --> 00:44:06,480
I'm so happy
you just developed a personality.
1012
00:44:06,560 --> 00:44:09,320
I'm so happy for you.
Thank you for coming.
1013
00:44:09,400 --> 00:44:12,040
-Can we close some deals?
-It's not a performance.
1014
00:44:12,120 --> 00:44:13,480
-What deals?
-What deals?
1015
00:44:13,560 --> 00:44:17,320
Go close your croissant
and, uh, coffee deals.
1016
00:44:17,400 --> 00:44:19,720
That's my croissant,
while you're working on a salary.
1017
00:44:19,800 --> 00:44:21,000
I'm an owner.
1018
00:44:21,080 --> 00:44:23,240
-[Zeina] Bravo.
-I never worked for anyone.
1019
00:44:23,320 --> 00:44:25,200
[Ebraheem] I don't
take salaries, I give them.
1020
00:44:25,280 --> 00:44:26,600
[Zeina] I'm so proud of you.
1021
00:44:26,680 --> 00:44:28,200
Everything she does is fake.
1022
00:44:28,280 --> 00:44:30,760
I'm a gentleman and she's a bitch.
1023
00:44:32,040 --> 00:44:34,320
I wouldn't even consider hiring you.
1024
00:44:34,400 --> 00:44:35,760
-Thank you.
-You're nothing.
1025
00:44:35,840 --> 00:44:38,400
-Thank you.
-We're done here, let's go.
1026
00:44:38,480 --> 00:44:41,000
When we were leaving,
I couldn't find a trash can.
1027
00:44:41,080 --> 00:44:45,400
I'm going to leave this coffee
right here on the corner of her desk.
1028
00:44:46,320 --> 00:44:47,920
[dramatic music playing]
1029
00:44:48,000 --> 00:44:49,920
[men] Hey, hey, hey! hey, hey,
1030
00:44:52,320 --> 00:44:53,520
[Ebraheem] You bitch!
1031
00:44:53,600 --> 00:44:55,160
[man 2] Guys, go!
1032
00:44:55,240 --> 00:44:59,240
She got up her desk
about to reach for the coffee
1033
00:44:59,320 --> 00:45:00,800
to throw it on me.
1034
00:45:00,880 --> 00:45:03,000
I'm not going to let her
throw coffee on me.
1035
00:45:03,080 --> 00:45:06,000
I picked up the coffee
and I threw the coffee back at her.
1036
00:45:06,080 --> 00:45:08,960
-[man 3] Hey!
-How shameful.
1037
00:45:09,040 --> 00:45:10,160
[man 4] Leave.
1038
00:45:11,000 --> 00:45:12,240
Hey, Danya!
1039
00:45:13,280 --> 00:45:14,120
[Danya shrieks]
1040
00:45:14,840 --> 00:45:16,840
[dramatic music playing]
76840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.