Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,080
A NETFLIX SERIES
2
00:00:09,120 --> 00:00:10,840
[muffled club music playing]
3
00:00:13,960 --> 00:00:17,400
-[club music continues over speakers]
-[crowd cheering]
4
00:00:20,840 --> 00:00:22,920
A big shout-out
to my friends in the club tonight.
5
00:00:23,000 --> 00:00:24,320
MARWAN AL AWADHI
6
00:00:24,400 --> 00:00:27,720
Shout-out, Fadie, I see you.
Fadie, Hanna, Zeina, LJ… What up? Welcome!
7
00:00:27,800 --> 00:00:29,200
[cheering]
8
00:00:32,160 --> 00:00:36,200
Zeina and I went with Hanna to
the club to have some fun and dance a bit.
9
00:00:36,280 --> 00:00:37,360
LOUJAIN ADADAH
10
00:00:37,439 --> 00:00:40,400
I've also met Hanna's friend, Fadie.
11
00:00:41,760 --> 00:00:43,400
[Zeina] I met Fadie through Hanna.
12
00:00:43,480 --> 00:00:45,680
He's nice, he's humble,
he's down to earth.
13
00:00:49,160 --> 00:00:51,720
-[Bliss] Yo, what's up, guys?
-[all] Hey!
14
00:00:51,800 --> 00:00:54,400
-[Bliss] You good?
-[Hanna] What's going on? How are you?
15
00:00:54,480 --> 00:00:56,040
-What's up?
-Good to see you, bro.
16
00:00:56,120 --> 00:00:58,160
-[Bliss] What's up, ladies?
-Hi!
17
00:00:58,240 --> 00:01:01,440
[LJ] DJ Bliss and I are friends.
As a friend, he's really funny.
18
00:01:01,520 --> 00:01:03,320
He gives off good vibes.
19
00:01:03,400 --> 00:01:05,320
I haven't seen Fadie in so long, like--
20
00:01:05,400 --> 00:01:07,880
I haven't seen all of you guys
in so long, man--
21
00:01:07,960 --> 00:01:09,519
You know, he is in the scene,
22
00:01:09,599 --> 00:01:11,760
but you don't also see him.
23
00:01:11,840 --> 00:01:13,040
FADIE MUSALLET
24
00:01:13,120 --> 00:01:15,040
I know Fadie
from the entertainment industry.
25
00:01:15,120 --> 00:01:19,280
He's also cousins
with the world-famous DJ Khaled.
26
00:01:19,360 --> 00:01:20,560
It was nice seeing you.
27
00:01:20,640 --> 00:01:23,160
-I'll see you guys at the party, yeah?
-Yeah, sure.
28
00:01:23,240 --> 00:01:24,640
[Zeina] Focus on the music.
29
00:01:24,720 --> 00:01:26,000
I know. Arabic. I know!
30
00:01:26,080 --> 00:01:29,040
-[electronic music playing]
-[crowd cheering]
31
00:01:32,200 --> 00:01:34,000
Look, he's surrounded by girls.
32
00:01:34,080 --> 00:01:35,920
[Zeina chuckling] He's looking at us.
33
00:01:38,480 --> 00:01:39,520
[LJ] Where is Danya?
34
00:01:39,600 --> 00:01:43,600
She didn't come
because she's not into clubbing.
35
00:01:43,680 --> 00:01:47,200
-Look, he's surrounded by girls.
-Don't you tell her!
36
00:01:47,280 --> 00:01:49,040
I mean, look!
37
00:01:49,120 --> 00:01:50,880
If I were her, I would lose it!
38
00:01:50,960 --> 00:01:53,640
[upbeat song playing]
39
00:01:53,720 --> 00:01:56,720
The music is good today.
Really, Bliss is good.
40
00:01:59,240 --> 00:02:01,960
He's gonna be playing music in my getaway.
41
00:02:02,040 --> 00:02:03,480
You guys are coming, right?
42
00:02:03,560 --> 00:02:05,560
-Yeah. Of course. We're all coming.
-Yes.
43
00:02:05,640 --> 00:02:07,120
-You're coming?
-I'm coming.
44
00:02:22,040 --> 00:02:25,840
♪ How we fight isn't how we live ♪
45
00:02:28,240 --> 00:02:29,800
How are you guys doing? How is…
46
00:02:29,880 --> 00:02:32,080
How is your relationship going?
47
00:02:32,160 --> 00:02:33,680
EVELYN HEFFERMEHL
48
00:02:33,760 --> 00:02:37,400
It's really important for us
to have a mediator or a therapist
49
00:02:37,480 --> 00:02:40,800
to continue our sessions, to communicate,
'cause we are getting married
50
00:02:40,880 --> 00:02:43,600
and, like, all the work
that I'm doing for the wedding
51
00:02:43,680 --> 00:02:46,840
adds a layer of, you know, anxiety.
52
00:02:47,760 --> 00:02:51,400
Yeah, everything's good,
we're just getting ready for the wedding.
53
00:02:51,480 --> 00:02:52,760
If she's good, I'm good.
54
00:02:52,840 --> 00:02:53,680
KRIS FADE
55
00:02:53,760 --> 00:02:55,520
If she's happy, you're happy.
56
00:02:55,600 --> 00:02:58,240
I think we've mentioned
that it's the opposite.
57
00:02:58,320 --> 00:03:01,520
I feel like he needs to be happy
and then I'm like, life's happy.
58
00:03:01,600 --> 00:03:02,920
-No way!
-Really?
59
00:03:03,000 --> 00:03:04,760
I swear.
60
00:03:04,840 --> 00:03:06,520
If you're happy, I'm happy.
61
00:03:06,600 --> 00:03:08,880
-If you're not happy…
-It goes both ways.
62
00:03:08,960 --> 00:03:10,240
-Yeah.
-But I feel like,
63
00:03:10,320 --> 00:03:13,880
happy Kris, happy life,
that's what it comes down to.
64
00:03:13,960 --> 00:03:15,240
[chuckles]
65
00:03:16,000 --> 00:03:18,880
[therapist] I know you have a lot
of wonderful things going on.
66
00:03:18,960 --> 00:03:21,440
What do you think
are your greatest strengths as a couple?
67
00:03:21,520 --> 00:03:24,720
-I think stability, loyalty…
-[therapist] Mm-hmm.
68
00:03:24,800 --> 00:03:29,120
I think, we also work together,
so just kind of building that.
69
00:03:29,200 --> 00:03:30,880
Have one goal.
70
00:03:30,960 --> 00:03:34,000
Yeah, she was my assistant
for, like, two and a half years.
71
00:03:34,080 --> 00:03:35,480
-[therapist] Hmm.
-Oof!
72
00:03:35,560 --> 00:03:37,320
-I had a panic attack.
-Yeah.
73
00:03:37,400 --> 00:03:38,600
A couple of times.
74
00:03:38,680 --> 00:03:41,480
And I never actually
experienced that before.
75
00:03:41,560 --> 00:03:43,480
So I did give him an ultimatum.
76
00:03:43,560 --> 00:03:46,280
I said that it was either me
as a relationship,
77
00:03:46,360 --> 00:03:49,640
or I'll continue to be your assistant,
but I can't be with you.
78
00:03:49,720 --> 00:03:51,760
-And now, we still work together…
-[chuckles]
79
00:03:51,840 --> 00:03:53,160
…but it's on a different level.
80
00:03:53,240 --> 00:03:56,080
We have a company now,
Brianna is the brand manager.
81
00:03:56,160 --> 00:03:58,360
That journey's been going pretty well.
82
00:03:59,200 --> 00:04:00,560
We're opposite.
83
00:04:00,640 --> 00:04:03,680
But at the end of the day, love.
We love each other so much.
84
00:04:03,760 --> 00:04:04,640
We worked through it.
85
00:04:04,720 --> 00:04:08,600
I mean, I feel like he had more
of the traditional kind of family.
86
00:04:08,680 --> 00:04:11,560
Both parents are together with kids
and they all live together.
87
00:04:11,640 --> 00:04:14,120
-I didn't have that.
-Didn't have that experience.
88
00:04:14,200 --> 00:04:16,000
-[Brianna] 'Cause my mom, you know…
-Yeah.
89
00:04:16,080 --> 00:04:19,480
When my mom was, uh, giving birth to me,
she had a heart attack.
90
00:04:20,480 --> 00:04:23,040
She's passed away as well now.
91
00:04:23,120 --> 00:04:26,279
So after being in, you know,
92
00:04:26,360 --> 00:04:29,280
in a coma for over 20 years,
my mom, she ended up--
93
00:04:29,360 --> 00:04:30,960
-For 20 years?
-[Brianna] Over 20 years.
94
00:04:31,040 --> 00:04:33,120
[somber music playing]
95
00:04:33,800 --> 00:04:35,440
Because I didn't know my mom
96
00:04:35,520 --> 00:04:38,200
and I couldn't communicate
with her or anything,
97
00:04:38,280 --> 00:04:39,920
so I… I didn't…
98
00:04:40,000 --> 00:04:43,160
Yeah, that… that connection wasn't there.
99
00:04:43,240 --> 00:04:47,520
It was hard to see her
and not know her, I guess, yeah.
100
00:04:47,600 --> 00:04:49,680
-It's okay.
-[Kris] She's okay.
101
00:04:54,240 --> 00:04:55,920
[upbeat song playing]
102
00:05:03,560 --> 00:05:08,240
[Lojain] Today we're having
lunch together, Basel, Mazen, and I.
103
00:05:08,320 --> 00:05:10,800
But they said we'd make a stop
before lunch.
104
00:05:10,880 --> 00:05:13,960
So we went to the motorcycle shop
for Basel to look around.
105
00:05:14,040 --> 00:05:16,680
♪ Get ready
Let's play ♪
106
00:05:16,760 --> 00:05:17,840
[engine starts]
107
00:05:17,920 --> 00:05:19,560
[engine roaring]
108
00:05:22,040 --> 00:05:23,920
[Mazen] It's nice, isn't it?
What do you think?
109
00:05:24,000 --> 00:05:25,520
You're asking me for a reason.
110
00:05:25,600 --> 00:05:26,880
BASEL OMRAN
111
00:05:26,960 --> 00:05:29,920
-Why are you asking if I like it?
-He craves that bike.
112
00:05:30,520 --> 00:05:31,520
[chuckles mockingly]
113
00:05:31,600 --> 00:05:34,680
Mazen looked overly excited.
I could see sparks in his eyes.
114
00:05:36,000 --> 00:05:39,520
I wanted to make sure whether
we were there for Basel or Mazen.
115
00:05:39,600 --> 00:05:41,880
Something didn't feel right to me.
116
00:05:41,960 --> 00:05:43,800
He's getting a bike, right?
117
00:05:43,880 --> 00:05:45,320
-Right.
-We both can get one.
118
00:05:45,400 --> 00:05:48,920
Don't get a sport bike though,
because it'll prompt you to speed up.
119
00:05:49,640 --> 00:05:53,120
Even if you don't want to speed up,
your friends will prompt you to,
120
00:05:53,200 --> 00:05:56,040
and go, "Speed up! Lift the front wheel!"
and so on.
121
00:05:56,120 --> 00:05:57,000
I'm a daredevil.
122
00:05:57,080 --> 00:05:58,240
MAZEN OMRAN
123
00:05:58,320 --> 00:06:00,360
I used to be. I'm no longer a daredevil.
124
00:06:01,400 --> 00:06:02,920
I assure you. Anyway…
125
00:06:03,000 --> 00:06:05,160
-No, I passed that stage.
-I doubt it.
126
00:06:06,560 --> 00:06:11,520
Why would I cause myself anxiety
and lose my peace of mind
127
00:06:11,600 --> 00:06:16,440
being responsible for him and his safety
for as long as he lives with me in Dubai?
128
00:06:16,520 --> 00:06:17,720
How much is it?
129
00:06:17,800 --> 00:06:19,200
-200,000 AED.
-200,000 AED.
130
00:06:19,760 --> 00:06:21,320
-But it's safe, right?
-[salesman] Yes.
131
00:06:24,840 --> 00:06:28,200
-I'll get back to you.
-We'll get into a heated discussion.
132
00:06:28,760 --> 00:06:31,760
A big "no" to the supersport bike. Yeah.
133
00:06:32,920 --> 00:06:36,440
He needs to get a bike
that is reasonably priced to begin with,
134
00:06:36,520 --> 00:06:39,960
and doesn't prompt him to speed up
because you know your brother.
135
00:06:40,520 --> 00:06:42,480
Convince him to pick another bike.
136
00:06:42,960 --> 00:06:45,680
I want him to have something
that motivates him.
137
00:06:45,760 --> 00:06:49,400
I want him to work hard and buy it
with his own money, to value it.
138
00:06:49,480 --> 00:06:51,360
So he'd think twice about speeding up
139
00:06:51,440 --> 00:06:53,800
if he paid for
it with his hard-earned money.
140
00:06:53,880 --> 00:06:56,160
And this will make him more responsible.
141
00:06:56,240 --> 00:06:58,760
Will your monthly salary cover the cost?
142
00:06:58,840 --> 00:07:02,200
So far, we're doing good
in the stocks, cryptos and NFT.
143
00:07:02,280 --> 00:07:03,960
This gets you a stable income?
144
00:07:04,040 --> 00:07:06,200
There's no stable income
in the stock exchange market.
145
00:07:06,280 --> 00:07:10,080
You don't want to commit
to extra financial obligations.
146
00:07:10,160 --> 00:07:11,680
-Right?
-Of course. Definitely.
147
00:07:12,320 --> 00:07:14,960
Very well.
Take all that into consideration.
148
00:07:15,040 --> 00:07:19,160
You want this motorcycle. Fine.
You just need to get it yourself.
149
00:07:19,640 --> 00:07:23,320
You need to work hard and pay for it
with your own money to appreciate it.
150
00:07:23,400 --> 00:07:24,920
It shouldn't come easy.
151
00:07:25,000 --> 00:07:26,600
No nepotism allowed.
152
00:07:26,680 --> 00:07:27,800
[both laugh]
153
00:07:27,880 --> 00:07:29,680
I want him to learn from my mistakes.
154
00:07:29,760 --> 00:07:34,840
I made mistakes, and every time I fall
or make a mistake, I learn a new lesson.
155
00:07:34,920 --> 00:07:37,720
I want to give him
my experience on a silver platter.
156
00:07:39,360 --> 00:07:42,080
[captivating music playing]
157
00:07:54,720 --> 00:07:56,560
[LJ] I invited everyone to the desert.
158
00:07:56,640 --> 00:08:00,600
It's my first time planning a getaway.
I have a few surprises in store for them.
159
00:08:00,680 --> 00:08:03,280
I thought this is
what we needed, me and my friends.
160
00:08:03,360 --> 00:08:04,920
At dinner time,
161
00:08:05,000 --> 00:08:08,040
Lojain and Ebraheem
will join us as well as Kris and Brianna.
162
00:08:08,120 --> 00:08:09,680
I'm sure it's gonna be great.
163
00:08:09,760 --> 00:08:12,000
[upbeat Arabian music playing]
164
00:08:12,800 --> 00:08:15,200
[Zeina] I'm so happy. There's no signal.
165
00:08:16,280 --> 00:08:18,320
[muffled laughter]
166
00:08:22,320 --> 00:08:23,280
[Bliss] Wow!
167
00:08:24,480 --> 00:08:26,280
Whoo! We're here.
168
00:08:26,360 --> 00:08:28,840
[captivating Arabian music playing]
169
00:08:38,000 --> 00:08:39,960
-This is dope. Amazing.
-This is beautiful.
170
00:08:41,720 --> 00:08:43,480
-[Fadie] Wow. What a getaway!
-[Bliss] Beautiful.
171
00:08:43,559 --> 00:08:45,919
-Amazing.
-[Fadie] I love it.
172
00:08:46,000 --> 00:08:47,559
-[Hanna] Look at this.
-[Bliss] Look, guys!
173
00:08:47,640 --> 00:08:49,840
-Coffee and dates, and look what we have.
-[Fadie] Wow!
174
00:08:49,920 --> 00:08:53,400
This place was amazing.
It was like a desert oasis.
175
00:08:53,480 --> 00:08:55,080
It was like something out of a movie.
176
00:08:55,160 --> 00:08:57,280
-[LJ] Do you like it, Zeina?
-It's very nice.
177
00:08:57,360 --> 00:08:59,320
-[Fadie] Wow.
-Pass the dates over here
178
00:08:59,400 --> 00:09:00,600
because Fadie needs one,
179
00:09:00,680 --> 00:09:02,960
he's not getting lucky
on any dates right now,
180
00:09:03,040 --> 00:09:05,280
so pass him a date
right there, real quick.
181
00:09:05,840 --> 00:09:08,040
It's like a picture frame in front of us,
182
00:09:08,120 --> 00:09:10,200
and I just see Fadie and LJ.
183
00:09:10,280 --> 00:09:12,040
I don't know, maybe it could work.
184
00:09:12,120 --> 00:09:13,880
LJ, you want a-- You want a date?
185
00:09:14,920 --> 00:09:17,480
No, I don't want a date. [laughs]
186
00:09:17,560 --> 00:09:18,400
[Bliss] What?
187
00:09:18,480 --> 00:09:21,400
Guys, I think I need to,
uh, get this fire started.
188
00:09:21,480 --> 00:09:24,360
-What do you say--
-No, not yet. You just relax.
189
00:09:24,440 --> 00:09:25,760
I have everything organized.
190
00:09:25,840 --> 00:09:26,960
-Oh, you got it?
-Yes.
191
00:09:27,040 --> 00:09:29,840
Okay, I'm gonna take the boys,
we'll go camel riding.
192
00:09:29,920 --> 00:09:31,200
[LJ] No. You just stay here.
193
00:09:31,280 --> 00:09:34,280
No, we'll be right back.
Let's go, come on, guys.
194
00:09:34,360 --> 00:09:35,760
-[Fadie] Help me up?
-[Bliss] Yeah.
195
00:09:35,840 --> 00:09:37,800
-Sultana LJ. [laughs]
-[Bliss laughs]
196
00:09:37,880 --> 00:09:41,440
Everyone's, like, sitting in order
and LJ is the only one just like…
197
00:09:41,520 --> 00:09:43,360
[whimsical music playing]
198
00:09:43,440 --> 00:09:45,640
[imitating LJ] "No. Out."
199
00:09:45,720 --> 00:09:46,920
All right, listen.
200
00:09:47,000 --> 00:09:49,160
Guys, we'll be right back.
We'll be right back.
201
00:09:49,240 --> 00:09:51,480
-Three camels, three boys.
-Why the hurry?
202
00:09:51,560 --> 00:09:54,640
Listen, don't miss us
too much. Don't miss me too much.
203
00:09:55,120 --> 00:09:56,120
[LJ] I didn't get it.
204
00:09:56,200 --> 00:09:58,880
Like, what does that mean?
205
00:10:00,320 --> 00:10:01,280
You got a fat--
206
00:10:01,360 --> 00:10:02,960
Whoa! Whoa!
207
00:10:03,040 --> 00:10:04,480
Okay, all right!
208
00:10:05,200 --> 00:10:06,960
He said lean back, I didn't know--
209
00:10:07,040 --> 00:10:08,680
You must have done this before.
210
00:10:08,760 --> 00:10:09,720
[Bliss] What up, buddy?
211
00:10:09,800 --> 00:10:12,360
[Fadie] What did you all
think about last night?
212
00:10:12,440 --> 00:10:14,680
-You guys have a good time?
-I had a great time.
213
00:10:14,760 --> 00:10:16,560
I haven't been out in a long time.
214
00:10:16,640 --> 00:10:18,800
-You rocked it, man.
-Thank you.
215
00:10:18,880 --> 00:10:20,560
It was good to see you guys.
216
00:10:20,640 --> 00:10:21,920
-[Fadie] Guys, be honest.
-Okay.
217
00:10:22,000 --> 00:10:24,960
[Fadie] What did you think about LJ?
Did you think she was into me?
218
00:10:25,040 --> 00:10:25,880
[Bliss] Uh…
219
00:10:26,600 --> 00:10:27,480
Kinda.
220
00:10:28,000 --> 00:10:31,160
[sighs] It's so peaceful. So quiet.
221
00:10:32,240 --> 00:10:33,160
[woman 1] Oh, my God!
222
00:10:33,240 --> 00:10:34,400
[laughter]
223
00:10:35,840 --> 00:10:37,160
Wow!
224
00:10:37,800 --> 00:10:38,720
What the…
225
00:10:39,640 --> 00:10:41,640
[woman 2] Okay, a day in the desert.
226
00:10:42,160 --> 00:10:44,000
[Zeina] I don't know any of them.
227
00:10:44,080 --> 00:10:44,920
[laughter]
228
00:10:46,120 --> 00:10:49,800
-Who are these people? Your friends?
-[LJ] Maybe it's Safa.
229
00:10:49,880 --> 00:10:51,880
[woman 3] Farhana, you wanna go?
230
00:10:51,960 --> 00:10:54,360
-[Zeina] Farhana?
-What?
231
00:10:54,440 --> 00:10:55,400
[laughter]
232
00:10:55,480 --> 00:10:58,000
[Farhana] I'm going to the desert
and my girls are joining me
233
00:10:58,080 --> 00:11:00,160
to put together
Cosmo Women in the City shoot.
234
00:11:00,240 --> 00:11:01,680
My girls are influencers too.
235
00:11:01,760 --> 00:11:03,160
Let's do this.
236
00:11:03,240 --> 00:11:06,120
I didn't know exactly
that it was LJ's event.
237
00:11:06,200 --> 00:11:07,640
There will be drama today.
238
00:11:07,720 --> 00:11:09,080
[Zeina] Oh, my God.
239
00:11:09,160 --> 00:11:10,080
Oops.
240
00:11:10,160 --> 00:11:11,600
It's her.
241
00:11:11,680 --> 00:11:13,560
Okay, she's here.
242
00:11:13,640 --> 00:11:16,080
What brings her here?
Who asked her to come?
243
00:11:16,160 --> 00:11:17,520
The ride was fun.
244
00:11:17,600 --> 00:11:18,640
Danya.
245
00:11:18,720 --> 00:11:20,880
But why did she bring Farhana along?
246
00:11:20,960 --> 00:11:23,880
Farhana asked me to do
a photo shoot, so I agreed.
247
00:11:23,960 --> 00:11:24,800
DANYA MOHAMMED
248
00:11:24,880 --> 00:11:26,480
Danya, let's go this way.
249
00:11:26,560 --> 00:11:28,800
[Danya] LJ invited me
to the desert as well.
250
00:11:28,880 --> 00:11:30,480
Bliss went earlier to LJ's thing
251
00:11:30,560 --> 00:11:32,680
and I said, "I'd finish
the photo shoot with Farhana,
252
00:11:32,760 --> 00:11:35,560
then I'll join you guys later
for LJ's getaway."
253
00:11:35,640 --> 00:11:36,840
What are you guys doing here?
254
00:11:36,920 --> 00:11:39,840
I was shocked.
I'm like, "What is going on?"
255
00:11:39,920 --> 00:11:43,880
How was Farhana's photo shoot
in the same location as LJ and Zeina's?
256
00:11:43,960 --> 00:11:46,320
-I'm doing a photo shoot.
-Forget about them.
257
00:11:46,400 --> 00:11:49,480
-[Danya] I'll talk to you guys in a bit.
-[Zeina] We'll be here.
258
00:11:49,560 --> 00:11:50,920
This can't be happening.
259
00:11:52,080 --> 00:11:55,760
Why is she here? I was…
I was a bit shocked.
260
00:11:55,840 --> 00:11:57,840
-Are you upset?
-[clicks tongue]
261
00:11:57,920 --> 00:11:59,320
Anyways… [sighs]
262
00:11:59,800 --> 00:12:01,600
[clicks tongue] Let's have a drink.
263
00:12:01,680 --> 00:12:02,720
[Zeina laughs]
264
00:12:05,960 --> 00:12:07,240
[Zeina] Oh, my God.
265
00:12:08,200 --> 00:12:11,040
LJ and Farhana are going
to get into another argument.
266
00:12:11,600 --> 00:12:12,800
I said, "Fine."
267
00:12:12,880 --> 00:12:14,600
How brave of Farhana.
268
00:12:14,680 --> 00:12:15,640
[dramatic music playing]
269
00:12:15,720 --> 00:12:16,800
[laughter]
270
00:12:16,880 --> 00:12:18,160
[woman 1] God, I cannot…
271
00:12:18,240 --> 00:12:20,200
-[Danya] This looks good!
-[woman 1] Oh, my God!
272
00:12:20,840 --> 00:12:22,760
Look at that photo shoot.
273
00:12:23,560 --> 00:12:26,040
[woman 2] Do we smile or laugh or what?
274
00:12:26,760 --> 00:12:28,280
[LJ] Look at those outfits.
275
00:12:28,360 --> 00:12:31,200
She had some weird thing
wrapped around her head.
276
00:12:31,280 --> 00:12:33,520
She was wearing something flowy.
277
00:12:33,600 --> 00:12:35,680
I don't know. I didn't get the outfit.
278
00:12:35,760 --> 00:12:38,000
Okay, some still shots, like, of us…
279
00:12:38,080 --> 00:12:43,240
I mean, seriously, this is
a vast desert and they picked this spot?
280
00:12:43,800 --> 00:12:48,000
Surely someone sent
the location to Farhana.
281
00:12:48,080 --> 00:12:49,480
[laughter]
282
00:12:50,040 --> 00:12:53,920
I'll go check if she'll talk to me
since I'm upset with her, you know.
283
00:12:55,600 --> 00:12:57,560
She's coming. Let's just do our shoot
284
00:12:57,640 --> 00:12:59,920
-because this nosy woman is coming.
-No scarf?
285
00:13:00,640 --> 00:13:04,000
[Farhana] She's nosy, she has to come by.
Oh, my God.
286
00:13:04,080 --> 00:13:05,640
She said, "She's so nosy."
287
00:13:05,720 --> 00:13:07,320
[women laughing]
288
00:13:07,400 --> 00:13:10,320
Farhana, I heard you saying I'm so nosy.
289
00:13:10,400 --> 00:13:13,600
I was being nice. I was trying
to invite you girls to sit down.
290
00:13:13,680 --> 00:13:15,960
I'm doing my own thing
with my friends here.
291
00:13:16,040 --> 00:13:18,840
Then do your own thing,
but I heard you say, "You're so nosy."
292
00:13:18,920 --> 00:13:22,560
-It's clear what you guys are doing.
-Okay, the thing is, if you felt--
293
00:13:22,640 --> 00:13:25,440
Maybe we should, like,
sit down and talk about it.
294
00:13:25,520 --> 00:13:27,680
Let's take the pictures
and then talk about it.
295
00:13:27,760 --> 00:13:29,800
Yeah, not in the middle of the desert.
296
00:13:29,880 --> 00:13:32,240
I heard you've been gossiping about me.
297
00:13:32,760 --> 00:13:36,040
They said you've been talking
about how my birthday was sponsored.
298
00:13:36,120 --> 00:13:39,480
-I said everything to your face.
-We spoke about the sponsorship.
299
00:13:39,560 --> 00:13:43,320
-But, babe, I don't understand this--
-But I said it to your face. I told--
300
00:13:43,400 --> 00:13:47,040
-But you went back and started talking.
-Everybody was talking about it.
301
00:13:47,120 --> 00:13:49,480
Why can't you, like, be happy
for another woman,
302
00:13:49,560 --> 00:13:52,920
like, you know I'm a single mom,
I'm supporting, uh, my son--
303
00:13:53,000 --> 00:13:55,440
These two…
These things are very unrelated.
304
00:13:55,520 --> 00:13:57,720
I thought I told you everything
to your face.
305
00:13:57,800 --> 00:13:58,920
You've been talking--
306
00:13:59,000 --> 00:14:01,200
[Zeina] If you like it or not,
it's fine, it's yours.
307
00:14:01,280 --> 00:14:03,640
-Let them finish their shoot.
-[Farhana] Let's shoot.
308
00:14:03,720 --> 00:14:06,040
-I didn't expect this drama.
-Hi.
309
00:14:06,120 --> 00:14:07,280
How are you, ladies?
310
00:14:07,360 --> 00:14:08,720
[Danya] Good. Good, how are you?
311
00:14:08,800 --> 00:14:10,800
Zeina and Farhana are fighting?
312
00:14:10,880 --> 00:14:14,320
I'm like, "Wait, this is too much for me.
Like, what is going on?"
313
00:14:14,400 --> 00:14:16,080
Zeina, come here. Zeina.
314
00:14:16,160 --> 00:14:17,920
-[Zeina] What?
-There's no drama, come here.
315
00:14:18,000 --> 00:14:20,440
[Zeina] No, babe.
I'm not interested at all.
316
00:14:20,520 --> 00:14:23,400
[mockingly] "I'm doing a photo shoot.
Oh, she's so nosy!"
317
00:14:23,480 --> 00:14:25,000
This is so stupid!
318
00:14:25,760 --> 00:14:29,120
She's talking about the same
thing over and over again.
319
00:14:29,200 --> 00:14:31,520
As if she has nothing else to talk about.
320
00:14:31,600 --> 00:14:33,680
-[woman] It's fine.
-What's this drama?
321
00:14:33,760 --> 00:14:34,920
What nonsense is that?
322
00:14:35,000 --> 00:14:37,040
[mockingly] "Oh, my God! She's so nosy!"
323
00:14:37,120 --> 00:14:38,840
What nonsense is that?
324
00:14:38,920 --> 00:14:40,480
What's with that idiot?
325
00:14:40,560 --> 00:14:43,200
We didn't think we'd all be
in the same location.
326
00:14:43,280 --> 00:14:44,800
You knew where Bliss was?
327
00:14:44,880 --> 00:14:47,520
[Danya] He was going to
LJ's thing. I was as well.
328
00:14:47,600 --> 00:14:48,680
This is LJ's thing.
329
00:14:48,760 --> 00:14:51,720
It's a vast desert
and you picked this location.
330
00:14:51,800 --> 00:14:54,680
Who does she think she is?
I went to say hello and she goes,
331
00:14:54,760 --> 00:14:58,000
[mockingly] "She's so nosy!"
Does she think she's better than me?
332
00:14:58,080 --> 00:15:00,040
-We don't even compare!
-[Danya] Right.
333
00:15:00,120 --> 00:15:02,720
-Zeina, listen.
-[Zeina] Let her stay there!
334
00:15:02,800 --> 00:15:04,880
[Danya] Zeina's upset because--
335
00:15:04,960 --> 00:15:07,520
I'm upset because
she's been gossiping about me.
336
00:15:07,600 --> 00:15:09,320
-[Zeina] You can be upset.
-And I'm sorry.
337
00:15:09,400 --> 00:15:12,120
At least, whatever I am doing,
it's for my son.
338
00:15:12,200 --> 00:15:13,960
You're doing it for your own glory.
339
00:15:14,920 --> 00:15:17,320
Let me know
when you're done and ready to listen.
340
00:15:17,400 --> 00:15:20,000
You don't have your kids to support,
I have my kid to support.
341
00:15:20,080 --> 00:15:21,840
I don't have my kids to support?
342
00:15:22,480 --> 00:15:26,440
I didn't feel the need
to explain who I am or my point of view.
343
00:15:26,520 --> 00:15:29,000
She wants to show people
how important she is.
344
00:15:29,080 --> 00:15:31,240
[Farhana] …saying everything is sponsored.
345
00:15:31,320 --> 00:15:34,080
It's sponsored
and I get paid for it. It's my work.
346
00:15:34,160 --> 00:15:38,400
If someone will tramp on my toes…
Oh, my God.
347
00:15:38,480 --> 00:15:40,200
And you keep talking about it
348
00:15:40,280 --> 00:15:42,240
-over and over and over again.
-[LJ sighs]
349
00:15:42,320 --> 00:15:44,920
[Zeina] Tell me when you are done
and ready to listen.
350
00:15:45,000 --> 00:15:48,480
If you think it's appropriate
to come and have a fight with her here,
351
00:15:48,560 --> 00:15:49,800
then no.
352
00:15:49,880 --> 00:15:51,400
'Cause you're in my getaway.
353
00:15:51,480 --> 00:15:54,240
So if you want to talk to Zeina,
have some respect.
354
00:15:54,320 --> 00:15:55,360
Okay!
355
00:15:55,920 --> 00:15:57,960
-[woman] Farhana, how are you?
-I'm good.
356
00:15:58,040 --> 00:15:59,120
-[woman] You okay?
-Yes.
357
00:15:59,200 --> 00:16:00,440
-I'm good.
-[woman] Yeah?
358
00:16:00,520 --> 00:16:02,040
[LJ] She was up to no good.
359
00:16:02,120 --> 00:16:04,920
She came looking for trouble
and I wasn't okay with that.
360
00:16:05,000 --> 00:16:06,600
Listen, I think…
361
00:16:09,920 --> 00:16:11,040
[Bliss] What's going on?
362
00:16:11,120 --> 00:16:13,560
-We bumped into Farhana.
-You missed the getaway.
363
00:16:13,640 --> 00:16:16,240
-Again?
-[Fadie] We heard so much.
364
00:16:16,320 --> 00:16:17,360
Can you guys update us?
365
00:16:17,440 --> 00:16:19,360
'Cause we heard you
from all the way there.
366
00:16:19,440 --> 00:16:21,040
-You did?
-Oh, yeah.
367
00:16:21,120 --> 00:16:22,160
But seriously, uh…
368
00:16:22,680 --> 00:16:25,320
Look, can I say just a summary
of what happened?
369
00:16:25,400 --> 00:16:29,520
LJ and Zeina, the beautiful princesses,
Arabian princesses, were sitting here,
370
00:16:29,600 --> 00:16:32,120
and we showed up
with our car and I had no idea
371
00:16:32,200 --> 00:16:35,440
it was the same location
we're doing the photo shoot for Farhana.
372
00:16:35,520 --> 00:16:37,480
It was like, "What? What is going on?"
373
00:16:38,000 --> 00:16:40,320
Danya is not really
what I thought she was.
374
00:16:40,400 --> 00:16:43,920
Maybe she has some kind of hidden agenda.
375
00:16:44,000 --> 00:16:46,480
We were having dinner with Safa--
376
00:16:46,560 --> 00:16:48,560
-[Bliss] Yeah.
-Uh, and Ebraheem.
377
00:16:48,640 --> 00:16:49,480
Yeah.
378
00:16:50,160 --> 00:16:54,920
Apparently, someone told her
the discussion that we were having.
379
00:16:55,000 --> 00:16:56,800
-It wasn't me.
-It wasn't Danya.
380
00:16:56,880 --> 00:16:59,920
And Safa doesn't talk to Farhana
so I think it's Ebraheem.
381
00:17:00,000 --> 00:17:02,760
For a while now, I've felt that Ebraheem
382
00:17:02,840 --> 00:17:04,320
is two-faced.
383
00:17:05,720 --> 00:17:08,200
So I decided not to
confront him at dinner time.
384
00:17:08,280 --> 00:17:11,480
Perhaps I should
talk to Safa to get her view.
385
00:17:11,560 --> 00:17:13,400
I won't make a scene in the getaway.
386
00:17:13,480 --> 00:17:15,480
[electronic music playing]
387
00:17:17,440 --> 00:17:22,200
Fahad wears his heart on his sleeve
and we solve our problems on the same day.
388
00:17:22,280 --> 00:17:25,440
But I feel like he's still upset
about the surrogacy thing,
389
00:17:25,520 --> 00:17:27,079
and that he's still mad at me.
390
00:17:27,880 --> 00:17:29,200
Are you excited to go?
391
00:17:29,280 --> 00:17:31,280
You have anything else
to surprise me with?
392
00:17:31,359 --> 00:17:32,200
Regarding?
393
00:17:32,280 --> 00:17:35,160
Like the last time
you dropped in a surprise for me.
394
00:17:35,920 --> 00:17:36,840
So?
395
00:17:36,920 --> 00:17:39,960
-Are there any more surprises?
-Do you want more surprises?
396
00:17:40,040 --> 00:17:40,880
So?
397
00:17:40,960 --> 00:17:42,560
[tense music playing]
398
00:17:42,640 --> 00:17:44,520
-So what?
-So what do you want?
399
00:17:45,200 --> 00:17:49,000
Oh, my God, are you gonna start off
with this shit again? I'm serious.
400
00:17:49,080 --> 00:17:50,000
Excuse me?
401
00:17:50,080 --> 00:17:52,520
No, seriously,
I don't want to go somewhere
402
00:17:52,600 --> 00:17:55,320
if you're gonna embarrass me
in front of people more.
403
00:17:56,560 --> 00:17:58,800
When she broke the surrogacy surprise…
404
00:17:58,880 --> 00:18:00,440
FAHAD SIDDIQUI
405
00:18:00,520 --> 00:18:02,960
…at home with Kris and, uh, Bliss,
406
00:18:03,040 --> 00:18:04,320
it took me by shock.
407
00:18:04,960 --> 00:18:08,200
We're going for LJ's event
that she had held in the desert,
408
00:18:08,280 --> 00:18:10,800
and she informed me
that everyone's gonna be there.
409
00:18:10,880 --> 00:18:13,000
I didn't want something like that
to happen again.
410
00:18:14,080 --> 00:18:16,080
I don't even like this car anymore.
411
00:18:16,160 --> 00:18:17,040
[engine roaring]
412
00:18:18,680 --> 00:18:22,120
I don't want any, this thing, drama.
413
00:18:22,680 --> 00:18:24,880
-What drama is there, honestly?
-No, again,
414
00:18:24,960 --> 00:18:27,840
we're going out and I don't want
any more surprises there.
415
00:18:29,520 --> 00:18:30,600
Just don't complain then.
416
00:18:30,680 --> 00:18:33,160
I'm trying to find solutions.
What have you done?
417
00:18:33,240 --> 00:18:35,840
Go by yourself.
I'm… I'm not going anywhere.
418
00:18:35,920 --> 00:18:38,120
[dramatic music playing]
419
00:18:45,120 --> 00:18:46,200
[horn honking]
420
00:18:48,040 --> 00:18:53,040
How can he leave me in the car
when we were about to go out?
421
00:18:53,680 --> 00:18:54,520
Hello?
422
00:18:58,840 --> 00:19:00,120
What the fuck is this?
423
00:19:00,800 --> 00:19:02,880
What, you're going to just storm off?
424
00:19:02,960 --> 00:19:06,000
You're not discussing anything,
you're just dropping a bomb.
425
00:19:06,080 --> 00:19:08,600
Are you so selfish
that you only think about yourself?
426
00:19:09,600 --> 00:19:11,920
-Give me the fucking key.
-It's inside the car.
427
00:19:12,000 --> 00:19:14,360
-It's not there.
-And who the fuck are you talking to?
428
00:19:14,440 --> 00:19:16,120
-Watch your language.
-You walked off.
429
00:19:16,200 --> 00:19:17,760
I'm not going. Go by yourself.
430
00:19:19,920 --> 00:19:20,840
Ciao.
431
00:19:22,160 --> 00:19:24,960
-Alina. Did you come with your toys?
-Yeah.
432
00:19:25,040 --> 00:19:25,960
Give me a kiss.
433
00:19:26,040 --> 00:19:27,040
[kisses]
434
00:19:27,120 --> 00:19:27,960
Love you.
435
00:19:30,400 --> 00:19:32,440
Are you sitting here?
I thought you were going.
436
00:19:32,520 --> 00:19:35,200
-You took the keys.
-I told you it's inside the car.
437
00:19:36,760 --> 00:19:39,080
So I should start going out
without a husband?
438
00:19:39,160 --> 00:19:40,440
Do I not have a husband?
439
00:19:40,520 --> 00:19:42,680
-You do, but if you're gonna be--
-Am I single?
440
00:19:42,760 --> 00:19:45,080
I was trying to surprise you
so you'd be happy.
441
00:19:45,160 --> 00:19:46,880
Happy, why? How?
442
00:19:47,520 --> 00:19:48,480
How?
443
00:19:49,160 --> 00:19:50,800
You don't even know anything.
444
00:19:50,880 --> 00:19:53,720
-You haven't even gone to the doctor.
-Have you done anything?
445
00:19:53,800 --> 00:19:55,920
Have you gone to the doctor? No, right?
446
00:19:56,000 --> 00:19:57,360
-Don't yell.
-Then why?
447
00:19:57,440 --> 00:19:59,440
I can yell. This is not yelling.
448
00:19:59,520 --> 00:20:00,520
Don't yell.
449
00:20:01,080 --> 00:20:03,640
You know, I thought
you were so open-minded…
450
00:20:03,720 --> 00:20:06,440
Listen, dude,
it's not about being open-minded.
451
00:20:06,520 --> 00:20:08,920
I thought you were so educated.
452
00:20:09,000 --> 00:20:12,440
Hear me out.
Stop… stop gassing the whole thing.
453
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
And then what?
454
00:20:13,600 --> 00:20:15,400
It's not about being open-minded.
455
00:20:15,480 --> 00:20:18,480
-It's about first finding out--
-Your voice is too loud.
456
00:20:18,560 --> 00:20:19,880
Huh?
457
00:20:20,400 --> 00:20:21,440
[Fahad sighs]
458
00:20:21,520 --> 00:20:25,960
You need to understand first if you can
go have a child yourself or not,
459
00:20:26,040 --> 00:20:28,200
you need to first go
to the gynec for that.
460
00:20:28,280 --> 00:20:30,880
This is why we need
another five years to have a kid.
461
00:20:30,960 --> 00:20:33,560
-Oh, my God.
-'Cause you act like a child yourself.
462
00:20:33,640 --> 00:20:35,760
-I'm not going anymore.
-Okay, don't go.
463
00:20:38,280 --> 00:20:39,320
[door slams]
464
00:20:43,240 --> 00:20:45,560
[gripping music playing]
465
00:20:50,200 --> 00:20:51,360
[Zeina] Safa, my dear,
466
00:20:52,040 --> 00:20:54,840
where are you?
Everyone is asking about you.
467
00:20:54,920 --> 00:20:58,480
LJ and I were hanging out,
and lo and behold,
468
00:20:58,560 --> 00:21:01,680
Farhana shows up and starts yelling at me.
469
00:21:01,760 --> 00:21:04,240
"You've been talking about me
behind my back."
470
00:21:04,320 --> 00:21:06,000
I really needed you here.
471
00:21:06,080 --> 00:21:10,440
We need to know which member
of the group is tattling on us to Farhana.
472
00:21:21,120 --> 00:21:23,200
-[LJ] Hi. How are you?
-[Kris] How are you?
473
00:21:25,320 --> 00:21:27,840
The place looked amazing.
The set-up was great.
474
00:21:27,920 --> 00:21:31,120
The dining table looked great.
It was all perfectly organized.
475
00:21:31,200 --> 00:21:32,920
To me, it's all about the company.
476
00:21:33,720 --> 00:21:35,240
[Kris] Brianna, you're here, baby.
477
00:21:35,320 --> 00:21:37,160
-[Danya] Stunning.
-[Kris] You're right.
478
00:21:38,040 --> 00:21:42,000
First, I'd like to thank you
for coming today.
479
00:21:42,080 --> 00:21:46,480
I hope you enjoy the dinner.
And after dinner there'll be entertainment
480
00:21:46,560 --> 00:21:47,880
with Bliss.
481
00:21:47,960 --> 00:21:52,160
That's it. I hope more happy occasions
keep bringing us together in the future.
482
00:21:52,240 --> 00:21:53,360
-Amen. Always.
-[men] Amen.
483
00:21:53,440 --> 00:21:55,000
-[Danya] Thank you.
-[Kris whooping]
484
00:21:57,440 --> 00:21:59,640
By the way, the flowers look great.
Let me--
485
00:21:59,720 --> 00:22:01,760
Yes, thank you so much, Ebraheem.
486
00:22:01,840 --> 00:22:03,440
-They are beautiful.
-[Ebraheem] It's nothing.
487
00:22:04,240 --> 00:22:07,880
I feel like I did Ebraheem
wrong by misjudging him when we first met.
488
00:22:07,960 --> 00:22:10,280
I really feel bad. I'm sorry.
489
00:22:10,360 --> 00:22:12,360
I felt like that came from the heart.
490
00:22:12,440 --> 00:22:13,320
EBRAHEEM AL SAMADI
491
00:22:13,400 --> 00:22:16,320
I felt the same afterwards.
I felt like I misjudged her.
492
00:22:16,400 --> 00:22:18,360
-I hope you forgive me.
-Of course I do.
493
00:22:18,440 --> 00:22:20,960
It's hard to judge someone
the first time you meet.
494
00:22:21,040 --> 00:22:24,640
You can't judge a book by its cover,
you don't know what's inside.
495
00:22:24,720 --> 00:22:27,720
-You need to get to know--
-Our situation was somewhat…
496
00:22:27,800 --> 00:22:29,640
We first met on a date,
497
00:22:30,400 --> 00:22:34,400
so it was a little bit intense
for both of us.
498
00:22:34,480 --> 00:22:36,960
-I was nervous.
-There's formality and shyness.
499
00:22:37,040 --> 00:22:38,720
-And nervousness, yes.
-[LJ] Yeah.
500
00:22:38,800 --> 00:22:40,080
[laughter]
501
00:22:42,680 --> 00:22:44,880
I think we should be talking now
502
00:22:44,960 --> 00:22:47,560
about Kris and Brianna's plans
for their wedding.
503
00:22:47,640 --> 00:22:50,160
Uh, yeah, we're about five weeks away.
504
00:22:50,240 --> 00:22:52,760
But I've learnt,
as she prepares for the wedding,
505
00:22:52,840 --> 00:22:55,360
to, uh, just back off a little bit.
506
00:22:55,440 --> 00:22:56,280
[Brianna] Well…
507
00:22:56,360 --> 00:22:59,040
Because I realize
if I want to have my involvement,
508
00:22:59,120 --> 00:23:00,720
it just gets like, "No!"
509
00:23:00,800 --> 00:23:02,920
[Danya] And you're
okay with that, Brianna?
510
00:23:03,000 --> 00:23:04,520
Yeah. I do, yeah.
511
00:23:04,600 --> 00:23:06,480
Do you feel like you have a voice?
512
00:23:06,560 --> 00:23:08,920
-[man] Oh, my God.
-[Kris] I will answer the question!
513
00:23:09,680 --> 00:23:11,680
-She has a voice!
-I have a… [chuckles]
514
00:23:11,760 --> 00:23:13,320
"Do you have a voice?"
515
00:23:13,400 --> 00:23:16,640
And I just didn't even…
It didn't even register.
516
00:23:16,720 --> 00:23:20,200
I don't know. I feel sorry for her.
'Cause where did that come from?
517
00:23:20,280 --> 00:23:22,200
No, I didn't mean it like that, Kris.
518
00:23:22,280 --> 00:23:23,240
[indistinct chatter]
519
00:23:23,320 --> 00:23:26,240
[LJ] But if you
keep thinking like this, you'll get tired.
520
00:23:27,320 --> 00:23:30,240
It's too much thinking, guys. Come on.
521
00:23:30,320 --> 00:23:32,440
-All right, I'm going.
-[laughter]
522
00:23:32,520 --> 00:23:34,720
Judge people by their intentions.
523
00:23:34,800 --> 00:23:36,360
-[Kris] I can't believe it!
-Seriously!
524
00:23:36,440 --> 00:23:40,240
You walk away on me
in my marriage proposal to Brianna?
525
00:23:40,320 --> 00:23:41,320
I'm out!
526
00:23:41,400 --> 00:23:45,240
Okay, yeah, so you're in the
middle of the desert and you're leaving.
527
00:23:45,320 --> 00:23:46,440
[chuckles]
528
00:23:46,520 --> 00:23:51,480
He wanted to get back at me, but it
didn't work because it's a long way home.
529
00:23:51,560 --> 00:23:53,720
You didn't even come and get me.
530
00:23:53,800 --> 00:23:55,720
[LJ] No, you didn't come and get me.
531
00:23:55,800 --> 00:23:57,560
Ah!
532
00:23:57,640 --> 00:24:02,000
-It was my… It was our special night.
-[LJ] And it's my special night tonight.
533
00:24:02,080 --> 00:24:04,440
And that's why we're not gonna leave.
534
00:24:04,520 --> 00:24:06,120
-Thank you.
-[Bliss] Yes.
535
00:24:06,200 --> 00:24:07,280
[LJ] Thank you.
536
00:24:07,960 --> 00:24:10,880
[gripping music playing]
537
00:24:17,000 --> 00:24:18,280
[Hanna] Bravo!
538
00:24:28,040 --> 00:24:29,400
We had loads of entertainment.
539
00:24:29,480 --> 00:24:33,480
We had this one acrobat girl who came out
and she was going all around this ring.
540
00:24:33,560 --> 00:24:34,720
It was really beautiful
541
00:24:34,800 --> 00:24:37,280
and there were great people around
so it was excellent.
542
00:24:37,360 --> 00:24:38,680
Wow!
543
00:24:41,960 --> 00:24:42,880
[laughter]
544
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
Okay. Who knew the location before?
545
00:24:46,320 --> 00:24:48,160
-[Bliss] Hey, we met you--
-Ebraheem.
546
00:24:48,240 --> 00:24:50,480
Did you say anything to Farhana?
547
00:24:50,560 --> 00:24:51,640
[Ebraheem clears throat]
548
00:24:51,720 --> 00:24:53,440
-You know she showed up?
-No one did.
549
00:24:54,080 --> 00:24:55,360
I swear to God I didn't.
550
00:24:55,440 --> 00:24:57,600
[LJ] I asked Ebraheem
if he had told Farhana
551
00:24:57,680 --> 00:25:01,400
about the location
where I planned the getaway.
552
00:25:01,480 --> 00:25:03,160
I don't know if he's lying.
553
00:25:03,240 --> 00:25:07,080
And I hope that he's not because
I don't like to have two-faced friends.
554
00:25:07,160 --> 00:25:08,920
The truth will come out eventually.
555
00:25:09,480 --> 00:25:11,480
[Hanna] I was shocked to see that.
556
00:25:11,560 --> 00:25:15,400
I mean, as we can see now, surely
Ebraheem is the one who told Farhana.
557
00:25:15,480 --> 00:25:16,880
[tense music playing]
558
00:25:16,960 --> 00:25:19,640
Maybe she's stalking me. Oh, my God!
559
00:25:19,720 --> 00:25:21,160
[laughter]
560
00:25:21,960 --> 00:25:25,120
I think it is time
for us to start partying.
561
00:25:25,200 --> 00:25:27,240
Everyone, get ready,
we're gonna have some fun.
562
00:25:27,320 --> 00:25:29,000
-Okay? All right.
-[Fadie] Cool.
563
00:25:29,080 --> 00:25:30,200
[Danya] Go, husband!
564
00:25:30,280 --> 00:25:32,400
[Bliss] LJ, I need you
in two minutes, all right?
565
00:25:32,480 --> 00:25:33,840
-Okay.
-[Bliss] Two minutes.
566
00:25:34,800 --> 00:25:36,720
[upbeat music playing]
567
00:25:38,120 --> 00:25:39,360
[all cheering]
568
00:25:45,000 --> 00:25:47,760
[LJ] I was always curious to know
how they switch songs.
569
00:25:47,840 --> 00:25:50,080
And it's kind of cool and fun.
570
00:25:50,160 --> 00:25:52,840
♪ One life, Dubai ♪
571
00:25:54,840 --> 00:25:56,240
DJ LJ!
572
00:25:56,320 --> 00:25:57,680
[all cheering]
573
00:26:00,040 --> 00:26:02,200
[Bliss] LJ is like the Paris Hilton
of the Middle East.
574
00:26:02,280 --> 00:26:06,240
She jumps into the DJ booth,
she's already acting like she's DJ'ing.
575
00:26:06,320 --> 00:26:09,240
Honestly, there could be
a DJ LJ coming soon.
576
00:26:09,320 --> 00:26:11,200
DJ LJ, let's go!
577
00:26:11,280 --> 00:26:13,360
[upbeat song playing]
578
00:26:13,440 --> 00:26:15,200
Make some noise!
579
00:26:15,720 --> 00:26:18,120
Oh, LJ, LJ, LJ.
580
00:26:22,720 --> 00:26:25,680
Wait, do you have a crush on my husband?
What is going on?
581
00:26:28,240 --> 00:26:30,200
Girl, watch out.
582
00:26:30,280 --> 00:26:32,960
Like, no one's touching my husband,
that's for sure.
583
00:26:37,800 --> 00:26:39,680
One, two, three, go!
584
00:26:50,480 --> 00:26:53,120
-[upbeat music playing]
-[man vocalizing]
585
00:27:06,600 --> 00:27:09,520
I messaged Fahad,
"Yo, bro, why weren't you at the party?"
586
00:27:09,600 --> 00:27:11,800
And then, he's like, "Yo, let's meet up,
587
00:27:11,880 --> 00:27:14,760
let's get some food
and I'll tell you about what happened."
588
00:27:15,240 --> 00:27:17,680
We had a long day at the desert
589
00:27:17,760 --> 00:27:21,120
and honestly, I was wondering
why you and Safa weren't there.
590
00:27:21,760 --> 00:27:24,240
[sighs] We all got ready to get out.
591
00:27:24,960 --> 00:27:28,040
And, uh, all I said,
592
00:27:28,120 --> 00:27:31,240
when I was walking towards the car was,
593
00:27:31,320 --> 00:27:36,800
"I hope you're not gonna have
any more surprises planned for me."
594
00:27:36,880 --> 00:27:38,080
Oh, because of the…
595
00:27:38,160 --> 00:27:39,840
-The surrogacy?
-Yeah.
596
00:27:39,920 --> 00:27:41,520
And she just got mad.
597
00:27:42,440 --> 00:27:44,240
-Don't worry, everything will be okay.
-[groans]
598
00:27:44,320 --> 00:27:46,400
-Are you hungry?
-Let's go grab food.
599
00:27:46,480 --> 00:27:47,600
Let's get some food.
600
00:27:47,680 --> 00:27:50,840
I respect Bliss and me, uh,
and him get along well,
601
00:27:50,920 --> 00:27:54,360
uh, so he understands
certain points of views that I had.
602
00:27:59,200 --> 00:28:01,760
♪ 'Cause we keep going in circles ♪
603
00:28:04,600 --> 00:28:07,120
-Nice. Cheers, man.
-Cheers, man.
604
00:28:08,480 --> 00:28:11,440
What about Danya?
She gets mad at you often?
605
00:28:11,520 --> 00:28:13,520
I'm not gonna lie, I mean, she does,
606
00:28:13,600 --> 00:28:16,960
but I do feel sometimes,
like, maybe she's holding back
607
00:28:17,040 --> 00:28:18,720
and not telling me how she feels.
608
00:28:18,800 --> 00:28:23,080
But you don't… You haven't wanted
to speak to her about this?
609
00:28:23,720 --> 00:28:24,760
Uh…
610
00:28:25,360 --> 00:28:27,000
I don't want to open that box.
611
00:28:27,760 --> 00:28:31,360
I'm… I'm dreading
having that conversation.
612
00:28:31,920 --> 00:28:33,920
Honestly, I don't like confronting,
613
00:28:34,000 --> 00:28:37,840
but when you have someone that you
spend your life with and you see everyday,
614
00:28:37,920 --> 00:28:40,280
you don't want anyone
to feel a certain way
615
00:28:40,360 --> 00:28:41,840
or keep their feelings aside.
616
00:28:41,920 --> 00:28:43,000
It's like a balloon,
617
00:28:43,080 --> 00:28:45,600
if you keep blowing it up,
one day, it's gonna pop.
618
00:28:46,400 --> 00:28:48,880
I think, like, women, you know,
619
00:28:48,960 --> 00:28:51,520
there's lot of hormones going on, they're…
620
00:28:51,600 --> 00:28:54,440
Especially after Danya
gave birth also, like, really,
621
00:28:54,520 --> 00:28:57,360
she kind of understands a lot better now.
622
00:28:57,440 --> 00:28:59,880
Yeah, having that conversation
will just reassure her
623
00:28:59,960 --> 00:29:02,200
-that you love her unconditionally.
-You're right.
624
00:29:02,280 --> 00:29:05,200
Like, regardless of whatever happens.
625
00:29:05,280 --> 00:29:06,840
I'm gonna take you up on that offer.
626
00:29:06,920 --> 00:29:09,600
Only if you promise
to take Safa on a surprise,
627
00:29:09,680 --> 00:29:11,440
maybe just a dinner would be great
628
00:29:11,520 --> 00:29:12,920
just the two of you, bro.
629
00:29:13,000 --> 00:29:14,760
-Just the two of us.
-Two of you.
630
00:29:14,840 --> 00:29:17,680
'Cause the guys have to be
the bigger person always.
631
00:29:17,760 --> 00:29:20,560
-Hundred percent.
-But you gotta act like you're 16 again.
632
00:29:20,640 --> 00:29:22,600
I want you to take it back, back, back.
633
00:29:22,680 --> 00:29:25,720
Let's get the missus to get along
and let's get them…
634
00:29:25,800 --> 00:29:28,040
-[laughing]
-No, bro, you're on your own on this one.
635
00:29:28,120 --> 00:29:29,480
You're on your own.
636
00:29:30,000 --> 00:29:31,600
It's time for you to catch up.
637
00:29:31,680 --> 00:29:32,920
[both laughing]
638
00:29:37,600 --> 00:29:38,920
[upbeat music playing]
639
00:29:46,320 --> 00:29:50,920
Lojain, Safa, and I
are meeting for a chat and a nice meal.
640
00:29:51,000 --> 00:29:52,760
We want to enjoy the restaurant.
641
00:29:52,840 --> 00:29:54,240
[mellow music playing]
642
00:29:54,320 --> 00:29:55,800
[indistinct chatter]
643
00:29:59,440 --> 00:30:01,280
You look great!
644
00:30:01,760 --> 00:30:03,680
-How are you?
-Fine, thanks. And you?
645
00:30:03,760 --> 00:30:05,080
And how are you?
646
00:30:05,160 --> 00:30:06,240
-Good.
-Good?
647
00:30:07,000 --> 00:30:09,880
Firstly, tell me why you
didn't join us in the desert.
648
00:30:09,960 --> 00:30:10,960
-Give me the details.
-[sighs]
649
00:30:11,040 --> 00:30:12,960
Fahad is a little bit disappointed.
650
00:30:13,040 --> 00:30:15,280
Does he think we're talking
you into the surrogacy?
651
00:30:15,360 --> 00:30:16,440
Not at all.
652
00:30:16,520 --> 00:30:19,760
On the contrary, if he finds out
we're trying to talk her out of it,
653
00:30:19,840 --> 00:30:22,680
for religious and social considerations
and many others,
654
00:30:22,760 --> 00:30:26,240
he'll appreciate that and encourage her
to maintain this friendship. [chuckles]
655
00:30:26,320 --> 00:30:27,320
Thank you.
656
00:30:27,400 --> 00:30:28,760
He has every right to be upset.
657
00:30:28,840 --> 00:30:30,520
I'm thinking
of becoming friends with Fahad.
658
00:30:30,600 --> 00:30:31,440
[Lojain laughs]
659
00:30:31,520 --> 00:30:34,440
-[Zeina] I felt like--
-I have a problem. I need the surrogacy.
660
00:30:34,520 --> 00:30:36,720
-You want to have a problem.
-[Zeina] My thoughts exactly.
661
00:30:36,800 --> 00:30:38,800
You can bear his child,
662
00:30:38,880 --> 00:30:42,800
but instead you're trying to push
this idea aside and dismiss it.
663
00:30:43,960 --> 00:30:48,440
I know Safa very well. She's a bit spoiled
and used to getting what she wants.
664
00:30:48,520 --> 00:30:52,320
She can't just think about herself.
She has to think about the entire family.
665
00:30:52,400 --> 00:30:53,840
[Safa] I want another kid,
666
00:30:53,920 --> 00:30:56,440
but I'm just remembering
all the complications.
667
00:30:56,520 --> 00:30:57,760
Is your period regular?
668
00:30:58,760 --> 00:31:01,000
Speaking of my periods, I'm super late.
669
00:31:01,560 --> 00:31:03,400
-What?
-[chuckling] Like a week late.
670
00:31:03,480 --> 00:31:04,320
Your period--
671
00:31:04,400 --> 00:31:06,400
May we celebrate a healthy pregnancy…
672
00:31:06,480 --> 00:31:08,560
-[Zeina] It's late?
-…and may it be a smooth one.
673
00:31:08,640 --> 00:31:10,920
-Did you tell him?
-If you don't like a smell or taste,
674
00:31:11,000 --> 00:31:13,560
tell us, so we don't
get in trouble with Fahad.
675
00:31:14,240 --> 00:31:16,560
-Did you do a pregnancy test?
-No.
676
00:31:16,640 --> 00:31:18,160
-You need to.
-No.
677
00:31:18,240 --> 00:31:20,360
-[Zeina] You need to.
-The baby shower is on me.
678
00:31:20,440 --> 00:31:21,640
God is telling you…
679
00:31:21,720 --> 00:31:24,320
God is telling you
that it's His will, not yours.
680
00:31:24,400 --> 00:31:28,360
Good thing you didn't come to the desert.
It wouldn't have been good for the baby.
681
00:31:28,440 --> 00:31:30,880
-[Lojain laughs]
-[laughs]
682
00:31:30,960 --> 00:31:32,440
Of course Zeina's happy,
683
00:31:32,520 --> 00:31:34,960
because she's not the one
that has to go through it.
684
00:31:35,680 --> 00:31:37,720
If we're gonna play this, okay,
685
00:31:37,800 --> 00:31:40,120
each one of us needs to break a plate
686
00:31:40,200 --> 00:31:41,960
for something, for a reason.
687
00:31:42,040 --> 00:31:44,040
This is to thinking about childbirth.
688
00:31:44,760 --> 00:31:45,600
Okay.
689
00:31:46,200 --> 00:31:48,800
-I hope she's pregnant.
-[laughs]
690
00:31:49,360 --> 00:31:51,360
To anyone who tries to break us.
691
00:31:51,440 --> 00:31:53,560
Yeah, break it! [exclaims]
692
00:31:53,640 --> 00:31:54,640
[Lojain] Go ahead.
693
00:31:54,720 --> 00:31:56,520
-That was angry.
-Go ahead.
694
00:31:56,600 --> 00:31:57,800
This one is for fake people.
695
00:31:58,800 --> 00:32:00,360
I know who she has in mind.
696
00:32:00,440 --> 00:32:02,280
[laughter]
697
00:32:02,360 --> 00:32:05,920
To anyone who undermines
any woman in this world.
698
00:32:06,000 --> 00:32:08,680
To eating endless food
and not gaining weight!
699
00:32:08,760 --> 00:32:10,080
All about calories!
700
00:32:10,160 --> 00:32:11,320
I love you all.
701
00:32:12,160 --> 00:32:14,760
It was such a stress relief, I loved it.
702
00:32:14,840 --> 00:32:16,200
[all] Opa!
703
00:32:16,280 --> 00:32:18,120
[upbeat Greek music playing]
704
00:32:20,520 --> 00:32:21,800
Opa!
705
00:32:24,480 --> 00:32:26,120
[electronic music playing]
706
00:32:39,280 --> 00:32:43,240
I asked Ebraheem to meet me,
uh, over a pottery session.
707
00:32:43,320 --> 00:32:45,880
-[Ebraheem] Hello, hello.
-Hi, babe!
708
00:32:45,960 --> 00:32:48,560
-Oh, my God, how's it going?
-[Ebraheem] How are you?
709
00:32:48,640 --> 00:32:51,960
I thought it'll be nice to get away
from everything and just chill
710
00:32:52,040 --> 00:32:54,080
and talk about everything.
711
00:32:54,640 --> 00:32:56,480
-I want to ask you something.
-Okay.
712
00:32:56,560 --> 00:33:00,160
Like, how all of a sudden
you're switching sides.
713
00:33:00,240 --> 00:33:02,840
Like, I saw on Instagram,
714
00:33:02,920 --> 00:33:05,760
you actually went to LJ's house,
and you were posting photos
715
00:33:05,840 --> 00:33:07,880
-with her dog Chanel.
-Okay.
716
00:33:07,960 --> 00:33:11,760
You even went to the desert.
Oh, my God. Oh, my God.
717
00:33:12,320 --> 00:33:15,080
Like, come on, you're supposed
to be my frickin' friend.
718
00:33:15,160 --> 00:33:17,840
-And you're switching sides, what is this?
-Okay. Okay.
719
00:33:17,920 --> 00:33:20,800
So if someone
didn't do anything wrong to me,
720
00:33:20,880 --> 00:33:23,520
okay, I would not do
anything wrong to them.
721
00:33:23,600 --> 00:33:25,040
But she did wrong to me.
722
00:33:25,120 --> 00:33:28,600
And if someone did that to you,
I'd have your back all the time.
723
00:33:28,680 --> 00:33:30,760
I have… Farhana, I have your back.
724
00:33:30,840 --> 00:33:32,600
But hang on, a couple of weeks ago,
725
00:33:32,680 --> 00:33:35,120
you were on my side,
like, "Yeah, that's wrong."
726
00:33:35,200 --> 00:33:38,040
It's wrong, but she had her own story.
727
00:33:38,120 --> 00:33:39,600
-But she's lying.
-Yeah, but--
728
00:33:39,680 --> 00:33:40,920
How do you not even know…
729
00:33:41,000 --> 00:33:43,880
How can you just believer her?
You just recently met her.
730
00:33:43,960 --> 00:33:45,320
You've known me longer.
731
00:33:45,880 --> 00:33:47,720
She sounds like a broken record!
732
00:33:47,800 --> 00:33:48,640
[imitates whirring]
733
00:33:48,720 --> 00:33:50,840
She asked me to come
so early in the morning,
734
00:33:50,920 --> 00:33:54,800
she woke me up in the morning
to ruin my mood?
735
00:33:54,880 --> 00:33:57,800
Of course she'd be nice
'cause she knows you're my friend.
736
00:33:57,880 --> 00:34:01,680
She's trying to do this so that
all of you guys can gang up against me.
737
00:34:01,760 --> 00:34:03,000
That's what she's doing.
738
00:34:03,080 --> 00:34:06,960
So you think it was irrelevant and good
that you posted that? Of course not.
739
00:34:07,040 --> 00:34:07,880
-I--
-That was wrong.
740
00:34:07,960 --> 00:34:09,480
-And you know that was wrong.
-Yeah.
741
00:34:09,560 --> 00:34:11,760
I'm very possessive over my friends.
742
00:34:11,840 --> 00:34:14,560
I'm sorry,
but I'm very possessive over you.
743
00:34:14,639 --> 00:34:16,440
You're supposed to be my buddy.
744
00:34:16,520 --> 00:34:18,560
Farhana, enough! Stop it!
745
00:34:18,639 --> 00:34:20,520
Oh, my God!
746
00:34:21,040 --> 00:34:23,400
Enough. I'm tired of this subject,
I'm tired of it, really.
747
00:34:23,480 --> 00:34:24,960
What?
748
00:34:25,040 --> 00:34:28,159
It's too much, I'm tired of…
I did not come here to gossip,
749
00:34:28,239 --> 00:34:31,280
-to talk about this thing.
-Like, come on, what is this?
750
00:34:31,360 --> 00:34:32,920
This is so rude!
751
00:34:33,840 --> 00:34:37,040
She kept talking about the same subject.
752
00:34:37,120 --> 00:34:40,920
"LJ this, and LJ that," non-stop.
I've had enough!
753
00:34:41,000 --> 00:34:43,239
This subject has taken up
a lot of my time,
754
00:34:43,320 --> 00:34:45,679
used up my energy, took away my comfort.
755
00:34:45,760 --> 00:34:48,199
It penetrated my thoughts
and ruined my mood.
756
00:34:48,280 --> 00:34:50,880
-No, like--
-I told you three times, let's stop.
757
00:34:50,960 --> 00:34:53,719
No, but as a friend,
you're supposed to listen to me.
758
00:34:53,800 --> 00:34:56,159
But I said three times
to change the subject,
759
00:34:56,239 --> 00:34:58,120
I'm tired of this negative talk. Come on!
760
00:34:58,199 --> 00:35:00,520
I'm not gonna say anything to you anymore.
761
00:35:00,600 --> 00:35:03,000
Definitely, she's faking
her friendship with Ebraheem
762
00:35:03,080 --> 00:35:06,880
because I know LJ so well,
she does not care about anyone.
763
00:35:06,960 --> 00:35:10,120
The sooner he realizes it,
the better for him.
764
00:35:10,200 --> 00:35:13,280
[pleasant music playing]
765
00:35:14,400 --> 00:35:16,000
♪ Love only grows ♪
766
00:35:18,800 --> 00:35:20,280
♪ Love only grows ♪
767
00:35:22,960 --> 00:35:24,080
♪ Love only grows ♪
768
00:35:26,880 --> 00:35:31,440
I decided that let's go to Dubai Eye.
Me and Safa haven't been there yet.
769
00:35:31,520 --> 00:35:36,520
And I wanted to end this whole fight.
770
00:35:36,600 --> 00:35:38,120
♪ Love only grows ♪
771
00:35:41,240 --> 00:35:42,640
♪ Love only grows ♪
772
00:35:44,840 --> 00:35:46,240
♪ Love only grows ♪
773
00:35:49,200 --> 00:35:50,880
♪ Love only grows ♪
774
00:35:54,840 --> 00:35:57,200
-You like the view?
-It's beautiful.
775
00:35:57,280 --> 00:35:59,400
-Amazing, yeah?
-Yeah, it's so nice.
776
00:36:00,000 --> 00:36:02,520
Can't believe we're finally
doing this. Thank you.
777
00:36:04,960 --> 00:36:06,560
I'm sorry for everything.
778
00:36:06,640 --> 00:36:08,120
[gentle music playing]
779
00:36:09,240 --> 00:36:10,160
It's okay.
780
00:36:11,440 --> 00:36:13,160
I know you are how you are.
781
00:36:15,680 --> 00:36:18,800
You get heated in the moment.
782
00:36:19,360 --> 00:36:21,160
You don't want to call peace?
783
00:36:21,240 --> 00:36:22,640
I do want peace.
784
00:36:23,440 --> 00:36:25,480
Of course I want peace. I love you.
785
00:36:26,680 --> 00:36:27,920
I love you too.
786
00:36:28,400 --> 00:36:31,200
After all the fights
that we've been having recently,
787
00:36:31,280 --> 00:36:33,200
it was just really nice to reconnect.
788
00:36:33,280 --> 00:36:35,680
Because I do want it
to be a two-way thing,
789
00:36:35,760 --> 00:36:38,000
I want us to be together,
790
00:36:38,080 --> 00:36:40,360
deciding things for us and our family.
791
00:36:42,360 --> 00:36:43,400
So, I saw Zeina.
792
00:36:44,120 --> 00:36:45,120
Ah.
793
00:36:45,200 --> 00:36:48,440
And, uh, she can't
get the house next door.
794
00:36:48,520 --> 00:36:50,440
They just sold it three months ago.
795
00:36:50,520 --> 00:36:54,120
So she said, you're gonna like
pay way above the market price.
796
00:36:54,200 --> 00:36:55,840
So she suggested, like,
797
00:36:55,920 --> 00:36:59,000
maybe, if you're gonna pay
a lot more than market value,
798
00:36:59,080 --> 00:37:02,360
you could look at different properties.
I said, "Fahad is not up for that."
799
00:37:02,440 --> 00:37:04,040
Have a look, I have no problem,
800
00:37:04,120 --> 00:37:07,120
but this is my reservation,
that I don't want to move from here.
801
00:37:07,200 --> 00:37:09,720
It's because Mom, Alina…
802
00:37:09,800 --> 00:37:12,040
It's not about the house,
it's also the memories.
803
00:37:12,120 --> 00:37:14,040
I have memories
with my mother in that house.
804
00:37:14,120 --> 00:37:17,840
For me, these memories are more important.
805
00:37:18,960 --> 00:37:22,280
It's just a discussion. If it makes sense,
we can at least consider it.
806
00:37:22,760 --> 00:37:23,680
Cool.
807
00:37:23,760 --> 00:37:26,640
♪ Only love ♪
808
00:37:28,000 --> 00:37:30,240
♪ Only love ♪
809
00:37:30,320 --> 00:37:33,600
♪ Only love… ♪
810
00:37:33,680 --> 00:37:35,920
So, what about the baby?
811
00:37:36,000 --> 00:37:39,680
We need to be on board
about having a few years
812
00:37:39,760 --> 00:37:41,640
before trying for another child.
813
00:37:41,720 --> 00:37:44,200
-What about--
-Do you think you can support…
814
00:37:44,280 --> 00:37:46,400
Because I'm taking
my fashion stuff seriously.
815
00:37:46,480 --> 00:37:47,840
I've always loved fashion.
816
00:37:47,920 --> 00:37:49,640
As soon as I opened up my Instagram,
817
00:37:49,720 --> 00:37:51,880
I was getting
really amazing collaborations,
818
00:37:51,960 --> 00:37:55,720
I got a really big fashion house
telling me, "Can we collaborate with you?"
819
00:37:55,800 --> 00:38:00,040
I was, like, super excited, I was up
all night sketching, doing everything.
820
00:38:00,120 --> 00:38:03,200
When I gave birth to Alina,
it was so demanding,
821
00:38:03,280 --> 00:38:04,760
so I've stopped working.
822
00:38:04,840 --> 00:38:08,160
I'm finally in a place,
I have a really supportive husband.
823
00:38:08,240 --> 00:38:10,960
All I really want to start thinking about…
824
00:38:11,640 --> 00:38:14,600
Building a career
that's something creative for me.
825
00:38:14,680 --> 00:38:16,880
I want to get back to work,
826
00:38:16,960 --> 00:38:18,240
but not in real estate.
827
00:38:18,800 --> 00:38:22,720
So I decided to open up
my fashion brand just to show my designs.
828
00:38:22,800 --> 00:38:24,880
And I want to do this now.
829
00:38:26,040 --> 00:38:29,480
I'm really excited
because I got all the fabrics.
830
00:38:29,560 --> 00:38:34,160
I'm looking into putting on, like,
a collection together.
831
00:38:34,920 --> 00:38:37,040
Whatever you want, I'm there.
832
00:38:37,120 --> 00:38:39,800
♪ Ooh… ♪
833
00:38:39,880 --> 00:38:43,280
Hopefully, we continue
to be communicative,
834
00:38:43,360 --> 00:38:44,920
and we don't hold things back.
835
00:38:45,000 --> 00:38:47,120
That was the thought behind it.
I love her.
836
00:38:47,200 --> 00:38:48,960
I hope I'm everything that you want.
837
00:38:49,040 --> 00:38:49,960
Of course you are.
838
00:38:50,040 --> 00:38:53,320
More than everything I want.
You and Alina are the world for me.
839
00:38:54,480 --> 00:38:55,600
Oh, blah! [giggles]
840
00:38:56,480 --> 00:38:57,960
I did get a bit emotional
841
00:38:58,040 --> 00:39:02,240
because Fahad has not expressed himself
like this to me in a very long time.
842
00:39:02,320 --> 00:39:05,360
For him to kind of say it to me
after so many years,
843
00:39:05,440 --> 00:39:08,080
like, it was nice, it was special.
844
00:39:08,160 --> 00:39:09,840
Why am I crying? Fuck.
845
00:39:10,320 --> 00:39:11,520
[sniffles] Yeah.
846
00:39:12,120 --> 00:39:13,440
-Cheers.
-Cheers.
847
00:39:14,720 --> 00:39:16,160
-I love you.
-I love you too.
848
00:39:16,240 --> 00:39:20,240
I'm definitely not going to be
telling Fahad I'm late with my period.
849
00:39:20,320 --> 00:39:24,200
Why would I psych him
into something that's not happening?
850
00:39:24,280 --> 00:39:26,880
♪ I will love, love, love you… ♪
851
00:39:26,960 --> 00:39:28,320
[muffled laughter]
852
00:39:31,520 --> 00:39:38,000
♪ I will love, love, love you ♪
853
00:39:42,600 --> 00:39:44,560
[upbeat music playing]
854
00:40:02,520 --> 00:40:04,200
-From your legs.
-From my legs?
855
00:40:04,920 --> 00:40:06,880
-Hey, hey, hey!
-Hey, guys.
856
00:40:06,960 --> 00:40:08,640
-[Brianna] Hi!
-[Hanna] How are you?
857
00:40:08,720 --> 00:40:10,120
I see you've been practicing.
858
00:40:10,200 --> 00:40:12,600
Today we got to play basketball,
which was cool,
859
00:40:12,680 --> 00:40:13,720
with Hanna and Zeina.
860
00:40:13,800 --> 00:40:16,080
Noushie and Kikki, my daughters,
were coming as well.
861
00:40:16,160 --> 00:40:19,000
So it was gonna be a family day,
which was nice.
862
00:40:19,080 --> 00:40:22,120
-[Zeina] No injuries before the wedding.
-Oh, my God.
863
00:40:22,200 --> 00:40:23,760
Walk down the aisle like this.
864
00:40:23,840 --> 00:40:25,520
[Brianna] But he's super competitive.
865
00:40:25,600 --> 00:40:27,440
-I'm not competitive.
-Extremely.
866
00:40:27,520 --> 00:40:30,280
[Kris] It's on. Okay, shoot to start.
867
00:40:30,360 --> 00:40:33,000
Isn't that-- I thought that's
what we were gonna do.
868
00:40:35,160 --> 00:40:36,000
[Zeina] Hey!
869
00:40:36,080 --> 00:40:38,320
♪ I'm ready when I step in the room
'Cause I'm the best… ♪
870
00:40:38,400 --> 00:40:39,600
Let's see what you got.
871
00:40:40,360 --> 00:40:41,200
[Hanna] Bring it on.
872
00:40:44,760 --> 00:40:47,400
All right, baby, run out this way.
873
00:40:47,480 --> 00:40:48,680
Good girl.
874
00:40:50,080 --> 00:40:51,360
[Brianna] No!
875
00:40:53,400 --> 00:40:54,840
[Hanna] Gotta change it.
876
00:40:55,800 --> 00:40:57,240
[Zeina] It's a foul!
877
00:40:58,560 --> 00:40:59,840
[Hanna grunts]
878
00:41:02,720 --> 00:41:03,720
[Kris] Gosh!
879
00:41:03,800 --> 00:41:05,640
-[Brianna] The girls are here.
-[Noushie] Hi.
880
00:41:06,640 --> 00:41:09,120
Daddy's the best, always,
Daddy's the best.
881
00:41:09,200 --> 00:41:11,600
-What do you think? Did I win or lose?
-[Kikki] Lose.
882
00:41:11,680 --> 00:41:13,560
-Wrong answer, man!
-[both giggling]
883
00:41:14,080 --> 00:41:16,200
[Kris] Show us what you got.
Take a few shots.
884
00:41:16,280 --> 00:41:17,920
Try to hit that square. Yes, it's in.
885
00:41:18,000 --> 00:41:20,320
-[all cheer]
-[Hanna] She's better than you, Kris.
886
00:41:21,200 --> 00:41:23,760
-Enough, come. Let's leave them.
-Okay.
887
00:41:23,840 --> 00:41:26,080
-[Kris] Where you going?
-[Zeina] Gonna chill here.
888
00:41:26,160 --> 00:41:28,600
What are you talking about?
I haven't even started.
889
00:41:30,240 --> 00:41:32,360
-[Zeina] You had fun in the desert?
-I did, yeah.
890
00:41:32,440 --> 00:41:34,800
-It was beautiful.
-It was a nice experience.
891
00:41:34,880 --> 00:41:37,600
Danya was saying that, uh,
892
00:41:37,680 --> 00:41:39,560
"Do you feel your voice is taken?"
893
00:41:39,640 --> 00:41:41,600
-No, no.
-What was it?
894
00:41:41,680 --> 00:41:43,440
She said something like…
895
00:41:43,520 --> 00:41:46,520
Yeah, she was like,
"Do you feel like your voice is heard?"
896
00:41:46,600 --> 00:41:47,560
Yeah.
897
00:41:47,640 --> 00:41:49,040
And I was like… [chuckles]
898
00:41:49,120 --> 00:41:51,120
When she was talking to Kris,
899
00:41:51,200 --> 00:41:53,880
it gave an impression
as if he was a bit controlling.
900
00:41:53,960 --> 00:41:55,240
And you were like the…
901
00:41:55,320 --> 00:41:57,520
Uh… [laughs]
902
00:41:58,120 --> 00:42:01,160
Right. Is that what people thought?
Is that what you thought?
903
00:42:01,240 --> 00:42:02,800
I know you a little bit more.
904
00:42:02,880 --> 00:42:06,320
-But basically, this was the impression.
-Yeah, yeah.
905
00:42:06,400 --> 00:42:09,760
I can see why people think that,
but no. I mean…
906
00:42:09,840 --> 00:42:12,080
I'm not trying to convince you or anyone,
907
00:42:12,160 --> 00:42:14,160
-like, "I'm not."
-You're not. I know.
908
00:42:14,240 --> 00:42:17,760
No way he's controlling, he's a provider,
909
00:42:17,840 --> 00:42:21,160
and I mean,
how is that controlling in any way?
910
00:42:21,240 --> 00:42:24,400
And that word is not cool.
911
00:42:25,000 --> 00:42:26,880
-Hi.
-What are you guys talking about?
912
00:42:26,960 --> 00:42:28,360
-A lot.
-Yeah.
913
00:42:28,440 --> 00:42:31,440
We came here to play basketball,
you guys are just talking.
914
00:42:31,520 --> 00:42:33,200
Yeah. It's okay.
915
00:42:33,280 --> 00:42:34,920
What are you talking about?
916
00:42:35,520 --> 00:42:36,960
Spiritual training.
917
00:42:37,040 --> 00:42:39,120
-Spiritual training?
-Yeah.
918
00:42:39,200 --> 00:42:40,160
Um…
919
00:42:40,840 --> 00:42:42,080
Come on, bounce, bounce.
920
00:42:42,160 --> 00:42:44,200
I feel like Kris is trying
921
00:42:44,280 --> 00:42:47,360
to give Brianna more breathing space
922
00:42:47,440 --> 00:42:49,920
to act on her own.
923
00:42:50,000 --> 00:42:54,400
He just can't help
but interfere with some details.
924
00:42:56,000 --> 00:42:57,560
-[Hanna] I got you covered.
-[Kris] Go, Kikki.
925
00:42:57,640 --> 00:43:00,400
-They're so cute.
-Yeah, they're good.
926
00:43:00,480 --> 00:43:03,000
-Actually…
-And they look so different.
927
00:43:03,520 --> 00:43:06,440
Are you guys planning to grow this family?
928
00:43:06,520 --> 00:43:09,720
Inshallah, as they say. Yeah, of course.
929
00:43:09,800 --> 00:43:12,160
I would love to have a child of my own.
930
00:43:12,240 --> 00:43:15,040
It's a different experience,
I would think.
931
00:43:15,120 --> 00:43:17,400
It's a feeling that no one can describe.
932
00:43:18,080 --> 00:43:21,280
[Brianna] After marrying Kris,
I would love to have a little boy
933
00:43:21,360 --> 00:43:24,040
'cause he's just in a household of women,
934
00:43:24,120 --> 00:43:26,480
he'd be such a good dad to a little boy.
935
00:43:26,560 --> 00:43:29,720
But, uh, I also have
an autoimmune disease.
936
00:43:29,800 --> 00:43:31,440
-Yeah.
-Graves'.
937
00:43:31,520 --> 00:43:33,640
-Which is hyperthyroidism.
-Okay.
938
00:43:33,720 --> 00:43:37,200
So my hormones, you know,
they're just all over the place.
939
00:43:37,280 --> 00:43:41,800
And I only knew
because I was feeling super anxious,
940
00:43:41,880 --> 00:43:45,320
I was getting heart palpitations,
weight loss, hair loss,
941
00:43:45,400 --> 00:43:49,120
and just, yeah, I went to the doctor's,
got a blood test and that was it.
942
00:43:49,200 --> 00:43:52,120
-Are you taking medication?
-Now I'm on medication.
943
00:43:52,200 --> 00:43:53,960
I've always wanted to have kids.
944
00:43:54,040 --> 00:43:57,160
But I was told that the medication I'm on,
945
00:43:57,240 --> 00:43:59,920
I'm not able to have children
for about a year.
946
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
[Zeina] I really sympathize with her.
947
00:44:03,080 --> 00:44:04,440
After becoming a mother,
948
00:44:04,960 --> 00:44:07,920
I gained a better understanding
of the situation.
949
00:44:08,000 --> 00:44:08,840
[Kris] Shoot it!
950
00:44:08,920 --> 00:44:09,760
[all cheering]
951
00:44:10,960 --> 00:44:11,800
[Hanna] Good job!
952
00:44:15,360 --> 00:44:17,600
[rap song playing]
953
00:44:31,000 --> 00:44:32,280
[engine revving]
954
00:44:38,280 --> 00:44:40,240
I have three offices,
955
00:44:40,320 --> 00:44:41,920
but I'd rather be at the café,
956
00:44:42,000 --> 00:44:44,880
talk to the employees and get things done.
957
00:44:44,960 --> 00:44:48,800
And at the same time, get to make
decisions on how to improve the place.
958
00:44:57,480 --> 00:44:59,160
[dramatic music playing]
959
00:45:12,960 --> 00:45:15,680
Well, well, well, well, well.
960
00:45:16,480 --> 00:45:18,120
Look who we have here. [chuckles]
961
00:45:18,760 --> 00:45:21,120
You guys look like
you're coming for a fight.
962
00:45:21,200 --> 00:45:24,080
All of a sudden,
Zeina and Safa show up, looking angry.
963
00:45:24,880 --> 00:45:26,000
I was shocked.
964
00:45:26,080 --> 00:45:27,120
[chuckles]
965
00:45:27,200 --> 00:45:29,000
-[Zeina] One question.
-Okay.
966
00:45:29,080 --> 00:45:31,960
Did you tell Farhana
that we talked about her at dinner
967
00:45:32,040 --> 00:45:33,440
after her birthday party?
968
00:45:33,520 --> 00:45:34,520
Yes, I did.
969
00:45:35,080 --> 00:45:36,600
What were you thinking?
970
00:45:37,440 --> 00:45:40,640
It wasn't fair for her
that you guys were talking about her.
971
00:45:40,720 --> 00:45:42,560
[Zeina] What is the point of that?
972
00:45:42,640 --> 00:45:45,560
Telling someone something
you know would cause trouble?
973
00:45:45,640 --> 00:45:48,680
That's not my intention.
You were talking about her,
974
00:45:48,760 --> 00:45:50,320
-so I told her. It's simple.
-[Zeina] Yeah.
975
00:45:50,400 --> 00:45:55,120
It's not the same when someone
does that to add fuel to the fire.
976
00:45:55,200 --> 00:45:56,040
No.
977
00:45:56,120 --> 00:45:57,720
It's like you're enjoying it.
978
00:45:57,800 --> 00:45:58,960
Not at all.
979
00:45:59,040 --> 00:46:02,600
What did I do for them
to come over and gang up on me?
980
00:46:02,680 --> 00:46:03,880
This isn't right.
981
00:46:03,960 --> 00:46:04,960
Getting up,
982
00:46:05,040 --> 00:46:07,760
calling to tell them people
are talking about you is dramatic.
983
00:46:07,840 --> 00:46:10,720
It's dramatic, it's adding
fuel to the fire, yes or no?
984
00:46:10,800 --> 00:46:14,280
-Instead of saying, "Farhana's not here--"
-Wait, calm down.
985
00:46:14,360 --> 00:46:17,560
What's the difference
if you told her now or later?
986
00:46:17,640 --> 00:46:20,400
-You got up from dinner to tell her.
-So what?
987
00:46:20,480 --> 00:46:22,840
Safa, she's following Zeina.
988
00:46:22,920 --> 00:46:24,320
She has a lot of time.
989
00:46:24,400 --> 00:46:28,120
She's married a rich guy,
spends his money and talks about people.
990
00:46:29,600 --> 00:46:33,040
If it was you guys in this
situation and someone talked about you,
991
00:46:33,120 --> 00:46:36,040
-you guys would tell each other.
-[Safa] Like high school girls.
992
00:46:36,120 --> 00:46:37,600
Like high school girls, right?
993
00:46:37,680 --> 00:46:40,200
What's the big deal
if I said it now or later?
994
00:46:40,280 --> 00:46:45,440
Talking to Ebraheem is talking
like a chihuahua that just barks.
995
00:46:45,520 --> 00:46:47,680
I always say to my employees--
996
00:46:47,760 --> 00:46:49,040
I'm not your employee.
997
00:46:49,120 --> 00:46:51,320
You're not,
but maybe one day, you will be.
998
00:46:51,400 --> 00:46:53,120
I always say to my employees,
999
00:46:53,200 --> 00:46:55,000
"We know the problem,
what's the solution?"
1000
00:46:55,760 --> 00:47:00,000
To me, what he said was silly
and very childish.
1001
00:47:00,640 --> 00:47:02,640
You made a problem.
1002
00:47:02,720 --> 00:47:05,000
-You talked about her.
-[Safa] Hang on.
1003
00:47:05,080 --> 00:47:07,160
Someone who doesn't want to make problems,
1004
00:47:07,240 --> 00:47:09,560
-why did you tell Farhana…
-You went and…
1005
00:47:09,640 --> 00:47:13,560
The king of gossip and drama, two-faced,
1006
00:47:14,720 --> 00:47:17,160
and now, to me, he's a spy.
1007
00:47:18,880 --> 00:47:21,600
When I sit on tables, I close deals.
1008
00:47:21,680 --> 00:47:25,560
I do business, I don't sit there
and talk about bags or fake
1009
00:47:25,640 --> 00:47:26,760
or this or that.
1010
00:47:26,840 --> 00:47:29,720
Oh, so we're talking about…
We don't close deals.
1011
00:47:29,800 --> 00:47:31,880
So you're trying to undermine us now?
1012
00:47:31,960 --> 00:47:35,600
-Don't put words in my mouth, Safa.
-[Safa] Is this what you're saying?
1013
00:47:36,080 --> 00:47:38,080
You two are beneath me.
1014
00:47:38,160 --> 00:47:39,760
Screw you.
1015
00:47:39,840 --> 00:47:41,920
[dramatic music playing]
1016
00:47:45,320 --> 00:47:47,000
Zeina is a troublemaker.
1017
00:47:47,080 --> 00:47:50,000
She came looking for trouble.
She came with bad intentions.
1018
00:47:50,600 --> 00:47:53,360
To my work, to my workplace.
I'll make her pay one day.
1019
00:47:54,280 --> 00:47:56,400
["Bad Blood" playing]
1020
00:47:56,480 --> 00:47:58,360
[engine revving]
1021
00:48:01,280 --> 00:48:05,400
♪ Now Mr. Nice, put down your knife
I feel real nice, hello, goodbye ♪
1022
00:48:08,600 --> 00:48:14,280
♪ I felt nice with me ♪
1023
00:48:15,360 --> 00:48:19,080
♪ I'll give you bad blood
Give you bad blood ♪
1024
00:48:19,600 --> 00:48:23,360
♪ I'll make your eyes shine
Make your eyes shine ♪
79922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.