All language subtitles for Bones (2005) - S01E04 - The Man in the Bear (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,574 --> 00:00:08,142 We already know what killed the bear. 2 00:00:08,176 --> 00:00:09,977 Who's the vet here, Sherman? 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,212 You are, Denise. 4 00:00:11,245 --> 00:00:12,646 Who's the park ranger? 5 00:00:12,680 --> 00:00:13,981 That'd be you, Sherman. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,816 That's why I know what killed him. 7 00:00:15,849 --> 00:00:16,817 Scared camper drilled him 8 00:00:16,850 --> 00:00:19,487 with a Winchester Magnum .338. 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,722 I get it. You're afraid I'm not showing respect 10 00:00:21,755 --> 00:00:22,823 to the bear's spirit. 11 00:00:22,856 --> 00:00:24,558 Because I have better things to do 12 00:00:24,592 --> 00:00:26,760 than wait around for you to tell me what I already know. 13 00:00:26,794 --> 00:00:29,997 The law says I have to send in as much information as I can-- 14 00:00:30,030 --> 00:00:32,500 age, weight, what he last ate... 15 00:00:32,533 --> 00:00:33,834 Ooh, yummy. 16 00:00:33,867 --> 00:00:36,470 Hot dogs, refried beans... 17 00:00:38,739 --> 00:00:41,041 What's that? 18 00:00:41,075 --> 00:00:43,043 Beef jerky. 19 00:00:43,077 --> 00:00:44,044 Beef jerky? 20 00:00:44,078 --> 00:00:45,546 Yeah, he was in hyperphagia, 21 00:00:45,579 --> 00:00:47,715 eating everything he could find before going into hibernation. 22 00:00:47,748 --> 00:00:49,250 Ooh. 23 00:00:49,283 --> 00:00:50,118 What? 24 00:00:50,151 --> 00:00:53,121 Sherman, this is... 25 00:00:56,390 --> 00:00:57,625 Oh, God. 26 00:01:11,071 --> 00:01:12,039 Looks human to me. 27 00:01:12,072 --> 00:01:13,040 Sorry. 28 00:01:13,073 --> 00:01:14,208 What's the deal? 29 00:01:14,242 --> 00:01:16,444 Found in eastern Washington state. 30 00:01:16,477 --> 00:01:17,445 Where? 31 00:01:17,478 --> 00:01:18,946 Inside a bear. 32 00:01:18,979 --> 00:01:20,148 No, I mean... 33 00:01:20,181 --> 00:01:22,082 Inside a bear? 34 00:01:22,116 --> 00:01:23,617 An autopsy revealed more bone fragments 35 00:01:23,651 --> 00:01:26,220 in the bear's stomach and intestine. 36 00:01:26,254 --> 00:01:27,221 An autopsy on an animal 37 00:01:27,255 --> 00:01:28,489 is called necropsy. 38 00:01:28,522 --> 00:01:30,224 Yeah, you know, it's pretty crucial 39 00:01:30,258 --> 00:01:32,160 we get that straight right off the bat. Meanwhile, 40 00:01:32,193 --> 00:01:33,161 about the dead human being? 41 00:01:33,194 --> 00:01:34,562 What do you need me for? 42 00:01:34,595 --> 00:01:35,729 The bear ate somebody. 43 00:01:35,763 --> 00:01:36,997 26 bone fragments in total. 44 00:01:37,030 --> 00:01:39,167 The case bumped to the Seattle field office. 45 00:01:39,200 --> 00:01:40,801 They bumped it to me. Check it out. 46 00:01:40,834 --> 00:01:42,002 Why'd they bump it to you? 47 00:01:42,035 --> 00:01:43,937 Bones, I mean, do you really care 48 00:01:43,971 --> 00:01:46,507 about the inner workings of the FBI office? 49 00:01:46,540 --> 00:01:49,009 They bumped it to you because you work with me. 50 00:01:49,042 --> 00:01:51,645 No. They hope that you can help ID the body. 51 00:01:53,781 --> 00:01:54,982 From a hand? 52 00:01:55,015 --> 00:01:56,917 Yeah. They have high expectations. 53 00:01:56,950 --> 00:01:58,652 Definitely human. 54 00:01:58,686 --> 00:01:59,787 Opposable thumb. 55 00:01:59,820 --> 00:02:02,690 Probably male, from the size. 56 00:02:02,723 --> 00:02:04,325 Uh-oh. 57 00:02:04,358 --> 00:02:05,125 What? 58 00:02:05,159 --> 00:02:06,294 Kerf marks. 59 00:02:06,327 --> 00:02:08,128 Marks made from a cutting tool. 60 00:02:08,162 --> 00:02:09,963 Maybe when they cut open the bear? 61 00:02:09,997 --> 00:02:13,033 No. It's not a straight edge. 62 00:02:13,066 --> 00:02:14,768 Residual cross-section striae. 63 00:02:14,802 --> 00:02:16,637 Hmm. Just because you say it in that definitive tone 64 00:02:16,670 --> 00:02:18,172 doesn't mean it means anything to me. 65 00:02:18,206 --> 00:02:19,173 These marks were made 66 00:02:19,207 --> 00:02:20,140 from a saw. 67 00:02:20,174 --> 00:02:21,509 The hand was already separated 68 00:02:21,542 --> 00:02:23,511 from the rest of the person when the bear ate him. 69 00:02:23,544 --> 00:02:27,781 Somebody was dismembered and fed to a bear? 70 00:02:27,815 --> 00:02:29,283 That's one possibility. 71 00:02:29,317 --> 00:02:32,720 Okay, um, thanks, Bones. 72 00:02:32,753 --> 00:02:34,355 Glad I could help. 73 00:02:34,388 --> 00:02:37,157 But, uh... you're not done. 74 00:02:37,191 --> 00:02:39,026 I'll check out the photographs and the X rays, 75 00:02:39,059 --> 00:02:40,694 see if I can confirm sex and age. 76 00:02:40,728 --> 00:02:43,130 Pack your bags. We're going to Washington state. 77 00:02:43,163 --> 00:02:45,399 I am not going to Washington state. 78 00:02:45,433 --> 00:02:47,501 Again, just because you say it 79 00:02:47,535 --> 00:02:49,203 in that definitive tone, doesn't mean it means 80 00:02:49,237 --> 00:02:50,371 anything to me. 81 00:02:50,404 --> 00:02:52,306 BRENNAN: Why is Booth 82 00:02:52,340 --> 00:02:54,375 the one who decides we go to Washington state? 83 00:02:54,408 --> 00:02:56,076 He gets a gun and the authority. 84 00:02:56,109 --> 00:02:57,511 He's the one that people like. 85 00:02:57,545 --> 00:02:59,079 Firstly, he didn't decide 86 00:02:59,112 --> 00:03:00,314 that you go to Washington State. 87 00:03:00,348 --> 00:03:01,515 He made a request. 88 00:03:01,549 --> 00:03:03,251 I am the one who decides 89 00:03:03,284 --> 00:03:05,052 where you do and do not go. 90 00:03:05,085 --> 00:03:06,186 And secondly? 91 00:03:06,220 --> 00:03:07,488 Secondly, 92 00:03:07,521 --> 00:03:09,056 it's time to live a little, Temperance. 93 00:03:09,089 --> 00:03:10,591 Connect with other people. 94 00:03:10,624 --> 00:03:13,093 Are you suggesting that I take this opportunity 95 00:03:13,126 --> 00:03:14,828 to have sex with Booth on a field trip? 96 00:03:14,862 --> 00:03:17,097 Good God, where is Dr. Freud when you need him? 97 00:03:17,130 --> 00:03:18,932 I don't understand what you're saying. 98 00:03:18,966 --> 00:03:20,334 Which is precisely why 99 00:03:20,368 --> 00:03:24,204 I am sending you to the Great North Woods. 100 00:03:24,238 --> 00:03:25,773 Come on, now. 101 00:03:25,806 --> 00:03:27,207 You have partially-digested, 102 00:03:27,241 --> 00:03:29,610 dismembered skeletal remains to examine. 103 00:03:29,643 --> 00:03:33,080 That should put a smile on your face. 104 00:03:33,113 --> 00:03:35,015 The mosquitoes out there are the size of dogs. 105 00:03:35,048 --> 00:03:36,584 Pack insect repellent. 106 00:04:22,630 --> 00:04:24,998 BOOTH: in a crappy hotelooped up 107 00:04:25,032 --> 00:04:26,266 in the middle of nowhere 108 00:04:26,300 --> 00:04:27,735 with a $50 per diem 109 00:04:27,768 --> 00:04:29,903 is not my idea of a good time either, you know. 110 00:04:29,937 --> 00:04:31,339 You only get $50 a day? 111 00:04:31,372 --> 00:04:32,473 How can you live on that? 112 00:04:32,506 --> 00:04:34,074 Okay, what do you mean? What do you get? 113 00:04:34,107 --> 00:04:36,009 I don't have a limit. Just give them the receipts. 114 00:04:36,043 --> 00:04:37,778 Oh, no, you have to have a limit. 115 00:04:37,811 --> 00:04:38,579 Everyone has a limit. 116 00:04:38,612 --> 00:04:39,813 We work for the government. 117 00:04:39,847 --> 00:04:41,949 I don't have a limit. 118 00:04:41,982 --> 00:04:43,584 But it's not fair. 119 00:04:43,617 --> 00:04:46,354 It's not fair to the taxpayers. You're like one of those 120 00:04:46,387 --> 00:04:47,755 thousand-dollar toilet seats. 121 00:04:47,788 --> 00:04:49,256 I imagine I'm treated differently than you 122 00:04:49,289 --> 00:04:50,758 because I have an indispensable skill. 123 00:04:50,791 --> 00:04:52,926 Right. Indispensable. I do not need you. 124 00:04:52,960 --> 00:04:55,262 Oh, so you can determine the origin of the kerf marks 125 00:04:55,295 --> 00:04:57,264 as well as the sex and age of the victim? 126 00:04:57,297 --> 00:04:59,500 You know, you're a smartass, you know that? 127 00:04:59,533 --> 00:05:00,768 Objectively, I'd say I'm very smart, 128 00:05:00,801 --> 00:05:03,337 although it has nothing to do with my ass. 129 00:05:03,371 --> 00:05:04,638 You know, I'll tell you what. 130 00:05:04,672 --> 00:05:06,273 You can take me out to dinner, hmm? 131 00:05:06,306 --> 00:05:08,342 Put me on your tab. 132 00:05:08,376 --> 00:05:10,611 That doesn't seem ethical. 133 00:05:10,644 --> 00:05:13,647 You still want that gun, now, don't you? Hmm? 134 00:05:17,150 --> 00:05:18,519 We'll start with breakfast. 135 00:05:20,320 --> 00:05:22,656 BOOTH: You know, it's beautiful here. 136 00:05:22,690 --> 00:05:24,858 It feels good to be out of the city. 137 00:05:24,892 --> 00:05:29,229 BRENNAN: feed their victims to bears. 138 00:05:29,262 --> 00:05:34,802 * I feel as if I am looking at the world * 139 00:05:34,835 --> 00:05:38,338 * From the bottom of the world. * 140 00:05:39,840 --> 00:05:41,675 ( Booth groans ) 141 00:05:43,444 --> 00:05:45,078 Small-town America. 142 00:05:45,112 --> 00:05:46,146 Got to love it. 143 00:05:46,179 --> 00:05:47,080 No, this is not a small town. 144 00:05:47,114 --> 00:05:48,315 Chuntala, in Guatemala-- 145 00:05:48,348 --> 00:05:50,083 150 people, no running water-- 146 00:05:50,117 --> 00:05:51,552 that's a small town. 147 00:05:51,585 --> 00:05:54,522 I said small-town America, not small-town Guatemala. 148 00:05:54,555 --> 00:05:56,757 And I've been there, too, by the way. 149 00:05:56,790 --> 00:05:58,759 Where are you going? 150 00:05:58,792 --> 00:05:59,760 To see the sheriff. 151 00:05:59,793 --> 00:06:01,562 How are you going to do that? 152 00:06:01,595 --> 00:06:02,830 It's an old FBI trick. 153 00:06:02,863 --> 00:06:05,365 I'm going to ask somebody who lives here. 154 00:06:05,399 --> 00:06:07,334 What took you to Guatemala? 155 00:06:07,367 --> 00:06:08,736 Eco-tourism? 156 00:06:08,769 --> 00:06:11,371 I went down to shoot somebody through the heart 157 00:06:11,405 --> 00:06:13,774 from 1,500 feet. 158 00:06:17,411 --> 00:06:18,712 DENISE: Well, I was pretty sure 159 00:06:18,746 --> 00:06:20,347 it was human, but I'm a vet, 160 00:06:20,380 --> 00:06:23,250 so I called Andrew-- uh... Dr. Rigby-- 161 00:06:23,283 --> 00:06:24,885 and he thought it was human, too. 162 00:06:24,918 --> 00:06:27,354 Officially, I'm the coroner here in Aurora, 163 00:06:27,387 --> 00:06:29,189 but I'm just a country doctor. 164 00:06:29,222 --> 00:06:30,558 I have no training in forensics. 165 00:06:30,591 --> 00:06:34,227 This is approximately 60% of the arm of a male, 166 00:06:34,261 --> 00:06:37,030 late teens, early 20s, well-muscled. 167 00:06:37,064 --> 00:06:38,031 That's amazing. 168 00:06:38,065 --> 00:06:39,600 You see these marks here 169 00:06:39,633 --> 00:06:41,769 below the radial tuberosity? 170 00:06:41,802 --> 00:06:43,136 You haven't by any chance performed 171 00:06:43,170 --> 00:06:44,872 any amputations lately, have you? 172 00:06:44,905 --> 00:06:47,374 Uh, a few frostbit toes last winter, 173 00:06:47,407 --> 00:06:50,778 and a thumb from a nasty Murphy bed accident. 174 00:06:50,811 --> 00:06:51,579 Why? 175 00:06:51,612 --> 00:06:52,980 These are saw marks. 176 00:06:53,013 --> 00:06:54,882 That's not good, 177 00:06:54,915 --> 00:06:57,284 people getting sawed up and ate by bears? 178 00:06:57,317 --> 00:06:59,553 I'm going to send this back to my lab. 179 00:06:59,587 --> 00:07:02,222 My people there can give a better estimate of how long ago 180 00:07:02,255 --> 00:07:03,824 the bear ingested the arm. 181 00:07:03,857 --> 00:07:06,093 You got pretty good equipment there, I guess. 182 00:07:06,126 --> 00:07:07,628 I'm still on dial-up. 183 00:07:07,661 --> 00:07:09,663 What's the fastest way to ship a human arm? 184 00:07:09,697 --> 00:07:11,765 Charlie. Charlie. Charlie. 185 00:07:15,035 --> 00:07:16,436 Need a hand? 186 00:07:16,470 --> 00:07:18,572 Thanks, but I'm trying to get rid of this one. 187 00:07:18,606 --> 00:07:20,941 These are human remains. 188 00:07:20,974 --> 00:07:22,743 I have to ship them to the Jeffersonian 189 00:07:22,776 --> 00:07:24,612 Institute in Washington, D.C. 190 00:07:24,645 --> 00:07:26,947 Cool. They have Dizzy Gillespie's trumpet there. 191 00:07:26,980 --> 00:07:28,181 Yeah, I know. 192 00:07:28,215 --> 00:07:29,517 Muhammad Ali's boxing gloves 193 00:07:29,550 --> 00:07:31,284 Abraham Lincoln's assassination top hat. 194 00:07:31,318 --> 00:07:32,586 I know. I work there. 195 00:07:32,620 --> 00:07:34,421 You ever sit in Archie Bunker's chair? 196 00:07:34,454 --> 00:07:36,423 I work in a different part of the museum. 197 00:07:36,456 --> 00:07:38,425 I'm a forensic anthropologist. 198 00:07:38,458 --> 00:07:39,493 My name's Charlie. 199 00:07:39,527 --> 00:07:42,095 Yeah, I know. 200 00:07:42,129 --> 00:07:44,097 Wow. What, you could tell 201 00:07:44,131 --> 00:07:46,133 from my, like, skull structure? 202 00:07:46,166 --> 00:07:48,636 It says it on your shirt, Charlie. 203 00:07:50,470 --> 00:07:52,339 Where can I find the sheriff? 204 00:07:52,372 --> 00:07:54,174 He's out past the garage to the right. 205 00:07:55,543 --> 00:07:57,277 Hey. Temperance Brennan. 206 00:07:57,310 --> 00:07:58,646 I'm reading your book. 207 00:07:58,679 --> 00:08:00,981 Oh. Gave me a few ideas if I ever 208 00:08:01,014 --> 00:08:02,282 want to kill someone 209 00:08:02,315 --> 00:08:03,483 and get rid of the body. 210 00:08:03,517 --> 00:08:04,785 Well, don't forget, Charlie, 211 00:08:04,818 --> 00:08:08,455 the heroine always catches the bad guy. 212 00:08:08,488 --> 00:08:11,158 Sounds good to me. 213 00:08:12,860 --> 00:08:16,864 ADDY: These are false start kerfs, which suggest a handsaw. 214 00:08:16,897 --> 00:08:19,299 The cut marks on the breakaway spur... 215 00:08:19,332 --> 00:08:24,304 here... should give me the number of teeth per inch, but... 216 00:08:24,337 --> 00:08:26,574 to me, it just looks broken. 217 00:08:26,607 --> 00:08:29,476 I could work it up into a three-dimensional image. 218 00:08:29,509 --> 00:08:30,878 See if that helps. 219 00:08:30,911 --> 00:08:35,082 Dr. Brennan could do it from this. 220 00:08:35,115 --> 00:08:38,652 Not when she was a lowly grad student, Zack. 221 00:08:38,686 --> 00:08:41,188 Upload all the digital info that Brennan sent you 222 00:08:41,221 --> 00:08:42,623 into my mainframe. 223 00:08:44,524 --> 00:08:47,327 And lighten up, Z-Man. 224 00:08:47,360 --> 00:08:50,831 BOOTH: Somebody cut that guy's arm off, Sheriff. 225 00:08:50,864 --> 00:08:53,266 Couldn't be a local. Somebody missing an arm-- 226 00:08:53,300 --> 00:08:55,903 that's something you notice. 227 00:08:55,936 --> 00:08:57,738 How many people live in Aurora? 228 00:08:57,771 --> 00:09:00,440 326 in town, another couple hundred 229 00:09:00,473 --> 00:09:01,909 in the unincorporated surroundings, 230 00:09:01,942 --> 00:09:05,178 maybe 1,200 on the Indian reservation. 231 00:09:05,212 --> 00:09:06,279 Tourists? 232 00:09:06,313 --> 00:09:07,380 Hikers, campers... 233 00:09:07,414 --> 00:09:08,716 It's beautiful country, 234 00:09:08,749 --> 00:09:10,083 so they don't realize how dangerous it is. 235 00:09:10,117 --> 00:09:12,419 On average, we lose a couple of people a year. 236 00:09:12,452 --> 00:09:14,387 Cycle of life, right? 237 00:09:14,421 --> 00:09:15,522 Lose anyone recently? 238 00:09:15,555 --> 00:09:19,192 Woman, 29, Ann Nuyes, from Olympia. 239 00:09:19,226 --> 00:09:20,694 Disappeared a couple weeks ago. 240 00:09:20,728 --> 00:09:21,862 Her parents say she was 241 00:09:21,895 --> 00:09:24,064 an "experienced" hiker. 242 00:09:29,469 --> 00:09:31,138 You must have a few resident crazies. 243 00:09:31,171 --> 00:09:32,139 Juvenile bush drinking, 244 00:09:32,172 --> 00:09:33,273 a couple of domestics, 245 00:09:33,306 --> 00:09:36,409 a bar fight or two, joy riding. 246 00:09:36,443 --> 00:09:37,745 The only felons we have are poachers. 247 00:09:37,778 --> 00:09:39,046 They shoot the black bears 248 00:09:39,079 --> 00:09:41,448 and sell the gallbladders on the black market. 249 00:09:41,481 --> 00:09:42,549 Park ranger 250 00:09:42,582 --> 00:09:44,217 handles that stuff. 251 00:09:44,251 --> 00:09:46,553 Can I help you? 252 00:09:46,586 --> 00:09:48,255 Yeah. Thanks. I'm with him. 253 00:09:48,288 --> 00:09:49,923 Suddenly, I wish I was FBI. 254 00:09:49,957 --> 00:09:52,893 Sheriff Chris Scutter, Dr. Temperance Brown. 255 00:09:52,926 --> 00:09:54,061 My first forensic anthropologist. 256 00:09:54,094 --> 00:09:55,062 Please. 257 00:09:55,095 --> 00:09:57,064 We need to find the rest of the body. 258 00:09:57,097 --> 00:10:00,567 Sherman-- Ranger Rivers-- traced the bear's route 259 00:10:00,600 --> 00:10:02,736 back a week. Said he didn't find anything. 260 00:10:02,770 --> 00:10:04,738 What is he, like, some kind of an Indian scout? 261 00:10:04,772 --> 00:10:06,173 Sherman's a Flathead Indian 262 00:10:06,206 --> 00:10:07,841 but, since the bear was wearing a GPS collar, 263 00:10:07,875 --> 00:10:09,843 he didn't have to fully utilize his native powers. 264 00:10:09,877 --> 00:10:11,011 Did he check the scat? 265 00:10:11,044 --> 00:10:12,445 What, do you think there's more 266 00:10:12,479 --> 00:10:14,014 people parts in the bear crap? 267 00:10:14,047 --> 00:10:16,784 We could maybe go out with Sherman tomorrow, take a look. 268 00:10:16,817 --> 00:10:18,585 Oh, yeah, now that you met Bones, 269 00:10:18,618 --> 00:10:21,421 you're all about the interagency cooperation. 270 00:10:21,454 --> 00:10:22,823 Bones? I don't think 271 00:10:22,856 --> 00:10:24,524 that's any way to talk to a lady. 272 00:10:24,557 --> 00:10:25,859 Thank you. 273 00:10:25,893 --> 00:10:28,195 Do you have... dinner plans? 274 00:10:28,228 --> 00:10:29,963 We're working. 275 00:10:29,997 --> 00:10:31,164 Thanks for that. 276 00:10:33,967 --> 00:10:36,770 All I'm saying is, why cut somebody into pieces? 277 00:10:36,804 --> 00:10:38,438 Pack them up tighter maybe-- 278 00:10:38,471 --> 00:10:40,307 say, in a suitcase. 279 00:10:40,340 --> 00:10:42,810 How did a bear open a suitcase? 280 00:10:42,843 --> 00:10:44,678 I saw a documentary once 281 00:10:44,712 --> 00:10:48,015 where a bear got in a car and drove away. 282 00:10:48,048 --> 00:10:53,020 That was not a documentary, it was a cartoon. 283 00:10:54,688 --> 00:10:56,623 WOMAN: Hello. 284 00:10:56,656 --> 00:10:58,726 I'm looking for a Zack Addy. 285 00:10:58,759 --> 00:11:00,393 I've got a package 286 00:11:00,427 --> 00:11:02,329 of human remains. 287 00:11:02,362 --> 00:11:04,231 Yeah, I can sign for that. 288 00:11:06,199 --> 00:11:07,467 Where's Jimmy? 289 00:11:07,500 --> 00:11:10,170 Tahiti, Fiji, who knows? 290 00:11:10,203 --> 00:11:11,638 He won the lottery. 291 00:11:11,671 --> 00:11:14,474 Is it too much of a line to say, "No, we 292 00:11:14,507 --> 00:11:16,309 won the lottery"? 293 00:11:16,343 --> 00:11:17,544 It is, yeah. 294 00:11:17,577 --> 00:11:18,979 You know what? I take it back. 295 00:11:19,012 --> 00:11:22,049 It's just, compared to you, Jimmy, you know... 296 00:11:22,082 --> 00:11:24,384 The third nostril... That whistling sound when he sneezes. 297 00:11:24,417 --> 00:11:26,153 ( woman laughing ) 298 00:11:26,186 --> 00:11:29,522 Unfortunately, it is too soon to ask you to have coffee. 299 00:11:29,556 --> 00:11:30,991 It is? 300 00:11:31,024 --> 00:11:33,827 Yes, yes. Coffee is the third delivery capper. 301 00:11:33,861 --> 00:11:36,263 So what's the first delivery capper? 302 00:11:36,296 --> 00:11:40,167 Initial contact, meet cute, light flirting. 303 00:11:40,200 --> 00:11:45,005 Then I'll catch you in another couple of deliveries. 304 00:11:45,038 --> 00:11:47,074 Okay. 305 00:11:47,107 --> 00:11:48,742 Bye. 306 00:11:52,245 --> 00:11:53,747 You bogarted my package. 307 00:11:53,781 --> 00:11:55,715 You panicked and froze, my man. 308 00:11:55,749 --> 00:11:57,885 Thus, the package came into play. 309 00:11:57,918 --> 00:12:01,388 Also incorrect use of the verb "bogarted." 310 00:12:01,421 --> 00:12:03,256 SHERMAN: I've been looking for that female hiker 311 00:12:03,290 --> 00:12:04,557 since she went missing. 312 00:12:04,591 --> 00:12:06,794 But sometimes you never find a trace. 313 00:12:06,827 --> 00:12:09,529 They fall in the ravine, the river... 314 00:12:09,562 --> 00:12:12,032 So how do you like the Evergreen Lodge? 315 00:12:12,065 --> 00:12:14,534 Very nice. I have a beautiful view 316 00:12:14,567 --> 00:12:16,703 of the mountains from my terrace. 317 00:12:16,736 --> 00:12:18,705 You have a terrace? Yeah. 318 00:12:18,738 --> 00:12:20,540 I'm sharing a bathroom. 319 00:12:20,573 --> 00:12:22,943 This is where the bear was shot. 320 00:12:22,976 --> 00:12:25,478 How far did he get before he died? 321 00:12:25,512 --> 00:12:26,814 About 100 yards. 322 00:12:26,847 --> 00:12:29,116 How do you know that's the right way? 323 00:12:29,149 --> 00:12:31,051 Not hard to track a wounded bear. 324 00:12:31,084 --> 00:12:32,820 Ever hear of the bone gatherers? 325 00:12:32,853 --> 00:12:34,587 Collecting bones so that the dead 326 00:12:34,621 --> 00:12:36,756 can make their journey to the next world? 327 00:12:36,790 --> 00:12:39,559 I'm not even sure I believe in the next world. 328 00:12:39,592 --> 00:12:41,461 Doesn't matter what you believe in. 329 00:12:41,494 --> 00:12:42,963 You're a bone gatherer. 330 00:12:42,996 --> 00:12:46,133 That's a good thing, helping the spirits move on. 331 00:12:46,166 --> 00:12:47,500 Thank you. 332 00:12:47,534 --> 00:12:51,071 It's probably the best job description I'll ever get. 333 00:12:51,104 --> 00:12:52,605 Over here. 334 00:12:52,639 --> 00:12:53,841 You find something? 335 00:12:53,874 --> 00:12:55,909 Does a bear scat in the woods? 336 00:12:55,943 --> 00:12:58,411 I think he voided here, and he... 337 00:12:58,445 --> 00:13:00,247 headed off over there. Okay. 338 00:13:00,280 --> 00:13:03,383 See if you can find any older samples. 339 00:13:08,788 --> 00:13:10,991 She ain't the squeamish type, is she? 340 00:13:11,024 --> 00:13:13,827 I'm gonna go out on a limb here, Sherman, and guess 341 00:13:13,861 --> 00:13:15,762 you don't get a lot of eligible 342 00:13:15,795 --> 00:13:18,165 good-looking women coming through town. 343 00:13:23,236 --> 00:13:24,204 Hey. 344 00:13:24,237 --> 00:13:26,473 I just finished chapter seven. 345 00:13:26,506 --> 00:13:30,310 This has to go to my... Do you do all the stuff the girl in your book does? 346 00:13:30,343 --> 00:13:32,946 I'm... slightly uncomfortable discussing that with you. 347 00:13:32,980 --> 00:13:34,948 No, I-I'm not talking about the sex. 348 00:13:34,982 --> 00:13:37,117 I'm talking about the running and the shooting. 349 00:13:37,150 --> 00:13:40,453 I mean, if you... do do all that other stuff, 350 00:13:40,487 --> 00:13:41,889 that's great, too, for... 351 00:13:41,922 --> 00:13:43,556 you and, um... 352 00:13:43,590 --> 00:13:45,358 whoever you're... 353 00:13:45,392 --> 00:13:48,361 doing it with. I'd like to send this to my lab. 354 00:13:48,395 --> 00:13:49,696 Uh... more bones? 355 00:13:49,729 --> 00:13:51,564 No. It's bear scat. 356 00:13:51,598 --> 00:13:53,967 Oh, I can deal with that. 357 00:13:54,001 --> 00:13:55,302 ( phone ringing ) 358 00:13:55,335 --> 00:13:56,703 Brennan. 359 00:13:56,736 --> 00:13:58,371 The person who belonged to the arm died 360 00:13:58,405 --> 00:14:00,640 approximately a week ago, and the bear ate it 361 00:14:00,673 --> 00:14:02,075 between one and three days after that. 362 00:14:02,109 --> 00:14:04,044 Anything from the saw? 363 00:14:04,077 --> 00:14:06,479 Angela's entering the data into the holographic display. 364 00:14:06,513 --> 00:14:08,882 I found something else I can't categorize. 365 00:14:08,916 --> 00:14:10,750 Can I beam it to you? 366 00:14:10,783 --> 00:14:13,353 Okay. Hold on. 367 00:14:15,022 --> 00:14:17,257 BRENNAN: Do you mind if I set this up here? 368 00:14:17,290 --> 00:14:18,892 Yeah. No problem. 369 00:14:20,693 --> 00:14:21,828 Give me a second. 370 00:14:21,861 --> 00:14:23,496 I'm connecting with the satellite. 371 00:14:23,530 --> 00:14:25,032 All right. 372 00:14:26,967 --> 00:14:28,735 Okay, I'm linked. 373 00:14:28,768 --> 00:14:30,337 I've been focusing on, Dr. Brennan, 374 00:14:30,370 --> 00:14:32,339 a series of indentations on the bones. Who's that? 375 00:14:32,372 --> 00:14:33,706 My assistant-- Zack. 376 00:14:33,740 --> 00:14:35,342 Hey, Zack. 377 00:14:35,375 --> 00:14:36,944 Who's that? The overnight guy, Charlie. 378 00:14:36,977 --> 00:14:40,247 Okay, I'm set up. You can send me the picture. 379 00:14:41,881 --> 00:14:44,351 Hey, Zack, does your boss have a boyfriend? 380 00:14:44,384 --> 00:14:45,552 Not currently. 381 00:14:45,585 --> 00:14:47,220 Are you extremely good-looking? 382 00:14:47,254 --> 00:14:48,521 Yes, I am, Zack. 383 00:14:48,555 --> 00:14:50,023 Zack, these are bite marks. 384 00:14:50,057 --> 00:14:51,691 You mean from the bear? 385 00:14:51,724 --> 00:14:54,627 No. Black bears have premolars that are small and piglike. 386 00:14:54,661 --> 00:14:56,863 These marks show a double cusp pattern. 387 00:14:56,896 --> 00:14:58,131 Pigs are double-cusped. 388 00:14:58,165 --> 00:15:00,367 Hey, Zack, are you extremely smart? 389 00:15:00,400 --> 00:15:01,901 Yes, I am, Charlie. 390 00:15:01,935 --> 00:15:03,370 No, pigs have six incisors. 391 00:15:03,403 --> 00:15:05,638 These marks were made by four incisors, 392 00:15:05,672 --> 00:15:07,640 like a chimp, except... 393 00:15:07,674 --> 00:15:09,977 these teeth form a continuous arch. 394 00:15:10,010 --> 00:15:13,880 CHARLIE: So what's got a continuous arch? 395 00:15:13,913 --> 00:15:15,382 Humans. 396 00:15:15,415 --> 00:15:18,385 We don't just have a killer on our hands-- 397 00:15:18,418 --> 00:15:20,988 we have a cannibal. 398 00:15:28,828 --> 00:15:30,730 BRENNAN: Zack'll have the odontologist 399 00:15:30,763 --> 00:15:32,665 at the Jeffersonian take a look, 400 00:15:32,699 --> 00:15:34,801 but I'm right. A cannibal? 401 00:15:34,834 --> 00:15:37,804 You mean a Hannibal Lecter type... deal? 402 00:15:37,837 --> 00:15:39,239 I don't know what that means. 403 00:15:39,272 --> 00:15:41,274 You're certain a human being gnawed on that bone? 404 00:15:41,308 --> 00:15:43,176 Bit, gnawed, removed the flesh. 405 00:15:43,210 --> 00:15:46,413 That's... that's really not good. 406 00:15:46,446 --> 00:15:47,847 Are you sure, Bones? 407 00:15:47,880 --> 00:15:49,516 You've never seen anything like this before? 408 00:15:49,549 --> 00:15:51,918 Of course I've seen this before. I did grad work 409 00:15:51,951 --> 00:15:53,286 among the Wari of the Amazon. 410 00:15:53,320 --> 00:15:54,988 They have a long history of cannibalism. 411 00:15:55,022 --> 00:15:57,257 I've also seen evidence of cannibalism in some 412 00:15:57,290 --> 00:15:58,992 12th-century Native American sites-- 413 00:15:59,026 --> 00:16:00,493 it's not a big deal. 414 00:16:00,527 --> 00:16:02,495 Have you ever...? 415 00:16:02,529 --> 00:16:05,432 I've never been offered human flesh before. 416 00:16:05,465 --> 00:16:07,134 But if you had? 417 00:16:07,167 --> 00:16:08,201 That's an interesting question. 418 00:16:08,235 --> 00:16:09,769 I'd have to measure my own 419 00:16:09,802 --> 00:16:12,939 social inculcation against objective scientific inquiry. 420 00:16:12,972 --> 00:16:15,208 Okay, that's sick. 421 00:16:15,242 --> 00:16:17,710 Maybe we're looking for someone who needs to be rescued. 422 00:16:17,744 --> 00:16:20,713 Maybe the young man died, and the missing girl, 423 00:16:20,747 --> 00:16:24,117 hungry and lost, came upon him needing food, and she... 424 00:16:24,151 --> 00:16:27,454 Sawed him up and... barbecued him? 425 00:16:27,487 --> 00:16:29,656 Well, there's no evidence that the hand was cooked. 426 00:16:29,689 --> 00:16:33,526 She does not look like the type of girl who would chew on raw flesh. 427 00:16:33,560 --> 00:16:34,461 You'd be surprised. 428 00:16:34,494 --> 00:16:36,329 When survival instincts kick in... 429 00:16:36,363 --> 00:16:38,198 If it isn't her, then we're dealing 430 00:16:38,231 --> 00:16:41,068 with some psycho cannibal killer. This is sick. 431 00:16:42,435 --> 00:16:46,506 Someone eating raw human flesh is going to get sick. 432 00:16:52,045 --> 00:16:54,081 Teeth marks? 433 00:16:54,114 --> 00:16:56,149 Yes. And these drag marks 434 00:16:56,183 --> 00:16:58,585 are where the flesh was ripped right off the bone. 435 00:16:58,618 --> 00:17:00,653 ( groans ): It's like a zombie movie. 436 00:17:00,687 --> 00:17:02,422 Where is my bear poop? ( sighs ) 437 00:17:02,455 --> 00:17:04,757 Is it the excrement you're anxious to look at... 438 00:17:04,791 --> 00:17:05,892 or the courier? 439 00:17:05,925 --> 00:17:07,494 What do you think? 440 00:17:07,527 --> 00:17:11,498 Somebody gnawed on this arm like some kind of man corn? 441 00:17:11,531 --> 00:17:13,200 According to that Peruvian soccer team 442 00:17:13,233 --> 00:17:14,834 that crashed in the Andes, 443 00:17:14,867 --> 00:17:16,669 human flesh tastes like frogs' legs. 444 00:17:16,703 --> 00:17:19,339 As if I need another reason never to eat frogs. 445 00:17:19,372 --> 00:17:21,241 I'm going to make a cast of these markings. 446 00:17:21,274 --> 00:17:22,909 We won't get a full dental impression, 447 00:17:22,942 --> 00:17:24,544 but we'll at least get something. 448 00:17:24,577 --> 00:17:26,012 Zack. 449 00:17:26,045 --> 00:17:28,148 You're needed upstairs. 450 00:17:32,952 --> 00:17:34,421 Angela... 451 00:17:34,454 --> 00:17:37,190 If we were a Peruvian soccer team, 452 00:17:37,224 --> 00:17:39,192 and crashed in the Andes, 453 00:17:39,226 --> 00:17:42,061 who would you rather eat-- me or Zack? 454 00:17:42,095 --> 00:17:45,732 ( sighs ) 455 00:17:45,765 --> 00:17:47,167 What? 456 00:17:49,736 --> 00:17:51,304 ( clears throat ) 457 00:17:52,839 --> 00:17:54,874 I have a package for Zack Addy. 458 00:17:54,907 --> 00:17:56,176 That's me. 459 00:17:57,076 --> 00:17:58,278 I thought... 460 00:17:58,311 --> 00:18:00,213 There was the other guy. 461 00:18:00,247 --> 00:18:01,548 That was Hodgins. 462 00:18:01,581 --> 00:18:04,651 He zoomed you because you're so beautiful. 463 00:18:05,652 --> 00:18:07,720 Thanks. That's sweet. 464 00:18:07,754 --> 00:18:09,122 I-I'm not being sweet. 465 00:18:09,156 --> 00:18:12,125 It's just a fact. 466 00:18:14,294 --> 00:18:17,297 How old are you? 24. 467 00:18:17,330 --> 00:18:19,632 24. 468 00:18:19,666 --> 00:18:22,769 I could just eat you up. 469 00:18:29,842 --> 00:18:34,581 BRENNAN: Have you diagnosed anyone recently with a prion disease? 470 00:18:34,614 --> 00:18:36,649 Prion disease? No. 471 00:18:36,683 --> 00:18:38,351 Some Alzheimer's, yes. 472 00:18:38,385 --> 00:18:41,688 Some brain damage due to alcoholism and huffing. 473 00:18:41,721 --> 00:18:43,923 Delusions, erratic behavior, violent outbursts? 474 00:18:43,956 --> 00:18:47,093 The incubation period for a prion disease can be years. 475 00:18:47,126 --> 00:18:51,198 You're thinking the cannibal might be showing symptoms of mental deterioration? 476 00:18:51,231 --> 00:18:54,367 Dr. Rigby, I never said anything about a cannibal. 477 00:18:54,401 --> 00:18:56,503 Well, it's all over town. 478 00:18:56,536 --> 00:18:58,605 Charlie-- the overnight guy. 479 00:18:58,638 --> 00:19:02,108 What do you think our chances are of keeping this quiet? 480 00:19:02,141 --> 00:19:04,110 I'd say absolutely zero. 481 00:19:04,143 --> 00:19:06,246 ( chuckles ) 482 00:19:13,486 --> 00:19:15,555 You knew I was waiting to see her again. 483 00:19:15,588 --> 00:19:17,624 You said you were waiting for your bear poop. 484 00:19:17,657 --> 00:19:20,293 I said, "Are you excited about the excrement or the courier?" 485 00:19:20,327 --> 00:19:21,794 and you said, "What do you think?" 486 00:19:21,828 --> 00:19:24,130 And you actually thought I was excited about excrement? 487 00:19:24,163 --> 00:19:26,199 You have to be clear. 488 00:19:27,200 --> 00:19:29,736 What's that? 489 00:19:32,171 --> 00:19:34,907 A piece of undigested bone. Metacarpal. 490 00:19:34,941 --> 00:19:36,976 I think that goes with my hand. 491 00:19:37,009 --> 00:19:41,047 Part of a tin can. 492 00:19:41,080 --> 00:19:42,882 Elastin fibers. 493 00:19:42,915 --> 00:19:45,518 Some kind of sporocarp. 494 00:19:48,621 --> 00:19:50,523 Here's something. 495 00:19:58,030 --> 00:19:59,832 Hair follicles. 496 00:19:59,866 --> 00:20:01,334 Sebaceous glands? 497 00:20:01,368 --> 00:20:03,002 There's a layer of dermis. 498 00:20:03,035 --> 00:20:05,272 Pigmentation marks in the macrophage. 499 00:20:05,305 --> 00:20:07,674 A flap of skin with a tattoo. 500 00:20:07,707 --> 00:20:11,644 We need a tattoo expert. 501 00:20:13,880 --> 00:20:15,348 It's fairly simple. 502 00:20:15,382 --> 00:20:16,916 Uh... two colors, 503 00:20:16,949 --> 00:20:20,287 red and black. 504 00:20:20,320 --> 00:20:22,355 Some kind of native design. 505 00:20:22,389 --> 00:20:24,957 She likes me more than she likes you. 506 00:20:24,991 --> 00:20:26,593 She said I was sweet. 507 00:20:26,626 --> 00:20:28,728 HODGINS: I made her laugh at Jimmy's third nostril. 508 00:20:28,761 --> 00:20:30,196 That's pretty good. 509 00:20:30,229 --> 00:20:33,232 Making a woman laugh at a third nostril. 510 00:20:33,266 --> 00:20:34,967 We have a tentative coffee date. 511 00:20:35,001 --> 00:20:37,036 She said she wanted to eat me up. 512 00:20:37,069 --> 00:20:39,572 Zack's definitely ahead on points. 513 00:20:44,076 --> 00:20:45,745 There it is. 514 00:20:50,116 --> 00:20:53,320 The skin in the scat has a sun on it. 515 00:20:53,353 --> 00:20:56,756 What is that-- a haiku? A tattoo. 516 00:20:56,789 --> 00:20:57,790 Hi, Booth. 517 00:20:57,824 --> 00:21:00,126 Hi. I'm Angela Montenegro. 518 00:21:00,159 --> 00:21:01,461 How you doing, Angela? 519 00:21:01,494 --> 00:21:02,995 Angela, focus, please. 520 00:21:03,029 --> 00:21:06,232 It's a Haida sun motif. 521 00:21:06,265 --> 00:21:07,734 Good work. Very impressive. 522 00:21:07,767 --> 00:21:10,737 18 to 25-year-old man, Haida sun tattoo on his arm? 523 00:21:10,770 --> 00:21:14,273 Hey, Booth, I have kind of a thing for tattoos. 524 00:21:14,307 --> 00:21:15,808 You got any? 525 00:21:15,842 --> 00:21:17,677 Angela. 526 00:21:17,710 --> 00:21:20,447 I'm sorry, sweetie, but what's with that town? 527 00:21:20,480 --> 00:21:23,950 You getting any from that hot overnight guy? 528 00:21:23,983 --> 00:21:25,452 Ange, we're trying to work. 529 00:21:25,485 --> 00:21:28,455 Is that town totally wasted on you, sweetie? 530 00:21:28,488 --> 00:21:31,491 Because I'd take this as a sign from God to loosen up. 531 00:21:31,524 --> 00:21:32,825 You know what they say-- 532 00:21:32,859 --> 00:21:34,260 "What happens in Aurora 533 00:21:34,293 --> 00:21:36,929 stays in Aurora." 534 00:21:36,963 --> 00:21:38,698 Hey. 535 00:21:38,731 --> 00:21:40,533 I'm running a missing persons check 536 00:21:40,567 --> 00:21:44,103 using the new info on the tattoo. 537 00:21:44,136 --> 00:21:46,272 She seems very friendly, your associate. 538 00:21:46,305 --> 00:21:47,474 She's 3,000 miles away. 539 00:21:47,507 --> 00:21:48,941 I'd send away for a Russian bride. 540 00:21:48,975 --> 00:21:51,511 Adam Langer, 22. 541 00:21:51,544 --> 00:21:54,814 Missing ten days from college in Richland. 542 00:21:54,847 --> 00:21:56,182 Wait. I know this kid. 543 00:21:56,215 --> 00:21:58,117 He used to come up to visit Sherman. 544 00:21:58,150 --> 00:21:59,686 He wanted to be a ranger. 545 00:22:02,655 --> 00:22:04,957 SCUTTER: Look, I've known Sherman for years. 546 00:22:04,991 --> 00:22:07,460 I can't believe he had anything to do with this. 547 00:22:07,494 --> 00:22:09,862 ( knocking ) 548 00:22:11,698 --> 00:22:13,199 Hey, Sheriff. 549 00:22:13,232 --> 00:22:16,302 Sherman. Mind if we come in? 550 00:22:16,335 --> 00:22:18,204 You guys here about the cannibal? 551 00:22:18,237 --> 00:22:20,139 We can't talk about official business. 552 00:22:20,172 --> 00:22:21,307 How's about some tea? 553 00:22:21,340 --> 00:22:23,543 Sure. 554 00:22:27,880 --> 00:22:28,981 Oh, yeah. 555 00:22:29,015 --> 00:22:30,550 What did you do that for? 556 00:22:30,583 --> 00:22:33,720 Give you a chance to look around, get a sense of the man. 557 00:22:34,854 --> 00:22:36,589 The raven spirit. 558 00:22:36,623 --> 00:22:39,559 In some Native American stories, it has a cannibalistic element. 559 00:22:39,592 --> 00:22:41,994 ( thump ) 560 00:22:42,028 --> 00:22:43,262 He went out back. 561 00:22:43,295 --> 00:22:44,397 Give me your flashlight. 562 00:22:44,431 --> 00:22:45,532 No way you'll catch 563 00:22:45,565 --> 00:22:46,866 Sherman Rivers in the woods. 564 00:22:46,899 --> 00:22:48,367 Just search the place. 565 00:22:49,368 --> 00:22:51,070 Sherman, stop! 566 00:22:57,710 --> 00:23:00,012 I don't know if a wall of knives is evidence, 567 00:23:00,046 --> 00:23:01,548 but it sure is creepy. 568 00:23:02,549 --> 00:23:05,618 Hey! Hey! Stop! 569 00:23:08,921 --> 00:23:10,423 Is there a saw? 570 00:23:13,225 --> 00:23:14,193 Yep. 571 00:23:14,226 --> 00:23:15,728 I want to take it. 572 00:23:15,762 --> 00:23:18,431 See if it matches the cuts in Adam Langer's bones. 573 00:23:18,465 --> 00:23:21,100 And see if this matches the teeth marks. 574 00:23:29,108 --> 00:23:31,578 You've got to be kidding me. 575 00:23:31,611 --> 00:23:34,413 As Justice of the Peace, 576 00:23:34,447 --> 00:23:36,949 I authorize you to open that locked freezer. 577 00:23:36,983 --> 00:23:38,451 Thank you. 578 00:23:43,255 --> 00:23:45,792 What kind of meat do you think that is? 579 00:23:53,833 --> 00:23:56,302 I sent a bunch of frozen meat by overnight air. 580 00:23:56,335 --> 00:23:59,472 I need to know what it is as soon as possible. Oh. You think it's human? 581 00:23:59,506 --> 00:24:01,574 Maybe. It's a funny color. So did you catch the guy? 582 00:24:01,608 --> 00:24:02,942 No. Booth lost him in the woods. 583 00:24:02,975 --> 00:24:04,644 Whoa! Wait a second! I didn't lose him. 584 00:24:04,677 --> 00:24:05,745 Well, you didn't catch him. 585 00:24:05,778 --> 00:24:07,914 So you two have the night free. 586 00:24:07,947 --> 00:24:09,749 Yes. We can't do anything until I get a determination 587 00:24:09,782 --> 00:24:11,317 on that meat, and Booth has to wait 588 00:24:11,350 --> 00:24:12,585 until it's light to look for the guy he lost. 589 00:24:12,619 --> 00:24:13,986 I didn't lose him, okay? 590 00:24:14,020 --> 00:24:16,623 I... He... Tell her that my flashlight died. 591 00:24:16,656 --> 00:24:18,591 She doesn't care. 592 00:24:18,625 --> 00:24:20,092 What? Give me the phone. 593 00:24:20,126 --> 00:24:21,828 It's not safe to drive and talk on the cell phone. 594 00:24:21,861 --> 00:24:23,830 Are you two fighting? Professional pride. 595 00:24:23,863 --> 00:24:26,766 Tell her, please, tell her that. Booth wants you to know 596 00:24:26,799 --> 00:24:29,435 that he lost the guy because his flashlight died. 597 00:24:29,468 --> 00:24:31,838 And because he's an Indian and he's a park ranger, 598 00:24:31,871 --> 00:24:33,372 and he's very, very familiar with the territory. 599 00:24:33,405 --> 00:24:34,974 Tell her that. Did you hear that? 600 00:24:35,007 --> 00:24:37,276 Yeah, something about Indian territory. 601 00:24:37,309 --> 00:24:38,678 Yeah, she says she understands. 602 00:24:38,711 --> 00:24:40,513 I need to know about that meat as soon as possible. 603 00:24:40,547 --> 00:24:41,648 Yeah. I'll tell Zack. 604 00:24:41,681 --> 00:24:43,282 Give me the phone. Hold on. Plus... 605 00:24:43,315 --> 00:24:44,450 What? Plus, you know what? 606 00:24:44,483 --> 00:24:45,952 It wasn't even my flashlight, okay? 607 00:24:45,985 --> 00:24:47,453 It was the sheriff's flashlight, 608 00:24:47,486 --> 00:24:49,188 and his batteries, they ran out, okay? 609 00:24:49,221 --> 00:24:50,623 Good night, Angela. 610 00:24:50,657 --> 00:24:53,626 Hey, you have to take that man for a drink. 611 00:24:53,660 --> 00:24:54,827 And have a little fun yourself. 612 00:24:54,861 --> 00:24:57,730 Fun and a drink. Where do we find that? 613 00:24:58,598 --> 00:25:01,934 ( rock music playing ) 614 00:25:03,435 --> 00:25:06,973 So I was surprised to see you here. 615 00:25:07,006 --> 00:25:09,041 In your book, you never sleep until you get your man. 616 00:25:09,075 --> 00:25:10,677 Well, that's not me, that's just a character. 617 00:25:10,710 --> 00:25:12,645 In real life, you have to wait for lab results. 618 00:25:12,679 --> 00:25:15,081 I see. Well, lucky for me. 619 00:25:15,114 --> 00:25:17,684 I don't know. I'm afraid I'm not a very good dancer. 620 00:25:17,717 --> 00:25:18,885 Apparently, I lead. 621 00:25:18,918 --> 00:25:20,519 So I'll follow. 622 00:25:20,553 --> 00:25:21,854 Hey, Booth. Want a beer? 623 00:25:21,888 --> 00:25:23,055 What do you need, Sheriff? Another beer. 624 00:25:23,089 --> 00:25:25,157 You know, I climbed with Adam sometimes. 625 00:25:25,191 --> 00:25:26,492 I was kind of freaked out 626 00:25:26,525 --> 00:25:28,360 when I found out it was his arm. 627 00:25:28,394 --> 00:25:29,428 You knew Adam Langer? 628 00:25:29,461 --> 00:25:31,330 I taught him how to climb. 629 00:25:31,363 --> 00:25:32,699 Man, he was strong. 630 00:25:32,732 --> 00:25:35,167 No matter how much I lift, I could... 631 00:25:35,201 --> 00:25:36,669 I could never match him. 632 00:25:36,703 --> 00:25:38,671 You have... excellent definition 633 00:25:38,705 --> 00:25:40,406 in your biceps and triceps. 634 00:25:40,439 --> 00:25:42,241 Well, thanks. 635 00:25:42,274 --> 00:25:44,110 And your waist muscles 636 00:25:44,143 --> 00:25:45,244 feel good, too. 637 00:25:45,277 --> 00:25:46,378 Transverse abdominals. 638 00:25:46,412 --> 00:25:47,747 Thank you. 639 00:25:47,780 --> 00:25:50,850 So that meat we sent back to your lab, 640 00:25:50,883 --> 00:25:52,451 that wasn't more of Adam, was it? 641 00:25:52,484 --> 00:25:53,419 I can't discuss it. 642 00:25:53,452 --> 00:25:55,521 Excusez-moi. 643 00:25:55,554 --> 00:25:56,723 Dr. Rigby. 644 00:25:56,756 --> 00:25:58,424 RIGBY: I thought I'd rescue you. 645 00:25:58,457 --> 00:26:00,526 I can't imagine you and Charlie have a lot to talk about. 646 00:26:00,559 --> 00:26:01,594 We were managing. 647 00:26:01,628 --> 00:26:03,730 RIGBY: Look, um... I guess it looks 648 00:26:03,763 --> 00:26:05,297 pretty bad for Sherman, huh? 649 00:26:05,331 --> 00:26:08,701 I can't discuss the investigation with you, Dr. Rigby. 650 00:26:08,735 --> 00:26:10,703 Look, Sherman is a Flathead. 651 00:26:10,737 --> 00:26:13,105 The spiritual beliefs of his tribe 652 00:26:13,139 --> 00:26:14,741 don't value cannibalism. They never have. 653 00:26:14,774 --> 00:26:16,442 Well, anthropology teaches us 654 00:26:16,475 --> 00:26:17,977 that beliefs and customs evolve. 655 00:26:18,010 --> 00:26:20,546 That's why you can still find cannibalism practiced today. 656 00:26:20,579 --> 00:26:22,581 So wait. You can justify the act 657 00:26:22,615 --> 00:26:24,717 of eating another human being? 658 00:26:24,751 --> 00:26:26,619 I can understand it intellectually. 659 00:26:26,653 --> 00:26:28,621 RIGBY: I shouldn't be talking shop. 660 00:26:28,655 --> 00:26:30,156 Not with such a beautiful woman 661 00:26:30,189 --> 00:26:31,323 in my arms. 662 00:26:33,926 --> 00:26:35,327 SCUTTER: You really think you can 663 00:26:35,361 --> 00:26:36,796 match the bite marks on Sherman's apple 664 00:26:36,829 --> 00:26:38,731 with the bite marks on that kid's arm bone? 665 00:26:38,765 --> 00:26:40,667 I don't really feel comfortable discussing a case 666 00:26:40,700 --> 00:26:41,600 on the dance floor. 667 00:26:41,634 --> 00:26:43,335 Well, I'm the sheriff. 668 00:26:43,369 --> 00:26:44,403 We're colleagues. 669 00:26:44,436 --> 00:26:45,604 Mind if I cut in? 670 00:26:45,638 --> 00:26:48,574 Thought you might need a break. 671 00:26:48,607 --> 00:26:49,942 What happened to your shirt? 672 00:26:49,976 --> 00:26:51,477 Well, we're in a bar. It's a look. 673 00:26:51,510 --> 00:26:53,512 Everybody's pumping me. 674 00:26:53,545 --> 00:26:54,747 Sorry? 675 00:26:54,781 --> 00:26:56,749 BRENNAN: For information on the case. 676 00:26:56,783 --> 00:26:57,917 Bones, they're only pretending 677 00:26:57,950 --> 00:26:59,285 to be interested in the case. 678 00:26:59,318 --> 00:27:00,653 Why? They're hitting on you. 679 00:27:00,687 --> 00:27:03,089 BRENNAN: Are you sure? Yes, I'm sure. 680 00:27:03,122 --> 00:27:05,858 You're the hottest thing this town has seen in a long time. 681 00:27:05,892 --> 00:27:07,626 Check out the competition. 682 00:27:09,128 --> 00:27:10,296 Now that is someone 683 00:27:10,329 --> 00:27:13,299 who wants to eat your heart. 684 00:27:16,703 --> 00:27:18,971 MONTENEGRO: Ooh. Very pretty. 685 00:27:19,005 --> 00:27:21,007 Lovely. 686 00:27:21,040 --> 00:27:22,608 It's a sporocarb called tririgbosum, 687 00:27:22,641 --> 00:27:25,111 after a week in bear poop. 688 00:27:25,144 --> 00:27:26,846 Thank you for ruining my moment. 689 00:27:26,879 --> 00:27:28,948 It's a mushroom-- an Oregon white truffle. 690 00:27:28,981 --> 00:27:31,350 They're a microrisal species 691 00:27:31,383 --> 00:27:34,887 that only grow in symbiosis with Douglas fir trees. 692 00:27:34,921 --> 00:27:37,456 Are Douglas fir trees very, very rare in the woods? 693 00:27:37,489 --> 00:27:38,891 No. 694 00:27:38,925 --> 00:27:41,127 Then you really haven't found anything useful, have you? 695 00:27:41,160 --> 00:27:41,894 No. 696 00:27:41,928 --> 00:27:44,063 Want to get something to eat? 697 00:27:44,096 --> 00:27:45,631 No. 698 00:27:45,664 --> 00:27:47,900 Ah, you're expecting a delivery tonight. 699 00:27:47,934 --> 00:27:48,801 Zack is. 700 00:27:48,835 --> 00:27:50,402 And you're going to zoom him. 701 00:27:50,436 --> 00:27:52,905 Like the Indy 500, baby. 702 00:27:55,775 --> 00:27:59,011 BOOTH: You didn't come down for breakfast, Bones. 703 00:27:59,045 --> 00:28:00,146 Wasn't hungry. 704 00:28:00,179 --> 00:28:01,981 Sorry you had to pay for your own meal. 705 00:28:02,014 --> 00:28:04,183 I called your room, there was no answer. 706 00:28:04,216 --> 00:28:06,986 Why the sudden interest in my morning habits, Booth? 707 00:28:07,019 --> 00:28:09,655 Well, I just thought we were going to get something to eat. 708 00:28:09,688 --> 00:28:11,557 You know? So I waited. And my eggs got cold. 709 00:28:11,590 --> 00:28:13,893 That's all. Cold eggs. 710 00:28:15,194 --> 00:28:16,829 This is where my flashlight failed. 711 00:28:16,863 --> 00:28:18,898 You mean my flashlight. 712 00:28:18,931 --> 00:28:20,199 And how can you be sure? 713 00:28:20,232 --> 00:28:24,703 Because this is where I was standing. 714 00:28:24,737 --> 00:28:27,373 And I heard him disappear in this direction. 715 00:28:27,406 --> 00:28:29,541 Leaving buttons on the trail. 716 00:28:29,575 --> 00:28:31,710 Must be an old fish-chewer trick. 717 00:28:31,744 --> 00:28:33,612 You mean a snake-eater. 718 00:28:33,645 --> 00:28:36,382 An old snake-eater trick. 719 00:28:37,750 --> 00:28:38,918 ( thud ) 720 00:28:38,951 --> 00:28:40,920 Were you here all night? 721 00:28:40,953 --> 00:28:42,354 Yes. 722 00:28:42,388 --> 00:28:43,890 Did I miss Toni? 723 00:28:43,923 --> 00:28:45,291 Yes. 724 00:28:45,324 --> 00:28:46,458 She asked about you. 725 00:28:46,492 --> 00:28:48,360 You torpedoed me, didn't you? 726 00:28:48,394 --> 00:28:50,696 No. I told her the truth. 727 00:28:50,729 --> 00:28:52,364 That you were sifting through excrement. 728 00:28:52,398 --> 00:28:53,766 You want a war? 729 00:28:53,800 --> 00:28:55,802 Fine. Because I am the warrior. 730 00:28:55,835 --> 00:28:57,269 MONTENEGRO: Zack? 731 00:28:57,303 --> 00:28:59,806 I got the measurements for your saw from the Angelator. 732 00:28:59,839 --> 00:29:02,374 Now all you have to do is find a match. 733 00:29:02,408 --> 00:29:04,777 Say thank you with gifts. 734 00:29:04,811 --> 00:29:06,879 Did you work all night? 735 00:29:06,913 --> 00:29:09,081 Yes. I shaved the truffle. 736 00:29:09,115 --> 00:29:11,383 Is that anything like spanking the monkey? 737 00:29:11,417 --> 00:29:14,486 I found boring dust. Is there any other kind? 738 00:29:14,520 --> 00:29:16,555 Boring dust is produced by beetles. 739 00:29:16,588 --> 00:29:19,058 Which means the tree the truffle grew on was infested. 740 00:29:19,091 --> 00:29:20,827 That's not going to impress Toni. 741 00:29:20,860 --> 00:29:22,561 That's not why I did it. 742 00:29:22,594 --> 00:29:25,064 I did it to serve justice and capture a murderous cannibal. 743 00:29:25,097 --> 00:29:27,566 That'll impress the hot courier. 744 00:29:27,599 --> 00:29:30,436 I'm back in the game. 745 00:29:35,207 --> 00:29:37,810 SCUTTER: No way you'll catch Sherman in the woods. 746 00:29:37,844 --> 00:29:39,745 He's a park ranger and an Indian. 747 00:29:39,778 --> 00:29:41,848 Right there. 748 00:29:43,215 --> 00:29:45,451 Oh. He's doing some kind of Indian ritual. 749 00:29:45,484 --> 00:29:46,585 ( phone ringing ) 750 00:29:46,618 --> 00:29:48,320 He's waiting for us. Brennan. 751 00:29:48,354 --> 00:29:51,623 The meat samples you sent us were all Ursus americanus. 752 00:29:51,657 --> 00:29:53,425 Black bear. 753 00:29:53,459 --> 00:29:55,661 I didn't kill no one. 754 00:29:55,694 --> 00:29:57,429 Why did you run? 755 00:29:57,463 --> 00:29:58,497 You're FBI. 756 00:29:58,530 --> 00:30:00,766 Ever hear of Leonard Peltier? 757 00:30:00,799 --> 00:30:03,035 Pine Ridge? Wounded Knee? 758 00:30:03,069 --> 00:30:04,937 Indians and FBI don't mix. 759 00:30:04,971 --> 00:30:07,273 He ran because he's the poacher. You're the poacher? 760 00:30:07,306 --> 00:30:09,141 Yeah, the meat we found in his freezer was black bear. 761 00:30:09,175 --> 00:30:11,610 No wonder you never caught him. I want a lawyer. 762 00:30:11,643 --> 00:30:14,280 HODGINS: You should be on the lookout for a patch of woods 763 00:30:14,313 --> 00:30:16,282 that's infested with Dendroctonus brevicomis LeConte. 764 00:30:16,315 --> 00:30:19,852 Okay, Hodgins says that the bear dug up the arm in a stand 765 00:30:19,886 --> 00:30:21,854 of western pine beetle-infested Douglas fir. 766 00:30:21,888 --> 00:30:23,489 Say you did catch a poacher. 767 00:30:23,522 --> 00:30:25,191 Say he was an Indian 768 00:30:25,224 --> 00:30:27,693 that shouldn't have to follow white man's law anyway. 769 00:30:27,726 --> 00:30:28,861 Not even a park ranger? 770 00:30:28,895 --> 00:30:30,029 Say he could show you 771 00:30:30,062 --> 00:30:32,631 a stand of trees like that. 772 00:30:32,664 --> 00:30:34,733 Would you maybe let that Indian go? 773 00:30:34,766 --> 00:30:36,869 ADDY: The saw is 300 millimeter 774 00:30:36,903 --> 00:30:38,170 with 32 offset teeth per inch, 775 00:30:38,204 --> 00:30:41,140 with a wobble factor of 1/100th of an inch. 776 00:30:41,173 --> 00:30:42,574 Wait, that's a common hacksaw. 777 00:30:42,608 --> 00:30:43,742 That won't help us much. 778 00:30:43,775 --> 00:30:45,544 Dr. Brennan, I'm just wondering 779 00:30:45,577 --> 00:30:47,146 if you're going to be sending us any more samples. 780 00:30:47,179 --> 00:30:49,315 Yeah, uh, even more of the same samples. 781 00:30:49,348 --> 00:30:51,850 You know, in case we want to double-check the data. 782 00:30:51,884 --> 00:30:54,186 I'll let you know. 783 00:30:54,220 --> 00:30:55,854 Do you think she'll send more? 784 00:30:55,888 --> 00:30:57,856 God in heaven, I hope so. 785 00:30:57,890 --> 00:30:59,091 SCUTTER: Japanese, right? 786 00:30:59,125 --> 00:31:00,726 They pay a fortune for that bear meat. 787 00:31:00,759 --> 00:31:01,928 They think the gallbladders 788 00:31:01,961 --> 00:31:02,995 fix up their pecker troubles. 789 00:31:03,029 --> 00:31:04,363 Would have got away with it, 790 00:31:04,396 --> 00:31:06,165 if you hadn't kept the meat in the freezer. 791 00:31:06,198 --> 00:31:08,000 I'm not admitting nothing. 792 00:31:08,034 --> 00:31:11,003 He couldn't bring himself to waste the meat. 793 00:31:11,037 --> 00:31:12,538 This patch of trees 794 00:31:12,571 --> 00:31:15,074 is all infested with beetles. 795 00:31:15,107 --> 00:31:17,343 According to the GPS, 796 00:31:17,376 --> 00:31:19,211 the bear was here seven days ago. 797 00:31:19,245 --> 00:31:20,846 BRENNAN: That fits the timeline for the arm. 798 00:31:20,879 --> 00:31:22,181 What are we looking for? 799 00:31:22,214 --> 00:31:23,682 I'm guessing we're looking 800 00:31:23,715 --> 00:31:25,517 for a shallow grave that's been disrupted 801 00:31:25,551 --> 00:31:26,953 by a hungry bear. 802 00:31:26,986 --> 00:31:30,990 Or maybe some kind of satanic Stonehenge circle. 803 00:31:38,230 --> 00:31:39,966 SCUTTER: We see this kind of thing all the time. 804 00:31:39,999 --> 00:31:41,733 Kids come up here, get baked, 805 00:31:41,767 --> 00:31:43,802 do their own version of The Blair Witch Project. 806 00:31:43,835 --> 00:31:45,137 I don't know what that means. 807 00:31:45,171 --> 00:31:47,639 It's a horror movie, Bones. 808 00:31:47,673 --> 00:31:49,041 Didn't make any sense. 809 00:31:49,075 --> 00:31:51,978 Scary, though, with the bloody handprints. 810 00:31:52,011 --> 00:31:54,246 Ang, I'm going to beam you some stills 811 00:31:54,280 --> 00:31:56,782 of what looks like a ritualistic Indian site-- 812 00:31:56,815 --> 00:31:58,917 a medicine wheel of some kind. 813 00:31:58,951 --> 00:32:00,052 This thing legit? 814 00:32:00,086 --> 00:32:02,121 What am I, a shaman? 815 00:32:02,154 --> 00:32:03,956 Dr. Goodman is an expert 816 00:32:03,990 --> 00:32:05,391 in Native American anthropology. 817 00:32:05,424 --> 00:32:06,925 He should be able to tell you what it means. 818 00:32:06,959 --> 00:32:08,327 Symbols, Indian site... 819 00:32:08,360 --> 00:32:09,996 Sherm, you're looking guiltier by the minute. 820 00:32:10,029 --> 00:32:11,563 Oh, shut up, Chris. 821 00:32:11,597 --> 00:32:12,898 You know better than that. 822 00:32:12,931 --> 00:32:14,400 SCUTTER: Hey, you're a poacher, man. 823 00:32:14,433 --> 00:32:16,502 I sure as hell didn't see that coming either. 824 00:32:21,707 --> 00:32:23,575 Got something? 825 00:32:23,609 --> 00:32:25,277 Waxy leaves. 826 00:32:25,311 --> 00:32:27,813 It means methane gas leeching from the soil. 827 00:32:27,846 --> 00:32:30,049 Like a body? 828 00:32:36,788 --> 00:32:39,258 RIVERS: That's Adam Langer! 829 00:32:39,291 --> 00:32:41,960 BRENNAN: Uh, there's a woman here, too. 830 00:32:41,994 --> 00:32:44,463 Probably Ann Nuyes, the hiker. 831 00:32:49,168 --> 00:32:51,670 And she's missing her heart. 832 00:33:01,747 --> 00:33:04,216 GOODMAN: It's a perversion of a Salish medicine wheel. 833 00:33:04,250 --> 00:33:08,354 This is the spirit chief, Chichayilmaytchu. 834 00:33:08,387 --> 00:33:10,222 The southernmost stone should represent strength. 835 00:33:10,256 --> 00:33:12,358 The center of the wheel should represent life force. 836 00:33:12,391 --> 00:33:15,061 But this is upside down and inside out. 837 00:33:15,094 --> 00:33:16,628 We're dealing with a cannibal. 838 00:33:16,662 --> 00:33:18,630 I suppose you could interpret this as a way 839 00:33:18,664 --> 00:33:21,967 of taking energy from someone by eating their flesh. 840 00:33:22,000 --> 00:33:23,502 Zoom in. 841 00:33:24,703 --> 00:33:29,841 There. This is the symbol for strength: the arm. 842 00:33:29,875 --> 00:33:34,180 This one is for spirit: the heart. 843 00:33:34,213 --> 00:33:36,815 This one for knowledge. 844 00:33:36,848 --> 00:33:38,550 And this is for courage. 845 00:33:38,584 --> 00:33:42,854 So we're looking for maybe a scarecrow, tin man or a lion? 846 00:33:42,888 --> 00:33:46,525 You say two bodies were found? 847 00:33:48,094 --> 00:33:49,261 MONTENEGRO: Over here. 848 00:33:49,295 --> 00:33:51,497 They were dug up by a bear; 849 00:33:51,530 --> 00:33:54,200 one showing signs that his arm was eaten by the cannibal, 850 00:33:54,233 --> 00:33:56,468 the other missing her heart. 851 00:33:58,304 --> 00:34:01,773 There should be two more bodies to complete the ritual. 852 00:34:01,807 --> 00:34:03,742 They checked the site. 853 00:34:03,775 --> 00:34:06,212 There were only these two. 854 00:34:06,245 --> 00:34:07,579 If I've analyzed this correctly, 855 00:34:07,613 --> 00:34:10,416 it means there will be two more victims. 856 00:34:10,449 --> 00:34:13,018 RIGBY: Both victims were killed by gunshots to the head. 857 00:34:13,051 --> 00:34:14,953 These stellate patterns at the entry wounds 858 00:34:14,986 --> 00:34:17,022 indicate a low-caliber handgun 859 00:34:17,055 --> 00:34:18,690 at close range. 860 00:34:18,724 --> 00:34:20,359 That's remarkable. 861 00:34:20,392 --> 00:34:21,760 Not really. 862 00:34:21,793 --> 00:34:23,295 Based on adiposear formation, 863 00:34:23,329 --> 00:34:26,632 I'm estimating the female has been dead for about... 864 00:34:26,665 --> 00:34:28,100 A week? 865 00:34:28,134 --> 00:34:29,768 Very good. 866 00:34:29,801 --> 00:34:31,703 Thanks. 867 00:34:31,737 --> 00:34:34,873 Well, her clothing matches that of Ann Nuyes, 868 00:34:34,906 --> 00:34:36,775 and the male is Adam Langer. 869 00:34:36,808 --> 00:34:39,545 My people at the Jeffersonian tell me that the medicine wheel 870 00:34:39,578 --> 00:34:42,381 suggests a perversion of an old healing ritual. 871 00:34:42,414 --> 00:34:44,616 The cannibal may have eaten the arm for strength 872 00:34:44,650 --> 00:34:46,218 and the heart for spirit. 873 00:34:46,252 --> 00:34:48,754 Well, that makes sense, from a certain point of view. 874 00:34:48,787 --> 00:34:50,156 Do they think it's an Indian? 875 00:34:50,189 --> 00:34:52,224 No way to tell. 876 00:34:52,258 --> 00:34:55,227 I'm no policeman, but it doesn't make sense 877 00:34:55,261 --> 00:34:57,229 that Sherman Rivers would lead you 878 00:34:57,263 --> 00:34:58,564 straight to the evidence that proves 879 00:34:58,597 --> 00:35:00,699 he's a murderer and a cannibal. 880 00:35:02,000 --> 00:35:04,102 Adam was a good guy. 881 00:35:04,136 --> 00:35:06,238 He wanted to be a park ranger. 882 00:35:06,272 --> 00:35:08,640 I was a... what do you call it? 883 00:35:08,674 --> 00:35:09,908 His mentor? 884 00:35:09,941 --> 00:35:12,578 That's right, his mentor. 885 00:35:12,611 --> 00:35:15,314 Taking him out with me on my rounds, 886 00:35:15,347 --> 00:35:17,516 showing him the ropes of the job. 887 00:35:17,549 --> 00:35:19,318 Well, maybe Adam found out you were poaching, 888 00:35:19,351 --> 00:35:22,588 so you made sure he wouldn't talk. 889 00:35:22,621 --> 00:35:24,122 Yeah, so I ate his arm 890 00:35:24,156 --> 00:35:25,524 and ate someone's heart for dessert, 891 00:35:25,557 --> 00:35:27,459 because that's the type of guy I am. 892 00:35:27,493 --> 00:35:28,927 You know, he fits the description 893 00:35:28,960 --> 00:35:30,462 of someone who's missing an arm. 894 00:35:30,496 --> 00:35:33,432 Why didn't you say anything? 895 00:35:33,465 --> 00:35:36,535 Somebody says maybe they're going to come and visit. 896 00:35:36,568 --> 00:35:39,671 Maybe they do, maybe they don't. 897 00:35:39,705 --> 00:35:42,441 Maybe they go see their climbing buddy instead. 898 00:35:42,474 --> 00:35:45,877 Charlie? The overnight guy? 899 00:35:45,911 --> 00:35:47,813 Maybe sometimes they go visit a girl. 900 00:35:47,846 --> 00:35:50,148 What girl? 901 00:35:50,182 --> 00:35:52,451 I'm not comfortable saying. 902 00:35:52,484 --> 00:35:54,486 Well, maybe what, you know, 903 00:35:54,520 --> 00:35:56,488 with the, uh, murders and cannibalism, 904 00:35:56,522 --> 00:35:59,491 you, uh... you get past that discomfort, hmm? 905 00:36:00,859 --> 00:36:02,961 Adam had a thing with the vet lady. 906 00:36:02,994 --> 00:36:04,630 So did his buddy, Charlie. 907 00:36:04,663 --> 00:36:07,466 You know how jealous white people can be. 908 00:36:07,499 --> 00:36:09,368 Um... In the interest of full disclosure, 909 00:36:09,401 --> 00:36:10,469 I've got to say I see Denise 910 00:36:10,502 --> 00:36:13,305 from time to time, too. 911 00:36:13,339 --> 00:36:15,207 What, you find that funny? 912 00:36:15,241 --> 00:36:17,809 You know the apple we found in Sherman's cabin? 913 00:36:17,843 --> 00:36:19,311 You get a mold? Zack? 914 00:36:19,345 --> 00:36:21,146 ( over phone ): Yeah. The mold from the apple 915 00:36:21,179 --> 00:36:23,181 does not match the teeth marks on the bone. 916 00:36:23,215 --> 00:36:24,316 Thanks, Zach. 917 00:36:24,350 --> 00:36:25,584 So what does that mean? 918 00:36:25,617 --> 00:36:26,985 It means you aren't the cannibal. 919 00:36:27,018 --> 00:36:28,420 I already knew that. 920 00:36:28,454 --> 00:36:30,322 The point was to convince us. 921 00:36:30,356 --> 00:36:32,758 What do we do now? Start checking everybody's teeth in town? 922 00:36:32,791 --> 00:36:34,493 Not everybody. 923 00:36:34,526 --> 00:36:37,596 We consume. We are consumed. 924 00:36:37,629 --> 00:36:43,168 We're consumed by greed, by ambition, lust, jealousy. 925 00:36:43,201 --> 00:36:45,070 Dr. Randall, if you'd just like to... 926 00:36:45,103 --> 00:36:47,673 I mean, even just regular love is a form of cannibalism. 927 00:36:47,706 --> 00:36:49,741 Could you just put the dental medium between your teeth... 928 00:36:49,775 --> 00:36:52,010 I mean, the whole perfect idea of love 929 00:36:52,043 --> 00:36:54,012 is that two people become one. 930 00:36:54,045 --> 00:36:55,681 Now, that's a kind of consumption. 931 00:36:55,714 --> 00:36:58,183 We're talking something a little more literal, Dr. Randall. 932 00:36:58,216 --> 00:37:00,719 ( under breath ): We need her to bite it. 933 00:37:00,752 --> 00:37:03,088 Why didn't you report him missing? 934 00:37:03,121 --> 00:37:04,956 Because I would have had to admit 935 00:37:04,990 --> 00:37:07,025 that he and I were lovers. 936 00:37:07,058 --> 00:37:08,360 Why not admit it? 937 00:37:08,394 --> 00:37:10,562 Because it would have made another guy angry. 938 00:37:10,596 --> 00:37:11,730 What other guy? 939 00:37:12,664 --> 00:37:13,865 Charlie. 940 00:37:13,899 --> 00:37:15,667 And Sheriff Scutter. 941 00:37:16,768 --> 00:37:19,137 And Andrew Rigby, and maybe a couple others. 942 00:37:19,170 --> 00:37:20,706 I don't know. 943 00:37:20,739 --> 00:37:24,042 Well, there's not a lot to do in a place like Aurora, 944 00:37:24,075 --> 00:37:25,877 so what you do, you do a lot. 945 00:37:25,911 --> 00:37:27,879 Dr. Randall, if you... can you just bite, please? 946 00:37:27,913 --> 00:37:30,649 And, if I were your cannibal, would I have pointed out 947 00:37:30,682 --> 00:37:34,553 that there were human bones in the bear after the autopsy? 948 00:37:34,586 --> 00:37:37,423 An autopsy on an animal is called a necropsy. 949 00:37:38,256 --> 00:37:39,891 Yeah, there's a reason I get 950 00:37:39,925 --> 00:37:42,260 all the guys and you don't. 951 00:37:43,762 --> 00:37:46,231 Uh... Let me tell you, if I ate Adam, 952 00:37:46,264 --> 00:37:49,301 there wouldn't be anything left. 953 00:37:53,439 --> 00:37:56,408 ADDY: Here and here-- these look like tooth marks again. 954 00:37:56,442 --> 00:37:57,343 MONTENEGRO: Okay. 955 00:37:57,376 --> 00:37:58,577 But they're too regular. 956 00:37:58,610 --> 00:38:00,412 They're exactly 2.4 millimeters apart. 957 00:38:00,446 --> 00:38:02,080 Teeth aren't that exact. 958 00:38:02,113 --> 00:38:04,316 It has to be some kind of a machine. 959 00:38:04,350 --> 00:38:06,652 She was eaten by a machine? 960 00:38:06,685 --> 00:38:08,286 I don't know. 961 00:38:08,320 --> 00:38:10,589 We got a love triangle, 962 00:38:10,622 --> 00:38:13,091 quadrangle, octangle, whatever. 963 00:38:13,124 --> 00:38:14,593 Jealousy-- always a good motive. 964 00:38:14,626 --> 00:38:17,763 For murdering Adam Langer, maybe, but Ann Nuyes? 965 00:38:17,796 --> 00:38:19,030 And the cannibalism? 966 00:38:19,064 --> 00:38:19,965 No, we're looking for someone 967 00:38:19,998 --> 00:38:21,132 who's clinically insane. 968 00:38:21,166 --> 00:38:22,300 That whole rant thing the vet lady had 969 00:38:22,334 --> 00:38:23,602 about people consuming each other? 970 00:38:23,635 --> 00:38:25,136 ( phone ringing ) That was wacky. 971 00:38:25,170 --> 00:38:26,872 Yeah, but kind of true, don't you think? 972 00:38:26,905 --> 00:38:28,273 Hey, Angela. 973 00:38:28,306 --> 00:38:30,108 Sweetie, Zack wants to beam you something. 974 00:38:30,141 --> 00:38:31,977 Okay. Hold on a second. 975 00:38:34,346 --> 00:38:35,681 See if you can tell what it is. 976 00:38:35,714 --> 00:38:37,115 But, if you're in a public place, 977 00:38:37,148 --> 00:38:38,784 you might want to cover your screen. 978 00:38:38,817 --> 00:38:40,285 What am I looking at? 979 00:38:40,318 --> 00:38:42,187 ADDY: Indentations on Ann Nuyes' sternum. 980 00:38:42,220 --> 00:38:43,288 Magnification? 981 00:38:43,321 --> 00:38:44,823 40. 982 00:38:44,856 --> 00:38:46,892 I can't believe both Dr. Rigby and I missed these. 983 00:38:46,925 --> 00:38:47,826 Good job. 984 00:38:47,859 --> 00:38:49,194 What are they? 985 00:38:49,227 --> 00:38:50,996 How far apart are these indentations? 986 00:38:51,029 --> 00:38:52,831 2.4 millimeters. 987 00:38:52,864 --> 00:38:54,966 Okay, these marks and the splitting 988 00:38:55,000 --> 00:38:57,135 of the bone here were made 989 00:38:57,168 --> 00:38:58,704 by a sternum spreader. 990 00:38:58,737 --> 00:39:02,474 There's no record of Ann Nuyes having heart surgery. 991 00:39:02,508 --> 00:39:03,642 Rigby didn't miss it. 992 00:39:03,675 --> 00:39:05,944 Moments like this are why I need a gun. 993 00:39:07,946 --> 00:39:09,881 Where else do you keep them? 994 00:39:09,915 --> 00:39:11,049 Thank you. 995 00:39:11,082 --> 00:39:12,651 That is for self-defense. 996 00:39:12,684 --> 00:39:14,520 Don't just go blasting away in there. 997 00:39:14,553 --> 00:39:15,721 What if I have to shoot? 998 00:39:15,754 --> 00:39:17,923 What part of his body should I hit? 999 00:39:17,956 --> 00:39:19,925 The part that isn't me. 1000 00:39:19,958 --> 00:39:22,461 Just stay back. 1001 00:39:23,895 --> 00:39:25,864 The bodies are gone. 1002 00:39:25,897 --> 00:39:27,265 What's he going to do? 1003 00:39:27,298 --> 00:39:29,200 Take them into the woods for a late-night snack? 1004 00:39:29,234 --> 00:39:31,703 If I were him, I'd destroy the evidence. 1005 00:39:40,812 --> 00:39:41,713 Step away 1006 00:39:41,747 --> 00:39:43,048 from the incinerator, Dr. Rigby. 1007 00:39:45,316 --> 00:39:46,785 You don't understand. 1008 00:39:46,818 --> 00:39:48,554 It's a spiritual right to share the life force... 1009 00:39:48,587 --> 00:39:50,388 Look, you're nuts, okay? We get it. 1010 00:39:50,422 --> 00:39:51,757 We don't need to hear the rambling 1011 00:39:51,790 --> 00:39:53,625 psycho speech on why you did it. 1012 00:39:53,659 --> 00:39:55,226 You're an anthropologist. 1013 00:39:55,260 --> 00:39:56,895 You know that ancient civilizations 1014 00:39:56,928 --> 00:39:58,129 would sacrifice some 1015 00:39:58,163 --> 00:39:59,397 in order to preserve the strength... 1016 00:39:59,431 --> 00:40:01,900 ( groans ) 1017 00:40:03,569 --> 00:40:04,936 What did you do that for? 1018 00:40:04,970 --> 00:40:07,973 Nobody wants to hear that rambling psycho speech. 1019 00:40:08,006 --> 00:40:09,441 A bedpan? 1020 00:40:11,910 --> 00:40:14,312 ( bedpan clanging on floor ) 1021 00:40:14,345 --> 00:40:16,047 Why do we have to face her together? 1022 00:40:16,081 --> 00:40:17,449 You want this settled or what? 1023 00:40:17,483 --> 00:40:20,018 I'd definitely like this settled. 1024 00:40:21,953 --> 00:40:23,054 What are you doing here? 1025 00:40:23,088 --> 00:40:24,956 Are you kidding? 1026 00:40:24,990 --> 00:40:27,626 It's like watching the Clash of the Horny Titans. 1027 00:40:30,762 --> 00:40:32,464 Who'd like to sign for this? 1028 00:40:32,498 --> 00:40:33,999 Who wouldn't 1029 00:40:34,032 --> 00:40:35,867 want to sign for it? 1030 00:40:38,670 --> 00:40:42,073 So the idea is whoever signs for this... 1031 00:40:42,107 --> 00:40:44,442 Yes, the act of signing is an analog for choosing... 1032 00:40:44,476 --> 00:40:46,177 She gets it. 1033 00:40:58,890 --> 00:41:00,526 Oh. 1034 00:41:02,460 --> 00:41:04,696 Oh. 1035 00:41:04,730 --> 00:41:06,832 Oh. 1036 00:41:09,735 --> 00:41:11,937 That is really sweet. 1037 00:41:11,970 --> 00:41:13,505 Thank you. 1038 00:41:18,577 --> 00:41:21,012 That is so hot. 1039 00:41:21,046 --> 00:41:23,214 Why? Why is that hot? 1040 00:41:23,248 --> 00:41:25,216 It'd be hotter if she'd chosen me. 1041 00:41:25,250 --> 00:41:27,686 No, this is definitely hotter. 1042 00:41:35,827 --> 00:41:37,495 BRENNAN: And to think I didn't want 1043 00:41:37,529 --> 00:41:38,697 to come here with you. 1044 00:41:38,730 --> 00:41:40,031 I mean, this was a fascinating case. 1045 00:41:40,065 --> 00:41:42,300 You don't often find ritual cannibalism practiced 1046 00:41:42,333 --> 00:41:43,501 so close to home. 1047 00:41:43,535 --> 00:41:44,870 Which I find a plus. 1048 00:41:44,903 --> 00:41:46,805 There are always those individuals within a species 1049 00:41:46,838 --> 00:41:49,575 who are driven to break the most basic taboos. 1050 00:41:49,608 --> 00:41:52,644 I mean, Rigby actually ate human flesh. 1051 00:41:52,678 --> 00:41:54,680 Bones, I just got my steak and eggs. 1052 00:41:54,713 --> 00:41:56,181 Rigby has a prion disease, 1053 00:41:56,214 --> 00:41:58,249 which means he's been a cannibal for quite some time. 1054 00:41:58,283 --> 00:41:59,585 Do you realize, when we go to trial, 1055 00:41:59,618 --> 00:42:00,986 he could use the insanity defense? 1056 00:42:01,019 --> 00:42:02,187 The guy is nuts. 1057 00:42:02,220 --> 00:42:04,990 Yes, but is he nuts because he got a brain disease 1058 00:42:05,023 --> 00:42:06,157 from eating human flesh, 1059 00:42:06,191 --> 00:42:08,059 or was he already nuts the first time he ate flesh, 1060 00:42:08,093 --> 00:42:11,663 or did he just lick his fingers after surgery? 1061 00:42:11,697 --> 00:42:14,365 I should just become a vegetarian. 1062 00:42:14,399 --> 00:42:18,203 Or, as an alternative, just don't eat people. 1063 00:42:21,206 --> 00:42:25,343 You know, I'm going to come back up here this winter. 1064 00:42:25,376 --> 00:42:27,613 Charlie says the skiing is great. 1065 00:42:27,646 --> 00:42:29,615 Oh, it's Charlie. 1066 00:42:29,648 --> 00:42:31,282 Yeah, the overnight guy. 1067 00:42:31,316 --> 00:42:32,751 ( chuckling ) 1068 00:42:32,784 --> 00:42:34,753 Yeah, I know who he is. 1069 00:42:34,786 --> 00:42:36,688 I bet he's a great skier. 1070 00:42:36,722 --> 00:42:38,757 His hips and thighs are perfectly developed 1071 00:42:38,790 --> 00:42:42,227 for strength and maneuverability. 1072 00:42:42,260 --> 00:42:44,362 That's it. I'm done. 1073 00:42:44,395 --> 00:42:45,296 What? 1074 00:42:45,330 --> 00:42:48,133 No good? 1075 00:42:48,166 --> 00:42:50,902 You want some corn flakes? 1076 00:42:53,271 --> 00:42:54,940 Want some? No. 1077 00:43:26,805 --> 00:43:28,473 What's that mean? 72123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.