Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,900
[ Insects chirping ]
2
00:00:12,633 --> 00:00:15,300
[ Indistinct singing ]
3
00:00:28,667 --> 00:00:30,600
[ Rumbling, flames roaring ]
4
00:00:36,400 --> 00:00:39,433
[ Dog barking ]
5
00:00:53,033 --> 00:00:57,200
**
6
00:00:57,333 --> 00:00:59,567
-* One morning
in the month of June *
7
00:00:59,700 --> 00:01:01,833
* Down by a rolling river *
8
00:01:01,967 --> 00:01:04,233
* There a weary traveller
chanced to stray *
9
00:01:04,367 --> 00:01:06,367
* And he beheld his lover *
10
00:01:06,500 --> 00:01:09,200
* Her cheeks were red,
her eyes were brown *
11
00:01:09,333 --> 00:01:11,600
* Her hair in ringlets
hanging down *
12
00:01:11,733 --> 00:01:13,833
* She'd a lovely face
without a frown *
13
00:01:13,967 --> 00:01:16,333
* Just as the tide
was flowing *
14
00:01:16,467 --> 00:01:25,067
**
15
00:01:25,133 --> 00:01:33,633
**
16
00:01:33,767 --> 00:01:35,933
-Dilly dally, darling.
17
00:01:36,067 --> 00:01:37,833
There's not much point in paying
for sunrise yoga
18
00:01:37,967 --> 00:01:40,133
if the sun's already risen.
19
00:01:52,600 --> 00:01:55,167
-Inhaling all the way up.
20
00:01:55,567 --> 00:01:57,600
And exhale.
21
00:01:57,867 --> 00:02:01,067
Hands right down by.
22
00:02:01,167 --> 00:02:03,900
Keep moving with your breath.
23
00:02:04,800 --> 00:02:07,800
Well?
-Well what?
24
00:02:07,933 --> 00:02:10,500
-Just the last time
you did a yoga class,
25
00:02:10,633 --> 00:02:14,067
you feel guilty about having
cheated on your theory test.
26
00:02:14,133 --> 00:02:17,200
-I'm not feeling guilty.
27
00:02:17,333 --> 00:02:18,600
-Oh, for goodness sake.
28
00:02:18,733 --> 00:02:21,933
I saw you and Archie
together the other night.
29
00:02:22,067 --> 00:02:23,067
Kissing.
30
00:02:23,167 --> 00:02:25,767
-That's not what --
31
00:02:25,900 --> 00:02:28,100
It isn't what you think.
32
00:02:28,233 --> 00:02:30,167
Archie tried to kiss me,
but I slapped him
33
00:02:30,300 --> 00:02:31,567
before he got the chance.
34
00:02:31,700 --> 00:02:33,333
-You slapped him?
35
00:02:33,467 --> 00:02:35,933
-Yes. Quite hard, as well.
36
00:02:36,067 --> 00:02:38,767
-How very "Dynasty" of you.
37
00:02:38,900 --> 00:02:42,167
-I'm dreading seeing him again,
to be honest.
38
00:02:42,300 --> 00:02:43,533
-And there I was believing
there was nothing
39
00:02:43,667 --> 00:02:45,867
going on between you.
40
00:02:46,067 --> 00:02:47,200
-There is nothing going on.
41
00:02:47,333 --> 00:02:50,800
-Clearly.
-There is nothing going on.
42
00:02:51,700 --> 00:02:54,167
-So you've told Humphrey
all about it, then?
43
00:02:54,300 --> 00:02:58,333
-No. But I just don't
want him to worry.
44
00:02:58,467 --> 00:03:02,367
Or to hate Archie
or do anything stupid.
45
00:03:02,500 --> 00:03:03,967
-Well, secrets have a funny way
of coming back
46
00:03:04,100 --> 00:03:05,600
and biting you in the band,
you know?
47
00:03:05,733 --> 00:03:07,633
-This isn't a secret.
48
00:03:07,767 --> 00:03:09,933
I just feel like
I've given Humphrey enough
49
00:03:10,067 --> 00:03:12,367
to digest recently.
50
00:03:12,500 --> 00:03:15,800
Telling him that I'm in business
with my ex-fiancé,
51
00:03:15,933 --> 00:03:17,267
that I don't want a baby.
52
00:03:17,400 --> 00:03:20,433
-How's Humphrey been about
the baby thing?
53
00:03:20,567 --> 00:03:22,600
-Perfect.
54
00:03:22,733 --> 00:03:24,700
Wonderful.
55
00:03:24,833 --> 00:03:28,067
Saying all the right things.
56
00:03:28,200 --> 00:03:29,633
That's the problem.
57
00:03:29,767 --> 00:03:33,100
I'm just not sure
he's being completely honest.
58
00:03:51,600 --> 00:03:52,767
-Morning.
59
00:03:52,900 --> 00:03:55,067
-Morning, Esther.
How's it going?
60
00:03:55,133 --> 00:03:58,367
-Oh, it's almost done.
Just overhauling now.
61
00:03:58,500 --> 00:04:00,833
Making sure there's
no risk of rekindle.
62
00:04:00,967 --> 00:04:02,167
-You suspect arson?
63
00:04:02,300 --> 00:04:04,800
-Well, there's definitely
a smell of petrol.
64
00:04:04,933 --> 00:04:09,733
And the graffiti strongly
suggests that might be the case.
65
00:04:09,867 --> 00:04:12,967
-Ah. I'm guessing
this isn't a pig farm.
66
00:04:13,100 --> 00:04:15,967
-Arable and sheep, I think.
67
00:04:16,100 --> 00:04:18,267
-Right.
I better talk to the owner.
68
00:04:18,400 --> 00:04:22,067
-Ah, that will be Lucas Fairly,
the farmer. He called it in.
69
00:04:22,167 --> 00:04:24,067
-Okay. Cheers.
70
00:04:26,100 --> 00:04:28,200
Thank you.
71
00:04:28,333 --> 00:04:29,500
Lucas Fairly?
72
00:04:29,633 --> 00:04:31,100
-Not enough that
burn down my barn,
73
00:04:31,233 --> 00:04:33,333
they have to ruin my bloody
tractor, as well.
74
00:04:33,467 --> 00:04:35,600
-Any reason someone might want
to set fire to your barn
75
00:04:35,733 --> 00:04:37,100
and write "Pig"?
76
00:04:37,233 --> 00:04:39,067
-Not that I can think of.
77
00:04:39,200 --> 00:04:41,233
-That's a nasty
looking scratch.
78
00:04:41,367 --> 00:04:45,700
-Oh, yeah. Wrestling
with a fence post.
79
00:04:45,833 --> 00:04:47,733
-You called in the fire.
Is that correct?
80
00:04:47,867 --> 00:04:49,833
-Yeah. I woke about
3:30, I think.
81
00:04:49,967 --> 00:04:52,567
Saw the fire
from the window, called 999.
82
00:04:52,700 --> 00:04:55,900
-Did you see anyone
or anything else unusual?
83
00:04:56,067 --> 00:04:58,333
-No. No one.
84
00:04:58,467 --> 00:05:00,833
-Are you married, partner?
Anyone else living here?
85
00:05:00,967 --> 00:05:04,367
-Who's asking?
86
00:05:04,500 --> 00:05:06,833
No.
87
00:05:06,967 --> 00:05:08,867
-Does anyone else work here?
88
00:05:09,067 --> 00:05:10,267
-No, it's just me.
89
00:05:10,400 --> 00:05:11,900
I have seasonal workers
that come in
90
00:05:12,067 --> 00:05:13,967
during the busy periods
for the harvest and the like,
91
00:05:14,100 --> 00:05:15,600
but no one at present.
92
00:05:15,733 --> 00:05:18,167
-Right.
Well, I'll have a look around.
93
00:05:18,300 --> 00:05:19,633
If you think of anything that
could be relevant,
94
00:05:19,767 --> 00:05:21,200
give us a call.
95
00:05:21,333 --> 00:05:24,800
-Should I take your number?
Just in case.
96
00:05:24,933 --> 00:05:26,733
-Station number is online.
97
00:05:30,700 --> 00:05:33,900
Well, I think I
know the pig is.
98
00:05:34,067 --> 00:05:35,067
Is it all right
if I have a look?
99
00:05:35,133 --> 00:05:37,967
-Yeah.
I'll just follow you in.
100
00:05:41,833 --> 00:05:44,233
-Blimey. Big.
101
00:05:44,367 --> 00:05:45,733
-Yeah.
102
00:05:51,467 --> 00:05:53,933
-What have you got?
103
00:05:54,067 --> 00:05:55,733
-Don't know.
104
00:05:57,733 --> 00:05:59,567
Button, by looks of it.
105
00:06:04,333 --> 00:06:05,667
-Ah!
106
00:06:05,800 --> 00:06:08,267
[ Duck quacking ]
107
00:06:08,400 --> 00:06:10,433
Oh, duck. Yes. Oh, yeah.
I got it.
108
00:06:10,567 --> 00:06:13,233
A bit earlier
with the warning next time.
109
00:06:13,367 --> 00:06:15,100
Yes, apology accepted.
Oh, hello.
110
00:06:15,233 --> 00:06:16,700
-Nice overalls.
111
00:06:16,833 --> 00:06:20,700
-Well, all the gear and no idea
is my new mantra.
112
00:06:20,833 --> 00:06:22,600
Mwah.
113
00:06:22,733 --> 00:06:24,167
-What's this?
114
00:06:24,300 --> 00:06:26,833
-Can I not treat my beautiful
and perfect fiancé
115
00:06:26,967 --> 00:06:28,967
to a health
and balanced breakfast?
116
00:06:29,100 --> 00:06:31,567
-Well, when you
put it like that.
117
00:06:34,467 --> 00:06:37,433
-Humph.
-How was yoga?
118
00:06:37,567 --> 00:06:39,067
-Yes. Good.
119
00:06:39,167 --> 00:06:41,667
Well, apart from the fact
that everyone was twice my age
120
00:06:41,800 --> 00:06:42,867
and three times as flexible.
121
00:06:43,067 --> 00:06:44,733
-Oh, yes.
Well, now we're no longer
122
00:06:44,867 --> 00:06:48,500
going to be drowning
in nappies and carrot puree,
123
00:06:48,633 --> 00:06:51,467
perhaps we can spend more time
on our hobbies.
124
00:06:51,600 --> 00:06:54,667
You could go
to yoga more than once a decade,
125
00:06:54,800 --> 00:06:59,100
and I could finally take up...
126
00:06:59,233 --> 00:07:01,800
-Squash?
-Crochet.
127
00:07:01,933 --> 00:07:04,967
-Yes. Good idea.
128
00:07:05,100 --> 00:07:06,400
[ Duck quacking ]
129
00:07:06,533 --> 00:07:09,567
I could crochet you
a nest, perhaps, Irwin.
130
00:07:10,600 --> 00:07:12,700
It's just a thought.
131
00:07:20,100 --> 00:07:23,533
-What, you just put
the whole thing in a jar?
132
00:07:23,667 --> 00:07:28,100
-Mm-hmm. You give it a shake,
and then all the skin comes off.
133
00:07:28,233 --> 00:07:30,133
-Well, I never.
134
00:07:30,267 --> 00:07:33,067
-You two aren't discussing
horror films again, are you?
135
00:07:33,133 --> 00:07:35,533
-Garlic, sir.
-Right.
136
00:07:35,667 --> 00:07:37,600
-Just when you think
you got life sussed.
137
00:07:37,733 --> 00:07:39,500
-Morning, sir.
138
00:07:41,300 --> 00:07:42,800
-What have you got?
139
00:07:42,933 --> 00:07:45,467
-Suspected arson
at Vicarage Farm,
140
00:07:45,600 --> 00:07:46,500
the hay barn.
141
00:07:46,633 --> 00:07:48,167
Petrol, the likely accelerant,
142
00:07:48,300 --> 00:07:50,833
Graffiti found nearby.
Possible message.
143
00:07:50,967 --> 00:07:52,900
-"Pig."
-The farmer, Lucas Fairly,
144
00:07:53,067 --> 00:07:54,833
called in around 3:30 a.m.
145
00:07:54,967 --> 00:07:58,433
Silver button found
at the scene, could be related.
146
00:07:58,567 --> 00:08:01,400
-Well, graffiti suggests
it's personal, not random.
147
00:08:01,533 --> 00:08:04,200
Did Lucas Fairly have
any idea who might be?
148
00:08:04,333 --> 00:08:06,767
-He says not.
-But?
149
00:08:06,900 --> 00:08:10,500
I don't know. There was
something a bit off about him.
150
00:08:10,633 --> 00:08:14,433
We're just doing
background checks on him now.
151
00:08:14,567 --> 00:08:16,267
-Excellent.
152
00:08:33,833 --> 00:08:35,167
-Anyone fancy a cuppa?
153
00:08:35,300 --> 00:08:38,700
-Oh, yes, please.
154
00:08:38,833 --> 00:08:40,567
-No luck.
155
00:08:40,700 --> 00:08:43,400
-I was hoping to work out
what type of clothing
156
00:08:43,533 --> 00:08:45,967
the button has come from,
but the markings are so faded,
157
00:08:46,100 --> 00:08:48,433
it's almost impossible
to narrow down.
158
00:08:48,567 --> 00:08:50,800
-All right.
159
00:08:50,933 --> 00:08:51,867
Hiya.
160
00:08:52,067 --> 00:08:53,167
-Hey.
161
00:08:53,300 --> 00:08:54,667
-Cleo, stop it.
162
00:08:54,800 --> 00:08:57,400
-Oh, I don't think you've met.
163
00:08:57,533 --> 00:08:59,267
This is our new DI,
Humphrey Goodman.
164
00:08:59,400 --> 00:09:00,667
This is Cleo Davenport,
165
00:09:00,800 --> 00:09:03,100
Shipton's finest on call
Firefighter.
166
00:09:03,233 --> 00:09:04,633
-Pleased to meet you, Cleo.
167
00:09:04,767 --> 00:09:06,967
-Well, coming from the town's
finest darts player,
168
00:09:07,100 --> 00:09:08,300
I'll take that.
169
00:09:08,433 --> 00:09:10,533
-Yes. Got to say,
it did feel good
170
00:09:10,667 --> 00:09:13,200
finally crushing
the dart-aholics.
171
00:09:13,333 --> 00:09:15,400
-Right.
Lovely to meet you, Cleo.
172
00:09:15,533 --> 00:09:17,267
-Right.
173
00:09:17,400 --> 00:09:19,600
I was just on my way to pick up
Danni from work,
174
00:09:19,733 --> 00:09:23,100
so I thought I'd deliver the
initial fire report in person.
175
00:09:23,233 --> 00:09:25,800
-Danni's working?
-Those stables.
176
00:09:25,933 --> 00:09:28,600
-Oh, I remember our first day
at St. Vincent's.
177
00:09:28,733 --> 00:09:30,100
-Stop, you're making
me feel old.
178
00:09:30,233 --> 00:09:33,233
[ Cellphone chimes ]
179
00:09:33,367 --> 00:09:34,667
We've got another fire.
180
00:09:34,800 --> 00:09:37,167
Griffin's Timber yard.
I'll keep you posted.
181
00:09:37,300 --> 00:09:39,267
-Okay.
182
00:09:40,700 --> 00:09:42,500
[ Bell ringing ]
183
00:09:45,067 --> 00:09:46,967
**
184
00:09:47,100 --> 00:09:50,867
Right. Come on.
Let's go, let's go, let's go!
185
00:09:51,067 --> 00:09:53,733
[ Siren wailing ]
186
00:10:28,900 --> 00:10:31,300
-Exactly the same M.O.
as the farm.
187
00:10:34,333 --> 00:10:36,400
-Are there any links between
here and Vicarage Farm?
188
00:10:36,533 --> 00:10:38,267
-Not that I can think of.
189
00:10:38,400 --> 00:10:40,867
-Looks like we might have
a serial arsonist on our hands.
190
00:10:41,000 --> 00:10:42,367
Look at that.
191
00:10:42,500 --> 00:10:45,100
The ants.
192
00:10:45,233 --> 00:10:47,433
Looks like they're
having a party.
193
00:10:50,967 --> 00:10:53,233
Oh, are you the owner?
194
00:10:53,367 --> 00:10:54,533
Ow!
195
00:10:54,667 --> 00:10:58,700
-Yeah. Susie Griffin. Yeah.
196
00:10:58,833 --> 00:11:01,133
Lucky they didn't burn
the whole place down.
197
00:11:01,267 --> 00:11:02,400
-Can you think of any reason
198
00:11:02,533 --> 00:11:03,900
at all why someone might
want to do this?
199
00:11:04,067 --> 00:11:06,633
-No disgruntled employees
or clients?
200
00:11:06,767 --> 00:11:08,567
-No.
Not that I know of.
201
00:11:08,700 --> 00:11:10,233
-There was another fire
in the early hours.
202
00:11:10,367 --> 00:11:11,933
-[ Cellphone rings ]
-At Vicarage Farm. I heard.
203
00:11:12,067 --> 00:11:14,900
-Do you know Lucas Fairly?
204
00:11:15,067 --> 00:11:16,100
-Yeah, I do.
205
00:11:16,233 --> 00:11:18,333
-Not a fan?
206
00:11:18,467 --> 00:11:19,867
-He's got reputation, is all.
207
00:11:20,067 --> 00:11:21,900
-What kind of reputation?
208
00:11:22,067 --> 00:11:25,533
-Oh, you're better off asking
his ex-employees about that.
209
00:11:25,667 --> 00:11:27,600
I'm sure Lucas will worm his way
out of it.
210
00:11:27,733 --> 00:11:30,333
-[ Cellphone rings ]
-He always does.
211
00:11:30,467 --> 00:11:33,133
There's no smoke without fire,
if you ask me.
212
00:11:34,667 --> 00:11:37,167
Just...
213
00:11:37,300 --> 00:11:40,533
[ Cellphone rings ]
214
00:11:40,667 --> 00:11:41,833
-Hi, Margo.
215
00:11:41,967 --> 00:11:45,900
-No smoke without fire.
Certainly isn't.
216
00:11:46,067 --> 00:11:47,633
-Yeah, we're on our way back.
217
00:11:47,767 --> 00:11:51,500
-Okay. We've looked into all
ex-employees at Vicarage Farm.
218
00:11:51,633 --> 00:11:53,233
It seems Lucas Fairly
219
00:11:53,367 --> 00:11:56,467
is a bit touchy feely
with his female employees.
220
00:11:56,600 --> 00:11:59,233
The only one to report anything,
though, is a seasonal worker
221
00:11:59,367 --> 00:12:03,533
by the name of Jess Owens,
who left abruptly one month in.
222
00:12:03,667 --> 00:12:05,400
Didn't press charges
in the end.
223
00:12:05,533 --> 00:12:07,533
-And do we know where Jess Owens
is now?
224
00:12:07,667 --> 00:12:11,633
-Uh, the Darran Mountains
in Fiordland National Park.
225
00:12:11,767 --> 00:12:14,167
-Is that New Zealand?
226
00:12:14,300 --> 00:12:16,300
-Ooh, smart, detective?
227
00:12:16,433 --> 00:12:18,533
She went about a year ago,
not been back since.
228
00:12:18,667 --> 00:12:21,600
And obviously not
very contactable right now.
229
00:12:21,733 --> 00:12:23,100
-Right, any family
or friends still in town?
230
00:12:23,233 --> 00:12:26,500
-No, she was just
passing through, apparently.
231
00:12:26,633 --> 00:12:28,133
-Okay. Thanks, Margo.
232
00:12:28,267 --> 00:12:33,633
-Well, if that's everything,
I'll be off.
233
00:12:34,833 --> 00:12:37,333
I've got an appointment
with a chicken Kiev.
234
00:12:37,467 --> 00:12:39,100
-Right,
-Bye.
235
00:12:39,233 --> 00:12:41,100
-Gosh. Home time.
236
00:12:41,233 --> 00:12:43,800
-I'm going to stay
a bit longer.
237
00:12:43,933 --> 00:12:48,133
I'm still trying to find a match
for this button.
238
00:12:48,267 --> 00:12:51,567
-Well, I could stay
and give you a hand.
239
00:12:51,700 --> 00:12:53,400
-Thanks.
240
00:13:01,867 --> 00:13:03,400
-I didn't know you
played darts.
241
00:13:03,533 --> 00:13:05,967
-Yeah.
Captain of the Kitty Cats.
242
00:13:06,100 --> 00:13:08,233
That's how I want to Cleo.
She's on my team.
243
00:13:08,367 --> 00:13:10,533
-All right.
244
00:13:10,667 --> 00:13:13,267
I used to play
a bit of darts myself.
245
00:13:13,400 --> 00:13:15,167
-Really?
-Oh, yes.
246
00:13:15,300 --> 00:13:19,367
In fact, they used to call me
the Eric Bristow of St. Marie.
247
00:13:20,100 --> 00:13:22,100
-[ Laughs ]
248
00:13:22,233 --> 00:13:23,867
Okay.
249
00:13:27,167 --> 00:13:29,067
Prove it.
250
00:13:29,167 --> 00:13:30,467
-What?
251
00:13:34,300 --> 00:13:36,467
-Prove it.
252
00:13:39,200 --> 00:13:41,067
-Okay.
253
00:13:56,367 --> 00:13:58,967
-Oh.
-Oh, close.
254
00:14:01,700 --> 00:14:04,400
-Yes, well. I'm a bit rusty.
255
00:14:04,533 --> 00:14:06,533
-Whatever you say.
256
00:14:06,667 --> 00:14:08,467
Eric.
257
00:14:14,467 --> 00:14:16,733
-Excuse me.
258
00:14:16,867 --> 00:14:18,433
Round two.
259
00:14:20,067 --> 00:14:21,767
Round...
260
00:14:51,167 --> 00:14:54,300
-We're gonna need more hose!
261
00:14:55,700 --> 00:14:57,200
-Statement all done, sir.
262
00:14:57,333 --> 00:15:00,467
-Thank you, Sergeant.
263
00:15:00,600 --> 00:15:01,933
-Humphrey.
264
00:15:02,067 --> 00:15:04,067
-Archie.
265
00:15:04,200 --> 00:15:08,067
Sorry about your...
266
00:15:08,167 --> 00:15:11,567
-Wine cellar. Thank you.
267
00:15:11,700 --> 00:15:14,800
Some of the best
vintage in there.
268
00:15:14,933 --> 00:15:16,533
Such a waste.
269
00:15:16,667 --> 00:15:17,933
-Yes.
270
00:15:18,067 --> 00:15:19,433
Any reason why someone might
want to burn down
271
00:15:19,567 --> 00:15:20,800
your wine cellar?
272
00:15:20,933 --> 00:15:23,867
Upset anyone recently?
273
00:15:24,067 --> 00:15:27,733
-You think it could be arson?
-Yes, I do.
274
00:15:28,667 --> 00:15:31,067
-That would still be covered
by the insurance, though, right?
275
00:15:31,167 --> 00:15:34,567
-Well, that's a matter
for your insurers.
276
00:15:34,700 --> 00:15:36,233
Excuse me.
277
00:15:49,667 --> 00:15:51,067
-Is that a pyjama top, sir?
278
00:15:51,133 --> 00:15:52,300
-What?
279
00:15:52,433 --> 00:15:54,167
Oh, yes, so it is.
280
00:15:54,300 --> 00:15:57,700
It was dark when I got dressed.
281
00:16:00,300 --> 00:16:01,833
Margo, could we have a look
282
00:16:01,967 --> 00:16:03,633
at Archie Hughes' insurance
records, please?
283
00:16:03,767 --> 00:16:07,500
-Yeah.
-Thank you.
284
00:16:07,633 --> 00:16:09,067
-Here you go.
285
00:16:09,133 --> 00:16:10,900
Oh, yeah. Thanks, Kelby.
286
00:16:11,067 --> 00:16:14,067
-Life saver. You
suspect Archie?
287
00:16:14,200 --> 00:16:17,200
-Is that a pyjama --
-Top? Yes.
288
00:16:17,333 --> 00:16:20,300
Just due diligence, really.
Something he said.
289
00:16:20,433 --> 00:16:22,800
It's probably nothing.
290
00:16:22,933 --> 00:16:26,967
So, so far, we have
three fires,
291
00:16:27,100 --> 00:16:29,800
all approximately 12 hours apart
at three different locations.
292
00:16:29,933 --> 00:16:34,467
But what is the connection,
and why the word "pig"?
293
00:16:34,600 --> 00:16:36,367
-Why three pigs?
294
00:16:36,500 --> 00:16:40,933
-I'll huff and I'll puff
and I'll blow your house down.
295
00:16:43,233 --> 00:16:44,833
-What was that?
-Oh.
296
00:16:44,967 --> 00:16:47,067
Just when you were
saying three pigs,
297
00:16:47,167 --> 00:16:49,100
it reminded me the story.
298
00:16:51,433 --> 00:16:54,100
-Margo, you're a genius!
299
00:16:54,233 --> 00:16:57,467
-Well, it has been said before.
300
00:16:57,600 --> 00:17:01,233
-Of course! Esther,
the three little pigs!
301
00:17:01,367 --> 00:17:03,500
This is what the arsonist
is trying to tell us.
302
00:17:03,633 --> 00:17:05,900
-I think you might
be clutching at --
303
00:17:06,067 --> 00:17:08,300
-Straw? Exactly.
304
00:17:08,433 --> 00:17:14,600
Look, the hay barn is straw.
The timber yard is sticks.
305
00:17:16,467 --> 00:17:19,333
And the wine cellar is bricks.
306
00:17:21,700 --> 00:17:25,533
-Okay. Let's just say
you're right for a minute.
307
00:17:25,667 --> 00:17:27,500
Why a children's story?
308
00:17:30,067 --> 00:17:34,633
-That's what we need
to find out. Back in a minute.
309
00:17:34,767 --> 00:17:36,833
-Where's he off to?
310
00:17:36,967 --> 00:17:38,533
-I've given up trying
to understand
311
00:17:38,667 --> 00:17:41,533
the inner workings of the man.
312
00:17:41,667 --> 00:17:44,100
-Hm. Right.
313
00:17:44,233 --> 00:17:46,700
Whilst we willy winkies
are running through the town --
314
00:17:46,833 --> 00:17:49,067
-Who?
315
00:17:49,133 --> 00:17:50,700
-Oh, never mind.
316
00:17:50,833 --> 00:17:54,933
Can you look for any connection
between our three victims?
317
00:17:55,067 --> 00:17:57,333
We already know that
Susie Griffin and Lucas Fairly
318
00:17:57,467 --> 00:17:59,167
have crossed paths.
319
00:17:59,300 --> 00:18:00,967
Any clubs they might
all belong to,
320
00:18:01,100 --> 00:18:02,767
any events they've
all attended,
321
00:18:02,900 --> 00:18:04,967
any employees or friends
they have in common.
322
00:18:05,100 --> 00:18:06,467
That sort of thing.
-On it.
323
00:18:06,600 --> 00:18:09,667
-Margo, can you contact
Archie Hughes' bank?
324
00:18:09,800 --> 00:18:12,633
I'll collate the financial
records for our three victims.
325
00:18:12,767 --> 00:18:14,800
We might find something in there
if we cross-reference them.
326
00:18:14,933 --> 00:18:16,867
[ Telephone rings ]
327
00:18:17,067 --> 00:18:19,233
-Shipton police station.
328
00:18:19,367 --> 00:18:21,667
Oh, hi, Floella.
329
00:18:26,200 --> 00:18:28,700
Let me just see
who's available.
330
00:18:30,267 --> 00:18:34,867
Floella Jones has just had
a break-in at her boat shed.
331
00:18:39,567 --> 00:18:41,967
[ Indistinct chatter ]
332
00:18:51,067 --> 00:18:53,900
-Took your time, didn't you?
333
00:18:54,067 --> 00:18:55,700
-20 minutes. Came as quick
as I could.
334
00:18:55,833 --> 00:18:58,667
-Oh, never you mind that.
Someone's broken into my shed.
335
00:18:58,800 --> 00:18:59,900
-Anything missing?
336
00:19:00,100 --> 00:19:02,300
-I ain't look yet.
337
00:19:02,433 --> 00:19:04,933
They might still be in there.
338
00:19:05,900 --> 00:19:07,400
-Okay, well, I doubt it.
339
00:19:07,533 --> 00:19:10,933
But you did the right thing
in waiting.
340
00:19:20,233 --> 00:19:21,667
-What?
-What? What? What?
341
00:19:21,800 --> 00:19:23,933
-Nothing.
342
00:19:24,067 --> 00:19:25,133
Coast is clear.
343
00:19:25,267 --> 00:19:27,467
-Oh.
344
00:19:27,600 --> 00:19:31,633
-So, notice anything missing?
345
00:19:39,067 --> 00:19:41,167
-I'll have to do an inventory.
346
00:19:41,300 --> 00:19:43,900
-An inventory?
How long is that going to take?
347
00:19:44,067 --> 00:19:45,700
-Got somewhere to be?
348
00:19:49,100 --> 00:19:51,467
Let me get on with it then.
349
00:19:51,600 --> 00:19:53,433
Right Yeah. One.
350
00:19:53,567 --> 00:19:57,533
-Okay. Tell you what.
I'll have a look around.
351
00:19:58,900 --> 00:20:04,300
-Then one day, a big bad wolf
came walking along the road.
352
00:20:04,433 --> 00:20:08,100
He saw the first little pig
in his straw house.
353
00:20:08,233 --> 00:20:12,267
With an evil glint
in his eye...
354
00:20:12,400 --> 00:20:15,367
[ Door opens ]
355
00:20:15,500 --> 00:20:16,967
-Oh, Super.
356
00:20:17,100 --> 00:20:18,767
-Thought I'd swing by and see
how you're getting on
357
00:20:18,900 --> 00:20:20,333
with these fires.
358
00:20:20,467 --> 00:20:23,433
-Not by the hair of my
chinny, chin, chin.
359
00:20:23,567 --> 00:20:25,267
-Nap time, is it?
360
00:20:28,467 --> 00:20:30,867
-Sorry. Noise cancelling.
361
00:20:31,000 --> 00:20:33,433
I didn't hear you.
Sorry. What was that?
362
00:20:33,567 --> 00:20:35,867
-I asked if it was nap time.
363
00:20:36,000 --> 00:20:38,300
-Oh. [ Chuckles ] No.
364
00:20:38,433 --> 00:20:40,900
I can see
why you might think that.
365
00:20:41,033 --> 00:20:42,800
I think better with my eyes
closed sometimes.
366
00:20:42,933 --> 00:20:46,867
It's all about
sensory deprivation.
367
00:20:47,467 --> 00:20:49,300
And the children's story
and the pyjamas.
368
00:20:49,433 --> 00:20:51,467
They help me think better, too,
do they?
369
00:20:51,600 --> 00:20:53,433
-Right. Yes.
370
00:20:53,567 --> 00:20:55,633
No. Well, yes.
371
00:20:55,767 --> 00:20:59,267
The children's story is actually
relevant to the case, ma'am.
372
00:20:59,400 --> 00:21:02,367
You see,
our victims are pigs, and...
373
00:21:02,500 --> 00:21:05,233
-Sorry, our victims of pigs?
374
00:21:05,367 --> 00:21:08,867
-Not actual pigs.
Metaphorical pigs.
375
00:21:10,933 --> 00:21:13,433
-Right.
376
00:21:13,967 --> 00:21:16,767
Esther, perhaps you can
brief me in private.
377
00:21:16,900 --> 00:21:18,633
-Yes, sure.
378
00:21:23,433 --> 00:21:27,200
-Oh, those insurance docs
came through.
379
00:21:27,333 --> 00:21:30,367
-Oh, yes. Great.
Thanks, Margo. Good.
380
00:21:37,900 --> 00:21:42,167
-Could you call Archie?
Ask him to come in, please.
381
00:21:42,767 --> 00:21:44,433
-With pleasure.
382
00:21:47,133 --> 00:21:48,800
-So how are you
finding things here?
383
00:21:48,933 --> 00:21:50,300
-Yeah. Good.
384
00:21:50,433 --> 00:21:52,200
-And our new DI?
385
00:21:52,333 --> 00:21:54,900
-He's growing on me.
386
00:21:55,067 --> 00:21:57,367
-I mean, I can see why he might
be attached to this place.
387
00:21:57,500 --> 00:21:59,867
It's got a certain
old charm to it,
388
00:22:00,067 --> 00:22:02,333
but it is stuck in the past.
389
00:22:02,467 --> 00:22:04,833
You're a good
detective, Esther.
390
00:22:04,967 --> 00:22:07,833
Imagine what you could achieve
with all the modern technology
391
00:22:07,967 --> 00:22:10,833
and support HQ could offer you.
392
00:22:10,967 --> 00:22:12,200
-What do you mean?
393
00:22:12,333 --> 00:22:14,433
-I want to bring you over
to the Hub.
394
00:22:14,567 --> 00:22:17,233
I think you'd make
a great addition to the team.
395
00:22:17,367 --> 00:22:19,300
-Not just swinging by then.
396
00:22:19,433 --> 00:22:21,300
-Well, swinging by
in a purposeful way.
397
00:22:21,433 --> 00:22:23,733
There'd be a promotion in it
for you, too.
398
00:22:23,867 --> 00:22:26,567
-Oh, right.
399
00:22:26,700 --> 00:22:28,100
-PC Hartford?
400
00:22:28,233 --> 00:22:31,267
-Mm.
401
00:22:31,400 --> 00:22:33,533
[ Coughs ]
402
00:22:33,667 --> 00:22:35,900
-Are you choking?
403
00:22:36,067 --> 00:22:38,067
He's definitely choking.
404
00:22:38,133 --> 00:22:40,900
-* I don't care too much
for money *
405
00:22:41,067 --> 00:22:45,233
* I don't care for
fancy things *
406
00:22:45,367 --> 00:22:48,967
* Silver and gold,
they will weigh down your soul *
407
00:22:49,100 --> 00:22:52,733
* Like a farmer who
walks like a king *
408
00:22:54,767 --> 00:22:57,233
-You all right.
409
00:22:57,367 --> 00:22:58,933
Yeah?
-Yes, thanks.
410
00:22:59,067 --> 00:23:02,300
-I'd better go.
411
00:23:02,433 --> 00:23:04,533
Esther, think about
what I said.
412
00:23:04,667 --> 00:23:06,367
-Yeah.
413
00:23:10,367 --> 00:23:14,633
-Can the Earth just open up
and swallow me whole?
414
00:23:16,067 --> 00:23:18,633
-It wasn't that bad.
415
00:23:18,767 --> 00:23:22,833
-The woman I love just performed
the Heimlich on me.
416
00:23:22,967 --> 00:23:25,733
-Love or lust?
417
00:23:25,867 --> 00:23:28,633
-Sometimes it's hard
to tell the difference.
418
00:23:30,767 --> 00:23:34,067
-Right, don't you go tell
the others, alright?
419
00:23:34,167 --> 00:23:37,600
-What, that you've got the hots
for the chief superintendent?
420
00:23:37,733 --> 00:23:42,100
Oh, don't worry.
You secret's safe with me.
421
00:23:42,233 --> 00:23:45,700
Now, go and get yourself
cleaned up.
422
00:23:45,833 --> 00:23:47,500
-Thanks, Sarge.
423
00:24:03,233 --> 00:24:07,367
-Right. We're in -- We're in --
We're in here.
424
00:24:07,500 --> 00:24:09,567
Hope I'm not under arrest.
425
00:24:09,700 --> 00:24:13,467
-No, no, no. I just wanted
to check a few things with you.
426
00:24:15,267 --> 00:24:18,400
-Yeah. Fire away.
427
00:24:18,533 --> 00:24:22,133
-Speaking of which,
how is the wine cellar?
428
00:24:22,267 --> 00:24:25,567
-Oh, fire away, ha. Yeah.
429
00:24:25,700 --> 00:24:28,433
Mostly a great
big pile of ash now.
430
00:24:28,567 --> 00:24:29,833
-Sorry about that.
431
00:24:29,967 --> 00:24:31,400
-Well, luckily,
my stock is spread
432
00:24:31,533 --> 00:24:32,700
over the other sellers mostly.
433
00:24:32,833 --> 00:24:35,067
-Oh. And how many do you have?
434
00:24:35,167 --> 00:24:37,233
-Five. Well, four now.
435
00:24:37,367 --> 00:24:39,633
-Five? Impressive.
436
00:24:39,767 --> 00:24:43,100
Still a big insurance claim,
I suppose.
437
00:24:43,233 --> 00:24:46,333
-I guess so.
438
00:24:46,467 --> 00:24:49,067
-Archie.
439
00:24:49,133 --> 00:24:52,367
Is there anything
I should know?
440
00:24:52,500 --> 00:24:56,300
Anything you want to get off
your chest, perhaps.
441
00:24:56,433 --> 00:24:57,667
-No, I don't think so.
442
00:24:57,800 --> 00:25:01,067
-You know, it's best
to be honest up front.
443
00:25:01,200 --> 00:25:05,067
-Yeah, right.
-Better for everyone involved.
444
00:25:05,200 --> 00:25:07,333
Okay, Archie?
445
00:25:07,467 --> 00:25:09,367
Mm hmm.
446
00:25:09,500 --> 00:25:12,967
I know.
447
00:25:13,100 --> 00:25:13,967
-You know?
448
00:25:14,100 --> 00:25:16,267
Mm-hmm.
449
00:25:17,767 --> 00:25:21,367
-Oh. Okay, look, I'm --
450
00:25:21,500 --> 00:25:25,400
I'm sorry. I was wrong.
Shouldn't have done it.
451
00:25:29,767 --> 00:25:32,100
-Right.
452
00:25:32,233 --> 00:25:34,300
Well, we're all capable of
making bad decisions
453
00:25:34,433 --> 00:25:36,100
while we're under pressure.
454
00:25:36,233 --> 00:25:40,533
-Thank you. That's very
understanding of you.
455
00:25:40,667 --> 00:25:42,833
-So get ready to make
a full statement then?
456
00:25:42,967 --> 00:25:44,700
-Statement? For a kiss?
457
00:25:44,833 --> 00:25:46,267
-A what?
458
00:25:46,400 --> 00:25:47,767
-Well, look,
I know it was wrong of me.
459
00:25:47,900 --> 00:25:49,667
-I'm sorry. For a kiss?
460
00:25:49,800 --> 00:25:51,267
-Sorry, didn't Martha
tell you?
461
00:25:51,400 --> 00:25:54,100
-Martha?
-Look, you said you knew.
462
00:25:54,233 --> 00:25:56,167
-About the insurance.
-The insurance?
463
00:25:56,300 --> 00:25:58,200
-You doubled your
insurance two days ago.
464
00:25:58,333 --> 00:25:59,700
You kissed Martha?
465
00:25:59,833 --> 00:26:02,467
-No, no, no. She slapped me.
Nothing happened.
466
00:26:02,600 --> 00:26:04,200
-Humphrey, I'm sorry.
467
00:26:04,333 --> 00:26:05,633
-What's going on?
-I'm not entirely sure.
468
00:26:05,767 --> 00:26:07,333
But I think it's best you
take over, Sergeant.
469
00:26:07,467 --> 00:26:09,133
Before I do something
I may regret.
470
00:26:09,267 --> 00:26:11,467
-Humphrey, listen.
471
00:26:27,267 --> 00:26:30,933
-My granddad used
to collect these.
472
00:26:31,067 --> 00:26:33,400
-It's a mystery, they are.
473
00:26:33,533 --> 00:26:36,167
You think of all
the conversations had over
474
00:26:36,300 --> 00:26:40,867
a pint of beer,
life shared stories told.
475
00:26:41,067 --> 00:26:43,200
-Yeah, it must
be worth something.
476
00:26:43,333 --> 00:26:46,600
-You can't put a value
on story passed down.
477
00:26:46,733 --> 00:26:49,800
Oh, I know you all like
to do on Face Pad these days,
478
00:26:49,933 --> 00:26:54,133
but when I were a lass, it were
all done verbal like.
479
00:26:54,267 --> 00:26:56,500
Folks talk.
480
00:26:56,633 --> 00:26:57,867
-Well, we still like to chat
481
00:26:58,067 --> 00:27:00,067
over a pint every
now and then, too.
482
00:27:00,200 --> 00:27:02,667
-Oh.
483
00:27:02,800 --> 00:27:06,767
-Well, anything missing?
484
00:27:07,733 --> 00:27:10,733
-Hard to say.
485
00:27:10,867 --> 00:27:13,433
-But I thought --
didn't you do an inventory?
486
00:27:13,567 --> 00:27:15,467
-I'm not a bloody O-Mac.
487
00:27:15,600 --> 00:27:18,733
-O-Mac? Oh, iMac.
488
00:27:18,867 --> 00:27:20,700
-That's what I said.
489
00:27:20,833 --> 00:27:24,967
-Okay. Let me know if you do
notice anything missing.
490
00:27:25,100 --> 00:27:26,800
-Yeah.
-Alright?
491
00:27:26,933 --> 00:27:28,900
-Yeah.
-Okay.
492
00:27:29,067 --> 00:27:30,133
See ya, Flo.
493
00:27:30,267 --> 00:27:32,733
-Cheerio, cheerio.
494
00:27:36,500 --> 00:27:38,100
[ Sighs ]
495
00:28:10,500 --> 00:28:11,667
-You all right, sir?
496
00:28:11,800 --> 00:28:14,433
-Yes. Yes. Good. Fine. Great.
497
00:28:14,567 --> 00:28:16,500
So, where are we up to?
498
00:28:16,633 --> 00:28:19,233
-Archie Hughes has increased
insurance on his business
499
00:28:19,367 --> 00:28:21,700
due to winning several awards
for his wine recently.
500
00:28:21,833 --> 00:28:23,767
-And his whereabouts
for the fires?
501
00:28:23,900 --> 00:28:25,867
-He was in London on business
at the time of the first
502
00:28:26,067 --> 00:28:27,933
two fires, but no solid alibi
for the third.
503
00:28:28,067 --> 00:28:31,600
Just asleep in bed.
I'm struggling to find a motive.
504
00:28:31,733 --> 00:28:33,600
-And no leads on
the barn still?
505
00:28:33,733 --> 00:28:36,133
-Nope.
506
00:28:36,267 --> 00:28:38,400
-Well, this day
couldn't get any better.
507
00:28:41,867 --> 00:28:46,067
-Isn't this the bit where you
tell us we're missing something?
508
00:28:46,200 --> 00:28:48,067
-Sorry?
509
00:28:50,500 --> 00:28:52,233
-We've missed something.
510
00:28:52,367 --> 00:28:55,500
What is the arsonist
trying to tell us?
511
00:28:55,633 --> 00:28:58,667
If our victims
are the three little pigs,
512
00:28:58,800 --> 00:29:02,167
then who would want to blow
their houses down, and why?
513
00:29:02,300 --> 00:29:05,533
Who is the big bad wolf?
514
00:29:10,067 --> 00:29:12,933
-That was very good.
515
00:29:14,100 --> 00:29:15,733
-Yes, it was.
516
00:29:15,867 --> 00:29:17,833
-Thanks. I've been practising.
517
00:29:17,967 --> 00:29:19,300
I'm going to go see Cleo,
518
00:29:19,433 --> 00:29:20,800
see if the latest
fire report's ready.
519
00:29:20,933 --> 00:29:24,300
Maybe that can shed
some light on things.
520
00:29:24,433 --> 00:29:26,367
-Yes. Okay.
521
00:29:27,367 --> 00:29:29,400
-Bye.
522
00:29:34,567 --> 00:29:35,767
-Okay, Margo, there has
to be a connection
523
00:29:35,900 --> 00:29:37,067
between the three victims.
524
00:29:37,133 --> 00:29:38,333
Nothing makes sense
without that.
525
00:29:38,467 --> 00:29:39,767
There must be a connection.
526
00:29:39,900 --> 00:29:41,733
So let's trawl through
the backgrounds again.
527
00:29:41,867 --> 00:29:44,133
-I'm on a cake break.
528
00:29:45,633 --> 00:29:48,700
-What, is that a thing?
529
00:29:48,833 --> 00:29:51,767
-Since I gave up
cigarettes, yeah.
530
00:29:51,900 --> 00:29:54,967
-Right. Yes, of course. Yes.
531
00:29:55,100 --> 00:29:58,700
Well, I'll make a start, and you
jump in when you're ready.
532
00:29:58,833 --> 00:30:00,567
-Right you are.
533
00:30:02,567 --> 00:30:04,233
-Yes.
534
00:30:05,367 --> 00:30:08,500
-Well, I'll be damned.
They were after my paint.
535
00:30:08,633 --> 00:30:13,733
-Mm-hmm. And a can of petrol,
by the looks of it.
536
00:30:13,867 --> 00:30:18,667
CCTV caught them walking away.
Do you recognise them?
537
00:30:18,800 --> 00:30:22,700
-What, that dark,
blurry figure?
538
00:30:22,833 --> 00:30:25,633
-Worth an ask.
539
00:30:25,767 --> 00:30:27,733
-Petrol. Petrol.
540
00:30:33,200 --> 00:30:36,033
-Uh, excuse me a sec, Flo.
541
00:30:36,167 --> 00:30:38,733
-Hm? Hey.
542
00:30:39,967 --> 00:30:43,433
[ Cellphone ringing ]
543
00:30:43,567 --> 00:30:45,067
- Yes. Hello?
544
00:30:45,200 --> 00:30:46,900
-Sir?
-Kelby.
545
00:30:47,033 --> 00:30:49,067
Everything all right?
546
00:30:49,200 --> 00:30:52,933
-What colour did they use
to paint the pig graffiti?
547
00:30:53,067 --> 00:30:54,367
-Blue.
548
00:30:54,500 --> 00:30:58,333
-Would you say it was
a royal blue?
549
00:30:58,467 --> 00:31:00,400
-Yes. Yes, I would. Yes.
550
00:31:00,533 --> 00:31:03,567
-The break in at Flo's,
a pot of royal blue paint
551
00:31:03,700 --> 00:31:06,900
was stolen as well
as a can of petrol.
552
00:31:07,067 --> 00:31:10,733
I thought maybe it could be
related to the fires.
553
00:31:10,867 --> 00:31:13,233
-It'd be off if it wasn't.
554
00:31:13,367 --> 00:31:14,600
Which means we're
looking for the person
555
00:31:14,733 --> 00:31:15,900
who broke into the boat shed.
556
00:31:16,067 --> 00:31:17,533
-I've got an image
of the suspect.
557
00:31:17,667 --> 00:31:21,533
Bit blurry, but send it to I.T.,
see if we can enhance it.
558
00:31:21,667 --> 00:31:23,200
-Great.
559
00:31:23,333 --> 00:31:24,467
Good work, Kelby.
560
00:31:24,600 --> 00:31:25,967
-Sir.
561
00:31:29,867 --> 00:31:32,533
[ Knocking ]
562
00:31:34,900 --> 00:31:36,333
-Oh, hello.
563
00:31:36,467 --> 00:31:38,400
-I just wondered if you had
the fire report ready.
564
00:31:38,533 --> 00:31:40,267
Oh, great minds.
I was just about to drop it off.
565
00:31:40,400 --> 00:31:41,367
Do you want to come in?
566
00:31:41,500 --> 00:31:43,200
-Yeah. Thanks.
567
00:31:47,533 --> 00:31:49,300
You're a star. Thank you.
568
00:31:49,433 --> 00:31:51,300
-Well, I don't know how much
help it's going to be,
569
00:31:51,433 --> 00:31:52,933
though, I'm afraid.
570
00:31:53,067 --> 00:31:55,067
Last traces of petrol
found at each location,
571
00:31:55,200 --> 00:31:58,167
so definitely arson,
but I'm still none the wiser
572
00:31:58,300 --> 00:32:00,233
as to who or why.
573
00:32:00,367 --> 00:32:01,767
-No, us neither.
574
00:32:01,900 --> 00:32:04,767
-Mom, can't find my bag.
575
00:32:06,667 --> 00:32:08,633
Oh. Hi.
576
00:32:08,767 --> 00:32:11,167
-Hi, Danni.
-It's on the hook.
577
00:32:11,300 --> 00:32:15,300
Obviously she'd lose her head
if it wasn't screwed on.
578
00:32:15,433 --> 00:32:17,100
You all right?
579
00:32:17,233 --> 00:32:19,733
-Oh, yeah.
Zoey's the same.
580
00:32:19,867 --> 00:32:24,867
Anyway, thanks for this.
I best get back. See ya.
581
00:32:25,067 --> 00:32:27,833
-Yeah. I'm really sorry to burst
in on you like this.
582
00:32:27,967 --> 00:32:31,767
-I heard about your wine cellar.
-Yeah, yeah, yeah.
583
00:32:31,900 --> 00:32:35,767
Oh, I shouldn't disrupt
your delivery.
584
00:32:35,900 --> 00:32:37,233
-I'm really busy, Archie.
585
00:32:37,367 --> 00:32:39,900
-I know. I'm sorry.
-Please stop apologising.
586
00:32:40,067 --> 00:32:41,500
-Yeah, I'm sorry.
587
00:32:41,633 --> 00:32:45,533
I just want to apologise,
I can see how that might sound
588
00:32:45,667 --> 00:32:47,667
like a bit of
a hollow gesture, but...
589
00:32:47,800 --> 00:32:50,800
-You betrayed our friendship
and jeopardised our partnership.
590
00:32:50,933 --> 00:32:52,467
-I know.
591
00:32:52,600 --> 00:32:54,767
And I'll go if you want.
592
00:32:54,900 --> 00:32:57,933
But please, let me explain.
593
00:32:58,067 --> 00:33:00,333
-Okay, fine. Five minutes.
594
00:33:00,467 --> 00:33:03,133
-Five minutes.
595
00:33:03,367 --> 00:33:05,333
Hi, guys.
596
00:33:11,967 --> 00:33:14,400
Right.
597
00:33:14,533 --> 00:33:16,400
This isn't an excuse,
but when you broke off
598
00:33:16,533 --> 00:33:19,967
our engagement,
I was devastated.
599
00:33:20,100 --> 00:33:21,500
And then you came back
into my life,
600
00:33:21,633 --> 00:33:25,067
and I realised
I'd never stopped loving you.
601
00:33:25,200 --> 00:33:26,700
And you were always
the one for me.
602
00:33:26,833 --> 00:33:29,067
And I wish I felt differently.
I do.
603
00:33:29,167 --> 00:33:30,767
And it was selfish of me
to put you in such
604
00:33:30,900 --> 00:33:32,433
a difficult situation.
605
00:33:32,567 --> 00:33:36,333
I was wrong.
606
00:33:36,467 --> 00:33:38,967
It's not enough to
love someone.
607
00:33:39,100 --> 00:33:40,933
You have to want
the same things.
608
00:33:41,067 --> 00:33:42,133
Be in the same place.
609
00:33:42,267 --> 00:33:44,233
Metaphorically, I mean.
610
00:33:44,367 --> 00:33:46,500
You both have
to feel the same way
611
00:33:46,633 --> 00:33:50,233
and to be honest
with each other about that.
612
00:33:50,867 --> 00:33:52,867
And I accept that you might
not feel the same way
613
00:33:53,067 --> 00:33:54,733
about me as I do you.
614
00:33:54,867 --> 00:33:56,367
Unless you're hiding it
really well.
615
00:33:56,500 --> 00:33:58,667
Just checking.
616
00:33:58,800 --> 00:33:59,900
-[ Laughs ]
617
00:34:00,100 --> 00:34:02,667
-But seriously.
618
00:34:02,800 --> 00:34:04,500
This partnership,
619
00:34:04,633 --> 00:34:08,400
your friendship,
they mean the world to me.
620
00:34:08,533 --> 00:34:12,500
And it would be
my biggest regret if I...
621
00:34:12,633 --> 00:34:14,733
if I've ruined that.
622
00:34:17,200 --> 00:34:19,200
Can I ask your forgiveness now?
623
00:34:19,333 --> 00:34:21,933
-Yes, you may.
624
00:34:22,067 --> 00:34:23,233
-Marts, please forgive me.
625
00:34:23,367 --> 00:34:28,233
-Yes, you're forgiven.
626
00:34:31,400 --> 00:34:34,233
-Oh, I might have put my foot
in it with Humphrey,
627
00:34:34,367 --> 00:34:36,233
-What?
-Crossed wires.
628
00:34:36,367 --> 00:34:39,167
I didn't realise he didn't know
about the whole
629
00:34:39,300 --> 00:34:41,267
kiss attempt/slap thing.
630
00:34:41,400 --> 00:34:44,667
-Archie!
-Why didn't you tell him?
631
00:34:44,800 --> 00:34:46,500
-Because I hadn't got
round to it.
632
00:34:46,633 --> 00:34:48,700
Ugh, I need to go
and talk to him.
633
00:34:48,833 --> 00:34:51,067
-Do you want me to come?
634
00:34:51,133 --> 00:34:52,600
-No!
635
00:34:52,733 --> 00:34:54,767
-But I --
-This is my mess
636
00:34:54,900 --> 00:34:57,733
coming back to bite me
on the behind.
637
00:34:57,867 --> 00:35:00,167
God, I hate it when
Mom's right.
638
00:35:04,167 --> 00:35:05,900
-Look, it's still
pretty blurry.
639
00:35:06,067 --> 00:35:07,467
-It's definitely a woman.
640
00:35:07,600 --> 00:35:09,133
-Or a slim man.
641
00:35:11,933 --> 00:35:13,667
-I think I know who it is.
642
00:35:13,800 --> 00:35:15,500
-From all the way over there?
643
00:35:15,633 --> 00:35:17,633
-What?
-The arsonist.
644
00:35:17,767 --> 00:35:18,933
-I'm not sure, but --
645
00:35:19,067 --> 00:35:20,633
-Well, maybe this will help.
-Yeah.
646
00:35:20,767 --> 00:35:25,067
I managed to track down
some CCTV footage of the suspect
647
00:35:25,167 --> 00:35:27,333
that broke into Flo's --
Oh, shit.
648
00:35:27,467 --> 00:35:31,467
-To steal paint and petrol.
649
00:35:31,600 --> 00:35:34,067
-It's Danni Davenport.
650
00:35:35,233 --> 00:35:38,367
-Cleo's daughter?
651
00:35:38,933 --> 00:35:43,433
-The silver button I found,
I've just seen it.
652
00:35:43,567 --> 00:35:44,967
-Hi.
653
00:35:45,100 --> 00:35:48,100
-She had a silver button
missing from her dungarees.
654
00:35:48,233 --> 00:35:50,067
They're identical.
655
00:35:51,900 --> 00:35:53,633
Hang on.
656
00:35:58,433 --> 00:36:02,433
Yes. Look at this on
Lucas Fairly's bank statements.
657
00:36:02,567 --> 00:36:03,867
Here.
-Winslow Stables.
658
00:36:04,067 --> 00:36:05,633
-That's where Danni works.
659
00:36:05,767 --> 00:36:09,067
They must buy
their hay from Lucas.
660
00:36:09,133 --> 00:36:11,500
And Danni goes kayaking
at The Point,
661
00:36:11,633 --> 00:36:14,533
so she must pass by Flo's
boat shed all the time.
662
00:36:14,667 --> 00:36:16,133
-But why would
she set these fires?
663
00:36:16,267 --> 00:36:17,533
-I don't know about
the other two,
664
00:36:17,667 --> 00:36:19,933
but we all know
Fairly's reputation.
665
00:36:20,067 --> 00:36:22,333
And on the morning
after the fire,
666
00:36:22,467 --> 00:36:25,233
I noticed fresh scratches
on his arm.
667
00:36:25,367 --> 00:36:28,600
-Wrestling with a fence post.
668
00:36:28,733 --> 00:36:31,533
-Maybe he tried to
assault Danni?
669
00:36:31,667 --> 00:36:35,067
It could be how
she lost the button, too.
670
00:36:35,133 --> 00:36:36,667
-If she did set
the fire at Vicarage Farm,
671
00:36:36,800 --> 00:36:38,633
then she must have done
the other two.
672
00:36:38,767 --> 00:36:40,300
-Wait, didn't Cleo say
she was picking up
673
00:36:40,433 --> 00:36:42,067
Danni from work
when the second fire broke out.
674
00:36:42,200 --> 00:36:43,700
-Giving her an alibi.
675
00:36:43,833 --> 00:36:46,300
Check with the stables.
Check she was actually there.
676
00:36:46,433 --> 00:36:48,300
-Oh.
677
00:36:48,433 --> 00:36:51,100
-Oh, and see the last time
she visited Vicarage Farm.
678
00:36:51,233 --> 00:36:53,300
-I really hope I'm wrong.
679
00:36:53,433 --> 00:36:55,500
-Oh, hi.
This is Shipton Police Station.
680
00:36:55,633 --> 00:36:57,200
-What about our other
two victims?
681
00:36:57,333 --> 00:36:58,500
-Our other two victims.
682
00:36:58,633 --> 00:37:00,333
The timber yard
and the wine cellar.
683
00:37:00,467 --> 00:37:02,067
Are they linked in any way?
684
00:37:02,200 --> 00:37:03,367
-Nothing on the searches.
685
00:37:03,500 --> 00:37:04,667
-Because all three fires
686
00:37:04,800 --> 00:37:07,067
must have been set
by the same person.
687
00:37:07,200 --> 00:37:10,267
-Cheers, mate. Yeah. Brilliant.
688
00:37:12,667 --> 00:37:16,100
Danni Davenport was at
the stables all afternoon.
689
00:37:16,233 --> 00:37:18,733
They sign in and sign out.
690
00:37:18,867 --> 00:37:22,533
She was definitely there when
the second fire was started.
691
00:37:22,667 --> 00:37:25,333
Air tight alibi.
-So I was wrong.
692
00:37:25,467 --> 00:37:27,533
-Although she was at
Vicarage Farm the day before
693
00:37:27,667 --> 00:37:30,333
the fire, picking up hay bales
for the stables.
694
00:37:30,467 --> 00:37:32,967
-There's nothing new in
the fire report, either.
695
00:37:33,100 --> 00:37:35,367
Traces of petrol,
clearly the same perpetrator,
696
00:37:35,500 --> 00:37:37,200
the same M.O.,
but other than that --
697
00:37:37,333 --> 00:37:39,467
-Yes. Unless...
698
00:37:39,600 --> 00:37:42,067
-What?
-Excuse me.
699
00:37:48,833 --> 00:37:51,067
The lab report might have
picked up something
700
00:37:51,133 --> 00:37:52,467
the fire investigators
did not.
701
00:37:52,600 --> 00:37:55,533
I don't know.
I don't know.
702
00:37:55,667 --> 00:37:57,433
But right now,
I'll take anything.
703
00:37:57,567 --> 00:38:00,333
Come on. Ah.
704
00:38:04,900 --> 00:38:07,133
Huh.
-What?
705
00:38:07,700 --> 00:38:10,567
-Triglycerides.
That's, um...
706
00:38:10,700 --> 00:38:12,200
-Vegetable oil.
707
00:38:12,333 --> 00:38:13,967
-Yes, I thought so.
708
00:38:14,100 --> 00:38:16,533
-What? I'm a genius?
709
00:38:16,667 --> 00:38:18,533
-That he wouldn't exactly
describe his presence
710
00:38:18,667 --> 00:38:21,400
at the scene as being obscure.
711
00:38:21,533 --> 00:38:24,700
And it's noted in the lab test,
but not in the fire report.
712
00:38:26,467 --> 00:38:28,200
Why?
713
00:38:32,200 --> 00:38:34,367
Why would Cleo
leave triglycerides out?
714
00:38:34,500 --> 00:38:37,167
-I guess vegetable oil
is a common household item.
715
00:38:37,300 --> 00:38:39,700
She might not have thought
it was relevant.
716
00:38:39,833 --> 00:38:42,133
-Ants party.
-What?
717
00:38:42,267 --> 00:38:43,767
-Ants!
718
00:38:43,900 --> 00:38:45,967
Do you remember the ants
at the timber yard fire?
719
00:38:46,100 --> 00:38:47,633
Lots of them.
-Yeah.
720
00:38:47,767 --> 00:38:50,700
-Well, they would have been
attracted to the oil.
721
00:38:50,833 --> 00:38:54,733
They would have been
attracted to the oil.
722
00:38:57,433 --> 00:38:58,733
Back in a minute.
723
00:38:58,867 --> 00:39:01,900
-Not this time.
I'm coming with you.
724
00:39:04,933 --> 00:39:06,767
[ Door closes ]
725
00:39:11,100 --> 00:39:12,933
-What is he doing?
726
00:39:14,933 --> 00:39:19,533
-There's a fine line
between genius and insanity.
727
00:39:20,533 --> 00:39:22,533
Come on.
728
00:39:31,100 --> 00:39:34,900
Someone showed me
how to do this once.
729
00:39:35,067 --> 00:39:37,167
I think
I've remembered it right.
730
00:39:41,067 --> 00:39:42,567
-So what do we do?
731
00:39:42,700 --> 00:39:44,500
-Now?
732
00:39:44,633 --> 00:39:46,967
We wait.
733
00:39:49,900 --> 00:39:57,500
**
734
00:39:57,633 --> 00:39:59,800
-Would you like to talk
about what happened
735
00:40:00,067 --> 00:40:01,633
between you and Archie?
736
00:40:03,633 --> 00:40:05,600
-How much did you hear?
737
00:40:05,733 --> 00:40:07,867
-Enough.
738
00:40:08,633 --> 00:40:10,300
-Huh.
739
00:40:13,000 --> 00:40:15,867
[ Sighs ] Well...
740
00:40:18,233 --> 00:40:20,567
Nothing actually happened.
741
00:40:20,700 --> 00:40:24,600
I mean, certainly nothing for me
to get upset about.
742
00:40:27,233 --> 00:40:31,367
Martha stopped him
trying to kiss her.
743
00:40:33,067 --> 00:40:37,433
So nothing.
744
00:40:37,567 --> 00:40:39,267
I just --
745
00:40:39,400 --> 00:40:42,233
I don't know
why she didn't tell me.
746
00:40:44,567 --> 00:40:46,533
-Maybe she will.
747
00:40:46,667 --> 00:40:48,433
In her own time.
748
00:40:51,367 --> 00:40:53,867
-Just feels like we're a bit
distant at the moment.
749
00:40:55,800 --> 00:40:57,900
I thought the IVF would
bring us closer together.
750
00:40:58,033 --> 00:41:03,167
But, you know, facing adversity,
what doesn't kill you,
751
00:41:03,300 --> 00:41:05,067
and all that.
752
00:41:08,367 --> 00:41:10,433
-I didn't know about the IVF.
753
00:41:12,333 --> 00:41:15,067
I'm sorry.
754
00:41:15,200 --> 00:41:17,133
-Thanks.
755
00:41:17,267 --> 00:41:19,633
-For what it's worth,
I've got friends
756
00:41:19,767 --> 00:41:21,967
that have been through it.
757
00:41:22,100 --> 00:41:23,300
It's tough.
758
00:41:23,433 --> 00:41:25,200
-Yeah.
759
00:41:25,333 --> 00:41:28,567
-Puts a strain on
anyone's relationship,
760
00:41:28,700 --> 00:41:30,100
but at least you're
facing it together.
761
00:41:30,233 --> 00:41:33,333
-Except we're not,
not anymore.
762
00:41:36,800 --> 00:41:40,767
It's like we just can't
find each other.
763
00:41:42,667 --> 00:41:47,067
Now, Martha's decided she
doesn't even want children.
764
00:41:47,167 --> 00:41:50,333
-How do you feel about that?
765
00:41:50,467 --> 00:41:52,633
-Fine.
766
00:41:52,767 --> 00:41:54,400
-Really?
767
00:41:54,533 --> 00:41:57,633
-Yeah, I just want to support
Martha and be there for her.
768
00:41:57,767 --> 00:42:01,600
-You can't just disregard
your own feelings.
769
00:42:02,167 --> 00:42:04,100
That's no help to anyone.
770
00:42:08,267 --> 00:42:10,400
You'll figure it out.
771
00:42:10,533 --> 00:42:12,467
I'm sure.
772
00:42:12,600 --> 00:42:14,533
-Yeah.
773
00:42:16,733 --> 00:42:18,267
Yeah.
774
00:42:18,400 --> 00:42:26,367
**
775
00:42:26,500 --> 00:42:34,500
**
776
00:42:34,633 --> 00:42:36,300
-Humphrey?
777
00:42:39,067 --> 00:42:40,767
Humphrey?
778
00:42:44,800 --> 00:42:47,467
Don't suppose you've seen
Humphrey, have you?
779
00:42:47,600 --> 00:42:50,600
[ Duck quacks ]
780
00:42:50,733 --> 00:42:52,300
Never mind.
781
00:42:52,433 --> 00:42:54,433
[ Duck quacks ]
782
00:42:54,567 --> 00:42:57,867
You're right.
I should have told him.
783
00:43:04,733 --> 00:43:06,467
What a mess.
784
00:43:18,367 --> 00:43:19,900
-Sir, this is ridiculous.
785
00:43:20,067 --> 00:43:21,633
-I'd keep a safe distance
if I were you.
786
00:43:21,767 --> 00:43:24,500
-What? From the
scary cardboard?
787
00:43:36,367 --> 00:43:37,767
2 hours, 10 minutes.
788
00:43:37,900 --> 00:43:40,100
Just enough time to set
a delayed ignition device,
789
00:43:40,233 --> 00:43:41,933
graffiti "pig" on the wall,
and get back in time to
790
00:43:42,067 --> 00:43:43,300
give yourself
an air tight alibi.
791
00:43:43,433 --> 00:43:45,133
-So you do think
Danni is our arsonist, then?
792
00:43:45,267 --> 00:43:47,333
-Well, yes.
793
00:43:48,767 --> 00:43:50,733
And no.
794
00:43:50,867 --> 00:43:53,167
I think you were right
about Danni and Lucas.
795
00:43:53,300 --> 00:43:54,733
On the day before the fire,
we know that
796
00:43:54,867 --> 00:43:57,600
Danni was collecting hay bales
from Vicarage Farm.
797
00:44:05,667 --> 00:44:07,267
-All right, gorgeous.
798
00:44:07,400 --> 00:44:09,467
-My name's Danni.
799
00:44:18,100 --> 00:44:19,267
Get off.
800
00:44:19,400 --> 00:44:21,167
-I think it was her, sadly.
801
00:44:21,300 --> 00:44:22,533
-Don't touch me.
-Alright.
802
00:44:22,667 --> 00:44:26,567
-That Lucas likely
attacked Danni.
803
00:44:26,700 --> 00:44:28,400
The button coming off
in the struggle.
804
00:44:28,533 --> 00:44:30,467
-Get off me!
805
00:44:36,400 --> 00:44:38,967
-Pig.
-Exactly.
806
00:44:39,100 --> 00:44:49,533
**
807
00:44:49,667 --> 00:44:51,067
On the night of the fire,
808
00:44:51,167 --> 00:44:52,367
I think Danni broke
into Floella's boat shed
809
00:44:52,500 --> 00:44:53,900
and stole the paint and petrol.
810
00:44:54,067 --> 00:44:57,467
She then headed back
to the hay barn at Vicarage Farm
811
00:44:57,600 --> 00:45:02,367
to teach Lucas Fairly a lesson.
812
00:45:05,633 --> 00:45:10,700
She wanted to leave him
a very clear message.
813
00:45:11,467 --> 00:45:13,867
-But why did she start
the other two fires?
814
00:45:17,133 --> 00:45:19,067
-I don't think she did.
815
00:45:20,267 --> 00:45:23,667
I thought she had when I first
thought of this experiment.
816
00:45:23,800 --> 00:45:25,967
You know, I was trying to find
a way to break her alibi.
817
00:45:26,100 --> 00:45:28,567
But then two things struck me.
818
00:45:28,700 --> 00:45:31,167
-Which are?
-Firstly, if we're right about
819
00:45:31,300 --> 00:45:33,900
what happened at Vicarage Farm
and that Danni started
820
00:45:34,067 --> 00:45:37,067
the fires there,
which I think we are,
821
00:45:37,200 --> 00:45:39,067
then she had
no reason whatsoever
822
00:45:39,133 --> 00:45:40,733
to start the other fires.
823
00:45:40,867 --> 00:45:42,233
-And the second?
824
00:45:42,367 --> 00:45:45,900
-The person who showed me
this trick
825
00:45:46,067 --> 00:45:48,067
is a firefighter.
826
00:45:48,167 --> 00:45:50,133
It's a training exercise.
827
00:45:52,600 --> 00:45:56,467
I think Cleo arrived home to
find Danni distraught.
828
00:45:56,600 --> 00:45:59,900
Perhaps trying
to dispose of any evidence.
829
00:46:00,100 --> 00:46:02,633
And either Cleo worked out
what had happened
830
00:46:02,767 --> 00:46:04,800
or Danni had told her.
831
00:46:04,933 --> 00:46:07,667
Danni must have begged her mum,
beg her mum not to do anything,
832
00:46:07,800 --> 00:46:09,733
not to go to the police,
because if she did,
833
00:46:09,867 --> 00:46:12,500
then she would also have to
confess to starting the fire.
834
00:46:12,633 --> 00:46:14,100
-Cleo must have been desperate.
835
00:46:14,233 --> 00:46:16,900
-Desperate, desperate,
because she'd know full well
836
00:46:17,067 --> 00:46:19,067
there was every chance that her
daughter would be caught
837
00:46:19,200 --> 00:46:20,967
and charged with arson.
838
00:46:21,100 --> 00:46:24,767
-So you're saying that Cleo
set the other two fires?
839
00:46:24,900 --> 00:46:28,367
But Cleo would never.
She's a firefighter.
840
00:46:31,900 --> 00:46:35,367
And a mum that would do anything
to protect her daughter.
841
00:46:35,500 --> 00:46:37,267
-Cleo knew then
that she could make it look like
842
00:46:37,400 --> 00:46:38,833
a serial arsonist.
843
00:46:38,967 --> 00:46:41,600
Then she would draw the focus
away from the first fire
844
00:46:41,733 --> 00:46:44,433
and most importantly,
draw the focus away from Danni.
845
00:46:44,567 --> 00:46:46,400
I mean, the pattern
was already set.
846
00:46:46,533 --> 00:46:49,833
Burnt straw and the word "pig"
scrawled on the tractor.
847
00:46:49,967 --> 00:46:52,133
All Cleo needed to add was
sticks and bricks.
848
00:46:52,267 --> 00:46:54,433
And we'd be looking
for the big bad wolf.
849
00:46:54,567 --> 00:46:58,533
And by using vegetable oil,
850
00:46:58,667 --> 00:47:00,233
Cleo was even smart
enough to make sure
851
00:47:00,367 --> 00:47:01,667
she was at the police station
852
00:47:01,800 --> 00:47:05,567
when the report
of the second fire came in.
853
00:47:05,700 --> 00:47:06,700
-I'll sort it out, okay?
854
00:47:06,833 --> 00:47:08,267
Don't tell anyone.
855
00:47:08,400 --> 00:47:09,867
-Okay.
856
00:47:10,667 --> 00:47:14,267
-During her training,
Cleo would learn that if you
857
00:47:14,400 --> 00:47:18,333
soak a rag in vegetable oil
and place it inside a container,
858
00:47:18,467 --> 00:47:20,100
then the oil undergoes
a chemical process
859
00:47:20,233 --> 00:47:23,500
known as oxidation that releases
energy in the form of heat
860
00:47:23,633 --> 00:47:28,400
when exposed to air,
meaning it will self combust
861
00:47:28,533 --> 00:47:30,467
after a certain amount of time.
862
00:47:33,967 --> 00:47:37,067
She chose Susie Griffin's
wood yard for sticks
863
00:47:37,167 --> 00:47:39,800
and Archie's wine cellar
for bricks.
864
00:47:39,933 --> 00:47:42,467
See, I think she selected
two targets that she knew
865
00:47:42,600 --> 00:47:46,767
would be empty so there was no
danger of anyone getting hurt.
866
00:47:50,167 --> 00:47:54,867
Now, the oil allowed her to be
far away when the fire started.
867
00:47:56,867 --> 00:47:58,833
And just as importantly,
it would send us off
868
00:47:58,967 --> 00:48:02,333
on a wild goose chase
and away from my daughter.
869
00:48:10,300 --> 00:48:12,267
I'm sorry.
870
00:48:12,400 --> 00:48:14,767
I know she's your friend.
871
00:48:15,700 --> 00:48:18,667
If you'd rather not come,
I can do the next bit on my own.
872
00:48:18,800 --> 00:48:20,300
-No.
873
00:48:22,233 --> 00:48:23,867
No, I'll come.
874
00:48:33,700 --> 00:48:35,433
I'm sorry, Cleo.
875
00:48:37,567 --> 00:48:39,400
-You know, don't you?
876
00:48:39,533 --> 00:48:40,933
-We're gonna need to talk
to Danni, too.
877
00:48:41,067 --> 00:48:43,833
-No. All right? I did it.
878
00:48:43,967 --> 00:48:46,367
It was me.
I set all three fires.
879
00:48:46,500 --> 00:48:47,733
I take full responsibility.
880
00:48:47,867 --> 00:48:49,200
-Look, I'm sorry --
-Do you have someone
881
00:48:49,333 --> 00:48:51,300
in your life that
you love more than anything?
882
00:48:51,433 --> 00:48:52,900
-I do, yes.
-And you're willing
883
00:48:53,067 --> 00:48:54,667
to throw yourself in front of
a bus to save their life?
884
00:48:54,800 --> 00:48:56,900
-Yes.
-Well, we all have versions
885
00:48:57,067 --> 00:48:58,533
of the truth,
886
00:48:58,667 --> 00:49:01,633
stories that we tell to protect
the ones that we love.
887
00:49:03,967 --> 00:49:06,067
I'm telling the truth.
888
00:49:06,167 --> 00:49:08,067
My truth.
889
00:49:10,867 --> 00:49:12,933
I'm not going to change
a word of it.
890
00:49:15,267 --> 00:49:16,967
I set all three fires.
891
00:49:23,367 --> 00:49:25,700
-Don't think handcuffs are
necessary. Come on.
892
00:49:28,667 --> 00:49:29,833
-Mum!
893
00:49:29,967 --> 00:49:31,533
No, please don't.
894
00:49:31,667 --> 00:49:33,300
-Shh.
895
00:49:33,433 --> 00:49:35,233
There's a lasagna in the fridge,
and there's money in the pot
896
00:49:35,367 --> 00:49:36,600
if you need it, okay?
897
00:49:36,733 --> 00:49:38,533
I'll call you
when I got a chance.
898
00:49:38,667 --> 00:49:40,267
-Love you.
899
00:49:40,400 --> 00:49:42,667
-I love you, too, sweetheart.
900
00:49:43,900 --> 00:49:46,067
Wasn't anything that you know.
901
00:49:55,467 --> 00:49:57,967
Maybe I'll stay with Danni
for a bit.
902
00:49:58,100 --> 00:50:00,400
-Yeah. Good idea.
903
00:50:12,567 --> 00:50:14,400
-I'll make you a cup of tea.
904
00:50:15,067 --> 00:50:17,667
Come on, Danni.
905
00:50:22,700 --> 00:50:24,533
-Thanks.
906
00:50:30,733 --> 00:50:36,067
-You know my daughter, Zoey,
she's 15 now.
907
00:50:36,200 --> 00:50:38,567
And I'd do anything
to keep her safe.
908
00:50:40,533 --> 00:50:43,333
And it makes me sick
to my stomach
909
00:50:43,467 --> 00:50:45,633
the thought of anyone
hurting her.
910
00:50:50,200 --> 00:50:52,200
I know it's not easy.
911
00:50:55,033 --> 00:50:56,133
Worrying if you'll be believed.
912
00:50:56,267 --> 00:50:58,867
So I would never
judge you, Danni.
913
00:50:59,000 --> 00:51:00,767
Whatever you decide to do.
914
00:51:03,367 --> 00:51:07,067
But if Lucas Fairly
did do something to you,
915
00:51:07,167 --> 00:51:09,200
then he should be
held accountable
916
00:51:09,333 --> 00:51:11,400
before he hurts anyone else.
917
00:51:13,233 --> 00:51:15,733
And if you did want
to tell the truth,
918
00:51:15,867 --> 00:51:19,200
I'm sure what happened to you
will be taken into account.
919
00:51:22,900 --> 00:51:25,400
Now it's up to you.
920
00:51:25,533 --> 00:51:29,667
But I'll be at the station
till late this evening.
921
00:51:29,800 --> 00:51:31,467
Just in case.
922
00:51:32,133 --> 00:51:40,867
**
923
00:51:41,067 --> 00:51:49,767
**
924
00:51:49,900 --> 00:51:58,567
**
925
00:51:58,700 --> 00:52:07,533
**
926
00:52:07,667 --> 00:52:16,400
**
927
00:52:16,533 --> 00:52:25,267
**
928
00:52:25,400 --> 00:52:27,067
-Evening.
929
00:52:32,900 --> 00:52:38,333
I thought we could put some of
these tankers to use.
930
00:52:38,467 --> 00:52:41,400
-That one there belonged
to my gramps.
931
00:52:41,533 --> 00:52:43,467
Cantankerous old git.
932
00:52:43,600 --> 00:52:47,200
But get a couple of ales in him,
he'd light up.
933
00:52:47,333 --> 00:52:51,567
Telling stories
about his time on the ships.
934
00:52:51,700 --> 00:52:56,633
There was this one time,
he saw a thing on the horizon.
935
00:52:56,767 --> 00:52:59,100
He got his rod, he cast off,
936
00:52:59,233 --> 00:53:01,200
damn thing hit the old rock.
937
00:53:01,333 --> 00:53:03,800
It's true! It's really true.
938
00:53:03,933 --> 00:53:06,167
The sharks, you know,
you got to be careful.
939
00:53:06,300 --> 00:53:08,167
-Yeah.
-Yeah.
940
00:53:13,467 --> 00:53:15,667
-* This time as one *
941
00:53:15,800 --> 00:53:20,467
* We'll find which way to go *
942
00:53:20,600 --> 00:53:23,533
* Now come and meet me *
943
00:53:23,667 --> 00:53:26,300
* On the sunny road *
944
00:53:37,067 --> 00:53:38,400
-Everything all right?
945
00:53:38,533 --> 00:53:40,567
-Yeah.
946
00:53:40,700 --> 00:53:42,400
No.
947
00:53:42,533 --> 00:53:44,200
I don't know.
948
00:53:44,333 --> 00:53:47,500
-You're worried?
About the Archie thing?
949
00:53:47,633 --> 00:53:49,667
That I know?
950
00:53:51,933 --> 00:53:53,267
It's okay.
951
00:53:53,400 --> 00:53:57,600
-I know that you know,
but it shouldn't be okay.
952
00:53:57,733 --> 00:53:59,500
-You know? How?
953
00:53:59,633 --> 00:54:03,133
-Archie told me.
954
00:54:03,267 --> 00:54:04,500
-All right.
955
00:54:06,267 --> 00:54:08,367
You've seen him today then?
956
00:54:08,500 --> 00:54:10,600
-He came to apologise.
957
00:54:10,733 --> 00:54:13,733
-Oh. Oh, good.
958
00:54:13,867 --> 00:54:17,600
-I came home to talk to you
about it, but you weren't here,
959
00:54:17,733 --> 00:54:21,067
and I didn't want
to bother you at work.
960
00:54:21,200 --> 00:54:23,300
-I'm sorry.
961
00:54:36,400 --> 00:54:41,233
We just arrested Cleo Davenport
for those fires.
962
00:54:41,367 --> 00:54:43,267
-The firefighter?
-Yeah.
963
00:54:45,233 --> 00:54:46,900
All for her daughter.
964
00:54:49,933 --> 00:54:52,067
Incredible really
965
00:54:52,133 --> 00:54:54,267
what a parent do to
protect their child.
966
00:54:57,567 --> 00:54:59,833
-It's what you want, isn't it?
967
00:55:00,067 --> 00:55:02,933
To be a parent.
968
00:55:03,067 --> 00:55:04,633
-No.
969
00:55:06,433 --> 00:55:10,467
-For once, I need you
to stop being nice.
970
00:55:10,600 --> 00:55:13,667
Stop telling me what you think
I want to hear.
971
00:55:13,800 --> 00:55:17,867
Once, just once,
tell me the truth.
972
00:55:26,067 --> 00:55:28,767
-It's not a switch I turn off.
973
00:55:28,900 --> 00:55:32,433
I've tried. I know. I'm trying.
I can't. I'm sorry.
974
00:55:32,567 --> 00:55:34,267
No, I want to tell you
that I've come to terms with it,
975
00:55:34,400 --> 00:55:36,300
that I'm happy,
that it doesn't matter.
976
00:55:36,433 --> 00:55:38,833
But you're right.
It's not how I really feel.
977
00:55:43,600 --> 00:55:45,433
I might be able to one day,
I don't know.
978
00:55:45,567 --> 00:55:47,833
But right now, it's...
979
00:55:50,100 --> 00:55:51,667
I can't.
980
00:55:51,800 --> 00:55:54,633
And I know that hurts you,
and it hurts me, too.
981
00:55:56,967 --> 00:55:58,567
-Thank you.
982
00:55:58,700 --> 00:56:00,967
-What for?
983
00:56:01,100 --> 00:56:02,767
-Being honest.
984
00:56:05,467 --> 00:56:07,067
-But I can't marry you
like this.
985
00:56:07,200 --> 00:56:09,133
-What?
-How can I ever believe
986
00:56:09,267 --> 00:56:12,133
you're happy, that you won't
come to resent me?
987
00:56:12,267 --> 00:56:14,733
-What?
-I'm scared I'm not enough.
988
00:56:14,867 --> 00:56:18,100
-What?
-What happens if in two, five
989
00:56:18,233 --> 00:56:19,733
10 years time,
you still want kids?
990
00:56:19,867 --> 00:56:21,200
What then?
991
00:56:21,333 --> 00:56:23,500
-Then we -- we -- we
figure it out together.
992
00:56:23,633 --> 00:56:26,733
-You mean you make do
and settle for less
just to make me happy?
993
00:56:26,867 --> 00:56:29,400
-No, I --
-I can't do this.
994
00:56:29,533 --> 00:56:31,933
This will always
eat away at us.
995
00:56:32,067 --> 00:56:33,533
-No.
996
00:56:33,667 --> 00:56:35,700
-I can't do it to you.
997
00:56:37,433 --> 00:56:39,833
And I can't do it to myself.
998
00:56:39,967 --> 00:56:42,167
-Please don't.
999
00:56:42,300 --> 00:56:44,300
-Sorry.
1000
00:56:47,233 --> 00:56:48,733
I'm so sorry.
1001
00:56:48,867 --> 00:57:00,433
**
1002
00:57:00,567 --> 00:57:12,100
**
1003
00:57:12,233 --> 00:57:23,733
**
1004
00:57:23,867 --> 00:57:35,500
**
66564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.