Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,810
[Andrea] Good afternoon, Mrs. West.
2
00:00:01,810 --> 00:00:03,440
My name is Andrea Cohen
3
00:00:03,440 --> 00:00:06,430
and I'm a mediator, uh, that your wife,
4
00:00:06,430 --> 00:00:08,573
Terri, has elected to represent her
5
00:00:08,573 --> 00:00:09,813
during your separation.
6
00:00:10,423 --> 00:00:12,599
[Andrea] Now, uh, Terri has asked if
7
00:00:12,599 --> 00:00:14,592
I would relay a message
from her since
8
00:00:14,592 --> 00:00:17,220
she's having some difficulty
reaching you directly.
9
00:00:17,220 --> 00:00:19,620
[Andrea] But I wish to
assure you, I have provided
10
00:00:19,630 --> 00:00:22,300
no council or sought a retainer.
11
00:00:22,310 --> 00:00:25,440
[Andrea] I'm just here
to help encourage both parties
12
00:00:25,440 --> 00:00:27,610
to agree to a joint session.
13
00:00:27,940 --> 00:00:29,572
[Andrea] So here is a message
14
00:00:29,572 --> 00:00:31,490
I am passing along from your wife.
15
00:00:31,720 --> 00:00:32,719
Okay.
16
00:00:32,790 --> 00:00:35,550
[Andrea] She says she's going
to call you every single day
17
00:00:35,550 --> 00:00:37,150
until you answer her.
18
00:00:37,801 --> 00:00:40,858
[Andrea] It's been six months,
her belly is showing,
19
00:00:40,858 --> 00:00:43,424
she's starting to feel kicks
20
00:00:43,424 --> 00:00:45,241
and she really wants to work this out.
21
00:00:45,340 --> 00:00:47,713
[Andrea] She understands what
she did was wrong
22
00:00:47,713 --> 00:00:50,460
and that nothing she can do or
say is gonna change that.
23
00:00:50,460 --> 00:00:52,308
[Andrea] But she thought you
were having second thoughts
24
00:00:52,308 --> 00:00:54,703
and she just didn't wanna
lose the opportunity.
25
00:00:55,040 --> 00:00:57,403
[Andrea] She's asking you
to please come home and
26
00:00:57,403 --> 00:01:00,338
help her prepare for your
family because as she says,
27
00:01:00,598 --> 00:01:02,200
"It is our family".
28
00:01:02,940 --> 00:01:04,660
[Andrea] Thank you again, uh,
29
00:01:04,660 --> 00:01:07,181
Mrs. West, I look forward
to hearing from you.
30
00:01:07,981 --> 00:01:09,886
Again, I'm Andrea Cohen
31
00:01:09,886 --> 00:01:11,750
my number is (555)
32
00:01:12,090 --> 00:01:14,810
578 6072.
33
00:01:15,340 --> 00:01:16,340
[Andrea] Thank you.
34
00:01:24,410 --> 00:01:26,020
Hi, this is Elizabeth West.
35
00:01:26,030 --> 00:01:28,029
I'm just calling to confirm my appointment
36
00:01:28,029 --> 00:01:30,820
for this afternoon with doctor Torrance.
37
00:01:34,100 --> 00:01:35,875
Yeah, I was just calling to
38
00:01:35,875 --> 00:01:37,550
confirm the cost of the procedure.
39
00:01:39,250 --> 00:01:41,720
Okay, yeah. Yeah, I'll see you today.
40
00:01:42,260 --> 00:01:43,260
Thanks.
41
00:01:45,730 --> 00:01:46,749
[sighs]
42
00:01:51,080 --> 00:01:52,470
If you want me to come home,
43
00:01:53,350 --> 00:01:54,760
it's gonna fucking cost you.
44
00:02:03,530 --> 00:02:04,539
[car engine revving]
45
00:02:06,960 --> 00:02:07,969
[car engine revving]
46
00:02:27,779 --> 00:02:28,790
[car door thuds]
47
00:02:53,940 --> 00:02:54,940
[knocking]
48
00:02:58,140 --> 00:02:59,140
[door creaks]
49
00:03:01,180 --> 00:03:02,340
[Torrance clears throat]
50
00:03:02,940 --> 00:03:03,940
Miss West?
51
00:03:04,140 --> 00:03:05,140
Um-hum. Hi.
52
00:03:05,240 --> 00:03:07,659
A pleasure to meet you.
I am doctor Torrance.
53
00:03:08,229 --> 00:03:09,230
Nice to meet you.
54
00:03:09,440 --> 00:03:12,330
Is the man of the house
with you here today?
55
00:03:13,140 --> 00:03:15,910
No, I don't have a husband. It's just me.
56
00:03:18,340 --> 00:03:20,375
Okay. Um..
57
00:03:20,755 --> 00:03:21,760
Sure, come on in.
58
00:03:23,740 --> 00:03:24,900
[Torrance clears throat]
59
00:03:31,840 --> 00:03:32,990
[Torrance clears throat]
60
00:03:34,040 --> 00:03:35,660
Take a seat right over there.
61
00:03:39,760 --> 00:03:40,880
[door thuds and creaks]
62
00:03:41,840 --> 00:03:43,370
[Torrance] Welcome to my office.
63
00:03:43,915 --> 00:03:45,015
[footsteps approaching]
64
00:03:50,440 --> 00:03:51,460
Please, take a seat.
65
00:03:57,310 --> 00:03:58,310
[clears throat]
66
00:03:59,540 --> 00:04:00,540
So...
67
00:04:03,140 --> 00:04:04,290
[Torrance clears throat]
68
00:04:04,600 --> 00:04:06,060
How did you hear about us?
69
00:04:06,840 --> 00:04:09,630
Uh, just clicked the ad
online and I called and then
70
00:04:09,630 --> 00:04:11,169
I talked to the...
71
00:04:11,169 --> 00:04:13,070
You had a secretary that I talked to?
72
00:04:13,300 --> 00:04:14,520
Yes, yes, I do.
73
00:04:14,530 --> 00:04:17,470
She, uh, she had to leave earlier today.
74
00:04:17,480 --> 00:04:19,221
She had, uh, she had to leave early.
75
00:04:19,870 --> 00:04:20,870
[thudding]
76
00:04:22,540 --> 00:04:24,838
So go on with... what's your story?
77
00:04:24,838 --> 00:04:26,060
What brings you here?
78
00:04:26,060 --> 00:04:28,790
Um, well, it's kind of a long story.
79
00:04:30,500 --> 00:04:33,300
I've been trying to conceive
for a couple of years. Um...
80
00:04:35,070 --> 00:04:37,590
-Tried out artificial insemination,
-Uh-hum.
81
00:04:37,590 --> 00:04:40,335
considered IVF but it's just...
82
00:04:40,785 --> 00:04:42,560
you know, it's really, really pricey.
83
00:04:42,560 --> 00:04:43,560
[Torrance] Yeah.
84
00:04:43,565 --> 00:04:44,562
Um...
85
00:04:44,582 --> 00:04:46,910
I'm sorry, do you
have those medical records?
86
00:04:46,920 --> 00:04:47,950
Yeah.
87
00:04:47,950 --> 00:04:50,520
[Torrance] Awesome. Great, awesome, go on.
88
00:04:51,460 --> 00:04:52,805
-[Torrance] Go on.
-Um...
89
00:04:52,915 --> 00:04:55,620
So IVF was kind of out of the question.
90
00:04:56,111 --> 00:04:58,870
[Elizabeth] Um, and... after really kind of
91
00:04:58,870 --> 00:05:00,650
looking at all of our options.
92
00:05:00,660 --> 00:05:03,177
Uh, my wife had the idea to,
93
00:05:03,517 --> 00:05:05,703
uh, find... she had a friend
94
00:05:05,703 --> 00:05:07,865
that was a donor for us.
95
00:05:07,865 --> 00:05:09,528
Do you have... I'm sorry to cut you off.
96
00:05:09,528 --> 00:05:11,670
Do you have the payment also?
97
00:05:11,750 --> 00:05:12,750
[hesitates]
98
00:05:12,770 --> 00:05:14,440
[Elizabeth] Yeah, yeah.
I brought the payment.
99
00:05:14,440 --> 00:05:15,780
Perfect. Great.
100
00:05:15,780 --> 00:05:18,060
Go on, finish your story.
101
00:05:18,100 --> 00:05:19,300
[Elizabeth clears throat]
102
00:05:19,340 --> 00:05:20,420
Uh, so...
103
00:05:21,590 --> 00:05:24,265
we were using her friend as a donor and
104
00:05:24,265 --> 00:05:25,782
it didn't go...
105
00:05:26,262 --> 00:05:29,085
the way that it was planned. I...
106
00:05:29,085 --> 00:05:30,085
[Torrance] Okay.
107
00:05:30,085 --> 00:05:31,353
[Elizabeth] I don't really know.
108
00:05:31,353 --> 00:05:32,491
[hesitates]
109
00:05:32,531 --> 00:05:34,750
I thought you said you were single?
110
00:05:35,450 --> 00:05:36,450
[Elizabeth] Well...
111
00:05:37,340 --> 00:05:38,875
Well, she is, she's,
112
00:05:39,775 --> 00:05:42,262
she's my wife but I'm single now.
113
00:05:44,022 --> 00:05:46,511
It's... like I said it's a long story.
114
00:05:47,461 --> 00:05:50,380
So we did that and it just didn't
115
00:05:50,390 --> 00:05:51,940
work out the way that
116
00:05:51,940 --> 00:05:53,830
we planned, and, uh,
117
00:05:53,830 --> 00:05:56,130
instead of me getting pregnant
118
00:05:56,130 --> 00:05:58,970
-she got pregnant, so that's...
-Ohh.
119
00:05:59,085 --> 00:06:00,332
Okay.
120
00:06:00,332 --> 00:06:02,240
'Cause you're a lesbian.
121
00:06:04,040 --> 00:06:05,050
[Torrance] Right?
122
00:06:05,740 --> 00:06:08,280
I'm just... sorry the long hair
123
00:06:08,340 --> 00:06:09,863
it threw me off
124
00:06:10,413 --> 00:06:11,650
so much, so much.
125
00:06:11,660 --> 00:06:13,400
[Torrance] Okay. Yeah.
126
00:06:15,180 --> 00:06:17,361
I... professionally, I wouldn't have.
127
00:06:17,361 --> 00:06:18,980
Looking at you, I-I-I...
128
00:06:18,980 --> 00:06:21,520
-I never would have taken you as a...
-[clears throat]
129
00:06:22,040 --> 00:06:24,569
-lesbian. Yeah.
-[Elizabeth] Cool.
130
00:06:24,569 --> 00:06:27,657
Yeah, I wouldn't have taken
this for a doctor's office either.
131
00:06:27,657 --> 00:06:28,520
So...
132
00:06:31,030 --> 00:06:32,040
[exhales deeply]
133
00:06:36,120 --> 00:06:37,430
Okay. Um...
134
00:06:38,740 --> 00:06:40,380
so just to be clear...
135
00:06:41,660 --> 00:06:44,580
you are desperately
136
00:06:44,580 --> 00:06:46,390
trying to get pregnant?
137
00:06:46,820 --> 00:06:48,990
[Torrance] And you are actually willing to
138
00:06:48,990 --> 00:06:51,350
do something unorthodox
139
00:06:51,350 --> 00:06:53,210
in order to make that happen...
140
00:06:55,040 --> 00:06:56,430
economically...
141
00:06:57,080 --> 00:06:59,120
and successfully.
142
00:06:59,830 --> 00:07:01,417
[Torrance] Am I right about that?
143
00:07:02,540 --> 00:07:04,960
Yeah, but by a professional.
144
00:07:13,740 --> 00:07:15,960
I am a professional...
145
00:07:16,750 --> 00:07:17,760
Miss West.
146
00:07:25,905 --> 00:07:27,055
[Torrance clears throat]
147
00:07:27,055 --> 00:07:30,300
But I do want to be transparent with you.
148
00:07:30,840 --> 00:07:33,590
I am no longer a...
149
00:07:35,000 --> 00:07:37,540
licensed professional.
150
00:07:42,350 --> 00:07:43,350
[inaudible]
151
00:07:43,350 --> 00:07:45,815
The unethical medical board...
152
00:07:45,845 --> 00:07:46,845
[scraping]
153
00:07:46,895 --> 00:07:48,138
...took issue...
154
00:07:48,538 --> 00:07:50,642
with my unprecedented...
155
00:07:52,242 --> 00:07:54,937
services and success
156
00:07:54,937 --> 00:07:57,060
of my A. I. T.
157
00:07:57,740 --> 00:07:59,755
To the point they deemed it...
158
00:08:00,255 --> 00:08:01,770
unethical.
159
00:08:02,790 --> 00:08:05,927
[Torrance] There is never anything
unethical about it!
160
00:08:06,625 --> 00:08:09,560
I simply went back to
what made our country
161
00:08:09,570 --> 00:08:11,955
try to improve that process and
162
00:08:11,955 --> 00:08:14,500
what made our nation what it is today.
163
00:08:17,840 --> 00:08:19,060
What's A.I.T?
164
00:08:20,410 --> 00:08:24,101
I am an Artificial
Insemination Technician,
165
00:08:24,101 --> 00:08:25,988
Miss West.
166
00:08:27,750 --> 00:08:29,990
Now that is a term mostly used...
167
00:08:31,260 --> 00:08:33,387
commonly with farmers, and...
168
00:08:34,840 --> 00:08:36,370
livestock breeding.
169
00:08:39,039 --> 00:08:41,234
Back up, back up, you sick fuck!
170
00:08:41,234 --> 00:08:43,989
This is obviously a really
fucked up situation
171
00:08:43,989 --> 00:08:45,839
and I do have pepper spray
and I will use it,
172
00:08:45,839 --> 00:08:47,810
and I will kick your ass if I need to.
173
00:08:48,340 --> 00:08:49,540
[Torrance exhales deeply]
174
00:08:56,480 --> 00:08:59,290
I use my expert understanding to properly
175
00:08:59,290 --> 00:09:01,914
administer semen into proper areas of
176
00:09:01,914 --> 00:09:04,640
a woman's reproductive tract.
177
00:09:04,940 --> 00:09:07,730
My success rate is guaranteed
178
00:09:07,750 --> 00:09:10,070
just like the advertisement says.
179
00:09:10,940 --> 00:09:13,325
[Torrance] So you could
go to a real clinic...
180
00:09:13,925 --> 00:09:15,830
that charges by it's specimen.
181
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
But for me...
182
00:09:18,210 --> 00:09:19,140
[thudding]
183
00:09:20,170 --> 00:09:22,050
I charge one flat fee.
184
00:09:23,640 --> 00:09:24,670
Perfect.
185
00:09:28,140 --> 00:09:29,149
Come on.
186
00:09:35,840 --> 00:09:36,850
So...
187
00:09:37,900 --> 00:09:38,899
[thudding]
188
00:09:40,340 --> 00:09:42,685
If you wanna pepper spray me and then go
189
00:09:42,685 --> 00:09:45,619
spend about 100,000 or more
190
00:09:45,619 --> 00:09:48,360
on just one specimen,
191
00:09:48,680 --> 00:09:49,870
go ahead.
192
00:09:51,540 --> 00:09:53,160
Oh, you could do something better.
193
00:09:53,160 --> 00:09:54,980
If you wanna go back...
194
00:09:55,400 --> 00:09:57,810
to your wife
195
00:09:57,810 --> 00:09:59,327
I still can't believe it,
196
00:09:59,327 --> 00:10:00,185
but your wife,
197
00:10:00,475 --> 00:10:03,250
you wanna help her deliver her baby.
198
00:10:06,040 --> 00:10:07,039
[Torrance] Go ahead.
199
00:10:09,400 --> 00:10:12,410
Here's the thing, Miss West. Um...
200
00:10:13,840 --> 00:10:15,160
You're here for a reason.
201
00:10:17,940 --> 00:10:19,505
You know what that reason is?
202
00:10:20,145 --> 00:10:21,070
Miss West?
203
00:10:22,170 --> 00:10:25,243
It's that you don't have
too many options...
204
00:10:26,243 --> 00:10:28,560
because if you had other options,
205
00:10:29,240 --> 00:10:30,460
you wouldn't be here.
206
00:10:39,870 --> 00:10:40,879
[exhales deeply]
207
00:10:53,040 --> 00:10:54,820
Do you promise that
208
00:10:54,820 --> 00:10:57,060
I will leave here pregnant today?
209
00:10:58,920 --> 00:11:00,030
[Torrance] Miss West...
210
00:11:00,880 --> 00:11:03,160
I give you my word.
211
00:11:06,860 --> 00:11:09,620
[Torrance] I will use every last sample to
212
00:11:09,620 --> 00:11:12,306
ensure that you leave today
213
00:11:12,306 --> 00:11:14,270
with a baby on the way.
214
00:11:15,740 --> 00:11:17,680
Did I just come up with a tune?
215
00:11:19,140 --> 00:11:22,440
โซ You'll leave today with a baby on โซ
216
00:11:22,610 --> 00:11:23,630
โซ the way โซ
217
00:11:23,630 --> 00:11:24,650
I'll work on it.
218
00:11:25,610 --> 00:11:26,760
[Torrance clears throat]
219
00:11:26,840 --> 00:11:29,422
[Torrance] I need to reiterate
the following process.
220
00:11:29,660 --> 00:11:31,770
[Torrance] We had a constitution
221
00:11:31,770 --> 00:11:33,970
we have with me and my secretary.
222
00:11:34,100 --> 00:11:36,300
[Torrance] Do you think you're okay with that?
223
00:11:36,300 --> 00:11:37,159
Yep!
224
00:11:43,999 --> 00:11:45,149
[Torrance clears throat]
225
00:11:45,340 --> 00:11:47,663
I Dr. Torrance will use
226
00:11:47,663 --> 00:11:50,005
a variety of techniques to stimulate
227
00:11:50,005 --> 00:11:51,650
your ovulation cycle
228
00:11:51,660 --> 00:11:53,720
and then begin to administer a high
229
00:11:53,720 --> 00:11:55,555
volume of semen into
230
00:11:55,555 --> 00:11:57,390
your vaginal cavity.
231
00:11:58,140 --> 00:12:00,640
This will be a combination
of thoroughly prepared
232
00:12:00,640 --> 00:12:03,350
specimens along with my own fresh samples.
233
00:12:03,350 --> 00:12:04,925
[Torrance] You will be encouraged
234
00:12:04,925 --> 00:12:06,710
to orgasm if possible.
235
00:12:06,920 --> 00:12:09,670
To further assist with
the accuracy of my placements,
236
00:12:09,680 --> 00:12:12,480
you will be encouraged to do whatever
237
00:12:12,500 --> 00:12:14,555
I deem necessary to
238
00:12:14,555 --> 00:12:17,427
ensure a successful pregnancy.
239
00:12:18,727 --> 00:12:21,609
Do you comply with
this procedure, Miss West?
240
00:12:22,480 --> 00:12:24,334
Yes, I comply with the procedure.
241
00:12:24,334 --> 00:12:25,839
All I want to do is just get pregnant.
242
00:12:25,839 --> 00:12:27,579
Just do whatever you need
to do to make it happen.
243
00:12:27,580 --> 00:12:29,550
I don't fucking care anymore.
244
00:12:29,560 --> 00:12:31,449
Just... Yeah, you've got my permission.
245
00:12:31,449 --> 00:12:33,950
Okay, I'm gonna need that envelope.
246
00:12:35,270 --> 00:12:36,549
Okay. Right over there.
247
00:12:37,240 --> 00:12:38,250
[paper rustling]
248
00:12:44,510 --> 00:12:46,100
1, 2, 3, 4, 5...
249
00:12:47,450 --> 00:12:48,460
[inaudible]
250
00:12:55,040 --> 00:12:56,520
Congratulations, Miss West.
251
00:12:56,520 --> 00:12:58,790
I'm gonna step outside
for a few minutes
252
00:12:58,790 --> 00:13:01,060
so you have the room to yourself.
253
00:13:01,060 --> 00:13:03,731
You will need to unrobe
254
00:13:03,731 --> 00:13:06,360
all of your clothes and
you may take a seat.
255
00:13:08,240 --> 00:13:10,070
On the examination table.
256
00:13:10,440 --> 00:13:11,440
Okay?
257
00:13:13,640 --> 00:13:14,710
Miss West...
258
00:13:16,540 --> 00:13:18,930
smile, you're gonna be a mother.
259
00:13:23,330 --> 00:13:24,349
[exhales deeply]
260
00:13:26,730 --> 00:13:27,739
[footsteps receding]
261
00:13:45,740 --> 00:13:46,740
[exhales deeply]
262
00:14:13,940 --> 00:14:14,940
[exhales deeply]
263
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
[exhales deeply]
264
00:14:50,540 --> 00:14:51,540
[knocking]
265
00:14:51,540 --> 00:14:53,560
-[Torrance] Are you ready, Miss West?
-Yes.
266
00:14:54,740 --> 00:14:55,740
[Torrance] Great.
267
00:14:56,340 --> 00:14:57,440
[footsteps approaching]
268
00:14:57,865 --> 00:14:59,085
[Torrance exhales deeply]
269
00:15:02,750 --> 00:15:03,820
[Torrance] Oh, great.
270
00:15:05,420 --> 00:15:06,439
Excuse me.
271
00:15:09,110 --> 00:15:10,110
[Torrance] You...
272
00:15:10,990 --> 00:15:12,963
need to take a seat right here,
273
00:15:12,963 --> 00:15:15,281
pardon me, it might be a little cold.
274
00:15:17,380 --> 00:15:18,430
[Elizabeth] It's fine.
275
00:15:19,340 --> 00:15:20,360
[Torrance] Great.
276
00:15:27,040 --> 00:15:28,430
[Torrance] Let's get started.
277
00:15:29,240 --> 00:15:30,240
Let's do it.
278
00:15:31,930 --> 00:15:32,930
Lie back.
279
00:15:35,230 --> 00:15:37,160
Open, nice and relaxed.
280
00:15:37,730 --> 00:15:39,360
Split those legs.
281
00:15:39,940 --> 00:15:41,260
No tense.
282
00:15:41,270 --> 00:15:42,290
Okay, all right.
283
00:15:44,720 --> 00:15:46,030
[Torrance] That is nice.
284
00:15:46,430 --> 00:15:48,050
[Torrance] Nicely groomed vagina.
285
00:15:50,040 --> 00:15:52,529
-[Elizabeth] Thank you.
-[Torrance] You're welcome.
286
00:15:52,740 --> 00:15:54,260
[Torrance] Yeah, let's go.
287
00:15:55,020 --> 00:15:56,020
[Torrance] Okay.
288
00:15:58,940 --> 00:15:59,970
[Torrance] All right.
289
00:16:04,840 --> 00:16:05,850
That's it.
290
00:16:12,490 --> 00:16:13,499
[exhaling deeply]
291
00:16:20,840 --> 00:16:21,840
[Torrance] Okay.
292
00:16:24,690 --> 00:16:25,930
Let's start the procedure.
293
00:16:25,940 --> 00:16:26,950
Okay.
294
00:16:35,440 --> 00:16:38,360
-First insemination.
-[exhales deeply]
295
00:16:40,740 --> 00:16:43,330
[Torrance] So, what I'm gonna do
is I'm gonna puddle...
296
00:16:44,140 --> 00:16:45,385
put this inside.
297
00:16:46,225 --> 00:16:47,227
Right?
298
00:16:47,637 --> 00:16:49,460
And then I'm gonna work the fingers in
299
00:16:49,460 --> 00:16:51,053
just to work it in and so
300
00:16:51,053 --> 00:16:53,260
it goes in deeper and deeper. Correct?
301
00:16:53,270 --> 00:16:54,420
-Okay.
-Okay.
302
00:16:55,040 --> 00:16:56,039
There it is, yes.
303
00:17:11,040 --> 00:17:12,119
[Torrance] That's it.
304
00:17:13,339 --> 00:17:14,649
Just gotta work it in,
305
00:17:15,240 --> 00:17:17,350
make sure it gets in there nice and deep.
306
00:17:22,040 --> 00:17:23,089
How does that feel?
307
00:17:24,640 --> 00:17:25,710
Pretty good, actually.
308
00:17:26,040 --> 00:17:27,197
[Torrance] Okay. Again.
309
00:17:27,837 --> 00:17:28,840
It's...
310
00:17:29,610 --> 00:17:31,510
I don't know if I would say that, yeah,
311
00:17:31,510 --> 00:17:33,270
this is, this is weird for me, but...
312
00:17:35,530 --> 00:17:36,705
You'll get used to it.
313
00:17:36,705 --> 00:17:37,587
Um-hum.
314
00:17:42,340 --> 00:17:43,770
There you go,
315
00:17:43,770 --> 00:17:45,320
stimulation there.
316
00:17:46,290 --> 00:17:48,500
[Torrance] Yes, let's turn that on.
317
00:17:55,140 --> 00:17:56,150
Oh, that's it.
318
00:17:57,940 --> 00:17:59,060
[Torrance] There it is.
319
00:17:59,740 --> 00:18:02,000
Yeah, you can move those
320
00:18:02,000 --> 00:18:04,260
hips up a little and get those legs back.
321
00:18:04,940 --> 00:18:06,790
[Torrance] Perfect. Perfect.
322
00:18:11,540 --> 00:18:13,550
You can rest your foot on my face,
323
00:18:13,550 --> 00:18:14,570
I don't mind.
324
00:18:15,240 --> 00:18:16,255
[chuckles]
325
00:18:16,255 --> 00:18:18,057
Okay, whatever, okay.
326
00:18:19,197 --> 00:18:20,210
Great.
327
00:18:22,240 --> 00:18:23,245
Okay.
328
00:18:23,665 --> 00:18:25,960
Let's add another.
329
00:18:28,040 --> 00:18:29,801
How many of these do you normally do?
330
00:18:30,440 --> 00:18:32,465
[Torrance] I gave you my word, Miss West.
331
00:18:32,825 --> 00:18:35,850
You will leave here
with the baby on the way.
332
00:18:37,440 --> 00:18:39,360
Everyone is different. There's no, uh...
333
00:18:40,640 --> 00:18:42,050
[Torrance] There's no real...
334
00:18:45,040 --> 00:18:46,060
you know...
335
00:18:46,940 --> 00:18:49,440
number of how many each person
336
00:18:49,440 --> 00:18:51,950
can actually consume
337
00:18:51,950 --> 00:18:53,180
that will guarantee it.
338
00:18:53,190 --> 00:18:54,559
[Torrance] But...
339
00:18:54,879 --> 00:18:58,121
being from the history of what you said
340
00:18:58,121 --> 00:19:00,320
that you've been trying for so long.
341
00:19:00,330 --> 00:19:02,010
[Torrance] I think we should use...
342
00:19:04,340 --> 00:19:05,340
as much...
343
00:19:05,940 --> 00:19:06,960
as we should.
344
00:19:08,140 --> 00:19:09,440
[Torrance] That's great. Look at that.
345
00:19:09,440 --> 00:19:11,640
Whatever you think is gonna work the best.
346
00:19:13,740 --> 00:19:14,930
There it is.
347
00:19:18,440 --> 00:19:20,590
[Torrance] That's right. Get that nice...
348
00:19:21,940 --> 00:19:23,950
and deep in there just like that.
349
00:19:25,960 --> 00:19:28,460
I gotta make sure we
get it nice and far inside.
350
00:19:29,040 --> 00:19:30,620
How is that? How are you feeling?
351
00:19:31,890 --> 00:19:32,890
Okay?
352
00:19:32,890 --> 00:19:34,780
Yeah, it's okay.
353
00:19:43,040 --> 00:19:44,350
[Torrance] That is perfect.
354
00:19:48,745 --> 00:19:49,745
[exhales deeply]
355
00:19:54,140 --> 00:19:55,655
[Torrance] Yes. Yes. Yes.
356
00:19:56,345 --> 00:19:58,636
[Torrance] The more stimulated you get and
357
00:19:58,636 --> 00:20:00,572
you relax and you let it go,
358
00:20:00,572 --> 00:20:04,140
the more your body will instantly
just absorb it all.
359
00:20:04,760 --> 00:20:05,855
[Torrance] I promise.
360
00:20:06,485 --> 00:20:07,490
All of it?
361
00:20:07,550 --> 00:20:08,580
[Torrance] All of it.
362
00:20:08,830 --> 00:20:09,850
Are you sure?
363
00:20:09,850 --> 00:20:12,770
[Torrance] And... As sure as I am a doctor.
364
00:20:13,970 --> 00:20:14,990
Okay.
365
00:20:15,540 --> 00:20:18,160
[Torrance] Yeah, that's right.
366
00:20:20,140 --> 00:20:21,960
[Torrance] Let's just get another one.
367
00:20:26,810 --> 00:20:28,250
[Elizabeth] God, that's a lot
368
00:20:28,250 --> 00:20:29,530
[Torrance] That is a lot.
369
00:20:30,740 --> 00:20:33,406
Is that like one person's?
Like that's a normal amount?
370
00:20:34,140 --> 00:20:37,060
[Torrance] Yes, I have...
371
00:20:38,240 --> 00:20:40,110
[Elizabeth] That's more than I thought.
372
00:20:40,110 --> 00:20:42,290
I have my supplies.
373
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
[exhales deeply]
374
00:20:49,140 --> 00:20:50,400
[Torrance] Just like that.
375
00:20:52,240 --> 00:20:54,170
[Torrance] Artificial inseminations...
376
00:20:56,140 --> 00:20:58,030
what I, what I meant before.
377
00:20:58,635 --> 00:21:01,040
just, uh, pride...
378
00:21:02,740 --> 00:21:04,770
true ways that, uh...
379
00:21:09,740 --> 00:21:11,560
made our nation grow.
380
00:21:12,740 --> 00:21:15,468
[Torrance] And grow and grow...
381
00:21:16,138 --> 00:21:17,670
to become what it is today.
382
00:21:18,540 --> 00:21:19,540
[exhaling deeply]
383
00:21:22,490 --> 00:21:23,960
You're doing great.
384
00:21:24,760 --> 00:21:25,840
You're doing...
385
00:21:26,540 --> 00:21:27,565
Oh, god.
386
00:21:29,725 --> 00:21:31,230
Yeah, just right there.
387
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
[gasping]
388
00:21:35,840 --> 00:21:36,849
That's right.
389
00:21:38,140 --> 00:21:39,250
-Right there.
-[gasping]
390
00:21:39,840 --> 00:21:41,540
-Just like that.
-That's a lot.
391
00:21:41,550 --> 00:21:43,000
-Yeah.
-That's a lot.
392
00:21:43,230 --> 00:21:45,380
-It is a lot.
-Yeah, it is a lot. Oh, my god.
393
00:21:49,240 --> 00:21:51,250
[Torrance] I got to get it. Like I said...
394
00:21:51,940 --> 00:21:53,105
deep inside...
395
00:21:53,895 --> 00:21:55,270
-all the crevices.
-Yeah.
396
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
Yeah.
397
00:21:58,140 --> 00:21:59,360
[Torrance] So the more...
398
00:22:00,640 --> 00:22:02,290
insemination you have...
399
00:22:03,640 --> 00:22:06,170
the more the possibilities.
400
00:22:08,140 --> 00:22:10,721
And I'm gonna pump it so much.
401
00:22:12,855 --> 00:22:13,870
Semen?
402
00:22:17,540 --> 00:22:19,738
You're not leaving here without a baby,
403
00:22:19,768 --> 00:22:21,055
I promise.
404
00:22:21,485 --> 00:22:23,120
I give you my word.
405
00:22:28,640 --> 00:22:29,640
[gasps]
406
00:22:32,775 --> 00:22:33,775
[moaning]
407
00:22:35,230 --> 00:22:36,370
Just like that.
408
00:22:44,140 --> 00:22:45,900
Yes, yes, yes, yes.
409
00:22:48,450 --> 00:22:50,510
You must enjoy it, Miss West.
410
00:22:51,260 --> 00:22:52,790
[Torrance] Doctor's order.
411
00:23:03,260 --> 00:23:05,810
You know, it's also important to, uh...
412
00:23:07,470 --> 00:23:09,331
Your body can actually absorb
413
00:23:09,331 --> 00:23:11,193
semen just like as...
414
00:23:12,003 --> 00:23:13,760
as it goes inside you.
415
00:23:14,730 --> 00:23:15,730
[Elizabeth] What?
416
00:23:16,640 --> 00:23:17,690
[Torrance] True story.
417
00:23:19,040 --> 00:23:20,325
[Torrance] Trust me.
418
00:23:20,325 --> 00:23:21,560
[Torrance] Like anywhere?
419
00:23:24,040 --> 00:23:25,520
It works best down here but
420
00:23:25,530 --> 00:23:28,230
pretty much with enough semen.
421
00:23:29,845 --> 00:23:31,385
[moans]
422
00:23:42,100 --> 00:23:44,240
[Torrance] This helps
all with the procedure.
423
00:23:47,740 --> 00:23:48,750
[moaning]
424
00:23:52,770 --> 00:23:53,779
[Torrance] Oh, yeah.
425
00:23:55,440 --> 00:23:57,580
Let's get some more in there.
How about that?
426
00:23:58,240 --> 00:23:59,300
[Elizabeth] Okay.
427
00:24:03,490 --> 00:24:05,450
To speed it up, I'll do two at a time.
428
00:24:06,540 --> 00:24:07,555
Okay.
429
00:24:08,245 --> 00:24:10,250
The more the merrier?
430
00:24:11,440 --> 00:24:12,954
[Torrance] Something like that.
431
00:24:22,240 --> 00:24:24,310
[Torrance] There it is. Okay.
432
00:24:27,650 --> 00:24:28,650
Wow.
433
00:24:32,440 --> 00:24:33,490
[gasps]
434
00:24:38,740 --> 00:24:39,740
[gasps]
435
00:24:40,610 --> 00:24:41,620
[moaning]
436
00:24:47,150 --> 00:24:48,710
How does that feel, Miss West?
437
00:24:48,710 --> 00:24:49,719
That's...
438
00:24:51,040 --> 00:24:52,250
that's different.
439
00:24:52,837 --> 00:24:54,006
I bet it is.
440
00:24:54,006 --> 00:24:55,208
That's a lot of...
441
00:24:56,518 --> 00:24:57,906
a lot of cum.
442
00:24:57,906 --> 00:24:59,294
This is what it is.
443
00:25:00,724 --> 00:25:03,460
I mean, I expected a lot of
cum but this is a lot of cum.
444
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
Yeah.
445
00:25:08,240 --> 00:25:10,270
Get those legs back just like that.
446
00:25:11,240 --> 00:25:12,240
-[moaning]
-Yes
447
00:25:15,240 --> 00:25:16,440
[Torrance] I gotta work.
448
00:25:17,760 --> 00:25:18,785
[Torrance] That's it.
449
00:25:19,675 --> 00:25:21,892
Oh, I'm glad you're participating,
450
00:25:21,892 --> 00:25:23,230
would you like a vibrator?
451
00:25:24,300 --> 00:25:26,745
Yeah, you have something?
Yeah. Yeah, yeah.
452
00:25:26,745 --> 00:25:28,102
-Do I have?
-Yeah?
453
00:25:28,742 --> 00:25:29,750
I do have.
454
00:25:30,940 --> 00:25:31,940
[exhales deeply]
455
00:25:42,440 --> 00:25:43,440
Oh.
456
00:25:43,460 --> 00:25:44,610
[Torrance] Just for you.
457
00:25:45,620 --> 00:25:46,620
Cool.
458
00:25:54,770 --> 00:25:55,770
[gasping]
459
00:26:04,440 --> 00:26:05,440
[moaning]
460
00:26:05,900 --> 00:26:06,900
[Torrance] That's it.
461
00:26:07,540 --> 00:26:08,550
[gasping]
462
00:26:10,040 --> 00:26:11,470
[Torrance] That's really good.
463
00:26:11,940 --> 00:26:13,700
[Torrance] Just like that, Miss West.
464
00:26:13,700 --> 00:26:14,700
[Elizabeth] Yeah.
465
00:26:17,740 --> 00:26:18,750
[gasps]
466
00:26:22,240 --> 00:26:23,280
[moaning]
467
00:26:29,770 --> 00:26:31,640
-I want less.
-[Torrance] You want less?
468
00:26:31,640 --> 00:26:32,640
Yeah, yeah.
469
00:26:33,540 --> 00:26:36,270
Remember I'm a lesbian,
I'm not used to that...
470
00:26:37,540 --> 00:26:38,680
that much.
471
00:26:39,640 --> 00:26:41,100
[Torrance] I still don't believe it.
472
00:26:41,100 --> 00:26:42,652
-[Elizabeth] It's a lot.
-Yeah.
473
00:26:43,362 --> 00:26:44,546
That's it.
474
00:26:44,546 --> 00:26:46,865
-[sharp breathing]
-Just like that, Miss West.
475
00:26:46,865 --> 00:26:47,865
[gasping]
476
00:26:48,080 --> 00:26:49,140
[moaning]
477
00:26:49,440 --> 00:26:50,600
[Torrance] That's right.
478
00:26:53,140 --> 00:26:54,290
[Torrance] That's right.
479
00:26:54,440 --> 00:26:55,450
[gasping]
480
00:26:57,540 --> 00:26:58,778
Are you smelling me? Okay.
481
00:26:58,778 --> 00:27:00,460
No, no, no.
482
00:27:01,840 --> 00:27:03,410
It's part of the procedure.
483
00:27:03,420 --> 00:27:04,420
Okay.
484
00:27:04,740 --> 00:27:05,850
Don't think about it.
485
00:27:06,470 --> 00:27:08,200
I'm not, believe me.
486
00:27:08,200 --> 00:27:09,200
Okay.
487
00:27:11,140 --> 00:27:12,620
I'm just thinking about...
488
00:27:13,760 --> 00:27:14,960
where this is going to.
489
00:27:23,440 --> 00:27:24,440
[gasps]
490
00:27:25,740 --> 00:27:27,445
-Oh, do that.
-Is that it?
491
00:27:27,445 --> 00:27:28,689
-Right there?
-Yeah.
492
00:27:28,690 --> 00:27:31,785
You said if... you said I'm
gonna get pregnant if I cum, right?
493
00:27:31,785 --> 00:27:33,420
It's more likely?
494
00:27:33,420 --> 00:27:36,170
-Yes, your body will absorb it more.
-Okay.
495
00:27:36,180 --> 00:27:37,230
Okay.
496
00:27:37,230 --> 00:27:40,010
Canals will open because
you're releasing from them,
497
00:27:40,010 --> 00:27:41,110
so, please, yes.
498
00:27:41,120 --> 00:27:42,260
Okay, keep doing that.
499
00:27:42,270 --> 00:27:43,350
Yeah. Just like that?
500
00:27:45,040 --> 00:27:46,050
[gasps]
501
00:27:48,440 --> 00:27:49,440
Just like that?
502
00:27:50,430 --> 00:27:51,440
-Yeah?
-Yeah.
503
00:27:52,740 --> 00:27:53,740
Yeah.
504
00:27:56,540 --> 00:27:58,010
Oh, that's so fucking good.
505
00:27:58,700 --> 00:28:00,030
That's a nice pussy.
506
00:28:00,440 --> 00:28:01,440
[gasps]
507
00:28:02,940 --> 00:28:04,940
[moaning and gasping]
508
00:28:08,670 --> 00:28:09,670
[moaning]
509
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Sorry.
510
00:28:15,140 --> 00:28:16,140
[moaning]
511
00:28:19,130 --> 00:28:21,365
That's it. That's it.
512
00:28:24,542 --> 00:28:25,542
[gasping]
513
00:28:30,240 --> 00:28:31,240
[moaning]
514
00:28:34,140 --> 00:28:35,968
That's it, Miss West, just like that.
515
00:28:38,010 --> 00:28:39,020
[gasping]
516
00:28:43,140 --> 00:28:44,165
That's it.
517
00:28:44,835 --> 00:28:46,530
Let's get you a baby.
518
00:28:47,540 --> 00:28:49,010
Let's get you a baby.
519
00:28:49,090 --> 00:28:50,293
-[moaning]
-Oh, that's it.
520
00:28:52,440 --> 00:28:54,590
[Torrance] Yes, yes, yes.
521
00:28:55,440 --> 00:28:56,840
It's so fucking beautiful.
522
00:28:57,740 --> 00:28:59,220
It's so fucking beautiful.
523
00:28:59,640 --> 00:29:01,060
It's so fucking beautiful.
524
00:29:01,740 --> 00:29:02,750
[moaning]
525
00:29:02,750 --> 00:29:05,060
That's right. That's right. That's right.
526
00:29:05,640 --> 00:29:06,658
[gasping]
527
00:29:07,530 --> 00:29:08,535
That's it.
528
00:29:08,605 --> 00:29:09,810
Oh, fuck!
529
00:29:10,780 --> 00:29:11,780
[moaning]
530
00:29:13,377 --> 00:29:14,377
[chuckling]
531
00:29:14,377 --> 00:29:16,921
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
532
00:29:16,921 --> 00:29:18,721
-Oh, my god! Yeah.
-Yes. Yes.
533
00:29:19,305 --> 00:29:20,305
Yes.
534
00:29:21,750 --> 00:29:22,750
[squeals]
535
00:29:22,750 --> 00:29:23,765
See.
536
00:29:24,075 --> 00:29:25,287
See that.
537
00:29:25,517 --> 00:29:26,518
[gasping]
538
00:29:29,990 --> 00:29:32,870
That's right. You are doing amazing.
539
00:29:34,732 --> 00:29:37,700
Because you just had an orgasm,
540
00:29:37,700 --> 00:29:39,690
your ovaries just open up.
541
00:29:39,690 --> 00:29:43,030
All that semen has gone all the way down.
542
00:29:43,040 --> 00:29:44,440
[Elizabeth] Do you have more?
543
00:29:44,509 --> 00:29:45,524
[Torrance] Do I have?
544
00:29:48,506 --> 00:29:50,320
[Torrance] Yes. Yes, I do.
545
00:29:53,520 --> 00:29:54,520
[gasping]
546
00:29:56,040 --> 00:29:57,050
[Torrance] Yeah.
547
00:30:00,040 --> 00:30:01,040
[moaning]
548
00:30:02,830 --> 00:30:03,830
[Torrance] That's it.
549
00:30:05,230 --> 00:30:07,240
[Torrance] This helps. Does that help you?
550
00:30:07,240 --> 00:30:08,910
-[Elizabeth] Yeah.
-[Torrance] Good.
551
00:30:08,910 --> 00:30:10,860
[Torrance] I want you to
552
00:30:10,860 --> 00:30:12,490
cum as much as you want.
553
00:30:12,500 --> 00:30:14,470
-[Torrance] As many fucking times.
-Okay.
554
00:30:15,040 --> 00:30:16,040
Okay.
555
00:30:16,040 --> 00:30:18,512
[Torrance] Oh, my god. Oh, my god.
556
00:30:18,512 --> 00:30:20,040
That's so fucking good.
557
00:30:20,430 --> 00:30:21,797
[Torrance] Yes. Yes.
558
00:30:22,240 --> 00:30:23,240
[Torrance] Yes.
559
00:30:24,140 --> 00:30:25,140
[Torrance] Yeah.
560
00:30:25,140 --> 00:30:27,540
Oh, fuck!
561
00:30:27,880 --> 00:30:28,880
[moaning]
562
00:30:30,320 --> 00:30:33,060
-Fu...
-[Torrance] That's right, that's right.
563
00:30:33,640 --> 00:30:34,780
Oh, my...
564
00:30:35,940 --> 00:30:36,940
[gasping]
565
00:30:45,440 --> 00:30:46,540
Oh, my god!
566
00:30:48,150 --> 00:30:49,150
[gasping]
567
00:30:50,070 --> 00:30:51,515
[Torrance] Miss West.
568
00:30:53,755 --> 00:30:55,060
[Torrance] You are eager...
569
00:30:56,440 --> 00:30:57,450
to be a mama.
570
00:30:58,540 --> 00:30:59,545
[gasps]
571
00:30:59,545 --> 00:31:00,550
And I think...
572
00:31:02,740 --> 00:31:03,740
[exhales deeply]
573
00:31:05,540 --> 00:31:08,563
we're gonna have beautiful...
574
00:31:09,283 --> 00:31:10,291
[moaning]
575
00:31:10,381 --> 00:31:11,410
...kids together.
576
00:31:12,240 --> 00:31:13,260
[moaning]
577
00:31:13,590 --> 00:31:14,940
Tog... Okay.
578
00:31:14,950 --> 00:31:16,099
You know what I meant.
579
00:31:16,099 --> 00:31:17,220
Yeah, yeah.
580
00:31:18,040 --> 00:31:20,828
Have you ever had a whole
fist inside you, Miss West?
581
00:31:22,740 --> 00:31:24,300
Well, my wife's but
582
00:31:24,300 --> 00:31:25,860
her hands are smaller than that.
583
00:31:27,040 --> 00:31:28,700
Would you mind if I try?
584
00:31:31,140 --> 00:31:32,670
Will it help get me pregnant?
585
00:31:33,240 --> 00:31:34,485
Almost definitely.
586
00:31:35,555 --> 00:31:36,850
Then go for it.
587
00:31:39,846 --> 00:31:40,871
[exhales deeply]
588
00:31:40,871 --> 00:31:42,579
Just slow
589
00:31:42,579 --> 00:31:44,209
[Torrance] Slow, yes.
590
00:31:46,494 --> 00:31:47,494
[exhales deeply]
591
00:31:48,140 --> 00:31:49,240
[Torrance] There it is.
592
00:31:50,540 --> 00:31:51,550
[gasping]
593
00:31:52,980 --> 00:31:54,170
[Torrance] Nice and slow.
594
00:31:59,490 --> 00:32:00,490
[gasping]
595
00:32:06,640 --> 00:32:07,660
That's it.
596
00:32:08,540 --> 00:32:09,555
[gasps]
597
00:32:09,765 --> 00:32:11,017
That's beautiful.
598
00:32:11,727 --> 00:32:13,178
-[gasping]
-Just like that.
599
00:32:13,828 --> 00:32:14,980
Just like that?
600
00:32:15,800 --> 00:32:16,800
Um-hum.
601
00:32:19,240 --> 00:32:20,240
[gasping]
602
00:32:20,600 --> 00:32:21,670
Just like that?
603
00:32:21,805 --> 00:32:22,805
-Yeah.
-Yeah?
604
00:32:23,922 --> 00:32:24,922
[gasping]
605
00:32:25,310 --> 00:32:27,350
Oh, yes, yes, yes.
606
00:32:28,540 --> 00:32:29,550
[gasping]
607
00:32:30,940 --> 00:32:31,960
[breathing sharply]
608
00:32:33,440 --> 00:32:35,040
[Torrance] Oh, my.
609
00:32:36,520 --> 00:32:39,010
-[Torrance] I'm gonna push that in.
-[moaning loudly]
610
00:32:39,010 --> 00:32:41,750
[Torrance] Yes, you cum
as much as you want.
611
00:32:42,140 --> 00:32:44,360
-Oh, fuck!
-Yes!
612
00:32:46,940 --> 00:32:48,400
[Elizabeth] Oh, fuck!
613
00:32:50,210 --> 00:32:51,810
Okay. Okay. Okay.
614
00:32:52,640 --> 00:32:55,030
-Oh, fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
-Oh, yes! Yes.
615
00:32:56,770 --> 00:32:57,770
[moaning]
616
00:32:57,880 --> 00:32:59,415
Oh, god! I like it.
617
00:32:59,475 --> 00:33:01,161
-Nice and slow.
-It's sensitive.
618
00:33:01,501 --> 00:33:03,195
Oh, yeah! Oh, yeah!
619
00:33:03,735 --> 00:33:04,742
Wow!
620
00:33:04,962 --> 00:33:05,970
[gasping]
621
00:33:09,540 --> 00:33:10,550
[moaning]
622
00:33:11,005 --> 00:33:12,005
[toy vibrating]
623
00:33:15,040 --> 00:33:16,635
Oh, that's a lot.
624
00:33:16,635 --> 00:33:18,230
That is a lot, Miss West.
625
00:33:18,240 --> 00:33:19,240
It's a lot.
626
00:33:20,730 --> 00:33:22,690
-[Torrance] I gave you my word.
-[gasping]
627
00:33:23,860 --> 00:33:24,860
[Torrance] Yes.
628
00:33:25,240 --> 00:33:27,250
[gasping and moaning]
629
00:33:28,940 --> 00:33:31,650
[Torrance] Miss West, I think we
have reached the point...
630
00:33:32,740 --> 00:33:33,740
where...
631
00:33:35,650 --> 00:33:37,900
being you signed your consent forms...
632
00:33:38,810 --> 00:33:39,810
Yeah.
633
00:33:41,540 --> 00:33:42,560
[gasps]
634
00:33:42,620 --> 00:33:44,790
We should start working on getting you
635
00:33:44,790 --> 00:33:46,960
a fresh batch that I talked about.
636
00:33:47,540 --> 00:33:49,270
Okay, what does that entail?
637
00:33:50,440 --> 00:33:51,440
Well...
638
00:33:53,740 --> 00:33:56,055
oral from one on me,
639
00:33:56,835 --> 00:33:59,350
possibly, uh, foot play or...
640
00:34:04,060 --> 00:34:05,460
-Okay.
-I mean...
641
00:34:05,830 --> 00:34:09,060
jerking, pulling, fighting, I'll tell you.
642
00:34:10,239 --> 00:34:11,249
All right.
643
00:34:11,499 --> 00:34:12,760
-Awesome.
-Okay.
644
00:34:15,769 --> 00:34:16,769
[clapping]
645
00:34:19,239 --> 00:34:22,178
You can keep that vibrator
on your clitoris.
646
00:34:28,340 --> 00:34:29,345
Okay.
647
00:34:29,345 --> 00:34:30,600
[Torrance] Just like that.
648
00:34:34,719 --> 00:34:35,909
[Torrance exhales deeply]
649
00:34:47,670 --> 00:34:48,670
That's a thing?
650
00:34:49,940 --> 00:34:50,946
It is for me.
651
00:34:50,946 --> 00:34:53,090
-[Elizabeth] All right. All right.
-That's it.
652
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
[Torrance moaning]
653
00:34:58,240 --> 00:34:59,250
[Torrance] That's it.
654
00:35:06,040 --> 00:35:07,340
[Torrance] Oh, yes.
655
00:35:11,640 --> 00:35:12,770
[Torrance] Oh, yes!
656
00:35:15,950 --> 00:35:17,980
[Torrance] Oh, Miss West.
657
00:35:22,420 --> 00:35:23,710
Yeah, I can...
658
00:35:25,640 --> 00:35:26,640
[Torrance groaning]
659
00:35:30,920 --> 00:35:33,930
[Torrance] Can you proceed
to give me some oral?
660
00:35:36,670 --> 00:35:37,670
[clears throat]
661
00:35:44,440 --> 00:35:45,640
[Torrance exhales deeply]
662
00:35:50,340 --> 00:35:51,350
[Torrance] That's it.
663
00:35:55,040 --> 00:35:56,420
[Torrance] It's been a while?
664
00:35:56,950 --> 00:35:59,160
Um, you can say that.
665
00:36:00,430 --> 00:36:01,460
[Torrance moaning]
666
00:36:06,230 --> 00:36:07,470
[Torrance] Just like that.
667
00:36:11,380 --> 00:36:12,420
[Torrance] Oh, yeah!
668
00:36:14,740 --> 00:36:15,740
[sucking]
669
00:36:19,730 --> 00:36:20,790
[Torrance] That's it.
670
00:36:23,340 --> 00:36:24,570
[Torrance moaning]
671
00:36:28,630 --> 00:36:29,630
[Torrance groaning]
672
00:36:50,830 --> 00:36:52,860
[Torrance] Yes. Yes. Yes.
673
00:36:54,265 --> 00:36:55,265
[Torrance moaning]
674
00:36:58,530 --> 00:37:00,070
[Torrance] That's it, Miss West.
675
00:37:04,130 --> 00:37:06,750
[Torrance] You're doing great,
I promise you.
676
00:37:10,236 --> 00:37:11,240
[Torrance moaning]
677
00:37:12,785 --> 00:37:14,125
[Torrance breathing heavily]
678
00:37:17,210 --> 00:37:18,215
[sucking]
679
00:37:22,055 --> 00:37:23,060
[Torrance moaning]
680
00:37:27,060 --> 00:37:28,060
[gagging]
681
00:37:31,320 --> 00:37:33,680
[Torrance] That's it. Just like that.
682
00:37:34,725 --> 00:37:35,725
[Torrance moaning]
683
00:37:49,270 --> 00:37:51,630
[Torrance] Oh, yeah. That's it. That's it.
684
00:37:52,430 --> 00:37:53,430
[Torrance] Yeah.
685
00:37:54,230 --> 00:37:55,243
[Torrance moaning]
686
00:37:57,230 --> 00:37:59,350
[Torrance] Oh, yes!
687
00:38:03,820 --> 00:38:04,940
[panting]
688
00:38:06,280 --> 00:38:07,810
-[gagging]
-[Torrance] That's it.
689
00:38:09,200 --> 00:38:10,220
[Torrance moaning]
690
00:38:14,530 --> 00:38:16,025
That's perfect, Miss West.
691
00:38:16,155 --> 00:38:17,155
[exhales deeply]
692
00:38:19,025 --> 00:38:20,040
I'll take it.
693
00:38:21,990 --> 00:38:23,010
[moaning]
694
00:38:24,510 --> 00:38:27,470
There is no way I could have
guessed you were lesbian.
695
00:38:30,500 --> 00:38:32,340
Lesbians do have strap-ons, you know.
696
00:38:34,220 --> 00:38:35,420
[Torrance] So I've heard.
697
00:38:38,420 --> 00:38:39,620
[Torrance exhales deeply]
698
00:38:48,820 --> 00:38:50,220
-[gagging]
-[Torrance moaning]
699
00:38:57,420 --> 00:39:00,020
Why don't you proceed to, uh...
700
00:39:01,920 --> 00:39:04,090
lay on your back?
701
00:39:04,510 --> 00:39:05,530
Okay.
702
00:39:08,710 --> 00:39:09,712
Here?
703
00:39:09,872 --> 00:39:10,877
Sure.
704
00:39:11,850 --> 00:39:12,860
That's fine.
705
00:39:13,540 --> 00:39:15,285
I'm gonna slide you upfront,
706
00:39:15,395 --> 00:39:16,622
close to the edge.
707
00:39:16,902 --> 00:39:18,130
Just like that.
708
00:39:18,720 --> 00:39:19,730
Okay.
709
00:39:19,740 --> 00:39:21,500
-Just a little bit more.
-All right.
710
00:39:21,990 --> 00:39:23,160
Oh, my!
711
00:39:25,360 --> 00:39:26,375
[exhales deeply]
712
00:39:30,135 --> 00:39:31,132
[Torrance groaning]
713
00:39:35,940 --> 00:39:37,980
[Torrance] Lots of all these.
714
00:39:39,690 --> 00:39:40,930
[Torrance] Just like that.
715
00:39:42,445 --> 00:39:43,445
[breathing heavily]
716
00:39:44,380 --> 00:39:45,790
How many has it been so far?
717
00:39:49,120 --> 00:39:50,285
[Torrance] About eight.
718
00:39:51,111 --> 00:39:52,126
[Elizabeth] Okay.
719
00:39:54,110 --> 00:39:56,590
Oh, in my foreskin
720
00:40:00,210 --> 00:40:01,495
so it gets nice and deep.
721
00:40:02,220 --> 00:40:03,310
[Elizabeth] All right.
722
00:40:19,910 --> 00:40:21,450
[Torrance] Feel free, Miss West.
723
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
[Torrance] Oh, my.
724
00:40:33,350 --> 00:40:34,350
[gasps]
725
00:40:37,270 --> 00:40:38,710
[Torrance] Oh, yes!
726
00:40:42,750 --> 00:40:45,500
[Torrance] Whatever the
doctor ordered, correct?
727
00:40:45,500 --> 00:40:46,548
Yeah.
728
00:40:48,970 --> 00:40:50,810
Whatever works.
729
00:40:50,880 --> 00:40:51,930
[Torrance] Exactly.
730
00:41:04,310 --> 00:41:05,320
[panting]
731
00:41:07,520 --> 00:41:08,610
[Torrance] Yes, yes.
732
00:41:14,270 --> 00:41:15,700
[Torrance moaning]
733
00:41:18,010 --> 00:41:20,230
-[moaning]
-[Torrance] Oh, yes, yes, yes.
734
00:41:25,810 --> 00:41:27,260
Oh, fuck!
735
00:41:34,090 --> 00:41:35,105
[moaning]
736
00:41:37,730 --> 00:41:38,775
[Torrance] Like that?
737
00:41:38,895 --> 00:41:40,770
Yeah, yeah, yeah.
738
00:41:41,110 --> 00:41:42,905
Yeah, yeah,
739
00:41:42,905 --> 00:41:44,700
yeah, yeah.
740
00:41:47,010 --> 00:41:48,030
[moaning]
741
00:41:50,210 --> 00:41:51,210
[moaning loudly]
742
00:41:52,278 --> 00:41:53,278
[shushing]
743
00:41:53,757 --> 00:41:55,627
[moaning and gasping]
744
00:42:10,000 --> 00:42:12,650
[Torrance] That's it, Miss West.
Just like that.
745
00:42:12,660 --> 00:42:13,680
Yeah.
746
00:42:16,800 --> 00:42:17,800
[Torrance] Oh, my...
747
00:42:21,200 --> 00:42:22,200
[moaning]
748
00:42:33,000 --> 00:42:34,110
[Torrance] Comfortable?
749
00:42:34,900 --> 00:42:36,040
Yes. Yeah.
750
00:42:42,500 --> 00:42:43,500
[moaning]
751
00:42:44,300 --> 00:42:45,360
[Elizabeth] Oh my god.
752
00:42:48,000 --> 00:42:49,380
[Elizabeth] Yeah, yeah, yeah.
753
00:42:50,400 --> 00:42:52,320
[moaning, deep breathing]
754
00:42:57,670 --> 00:42:59,600
[Elizabeth] Fuck! Fuck!
755
00:42:59,600 --> 00:43:00,600
Oh, I feel that.
756
00:43:02,300 --> 00:43:03,870
[Elizabeth] Oh, fuck!
757
00:43:04,700 --> 00:43:05,700
[gasping]
758
00:43:09,100 --> 00:43:10,140
[moaning]
759
00:43:14,000 --> 00:43:16,160
Oh, fuck!
760
00:43:16,360 --> 00:43:17,360
[moaning]
761
00:43:20,640 --> 00:43:22,930
[Torrance] Oh, yes, yes, yes.
762
00:43:23,080 --> 00:43:24,080
[moaning]
763
00:43:28,300 --> 00:43:30,030
[Elizabeth] Oh, my god!
764
00:43:33,200 --> 00:43:34,740
[Torrance] That's it, Miss West.
765
00:43:35,170 --> 00:43:36,450
[Torrance] That's perfect.
766
00:43:38,205 --> 00:43:39,205
[moaning]
767
00:43:40,272 --> 00:43:41,785
[Torrance] Okay. Okay.
768
00:43:41,785 --> 00:43:43,610
I want you to cum.
769
00:43:44,380 --> 00:43:45,730
[Torrance] Yes, yes.
770
00:43:45,730 --> 00:43:48,120
Two or three, yeah, yeah.
771
00:43:48,300 --> 00:43:50,014
-[Torrance] Yeah. Okay.
-Yeah, yeah.
772
00:43:51,797 --> 00:43:52,797
[Torrance moaning]
773
00:43:55,280 --> 00:43:56,465
[Torrance] I feel that.
774
00:43:57,425 --> 00:43:58,982
[Torrance] You are eager.
775
00:43:59,262 --> 00:44:02,069
Oh, to get pregnant. Yeah.
776
00:44:02,070 --> 00:44:03,220
[Torrance] Yes, you are.
777
00:44:06,090 --> 00:44:07,130
[Torrance] That's it.
778
00:44:09,020 --> 00:44:10,020
[Torrance moaning]
779
00:44:10,070 --> 00:44:11,105
Oh, my god.
780
00:44:11,105 --> 00:44:12,320
Double dose.
781
00:44:18,210 --> 00:44:19,220
Oh, my.
782
00:44:19,290 --> 00:44:20,300
[gasping]
783
00:44:20,760 --> 00:44:21,760
[moaning]
784
00:44:22,490 --> 00:44:25,020
Oh, yes, yes, yes, yes!
785
00:44:26,765 --> 00:44:27,765
[moaning]
786
00:44:28,677 --> 00:44:30,017
[Torrance] Oh, that is good.
787
00:44:30,590 --> 00:44:33,195
That is deep inside that beautiful pussy.
788
00:44:33,785 --> 00:44:35,622
Vagina, sorry.
789
00:44:36,112 --> 00:44:37,681
Oh, my...
790
00:44:43,990 --> 00:44:45,281
Before we even forward,
791
00:44:45,281 --> 00:44:47,860
why don't we do another position?
792
00:44:48,120 --> 00:44:49,135
Okay.
793
00:44:49,135 --> 00:44:51,640
[Torrance] Let's move over here.
794
00:44:52,110 --> 00:44:53,400
[Torrance] Watch your step.
795
00:44:53,410 --> 00:44:54,419
[Elizabeth] Oh, come on.
796
00:44:54,419 --> 00:44:56,380
[Torrance] Yes, I told you that.
797
00:44:59,890 --> 00:45:02,220
Let's get those comfortable.
798
00:45:02,730 --> 00:45:03,875
[Torrance] There you go.
799
00:45:04,485 --> 00:45:06,192
Let's just get that, uh...
800
00:45:07,672 --> 00:45:09,421
-Bend right--
-Oh, am I...
801
00:45:09,741 --> 00:45:11,440
Yeah, just bend down.
802
00:45:11,720 --> 00:45:12,720
All right.
803
00:45:12,720 --> 00:45:13,720
[grunting]
804
00:45:13,780 --> 00:45:15,520
That's it. This is, uh...
805
00:45:15,520 --> 00:45:16,870
See?
806
00:45:17,141 --> 00:45:20,705
Now, this is another way that...
807
00:45:21,195 --> 00:45:23,510
the way semen flows...
808
00:45:23,510 --> 00:45:24,720
always...
809
00:45:25,130 --> 00:45:26,960
Just like that. Just like that.
810
00:45:33,390 --> 00:45:35,220
[Torrance] Nice deep breaths.
811
00:45:38,890 --> 00:45:39,905
[exhales deeply]
812
00:45:41,165 --> 00:45:42,820
Yes, yes, yes.
813
00:45:48,255 --> 00:45:49,255
[exhaling deeply]
814
00:46:05,520 --> 00:46:06,530
[moaning softly]
815
00:46:11,180 --> 00:46:12,200
[exhaling deeply]
816
00:46:16,480 --> 00:46:17,490
[moaning]
817
00:46:21,680 --> 00:46:22,690
[Torrance moaning]
818
00:46:23,830 --> 00:46:26,875
[Torrance] Fuck, that is really nice.
819
00:46:26,915 --> 00:46:28,090
[gasping]
820
00:46:28,580 --> 00:46:30,221
[Torrance] And another.
821
00:46:30,221 --> 00:46:32,575
Oh, you get closer just like that.
822
00:46:32,575 --> 00:46:34,930
Yes, yes, yes.
823
00:46:38,780 --> 00:46:39,780
[gasps]
824
00:46:43,560 --> 00:46:44,570
[Torrance groaning]
825
00:46:46,125 --> 00:46:47,675
[Torrance] Oh, my.
826
00:46:47,980 --> 00:46:49,000
[moaning]
827
00:46:51,510 --> 00:46:52,525
[Torrance groaning]
828
00:46:55,480 --> 00:46:56,970
Can I just spread it out?
829
00:46:57,070 --> 00:46:58,370
-Yeah.
-Okay.
830
00:47:00,500 --> 00:47:01,500
[moaning]
831
00:47:02,580 --> 00:47:04,150
Oh, my...
832
00:47:04,480 --> 00:47:05,485
[moaning]
833
00:47:12,380 --> 00:47:13,390
[moaning loudly]
834
00:47:16,510 --> 00:47:17,600
That's right.
835
00:47:19,090 --> 00:47:20,875
[Torrance] Jiggle that ass.
836
00:47:21,925 --> 00:47:23,600
[Torrance] Let those juices flow.
837
00:47:23,600 --> 00:47:26,630
-[Torrance] Yes, yes, yes, yes.
-[moaning]
838
00:47:28,680 --> 00:47:29,720
[moaning loudly]
839
00:47:30,940 --> 00:47:33,350
[Torrance] Yes, yes, yes.
840
00:47:33,515 --> 00:47:34,515
[moaning loudly]
841
00:47:34,577 --> 00:47:35,717
[Elizabeth] Fuck!
842
00:47:36,580 --> 00:47:37,580
[moaning loudly]
843
00:47:38,960 --> 00:47:39,960
[Elizabeth] Fuck!
844
00:47:40,180 --> 00:47:41,180
[moaning loudly]
845
00:47:45,880 --> 00:47:47,730
[Elizabeth] Oh, my god!
846
00:47:48,285 --> 00:47:49,285
[moaning]
847
00:47:53,900 --> 00:47:55,980
-[Torrance] Oh, there we go.
-[moaning loudly]
848
00:47:55,980 --> 00:47:57,720
Scoot up just a little bit.
849
00:47:57,720 --> 00:47:58,760
How are you feeling?
850
00:47:58,760 --> 00:48:00,120
Oh, very wet.
851
00:48:00,130 --> 00:48:01,730
-[Torrance] Very wet?
-Yeah.
852
00:48:01,810 --> 00:48:04,760
-I feel good though, I hope this works.
-[Torrance] Oh, yeah?
853
00:48:05,140 --> 00:48:07,840
Can you get your knees
up and just bring that butt up?
854
00:48:07,840 --> 00:48:10,890
-[Elizabeth] Oh, yeah, yeah.
-[Torrance] Just a little bit. Yeah.
855
00:48:10,890 --> 00:48:12,660
[Torrance] Just like that. That's it.
856
00:48:18,070 --> 00:48:19,230
[Torrance] There you go.
857
00:48:32,680 --> 00:48:33,680
[Torrance] That's it.
858
00:48:35,070 --> 00:48:36,070
[moaning]
859
00:48:48,169 --> 00:48:49,693
[Torrance] Oh, I love this.
860
00:48:53,870 --> 00:48:55,200
[Torrance] A little more.
861
00:48:56,130 --> 00:48:58,302
[Torrance] Oh, that's it.
862
00:48:58,302 --> 00:48:59,320
[Torrance] Oh, yes.
863
00:49:00,505 --> 00:49:01,505
[gasping]
864
00:49:03,270 --> 00:49:04,290
[moaning]
865
00:49:10,760 --> 00:49:12,190
[Elizabeth] I feel different.
866
00:49:12,270 --> 00:49:13,270
[Torrance] You do?
867
00:49:13,400 --> 00:49:15,120
-[Torrance] Yeah.
-[Elizabeth] Yeah.
868
00:49:15,120 --> 00:49:17,130
[Torrance] See, in this condition,
869
00:49:17,130 --> 00:49:20,550
the height, all that semen
I have been pumping inside you
870
00:49:20,550 --> 00:49:23,500
is now going all the way
to the right spots.
871
00:49:30,870 --> 00:49:31,880
[Torrance moaning]
872
00:49:34,470 --> 00:49:35,470
[moaning]
873
00:49:52,470 --> 00:49:54,300
Yes.
874
00:49:57,180 --> 00:49:59,010
Lie, lie, lie.
875
00:49:59,930 --> 00:50:00,945
[moaning]
876
00:50:08,340 --> 00:50:09,350
[gentle spank]
877
00:50:09,350 --> 00:50:11,640
[Torrance] You fucking
got a smooth fat ass.
878
00:50:22,200 --> 00:50:23,220
[Torrance groaning]
879
00:50:23,620 --> 00:50:24,840
[Torrance] Oh, yes.
880
00:50:27,910 --> 00:50:29,250
[Torrance] Stay right there.
881
00:50:29,860 --> 00:50:31,200
[Torrance] Right there.
882
00:50:31,510 --> 00:50:32,980
[Torrance] Now, I'll lay down.
883
00:50:40,760 --> 00:50:42,230
Kiss me down the crotch.
884
00:50:42,230 --> 00:50:43,235
Okay.
885
00:50:43,327 --> 00:50:44,332
It's okay.
886
00:50:47,260 --> 00:50:48,650
-[Torrance moaning]
-[sucking]
887
00:50:57,060 --> 00:50:58,640
[Torrance] Yes, pull those balls.
888
00:50:59,120 --> 00:51:01,970
[Torrance] Pull those balls.
Just like that, yes.
889
00:51:02,415 --> 00:51:03,415
[Torrance] Yeah.
890
00:51:09,560 --> 00:51:11,790
[Torrance] Yeah. Oh, my.
891
00:51:12,910 --> 00:51:14,020
[Torrance] Oh, my!
892
00:51:14,520 --> 00:51:15,880
[Torrance] Yes.
893
00:51:18,060 --> 00:51:19,120
[Torrance moaning]
894
00:51:22,060 --> 00:51:23,060
[gagging]
895
00:51:24,660 --> 00:51:25,690
[gagging]
896
00:51:27,524 --> 00:51:29,390
That's right. That's right.
897
00:51:30,260 --> 00:51:32,900
Don't push it out from
the back. Just like that.
898
00:51:40,010 --> 00:51:41,020
[gagging]
899
00:51:48,175 --> 00:51:50,000
[Torrance] Oh, yes!
900
00:51:50,000 --> 00:51:51,000
[slurping]
901
00:51:51,240 --> 00:51:52,710
[Torrance] Yes, Miss West.
902
00:52:04,500 --> 00:52:05,520
It tastes good.
903
00:52:14,250 --> 00:52:17,140
Let's move you, you lay on your back now.
904
00:52:18,350 --> 00:52:20,980
How does it feel? You
said you felt different.
905
00:52:22,750 --> 00:52:24,900
Did you feel like the semen is more...
906
00:52:25,390 --> 00:52:27,660
flowing into your body naturally?
907
00:52:28,190 --> 00:52:29,260
It feels...
908
00:52:30,950 --> 00:52:33,360
like there's a lot of it in there.
909
00:52:34,650 --> 00:52:36,320
[Torrance] That's because there is.
910
00:52:37,980 --> 00:52:40,849
I don't know, maybe it's a
placebo effect or something,
911
00:52:40,849 --> 00:52:43,024
I just feel like something
has to be working.
912
00:52:43,164 --> 00:52:44,920
[Torrance] Oh, something
is definitely working.
913
00:52:44,920 --> 00:52:46,443
Just statistically speaking with
914
00:52:46,443 --> 00:52:48,110
how much of,
915
00:52:48,110 --> 00:52:50,058
of it there's.
916
00:52:51,118 --> 00:52:52,144
Yeah.
917
00:52:53,524 --> 00:52:54,520
[Torrance] Yeah.
918
00:52:55,150 --> 00:52:56,730
[Torrance] Oh, that semen.
919
00:52:57,040 --> 00:52:58,930
Let's push it all in.
920
00:52:59,550 --> 00:53:02,150
All into those ovaries just like that.
921
00:53:02,450 --> 00:53:03,980
-That's it.
-Oh.
922
00:53:06,110 --> 00:53:07,970
[Torrance] Yes, yes, yes, yes.
923
00:53:09,670 --> 00:53:11,296
[Torrance] Oh, yes.
924
00:53:11,296 --> 00:53:13,270
[Torrance] Yes, yes, yes, yes.
925
00:53:14,947 --> 00:53:17,098
[Torrance] Pinch that off, push that down.
926
00:53:17,318 --> 00:53:18,604
There it is,
927
00:53:18,604 --> 00:53:21,497
work it all in there, that's it.
928
00:53:21,497 --> 00:53:24,050
[Torrance] Just like that. Yeah.
929
00:53:24,580 --> 00:53:25,580
[moaning]
930
00:53:27,050 --> 00:53:29,940
Oh, yes! How does that feel?
931
00:53:30,850 --> 00:53:32,470
-Do you like that?
-Yes. Oh!
932
00:53:32,590 --> 00:53:34,110
That one was a little too much.
933
00:53:34,110 --> 00:53:35,950
-[Torrance] That's right? Is it better?
-Yes. Yeah.
934
00:53:35,950 --> 00:53:36,950
[Torrance] Okay.
935
00:53:37,720 --> 00:53:39,610
[Torrance] See, communication is key.
936
00:53:40,850 --> 00:53:41,880
[Torrance groaning]
937
00:53:42,280 --> 00:53:43,280
[exhales deeply]
938
00:53:45,750 --> 00:53:46,770
Fuck.
939
00:53:57,550 --> 00:53:58,550
[Torrance groaning]
940
00:53:58,885 --> 00:54:00,389
[Torrance] Yes, yes, yes, yes.
941
00:54:02,204 --> 00:54:03,204
[Torrance groaning]
942
00:54:03,640 --> 00:54:04,650
[exhales deeply]
943
00:54:05,330 --> 00:54:08,000
[Torrance] Let's put you back in that
doggy position now.
944
00:54:08,000 --> 00:54:09,150
-Okay.
-[Torrance] Okay.
945
00:54:10,340 --> 00:54:11,840
Is it the best one? The, uh...
946
00:54:12,570 --> 00:54:14,450
-[Torrance] It is. Yeah.
-Okay
947
00:54:15,320 --> 00:54:16,320
[clears throat]
948
00:54:18,430 --> 00:54:20,760
There you go. Watch your step.
949
00:54:25,190 --> 00:54:27,480
[Torrance] Here you go.
You seem to have liked that so much.
950
00:54:27,490 --> 00:54:30,295
I do like it. Do you mind if I keep it?
951
00:54:30,295 --> 00:54:31,307
Nope.
952
00:54:31,517 --> 00:54:32,530
[Elizabeth] Cool.
953
00:54:44,140 --> 00:54:45,150
[licking]
954
00:54:50,895 --> 00:54:51,895
[moaning]
955
00:54:53,760 --> 00:54:54,770
[gasps]
956
00:54:59,340 --> 00:55:00,340
[gentle spanking]
957
00:55:03,260 --> 00:55:05,560
-[moaning softly]
-Oh, yes, yes, yes, yes.
958
00:55:08,470 --> 00:55:09,945
[Torrance] Call this one the...
959
00:55:11,495 --> 00:55:12,810
ketchup on the hot dog.
960
00:55:14,040 --> 00:55:15,190
[Torrance] There you go.
961
00:55:20,940 --> 00:55:21,950
[moaning softly]
962
00:55:27,540 --> 00:55:28,540
[Torrance moaning]
963
00:55:29,640 --> 00:55:30,640
[moaning]
964
00:55:32,590 --> 00:55:33,610
[Torrance] That's it.
965
00:55:33,755 --> 00:55:34,755
[moaning softly]
966
00:55:36,940 --> 00:55:37,950
[moaning]
967
00:55:55,250 --> 00:55:57,160
[Torrance] Oh, yes, yes, yes.
968
00:56:01,230 --> 00:56:03,350
[Torrance] You get to where you need
969
00:56:03,430 --> 00:56:04,820
to be most comfortable.
970
00:56:08,230 --> 00:56:09,240
[moaning]
971
00:56:12,540 --> 00:56:13,555
[gasps]
972
00:56:13,975 --> 00:56:15,020
[gentle spank]
973
00:56:15,085 --> 00:56:16,085
[Torrance moaning]
974
00:56:16,107 --> 00:56:17,107
[moaning loudly]
975
00:56:17,130 --> 00:56:19,680
Wow! I feel that.
976
00:56:19,680 --> 00:56:21,702
[Elizabeth] I think I'm gonna cum again.
977
00:56:21,830 --> 00:56:23,265
I want you to cum again.
978
00:56:23,395 --> 00:56:24,960
I want you to cum again.
979
00:56:25,530 --> 00:56:26,530
[moaning]
980
00:56:28,430 --> 00:56:29,430
[moaning loudly]
981
00:56:32,610 --> 00:56:35,140
Go fast, go fast, go fast like that.
982
00:56:35,615 --> 00:56:36,615
[moaning]
983
00:56:38,000 --> 00:56:40,280
Oh, I just wanna make sure I cum again.
984
00:56:40,280 --> 00:56:41,520
[Torrance] That's right
985
00:56:45,780 --> 00:56:47,415
[Torrance] Oh, fuck, yes!
986
00:56:50,795 --> 00:56:52,870
[Torrance] Yes, yes, yes, yes, yes!
987
00:56:56,330 --> 00:56:58,238
-Oh, I feel it tightening up
-[squealing]
988
00:56:58,238 --> 00:57:00,220
so fucking much.
989
00:57:01,505 --> 00:57:03,565
Oh, fuck, yeah!
990
00:57:03,565 --> 00:57:04,915
[Torrance breathing heavily]
991
00:57:06,152 --> 00:57:07,532
Oh, fuck.
992
00:57:09,951 --> 00:57:10,951
Oh, fuck!
993
00:57:11,630 --> 00:57:13,250
Oh, fuck!
994
00:57:16,090 --> 00:57:18,196
[Torrance] Well, that's out of this
995
00:57:18,196 --> 00:57:21,160
box of batch, and soon...
996
00:57:23,300 --> 00:57:26,310
[Torrance] I will end
my final to top it off
997
00:57:27,250 --> 00:57:28,460
[Torrance] Yeah.
998
00:57:29,260 --> 00:57:30,300
Just keep going.
999
00:57:39,220 --> 00:57:41,690
[Torrance] Wow! Wow!
1000
00:57:42,480 --> 00:57:44,792
[Torrance] Miss West!
1001
00:57:44,792 --> 00:57:46,215
Wow, you're gonna come again?
1002
00:57:47,125 --> 00:57:48,640
[Torrance] Good, you should.
1003
00:57:54,300 --> 00:57:57,350
I feel like it's so tight in there,
1004
00:57:57,350 --> 00:57:59,105
right at the tip of that hole.
1005
00:57:59,545 --> 00:58:01,680
It almost wanna push me out.
1006
00:58:04,500 --> 00:58:07,110
Oh, wow! That's it.
1007
00:58:10,420 --> 00:58:12,150
-[moaning softly]
-Oh, my.
1008
00:58:15,820 --> 00:58:16,840
[Torrance panting]
1009
00:58:23,170 --> 00:58:24,220
[Torrance groaning]
1010
00:58:26,180 --> 00:58:27,520
Let's go for both.
1011
00:58:29,820 --> 00:58:31,245
Two left.
1012
00:58:31,445 --> 00:58:33,070
Oh, god! Okay.
1013
00:58:34,520 --> 00:58:36,760
-You only have two left?
-[Torrance] That's it.
1014
00:58:37,920 --> 00:58:39,380
[Torrance] Ready?
1015
00:58:39,380 --> 00:58:40,840
-Yeah
-[Torrance] Oh, yes!
1016
00:58:42,120 --> 00:58:43,510
One.
1017
00:58:46,820 --> 00:58:47,840
[Torrance] Two.
1018
00:58:53,500 --> 00:58:54,500
[moaning softly]
1019
00:58:57,950 --> 00:58:58,950
[Torrance moaning]
1020
00:59:01,900 --> 00:59:05,137
[Torrance] There's so much
semen in that pussy.
1021
00:59:05,137 --> 00:59:06,160
[moaning]
1022
00:59:07,570 --> 00:59:09,255
[Torrance] So much in there.
1023
00:59:09,895 --> 00:59:10,910
[moaning]
1024
00:59:14,000 --> 00:59:15,010
[Torrance] Oh, my...
1025
00:59:23,250 --> 00:59:24,825
Yes, yes, yes, yes, yes.
1026
00:59:26,855 --> 00:59:27,910
[gentle spank]
1027
00:59:29,650 --> 00:59:30,650
[moaning]
1028
00:59:31,150 --> 00:59:32,150
Oh, yes!
1029
00:59:35,120 --> 00:59:37,898
Oh, yes, yes, yes, yes!
1030
00:59:38,269 --> 00:59:39,269
[groaning]
1031
00:59:49,600 --> 00:59:50,615
[moaning]
1032
00:59:50,675 --> 00:59:51,750
Oh, my...
1033
00:59:52,170 --> 00:59:53,170
[gasping]
1034
00:59:55,330 --> 00:59:57,450
I think I'm getting close
1035
00:59:57,450 --> 00:59:59,570
to releasing my batch.
1036
01:00:00,325 --> 01:00:02,395
Good. Good.
1037
01:00:07,120 --> 01:00:08,120
[Torrance moaning]
1038
01:00:10,770 --> 01:00:11,780
[gasping]
1039
01:00:14,470 --> 01:00:15,470
[Torrance] Yes.
1040
01:00:20,650 --> 01:00:21,650
[Torrance moaning]
1041
01:00:24,630 --> 01:00:25,630
[moaning]
1042
01:00:39,130 --> 01:00:40,130
[Torrance moaning]
1043
01:00:44,910 --> 01:00:46,470
[Elizabeth] Yes. Just do it.
1044
01:00:46,540 --> 01:00:47,540
[Torrance moaning]
1045
01:00:47,542 --> 01:00:48,542
[Elizabeth] Do it.
1046
01:00:49,406 --> 01:00:51,116
[heavy breathing]
1047
01:01:01,510 --> 01:01:02,520
[moaning softly]
1048
01:01:05,910 --> 01:01:06,910
[moaning]
1049
01:01:07,340 --> 01:01:08,340
[Torrance moaning]
1050
01:01:09,710 --> 01:01:10,970
[moaning loudly]
1051
01:01:15,170 --> 01:01:16,170
[Torrance moaning]
1052
01:01:16,420 --> 01:01:18,325
[Torrance] Oh, yes. Keep it right there.
1053
01:01:18,325 --> 01:01:20,800
[Torrance] Keep it right there.
Keep it right there.
1054
01:01:22,510 --> 01:01:25,330
[Torrance] Right there.
Right there. Right there.
1055
01:01:25,930 --> 01:01:27,050
[Torrance] Right there.
1056
01:01:27,370 --> 01:01:28,370
[moaning]
1057
01:01:28,400 --> 01:01:29,600
[Torrance moaning loudly]
1058
01:01:29,850 --> 01:01:30,850
[moaning]
1059
01:01:31,650 --> 01:01:32,900
[Torrance exhaling deeply]
1060
01:01:34,490 --> 01:01:35,515
[Torrance moaning]
1061
01:01:35,757 --> 01:01:36,768
[moaning]
1062
01:01:36,858 --> 01:01:37,930
[Torrance] Let me see.
1063
01:01:38,570 --> 01:01:40,310
[both panting]
1064
01:01:49,750 --> 01:01:52,750
[Torrance] Yes, yes. Yes, yes, yes, yes.
1065
01:01:52,760 --> 01:01:53,760
[moaning]
1066
01:01:57,760 --> 01:01:58,780
[Torrance] Oh, my.
1067
01:02:00,600 --> 01:02:02,230
[Torrance] Oh, my, Miss West.
1068
01:02:02,230 --> 01:02:03,767
[Torrance] Back down.
1069
01:02:03,767 --> 01:02:06,040
[Torrance] Flat back, back flat.
1070
01:02:06,040 --> 01:02:07,070
[Torrance] Excuse me.
1071
01:02:10,070 --> 01:02:11,090
Like this?
1072
01:02:11,090 --> 01:02:12,830
[Torrance] Legs... reach me.
1073
01:02:13,800 --> 01:02:14,800
[Elizabeth] Now...
1074
01:02:16,660 --> 01:02:18,730
just rock back and forth.
1075
01:02:19,300 --> 01:02:20,320
There you go.
1076
01:02:21,000 --> 01:02:22,230
There it is.
1077
01:02:24,600 --> 01:02:27,500
Let it go deep down inside you.
1078
01:02:31,400 --> 01:02:33,000
Say your mantra,
1079
01:02:33,130 --> 01:02:34,860
"I'm gonna have a baby"
1080
01:02:34,860 --> 01:02:35,970
I'm gonna have a baby.
1081
01:02:35,970 --> 01:02:37,975
I'm gonna have- Say it with some fun.
1082
01:02:37,975 --> 01:02:39,975
-I'm gonna have--
-I'm gonna have a baby.
1083
01:02:40,685 --> 01:02:42,140
I'm gonna have a baby.
1084
01:02:42,700 --> 01:02:45,495
That's right, that's right,
get those legs moving.
1085
01:02:45,836 --> 01:02:47,633
I'm gonna have a baby.
1086
01:02:48,093 --> 01:02:50,830
I'm gonna have a baby.
1087
01:02:51,098 --> 01:02:52,588
-There it is.
-[chuckling]
1088
01:02:53,300 --> 01:02:56,320
[Torrance] That's right.
Overwhelmed with joy.
1089
01:02:56,860 --> 01:02:59,745
[Torrance] Good! How you should be.
1090
01:02:59,745 --> 01:03:01,142
[Torrance] How you should be.
1091
01:03:01,542 --> 01:03:04,460
[Torrance] Happy days. Happy days.
1092
01:03:07,430 --> 01:03:08,637
[Torrance] Yes!
1093
01:03:09,360 --> 01:03:11,812
Stay like that for five minutes
1094
01:03:11,812 --> 01:03:13,001
and I will be right back.
1095
01:03:15,070 --> 01:03:16,280
[Torrance exhales deeply]
1096
01:03:16,900 --> 01:03:18,320
[music]
1097
01:03:19,665 --> 01:03:20,665
[exhales deeply]
1098
01:03:49,520 --> 01:03:50,577
Hey, it's me.
1099
01:03:54,100 --> 01:03:55,170
Yeah, I'm coming home.
69515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.