All language subtitles for percy e03_engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,225 --> 00:00:07,339 Did you see it? Did you see what happened to my mom? 2 00:00:07,956 --> 00:00:10,333 Wait, so this is the kid who killed the Minotaur. 3 00:00:10,408 --> 00:00:13,265 I know you feel powerless, 4 00:00:13,289 --> 00:00:14,456 but you're not. 5 00:00:14,917 --> 00:00:16,789 All will reveal itself in time. 6 00:00:17,458 --> 00:00:18,458 I'm Annabeth. 7 00:00:18,542 --> 00:00:19,873 Annabeth sees the world differently. 8 00:00:19,897 --> 00:00:21,476 Always six steps ahead of everyone else. 9 00:00:21,500 --> 00:00:24,125 Chiron's been promising her for years a demigod would arrive 10 00:00:24,417 --> 00:00:27,125 who was fated to go on a quest that even Chiron couldn't prevent. 11 00:00:27,958 --> 00:00:30,375 You have been claimed by Poseidon. 12 00:00:30,792 --> 00:00:32,750 Your father needs your help. 13 00:00:32,875 --> 00:00:38,625 An ultimatum has been given to him by Zeus that if he doesn't return the master bolt, 14 00:00:38,708 --> 00:00:39,708 there will be war. 15 00:00:40,314 --> 00:00:41,518 Your mother was stolen... 16 00:00:41,542 --> 00:00:42,583 by Hades. 17 00:00:43,042 --> 00:00:46,542 If you can find her there, I think you can bring her back. 18 00:00:47,958 --> 00:00:48,958 When do we leave? 19 00:01:48,331 --> 00:01:51,689 Hi. I’m Percy. It's nice to meet you. 20 00:01:57,833 --> 00:02:01,750 I was told a quest isn’t a quest until you’ve said so? 21 00:02:04,500 --> 00:02:08,333 Which is weird considering you're a Halloween decoration. 22 00:02:10,875 --> 00:02:12,083 Oh, geez. 23 00:02:17,750 --> 00:02:19,792 You seem busy. I’ll come back. 24 00:02:34,947 --> 00:02:35,964 Whoa. 25 00:02:41,287 --> 00:02:44,889 Come on, really? 26 00:02:45,500 --> 00:02:50,556 You shall go west and face the god who has turned. 27 00:02:52,000 --> 00:02:57,231 And you shall find what was stolen and see it safely returned. 28 00:03:00,375 --> 00:03:03,114 The Oracle has confirmed what we expected, 29 00:03:03,656 --> 00:03:07,875 that this quest will proceed toward the Underworld, 30 00:03:08,917 --> 00:03:12,708 where you will confront the god who has rebelled against his brothers. 31 00:03:14,292 --> 00:03:15,375 Hades. 32 00:03:16,042 --> 00:03:20,375 The entrance to Hades's domain lies under the city of Los Angeles. 33 00:03:20,542 --> 00:03:22,833 This is where you will journey to. 34 00:03:23,583 --> 00:03:24,750 Time is short. 35 00:03:25,875 --> 00:03:28,875 I have selected our most compelling candidates, 36 00:03:28,958 --> 00:03:32,458 from which you will choose two to join you on this quest 37 00:03:32,875 --> 00:03:34,000 and ensure 38 00:03:34,125 --> 00:03:36,000 - that we succeed. - Annabeth. 39 00:03:40,792 --> 00:03:45,208 Customarily, one waits to at least hear a name or two before choosing. 40 00:03:46,000 --> 00:03:47,583 Are you sure you don't wanna hear more? 41 00:03:50,414 --> 00:03:53,125 This thing, Zeus’s master bolt, 42 00:03:54,000 --> 00:03:55,250 we need to get it back, right? 43 00:03:56,125 --> 00:03:58,875 - Yes. - And it’s gonna be hard to get, yes? 44 00:03:59,750 --> 00:04:00,875 Extraordinarily. 45 00:04:00,958 --> 00:04:03,122 And if the mission required someone to push me down 46 00:04:03,197 --> 00:04:05,042 a flight of stairs for it to succeed... 47 00:04:06,131 --> 00:04:08,281 you'd want someone who won’t hesitate when they do it. 48 00:04:11,647 --> 00:04:14,583 The first quest-mate shall be Annabeth Chase! 49 00:04:17,692 --> 00:04:19,806 Now, on to the other candidates. 50 00:04:26,147 --> 00:04:30,072 Dude, what have you been eating? 51 00:04:31,292 --> 00:04:34,083 Whoa! Wait, hey. I’m not trying to antagonize you. 52 00:04:34,250 --> 00:04:35,542 I’m just genuinely curious. 53 00:04:45,292 --> 00:04:46,292 Hey. 54 00:04:47,833 --> 00:04:48,833 Hey. 55 00:04:49,625 --> 00:04:51,833 Sorry I missed your selection ceremony. 56 00:04:53,500 --> 00:04:55,042 I’ve been, you know... 57 00:04:58,375 --> 00:04:59,458 shoveling his poop. 58 00:05:01,792 --> 00:05:03,417 Yeah, I'm sorry about that. 59 00:05:04,083 --> 00:05:07,083 I guess Mr. D wasn’t too happy you told me about my mom? 60 00:05:07,208 --> 00:05:08,250 No. 61 00:05:09,083 --> 00:05:10,208 No, he was not. 62 00:05:12,250 --> 00:05:14,792 So, who’d you choose to go with you? 63 00:05:16,625 --> 00:05:17,625 You. 64 00:05:18,917 --> 00:05:21,750 Funny. No, seriously, who'd you choose? 65 00:05:22,958 --> 00:05:23,958 I chose you. 66 00:05:26,292 --> 00:05:27,292 Why? 67 00:05:29,417 --> 00:05:35,250 You shall be betrayed by the one who calls you friend, 68 00:05:36,292 --> 00:05:42,042 and fail to save what matters most in the end. 69 00:05:43,583 --> 00:05:44,625 I trust you. 70 00:05:47,400 --> 00:05:51,956 And... And, right now, nothing's more important than that. 71 00:05:55,125 --> 00:05:56,750 I'm gonna pack the best snacks. 72 00:06:15,708 --> 00:06:17,250 How much money did they give you? 73 00:06:18,000 --> 00:06:22,250 Um, 200 dollars in cash, and a bag of these. 74 00:06:24,042 --> 00:06:26,250 I think they’re Canadian, maybe? 75 00:06:27,208 --> 00:06:28,750 Or from Chuck E. Cheese, I don’t know. 76 00:06:29,333 --> 00:06:30,542 They’re golden drachmas. 77 00:06:31,947 --> 00:06:34,083 Dollars for human world, drachmas for mythic world. 78 00:06:34,167 --> 00:06:35,250 Don't mix 'em up. 79 00:06:38,750 --> 00:06:39,875 I brought you this. 80 00:06:52,875 --> 00:06:53,875 Well, these are... 81 00:06:55,292 --> 00:06:56,917 interesting. 82 00:07:02,458 --> 00:07:03,458 Maia. 83 00:07:08,775 --> 00:07:10,025 Those are interesting. 84 00:07:11,156 --> 00:07:14,539 A gift. From my dad. 85 00:07:15,917 --> 00:07:16,958 Maia. 86 00:07:24,083 --> 00:07:26,292 I thought about choosing you before I chose Grover. 87 00:07:26,417 --> 00:07:28,500 Hey, Grover’s a lot stronger than people think. 88 00:07:28,583 --> 00:07:29,583 I was afraid. 89 00:07:31,792 --> 00:07:34,583 I have a chance to rescue my mom from Hades. 90 00:07:36,792 --> 00:07:38,333 I can’t let anything stop me. 91 00:07:39,417 --> 00:07:41,167 And I’m afraid... 92 00:07:42,458 --> 00:07:45,125 if it gets in the way of the quest, Annabeth might try to. 93 00:07:45,208 --> 00:07:48,083 And you told me you'll always be on her side no matter what, 94 00:07:48,167 --> 00:07:49,458 - and... - It’s okay. 95 00:07:50,542 --> 00:07:53,167 Really, I... I get it. 96 00:07:56,250 --> 00:07:57,875 Just take care of each other out there. 97 00:08:12,125 --> 00:08:13,833 She’s really gonna miss that tree, huh? 98 00:08:16,417 --> 00:08:18,875 When Annabeth first arrived here with Thalia and Luke, 99 00:08:18,958 --> 00:08:20,625 they were being chased by monsters. 100 00:08:21,208 --> 00:08:23,708 Agents of Hades. Sisters. 101 00:08:24,708 --> 00:08:25,708 Furies. 102 00:08:26,750 --> 00:08:28,250 - Mrs. Dodds? - Yes! 103 00:08:29,083 --> 00:08:31,042 One was our algebra teacher. Alecto. 104 00:08:32,792 --> 00:08:35,625 Thalia turned back to fight to buy her friends some time. 105 00:08:36,333 --> 00:08:39,339 Her satyr Protector tried to stop her, but she wouldn’t listen. 106 00:08:40,125 --> 00:08:41,667 So, at the last moment... 107 00:08:42,875 --> 00:08:45,052 Zeus intervened to save her life and... 108 00:08:46,339 --> 00:08:47,375 changed her form. 109 00:08:48,583 --> 00:08:52,250 The most powerful being in the universe’s best idea 110 00:08:52,333 --> 00:08:53,839 to save his daughter’s life... 111 00:08:54,814 --> 00:08:56,625 was to turn her into a tree? 112 00:08:57,167 --> 00:08:59,333 She was the bravest demigod I ever knew. 113 00:09:00,292 --> 00:09:02,833 She fought valiantly, and she met a hero’s fate. 114 00:09:03,667 --> 00:09:04,958 She met a pinecone’s fate. 115 00:09:08,042 --> 00:09:13,875 Forbidden children are always in danger, even the strongest ones, even Thalia. 116 00:09:14,500 --> 00:09:17,167 And you are not Thalia. 117 00:09:17,375 --> 00:09:20,333 Do exactly as I say, and maybe you survive this. 118 00:09:21,667 --> 00:09:22,667 Are we clear? 119 00:09:29,125 --> 00:09:30,417 Does she think she’s in charge? 120 00:09:31,250 --> 00:09:32,650 Who’d you think would be in charge? 121 00:09:32,708 --> 00:09:35,417 I guess I assumed we’d do a show of hands or something. 122 00:09:40,500 --> 00:09:43,042 Hero’s quests are world-defining events. 123 00:09:45,425 --> 00:09:47,717 They have made and broken empires... 124 00:09:49,500 --> 00:09:51,917 altered the course of human civilization... 125 00:09:53,292 --> 00:09:55,708 changed the balance of power on Olympus. 126 00:10:02,500 --> 00:10:04,375 A quest is a sacred thing. 127 00:10:08,333 --> 00:10:10,875 And to be charged with one is to be in conversation 128 00:10:10,958 --> 00:10:12,208 with the gods themselves. 129 00:10:19,292 --> 00:10:21,750 There is no way this is what sacred smells like. 130 00:10:22,042 --> 00:10:24,208 We’re soldiers on a mission. It’s not a vacation. 131 00:10:24,750 --> 00:10:26,439 Thank you for clearing that up. 132 00:10:26,656 --> 00:10:29,889 But if this is so important, why didn’t Chiron spring for plane tickets? 133 00:10:30,375 --> 00:10:33,083 This seems kind of low priority, doesn’t it? 134 00:10:33,708 --> 00:10:35,875 Sorry, I assumed someone had told you. 135 00:10:36,708 --> 00:10:37,750 Tell me what? 136 00:10:37,833 --> 00:10:40,553 Percy, it isn’t just the monsters who are gonna be trying to stop us. 137 00:10:41,708 --> 00:10:43,147 You’re a forbidden child. 138 00:10:43,375 --> 00:10:45,875 Zeus might decide to take a shot at you himself. 139 00:10:46,417 --> 00:10:48,000 The sky is his domain. 140 00:10:48,083 --> 00:10:51,250 We’d be serving you up on a silver platter to try to travel through it. 141 00:10:52,542 --> 00:10:54,292 Yeah, no one mentioned that. 142 00:10:59,000 --> 00:11:00,768 Okay, I'm gonna go get us some snacks. 143 00:11:00,792 --> 00:11:03,247 - I’ll come with you. - No, you’ll stay right there. 144 00:11:03,583 --> 00:11:05,292 Why? It smells terrible back here. 145 00:11:05,833 --> 00:11:09,167 Monsters can’t smell you through that, so that’s where I want you. 146 00:11:09,750 --> 00:11:10,875 I wanna vote. 147 00:11:11,083 --> 00:11:13,184 Who thinks that we should all go get to breathe fresh air 148 00:11:13,208 --> 00:11:15,368 - and buy our own snacks? - There’s no voting. 149 00:11:15,500 --> 00:11:16,860 Chips and sodas okay for you guys? 150 00:11:16,917 --> 00:11:19,375 I don’t think you should just get to decide we don’t vote. 151 00:11:19,708 --> 00:11:21,542 - I’m sorry to hear that. - Okay. 152 00:11:22,042 --> 00:11:24,143 I wanna vote on whether you get to decide we don’t vote. 153 00:11:24,167 --> 00:11:26,750 Grover, please, can you help your... 154 00:11:28,583 --> 00:11:31,000 - friend? - I really don't wanna be a tiebreaker. 155 00:11:32,833 --> 00:11:33,958 I have a better idea. 156 00:11:48,917 --> 00:11:49,922 Dude, what are you doing? 157 00:11:52,125 --> 00:11:53,458 It’s the consensus song. 158 00:11:54,083 --> 00:11:56,833 Verse two encourages us to say nice things about each other. 159 00:11:57,250 --> 00:11:59,083 You get a few rounds in and you’d be amazed 160 00:11:59,167 --> 00:12:00,607 at how disagreements just kind of... 161 00:12:05,125 --> 00:12:06,125 fade away. 162 00:12:09,042 --> 00:12:10,393 Chips and sodas okay for you guys? 163 00:12:10,417 --> 00:12:11,625 - Whatever. - Yes, please. 164 00:12:12,208 --> 00:12:13,208 Okay. 165 00:12:15,917 --> 00:12:17,542 Our voting system's broken. 166 00:12:52,208 --> 00:12:54,417 Monsters can’t be avoided entirely. 167 00:12:55,567 --> 00:12:57,431 They’re more common than you think. 168 00:12:58,667 --> 00:13:02,833 The trick is to spot them first before they spot you. 169 00:13:06,375 --> 00:13:09,667 It’s true they are more likely to sense a more powerful demigod. 170 00:13:10,333 --> 00:13:14,083 A child of the Big Three, Zeus, Poseidon, and Hades, 171 00:13:14,167 --> 00:13:16,125 is at the most extreme risk. 172 00:13:19,958 --> 00:13:22,792 But it isn’t your power, exactly, that draws them. 173 00:13:23,542 --> 00:13:25,250 It’s more complicated than that. 174 00:13:26,292 --> 00:13:27,333 They smell fear. 175 00:13:27,625 --> 00:13:28,750 That’s bees. 176 00:13:29,625 --> 00:13:33,042 What a monster senses kinda depends on the monster. 177 00:13:34,333 --> 00:13:36,806 Some are better at sensing your inadequacy. 178 00:13:37,583 --> 00:13:40,875 Some, your need for glory, your shame. 179 00:13:43,000 --> 00:13:45,750 It’s important to remember that if you’ve ever gotta confront one... 180 00:13:47,542 --> 00:13:49,333 wherever your armor is weakest, 181 00:13:49,958 --> 00:13:52,131 that monster's probably coming right for it. 182 00:13:52,583 --> 00:13:56,506 Nothing will stop them, not even death. 183 00:14:08,167 --> 00:14:10,007 If you guys were better at your job, 184 00:14:10,542 --> 00:14:12,447 I might not have noticed you here so easily. 185 00:14:14,042 --> 00:14:15,792 If Thalia were better at hers, 186 00:14:15,875 --> 00:14:19,375 there might not be a family of squirrels making her their home. 187 00:14:20,933 --> 00:14:22,722 Is that why Hades sent you here? 188 00:14:23,208 --> 00:14:25,958 To gloat over a job you almost did right once? 189 00:14:26,083 --> 00:14:29,083 How things have changed. 190 00:14:29,958 --> 00:14:33,339 You're not the frightened little girl I came for all those years ago. 191 00:14:34,039 --> 00:14:36,792 Don’t kid yourself. I wasn’t that frightened. 192 00:14:37,958 --> 00:14:40,083 Maybe so. Maybe so. 193 00:14:41,833 --> 00:14:45,458 Either way, now it would seem that you're exactly what they say you are. 194 00:14:46,500 --> 00:14:48,375 The pride of Athena’s offspring. 195 00:14:49,417 --> 00:14:52,167 Perhaps the most formidable demigod child alive. 196 00:14:52,250 --> 00:14:53,370 Why are you here? 197 00:14:54,750 --> 00:14:56,417 I'm here to collect your friend. 198 00:14:56,542 --> 00:14:58,458 Collect him? For what? 199 00:14:58,583 --> 00:14:59,958 Oh, I don’t question orders. 200 00:15:00,042 --> 00:15:03,083 "Bring him in, quick and quiet." That is what I was told. 201 00:15:03,250 --> 00:15:07,947 Lure him off this bus where I can take him quietly away from so many eyes, 202 00:15:08,022 --> 00:15:11,458 and your quest goes on unimpeded and unburdened. 203 00:15:12,458 --> 00:15:14,542 We both know he isn’t gonna be of any help to you, 204 00:15:14,625 --> 00:15:16,147 and maybe even a hindrance. 205 00:15:21,083 --> 00:15:23,417 Some children must learn the hard way. 206 00:15:26,417 --> 00:15:28,333 Look, I’m not against the idea of consensus, 207 00:15:28,417 --> 00:15:30,977 I’m just not sure the song is doing what you think it is, is all. 208 00:15:31,042 --> 00:15:33,083 Guys, you need to open that window! Now! 209 00:15:34,056 --> 00:15:35,856 I don't think these windows are supposed to... 210 00:15:37,083 --> 00:15:38,522 Oh, no. 211 00:15:39,750 --> 00:15:41,042 Go, go, go, go, go! 212 00:15:46,917 --> 00:15:49,939 Everyone, leave your belongings and exit the front of the bus. 213 00:15:54,792 --> 00:15:56,592 Excuse me. Lady. 214 00:15:58,958 --> 00:16:00,167 Annabeth, let's go! 215 00:16:05,756 --> 00:16:07,347 Hey! 216 00:16:14,042 --> 00:16:15,708 We're done here. Let's go. 217 00:16:29,417 --> 00:16:31,698 Somewhere up ahead, this turns into a satyr path. 218 00:16:32,500 --> 00:16:33,667 What’s a satyr path? 219 00:16:34,092 --> 00:16:35,812 It's a road through the wilderness. 220 00:16:35,975 --> 00:16:37,350 Satyr explorers use them. 221 00:16:37,692 --> 00:16:38,775 Harder to track us. 222 00:16:38,958 --> 00:16:41,292 That’s great, but if we stay in the wilderness, 223 00:16:41,375 --> 00:16:42,583 how are we gonna find a phone? 224 00:16:42,917 --> 00:16:44,167 What do we need a phone for? 225 00:16:44,750 --> 00:16:46,000 So we can call camp. 226 00:16:46,875 --> 00:16:48,250 T... To get help. 227 00:16:48,917 --> 00:16:50,667 We don’t need help. We’re fine. 228 00:16:51,539 --> 00:16:52,708 We’re fine? 229 00:16:54,125 --> 00:16:57,167 We haven’t even gotten to Trenton, and we're wandering through a forest. 230 00:16:57,292 --> 00:17:00,250 I didn’t even know they had forests in New Jersey, but we've found one. 231 00:17:00,667 --> 00:17:02,622 I would say we're the opposite of fine. 232 00:17:02,700 --> 00:17:04,620 We were sent on a quest by the Oracle, 233 00:17:04,875 --> 00:17:05,875 by the gods. 234 00:17:06,375 --> 00:17:07,775 What'd you think, it would be easy? 235 00:17:08,025 --> 00:17:09,733 It’s supposed to be hard. 236 00:17:10,458 --> 00:17:12,292 That’s why only certain people are chosen. 237 00:17:12,667 --> 00:17:15,792 If we call camp, we’re basically saying it was a mistake to choose us. 238 00:17:17,667 --> 00:17:19,417 I’m completely comfortable with that. 239 00:17:20,375 --> 00:17:21,583 Everyone makes mistakes. 240 00:17:22,417 --> 00:17:24,583 Why are you so afraid of who you are? 241 00:17:24,874 --> 00:17:26,041 What? 242 00:17:27,122 --> 00:17:29,875 You know, what’s interesting about this particular satyr path 243 00:17:29,958 --> 00:17:31,838 is it’s actually the one my Uncle Ferdinand took 244 00:17:31,917 --> 00:17:33,250 when he set out on his own quest. 245 00:17:33,333 --> 00:17:35,973 What was that supposed to mean, afraid of who I am? I’m not afraid. 246 00:17:36,417 --> 00:17:38,250 Yes, you are. 247 00:17:39,083 --> 00:17:40,375 You aren't just a kid. 248 00:17:41,458 --> 00:17:44,625 "Just a kid" doesn’t do what you did to Clarisse back at camp. 249 00:17:44,708 --> 00:17:48,292 "Just a kid" doesn’t have Hades sending top lieutenants to retrieve them. 250 00:17:49,375 --> 00:17:51,042 You know, you are a part of something 251 00:17:51,125 --> 00:17:53,333 so much bigger than we can understand right now. 252 00:17:53,750 --> 00:17:56,458 We have to move forward, whether you like it or not, 253 00:17:56,542 --> 00:17:58,000 whether you want to or not. 254 00:17:58,083 --> 00:17:59,872 You don’t want to call camp, fine. 255 00:18:01,167 --> 00:18:03,625 Then, at least let’s call your mom. 256 00:18:05,332 --> 00:18:06,332 Excuse me? 257 00:18:07,042 --> 00:18:08,875 Athena? Your mother. 258 00:18:09,792 --> 00:18:13,583 I’d call my father, but we aren’t exactly on speaking terms. 259 00:18:13,917 --> 00:18:15,809 You know, because of the lifelong neglect and all, 260 00:18:15,833 --> 00:18:19,364 but you and your mother seem close. So, why don't we ask her for help? 261 00:18:19,458 --> 00:18:22,578 Grover, will you explain to your friend that he needs to pull himself together? 262 00:18:23,817 --> 00:18:25,858 You can’t ask her, can you? 263 00:18:27,083 --> 00:18:29,167 - When was the last time she talked to you? - Grover. 264 00:18:29,250 --> 00:18:31,282 I don’t know why you keep pulling him into this. 265 00:18:31,306 --> 00:18:33,143 - He’s on my side. - What makes you think that? 266 00:18:33,167 --> 00:18:34,875 He’s my Protector, it’s his job. 267 00:18:34,958 --> 00:18:37,083 - He was my Protector first. - First? 268 00:18:39,000 --> 00:18:40,083 What do you mean "first?" 269 00:18:41,583 --> 00:18:45,708 Very exciting, getting to walk in Uncle Ferdinand’s footsteps. 270 00:18:45,875 --> 00:18:49,333 Next best thing to getting to talk to him again. 271 00:18:49,750 --> 00:18:52,250 Thalia, Luke, and Annabeth had a satyr Protector. 272 00:18:53,500 --> 00:18:54,500 That was you. 273 00:18:56,708 --> 00:18:58,375 Why didn't you tell me? 274 00:19:00,333 --> 00:19:01,375 Do you guys smell that? 275 00:19:01,667 --> 00:19:05,208 - Grover, I’m not kidding... - No, neither am I. Just shush. 276 00:19:09,792 --> 00:19:10,792 Hamburgers. 277 00:19:19,792 --> 00:19:20,792 Grover. 278 00:19:21,417 --> 00:19:23,797 - What are you doing... - Somebody's making hamburgers 279 00:19:23,897 --> 00:19:26,247 in the middle of nowhere, on a satyr path. 280 00:19:27,042 --> 00:19:28,292 Whoever it is... 281 00:19:29,542 --> 00:19:30,792 they’re from our world. 282 00:19:47,875 --> 00:19:49,122 Oh, come on. 283 00:19:50,333 --> 00:19:51,375 What? 284 00:19:51,792 --> 00:19:54,714 Aunty "Em" has a garden full of petrified stone folks. 285 00:19:55,625 --> 00:19:58,250 Yeah, this is someone from our world, all right. 286 00:19:58,833 --> 00:20:01,172 Anyone wanna guess what "Em" is short for? 287 00:20:03,792 --> 00:20:04,792 Oh. 288 00:20:09,917 --> 00:20:12,458 Let’s get out of here, please, while we still can. 289 00:20:20,292 --> 00:20:22,806 You should have accepted my offer when you had the chance. 290 00:20:24,083 --> 00:20:26,083 Offer? What offer is she talking about? 291 00:20:29,356 --> 00:20:31,239 Not today, friends. 292 00:20:32,000 --> 00:20:33,292 Not on my doorstep. 293 00:20:37,875 --> 00:20:38,958 Oh, shoot. 294 00:20:41,006 --> 00:20:44,583 If you have something to resolve, why not come inside and I’ll help? 295 00:20:46,000 --> 00:20:48,522 Alecto? Will you be joining us? 296 00:20:50,792 --> 00:20:53,083 No, well I wouldn’t think you would. 297 00:20:55,125 --> 00:20:57,292 She won’t bother you as long as you’re with me. 298 00:20:58,042 --> 00:20:59,917 But it isn’t as though she’ll leave either, 299 00:21:00,000 --> 00:21:05,375 not if it means reporting that she failed to retrieve the son of Poseidon. 300 00:21:07,417 --> 00:21:08,417 How did you... 301 00:21:08,542 --> 00:21:10,375 A forbidden child has been claimed. 302 00:21:10,906 --> 00:21:12,922 How long did you think that secret would keep? 303 00:21:14,625 --> 00:21:17,167 It’s a pleasure to meet you, son of Poseidon. 304 00:21:18,167 --> 00:21:19,500 I’m Medusa. 305 00:21:25,375 --> 00:21:26,542 Percy, don’t. 306 00:21:26,833 --> 00:21:28,000 She’s a monster. 307 00:21:28,458 --> 00:21:30,708 We all choose who we make our monsters, 308 00:21:30,833 --> 00:21:34,364 but, right now, that one wants to tear you limb from limb... 309 00:21:35,625 --> 00:21:38,906 and I’m offering you lunch. The choice is yours. 310 00:21:48,500 --> 00:21:49,667 I think we can trust her. 311 00:21:49,750 --> 00:21:50,875 - What? - Dude! 312 00:21:50,958 --> 00:21:52,417 I can’t explain it, I just... 313 00:21:53,375 --> 00:21:54,989 My mom used to tell me her story. 314 00:21:56,042 --> 00:21:58,481 And the point was always that she isn’t what people think. 315 00:21:59,042 --> 00:22:00,458 And I definitely trust my mom. 316 00:22:03,208 --> 00:22:06,667 So I’m going in. You guys do what you want. 317 00:22:09,875 --> 00:22:10,917 What are you... 318 00:22:28,567 --> 00:22:29,764 You must be hungry. 319 00:22:30,417 --> 00:22:33,181 I left snacks on the table while I get something proper going. 320 00:22:39,083 --> 00:22:40,208 You think it’s safe to eat? 321 00:22:41,833 --> 00:22:44,256 Percy, I’m not gonna lie to you, I’m really hungry, 322 00:22:44,344 --> 00:22:46,304 and I’m ready to take that chance. 323 00:22:48,992 --> 00:22:50,075 Thanks for coming. 324 00:22:52,250 --> 00:22:54,125 This isn’t the same for me as it is for you. 325 00:22:54,458 --> 00:22:55,458 Why? 326 00:22:55,750 --> 00:22:58,167 You're concerned I would hold a grudge against you 327 00:22:58,250 --> 00:23:00,389 simply because you are a daughter of Athena? 328 00:23:01,875 --> 00:23:05,208 You shouldn’t be. We're not our parents after all. 329 00:23:05,875 --> 00:23:08,347 And you and I might have more in common than you think. 330 00:23:11,167 --> 00:23:13,167 Please, sit and eat. 331 00:23:21,875 --> 00:23:23,583 So you’re not a monster, what are you then? 332 00:23:25,667 --> 00:23:26,667 A survivor. 333 00:23:26,875 --> 00:23:28,333 You must be a little more than that. 334 00:23:29,250 --> 00:23:31,481 There's a Fury out there that seems terrified of you. 335 00:23:31,900 --> 00:23:33,650 Because she knows what I think of her. 336 00:23:34,458 --> 00:23:38,333 I don’t like bullies. When one shows up on my doorstep, 337 00:23:38,417 --> 00:23:41,792 they end up spending a lot more time there than they planned for. 338 00:23:42,458 --> 00:23:46,083 The gift the gods gave me is that I cannot be bullied anymore. 339 00:23:47,250 --> 00:23:49,250 What my mother did to you wasn’t a gift, 340 00:23:49,833 --> 00:23:50,833 it was a curse. 341 00:23:52,375 --> 00:23:54,083 You are loyal to your mother. 342 00:23:54,875 --> 00:23:55,875 Yes. 343 00:23:56,208 --> 00:23:58,939 - You stand by her? - Always. 344 00:23:59,583 --> 00:24:01,708 - You love her? - Of course, I do. 345 00:24:01,792 --> 00:24:03,167 And so did I. 346 00:24:05,417 --> 00:24:06,458 So did I. 347 00:24:08,042 --> 00:24:10,792 Do you know the story of how I came to be this way? 348 00:24:10,917 --> 00:24:11,958 I do. 349 00:24:12,833 --> 00:24:14,417 Do you? 350 00:24:17,000 --> 00:24:18,042 Do I? 351 00:24:20,333 --> 00:24:23,750 Athena was everything to me. 352 00:24:24,750 --> 00:24:29,500 I worshipped her, I prayed to her. I made offerings... 353 00:24:30,583 --> 00:24:31,750 She never answered. 354 00:24:32,333 --> 00:24:35,833 Not even an omen to suggest she appreciated my love. 355 00:24:38,125 --> 00:24:40,042 I wasn’t like you, sweetheart. 356 00:24:41,208 --> 00:24:42,292 I was you. 357 00:24:44,542 --> 00:24:47,125 I would have worshipped her that way for a lifetime... 358 00:24:48,958 --> 00:24:50,083 in silence. 359 00:24:52,167 --> 00:24:56,208 But then one day, another god came, and he broke that silence. 360 00:24:58,042 --> 00:25:01,875 Your father. The Sea God told me that he loved me. 361 00:25:02,625 --> 00:25:06,792 I felt as though he saw me in a way I had never felt seen before. 362 00:25:07,833 --> 00:25:10,958 But then Athena declared that I had embarrassed her 363 00:25:11,042 --> 00:25:12,500 and I needed to be punished. 364 00:25:13,750 --> 00:25:14,750 Not him. 365 00:25:16,375 --> 00:25:17,375 Me. 366 00:25:20,083 --> 00:25:22,042 She decided that I would never be seen again 367 00:25:22,167 --> 00:25:24,375 by anyone who would live to tell the tale. 368 00:25:27,500 --> 00:25:28,681 That isn’t what happened. 369 00:25:29,042 --> 00:25:31,583 My mother is just, always. 370 00:25:31,708 --> 00:25:36,042 The gods want you to believe that, that they are infallible. 371 00:25:37,000 --> 00:25:39,042 But they only want what all bullies want. 372 00:25:39,167 --> 00:25:42,031 They want us to blame ourselves for their own shortcomings. 373 00:25:42,106 --> 00:25:45,083 That is not what happened. And you are a liar. 374 00:25:51,500 --> 00:25:52,958 Something’s burning. 375 00:25:55,000 --> 00:25:58,181 Would you give me a hand in the kitchen? I think lunch is ready. 376 00:26:09,625 --> 00:26:10,667 Grover... 377 00:26:12,042 --> 00:26:13,042 get ready to run. 378 00:26:30,417 --> 00:26:31,708 She's not usually like that. 379 00:26:34,792 --> 00:26:37,292 I mean, a little bit, she is, but that was a lot. 380 00:26:37,375 --> 00:26:38,775 She’s going to betray you. 381 00:26:39,958 --> 00:26:41,833 Sooner or later, people like her, 382 00:26:42,250 --> 00:26:44,083 they always do. 383 00:26:44,208 --> 00:26:45,500 I don’t think she’s like that. 384 00:26:45,583 --> 00:26:48,750 Then you will be an easy mark for her when the time comes. 385 00:26:49,792 --> 00:26:50,792 What do you care? 386 00:26:52,417 --> 00:26:55,792 Your mother and I, we're like sisters in a way. 387 00:26:56,458 --> 00:26:58,239 Targeted by the same monster. 388 00:26:59,000 --> 00:27:01,167 So I find myself feeling protective of you. 389 00:27:02,375 --> 00:27:03,417 A monster? 390 00:27:06,208 --> 00:27:08,375 My mom never talked about my dad that way. 391 00:27:10,042 --> 00:27:11,250 Where is she now, 392 00:27:12,333 --> 00:27:13,417 your mother? 393 00:27:14,917 --> 00:27:16,042 Is she safe? 394 00:27:18,167 --> 00:27:19,167 No. 395 00:27:21,167 --> 00:27:22,208 She’s not. 396 00:27:24,547 --> 00:27:27,939 And do you trust your friends to help you to make her safe? 397 00:27:29,167 --> 00:27:33,500 Will they let you make her safe if it conflicts with their quest? 398 00:27:36,625 --> 00:27:37,875 I could... 399 00:27:39,417 --> 00:27:43,042 help you remove them from the equation, 400 00:27:44,083 --> 00:27:45,789 so that you can be free of them. 401 00:27:48,125 --> 00:27:49,333 If you ask me to. 402 00:29:32,125 --> 00:29:33,125 Come on. 403 00:29:48,000 --> 00:29:49,920 There’s three of us and only one of her. 404 00:29:50,125 --> 00:29:52,040 If we split up, she can’t be watching us all at once. 405 00:29:52,064 --> 00:29:54,064 - I don’t think it’d be that simple. - It could be. 406 00:29:54,564 --> 00:29:58,081 Here’s the plan. I’ll get in the air, I’ll draw her attention. 407 00:29:58,250 --> 00:30:00,797 As soon as you hear me say, "Maia," you guys start... 408 00:30:00,897 --> 00:30:03,022 Oh, boy! Okay! Um... 409 00:30:03,589 --> 00:30:07,481 Off. Down. 410 00:30:11,458 --> 00:30:12,956 So, we’re gonna need a new plan. 411 00:30:13,539 --> 00:30:17,664 We are not our parents, until we choose to be. 412 00:30:19,042 --> 00:30:20,917 You two have chosen. 413 00:30:25,917 --> 00:30:28,583 A daughter of a self-righteous mother, 414 00:30:29,314 --> 00:30:32,083 who chose self-righteousness for herself. 415 00:30:46,072 --> 00:30:49,997 And you, you could have shown your father 416 00:30:50,167 --> 00:30:53,542 what it means to stand up for someone you love. 417 00:30:55,708 --> 00:30:58,531 You could choose to save your mother 418 00:30:58,631 --> 00:31:01,072 instead of doing your father’s bidding. 419 00:31:02,089 --> 00:31:04,625 If neither of you will help teach these lessons, 420 00:31:05,125 --> 00:31:08,083 perhaps you should be the lessons. 421 00:31:08,989 --> 00:31:11,956 When I ship your statues to Olympus... 422 00:31:13,333 --> 00:31:17,314 maybe that will get my point across even better. 423 00:31:18,708 --> 00:31:19,708 Stand up. 424 00:31:22,092 --> 00:31:23,489 Let’s have a look at you. 425 00:31:35,792 --> 00:31:38,914 I didn’t really think this through! 426 00:31:41,192 --> 00:31:42,219 Now! 427 00:31:49,542 --> 00:31:51,889 - Did you hear that? - Hey, are you okay? 428 00:31:54,789 --> 00:31:56,164 Did you say something? 429 00:32:09,808 --> 00:32:11,933 - Aw, man. - You found it? 430 00:32:15,192 --> 00:32:16,192 Hope so. 431 00:32:19,042 --> 00:32:20,518 Want me to take it from here? 432 00:32:20,542 --> 00:32:21,764 No, no, I got it. 433 00:32:21,917 --> 00:32:25,375 Just make sure it’s pointing in the right direction 434 00:32:25,458 --> 00:32:26,750 before you take my hat off. 435 00:32:28,431 --> 00:32:30,333 - Good tip. - Okay. 436 00:32:34,125 --> 00:32:37,289 - My hands are kinda full... - Of course. 437 00:33:21,833 --> 00:33:22,833 What is it? 438 00:33:26,333 --> 00:33:27,417 Uncle Ferdinand. 439 00:33:28,042 --> 00:33:29,125 Oh, no. 440 00:33:29,250 --> 00:33:30,917 Grover, I’m so sorry. 441 00:33:33,833 --> 00:33:35,664 This is as far as he got on his quest. 442 00:33:37,917 --> 00:33:39,583 We aren’t even to Trenton. 443 00:33:40,042 --> 00:33:41,402 But look at him. 444 00:33:43,675 --> 00:33:45,297 He’s not like the others, he... 445 00:33:47,717 --> 00:33:48,883 He doesn’t look afraid. 446 00:33:53,656 --> 00:33:56,536 You used the, um, you used the head to get rid of Alecto? 447 00:33:57,332 --> 00:33:58,332 Yeah. 448 00:33:59,658 --> 00:34:00,658 Good. 449 00:34:02,832 --> 00:34:04,041 That was the right move. 450 00:34:06,750 --> 00:34:10,506 Uh, we probably should get going. It’ll be dark soon. 451 00:34:11,725 --> 00:34:13,285 But what are we gonna do with the head? 452 00:34:14,458 --> 00:34:17,125 I just took down a Fury with it, and I wasn’t even trying. 453 00:34:17,208 --> 00:34:19,167 We can’t just leave it for someone to find. 454 00:34:19,958 --> 00:34:21,781 Leave the hat on and bury it in the basement, 455 00:34:22,041 --> 00:34:23,306 that oughta keep it safe. 456 00:34:27,875 --> 00:34:28,875 Sure. 457 00:34:30,042 --> 00:34:32,197 Now, can we talk about the bigger issue here? 458 00:34:33,042 --> 00:34:34,083 What bigger issue? 459 00:34:34,158 --> 00:34:35,958 "You could have saved your mother." 460 00:34:36,375 --> 00:34:38,643 That’s what she said to you, like you discussed it already. 461 00:34:38,667 --> 00:34:40,631 - Is your mother still alive? - She’s with Hades. 462 00:34:41,333 --> 00:34:44,250 - But I appreciate your concern. - Guys, just please stop. 463 00:34:44,333 --> 00:34:46,958 Oh, I'm concerned. What are you actually doing on this quest? 464 00:34:47,042 --> 00:34:48,976 And why did I have to hear about this from Medusa? 465 00:34:49,000 --> 00:34:52,181 Okay, while we’re at it, "You should have accepted my offer?" 466 00:34:52,667 --> 00:34:53,907 What’s that about do you think? 467 00:34:54,000 --> 00:34:55,543 And why did we have to hear it from Alecto? 468 00:34:55,567 --> 00:34:56,608 Enough! 469 00:34:59,558 --> 00:35:01,147 The hat was a gift from her mother. 470 00:35:02,042 --> 00:35:04,184 It’s the only thing she’s ever possessed that connects them. 471 00:35:04,208 --> 00:35:05,417 That oughta matter to you. 472 00:35:07,125 --> 00:35:08,940 Okay, but how are we gonna make sure this thing is safe? 473 00:35:08,964 --> 00:35:10,022 I’m not up to that yet. 474 00:35:11,875 --> 00:35:16,083 And you, really? His mom’s alive. 475 00:35:16,167 --> 00:35:18,583 Can you imagine how confusing that must be for him? 476 00:35:18,667 --> 00:35:21,333 Feeling like he may have to choose between the fate of the world 477 00:35:21,417 --> 00:35:24,333 and the fate of the only person who's ever cared about him? 478 00:35:24,800 --> 00:35:26,300 Why are you talking like this? 479 00:35:26,792 --> 00:35:29,750 Because all day I’ve been trying to keep this quest on track 480 00:35:29,833 --> 00:35:32,875 without upsetting either of you. 481 00:35:33,917 --> 00:35:36,797 But maybe things need to get a little upsetting before they move forward. 482 00:35:37,875 --> 00:35:39,518 She asked you a question back in the woods, 483 00:35:39,542 --> 00:35:41,964 and you never really answered. What are you so afraid of? 484 00:35:42,050 --> 00:35:44,050 - What are you talking about? - You heard me. 485 00:35:45,250 --> 00:35:47,333 - I don’t know. - I think you do. 486 00:35:48,458 --> 00:35:50,459 You’ve been fighting with her, you’ve been fighting with me. 487 00:35:50,483 --> 00:35:53,525 Because the Oracle said one of you would betray me. Okay? 488 00:35:56,592 --> 00:35:59,389 "You shall be betrayed by one who calls you a friend, 489 00:35:59,458 --> 00:36:02,250 "and you shall fail to save what matters most in the end." 490 00:36:03,250 --> 00:36:04,810 That’s the rest of what she said to me. 491 00:36:06,792 --> 00:36:10,125 I chose her because I couldn’t imagine we’d ever be friends. 492 00:36:10,417 --> 00:36:13,458 And I chose you because I thought if I can count on anyone to be on my side, 493 00:36:13,542 --> 00:36:17,458 no matter what, it was you. And now, I'm feeling so alone. 494 00:36:17,708 --> 00:36:20,667 I don’t know what to think or who to trust. 495 00:36:31,292 --> 00:36:32,542 I didn’t mean it that way. 496 00:36:37,417 --> 00:36:40,333 Alecto offered to help our quest if I gave you up to her. 497 00:36:41,667 --> 00:36:42,667 What did you say? 498 00:36:44,708 --> 00:36:45,750 I killed her sister. 499 00:36:50,542 --> 00:36:53,417 Medusa offered to help me save my mom if I turned on the two of you. 500 00:36:55,208 --> 00:36:56,250 And what'd you say? 501 00:36:58,125 --> 00:36:59,250 I cut off her head. 502 00:37:03,417 --> 00:37:05,125 You didn’t choose to be demigods. 503 00:37:06,667 --> 00:37:08,625 We didn’t choose this quest. 504 00:37:10,292 --> 00:37:13,875 But we can decide that as long as the three of us are together, 505 00:37:14,750 --> 00:37:16,042 none of us are gonna be alone. 506 00:37:18,947 --> 00:37:21,907 And if we can’t do that, we might as well just head back to camp right now. 507 00:37:24,000 --> 00:37:25,250 'Cause we won’t make it. 508 00:37:29,458 --> 00:37:31,542 I think I’ve got a better idea what to do with this. 509 00:37:37,042 --> 00:37:40,125 Hermes Express, she ships these things all over. 510 00:37:40,833 --> 00:37:42,333 Some of it goes to Olympus. 511 00:37:44,208 --> 00:37:47,250 Percy, you can’t ship Medusa’s head to Olympus. 512 00:37:48,167 --> 00:37:49,167 Why not? 513 00:37:50,042 --> 00:37:52,000 - Because the gods won’t like it. - At all. 514 00:37:52,500 --> 00:37:53,700 - "At all" at all. - Why? 515 00:37:53,750 --> 00:37:55,350 That’s what you do with dangerous stuff. 516 00:37:55,917 --> 00:37:58,897 Like batteries, you just send 'em back where they came from. 517 00:37:59,375 --> 00:38:00,833 Okay. Look, this is a bad idea. 518 00:38:02,125 --> 00:38:04,458 - They will see this as impertinent. - I am impertinent. 519 00:38:04,833 --> 00:38:06,417 Yes, but we’re not. 520 00:38:06,499 --> 00:38:07,791 Really, very not. 521 00:38:08,375 --> 00:38:09,458 Look. 522 00:38:10,167 --> 00:38:14,667 Medusa tried to derail our quest. She’s got serious beef with your mom. 523 00:38:14,750 --> 00:38:16,208 When you look at it that way, 524 00:38:16,292 --> 00:38:18,708 this seems kinda like tribute or something, doesn’t it? 525 00:38:19,833 --> 00:38:20,917 And besides... 526 00:38:23,542 --> 00:38:26,464 this way, a part of your mom’s still with us. 527 00:38:29,083 --> 00:38:30,125 Thank you. 528 00:38:35,881 --> 00:38:39,700 So this isn’t exactly what I meant. By choosing each other. 529 00:38:41,683 --> 00:38:44,864 There are actual dangers involved here that cannot be... 530 00:38:49,291 --> 00:38:51,166 You're gonna sing the song, aren't you? 531 00:38:51,564 --> 00:38:53,389 Okay. 532 00:38:55,125 --> 00:38:56,559 Whatever. 533 00:39:49,847 --> 00:39:51,933 Mount Olympus Causeway 534 00:39:57,542 --> 00:39:59,375 You guys are not gonna believe this. 535 00:41:49,992 --> 00:41:51,264 You should run now. 536 00:41:55,542 --> 00:41:56,667 Was that the Chimera? 537 00:42:01,457 --> 00:42:03,166 Poseidon's never helped me before. 538 00:42:06,233 --> 00:42:07,593 He wasn't gonna start now. 41457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.