All language subtitles for Yokubou.2005
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,400 --> 00:01:18,100
晚安 现在是2月8日星期一 晚间新闻时间
2
00:01:19,200 --> 00:01:24,700
东京都千代田区永田町 新日本饭店发生火灾
3
00:01:26,900 --> 00:01:34,000
今天 警方成立了火灾调查特别委员会
4
00:01:34,400 --> 00:01:40,300
50人的调查队负责 火灾原因和相关人刑事责任的调查
5
00:01:40,400 --> 00:01:43,200
调查从今天的午间以后开始
6
00:01:43,900 --> 00:01:49,800
据警方调查 未能逃生的死伤者 大都集中在火发现场的第10层
7
00:01:50,100 --> 00:01:54,300
我曾经在那个饭店住过一晚
8
00:01:55,800 --> 00:01:58,900
同一个男人
9
00:02:11,500 --> 00:02:16,600
或许还有超过性欲的欲望
10
00:02:17,300 --> 00:02:23,000
可是那天我们之间发生的事情 我没法用语言表达
11
00:02:43,000 --> 00:02:44,300
谢谢
12
00:02:44,600 --> 00:02:46,500
550元
13
00:02:50,700 --> 00:02:53,100
找给你的钱
14
00:02:53,200 --> 00:02:55,100
谢谢
15
00:02:57,800 --> 00:03:06,400
如果你在一望无际沙漠之中遇难 没有一滴水喝 当你发现了一颗糖果
16
00:03:07,700 --> 00:03:10,500
你会舔它吗
17
00:03:11,900 --> 00:03:14,000
一定会舔吧
18
00:03:16,000 --> 00:03:20,100
甜甜的 甜甜的
19
00:03:27,600 --> 00:03:33,400
可是 你能忍受之后的干渴吗
20
00:03:36,000 --> 00:03:44,200
那时候 他让我感到的就是这种类型的欲望
21
00:03:57,700 --> 00:04:08,400
片名:《欲望》
22
00:04:08,900 --> 00:04:10,000
1978年 10月 14日
23
00:04:24,400 --> 00:04:26,600
我来还书
24
00:04:34,900 --> 00:04:37,300
好 可以了
25
00:05:20,200 --> 00:05:21,800
我真受不了
26
00:05:25,800 --> 00:05:29,400
阿佐绪的后背 真让我受不了
27
00:05:34,500 --> 00:05:38,400
她的后背 就像音乐一样美妙
28
00:05:46,900 --> 00:05:49,700
别说这么下流的话好吗
29
00:05:51,900 --> 00:05:55,200
让你知道了
30
00:05:57,700 --> 00:05:59,200
什么?
31
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
我喜欢她的性感
32
00:06:02,500 --> 00:06:04,600
这谁都知道的
33
00:06:29,100 --> 00:06:33,500
要么选择快乐 要么选择痛苦 没其它选择
34
00:06:33,600 --> 00:06:36,200
- 高见 - 这是真理
35
00:06:36,800 --> 00:06:41,300
我没有什么信仰
36
00:06:41,800 --> 00:06:43,500
听起来好像很傲慢
37
00:06:43,600 --> 00:06:50,300
我不相信人的所谓精神 我只相信能看到的
38
00:06:50,400 --> 00:06:52,900
心理学不相信精神吗?
39
00:06:53,000 --> 00:06:55,800
对的 这正是我心理治疗的动力
40
00:06:56,700 --> 00:07:00,400
如果相信人类伟大的精神 我早就灭亡了
41
00:07:00,500 --> 00:07:04,000
早就踏入了精神世界的大门
42
00:07:06,900 --> 00:07:10,300
婴儿哭喊 是因为快乐或者不快乐
43
00:07:10,400 --> 00:07:13,600
没有什么心里因素
44
00:07:13,700 --> 00:07:17,200
只要你照顾他们 你就能感到付出的满足
45
00:07:17,600 --> 00:07:21,100
同样 有心理疾病的患者
46
00:07:21,300 --> 00:07:24,600
可以让我感到付出爱戴的满足
47
00:07:25,300 --> 00:07:28,100
人类的精神很矮小
48
00:07:28,200 --> 00:07:34,800
无耻透顶 没有理性
49
00:07:35,500 --> 00:07:39,900
就像那边的钢琴一样
50
00:08:20,800 --> 00:08:27,100
我们之间的事情 如果用语言描述的话 很简单
51
00:08:27,900 --> 00:08:30,500
简单得可以不用语言
52
00:08:46,800 --> 00:08:49,100
我们也该出去走走吧
53
00:08:52,100 --> 00:08:53,100
可以
54
00:09:12,800 --> 00:09:17,800
他同妻子住在公园附近
55
00:09:19,100 --> 00:09:22,800
我们每次在公园分手以后
56
00:09:23,600 --> 00:09:29,200
他走高速公路回家 方便省时
57
00:09:30,100 --> 00:09:35,400
大概就是因为这 他才选择了这里
58
00:09:56,200 --> 00:09:57,300
类子
59
00:09:58,800 --> 00:10:00,200
熟人?
60
00:10:02,600 --> 00:10:04,500
是类子吧?
61
00:10:06,400 --> 00:10:08,300
类子 真的是你
62
00:10:08,400 --> 00:10:11,700
你怎么会在这里?
63
00:10:11,800 --> 00:10:13,500
阿佐绪?
64
00:10:14,200 --> 00:10:18,100
正好我来介绍一下 他是袴田
65
00:10:20,000 --> 00:10:23,500
袴田是我的未婚夫
66
00:10:25,000 --> 00:10:27,400
我们下个月举行婚礼
67
00:10:28,600 --> 00:10:32,500
类子 这么多年都没见到你了
68
00:10:32,600 --> 00:10:36,200
看来你们有很多话要说 我在汽车那里等你
69
00:10:36,600 --> 00:10:41,500
真是对不起 我们有很久没见面了 这次…
70
00:10:41,800 --> 00:10:43,600
她是 青田类子
71
00:10:43,700 --> 00:10:47,900
我中学时候的同学 最好的朋友
72
00:10:48,000 --> 00:10:51,400
你还姓青田?
73
00:10:53,400 --> 00:10:55,500
请多关照 我是袴田
74
00:10:55,600 --> 00:11:00,300
盼望以后能再见到你 到时候一定会很愉快
75
00:11:15,500 --> 00:11:18,200
是他解救了我
76
00:11:20,600 --> 00:11:22,500
他是一个精神病医师
77
00:11:23,300 --> 00:11:28,200
我有很严重的失眠症 经人介绍认识了他
78
00:11:30,000 --> 00:11:34,400
不是说他治好我的失眠症
79
00:11:35,200 --> 00:11:38,700
是另外意义上的解救
80
00:11:40,500 --> 00:11:43,100
他拯救了我
81
00:11:45,700 --> 00:11:51,200
你能相信吗 他比我大31岁
82
00:11:52,200 --> 00:11:55,800
有的人就愿意同大31岁的人在一起
83
00:11:57,000 --> 00:12:00,800
说什么呢 这样的人还没出生呢
84
00:12:03,800 --> 00:12:07,600
我同他在一起 也是很难的
85
00:12:09,700 --> 00:12:14,700
瞧我这衣服 我根本就不喜欢
86
00:12:14,900 --> 00:12:16,900
完全是他的意志
87
00:12:17,400 --> 00:12:22,900
他说我没品味 要我注意穿戴
88
00:12:23,800 --> 00:12:26,100
所以你就服从了
89
00:12:26,800 --> 00:12:28,800
这也是治疗的一部分
90
00:12:30,900 --> 00:12:32,100
治疗?
91
00:12:33,700 --> 00:12:36,900
他也不让我弹钢琴了
92
00:12:38,200 --> 00:12:43,000
他是那种凡事都追求完美的人
93
00:12:44,600 --> 00:12:48,500
他说 如果想听音乐 可去音乐厅
94
00:12:48,700 --> 00:12:52,000
听听真正大师的演奏
95
00:12:55,100 --> 00:12:57,500
你快乐吗?
96
00:12:58,700 --> 00:13:01,300
不能说很快乐
97
00:13:03,400 --> 00:13:08,100
如果没有他 我的日子将很平常
98
00:13:08,200 --> 00:13:12,100
我现在穿着高级时装
99
00:13:12,200 --> 00:13:17,800
能去梦中的旧金山 过着音乐般的生活
100
00:13:20,000 --> 00:13:23,700
对啦 虽说来不及发正式邀请
101
00:13:23,800 --> 00:13:27,700
我们11月有一个家庭宴会 到时候你可一定要来呀
102
00:13:28,300 --> 00:13:29,800
什么类型的宴会?
103
00:13:30,100 --> 00:13:34,600
都是亲近的朋友 简单的订婚宴会
104
00:13:34,900 --> 00:13:37,400
很随便的
105
00:14:15,500 --> 00:14:17,000
午安
106
00:14:19,000 --> 00:14:22,300
能让我看看你的邀请书吗?
107
00:14:24,800 --> 00:14:26,400
啊 当然
108
00:14:32,900 --> 00:14:34,500
类子
109
00:14:38,500 --> 00:14:42,600
好啦 她是我的朋友 我带她进去
110
00:14:43,300 --> 00:14:45,300
请 慢走
111
00:14:53,100 --> 00:14:56,600
祝贺你 医生
112
00:14:56,700 --> 00:14:58,500
你怎么是这种眼神?
113
00:14:58,600 --> 00:15:02,200
你自己好好琢磨去吧
114
00:15:02,500 --> 00:15:03,900
我想不起来
115
00:15:04,000 --> 00:15:08,400
你是如何 把这样一个如此年轻美丽的妻子搞到手的
116
00:15:08,500 --> 00:15:11,800
真是厉害呀
117
00:15:13,200 --> 00:15:17,300
医生总是很直接的
118
00:15:17,400 --> 00:15:21,000
我可不是攻击医生
119
00:15:21,200 --> 00:15:23,800
你羡慕人家了吧
120
00:15:24,500 --> 00:15:26,700
稍微… 没有
121
00:15:26,800 --> 00:15:28,000
胡说
122
00:15:35,000 --> 00:15:36,900
你减体重了吗?
123
00:15:37,100 --> 00:15:39,300
稍微
124
00:15:42,600 --> 00:15:46,100
我所有的朋友都在远方
125
00:15:48,800 --> 00:15:53,900
今天你要是不来 我可就耍单了
126
00:15:57,800 --> 00:16:02,400
你不爱你的丈夫吗?
127
00:16:07,100 --> 00:16:11,900
爱这个词 可以对其他人说
128
00:16:13,600 --> 00:16:18,100
但是不能对他说
129
00:16:23,100 --> 00:16:30,600
我可能是犯了个错误 是个错误
130
00:16:31,700 --> 00:16:33,700
我只有认命了
131
00:16:36,000 --> 00:16:36,900
夫人
132
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
哎
133
00:16:38,100 --> 00:16:39,900
医生请你过去
134
00:16:40,000 --> 00:16:41,500
好的
135
00:16:43,900 --> 00:16:47,800
一会见 你可不要走呀
136
00:16:48,400 --> 00:16:51,400
你还喜欢看书吧?
137
00:16:51,800 --> 00:16:55,900
家里有个很大的书库 愿意的话 你去看看
138
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
好的
139
00:17:19,000 --> 00:17:20,600
对不起
140
00:17:20,800 --> 00:17:22,100
请说
141
00:17:22,600 --> 00:17:26,200
我是来看书库的
142
00:17:26,300 --> 00:17:28,400
请进
143
00:17:39,200 --> 00:17:41,200
就在那边
144
00:19:39,600 --> 00:19:41,400
秋叶?
145
00:19:43,700 --> 00:19:44,800
到
146
00:19:46,100 --> 00:19:49,500
青田 青田类子?
147
00:19:52,300 --> 00:19:53,500
到
148
00:19:55,400 --> 00:19:57,600
都齐了
149
00:19:58,100 --> 00:19:59,600
什么?
150
00:19:59,700 --> 00:20:01,900
是啊 是什么呢
151
00:20:04,600 --> 00:20:06,800
这枫叶该不是从我的树上摘的吧
152
00:20:09,400 --> 00:20:11,500
那颗树是从山里拣来的
153
00:20:11,600 --> 00:20:16,000
我的父亲把它带回家精心栽培它
154
00:20:17,200 --> 00:20:21,400
现在长结实了 不像当初了
155
00:20:21,600 --> 00:20:24,200
你现在是这里的园艺师?
156
00:20:25,100 --> 00:20:26,400
是的
157
00:20:28,100 --> 00:20:31,000
接了你父亲的班
158
00:20:32,700 --> 00:20:34,600
是的
159
00:20:48,900 --> 00:20:50,800
我现在像个没头脑的傻大个?
160
00:20:51,700 --> 00:20:54,600
不是的 怎么能这么说呢
161
00:20:56,500 --> 00:20:57,800
看起来很壮实
162
00:21:00,000 --> 00:21:05,500
我是坚强了 在许多方面
163
00:21:12,500 --> 00:21:14,300
类子你…
164
00:21:14,900 --> 00:21:16,000
变漂亮了
165
00:21:18,400 --> 00:21:21,600
不要这样无耻吹捧嘛
166
00:21:22,100 --> 00:21:24,300
是真的
167
00:21:27,300 --> 00:21:28,700
中学之后到现在
168
00:21:30,100 --> 00:21:31,100
是的
169
00:21:33,400 --> 00:21:36,700
当时我不知道阿佐绪在这家
170
00:21:36,800 --> 00:21:38,600
所以就接受了这里工作
171
00:21:38,700 --> 00:21:42,800
如果主人知道了 可能会让我走人的
172
00:21:43,400 --> 00:21:46,800
不过 他必须要先知道才行
173
00:21:47,300 --> 00:21:50,300
我会努力工作的
174
00:21:50,500 --> 00:21:52,700
为了阿佐绪
175
00:21:53,900 --> 00:21:58,000
本来今天不打算参加这个宴会的
176
00:21:58,900 --> 00:22:04,000
可是 我忍不住要见阿佐绪
177
00:22:06,300 --> 00:22:09,300
想见 想见
178
00:22:14,400 --> 00:22:16,200
你该笑笑吧
179
00:22:19,500 --> 00:22:21,900
你现在做什么?
180
00:22:22,400 --> 00:22:23,200
你问工作?
181
00:22:23,300 --> 00:22:24,400
是的
182
00:22:25,800 --> 00:22:27,900
我在图书馆工作
183
00:22:28,000 --> 00:22:30,700
很适合你的工作
184
00:22:31,700 --> 00:22:33,500
是学校图书馆
185
00:22:33,900 --> 00:22:37,800
我是学校的图书馆员
186
00:22:39,000 --> 00:22:40,300
结婚了?
187
00:22:41,200 --> 00:22:42,300
没呢
188
00:22:43,000 --> 00:22:44,600
真的吗?
189
00:22:48,600 --> 00:22:50,600
看这
190
00:23:09,100 --> 00:23:14,800
自从分手以后 我几次都想给你打电话
191
00:23:18,100 --> 00:23:19,500
真的吗?
192
00:23:20,500 --> 00:23:23,700
但是 我没有勇气
193
00:23:26,800 --> 00:23:28,900
什么勇气?
194
00:23:29,500 --> 00:23:34,100
不怕被你挂断电话的勇气
195
00:23:38,600 --> 00:23:41,000
我给你打过电话
196
00:23:41,300 --> 00:23:45,900
我怎么不知道 什么时候?
197
00:23:46,600 --> 00:23:49,100
你正好不在
198
00:23:52,900 --> 00:23:54,500
对不起
199
00:23:56,000 --> 00:23:57,800
没什么啦
200
00:23:58,900 --> 00:24:04,000
我当时只是想同你说说话
201
00:24:13,900 --> 00:24:18,200
我猜你们就在这里 让你吃惊了?
202
00:24:19,100 --> 00:24:23,800
啊 今天祝贺你
203
00:24:25,200 --> 00:24:26,700
谢谢
204
00:24:55,400 --> 00:24:58,700
那天是星期六
205
00:25:12,200 --> 00:25:16,600
我的身体又开始产生反映了
206
00:26:08,700 --> 00:26:11,700
自从见到秋叶之后
207
00:26:12,700 --> 00:26:17,900
我的体内就一直处在饥渴中
208
00:26:27,400 --> 00:26:28,900
类子
209
00:26:30,700 --> 00:26:33,000
类子 很久没有看到你了
210
00:26:33,300 --> 00:26:35,200
秋叶好吗?
211
00:26:36,300 --> 00:26:38,200
听说伤很重
212
00:26:38,300 --> 00:26:40,300
可能会死的
213
00:26:40,600 --> 00:26:44,300
如果能活 就是奇迹了
214
00:26:45,800 --> 00:26:50,800
他被违反交通的卡车撞上了
215
00:26:51,900 --> 00:26:54,100
太可怕了
216
00:27:02,000 --> 00:27:03,900
阿佐绪
217
00:27:05,800 --> 00:27:07,000
有人吗?
218
00:27:16,700 --> 00:27:18,200
请进
219
00:27:18,800 --> 00:27:20,600
打扰了
220
00:27:32,300 --> 00:27:33,800
你好
221
00:27:37,800 --> 00:27:38,900
嗨
222
00:27:39,400 --> 00:27:41,400
你能起来了?
223
00:27:42,000 --> 00:27:45,600
没事 谢谢来看我
224
00:27:52,700 --> 00:27:53,900
给你
225
00:27:55,600 --> 00:27:57,000
谢谢
226
00:28:04,000 --> 00:28:07,200
听说她有新男友了
227
00:28:10,300 --> 00:28:11,900
阿佐绪
228
00:28:13,200 --> 00:28:16,100
在我出院的那天离开了我
229
00:28:16,200 --> 00:28:19,300
她就是这样的人 很实际
230
00:28:44,300 --> 00:28:48,000
类子 你已经最近读什么?
231
00:28:49,800 --> 00:28:51,500
手上有什么就看什么
232
00:28:51,600 --> 00:28:55,400
安部公房 深田裕介
233
00:28:58,600 --> 00:29:02,500
大江健三郎 高桥美由纪
234
00:29:03,100 --> 00:29:06,200
安德烈普鲁东 鲍里斯维昂
235
00:29:07,100 --> 00:29:09,000
还有萨冈的
236
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
三岛的书呢?
237
00:29:12,700 --> 00:29:15,300
三岛由纪夫 我看的
238
00:29:15,400 --> 00:29:16,700
很喜欢
239
00:29:18,400 --> 00:29:19,400
你呢?
240
00:29:21,100 --> 00:29:24,200
前几天在看《春之雪》
241
00:29:24,800 --> 00:29:26,900
太令人激动了
242
00:29:31,500 --> 00:29:33,300
我也喜欢这本书
243
00:29:35,300 --> 00:29:38,500
主人公同那个叫聪子女性
244
00:29:38,600 --> 00:29:42,300
最初接吻的情景 太让人感动了
245
00:29:45,100 --> 00:29:47,800
在人力车里面
246
00:29:48,400 --> 00:29:52,400
他们膝上盖着毛毯
247
00:29:54,100 --> 00:29:57,600
车夫问他们去哪里
248
00:29:58,300 --> 00:30:02,100
去哪都行 尽管走吧
249
00:30:04,300 --> 00:30:07,800
初吻之后
250
00:30:08,900 --> 00:30:13,300
他们一起掀开车帘
251
00:30:16,200 --> 00:30:22,600
当张开嘴的时候 小雪花就会飞进来
252
00:30:26,600 --> 00:30:29,300
雪花落到这里
253
00:30:32,300 --> 00:30:35,500
雪花落到这里…
254
00:30:40,000 --> 00:30:40,700
类子
255
00:30:49,300 --> 00:30:50,400
不
256
00:30:51,800 --> 00:30:53,300
放开我
257
00:30:57,400 --> 00:30:58,800
放手
258
00:31:04,000 --> 00:31:07,300
不 放开我
259
00:31:29,600 --> 00:31:36,100
我不行了 我已经不能了
260
00:31:43,300 --> 00:31:48,700
从今以后都是废人了
261
00:31:50,000 --> 00:31:52,200
不要碰我
262
00:31:55,200 --> 00:32:00,100
对不起 我本不想这样对你的
263
00:32:02,700 --> 00:32:04,300
你躲开
264
00:32:07,800 --> 00:32:10,600
我不能做了
265
00:32:14,100 --> 00:32:16,600
我这一生里再不会有性交了
266
00:32:24,500 --> 00:32:26,400
该死的交通事故
267
00:32:29,200 --> 00:32:32,100
我成了废物
268
00:32:35,000 --> 00:32:37,800
我现在是性功能障碍
269
00:32:38,900 --> 00:32:43,500
没有任何指望可治好
270
00:32:52,000 --> 00:32:53,400
对不起
271
00:33:04,500 --> 00:33:07,600
我设想着他的痛苦
272
00:33:08,000 --> 00:33:11,500
我能够理解他
273
00:33:11,600 --> 00:33:15,900
因为我自己有性交的快感
274
00:33:16,000 --> 00:33:19,100
我知道滋味
275
00:33:30,400 --> 00:33:32,100
你还好吗?
276
00:33:33,000 --> 00:33:36,600
这样愉快的用餐 真是少有了
277
00:33:36,700 --> 00:33:40,600
同我的丈夫用餐 总是被指责这指责那的
278
00:33:40,800 --> 00:33:45,400
什么握刀的姿式啦 喝汤的声音啦
279
00:33:46,100 --> 00:33:48,700
说我吃得太快啦
280
00:34:04,400 --> 00:34:05,900
很好
281
00:34:09,200 --> 00:34:11,300
我家的那位女管家
282
00:34:15,900 --> 00:34:20,900
平常她很少说话
283
00:34:21,400 --> 00:34:24,900
是个温和的人
284
00:34:26,700 --> 00:34:33,000
我丈夫经常夸她烹饪手艺好
285
00:34:33,100 --> 00:34:36,300
每到这个时候 她可满足了
286
00:34:37,300 --> 00:34:41,700
本该瞒着我的 可是她从不隐瞒
287
00:34:43,100 --> 00:34:45,400
也许是你过敏吧
288
00:34:47,400 --> 00:34:51,800
我总感觉他们两个怪怪的
289
00:34:54,500 --> 00:34:58,700
说得更露骨些 他们很可疑
290
00:35:00,900 --> 00:35:07,500
让谁来看 你们俩个根本不是一个档次的
291
00:35:07,700 --> 00:35:10,000
同这没关系的
292
00:35:10,100 --> 00:35:13,500
如果有人更喜欢她 这也不奇怪吧
293
00:35:18,300 --> 00:35:23,500
以前我家那个保姆 你还记得吗?
294
00:35:24,700 --> 00:35:26,900
还有印想
295
00:35:28,500 --> 00:35:33,200
我哥哥同她交往 后来拒绝同她结婚
296
00:35:33,300 --> 00:35:36,400
她为了报复 竟然同我爸爸睡觉
297
00:35:37,100 --> 00:35:39,100
因为她 搞得我们家里四分五裂
298
00:35:41,700 --> 00:35:44,200
这同她有什么关系吗?
299
00:35:44,400 --> 00:35:48,100
为什么没关系 因为她没快感?
300
00:35:49,500 --> 00:35:50,200
什么?
301
00:35:55,800 --> 00:35:59,800
我现在才刚刚省悟
302
00:36:00,500 --> 00:36:01,600
什么?
303
00:36:03,100 --> 00:36:05,700
要是同秋叶结婚就好了
304
00:36:10,400 --> 00:36:14,300
我说 类子 你不这样想吗 如果一直同秋叶交往
305
00:36:14,400 --> 00:36:17,600
中学毕业之后马上结婚就好了
306
00:36:18,200 --> 00:36:20,000
怎么想到这些事情
307
00:36:20,100 --> 00:36:22,100
是你在我负伤期间抛弃了我
308
00:36:24,100 --> 00:36:28,400
那时候我太年轻
309
00:36:31,200 --> 00:36:33,800
我也不知道为什么会那样做
310
00:36:35,700 --> 00:36:38,300
为什么会那样做呢
311
00:36:39,000 --> 00:36:41,600
我真的喜欢秋叶你
312
00:36:42,100 --> 00:36:45,200
可是 为什么会那样做呢
313
00:36:47,300 --> 00:36:49,300
我一点都记不起来了
314
00:36:51,600 --> 00:36:56,000
我的丈夫不行 完全不能信任
315
00:36:56,100 --> 00:36:58,600
结婚之后我们只有过一次性交
316
00:36:58,700 --> 00:37:00,700
只有一次呀
317
00:37:03,600 --> 00:37:06,900
明明知道我特别想要个宝宝
318
00:37:07,000 --> 00:37:09,700
就那么一次 能怀上宝宝吗
319
00:37:12,600 --> 00:37:13,400
不是我的原因
320
00:37:13,500 --> 00:37:15,600
他说他阳萎 不能房事
321
00:37:15,700 --> 00:37:18,800
他也太过份了吧
322
00:37:20,600 --> 00:37:25,500
可是他背地里却抱着那个女人
323
00:37:26,300 --> 00:37:29,700
他为什么会那样做?
324
00:37:32,200 --> 00:37:36,700
他喜欢那种没性快感的女人
325
00:37:38,200 --> 00:37:42,200
他说受不了那种在床上呻吟的女人
326
00:37:42,600 --> 00:37:47,600
也不能接受女方主动
327
00:37:49,600 --> 00:37:50,800
听我说 秋叶
328
00:37:53,300 --> 00:37:57,100
要是同你结婚 我们早就有孩子了
329
00:37:58,400 --> 00:38:00,400
我想要孩子
330
00:38:00,500 --> 00:38:02,100
想要很多孩子
331
00:38:18,900 --> 00:38:21,000
你喝醉了
332
00:38:27,700 --> 00:38:29,600
秋叶
333
00:39:03,900 --> 00:39:05,100
交给我吧
334
00:39:23,600 --> 00:39:26,600
她喝多了 对不起
335
00:39:26,700 --> 00:39:30,300
谢谢这么大老远的送她回来 进来喝呗咖啡什么的吧
336
00:39:30,400 --> 00:39:33,000
不用了 我要回去了
337
00:39:33,200 --> 00:39:35,000
很讲礼节嘛
338
00:39:35,700 --> 00:39:40,700
哪里 把阿佐绪留这么晚 实在对不起
339
00:39:41,000 --> 00:39:42,600
秋叶
340
00:39:46,000 --> 00:39:52,400
你真是一个美男子啊
341
00:39:53,800 --> 00:39:59,900
但是很不幸 被你浪费了
342
00:40:02,900 --> 00:40:03,900
这话是什么意思?
343
00:40:04,100 --> 00:40:09,500
不要紧张 我只说你是个美男子
344
00:40:11,200 --> 00:40:13,100
谢谢你的夸奖
345
00:40:13,300 --> 00:40:18,500
没有任何能力 只要是美男 就会有傻女人愿意帮助
346
00:40:18,600 --> 00:40:22,500
你还不至于那样吧
347
00:40:25,200 --> 00:40:26,900
简单的心理学
348
00:40:30,500 --> 00:40:33,700
也许这有一点粗鲁无礼
349
00:40:34,300 --> 00:40:40,200
过于丰富的心理 会害了你自己的
350
00:40:42,800 --> 00:40:46,700
如果想窥伺人的内心 搞不好会毁了自己
351
00:40:46,800 --> 00:40:49,300
不要多想
352
00:40:54,500 --> 00:40:56,300
告辞了
353
00:41:02,000 --> 00:41:03,400
这个给你
354
00:41:04,900 --> 00:41:06,800
告辞
355
00:41:30,100 --> 00:41:34,900
这下真是太晚了 我送你回家
356
00:41:36,000 --> 00:41:41,400
怎么都行 我想吸烟
357
00:41:43,100 --> 00:41:45,100
你吸烟?
358
00:41:45,200 --> 00:41:50,500
偶尔的 特别是想释放感情的时候
359
00:41:55,100 --> 00:41:57,400
好 我明白了
360
00:42:28,300 --> 00:42:30,300
真美
361
00:42:36,600 --> 00:42:39,200
怎么知道这么好的地方
362
00:42:51,100 --> 00:42:54,500
我想找条近路回家 结果迷路了
363
00:42:55,900 --> 00:42:59,000
就是那次 偶然发现了这里
364
00:43:18,300 --> 00:43:23,200
大概是整天想着阿佐绪 才让我迷路的
365
00:43:25,100 --> 00:43:30,400
我想 这之后你一定会带阿佐绪再来这里的
366
00:43:31,700 --> 00:43:33,900
我自己一个人来过很多次了
367
00:43:35,800 --> 00:43:38,600
原本不想告诉任何人的
368
00:43:39,200 --> 00:43:40,800
也包括阿佐绪?
369
00:43:41,600 --> 00:43:46,200
就是同阿佐绪来了这里 又会怎样呢
370
00:43:47,000 --> 00:43:48,800
什么意思?
371
00:43:49,600 --> 00:43:56,800
拥抱 然后接吻 然后把手伸进她裙子里
372
00:43:58,500 --> 00:44:02,400
再然后呢 我还能做什么?
373
00:44:06,900 --> 00:44:09,200
我不想让阿佐绪瞧不起
374
00:44:10,000 --> 00:44:13,200
不想让她知道
375
00:44:24,800 --> 00:44:30,100
为什么呢 对你我没有任何秘密可言
376
00:44:31,000 --> 00:44:34,200
是你喜欢我的软弱
377
00:44:34,400 --> 00:44:40,800
还是你愿意倾听我的苦衷
378
00:44:48,900 --> 00:44:55,600
告诉你吧 对那件事 我根本就不在意
379
00:44:58,800 --> 00:45:04,100
虽然以后我们再没见 可是我一直没忘记你
380
00:45:04,700 --> 00:45:06,800
你别误会
381
00:45:08,600 --> 00:45:11,300
不是因为怨恨你才不忘
382
00:45:13,600 --> 00:45:15,600
其实正好相反
383
00:45:26,800 --> 00:45:28,400
那以后
384
00:45:36,700 --> 00:45:40,000
我再也没有抱过任何女人
385
00:45:42,100 --> 00:45:46,800
但 不是因为我没有欲望
386
00:45:49,900 --> 00:45:53,700
我能感到 欲望越来越强烈
387
00:45:54,600 --> 00:46:00,700
已经到了可以毁灭我整个身躯的程度
388
00:46:07,400 --> 00:46:13,600
但是 如果冷静想想又不是的
389
00:46:15,200 --> 00:46:21,500
只要控制住自己 欲望也会平静的
390
00:46:22,500 --> 00:46:24,200
所以
391
00:46:27,200 --> 00:46:31,500
我不再想抱任何女人了
392
00:46:44,100 --> 00:46:50,000
现在 我把这些欲望收在一起
393
00:46:51,800 --> 00:46:54,000
封闭在瓶子里
394
00:47:09,300 --> 00:47:10,500
这双手
395
00:47:16,000 --> 00:47:19,100
这双手刚刚还触摸了阿佐绪
396
00:47:25,900 --> 00:47:28,600
我感到了性感的她
397
00:47:51,400 --> 00:47:52,400
知道吗?
398
00:47:52,500 --> 00:47:56,100
昨天 老师又添了一个宝宝
399
00:47:56,200 --> 00:47:58,600
真的吗 没听说呀
400
00:47:59,300 --> 00:48:00,100
男孩还是女孩?
401
00:48:00,200 --> 00:48:01,400
好像是个男孩
402
00:48:01,500 --> 00:48:02,900
真的吗?
403
00:48:03,000 --> 00:48:07,400
他说…
404
00:48:16,400 --> 00:48:18,800
怎么有股母奶的味道
405
00:48:19,900 --> 00:48:25,100
刚刚从医院诊室来的
406
00:48:25,700 --> 00:48:27,900
我应该洗个澡
407
00:48:28,500 --> 00:48:29,800
我去冲一下吧
408
00:48:29,900 --> 00:48:33,600
不用啦 我也不是这个意思
409
00:48:35,900 --> 00:48:38,200
只是逗逗你
410
00:49:03,900 --> 00:49:07,600
对不起 今天我是怎么了
411
00:49:09,200 --> 00:49:11,500
可能今天不行了
412
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
类子
413
00:50:19,300 --> 00:50:20,800
你回去吧
414
00:50:25,100 --> 00:50:28,900
如果不行 你就回去吧
415
00:50:48,700 --> 00:50:50,000
你的电话
416
00:50:53,800 --> 00:50:55,000
喂喂
417
00:50:55,100 --> 00:50:56,300
类子吗
418
00:50:56,400 --> 00:51:02,300
今天是星期六 学校图书馆应该早些关门吧?
419
00:51:03,600 --> 00:51:06,800
是的 可是你突然的要做什么?
420
00:51:07,200 --> 00:51:12,800
太好了 我要丈夫买一辆汽车给我
421
00:51:13,000 --> 00:51:16,900
秋叶说下午可以教我开车
422
00:51:17,000 --> 00:51:20,500
你下午能来吗?
423
00:51:20,600 --> 00:51:24,700
我那位晚上才能回来 你不用担心的
424
00:51:29,100 --> 00:51:30,300
请进
425
00:51:31,700 --> 00:51:33,100
你好
426
00:51:38,500 --> 00:51:41,600
她刚刚才开车出去
427
00:51:41,700 --> 00:51:44,800
夫人开着秋叶先生的汽车
428
00:51:46,000 --> 00:51:47,500
是吗
429
00:51:50,100 --> 00:51:51,800
请
430
00:52:06,700 --> 00:52:07,900
请…
431
00:52:10,900 --> 00:52:12,500
你的外套
432
00:52:14,000 --> 00:52:16,100
我替你挂上它
433
00:52:16,200 --> 00:52:17,300
谢谢
434
00:52:29,500 --> 00:52:34,200
好漂亮的颜色
435
00:52:36,200 --> 00:52:42,100
在这样的房间里 我的衣服显得很寒酸
436
00:52:42,500 --> 00:52:44,000
哪里话
437
00:52:44,900 --> 00:52:48,300
其实 这是我来这里的路上现买的
438
00:52:48,900 --> 00:52:53,100
我的衣服太寒酸了
439
00:52:56,200 --> 00:52:58,700
你非常美
440
00:53:00,500 --> 00:53:04,600
同夫人不一样 你非常优雅
441
00:53:10,700 --> 00:53:13,100
对不起 说多了
442
00:53:14,300 --> 00:53:18,400
你要喝点什么吗?
443
00:53:47,000 --> 00:53:49,700
不要说啦
444
00:53:51,500 --> 00:53:53,600
类子 你听我说
445
00:53:53,700 --> 00:53:58,900
他说我上中学的时候 运动神经像猴子的
446
00:53:59,000 --> 00:54:01,900
猴子运动神经不坏呀
447
00:54:02,000 --> 00:54:02,900
什么意思?
448
00:54:03,000 --> 00:54:05,900
我说的是你在池子里的时候
449
00:54:06,100 --> 00:54:08,700
你像猴子一样用温泉
450
00:54:08,900 --> 00:54:11,700
我又不是去游泳 再说我也不想游泳
451
00:54:11,800 --> 00:54:13,300
可是你想学驾驶吧
452
00:54:13,400 --> 00:54:14,600
当然
453
00:54:14,700 --> 00:54:17,000
她什么都不懂 连油门和刹车都分不清
454
00:54:17,100 --> 00:54:20,600
连油门和刹车都分不清
455
00:54:20,700 --> 00:54:24,600
发给你驾驶证的驾校教官 长眼睛了吗?
456
00:54:24,700 --> 00:54:27,100
你再说 我就把你装进车里
457
00:54:27,200 --> 00:54:28,400
我闭嘴好啦
458
00:54:29,300 --> 00:54:31,000
真是好吃
459
00:54:31,100 --> 00:54:32,900
确实是
460
00:54:34,100 --> 00:54:36,500
想起来挺奇怪的
461
00:54:36,600 --> 00:54:37,900
什么?
462
00:54:38,400 --> 00:54:40,300
我们三个人能再次在一起
463
00:54:41,200 --> 00:54:44,300
如果不是你电话叫 我们不会在一起的
464
00:54:44,400 --> 00:54:46,200
不是这样的
465
00:54:47,400 --> 00:54:51,200
青田类子 秋叶正已 袴田阿佐绪
466
00:54:51,300 --> 00:54:53,000
我们3个人的名字 开头发音都相同
467
00:54:53,100 --> 00:54:55,800
要是学校的坐位不按著名字排序
468
00:54:55,900 --> 00:54:58,400
我们也可能不会成为朋友
469
00:54:58,500 --> 00:55:01,100
更不会在今天相见
470
00:55:01,200 --> 00:55:03,000
你说的不错
471
00:55:03,100 --> 00:55:05,300
偶尔你也有思想呀
472
00:55:15,900 --> 00:55:21,700
我现在成了人妻 感觉离你们两个远了
473
00:55:22,200 --> 00:55:23,700
你说什么呀
474
00:55:23,800 --> 00:55:26,200
现在我们3个 你是核心啊
475
00:55:27,800 --> 00:55:29,000
对不起 类子
476
00:55:29,900 --> 00:55:31,400
你为什么道歉?
477
00:55:51,600 --> 00:55:52,800
他回来了
478
00:55:53,900 --> 00:55:57,200
谢谢你告诉我妻子的行踪
479
00:55:57,300 --> 00:55:58,300
没什么的
480
00:55:59,700 --> 00:56:01,300
把烟吹散
481
00:56:01,400 --> 00:56:03,000
我拿这个
482
00:56:11,200 --> 00:56:12,200
你好
483
00:56:12,300 --> 00:56:14,200
我们打扰了
484
00:56:14,600 --> 00:56:18,600
今天很热 稍微一动就出汗
485
00:56:18,700 --> 00:56:21,200
她哪里去了?
486
00:56:21,300 --> 00:56:23,200
她去换衣服了
487
00:56:23,700 --> 00:56:28,300
肯定是又穿牛仔裤了 真拿她没办法
488
00:56:29,500 --> 00:56:33,300
她穿什么都很好看
489
00:56:33,800 --> 00:56:37,600
啊 我说话失礼了
490
00:56:38,100 --> 00:56:40,100
我不是指你说的
491
00:56:40,200 --> 00:56:43,500
我只是想说 穿衣服要讲究场合
492
00:56:44,200 --> 00:56:47,300
没关系的 我明白
493
00:56:50,000 --> 00:56:56,500
我们家里经常请客人来吃饭
494
00:56:57,500 --> 00:57:00,400
这些客人中 有的相当正式
495
00:57:01,300 --> 00:57:02,200
请
496
00:57:02,700 --> 00:57:07,800
我们必须注意打扮
497
00:57:07,900 --> 00:57:13,500
尽可能地讲究礼仪
498
00:57:14,800 --> 00:57:21,300
你说的这些 阿佐绪已经给我们上过课了
499
00:57:28,700 --> 00:57:30,800
有什么好笑的?
500
00:57:31,200 --> 00:57:35,700
你把他搞得 话都说不出了
501
00:57:36,100 --> 00:57:41,000
我早就听腻了 只好给他点颜色看
502
00:57:41,500 --> 00:57:45,000
在他看来 一切都是演戏
503
00:57:45,500 --> 00:57:47,000
演戏?
504
00:57:48,700 --> 00:57:50,600
为什么?
505
00:57:50,700 --> 00:57:53,000
他大概喜欢秩序
506
00:57:54,200 --> 00:57:57,800
这是他的准则吧
507
00:57:58,700 --> 00:58:05,400
袴田亮介这个人 其实是他自己装扮出来的
508
00:58:06,300 --> 00:58:09,600
实际当中不存在
509
00:58:09,700 --> 00:58:11,700
像你一样
510
00:58:11,900 --> 00:58:13,100
什么?
511
00:58:13,400 --> 00:58:14,600
没
512
00:58:21,300 --> 00:58:22,700
晚安
513
00:58:50,700 --> 00:58:53,400
那天是星期六
514
00:59:01,600 --> 00:59:05,300
我本打算邀请秋叶来我家吃饭
515
00:59:10,100 --> 00:59:15,400
我有很多话要对秋叶说
516
00:59:16,200 --> 00:59:21,600
随着欲望的强烈
517
00:59:21,700 --> 00:59:27,600
我发现其实我是想同他上床
518
00:59:32,300 --> 00:59:37,700
最后 我把这种欲望克制住了
519
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
怎么回事?
520
01:00:01,100 --> 01:00:03,000
他是谁?
521
01:00:03,400 --> 01:00:04,800
什么?
522
01:00:05,400 --> 01:00:09,500
我看见了 我都看见了
523
01:00:09,900 --> 01:00:12,200
你在说什么呀
524
01:00:13,400 --> 01:00:17,200
蓝色的甲壳虫汽车 闪闪发光
525
01:00:17,800 --> 01:00:22,300
告诉我 你们什么关系 告诉我事实
526
01:00:22,400 --> 01:00:23,300
他是…
527
01:00:23,400 --> 01:00:25,300
说实话
528
01:00:25,400 --> 01:00:27,900
说实话就原谅你
529
01:00:28,000 --> 01:00:29,700
只要你不再做第二次
530
01:00:32,300 --> 01:00:35,300
我们是中学同学
531
01:00:35,800 --> 01:00:39,600
偶尔见见面 只是送我回家
532
01:00:43,100 --> 01:00:47,000
最近你很奇怪
533
01:00:48,100 --> 01:00:49,400
没有啊
534
01:00:49,500 --> 01:00:51,000
你有
535
01:00:51,300 --> 01:00:55,300
总感觉你哪怪怪的
536
01:00:55,500 --> 01:00:58,900
你想说什么?
537
01:01:00,900 --> 01:01:03,100
什么都不想说
538
01:01:04,900 --> 01:01:07,800
要是不知道就好了
539
01:01:09,200 --> 01:01:11,100
我明白
540
01:01:12,700 --> 01:01:16,000
我没打算来这里的
541
01:01:20,600 --> 01:01:22,500
你是怎么了?
542
01:01:30,100 --> 01:01:33,200
我要回去了
543
01:01:47,800 --> 01:01:49,100
等等
544
01:02:56,600 --> 01:02:57,800
怎么样?
545
01:02:59,400 --> 01:03:02,100
我们图书馆的印想?
546
01:03:02,600 --> 01:03:04,200
很吃惊
547
01:03:04,300 --> 01:03:05,700
有多少藏书?
548
01:03:07,200 --> 01:03:10,000
大概有8万册左右吧
549
01:03:10,400 --> 01:03:14,700
学校图书馆里 全国我们最大
550
01:03:17,900 --> 01:03:19,800
很少有人看三岛由纪夫的书
551
01:03:21,700 --> 01:03:24,300
基本上都是新书没动过
552
01:03:25,900 --> 01:03:29,100
是缺少点人气
553
01:03:30,500 --> 01:03:32,900
都说他的书感想太多
554
01:04:02,500 --> 01:04:07,900
一种说不出的冲动 激荡着的心胸
555
01:04:09,500 --> 01:04:14,700
我想同眼前这个美男子融为一体
556
01:04:15,700 --> 01:04:19,100
我心里只想着这些
557
01:04:19,700 --> 01:04:26,900
但是他的肉体 总是离我那么遥远
558
01:04:28,600 --> 01:04:32,900
我们无法融合在一起
559
01:04:46,200 --> 01:04:47,800
你点的
560
01:04:57,700 --> 01:04:59,900
阿佐绪
561
01:05:00,000 --> 01:05:03,300
她的脸 头发 脖子
562
01:05:03,500 --> 01:05:08,900
她的胸部 腿 臀部 手
563
01:05:09,500 --> 01:05:13,800
你认为最性感的是哪?
564
01:05:15,100 --> 01:05:16,700
都不是
565
01:05:18,100 --> 01:05:20,100
还是她后背?
566
01:05:20,600 --> 01:05:21,700
什么?
567
01:05:22,200 --> 01:05:27,700
你过去说过的 喜欢她的后背 忘记了?
568
01:05:27,800 --> 01:05:28,900
哦
569
01:05:33,800 --> 01:05:37,000
这些都无法性交
570
01:05:39,100 --> 01:05:45,300
所谓性感 一般是指女性的生殖器
571
01:05:46,500 --> 01:05:48,000
性器?
572
01:05:50,000 --> 01:05:52,100
太露骨了吧
573
01:05:52,400 --> 01:05:54,100
一点都不
574
01:05:54,400 --> 01:05:56,500
见过阿佐绪的性器吧
575
01:05:56,900 --> 01:05:58,800
不性感吗?
576
01:06:00,000 --> 01:06:01,500
你看过了?
577
01:06:01,600 --> 01:06:04,800
没有 当然是我的想象
578
01:06:05,200 --> 01:06:08,700
根本没有看过 要怎样想象啊?
579
01:06:10,900 --> 01:06:12,900
我能看得到的
580
01:06:13,600 --> 01:06:18,500
就像熟透的 汁液充沛的无花果
581
01:06:18,700 --> 01:06:22,800
触摸时很有弹性 看起来很甜美
582
01:06:23,000 --> 01:06:27,200
令人忍不住想拨开 吸允里面
583
01:06:27,600 --> 01:06:30,200
即使隔着内衣或高筒袜
584
01:06:30,300 --> 01:06:35,800
也会随着心脏的悸动 蠢蠢跳动
585
01:06:37,500 --> 01:06:40,200
毫无理由的蠢动
586
01:06:41,900 --> 01:06:44,500
象征阿佐绪的就是这个
587
01:06:44,800 --> 01:06:47,600
其余的什么都没有
588
01:06:49,900 --> 01:06:53,700
好像 变成很复杂的话题了呢
589
01:06:55,900 --> 01:06:57,600
因此而轻蔑我了吗
590
01:06:57,700 --> 01:06:59,100
没有
591
01:07:01,900 --> 01:07:04,600
因为我只拥有语言了
592
01:07:05,800 --> 01:07:08,700
假如我失去了观念和言语
593
01:07:11,400 --> 01:07:13,600
我便什么都不是
594
01:07:20,700 --> 01:07:22,600
继续和我说说吧
595
01:07:26,300 --> 01:07:28,500
我想了解你
596
01:08:07,800 --> 01:08:09,100
怎么了?
597
01:08:33,100 --> 01:08:34,700
类子…
598
01:08:37,800 --> 01:08:40,700
我无法控制地喜欢你
599
01:08:44,600 --> 01:08:51,300
从很早以前 我就一直喜欢你
600
01:08:54,800 --> 01:08:56,900
说谎
601
01:09:02,200 --> 01:09:06,700
真的 是真的
602
01:09:12,400 --> 01:09:19,800
对我来说 只有你是令我感到亲近的
603
01:09:33,100 --> 01:09:41,400
我很想成为爱上你的男人
604
01:09:53,200 --> 01:09:55,000
那就试着尝试吧
605
01:10:01,300 --> 01:10:03,800
我想要你尝试
606
01:10:05,800 --> 01:10:14,000
如果说… 在我的体内 有什么东西能够激起你的欲望
607
01:10:14,600 --> 01:10:17,100
那么在它毁灭之前
608
01:10:20,600 --> 01:10:23,300
就用我来尝试看看吧
609
01:13:11,900 --> 01:13:16,800
对不起 我还和少年时一个样子
610
01:13:17,900 --> 01:13:19,000
好丢脸
611
01:13:26,900 --> 01:13:31,700
没有关系 不要在意
612
01:13:33,900 --> 01:13:36,400
按你舒服的样子来就好
613
01:14:49,700 --> 01:14:51,300
抱歉
614
01:14:59,900 --> 01:15:02,100
对不起
615
01:15:11,200 --> 01:15:13,000
对不起
616
01:15:16,000 --> 01:15:19,400
我怎么这样呢
617
01:15:20,500 --> 01:15:22,100
对不起
618
01:15:36,300 --> 01:15:38,600
我爱你
619
01:15:43,600 --> 01:15:46,900
除了你 已经思考不了其余的事了
620
01:16:52,300 --> 01:16:57,900
类子 每当我想起躺在床上的你的身体
621
01:16:58,100 --> 01:17:00,200
我便会满脸通红
622
01:17:03,900 --> 01:17:06,500
奇迹是不可能发生的
623
01:17:06,700 --> 01:17:08,800
这一点我很清楚
624
01:17:09,000 --> 01:17:13,700
但是 我想象 也许会有万一
625
01:17:13,900 --> 01:17:18,900
当我在你的面前时我想 只有这是真实的
626
01:17:21,900 --> 01:17:25,100
有时候我会这样想…
627
01:17:26,100 --> 01:17:29,300
自己到底是不是活着的人类
628
01:17:30,800 --> 01:17:34,900
我是… 我是彻底残缺的
629
01:17:36,100 --> 01:17:40,700
在我十六岁时 宿命便宣判了我的残缺
630
01:17:43,600 --> 01:17:46,900
我之所以喜欢沉溺在知性的事物
631
01:17:47,000 --> 01:17:50,300
是因为我知道 知性的事物可以拯救我
632
01:17:50,400 --> 01:17:52,900
即便那只是一时
633
01:17:53,800 --> 01:17:58,600
其实我只是想逃离没有实体的自己
634
01:18:00,200 --> 01:18:02,800
真正能让我沉溺的东西
635
01:18:03,200 --> 01:18:07,000
只有你那活生生的肌肤 类子
636
01:18:10,400 --> 01:18:15,400
对不起 我能做的 就只是不停地对你说抱歉
637
01:18:35,600 --> 01:18:36,900
我想借这一本
638
01:18:37,000 --> 01:18:38,200
好的
639
01:18:44,500 --> 01:18:45,900
麻烦你接听
640
01:18:46,000 --> 01:18:47,100
你好
641
01:18:48,100 --> 01:18:49,800
是我的错
642
01:18:52,200 --> 01:18:53,500
是我的错 类子
643
01:18:56,100 --> 01:18:58,200
今晚我可以过去吗
644
01:19:03,300 --> 01:19:06,200
今晚我过去 我一定去
645
01:19:13,500 --> 01:19:19,100
我… 我有了喜欢的人
646
01:19:21,500 --> 01:19:25,000
比任何人 比任何人都喜欢的人
647
01:19:28,700 --> 01:19:34,100
是那个开着蓝色甲壳虫车的人对吧
648
01:19:36,300 --> 01:19:38,300
是这样对吧
649
01:19:41,900 --> 01:19:43,800
我当时就觉得很奇怪
650
01:19:45,800 --> 01:19:50,400
和你在一起的时光很愉快
651
01:19:54,000 --> 01:19:56,300
真的很愉快
652
01:20:03,000 --> 01:20:04,500
谢谢你
653
01:20:12,600 --> 01:20:15,600
我也一样 很愉快
654
01:20:42,700 --> 01:20:46,300
不好意思 不好意思
655
01:20:46,700 --> 01:20:49,300
请再来几瓶啤酒
656
01:20:49,400 --> 01:20:52,800
阿佐绪小姐 酒已经喝了吧
657
01:21:35,300 --> 01:21:37,200
有人在吗
658
01:21:37,700 --> 01:21:39,000
来了
659
01:21:41,600 --> 01:21:42,700
欢迎光临
660
01:21:42,900 --> 01:21:45,000
我叫青木 请问泽木夫人在吗
661
01:21:45,100 --> 01:21:47,400
我马上去通知她
662
01:21:48,200 --> 01:21:50,100
请进来稍等吧
663
01:22:03,000 --> 01:22:09,200
欢迎 欢迎 突然打电话叫您过来真是不好意思
664
01:22:09,700 --> 01:22:12,200
我就是泽木
665
01:22:12,300 --> 01:22:15,800
我是青田 请问阿佐绪小姐在…
666
01:22:16,000 --> 01:22:18,200
她正在里屋休息着
667
01:22:18,600 --> 01:22:23,700
无论是袴田先生 还是水野先生 都还没有联系上
668
01:22:24,300 --> 01:22:32,100
阿佐绪小姐坚持只要青田类子小姐您过来 怎样说都不听
669
01:22:32,200 --> 01:22:35,900
原来是这样 其余的各位呢
670
01:22:36,400 --> 01:22:40,900
法事后的宴会也结束了 所以大家都回去了
671
01:22:46,400 --> 01:22:53,900
我想阿佐绪小姐她 今天多少喝了太多的酒水
672
01:22:54,700 --> 01:22:57,800
突然就变得不舒服
673
01:22:59,100 --> 01:23:05,600
虽然说 一个人生活的我 没有必须在几点前回家这种事
674
01:23:05,700 --> 01:23:10,700
但我在公寓养了一只这么小小的猫咪
675
01:23:11,200 --> 01:23:15,600
所以太长时间不在家也有些担心
676
01:23:17,200 --> 01:23:22,700
没事了 剩下就交给我们吧 我们已经习惯了
677
01:23:23,100 --> 01:23:25,200
多谢您了
678
01:23:28,900 --> 01:23:30,200
那个…
679
01:23:30,600 --> 01:23:37,500
刚刚 有个人对阿佐绪小姐说了些 令她不愉快的事情
680
01:23:38,700 --> 01:23:43,400
我想是因为这个吧 她醉的那么厉害
681
01:24:13,700 --> 01:24:16,800
秋叶你也过来啦 我好开心
682
01:24:16,900 --> 01:24:18,800
喂 别这样 多危险啊
683
01:24:18,900 --> 01:24:20,100
这是去哪呀
684
01:24:20,200 --> 01:24:23,500
当然是送你回家啊
685
01:24:23,600 --> 01:24:28,300
我不要 我说不要就是不要 那种家我绝对不会回去
686
01:24:30,100 --> 01:24:33,800
秋叶 把我带到哪里去吧
687
01:24:34,900 --> 01:24:36,400
你怎么了
688
01:24:47,800 --> 01:24:49,200
停车
689
01:24:51,100 --> 01:24:53,100
停车呀
690
01:25:10,000 --> 01:25:15,700
袴田的前妻 名字叫加世
691
01:25:17,100 --> 01:25:18,600
加世?
692
01:25:19,600 --> 01:25:25,000
那个人 听说在去世之前怀孕过三次
693
01:25:26,300 --> 01:25:31,400
三次都流产了 我才听说
694
01:25:35,800 --> 01:25:41,200
加世小姐也是袴田的病人
695
01:25:42,500 --> 01:25:46,200
听说她是不喜欢做那个的人
696
01:25:46,300 --> 01:25:51,300
不仅仅是不喜欢 甚至每晚因为害怕袴田来求欢
697
01:25:51,400 --> 01:25:54,200
而用各自的卧室
698
01:25:56,600 --> 01:26:02,200
但是啊 袴田不就正是喜欢这样的女人吗
699
01:26:03,200 --> 01:26:08,300
他喜欢潜入她的房间 强硬地来做
700
01:26:09,100 --> 01:26:12,100
所以才会怀孕了三次
701
01:26:19,400 --> 01:26:21,800
我还是做不到的啊
702
01:26:21,900 --> 01:26:25,900
我又不是情感缺乏症 我能感觉得到快感啊
703
01:26:26,900 --> 01:26:29,700
我曾以为他是阳痿呢
704
01:26:31,300 --> 01:26:33,700
可事实并不是这样
705
01:26:44,100 --> 01:26:50,300
我想要孩子 真的很想要
706
01:26:52,200 --> 01:26:54,700
就算不做爱也没有关系的
707
01:26:54,800 --> 01:26:57,400
我只是想要小孩罢了
708
01:26:58,100 --> 01:27:01,700
秋叶 和我做个孩子吧
709
01:27:01,800 --> 01:27:03,200
别说了
710
01:27:03,300 --> 01:27:04,300
和我做个嘛
711
01:27:04,800 --> 01:27:07,600
如果我做了这种事 袴田会杀了我的
712
01:27:10,200 --> 01:27:12,600
你喜欢我吗
713
01:27:17,100 --> 01:27:19,300
为什么不回答我
714
01:27:19,800 --> 01:27:21,400
我在问你呢
715
01:27:23,100 --> 01:27:26,600
我从来都没有讨厌过你
716
01:27:27,400 --> 01:27:28,800
那么…
717
01:27:30,000 --> 01:27:31,500
来我家吧
718
01:27:35,500 --> 01:27:37,700
今晚就住在我家吧
719
01:27:39,900 --> 01:27:41,000
可以吗
720
01:27:44,100 --> 01:27:47,900
如果你希望如此 那么就这样好了
721
01:28:11,800 --> 01:28:13,600
我开玩笑的
722
01:28:14,500 --> 01:28:20,100
玩笑… 有你这句话就足够了
723
01:28:23,200 --> 01:28:24,600
回家吧
724
01:29:11,600 --> 01:29:13,600
啊 类子小姐
725
01:29:14,000 --> 01:29:14,800
你好吗
726
01:29:14,900 --> 01:29:16,100
是的
727
01:29:27,700 --> 01:29:32,400
世纪末象征派绘画论
728
01:29:36,100 --> 01:29:38,800
这派对 就为纪念这本书的出版
729
01:29:39,500 --> 01:29:44,700
我听阿佐绪说是什么图画的书 我还在想是什么呢
730
01:29:46,900 --> 01:29:49,600
的确是图画的书呢
731
01:29:50,100 --> 01:29:52,500
秋叶 类子
732
01:29:56,400 --> 01:30:00,000
袴田他带我去了夏威夷呢
733
01:30:00,300 --> 01:30:05,200
大闹了一场 让人替你担心 结果去了夏威夷是怎么回事
734
01:30:05,900 --> 01:30:07,400
玩得开心吗
735
01:30:07,500 --> 01:30:09,000
还好
736
01:30:11,000 --> 01:30:12,700
我有反省过呢
737
01:30:13,600 --> 01:30:18,900
就算因为袴田的事有些让我不合心意 我也该忍让的
738
01:30:19,400 --> 01:30:24,500
你说不是应该这样吗? 因为他可是救了我的人
739
01:30:27,600 --> 01:30:29,400
和我过去看一下
740
01:30:29,500 --> 01:30:30,700
什么?
741
01:30:34,800 --> 01:30:35,900
刚刚送到的
742
01:30:36,000 --> 01:30:37,900
噢 很棒的颜色呢
743
01:30:38,000 --> 01:30:38,700
很漂亮是吧
744
01:30:38,900 --> 01:30:41,500
嗯 很适合你
745
01:30:41,600 --> 01:30:42,800
真的吗?
746
01:30:44,900 --> 01:30:48,300
哇 是MG 我可以试开一下吗
747
01:30:48,400 --> 01:30:49,600
可以啊
748
01:30:55,400 --> 01:30:57,000
谢谢
749
01:31:06,500 --> 01:31:07,800
阿佐绪呢
750
01:31:07,900 --> 01:31:09,700
和青田小姐去了汽车那边
751
01:31:09,900 --> 01:31:10,600
又是吗?
752
01:31:10,700 --> 01:31:11,800
要我请她过来吗?
753
01:31:11,900 --> 01:31:13,100
不必了
754
01:31:14,600 --> 01:31:18,300
看来我的妻子被汽车抢走了
755
01:31:19,400 --> 01:31:21,500
这就和您亲自给了妻子一个
756
01:31:21,600 --> 01:31:25,900
眉清目秀的男朋友是一个道理啊
757
01:31:26,600 --> 01:31:29,400
话说回来 您妻子真是美丽
758
01:31:29,500 --> 01:31:30,800
一定很不放心吧
759
01:31:30,900 --> 01:31:36,000
一点都不会 因为她深深地爱上了我
760
01:31:36,100 --> 01:31:38,400
那真是令人羡慕
761
01:31:39,400 --> 01:31:41,500
踩下油门
762
01:31:41,600 --> 01:31:43,100
我知道的
763
01:31:46,300 --> 01:31:51,500
反正那辆MG 一定是被阿佐绪小姐逼迫才买的
764
01:31:51,900 --> 01:31:56,300
因为他就一条死脑筋 只知道奔驰
765
01:31:57,100 --> 01:32:01,600
奔驰可是不仅安全 震动又小呢
766
01:32:02,100 --> 01:32:07,500
亮介先生可以说是为了加世小姐 才买了那辆奔驰的
767
01:32:07,800 --> 01:32:08,900
您还记得吗
768
01:32:09,000 --> 01:32:11,400
在加世小姐第三次怀孕的时候
769
01:32:11,500 --> 01:32:16,100
他说不能让她再继续流产了
770
01:32:16,200 --> 01:32:20,200
在那种时候 出门一定要用奔驰
771
01:32:30,400 --> 01:32:35,900
啤酒好像已经没有了 我去问初枝小姐要一些吧
772
01:32:36,000 --> 01:32:37,100
好
773
01:32:49,700 --> 01:32:50,800
是一辆MG对吧?
774
01:32:51,000 --> 01:32:52,300
- 对 是MG - 我知道了
775
01:32:52,400 --> 01:32:54,900
- 一辆MG - 一辆MG
776
01:33:16,000 --> 01:33:17,200
又是吗
777
01:33:19,800 --> 01:33:24,100
还说什么胃不舒服 你打算隐瞒到什么时候呢?
778
01:33:25,800 --> 01:33:27,900
肯定又是怀孕了
779
01:33:32,400 --> 01:33:37,900
明天去医院处理掉吧
780
01:34:17,700 --> 01:34:18,900
初枝小姐
781
01:34:19,000 --> 01:34:19,700
是
782
01:34:19,800 --> 01:34:24,300
啤酒一瓶都没有了 我都被袴田责骂了
783
01:34:24,400 --> 01:34:27,700
再不拿来 要把派对搞糟的
784
01:34:27,800 --> 01:34:33,800
非常抱歉 可是啤酒已经全没了
785
01:34:34,200 --> 01:34:39,000
这样吗? 那就更糟糕了
786
01:34:43,600 --> 01:34:46,300
类子 你也听到了吧
787
01:34:46,800 --> 01:34:50,700
不好意思啊 你喝别的饮料好吗
788
01:34:59,300 --> 01:35:02,300
我无所谓的
789
01:35:09,400 --> 01:35:15,900
初枝小姐 不如和我一起去买啤酒吧?
790
01:35:44,600 --> 01:35:45,900
给你
791
01:35:46,900 --> 01:35:48,500
谢谢
792
01:35:52,500 --> 01:35:53,900
阿佐绪呢?
793
01:37:23,700 --> 01:37:25,200
各位
794
01:37:30,000 --> 01:37:34,600
多谢特意为了我而前来
795
01:37:34,700 --> 01:37:36,900
但非常抱歉
796
01:37:38,900 --> 01:37:45,300
我现在必须去一趟医院
797
01:37:47,600 --> 01:37:53,100
我的妻子 刚刚发生了交通事故
798
01:37:55,700 --> 01:38:00,800
我秘书的妻子 初枝小姐也在那辆车上
799
01:38:08,900 --> 01:38:10,600
她们两个人都…
800
01:38:14,900 --> 01:38:16,300
没有抢救回来
801
01:38:47,100 --> 01:38:55,700
因信仰而诚实生活的人们 对于将其灵魂交付于上帝之手的人们…
802
01:38:55,800 --> 01:39:01,400
死并不代表进入黑暗与苦难的世界
803
01:39:01,500 --> 01:39:08,300
据基督所讲 死是从世间的苦难解放
804
01:39:08,400 --> 01:39:12,800
是被召唤到 被荣光与欢乐所照耀的上帝脚下
805
01:39:12,900 --> 01:39:20,100
成为在平安与光明的道路上 与基督永恒同行的人
806
01:39:20,900 --> 01:39:30,500
即便在悲痛之中 我们依然从圣经的言语中得到了安慰
807
01:39:33,100 --> 01:39:34,900
让我们祈祷吧
808
01:39:36,700 --> 01:39:43,300
主啊 请赋予袴田阿佐绪小姐永久的安详
809
01:39:43,400 --> 01:39:47,800
请用永无止境的光芒 照耀于她的头上
810
01:39:48,500 --> 01:39:52,900
以圣主耶稣的名义 阿门
811
01:39:54,200 --> 01:39:56,300
阿门
812
01:39:57,300 --> 01:39:59,200
阿门
813
01:40:02,700 --> 01:40:07,200
我的妻子不能分娩婴儿
814
01:40:07,900 --> 01:40:12,800
不是因为无法怀孕 而是因为心脏方面的疾病
815
01:40:12,900 --> 01:40:15,300
原来是这样
816
01:40:16,300 --> 01:40:18,300
虽然我一直很小心…
817
01:40:30,200 --> 01:40:35,600
我要是更珍惜她一点就好了
818
01:40:44,300 --> 01:40:49,300
真想再听一次 阿佐绪演奏的钢琴呢
819
01:40:52,200 --> 01:40:53,900
我也是
820
01:40:54,500 --> 01:41:00,500
对她来说 自己所弹奏的曲子的作曲家是谁
821
01:41:00,600 --> 01:41:04,400
或者在历史上被置于怎样的位置
822
01:41:04,600 --> 01:41:08,900
我感觉她敲击键盘时根本不在乎这些事
823
01:41:11,900 --> 01:41:16,900
听着她的演奏 我感受得到她的才华
824
01:41:17,100 --> 01:41:22,000
所以我是说 那是种自由展现的才华
825
01:41:22,700 --> 01:41:29,100
只要自己是自由的 她根本不在乎别人怎样看待自己
826
01:41:35,600 --> 01:41:43,200
强迫她成为不是自己的自己 这种欺骗本身就是错误的
827
01:41:50,000 --> 01:41:55,100
我害怕 在那之后蔓延的沉默
828
01:41:56,500 --> 01:42:04,100
秋叶和阿佐绪 就像拍摄者和胶卷那样 映照着同一幅风景
829
01:42:06,400 --> 01:42:13,900
和自己喜欢的男人在一起 这么害怕沉默还是第一次
830
01:42:21,000 --> 01:42:22,300
喂
831
01:42:25,400 --> 01:42:29,000
我们一起 去旅游怎么样?
832
01:42:33,300 --> 01:42:38,200
去那里都好 只要是和你在一起
833
01:42:40,400 --> 01:42:43,700
要和你住在同一间房间吗?
834
01:42:45,800 --> 01:42:50,500
对啊 觉得有什么问题吗?
835
01:42:58,100 --> 01:43:00,700
如果可以拥抱着彼此入睡
836
01:43:03,700 --> 01:43:05,700
仅此不是足够了?
837
01:43:10,300 --> 01:43:11,700
你说的没错
838
01:44:21,900 --> 01:44:23,000
让你久等了
839
01:44:23,100 --> 01:44:24,400
嗯
840
01:44:25,200 --> 01:44:26,600
好舒服啊
841
01:44:26,700 --> 01:44:28,100
嗯
842
01:44:44,200 --> 01:44:56,600
被人群冲散的我们 你笑着对我说…
843
01:44:57,500 --> 01:45:08,100
要抓紧我的手
844
01:45:10,300 --> 01:45:21,500
- 你就是 我的 青春本身 - 你就是 我的 青春本身
845
01:45:33,700 --> 01:45:36,500
他们看起来很天真无邪呢
846
01:46:02,900 --> 01:46:04,100
去跳舞吧?
847
01:46:04,500 --> 01:46:05,500
什么?
848
01:46:07,200 --> 01:46:08,500
跳舞吧
849
01:47:21,900 --> 01:47:23,500
你晒黑了好多
850
01:47:24,200 --> 01:47:25,500
有吗?
851
01:47:27,600 --> 01:47:29,600
明明很小心的
852
01:47:38,500 --> 01:47:40,000
好痒
853
01:47:43,000 --> 01:47:45,700
你弄得我好痒
854
01:48:40,400 --> 01:48:42,400
打开你的双腿
855
01:48:44,400 --> 01:48:46,100
我才不要
856
01:48:46,600 --> 01:48:48,400
我们去床上吧
857
01:48:50,900 --> 01:48:52,700
秋叶
858
01:49:43,900 --> 01:49:47,800
没事的 不要在乎我
859
01:52:14,700 --> 01:52:16,200
高潮了吗?
860
01:52:34,200 --> 01:52:36,000
嗯 高潮了
861
01:53:44,700 --> 01:53:45,900
怎么了?
862
01:53:47,400 --> 01:53:48,500
没
863
01:53:49,100 --> 01:53:50,300
没什么
864
01:53:55,000 --> 01:53:59,100
为什么和类子在一起的时候 我会这么开心呢
865
01:54:03,000 --> 01:54:04,600
觉得幸好来这里了吗
866
01:54:07,600 --> 01:54:10,000
嗯 幸好来了
867
01:54:18,600 --> 01:54:22,000
一转眼 时间就过去了
868
01:54:23,500 --> 01:54:27,700
明天就得回去了 我到现在都无法相信
869
01:54:30,400 --> 01:54:32,800
真想一直呆在这里
870
01:54:34,300 --> 01:54:40,300
和你一起 两个人并肩看着海
871
01:54:40,700 --> 01:54:47,300
等我们俩发觉的时候 双眼都映衬了海 变成了蓝色
872
01:54:50,700 --> 01:54:52,900
真想那样生活
873
01:54:55,500 --> 01:54:57,300
我也是
874
01:55:22,600 --> 01:55:25,100
我去游一会儿
875
01:55:26,600 --> 01:55:29,900
才刚吃过饭 不会对消化不好吗
876
01:55:30,000 --> 01:55:31,400
别担心
877
01:56:50,700 --> 01:56:52,900
爸爸 妈妈
878
01:56:53,100 --> 01:56:57,400
快看 不好了 那个人游到好远的地方了
879
01:57:04,100 --> 01:57:05,300
秋叶
880
01:57:06,000 --> 01:57:07,800
秋叶
881
01:57:10,300 --> 01:57:12,300
秋叶
882
01:57:16,600 --> 01:57:21,400
你要游到哪里? 快回来
883
01:57:47,300 --> 01:57:49,200
秋叶
884
01:58:22,700 --> 01:58:24,800
不要
885
01:59:15,500 --> 01:59:23,600
我真正想沉溺的东西… 只有你鲜嫩的肌肤啊 类子
886
02:00:04,600 --> 02:00:10,700
自从秋叶消失在大海 已过了12年
887
02:00:12,500 --> 02:00:15,800
秋叶去世的3年后…
888
02:00:16,200 --> 02:00:21,300
听说那位袴田的宅邸在火灾中烧毁
889
02:00:24,200 --> 02:00:26,000
然后有一天
890
02:00:26,500 --> 02:00:34,200
在某本文艺杂志上 我看到了一篇不可思议的求人启示
891
02:00:45,800 --> 02:00:50,800
[寻找朗读者]
892
02:01:21,000 --> 02:01:26,700
原来是你 当时我就感觉姓下面的名字有些眼熟…
893
02:01:30,000 --> 02:01:32,100
好久不见了
894
02:01:35,100 --> 02:01:38,400
我现在结了婚 姓氏变成了木岛
895
02:01:39,000 --> 02:01:44,200
我应该在电话中告知您的 对不起
896
02:01:47,900 --> 02:01:52,600
先生他所等待的 是位姓木岛的小姐
897
02:01:53,200 --> 02:01:55,700
所以这并不算是谎言
898
02:01:56,800 --> 02:01:59,500
您请进吧
899
02:02:16,200 --> 02:02:18,600
好久不见您了
900
02:02:23,600 --> 02:02:31,300
我做梦都没有想到 会像这样再次与您相见
901
02:02:47,800 --> 02:02:51,400
不好意思马上就要麻烦你 可以读这本给他吗?
902
02:03:05,000 --> 02:03:09,100
三岛由纪夫 《五人五衰》
903
02:03:25,200 --> 02:03:29,100
请你打开最后一页看看
904
02:03:34,600 --> 02:03:40,100
就是真正的最后的最后的一页
905
02:03:45,100 --> 02:03:50,700
好了吗? 在那里应该是…
906
02:03:52,500 --> 02:04:01,400
写着布谷鸟鸣叫了还是什么 有句寺庙的年轻住持的台词吧
907
02:04:57,200 --> 02:05:05,400
是从那句 一直有布谷鸟的叫声
908
02:05:06,700 --> 02:05:07,900
对
909
02:05:09,600 --> 02:05:15,800
从那句台词后来开始便好 请一直读到最后
910
02:05:20,700 --> 02:05:22,400
好的
911
02:05:42,000 --> 02:05:49,000
在草坪的边缘生长的 几乎都是枫树亭木
912
02:05:50,500 --> 02:05:54,000
也能看到通往后山的树条门
913
02:05:55,600 --> 02:05:59,500
虽是夏天 却已有挂着变红枫叶的枫树
914
02:06:00,700 --> 02:06:05,000
在青色的树叶中 点缀着火焰
915
02:06:07,100 --> 02:06:15,600
石砖怡然自得地被遍布摆放 在石头边缘处 开着花的瞿麦 格外朴素典雅
916
02:06:16,600 --> 02:06:21,000
在左方的角落里 看得到一口古旧的水井
917
02:06:22,200 --> 02:06:28,100
一张被烈日灼热的 青绿色的陶制床榻
918
02:06:28,200 --> 02:06:34,300
被安设在草坪的中间 看上去似乎一旦落座便会烫伤肌肤
919
02:06:35,600 --> 02:06:44,800
在那后山顶部的蓝天上 挺立着光彩夺目的夏日云朵
920
02:07:26,900 --> 02:07:29,700
发生什么事了吗
921
02:07:33,000 --> 02:07:34,500
不
922
02:07:46,500 --> 02:07:50,700
这是一座并没有奇工异巧的
923
02:07:53,800 --> 02:07:57,100
风雅 明亮的庭院
924
02:08:00,700 --> 02:08:05,300
好像唱颂念珠般鸣叫的蝉声 充斥了整座庭院
925
02:08:11,400 --> 02:08:14,800
除此之外 没有任何其他的声音
926
02:08:16,900 --> 02:08:19,500
寂寞之极
927
02:08:23,100 --> 02:08:25,600
这个庭院里什么都没有
928
02:08:30,500 --> 02:08:36,400
本多意识到
929
02:08:36,400 --> 02:08:43,700
他自己来到了一处 除却记忆就一无所有的地方
930
02:08:50,600 --> 02:09:00,000
庭院沐浴着夏天的烈日 一片死寂…
931
02:09:08,200 --> 02:09:10,200
《丰饶的海》
58400