All language subtitles for Willy Fog - 22 - The return of Rigodon _ Full Episode

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,790 --> 00:00:10,080 [Music] 2 00:00:10,080 --> 00:00:12,230 so 3 00:00:12,230 --> 00:00:28,570 [Music] 4 00:00:29,199 --> 00:00:31,359 is 5 00:00:36,870 --> 00:00:51,680 [Music] 6 00:00:51,680 --> 00:00:54,559 hey now the story must go on because a 7 00:00:54,559 --> 00:00:58,399 lot of time has gone we must be ready to 8 00:00:58,399 --> 00:01:01,879 go away 9 00:01:02,670 --> 00:01:04,810 [Music] 10 00:01:04,810 --> 00:01:06,560 [Applause] 11 00:01:06,560 --> 00:01:26,460 [Music] 12 00:01:26,460 --> 00:01:29,180 [Applause] 13 00:01:29,180 --> 00:01:34,290 [Music] 14 00:01:34,290 --> 00:01:37,430 [Applause] 15 00:01:37,759 --> 00:01:40,140 brown 16 00:01:40,140 --> 00:01:45,360 [Music] 17 00:01:45,360 --> 00:01:48,799 episode 22 willy fogg has 12 days left 18 00:01:48,799 --> 00:01:50,560 to complete his journey around the world 19 00:01:50,560 --> 00:01:53,360 within the 80-day time limit otherwise 20 00:01:53,360 --> 00:01:55,200 he will lose the twenty thousand pounds 21 00:01:55,200 --> 00:01:57,439 he has wagered with four of his fellow 22 00:01:57,439 --> 00:01:59,520 members at london's reform club he's 23 00:01:59,520 --> 00:02:01,200 stunned a gentleman and there's nothing 24 00:02:01,200 --> 00:02:03,520 he can do about it my informants report 25 00:02:03,520 --> 00:02:05,200 that the midwestern united states is 26 00:02:05,200 --> 00:02:06,640 suffering from the worst snowstorm 27 00:02:06,640 --> 00:02:08,080 they've had in the century yes we got 28 00:02:08,080 --> 00:02:09,360 the cable from the union pacific 29 00:02:09,360 --> 00:02:11,038 yesterday the tracks are completely 30 00:02:11,038 --> 00:02:12,959 blocked in that area their railway 31 00:02:12,959 --> 00:02:14,480 system is shut down from chicago to 32 00:02:14,480 --> 00:02:16,720 buffalo hmm this means that even though 33 00:02:16,720 --> 00:02:18,560 fog has arrived in chicago precisely on 34 00:02:18,560 --> 00:02:20,480 schedule he'll be delayed there quite a 35 00:02:20,480 --> 00:02:22,640 few days wonderful news isn't it mr 36 00:02:22,640 --> 00:02:24,560 sullivan i believe we can now safely 37 00:02:24,560 --> 00:02:26,239 assume that we've won our wager with mr 38 00:02:26,239 --> 00:02:28,560 fogg to twenty thousand pounds gentlemen 39 00:02:28,560 --> 00:02:31,360 five thousand pounds peace 40 00:02:31,360 --> 00:02:33,519 cheers gentlemen 41 00:02:33,519 --> 00:02:36,000 i cannot wait i can't stand it mr fogg 42 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 is more of a gentleman than any of them 43 00:02:38,000 --> 00:02:39,760 mr fogg would have gotten back in plenty 44 00:02:39,760 --> 00:02:41,120 of time if it hadn't been for that 45 00:02:41,120 --> 00:02:43,440 snowstorm it's just not fair 46 00:02:43,440 --> 00:02:45,120 he could still find a way to get back to 47 00:02:45,120 --> 00:02:46,879 london on time for willie fogg nothing 48 00:02:46,879 --> 00:02:49,200 is impossible quite right 49 00:02:49,200 --> 00:02:51,599 he's an absolute gentleman i have no 50 00:02:51,599 --> 00:02:53,680 doubt that nothing will deter mr fogg 51 00:02:53,680 --> 00:02:57,360 from going around the world in 80 days 52 00:02:59,440 --> 00:03:01,360 don't worry i'm sure we'll have good 53 00:03:01,360 --> 00:03:03,760 news from mr fog now in a day or two in 54 00:03:03,760 --> 00:03:06,080 chicago meanwhile willie fogg and his 55 00:03:06,080 --> 00:03:07,760 traveling companions are waiting for the 56 00:03:07,760 --> 00:03:10,000 latest weather report if their train is 57 00:03:10,000 --> 00:03:11,599 prevented from leaving for very much 58 00:03:11,599 --> 00:03:13,599 longer they'll be forced to find some 59 00:03:13,599 --> 00:03:16,560 other means of transport to new york 60 00:03:16,560 --> 00:03:18,239 the latest reports indicate that the 61 00:03:18,239 --> 00:03:20,480 storm is going to continue for some time 62 00:03:20,480 --> 00:03:22,080 the trains won't be allowed to leave 63 00:03:22,080 --> 00:03:23,680 until it's safe we'll get another 64 00:03:23,680 --> 00:03:28,120 weather report in three or four hours 65 00:03:34,640 --> 00:03:36,640 i am sorry mr fog but there is no 66 00:03:36,640 --> 00:03:38,799 transportation available 67 00:03:38,799 --> 00:03:40,480 if we can get to buffalo we can catch a 68 00:03:40,480 --> 00:03:42,159 train there but didn't you hear what 69 00:03:42,159 --> 00:03:45,660 riggadon say mr fogg um 70 00:03:45,660 --> 00:03:47,200 [Music] 71 00:03:47,200 --> 00:03:49,280 we'll have a look at that map we are now 72 00:03:49,280 --> 00:03:51,440 in chicago illinois here is buffalo in 73 00:03:51,440 --> 00:03:53,040 the state of new york you will note that 74 00:03:53,040 --> 00:03:55,760 they both butt one of the great lakes 75 00:03:55,760 --> 00:03:57,120 because of this we might be able to get 76 00:03:57,120 --> 00:03:59,040 to buffalo do you see i for one am 77 00:03:59,040 --> 00:04:00,319 completely in the dark of what 78 00:04:00,319 --> 00:04:02,159 importance are the great lakes as a 79 00:04:02,159 --> 00:04:03,599 result of the storm they're all frozen 80 00:04:03,599 --> 00:04:07,120 solid and can be crossed by sled 81 00:04:07,840 --> 00:04:09,519 hmm 82 00:04:09,519 --> 00:04:11,120 come we must find one as quickly as 83 00:04:11,120 --> 00:04:13,120 possible 84 00:04:13,120 --> 00:04:15,200 little does mr fog realize that the 85 00:04:15,200 --> 00:04:17,519 wicked in conniving transfer is still 86 00:04:17,519 --> 00:04:20,000 determined 87 00:04:20,079 --> 00:04:22,000 you have great perseverance mr fogg but 88 00:04:22,000 --> 00:04:24,160 it won't do you any good in the end 89 00:04:24,160 --> 00:04:25,680 neither you know your friends would ever 90 00:04:25,680 --> 00:04:29,840 reach new york i promise you that 91 00:04:42,720 --> 00:04:46,639 i love the snow when i was at these 92 00:04:46,800 --> 00:04:48,880 what's fog up to now he's looking for 93 00:04:48,880 --> 00:04:51,759 something but what 94 00:04:53,199 --> 00:04:55,850 blasted snow 95 00:04:55,850 --> 00:04:58,970 [Music] 96 00:05:00,479 --> 00:05:02,400 this looks very much like a war zone mr 97 00:05:02,400 --> 00:05:04,639 fogg last year there was a terrible fire 98 00:05:04,639 --> 00:05:06,240 here in chicago a hundred thousand 99 00:05:06,240 --> 00:05:08,400 people were left homeless 100 00:05:08,400 --> 00:05:10,479 it looks deserted mr fogg it will be 101 00:05:10,479 --> 00:05:12,320 hard to find anyone here much less 102 00:05:12,320 --> 00:05:14,639 someone who could sell us what we need 103 00:05:14,639 --> 00:05:17,759 there'll be somebody at the lake 104 00:05:22,570 --> 00:05:25,670 [Music] 105 00:05:32,560 --> 00:05:34,479 the oceans are frozen this isn't the 106 00:05:34,479 --> 00:05:36,479 ocean tico it's lake michigan the third 107 00:05:36,479 --> 00:05:39,280 largest lake in the united states 108 00:05:39,280 --> 00:05:40,720 you means that there are legs that are 109 00:05:40,720 --> 00:05:44,000 even larger than this one 110 00:05:44,560 --> 00:05:47,440 oh lala everything in america is so big 111 00:05:47,440 --> 00:05:52,680 oh so cold i'll try and keep you warm 112 00:05:54,960 --> 00:05:58,160 look what's that 113 00:05:59,280 --> 00:06:01,199 about the nice perhaps this is what 114 00:06:01,199 --> 00:06:04,560 we've been looking for mr fogg 115 00:06:04,720 --> 00:06:05,680 of 116 00:06:05,680 --> 00:06:07,440 well we found our means of transport i 117 00:06:07,440 --> 00:06:09,680 think 118 00:06:14,479 --> 00:06:17,440 right we'll have a talk with him 119 00:06:17,440 --> 00:06:20,479 good morning sir i'll say to you mister 120 00:06:20,479 --> 00:06:22,319 thank you i've never seen such a 121 00:06:22,319 --> 00:06:24,000 magnificent vehicle are you the owner 122 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 sir that's right mister it's mine it 123 00:06:26,000 --> 00:06:27,520 ought to be i designed it and built it 124 00:06:27,520 --> 00:06:29,759 myself well done i'm curious as to 125 00:06:29,759 --> 00:06:31,759 exactly how fast it will go well i can't 126 00:06:31,759 --> 00:06:33,280 see i've ever timed it so i don't know 127 00:06:33,280 --> 00:06:34,960 exactly how fast she goes but i know 128 00:06:34,960 --> 00:06:36,800 it's faster than a train it's the 129 00:06:36,800 --> 00:06:38,479 fastest ice boat on lake michigan that's 130 00:06:38,479 --> 00:06:41,039 for sure uh yes i've seen proof of that 131 00:06:41,039 --> 00:06:42,880 sir i am in desperate need of transport 132 00:06:42,880 --> 00:06:44,639 to buffalo and like to buy your ice boat 133 00:06:44,639 --> 00:06:47,440 if i may hey what gives you the idea 500 134 00:06:47,440 --> 00:06:49,199 now a thousand dollars i'll pay you a 135 00:06:49,199 --> 00:06:50,639 thousand dollars for it a thousand 136 00:06:50,639 --> 00:06:53,840 dollars wait a minute 137 00:06:53,840 --> 00:06:55,199 mister that boat was built out of the 138 00:06:55,199 --> 00:06:57,199 wood i salvaged from my house 139 00:06:57,199 --> 00:06:59,039 with a thousand dollars i could build 140 00:06:59,039 --> 00:07:00,720 another one i could have a home again 141 00:07:00,720 --> 00:07:02,160 not to mention the fact you'd be doing 142 00:07:02,160 --> 00:07:05,280 me a huge favor hey you listening i'm 143 00:07:05,280 --> 00:07:07,039 not the greedy type you know that but 144 00:07:07,039 --> 00:07:08,960 boy i sure would like another house 145 00:07:08,960 --> 00:07:11,039 mister you just bought yourself an ice 146 00:07:11,039 --> 00:07:13,120 boat very well sir now then i'd also 147 00:07:13,120 --> 00:07:14,639 like to purchase some of those blankets 148 00:07:14,639 --> 00:07:16,800 how much are they mister for a thousand 149 00:07:16,800 --> 00:07:18,400 dollars you can have every blanket i've 150 00:07:18,400 --> 00:07:21,360 got free of charge 151 00:07:21,680 --> 00:07:23,440 you're very kind would you mind giving 152 00:07:23,440 --> 00:07:24,880 us a few pointers on how to sell this 153 00:07:24,880 --> 00:07:26,800 thing works just like a sailboat the 154 00:07:26,800 --> 00:07:28,240 wind does all the work just turn the 155 00:07:28,240 --> 00:07:30,080 sails just be sure to stay clear of the 156 00:07:30,080 --> 00:07:31,360 boom when she comes around or you'll be 157 00:07:31,360 --> 00:07:33,039 knocked over last i should have expected 158 00:07:33,039 --> 00:07:34,720 something like this from the clever mr 159 00:07:34,720 --> 00:07:37,740 fogg i'd better find a way to follow him 160 00:07:37,740 --> 00:07:40,720 [Music] 161 00:07:40,720 --> 00:07:43,720 yes 162 00:07:44,330 --> 00:07:45,680 [Music] 163 00:07:45,680 --> 00:07:47,120 oh 164 00:07:47,120 --> 00:07:48,479 what do you think you're doing that's my 165 00:07:48,479 --> 00:07:49,660 sled 166 00:07:49,660 --> 00:07:51,039 [Music] 167 00:07:51,039 --> 00:07:54,039 fortunately 168 00:07:58,140 --> 00:08:01,120 [Music] 169 00:08:01,120 --> 00:08:02,639 i wish you and your friends the best of 170 00:08:02,639 --> 00:08:04,400 luck mr fogg hope you can make it in 171 00:08:04,400 --> 00:08:07,039 time and thanks thanks a lot it is i who 172 00:08:07,039 --> 00:08:08,479 should thank you sir but without your 173 00:08:08,479 --> 00:08:10,720 ice boat i couldn't possibly go on to me 174 00:08:10,720 --> 00:08:13,120 this is all a dream come true this means 175 00:08:13,120 --> 00:08:14,960 i can buy another house i really can't 176 00:08:14,960 --> 00:08:18,879 thank you enough farewell good luck 177 00:08:19,170 --> 00:08:21,199 [Music] 178 00:08:21,199 --> 00:08:23,680 best of luck to you mr fog thanks so 179 00:08:23,680 --> 00:08:26,680 much 180 00:08:29,759 --> 00:08:32,160 idiot 181 00:08:38,640 --> 00:08:40,479 we are making very good time are we not 182 00:08:40,479 --> 00:08:42,159 miss your fault indeed bring it on i 183 00:08:42,159 --> 00:08:44,650 estimate our speed 30 miles left 184 00:08:44,650 --> 00:08:50,500 [Music] 185 00:08:50,959 --> 00:08:54,160 360 miles to buffalo 186 00:08:54,160 --> 00:08:55,600 at this rate we should arrive there in 187 00:08:55,600 --> 00:08:57,600 12 hours or less what's that means that 188 00:08:57,600 --> 00:08:59,040 we are going faster since the railroad 189 00:08:59,040 --> 00:09:00,340 train 190 00:09:00,340 --> 00:09:03,409 [Music] 191 00:09:04,160 --> 00:09:06,880 out of here it'll be over soon 192 00:09:06,880 --> 00:09:09,710 that's what i'm afraid of 193 00:09:09,710 --> 00:09:18,370 [Music] 194 00:09:23,519 --> 00:09:24,720 well 195 00:09:24,720 --> 00:09:26,640 get moving oh 196 00:09:26,640 --> 00:09:30,959 so will you get going go on go on 197 00:09:30,959 --> 00:09:32,720 you lost a piece of junk 198 00:09:32,720 --> 00:09:35,720 huh 199 00:09:42,320 --> 00:09:44,480 look at that side we're quite close to 200 00:09:44,480 --> 00:09:46,000 the canadian border 201 00:09:46,000 --> 00:09:48,240 oh and that means we're nearly a quarter 202 00:09:48,240 --> 00:09:51,640 of the way there 203 00:09:58,080 --> 00:10:01,640 you can do this 204 00:10:05,220 --> 00:10:07,760 [Music] 205 00:10:07,760 --> 00:10:10,760 now 206 00:10:27,120 --> 00:10:28,959 it's not our london it's merely a local 207 00:10:28,959 --> 00:10:30,959 village with the same name 208 00:10:30,959 --> 00:10:32,640 there are many towns in this region that 209 00:10:32,640 --> 00:10:34,240 mimic british place names for we've 210 00:10:34,240 --> 00:10:36,399 crossed over into canada up until five 211 00:10:36,399 --> 00:10:38,160 years ago the dominion of canada was a 212 00:10:38,160 --> 00:10:40,640 province of great britain 213 00:10:40,640 --> 00:10:42,800 well imagine that there's more than one 214 00:10:42,800 --> 00:10:44,959 london all this talk of london is making 215 00:10:44,959 --> 00:10:47,200 me so homesick inspector i swear if i'll 216 00:10:47,200 --> 00:10:49,680 get back i'll never leave again except 217 00:10:49,680 --> 00:10:53,920 maybe decode the brighton that's happily 218 00:10:54,480 --> 00:10:57,200 oh mr fogg something's wrong with tico 219 00:10:57,200 --> 00:11:01,839 it must be the cold deco what's wrong 220 00:11:02,480 --> 00:11:04,079 we've got to find shelter immediately 221 00:11:04,079 --> 00:11:05,360 right on 222 00:11:05,360 --> 00:11:06,959 if portico is out in this cult much 223 00:11:06,959 --> 00:11:09,140 longer he won't last the journey 224 00:11:09,140 --> 00:11:14,959 [Music] 225 00:11:14,959 --> 00:11:19,560 don't worry tico we'll find a warm place 226 00:11:21,170 --> 00:11:36,150 [Music] 227 00:11:40,240 --> 00:11:43,640 there's children 228 00:11:44,450 --> 00:11:47,529 [Applause] 229 00:11:49,279 --> 00:11:51,360 please open the door one of our party is 230 00:11:51,360 --> 00:11:53,360 desperately ill wait a moment please i'm 231 00:11:53,360 --> 00:11:55,360 coming 232 00:11:55,360 --> 00:11:57,519 now who could that be hello is anyone 233 00:11:57,519 --> 00:11:59,839 there coming 234 00:11:59,839 --> 00:12:01,680 good evening madam i am sorry to bother 235 00:12:01,680 --> 00:12:03,040 you but my friend is suffering from a 236 00:12:03,040 --> 00:12:05,200 severe case of frostbite that's all 237 00:12:05,200 --> 00:12:07,600 right i wasn't asleep yet please won't 238 00:12:07,600 --> 00:12:11,839 you come in thank you hello 239 00:12:12,560 --> 00:12:14,399 do you think he'll be our right princess 240 00:12:14,399 --> 00:12:16,399 we can only hope for the best rigadon 241 00:12:16,399 --> 00:12:19,279 poor tico i'll build up the fire 242 00:12:19,279 --> 00:12:22,320 oh dear 243 00:12:23,200 --> 00:12:26,560 tico how is your friend 244 00:12:26,560 --> 00:12:28,880 oh please madam do you have hot water 245 00:12:28,880 --> 00:12:31,680 yes of course right away 246 00:12:31,680 --> 00:12:33,120 can you hear me 247 00:12:33,120 --> 00:12:34,880 oh our little thing 248 00:12:34,880 --> 00:12:37,040 thank you so much this is very kind of 249 00:12:37,040 --> 00:12:38,480 you 250 00:12:38,480 --> 00:12:41,440 not at all sir 251 00:12:43,920 --> 00:12:47,040 everything will be all right 252 00:12:51,680 --> 00:12:55,120 oh dear he's burning up what can we do 253 00:12:55,120 --> 00:12:56,639 we must put him to bed at once do you 254 00:12:56,639 --> 00:12:58,320 have one that we could use for him of 255 00:12:58,320 --> 00:13:00,800 course follow me i'll carry him as you 256 00:13:00,800 --> 00:13:04,200 gently now 257 00:13:07,960 --> 00:13:14,179 [Music] 258 00:13:17,839 --> 00:13:20,240 we should never have left chicago my 259 00:13:20,240 --> 00:13:21,920 journey and the wager i've made are 260 00:13:21,920 --> 00:13:25,279 nothing compared with his health 261 00:13:26,240 --> 00:13:28,320 brigadon we will stay here until chico 262 00:13:28,320 --> 00:13:30,639 is completely recovered but sir don't 263 00:13:30,639 --> 00:13:31,920 you realize that tika would never 264 00:13:31,920 --> 00:13:33,600 forgive himself if he was the cause of 265 00:13:33,600 --> 00:13:35,040 your failing to travel around the world 266 00:13:35,040 --> 00:13:38,480 in 80 days he's right you know your mom 267 00:13:38,480 --> 00:13:40,480 i would be more unforgiving of myself if 268 00:13:40,480 --> 00:13:42,240 i were to abandon him 269 00:13:42,240 --> 00:13:44,800 doc what time is it i want my son club 270 00:13:44,800 --> 00:13:46,880 what ticker 271 00:13:46,880 --> 00:13:48,720 don't don't worry tiko i've got it right 272 00:13:48,720 --> 00:13:52,480 here i was keeping it safe for you 273 00:13:52,730 --> 00:13:56,240 [Music] 274 00:13:56,240 --> 00:13:58,240 poor little fellow 275 00:13:58,240 --> 00:14:00,560 dear 276 00:14:01,120 --> 00:14:02,800 what magnificent courage she was 277 00:14:02,800 --> 00:14:04,480 freezing to death on that sled and said 278 00:14:04,480 --> 00:14:06,000 not a word and now it's too late i'm 279 00:14:06,000 --> 00:14:07,040 afraid 280 00:14:07,040 --> 00:14:09,040 don't say that inspector 281 00:14:09,040 --> 00:14:11,360 it's never too late like me mum said 282 00:14:11,360 --> 00:14:15,800 it's better late than never oh 283 00:14:16,910 --> 00:14:18,399 [Music] 284 00:14:18,399 --> 00:14:20,639 enough we must bravely face this like 285 00:14:20,639 --> 00:14:23,120 true englishman 286 00:14:23,120 --> 00:14:25,600 the next morning is bright clear and 287 00:14:25,600 --> 00:14:27,360 considerably warmer 288 00:14:27,360 --> 00:14:29,120 the beauty of the crystalline landscape 289 00:14:29,120 --> 00:14:31,120 is marred only by the arrival of the 290 00:14:31,120 --> 00:14:35,600 evil-minded bug persistent transfer 291 00:14:37,920 --> 00:14:41,519 perhaps i'll have some food in there 292 00:14:42,839 --> 00:14:46,000 oh he's waking up 293 00:14:46,000 --> 00:14:48,959 his fever's down hey where am i huh he 294 00:14:48,959 --> 00:14:51,279 smoked tikka my friend how do you feel i 295 00:14:51,279 --> 00:14:53,440 feel like i could eat it for a week 296 00:14:53,440 --> 00:14:55,870 good back to normal 297 00:14:55,870 --> 00:14:59,519 [Laughter] 298 00:14:59,519 --> 00:15:01,680 it's the stomach and never lies 299 00:15:01,680 --> 00:15:03,120 you see i should have had the breakfast 300 00:15:03,120 --> 00:15:04,850 hours ago 301 00:15:04,850 --> 00:15:09,700 [Music] 302 00:15:21,340 --> 00:15:24,529 [Music] 303 00:15:25,440 --> 00:15:27,279 i must have the plenty before and i must 304 00:15:27,279 --> 00:15:29,360 say it again and that was the best meal 305 00:15:29,360 --> 00:15:32,000 i've ever eaten 306 00:15:32,160 --> 00:15:33,920 tico's appetite is a sure sign that he's 307 00:15:33,920 --> 00:15:35,680 getting better you were sick for a long 308 00:15:35,680 --> 00:15:38,000 time tico miss your fog insisted on the 309 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 waiting even so it cost them a whole day 310 00:15:40,000 --> 00:15:42,639 ah that long what are we waiting for mr 311 00:15:42,639 --> 00:15:45,519 fogg we gotta go now if you say so then 312 00:15:45,519 --> 00:15:47,279 of course we shall 313 00:15:47,279 --> 00:15:49,360 ah 314 00:15:49,360 --> 00:15:53,000 get you yet fog 315 00:15:56,720 --> 00:15:59,720 uh 316 00:16:02,920 --> 00:16:08,059 [Music] 317 00:16:09,680 --> 00:16:12,680 oh 318 00:16:17,390 --> 00:16:24,210 [Music] 319 00:16:24,399 --> 00:16:26,130 know 320 00:16:26,130 --> 00:16:27,190 [Applause] 321 00:16:27,190 --> 00:16:42,570 [Music] 322 00:16:43,040 --> 00:16:46,040 foreign 323 00:16:46,750 --> 00:16:51,040 [Music] 324 00:16:51,040 --> 00:16:52,610 oh 325 00:16:52,610 --> 00:16:53,830 [Applause] 326 00:16:53,830 --> 00:16:57,599 [Music] 327 00:17:10,720 --> 00:17:12,079 this particular section is called 328 00:17:12,079 --> 00:17:14,079 horseshoe falls and is almost half a 329 00:17:14,079 --> 00:17:16,839 mile wide oh what are we going to do it 330 00:17:16,839 --> 00:17:18,799 is big as it gets too strong i will ever 331 00:17:18,799 --> 00:17:22,079 get across in the ice boat 332 00:17:22,079 --> 00:17:24,240 in the ice boat perhaps we could talk 333 00:17:24,240 --> 00:17:25,760 this over a bit 334 00:17:25,760 --> 00:17:27,359 all right here's the plan 335 00:17:27,359 --> 00:17:29,039 we'll start upstream as far from the 336 00:17:29,039 --> 00:17:31,039 falls as we can we should be able to row 337 00:17:31,039 --> 00:17:32,480 across to the other side before we 338 00:17:32,480 --> 00:17:35,600 pulled over good thinking 339 00:17:35,600 --> 00:17:37,919 yes sir right away 340 00:17:37,919 --> 00:17:39,679 you should be able to get to the 341 00:17:39,679 --> 00:17:43,799 other side but if we don't 342 00:17:46,720 --> 00:17:48,240 we'll start from here the current isn't 343 00:17:48,240 --> 00:17:51,520 quite so swift at this spot 344 00:17:52,640 --> 00:17:54,720 yes don't you worry princess anything 345 00:17:54,720 --> 00:17:56,640 happens you just hold on to me time to 346 00:17:56,640 --> 00:18:00,440 go i think bring it on 347 00:18:04,960 --> 00:18:07,679 here we go 348 00:18:10,400 --> 00:18:14,760 if they can then i can too 349 00:18:44,880 --> 00:18:47,039 uh 350 00:18:48,559 --> 00:18:52,520 i'd better check my position 351 00:19:06,080 --> 00:19:07,520 don't give up we're almost there 352 00:19:07,520 --> 00:19:11,400 gentlemen just a little further 353 00:19:12,720 --> 00:19:16,360 tell me when it's over 354 00:19:20,340 --> 00:19:23,460 [Music] 355 00:19:36,559 --> 00:19:39,799 no one 356 00:19:50,240 --> 00:19:53,640 we did it 357 00:19:59,679 --> 00:20:03,240 let's press on 358 00:20:07,500 --> 00:20:13,360 [Music] 359 00:20:13,360 --> 00:20:16,760 quickly now 360 00:20:19,320 --> 00:20:22,390 [Music] 361 00:20:32,960 --> 00:20:34,240 that if we hadn't cut this train we 362 00:20:34,240 --> 00:20:35,679 would have had to wait 12 hours for the 363 00:20:35,679 --> 00:20:38,559 next one say mr fogg are you sure this 364 00:20:38,559 --> 00:20:40,480 trainer goes straight to new york 365 00:20:40,480 --> 00:20:42,159 in that regard we've been fortunate this 366 00:20:42,159 --> 00:20:44,000 is an express which makes no stops along 367 00:20:44,000 --> 00:20:44,960 the way 368 00:20:44,960 --> 00:20:46,320 do you know how long it would take us to 369 00:20:46,320 --> 00:20:48,000 get to new york monsieur 370 00:20:48,000 --> 00:20:49,600 i would estimate that we'd arrive there 371 00:20:49,600 --> 00:20:51,200 sometime tomorrow morning 372 00:20:51,200 --> 00:20:52,640 but will we get there early enough to 373 00:20:52,640 --> 00:20:54,000 catch the steamer 374 00:20:54,000 --> 00:20:56,480 i really don't know princess 375 00:20:56,480 --> 00:20:57,600 excuse me 376 00:20:57,600 --> 00:20:59,120 yes sir 377 00:20:59,120 --> 00:21:00,720 my friends and i intend to sail on a 378 00:21:00,720 --> 00:21:02,400 steamer named the china leaving from new 379 00:21:02,400 --> 00:21:04,000 york tomorrow morning do you know if 380 00:21:04,000 --> 00:21:06,159 we'll arrive in time to board huh 381 00:21:06,159 --> 00:21:07,679 sorry i don't happen to have any 382 00:21:07,679 --> 00:21:09,200 information about that particular ship 383 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 sir but i can tell you this a lot of the 384 00:21:11,200 --> 00:21:12,480 steamers have delayed their departure 385 00:21:12,480 --> 00:21:13,600 until they're sure the worst of the 386 00:21:13,600 --> 00:21:14,720 storm has passed 387 00:21:14,720 --> 00:21:16,480 thank you for your help sir mm-hmm 388 00:21:16,480 --> 00:21:18,240 considering all that has happened we can 389 00:21:18,240 --> 00:21:20,240 still count ourselves very fortunate if 390 00:21:20,240 --> 00:21:22,480 our steamer has delayed her departure 391 00:21:22,480 --> 00:21:24,080 let's keep our fingers crossed rigged 392 00:21:24,080 --> 00:21:26,080 off hey 393 00:21:26,080 --> 00:21:27,200 how come we don't celebrate in the 394 00:21:27,200 --> 00:21:31,840 dining car oh his recovery is complete 395 00:21:32,520 --> 00:21:56,930 [Music] 396 00:21:59,490 --> 00:22:20,369 [Music] 397 00:22:20,480 --> 00:22:23,440 quickly we miss you 398 00:22:23,440 --> 00:22:27,159 yes thank you 399 00:22:35,830 --> 00:22:42,160 [Music] 400 00:22:43,440 --> 00:22:46,159 what are we waiting for 401 00:22:47,020 --> 00:22:52,400 [Music] 402 00:22:53,679 --> 00:22:56,220 oh what horrid luck i'm so sorry 403 00:22:56,220 --> 00:22:58,159 [Music] 404 00:22:58,159 --> 00:23:00,480 you mean after all that basically we've 405 00:23:00,480 --> 00:23:02,640 missed the boat 406 00:23:02,640 --> 00:23:05,849 [Music] 407 00:23:06,159 --> 00:23:08,480 once again fickle fortune has frowned on 408 00:23:08,480 --> 00:23:10,799 willie fogg and his friends there will 409 00:23:10,799 --> 00:23:13,120 be no steamers bound for england for 410 00:23:13,120 --> 00:23:15,280 another week and by then it will be too 411 00:23:15,280 --> 00:23:17,200 late 412 00:23:17,200 --> 00:23:19,600 in our next episode willie fogg and his 413 00:23:19,600 --> 00:23:21,679 friends are fortunate enough to discover 414 00:23:21,679 --> 00:23:23,360 a ship leaving within hours of their 415 00:23:23,360 --> 00:23:25,039 planned departure time 416 00:23:25,039 --> 00:23:27,039 they will soon learn however that its 417 00:23:27,039 --> 00:23:28,880 destination is a great distance from 418 00:23:28,880 --> 00:23:31,520 where they intend to go once again mr 419 00:23:31,520 --> 00:23:33,520 fogg's ingenuity and determination 420 00:23:33,520 --> 00:23:36,159 prevent catastrophe for his vocabulary 421 00:23:36,159 --> 00:23:38,720 does not contain the word discouragement 422 00:23:38,720 --> 00:23:40,559 be sure to join us for the next episode 423 00:23:40,559 --> 00:23:42,480 of our thrilling journey around the 424 00:23:42,480 --> 00:23:44,890 world with willie fogg 425 00:23:44,890 --> 00:23:55,370 [Music] 426 00:23:55,370 --> 00:23:57,039 [Applause] 427 00:23:57,039 --> 00:23:59,420 is 428 00:23:59,420 --> 00:24:09,150 [Music] 429 00:24:09,150 --> 00:24:12,259 [Applause] 430 00:24:12,970 --> 00:24:28,080 [Music] 431 00:24:28,080 --> 00:24:31,080 anywhere 432 00:24:32,710 --> 00:24:41,760 [Music] 433 00:24:41,760 --> 00:24:44,400 along the 434 00:24:44,840 --> 00:24:48,440 way carry on 435 00:24:50,720 --> 00:25:14,480 [Music] 436 00:25:14,480 --> 00:25:17,660 [Applause] 437 00:25:20,799 --> 00:25:22,880 you 27596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.