All language subtitles for What the Waters Left Behind Scars

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,417 --> 00:00:43,627 Mereka semua mati, Kapten. 2 00:00:43,752 --> 00:00:45,587 Selesai. 3 00:00:45,712 --> 00:00:48,674 Semuanya beres. Menunggu instruksi. Ganti. 4 00:00:48,799 --> 00:00:50,092 Laporan lengkap, sersan. 5 00:00:50,217 --> 00:00:52,344 Ada kerugian di pihak kita? Ganti. 6 00:00:52,469 --> 00:00:53,845 Tidak ada. 7 00:00:53,971 --> 00:00:55,472 Itu sangat cepat. 8 00:00:55,597 --> 00:00:57,599 Kami menyelesaikan dalam 30 detik. 9 00:00:57,724 --> 00:00:59,964 Lawrence dan Paul sedang dalam perjalanan kembali. Ganti. 10 00:01:00,978 --> 00:01:02,854 Bagaimana dengan Argentinanya? Ganti. 11 00:01:04,147 --> 00:01:05,732 Lima tentara tewas. 12 00:01:06,775 --> 00:01:08,455 Kebanyakan dari mereka hanya anak-anak. 13 00:01:10,946 --> 00:01:14,157 Para jenderal berdarah itu mengirim anak-anak ke medan perang. 14 00:01:16,410 --> 00:01:18,130 Mereka setengah beku saat kami menemukannya. 15 00:01:20,789 --> 00:01:22,109 Mereka tidak melihat kami datang. 16 00:01:23,292 --> 00:01:24,543 Hampir tidak ada reaksi. 17 00:01:26,378 --> 00:01:28,088 Hanya dilumpuhkan oleh rasa takut. 18 00:01:31,133 --> 00:01:33,093 Mereka bahkan tidak bisa menggunakan senjata. 19 00:01:37,931 --> 00:01:39,599 Mereka tidak berbahaya. 20 00:01:39,725 --> 00:01:42,853 Seperti domba. Ganti. 21 00:01:49,568 --> 00:01:52,487 Kerja bagus, sersan. Kembali ke markas sekarang. Ganti dan selesai. 22 00:02:22,511 --> 00:02:54,511 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 23 00:03:00,097 --> 00:03:01,723 Aku akan membunuhmu. 24 00:03:07,229 --> 00:03:08,814 Apa-apaan ini? 25 00:03:11,149 --> 00:03:12,692 Apa yang kau lakukan? 26 00:03:39,970 --> 00:03:41,388 Tidak! 27 00:06:22,549 --> 00:06:24,968 Aku tahu, langkah benar menenggelamkannya, 28 00:06:25,093 --> 00:06:27,804 aku akan melakukan hal yang sama. 29 00:07:11,723 --> 00:07:13,642 Tidak terlalu mengesankan, ya? 30 00:07:13,767 --> 00:07:16,811 Ini tempat sialan. Tempat sialan. 31 00:07:16,936 --> 00:07:18,355 Ini tempat terbaik yang kau temukan? 32 00:07:19,481 --> 00:07:21,191 Cuma ini satu-satunya di kota, Mark. 33 00:07:22,776 --> 00:07:25,904 Tidak terlalu buruk. Bisa lebih buruk. 34 00:07:26,029 --> 00:07:28,406 Aku tidak percaya tur ini hanya buang-buang waktu. 35 00:08:14,536 --> 00:08:16,256 Jangan pergi ke kamar mandi yang jelek itu. 36 00:08:16,287 --> 00:08:17,287 Kotor. 37 00:08:18,748 --> 00:08:21,501 Oke. Kita akan bangun 10 menit lagi, teman-teman, kalian siap? 38 00:08:21,626 --> 00:08:23,962 - Sialan. - Kau baik-baik saja, sayang? 39 00:08:24,087 --> 00:08:25,922 Tidak. Tentu saja tidak. 40 00:08:26,047 --> 00:08:29,300 Setiap kota berdarah punya tempat jelek yang sama. 41 00:08:29,426 --> 00:08:31,511 Penonton jelek berteriak meminta sampul The Clash. 42 00:08:33,805 --> 00:08:36,525 Kita harus mengatakan, setidaknya mereka mendengarkan musik kita. 43 00:08:36,558 --> 00:08:38,226 Aku benar? 44 00:08:38,351 --> 00:08:40,854 Hei, kau mendengarkanku? 45 00:08:40,979 --> 00:08:43,064 Apa mereka membayar kita kali ini? 46 00:08:43,189 --> 00:08:45,984 Tidak. Mark, setiap saat ceritanya selalu sama. 47 00:08:46,109 --> 00:08:49,154 Mereka membayar kita setelah pertunjukan. Aku sudah memberitahumu. 48 00:08:49,279 --> 00:08:50,679 Sialan. Aku tidak mau main malam ini. 49 00:08:51,823 --> 00:08:53,116 Apa? 50 00:08:53,241 --> 00:08:56,411 Aku muak dengan hal ini. Kita ditipu kemanapun kita pergi, setiap saat. 51 00:08:56,536 --> 00:08:59,289 Oke, itu terjadi sekali. Aku minta maaf, tapi... 52 00:08:59,414 --> 00:09:02,014 Ini tidak akan terjadi lagi. Maka, ambil uangnya sekarang. 53 00:09:02,041 --> 00:09:03,601 - Jika kau ingin kami bermain. - Hentikan! 54 00:09:03,710 --> 00:09:07,338 Hentikan! Tidak ada lagi yang akan menipu kita, sayang. 55 00:09:07,464 --> 00:09:08,590 Aku bersumpah. 56 00:09:10,091 --> 00:09:12,594 Hanya ada 20 orang di sana, Mark. 57 00:09:12,719 --> 00:09:14,637 Tidak ada uangnya. 58 00:09:14,763 --> 00:09:15,930 Apa itu salahku? 59 00:09:16,055 --> 00:09:18,767 Dia promotornya. Dia seharusnya membawa orang ke konser kita. 60 00:09:18,892 --> 00:09:21,644 Hei, aku bekerja keras untuk tur ini, kau tahu itu. 61 00:09:21,770 --> 00:09:23,855 Ini tidak berhasil, kawan. 62 00:09:23,980 --> 00:09:25,690 Kita berangkat. 63 00:09:25,815 --> 00:09:26,815 Aku tidak akan main. 64 00:09:27,817 --> 00:09:28,817 Kau brengsek. 65 00:09:30,779 --> 00:09:32,155 Javi, jangan khawatir. 66 00:09:32,280 --> 00:09:33,960 Kau sudah melakukan pekerjaan dengan baik. 67 00:09:37,786 --> 00:09:39,913 Gerakkan kakimu, kawan. Apa-apaan ini. 68 00:09:45,210 --> 00:09:46,211 Apa yang terjadi? 69 00:09:46,336 --> 00:09:49,064 Kita berangkat. Bajingan ini tidak melakukan pekerjaannya dengan baik. 70 00:09:49,088 --> 00:09:51,674 Mark kembali melakukan rutinitas primadonanya. 71 00:09:51,800 --> 00:09:52,801 Diam! 72 00:09:52,926 --> 00:09:55,845 Dengar kawan, ini konser terakhir tur ini. 73 00:09:55,970 --> 00:09:58,473 Aku tidak peduli jika tidak ada yang datang, aku tidak akan melewatkannya 74 00:09:58,598 --> 00:10:00,934 hanya karena kau bertingkah seperti orang brengsek. 75 00:10:01,059 --> 00:10:03,102 Jadi, mainkan gitarmu atau aku akan menghajarmu. 76 00:10:03,228 --> 00:10:04,562 Jangan bicara seperti itu padaku. 77 00:10:04,687 --> 00:10:06,731 Apa-apaan ini, kawan? 78 00:10:06,856 --> 00:10:09,025 Kita akan bersenang-senang malam ini. 79 00:10:09,150 --> 00:10:11,986 Kau, Jane, dan aku akan naik panggung, melakukan set kita 80 00:10:12,111 --> 00:10:15,657 dan meledakkan otak lima gadis yang menunggu kita di sini. 81 00:10:17,367 --> 00:10:18,868 Dan tahukah kau? 82 00:10:18,993 --> 00:10:24,332 Setelah kita selesai, kau dan aku akan mabuk sampai kita lupa nama kita yang berdarah. 83 00:10:25,917 --> 00:10:27,585 Seperti dulu, kawan. 84 00:10:29,420 --> 00:10:30,713 Seperti saat-saat indah. 85 00:10:33,925 --> 00:10:35,426 Saatnya beraksi, bajingan. 86 00:13:59,756 --> 00:14:02,884 Kau terlihat seperti Lisa yang baru. 87 00:14:05,094 --> 00:14:08,431 Aku lebih suka menjadi Sean Yseult yang baru, tapi terima kasih. 88 00:14:08,556 --> 00:14:12,894 Menurutku kau jauh lebih seksi daripada bassis White Zombie. Itu pendapatku. 89 00:14:27,366 --> 00:14:29,285 Gross. 90 00:14:29,410 --> 00:14:33,790 Sudah kubilang padamu, bajingan, ini akan sangat menggemparkan. 91 00:14:33,915 --> 00:14:35,666 Ya, semacam itu. 92 00:14:35,792 --> 00:14:39,128 "Ya, semacam itu." laki-laki sialan itu sulit dipercaya. 93 00:14:41,756 --> 00:14:44,300 Oke. Aku harus kesana 94 00:14:44,425 --> 00:14:45,425 Segeralah kembali. 95 00:14:45,468 --> 00:14:46,511 Semoga beruntung. 96 00:15:23,923 --> 00:15:25,258 Kau. 97 00:15:26,801 --> 00:15:27,927 Bir. 98 00:15:32,223 --> 00:15:33,266 Halo sayang. 99 00:15:33,391 --> 00:15:35,268 Kau Menakjubkan. 100 00:15:35,393 --> 00:15:36,393 Aku? 101 00:15:36,435 --> 00:15:38,437 Maksudku kalian, band kalian. 102 00:15:38,563 --> 00:15:41,190 Oh, sial, bandnya. 103 00:15:41,315 --> 00:15:43,151 Kukira yang kau maksud itu aku. 104 00:15:43,276 --> 00:15:46,571 Baiklah, kau memang bermain dengan baik malam ini. 105 00:15:46,696 --> 00:15:47,696 Terima kasih. 106 00:15:47,738 --> 00:15:49,824 Kukira kau pantas mendapatkan bonus. 107 00:15:51,909 --> 00:15:53,619 Aku ingin melihat bonus macam apa itu. 108 00:15:55,913 --> 00:15:57,165 Kau ingin melihat? 109 00:16:06,632 --> 00:16:09,594 Aku lelah. 110 00:16:09,719 --> 00:16:11,387 Ya, ini sudah sangat larut, bukan? 111 00:16:12,388 --> 00:16:13,764 Di mana Billy Bob? 112 00:16:13,890 --> 00:16:16,142 Dia pergi ke kamar mandi, menurutku. 113 00:16:16,267 --> 00:16:17,268 Itu bajingan itu. 114 00:16:17,393 --> 00:16:18,644 Kukira dia beruntung. 115 00:16:21,355 --> 00:16:22,690 Lihat itu. 116 00:17:15,952 --> 00:17:17,411 Siapa pelacur itu? 117 00:17:28,089 --> 00:17:30,383 - Sial, kau cantik. - Terima kasih. 118 00:17:38,808 --> 00:17:41,769 Hei teman-teman, rumahnnya dekat. 119 00:17:41,894 --> 00:17:43,830 Kita perlu memberinya tumpangan. Jaraknya hanya 20 menit dari sini. 120 00:17:43,854 --> 00:17:45,856 Tidak, tidak, tidak, kawan. Abaikan. 121 00:17:45,982 --> 00:17:47,417 Kami memuat barang-barangmu ke dalam van. 122 00:17:47,441 --> 00:17:48,710 Sekarang kau ingin kami mengantarkan pacarmu pulang? 123 00:17:48,734 --> 00:17:50,045 Siapa kami, asistenmu atau apa? 124 00:17:50,069 --> 00:17:51,195 Ayolah. 125 00:17:51,320 --> 00:17:52,363 Mobilnya mogok. 126 00:17:52,488 --> 00:17:53,614 Dia meminta bantuan. 127 00:17:53,739 --> 00:17:56,826 Dia harus naik taksi kalau begitu. Aku lelah. 128 00:17:56,951 --> 00:17:57,827 Kau egois. 129 00:17:57,952 --> 00:17:59,495 Kau hanya ingin menidurinya. 130 00:17:59,620 --> 00:18:02,099 Kau pernah melakukan hal yang sama saat, kau ingat? 131 00:18:02,123 --> 00:18:03,392 - Hei! - Kau minum terlalu banyak. 132 00:18:03,416 --> 00:18:04,416 Ya. Terus? 133 00:18:04,458 --> 00:18:05,918 Teman-teman, jangan berdebat. 134 00:18:06,043 --> 00:18:08,337 Tolong. Aku bisa berjalan. 135 00:18:08,462 --> 00:18:10,464 - Tidak, tidak, tidak, sayang. - Jangan khawatir. 136 00:18:10,589 --> 00:18:12,258 Tidak mungkin dia pergi sendirian, oke? 137 00:18:12,383 --> 00:18:15,303 Jangan khawatir. Aku tahu kau seorang laki-laki sejati. 138 00:18:15,428 --> 00:18:17,108 Aku menyukai pertunjukanmu, teman-teman. 139 00:18:17,221 --> 00:18:18,448 Harap dipahami ini bukan masalah pribadi. 140 00:18:18,472 --> 00:18:21,034 Kami benar-benar lelah. Kami punya perjalanan panjang ke Buenos Aires. 141 00:18:21,058 --> 00:18:22,268 Kami sangat menyesal. 142 00:18:22,393 --> 00:18:26,147 Ya, aku tahu, tapi kau terlalu banyak minum. 143 00:18:26,272 --> 00:18:27,523 Dan kau terlihat sangat lelah. 144 00:18:28,774 --> 00:18:30,318 Aku lelah. 145 00:18:30,443 --> 00:18:32,486 Tidak aman berkendara dalam kondisi seperti itu. 146 00:18:33,529 --> 00:18:35,573 Kenapa kau tidak menginap di tempatku? 147 00:18:35,698 --> 00:18:39,118 Rumah pedesaan yang besar, ada banyak kamar, 148 00:18:39,243 --> 00:18:41,287 tempat tidur yang nyaman untuk semua orang. 149 00:18:41,412 --> 00:18:43,956 Orang tuaku membuat barbekyu besar. 150 00:18:44,081 --> 00:18:45,791 Mereka ingin sekali punya tamu. 151 00:18:47,585 --> 00:18:48,794 Itu tidak buruk. 152 00:18:48,919 --> 00:18:50,588 Ya. 153 00:18:50,713 --> 00:18:52,673 Sialan ya. 154 00:18:52,798 --> 00:18:54,216 Oke, Jane? 155 00:18:55,885 --> 00:18:56,719 Sialan. 156 00:18:56,844 --> 00:19:00,598 Ayo. Aku seorang vegan, tapi apa-apaan ini? 157 00:19:00,723 --> 00:19:02,099 Ya. 158 00:19:02,224 --> 00:19:04,185 Tererah. 159 00:19:04,310 --> 00:19:05,061 Ayolah sayang. 160 00:19:05,186 --> 00:19:07,355 Kau akan menyukai barbekyu pamanku. 161 00:19:07,480 --> 00:19:10,191 - Tunggu saja. - Baiklah baiklah. 162 00:19:43,891 --> 00:19:45,476 Kita tidak bisa pergi jauh, kan? 163 00:19:47,812 --> 00:19:49,021 Hei... Siapa namanya? 164 00:19:49,146 --> 00:19:50,481 Carla. 165 00:19:50,606 --> 00:19:51,690 Carla, ini jalannya? 166 00:20:00,199 --> 00:20:01,659 Dia terdengar sangat sibuk. 167 00:20:02,952 --> 00:20:04,592 Jadi apa yang akan kita lakukan sekarang? 168 00:20:05,788 --> 00:20:07,188 Tanyakan padanya. 169 00:20:09,625 --> 00:20:10,793 Kerjakan tugasmu, manajer. 170 00:20:23,889 --> 00:20:25,975 Dan lakukan pekerjaanmu sekali. 171 00:20:28,727 --> 00:20:29,979 Hei, jalang! 172 00:20:30,104 --> 00:20:31,480 Menurutmu kau berada di mana? 173 00:20:31,605 --> 00:20:33,357 Ini bukan motel, kan? 174 00:20:33,482 --> 00:20:35,776 Kau membawa kami ke lubang kotormu 175 00:20:35,901 --> 00:20:37,653 di antah berantah. 176 00:20:37,778 --> 00:20:39,673 Dan sekarang kau bertingkah seperti pelacur kotor? 177 00:20:39,697 --> 00:20:40,865 Apa yang kau bicarakan? 178 00:20:40,990 --> 00:20:42,783 Jangan memihaknya. 179 00:20:42,908 --> 00:20:43,784 Siapa yang tahu kesalahan yang mungkin 180 00:20:43,909 --> 00:20:45,828 kau tangkap saat ini, idiot! 181 00:20:45,953 --> 00:20:47,246 Diam! 182 00:20:47,371 --> 00:20:49,433 Dan jika kau ingin bertingkah seperti pelacur murahan, 183 00:20:49,457 --> 00:20:52,168 lebih baik kau turun dari bus ini atau kami akan mengusirmu. 184 00:20:58,257 --> 00:21:01,469 Jangan khawatir, Putri, aku akan pergi. 185 00:21:01,594 --> 00:21:05,639 Lebih baik daripada mendengarkan suaramu yang bodoh dan dingin itu. 186 00:21:07,475 --> 00:21:08,726 Kau akan membayar untuk ini. 187 00:21:12,438 --> 00:21:13,522 Ada apa denganmu? 188 00:21:14,815 --> 00:21:16,025 Dasar idiot. 189 00:21:21,447 --> 00:21:23,991 Apa itu? 190 00:21:24,116 --> 00:21:25,367 Kita harus keluar dari sini. 191 00:21:26,535 --> 00:21:27,995 Kiita tidak boleh pergi tanpa Billy. 192 00:21:38,589 --> 00:21:39,715 Sialan. 193 00:21:42,468 --> 00:21:44,628 Mereka tidak lagi berada di jalan. Kemana mereka pergi? 194 00:22:00,986 --> 00:22:03,155 Jadi apa yang kita lakukan sekarang? 195 00:22:04,865 --> 00:22:06,617 - Kita harus menjemputnya. - Menjemputnya? 196 00:22:06,742 --> 00:22:09,161 - Ya. - Kita tidak tahu kemana dia pergi. 197 00:22:09,286 --> 00:22:11,497 Bajingan itu harus pulang sendiri. 198 00:22:11,622 --> 00:22:14,100 Kita tidak bisa meninggalkannya di antah berantah tanpa ponsel. 199 00:22:14,124 --> 00:22:15,167 Terus? 200 00:22:17,461 --> 00:22:18,963 - Apa yang akan kita lakukan? - Menunggu. 201 00:22:21,423 --> 00:22:22,967 - Mark. - Biarkan aku berpikir. 202 00:22:26,971 --> 00:22:28,931 Kita beri waktu 30 menit. 203 00:22:29,056 --> 00:22:30,266 Tiga puluh menit. 204 00:22:30,391 --> 00:22:32,560 Jika dia tidak muncul, itu tanggung jawabmu. 205 00:23:03,090 --> 00:23:04,300 Teman-teman. 206 00:23:04,425 --> 00:23:05,425 Teman-teman! 207 00:23:07,720 --> 00:23:09,179 Teman-teman. 208 00:23:09,305 --> 00:23:10,556 Jam berapa? 209 00:23:11,765 --> 00:23:13,142 Sekarang jam sepuluh. 210 00:23:13,267 --> 00:23:14,977 - Oh, sial. - Bagus. 211 00:23:19,690 --> 00:23:21,483 Ayo pergi sekarang. Silakan. 212 00:23:23,027 --> 00:23:23,861 Ini aneh, kawan. 213 00:23:23,986 --> 00:23:26,739 Mungkin sesuatu yang aneh terjadi pada Billy Bob. 214 00:23:26,864 --> 00:23:29,783 Kau terlalu banyak nonton film, kawan. 215 00:23:29,908 --> 00:23:32,995 Apa nama kota yang kita tuju? 216 00:23:33,120 --> 00:23:34,830 Epecuen. 217 00:23:34,955 --> 00:23:35,955 Lihat. 218 00:24:57,705 --> 00:24:58,705 Apa yang terjadi? 219 00:24:59,915 --> 00:25:03,001 Banjir, seperti, tiga dekade lalu. 220 00:25:04,920 --> 00:25:06,964 Aku tidak mengetahuinya. 221 00:25:07,089 --> 00:25:09,329 Dan perempuan jalang gila itu bilang dia tinggal di sini? 222 00:25:11,385 --> 00:25:13,053 Bagaimana mungkin? 223 00:25:14,555 --> 00:25:15,723 Ini kota hantu. 224 00:25:17,725 --> 00:25:19,935 Dengar, apa yang kutemukan di sini. 225 00:25:20,060 --> 00:25:23,897 "Epecuen adalah salah satu desa wisata paling penting di Argentina." 226 00:25:24,022 --> 00:25:27,234 “Ribuan orang datang ke sini karena tertarik dengan khasiat penyembuhan 227 00:25:27,359 --> 00:25:28,819 "dari air panasnya." 228 00:25:30,070 --> 00:25:32,197 “Pada tanggal 10 November 1985, 229 00:25:32,322 --> 00:25:35,367 “Air dalam jumlah besar merusak tanggul pelindung. 230 00:25:35,492 --> 00:25:39,663 “Dan desa itu terendam air asin sedalam 10 meter. 231 00:25:39,788 --> 00:25:41,498 "Dan Epecuen menghilang." 232 00:25:41,623 --> 00:25:43,667 “Tiga puluh tahun lalu, airnya surut 233 00:25:43,792 --> 00:25:45,294 "dan reruntuhan Epecuen muncul, 234 00:25:45,419 --> 00:25:48,297 "mengekspos lanskap yang suram dan sepi." 235 00:25:48,422 --> 00:25:50,424 “Tapi penduduknya tidak pernah kembali.” 236 00:25:53,093 --> 00:25:54,887 Tempat ini membuatku merinding. 237 00:25:56,972 --> 00:25:58,452 Aku tidak menyangka Billy ada di sini. 238 00:27:29,898 --> 00:27:31,191 Tempat ini... 239 00:27:33,235 --> 00:27:34,486 Sungguh nyata. 240 00:27:39,408 --> 00:27:40,408 Kau tahu apa? 241 00:27:41,451 --> 00:27:42,703 Ayo berenang. 242 00:27:44,788 --> 00:27:47,332 - Kau gila, sayang. - Gila? 243 00:27:48,417 --> 00:27:49,501 Di sini cukup panas. 244 00:27:49,626 --> 00:27:51,628 Ayolah, ini akan menyenangkan. 245 00:27:51,753 --> 00:27:52,963 Mm, entahlah. 246 00:27:54,590 --> 00:27:56,300 Sayang... 247 00:27:56,425 --> 00:27:58,051 Ayo bersantai, berenang atau tidak. 248 00:28:00,721 --> 00:28:01,721 Oke. 249 00:28:04,224 --> 00:28:06,018 Ayo lakukan sesuatu yang bermanfaat. 250 00:28:06,143 --> 00:28:07,477 Ayo kita cari dia. 251 00:28:22,409 --> 00:28:25,787 Hei, kita akan mencarinya lewat sana. 252 00:28:27,247 --> 00:28:28,832 Oke, semoga berhasil. 253 00:28:38,926 --> 00:28:39,926 Brengsek. 254 00:28:55,651 --> 00:28:57,069 Apa menurutmu Billy ada di sini? 255 00:28:58,278 --> 00:28:59,988 Aku khawatir. 256 00:29:00,113 --> 00:29:03,492 Aku punya firasat buruk tentang tempat ini. 257 00:29:06,244 --> 00:29:07,496 Jangan terlalu pikirkan itu. 258 00:29:07,621 --> 00:29:10,290 Dia baik-baik saja dengan perempuan itu. 259 00:29:11,458 --> 00:29:13,058 Cobalah untuk mengalihkan perhatianmu. 260 00:29:15,420 --> 00:29:17,172 Kau punya pacar, kan? 261 00:29:19,091 --> 00:29:20,676 Ya, ia muncul tiba-tiba. 262 00:29:22,302 --> 00:29:25,597 Tidak. Kami putus sebelum tur. 263 00:29:25,722 --> 00:29:28,100 Ternyata dia brengsek. 264 00:29:28,225 --> 00:29:29,476 Bagus. 265 00:29:29,601 --> 00:29:30,852 Itu menyebalkan. 266 00:29:34,231 --> 00:29:36,650 Sebenarnya, aku selalu ingin berkeliling dunia. 267 00:29:38,235 --> 00:29:39,528 Mengenali tempat-tempat baru. 268 00:29:40,570 --> 00:29:41,570 Orang baru. 269 00:29:46,410 --> 00:29:48,620 Jadi tinggallah 270 00:29:48,745 --> 00:29:50,414 untuk sementara waktu. 271 00:29:50,539 --> 00:29:52,666 Kau penyanyi yang hebat. Aku bisa mengaturmu 272 00:29:52,791 --> 00:29:54,394 dan kau bisa tinggal di apartemenku. 273 00:29:54,418 --> 00:29:55,293 Menyenangkan... 274 00:29:55,419 --> 00:29:56,586 Tidak, aku minta maaf. 275 00:29:56,712 --> 00:29:58,731 Kau pasti mengira aku seorang psikopat. Aku sangat... 276 00:29:58,755 --> 00:29:59,840 Siapa itu? 277 00:30:46,595 --> 00:30:49,181 Aku membutuhkan ini. 278 00:30:49,306 --> 00:30:50,766 Kau tidak hangat? 279 00:30:50,891 --> 00:30:52,893 Ini sebenarnya lebih baik dari yang kukira. 280 00:30:54,394 --> 00:30:55,520 Sudah kubilang. 281 00:30:57,189 --> 00:31:02,444 Aku sangat muak dan lelah dengan Billy yang menjadi... Billy. 282 00:31:02,569 --> 00:31:06,990 Dia selalu membuat kekacauan, lalu kita yang harus membereskannya. 283 00:31:08,158 --> 00:31:09,659 Kau tidak setuju, sayang? 284 00:31:11,787 --> 00:31:13,080 Sayang? 285 00:31:16,124 --> 00:31:18,293 Itu tidak lucu! 286 00:31:18,418 --> 00:31:19,503 Mark? 287 00:31:22,297 --> 00:31:24,758 - Bajingan. - Bercanda. 288 00:31:24,883 --> 00:31:26,468 Hanya lelucon. 289 00:31:28,637 --> 00:31:31,723 - Bajingan. - Tenang. Hanya sedikit kesenangan. 290 00:32:21,314 --> 00:32:23,024 Dia menggunakan sapu tangan Billy. 291 00:33:01,688 --> 00:33:05,192 Sudah kubilang, kau akan menyesali ini. 292 00:33:05,317 --> 00:33:07,194 Apa yang kau lakukan pada teman kami? 293 00:33:09,446 --> 00:33:12,741 Dengar, dengarkan. Kami tidak melakukan apa pun padamu. 294 00:33:12,866 --> 00:33:14,159 Biarkan kami pergi. 295 00:33:21,291 --> 00:33:22,292 Lari! 296 00:33:48,944 --> 00:33:50,070 Sialan! 297 00:33:51,446 --> 00:33:52,686 Aku harus mengangkat teleponnya. 298 00:33:52,781 --> 00:33:54,115 Itu pasti Javi. 299 00:33:54,241 --> 00:33:55,116 Itu pasti Javi. Tunggu. 300 00:33:55,242 --> 00:33:56,326 Sayang 301 00:34:27,482 --> 00:34:28,817 di mana kau? 302 00:34:30,193 --> 00:34:32,654 Billy? Billy? 303 00:35:00,223 --> 00:35:04,227 Kau datang untuk menyelesaikan apa yang kau mulai, hmm? 304 00:35:04,352 --> 00:35:08,023 Kau suka melihatku merias wajahku, bukan? 305 00:35:09,607 --> 00:35:11,568 Membuatmu jadi ngaceng 306 00:35:17,198 --> 00:35:18,742 Kau menyakitiku, sayang! 307 00:36:18,766 --> 00:36:50,766 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 308 00:37:00,635 --> 00:37:02,011 Tolong aku. 309 00:37:19,946 --> 00:37:21,030 Bawa aku keluar dari sini. 310 00:37:21,156 --> 00:37:23,491 Teman-temanku... Panggil Polisi... 311 00:37:23,616 --> 00:37:25,869 Policia? Policia. Tolong antarkan aku. 312 00:38:19,214 --> 00:38:20,900 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 313 00:38:20,924 --> 00:38:22,467 Apa yang kau lakukan? 314 00:38:22,592 --> 00:38:24,719 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Ini jalan lain. 315 00:40:09,699 --> 00:40:12,994 Biarkan dia pergi, dasar brengsek. 316 00:40:30,053 --> 00:40:32,388 Kau tidak punya nyali untuk bertarung seperti laki-laki, 317 00:40:33,890 --> 00:40:35,683 dasar homo sialan! 318 00:40:35,808 --> 00:40:37,848 Lepaskan aku, dan aku akan menendang pantatmu. 319 00:40:52,867 --> 00:40:54,786 Carla... 320 00:42:12,613 --> 00:42:13,990 Sialan! 321 00:43:11,923 --> 00:43:15,802 Dia berkata jika kalian memenangkan satu pertarungan lagi, 322 00:43:15,927 --> 00:43:17,967 kami akan melepaskan kalian semua. 323 00:44:34,046 --> 00:44:35,047 Tidak! 324 00:45:35,900 --> 00:45:36,900 Terima kasih. 325 00:46:32,748 --> 00:46:33,748 Salud! 326 00:47:04,572 --> 00:47:05,572 Tito... 327 00:48:33,285 --> 00:48:34,285 Ya. 328 00:49:23,711 --> 00:49:27,131 Tidak! Tidak tidak tidak... 329 00:49:27,256 --> 00:49:28,340 Mark! 330 00:50:06,045 --> 00:50:08,672 Tidak tidak tidak tidak! Tidak! 331 00:50:09,757 --> 00:50:11,467 Tidak, tolong 332 00:53:29,873 --> 00:53:31,708 Tidak 333 00:55:30,953 --> 00:55:34,122 Tidak! 334 00:56:47,195 --> 00:56:49,156 Hey. Hey. 335 00:57:19,895 --> 00:57:21,396 Dia anjingnya. 336 00:57:23,148 --> 00:57:25,192 Dia korban lain dari orang-orang aneh itu. 337 00:57:26,985 --> 00:57:29,488 Kau mengerti apa yang kukatakan? 338 00:57:43,919 --> 00:57:45,559 Mereka menjaga perempuan itu tetap hidup. 339 00:57:47,464 --> 00:57:49,675 Mereka akan melakukan itu padaku. 340 00:57:49,800 --> 00:57:53,095 Ya Tuhan, tidak! Aku ingin pulang ke rumah. 341 00:57:53,220 --> 00:57:56,306 Aku ingin pulang ke rumah. 342 00:57:56,431 --> 00:57:58,350 Aku ingin pulang. Aku ingin pulang. 343 00:57:59,559 --> 00:58:01,311 Jane! Jane! 344 00:58:01,436 --> 00:58:03,397 Jane, gembokmu longgar. 345 00:58:03,522 --> 00:58:04,898 Dia lupa menguncimu. 346 00:58:27,212 --> 00:58:28,630 Kau harus keluar. 347 00:58:28,755 --> 00:58:30,632 Tidak, aku tidak akan meninggalkanmu di sini. 348 00:58:30,757 --> 00:58:35,095 Aku tidak akan meninggalkanmu di sini. Orang-orang aneh itu akan membunuhmu. 349 00:58:35,220 --> 00:58:36,346 Mereka akan membunuhmu. 350 00:58:37,639 --> 00:58:39,683 Aku akan mengeluarkanmu dari sini. 351 00:58:39,808 --> 00:58:41,688 Aku akan mengambil sesuatu untuk membuka ini. 352 00:58:44,980 --> 00:58:45,980 Percaya padaku. 353 01:03:34,936 --> 01:03:37,313 Tidak! Tolong.. 354 01:04:28,073 --> 01:04:30,575 Hei, bodoh! 355 01:04:30,700 --> 01:04:32,952 Ya, mau kemana kau? 356 01:08:25,268 --> 01:08:26,769 Lihat. 357 01:08:26,894 --> 01:08:28,855 Sudah kubilang aku akan kembali untukmu. 358 01:08:30,857 --> 01:08:32,108 Bagaimana dengan yang lainnya? 359 01:08:32,233 --> 01:08:33,234 Sophie sudah mati. 360 01:08:33,359 --> 01:08:35,403 Aku tidak tahu tentang Mark, 361 01:08:35,528 --> 01:08:37,572 tapi kita harus segera keluar dari sini. 362 01:08:37,697 --> 01:08:39,324 Hewan-hewan itu, mereka saling membunuh. 363 01:08:46,456 --> 01:08:47,456 Ya Tuhan. 364 01:08:54,213 --> 01:08:55,693 Kau dan aku akan keluar dari sini sekarang. 365 01:10:57,879 --> 01:10:59,255 Biarkan dia pergi, dasar monster. 366 01:11:05,803 --> 01:11:07,346 Ayo kita buat semuanya seimbang, sial. 367 01:13:36,370 --> 01:13:37,370 Jane? 368 01:13:37,455 --> 01:13:39,624 Jane, Jane, Jane! 369 01:13:54,930 --> 01:13:56,349 Perempuan yang kita lihat... 370 01:14:01,395 --> 01:14:03,814 Bawa dia pergi dari sini. 371 01:14:04,899 --> 01:14:06,317 Berjanjilah padaku. 372 01:14:08,778 --> 01:14:09,862 Berjanjilah padaku. 373 01:14:12,823 --> 01:14:13,908 Aku berjanji. 374 01:14:41,936 --> 01:14:42,936 Tidak apa-apa. 375 01:14:47,525 --> 01:14:48,859 Jangan takut. 376 01:14:54,990 --> 01:14:56,200 Semuanya baik saja. 377 01:14:59,620 --> 01:15:00,788 Kita akan pulang. 378 01:17:35,442 --> 01:17:36,610 Kita berangkat. 379 01:17:48,414 --> 01:17:49,874 Semuanya sudah berakhir. 380 01:17:50,898 --> 01:18:31,898 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 26488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.