Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,904 --> 00:00:05,582
What's the matter,
Julie? Who was that?
2
00:00:05,606 --> 00:00:06,983
It was a crank call.
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,785
I don't know why kids
have to make crank calls.
4
00:00:09,809 --> 00:00:11,420
Did you ever do that?
5
00:00:11,444 --> 00:00:12,822
Just once.
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,391
I was about 11.
7
00:00:14,415 --> 00:00:16,026
I called up a butcher.
8
00:00:16,050 --> 00:00:18,361
I said, "Hello, is
this the butcher?"
9
00:00:18,385 --> 00:00:19,796
He said, "Yes, it is."
10
00:00:19,820 --> 00:00:21,740
I said, "Do you
have pig's feet?"
11
00:00:23,090 --> 00:00:24,667
He said, "We certainly do."
12
00:00:24,691 --> 00:00:26,811
I said, "Well, where do
you buy your shoes?"
13
00:00:28,629 --> 00:00:30,807
Welcome Back,
Kotter is recorded live
14
00:00:30,831 --> 00:00:32,742
before a studio audience.
15
00:00:40,207 --> 00:00:42,886
♪ Welcome back ♪
16
00:00:42,910 --> 00:00:46,556
♪ Your dreams
Were your ticket out ♪
17
00:00:46,580 --> 00:00:48,758
♪ Welcome back ♪
18
00:00:48,782 --> 00:00:53,663
♪ To that same old place
That you laughed about ♪
19
00:00:53,687 --> 00:00:55,699
♪ Well, the names
Have all changed ♪
20
00:00:55,723 --> 00:00:58,034
♪ Since you hung around ♪
21
00:00:58,058 --> 00:01:00,236
♪ But those dreams
Have remained ♪
22
00:01:00,260 --> 00:01:02,772
♪ And they've turned around ♪
23
00:01:02,796 --> 00:01:04,841
♪ Who'd have thought
They'd lead ya ♪
24
00:01:04,865 --> 00:01:06,643
♪ Who'd have thought
They'd lead ya ♪
25
00:01:06,667 --> 00:01:08,712
♪ Back here where we need ya? ♪
26
00:01:08,736 --> 00:01:10,746
♪ Back here Where we need ya? ♪
27
00:01:10,770 --> 00:01:12,849
♪ Yeah, we tease him a lot ♪
28
00:01:12,873 --> 00:01:14,951
♪ 'Cause we've got
him On the spot ♪
29
00:01:14,975 --> 00:01:17,220
♪ Welcome back ♪
30
00:01:17,244 --> 00:01:19,389
♪ Welcome back Welcome back ♪
31
00:01:19,413 --> 00:01:22,280
♪ Welcome back ♪
32
00:01:32,693 --> 00:01:33,970
Hey, Epstein.
33
00:01:33,994 --> 00:01:36,434
What are you doin'?
Hey, I wanna talk to you.
34
00:01:43,370 --> 00:01:46,349
Mr. Woodman, uh,
mixing these two classes...
35
00:01:46,373 --> 00:01:48,617
Do you really think that
that's the right thing to do?
36
00:01:48,641 --> 00:01:50,920
This flu epidemic
has hit us hard, Kotter.
37
00:01:50,944 --> 00:01:53,723
Ms. Fishbeck kept my
other teachers out sick.
38
00:01:53,747 --> 00:01:55,024
I've gotta combine what's left
39
00:01:55,048 --> 00:01:57,382
of her academically
enriched class...
40
00:01:58,685 --> 00:02:00,919
with your, uh, Sweathogs.
41
00:02:02,556 --> 00:02:03,900
I don't know, Mr. Woodman,
42
00:02:03,924 --> 00:02:06,937
mixing, uh, Ms. Fishbeck's
class with the Sweathogs
43
00:02:06,961 --> 00:02:10,707
is like mixing
strawberries and mustard.
44
00:02:10,731 --> 00:02:12,875
What's the matter with
strawberries and mustard?
45
00:02:12,899 --> 00:02:13,899
I eat it everyday.
46
00:02:15,302 --> 00:02:18,970
♪ Boom boom boom
boom boom boom ♪
47
00:02:20,908 --> 00:02:22,351
What is he doing?
48
00:02:22,375 --> 00:02:24,954
He was just pretending
to play the bass.
49
00:02:24,978 --> 00:02:27,390
Isn't there some other
way, Mr. Woodman?
50
00:02:27,414 --> 00:02:29,092
They were just
pretending... They, uh...
51
00:02:29,116 --> 00:02:31,883
They do a lot of
pretending in that class.
52
00:02:33,587 --> 00:02:36,388
They pretend to be students.
He pretends to be a teacher.
53
00:02:39,359 --> 00:02:42,038
Epstein. Epstein, where are
you going? What's the matter?
54
00:02:44,164 --> 00:02:46,509
You're going flying?
55
00:02:46,533 --> 00:02:48,745
No, you're not?
You're sick of flying?
56
00:02:48,769 --> 00:02:50,680
Your stomach is fly... Flew.
57
00:02:50,704 --> 00:02:54,773
You just flew in from Vegas,
and, boy, is your stomach tired.
58
00:02:56,009 --> 00:02:58,020
No. Oh, you're
sick. You got the flu.
59
00:02:58,044 --> 00:03:00,056
Yeah, yeah.
60
00:03:00,080 --> 00:03:01,120
Flu.
61
00:03:02,316 --> 00:03:03,815
Sick. Unh.
62
00:03:05,919 --> 00:03:07,218
Gonna die.
63
00:03:13,627 --> 00:03:17,474
This, uh... This flu
epidemic is a crisis, Kotter.
64
00:03:17,498 --> 00:03:19,942
You remember what
General Patton used to say?
65
00:03:19,966 --> 00:03:20,944
Sure I do.
66
00:03:20,968 --> 00:03:22,801
He said, "School is hell."
67
00:03:25,705 --> 00:03:27,049
No, he didn't say that.
68
00:03:27,073 --> 00:03:28,718
He said, "When
the going gets tough,
69
00:03:28,742 --> 00:03:30,342
the tough get going."
70
00:03:31,712 --> 00:03:34,023
What's the matter, Mr. Woodman?
71
00:03:34,047 --> 00:03:36,226
You flew? You got the flu?
72
00:03:36,250 --> 00:03:38,094
Huh? You're sick?
73
00:03:38,118 --> 00:03:40,685
If you fly into
Epstein, let me know.
74
00:03:43,156 --> 00:03:44,233
All right, good morning.
75
00:03:44,257 --> 00:03:46,097
Good morning, Mr. Kotter.
76
00:03:46,927 --> 00:03:49,739
As you see, uh, Ms.
Fishbeck is out with the flu,
77
00:03:49,763 --> 00:03:51,707
so some of her students
will be joining us.
78
00:03:51,731 --> 00:03:54,399
Let's give 'em a nice,
warm Sweathog welcome.
79
00:03:58,405 --> 00:04:00,705
Hey, yo, Mr. Kotter,
80
00:04:01,976 --> 00:04:03,720
if they're the
academically enriched,
81
00:04:03,744 --> 00:04:05,455
then, uh, what is we?
82
00:04:05,479 --> 00:04:06,489
Unenriched?
83
00:04:07,982 --> 00:04:09,693
No, you're dumb.
84
00:04:11,952 --> 00:04:13,652
Hey, Howdy Doody.
85
00:04:20,194 --> 00:04:22,439
Why don't you take
one end of a rubber hose
86
00:04:22,463 --> 00:04:24,240
and put it in your mouth,
87
00:04:24,264 --> 00:04:27,477
and then you take the other
and you put it up your nose,
88
00:04:27,501 --> 00:04:30,035
and then you blow
till your brains fall out.
89
00:04:30,971 --> 00:04:32,615
Ha, ha, ha.
90
00:04:32,639 --> 00:04:34,050
Hey, Vinnie.
91
00:04:34,074 --> 00:04:37,353
Vinnie, when are you gonna
change the oil in your hair?
92
00:04:38,745 --> 00:04:40,490
Hey, hey, hey, Judy.
93
00:04:40,514 --> 00:04:44,060
You know how you can lose
10 ugly pounds in a hurry?
94
00:04:44,084 --> 00:04:45,461
Have your head removed.
95
00:04:48,021 --> 00:04:50,333
All right. Come on,
come on, enough of this.
96
00:04:50,357 --> 00:04:52,090
Come on, let's settle down.
97
00:04:53,627 --> 00:04:55,004
Boy, we have a
lot more casualt...
98
00:04:55,028 --> 00:04:56,806
Arnold is absent.
99
00:04:56,830 --> 00:04:58,674
Yeah, I don't think
Arnold's been absent
100
00:04:58,698 --> 00:05:00,242
the whole time I've known him.
101
00:05:00,266 --> 00:05:01,911
Yeah, you know,
he never gets sick.
102
00:05:01,935 --> 00:05:04,280
I guess, it's probably because
no germ would wanna live
103
00:05:04,304 --> 00:05:05,304
in his body.
104
00:05:07,640 --> 00:05:10,720
Here. Here.
105
00:05:15,749 --> 00:05:17,293
Arnold, would you
take that mask off
106
00:05:17,317 --> 00:05:19,495
so we can understand
what you're saying?
107
00:05:19,519 --> 00:05:22,954
All I said was...
108
00:05:23,990 --> 00:05:25,268
You know, it's nice to be safe,
109
00:05:25,292 --> 00:05:28,371
but you can carry flu
prevention a little bit too far.
110
00:05:28,395 --> 00:05:31,541
You know, Mr. Kotter, you're
not looking so hot yourself.
111
00:05:31,565 --> 00:05:34,232
How would you
like some vitamins?
112
00:05:35,969 --> 00:05:38,937
These are to make
your complexion pretty.
113
00:05:40,707 --> 00:05:44,242
These are to strengthen
your teeth and your nails.
114
00:05:45,646 --> 00:05:48,312
And these are to make
you friskier with the missis.
115
00:05:54,654 --> 00:05:57,867
Oh, which one of those pills
do I take to make you sit down?
116
00:05:58,959 --> 00:06:01,926
Oh, Mr. Kotter. Go
ahead, go ahead.
117
00:06:05,265 --> 00:06:08,478
Yesterday, we were talking
about world economics.
118
00:06:08,502 --> 00:06:10,580
Now, the economics of
the world greatly change
119
00:06:10,604 --> 00:06:12,815
with the discovery
of the New World.
120
00:06:12,839 --> 00:06:14,383
Now, who was the first explorer
121
00:06:14,407 --> 00:06:16,567
to chart the North
American coastline?
122
00:06:21,381 --> 00:06:22,381
Todd.
123
00:06:23,983 --> 00:06:25,850
Amerigo Vespucci.
124
00:06:26,854 --> 00:06:29,153
You made that up.
125
00:06:30,557 --> 00:06:34,237
Amerigo Vespucci.
126
00:06:34,261 --> 00:06:38,663
You mean, you don't know
who Amerigo Vespucci was?
127
00:06:39,566 --> 00:06:41,945
Of course, I know who he was.
128
00:06:41,969 --> 00:06:45,136
That was... That was Chef
Boyardee's maiden name.
129
00:06:48,274 --> 00:06:50,119
Okay.
130
00:06:50,143 --> 00:06:52,922
Now, one of the most important
trade routes of the New World...
131
00:06:52,946 --> 00:06:55,424
Maybe the most important.
- -was the Mississippi River.
132
00:06:55,448 --> 00:06:57,768
Now, who discovered
the Mississippi River?
133
00:07:02,389 --> 00:07:03,432
Judy.
134
00:07:03,456 --> 00:07:05,134
De Soto.
135
00:07:05,158 --> 00:07:06,468
De Soto!
136
00:07:06,492 --> 00:07:09,138
That was the name of
my father's first taxicab.
137
00:07:09,162 --> 00:07:10,728
De Soto.
138
00:07:12,332 --> 00:07:15,445
All right, I'm gonna ask
you a very simple question.
139
00:07:15,469 --> 00:07:16,746
Something we all know,
140
00:07:16,770 --> 00:07:19,570
because we all learned
it in the third grade.
141
00:07:22,910 --> 00:07:25,788
What were the names
of Columbus' three ships?
142
00:07:26,813 --> 00:07:27,991
Oh, that's so cheesy.
143
00:07:28,015 --> 00:07:30,282
Oh, I used to know that.
144
00:07:31,618 --> 00:07:33,730
Me? Me? I know...
145
00:07:33,754 --> 00:07:35,097
Freddie, come on, what is it?
146
00:07:35,121 --> 00:07:36,199
All right. Okay.
147
00:07:36,223 --> 00:07:37,467
You wanna know the three names
148
00:07:37,491 --> 00:07:39,269
of Columbus' three
ships, right? Right.
149
00:07:39,293 --> 00:07:40,636
Okay, I'm gonna give it to you.
150
00:07:40,660 --> 00:07:41,740
Um.
151
00:07:43,530 --> 00:07:44,941
Nina?
152
00:07:44,965 --> 00:07:45,975
Nina, right.
153
00:07:49,302 --> 00:07:52,570
Okay, baby, there's
a Nina and a Pinto.
154
00:07:54,475 --> 00:07:55,752
Pinto!
155
00:07:55,776 --> 00:07:58,376
That was the name of
my father's second taxicab.
156
00:07:59,479 --> 00:08:00,689
That's Pinta.
157
00:08:00,713 --> 00:08:01,724
Right.
158
00:08:01,748 --> 00:08:04,226
Yeah, right, right,
the Pinta. Okay.
159
00:08:04,250 --> 00:08:06,596
Now, we got the Nina,
the Pinta and the...
160
00:08:06,620 --> 00:08:08,698
Go, Freddie, go,
Freddie, go, Freddie go.
161
00:08:08,722 --> 00:08:10,533
We got the Nina,
the Pinta and the...
162
00:08:10,557 --> 00:08:11,901
Santa. FREDDIE: The Santa...
163
00:08:11,925 --> 00:08:14,504
Santa... Santa Anita.
164
00:08:17,530 --> 00:08:19,363
Santa Anita?
165
00:08:20,200 --> 00:08:21,243
Yeah, that's the boat
166
00:08:21,267 --> 00:08:22,711
that all the horses sailed in.
167
00:08:26,906 --> 00:08:27,951
Mr. Kotter!
168
00:08:27,975 --> 00:08:30,019
Mr. Kotter, since
we're on the subject
169
00:08:30,043 --> 00:08:31,321
of great explorers,
170
00:08:31,345 --> 00:08:33,289
I have some very
interesting information
171
00:08:33,313 --> 00:08:35,425
that I would like to
share with the class.
172
00:08:35,449 --> 00:08:37,693
It's about Lewis and Clark.
173
00:08:37,717 --> 00:08:40,730
Al Lewis and Willy Clark.
174
00:08:40,754 --> 00:08:44,867
The Sunshine Boys. I've
seen that movie many times.
175
00:08:44,891 --> 00:08:46,736
Oh, Mr. Kotter, please?
176
00:08:46,760 --> 00:08:48,959
Do your George Burns.
177
00:08:51,164 --> 00:08:52,164
All right.
178
00:08:55,402 --> 00:08:57,980
- I - remember the
week I was working
179
00:08:58,004 --> 00:09:00,416
at the Devily Theatre in
Poughkeepsie, New York.
180
00:09:00,440 --> 00:09:01,784
I was on a split bill,
181
00:09:01,808 --> 00:09:05,287
and the other act was a
young lady named Trixie Hicks.
182
00:09:05,311 --> 00:09:06,288
A terrific act.
183
00:09:06,312 --> 00:09:07,623
She used to, uh, have the map
184
00:09:07,647 --> 00:09:10,426
of England tattooed on her body.
185
00:09:10,450 --> 00:09:12,562
Big finish was, she
would show the audience
186
00:09:12,586 --> 00:09:14,219
the white cliffs of Dover.
187
00:09:16,256 --> 00:09:18,834
Mr. Kotter, we're here to learn.
188
00:09:18,858 --> 00:09:21,204
Ms. Fishbeck doesn't
do impressions.
189
00:09:21,228 --> 00:09:25,041
Yeah, all she ever
does is tug at her girdle.
190
00:09:31,537 --> 00:09:35,051
As I was saying: In 1804,
191
00:09:35,075 --> 00:09:37,486
Lewis and Clark were
the first ones to explore
192
00:09:37,510 --> 00:09:41,524
the newly acquired territory
known as the Louisiana Purchase.
193
00:09:41,548 --> 00:09:45,161
They also had an Indian woman
with them who acted as a guide.
194
00:09:45,185 --> 00:09:48,697
Her name was Sacajawea,
and she was fascinating.
195
00:09:48,721 --> 00:09:50,098
I could talk about
her for hours,
196
00:09:50,122 --> 00:09:51,334
'cause she was the first...
197
00:09:51,358 --> 00:09:54,225
Judy. Judy. Judy. Give
it to me later, all right?
198
00:09:56,229 --> 00:09:57,206
All right. Homework!
199
00:09:57,230 --> 00:09:58,207
Homework, Mr. Kotter.
200
00:09:58,231 --> 00:09:59,608
You forgot to give us homework.
201
00:09:59,632 --> 00:10:01,077
Right. Right. Homework.
202
00:10:01,101 --> 00:10:03,078
Answer the questions
at the back of Chapter 6.
203
00:10:03,102 --> 00:10:05,280
For tomorrow. Mañana.
204
00:10:05,304 --> 00:10:07,249
Hey, Todd. Yeah?
205
00:10:07,273 --> 00:10:08,784
Can I talk to you for a minute?
206
00:10:08,808 --> 00:10:10,048
Yeah.
207
00:10:11,545 --> 00:10:13,422
Todd. Yeah.
208
00:10:13,446 --> 00:10:15,291
You don't understand.
209
00:10:15,315 --> 00:10:16,659
You see,
210
00:10:16,683 --> 00:10:19,295
when he forgets to
give us homework
211
00:10:19,319 --> 00:10:22,732
you're not supposed
to remind him.
212
00:10:22,756 --> 00:10:23,732
See?
213
00:10:23,756 --> 00:10:25,589
Comprendo, dumb-o?
214
00:10:27,193 --> 00:10:29,927
See? Freddie, if I may?
215
00:10:31,230 --> 00:10:36,179
Todd, on behalf of all
the Sweathogs present
216
00:10:36,203 --> 00:10:40,215
I would like to welcome
you to our class.
217
00:10:40,239 --> 00:10:41,784
Aw, thanks, Arnold. Thanks.
218
00:10:41,808 --> 00:10:42,985
What are you doing?
219
00:10:43,009 --> 00:10:45,521
Oh, b... by the way, Todd. Yeah.
220
00:10:45,545 --> 00:10:49,792
You know that... That...
That gook that they scrape
221
00:10:49,816 --> 00:10:52,495
from the bottom
of the barrel? Yeah.
222
00:10:52,519 --> 00:10:54,630
That's you, Todd.
223
00:10:54,654 --> 00:10:55,831
Come on. Oh, oh.
224
00:10:59,025 --> 00:11:00,905
All right, all right, all right.
225
00:11:02,328 --> 00:11:04,606
Come on, let's cut
this out, all right?
226
00:11:04,630 --> 00:11:06,008
We'll be together
for a few days.
227
00:11:06,032 --> 00:11:08,043
We're all here for the
same thing: to learn.
228
00:11:08,067 --> 00:11:10,046
You know what I
learned today, Mr. Kotter?
229
00:11:10,070 --> 00:11:11,547
I'll tell you what
I learned today:
230
00:11:11,571 --> 00:11:13,715
I learned that I
don't know nothing.
231
00:11:13,739 --> 00:11:16,252
No, Vinnie, you
don't know anything.
232
00:11:16,276 --> 00:11:17,608
See?
233
00:11:19,112 --> 00:11:21,657
All right. Look, learning
is like anything else.
234
00:11:21,681 --> 00:11:24,927
People just don't all
do it at the same pace.
235
00:11:24,951 --> 00:11:26,684
It's like the stomach flu.
236
00:11:27,687 --> 00:11:29,654
Some people get it.
237
00:11:31,291 --> 00:11:33,091
Some people don't get it.
238
00:11:36,063 --> 00:11:37,495
I think I got it.
239
00:11:50,010 --> 00:11:51,654
Julie.
240
00:11:51,678 --> 00:11:53,845
What's the matter?
241
00:11:54,947 --> 00:11:56,881
I have a zero temperature.
242
00:11:58,918 --> 00:12:01,464
I think you're probably
just reading it wrong.
243
00:12:01,488 --> 00:12:02,665
Oh.
244
00:12:03,790 --> 00:12:05,990
According to this, you
died three days ago.
245
00:12:07,027 --> 00:12:08,504
How do you feel, honey?
246
00:12:08,528 --> 00:12:10,873
You know that
gook that they scrape
247
00:12:10,897 --> 00:12:12,330
from the bottom of the barrel?
248
00:12:14,033 --> 00:12:16,646
Why don't you just come
on and get back in bed?
249
00:12:16,670 --> 00:12:18,747
I can't. I gotta go to school.
250
00:12:18,771 --> 00:12:21,617
I cannot leave my kids alone
with Ms. Fishbeck's class.
251
00:12:21,641 --> 00:12:23,920
I mean, they're starting
to feel inadequate already.
252
00:12:23,944 --> 00:12:25,888
If I don't show up,
they'll probably just stop
253
00:12:25,912 --> 00:12:27,456
trying to learn.
254
00:12:27,480 --> 00:12:28,991
Besides, uh,
255
00:12:29,015 --> 00:12:30,993
they'll put 'em with
Mr. Millman's Metal Shop
256
00:12:31,017 --> 00:12:32,995
if I'm not there. So?
257
00:12:33,019 --> 00:12:36,532
Those kids alone in
the Metal Shop class?
258
00:12:36,556 --> 00:12:38,189
They'll build a tank.
259
00:12:40,427 --> 00:12:42,260
Honey, you are crazy.
260
00:12:43,897 --> 00:12:45,329
I know.
261
00:12:46,599 --> 00:12:49,111
That's what makes
this marriage work.
262
00:12:49,135 --> 00:12:52,347
All right. What do you want
me to make you for breakfast?
263
00:12:52,371 --> 00:12:54,783
Egh! Don't talk about that.
Don't mention that word.
264
00:12:54,807 --> 00:12:56,452
Well, do you want me
to pack you a lunch?
265
00:12:56,476 --> 00:12:59,721
Oogh. Do not talk about
food. Please, no food.
266
00:12:59,745 --> 00:13:02,558
Honey, you cannot go an
entire day without eating.
267
00:13:02,582 --> 00:13:03,859
I know that.
268
00:13:03,883 --> 00:13:06,128
That's why I'm gonna make
myself a nice sandwich.
269
00:13:06,152 --> 00:13:08,764
I got a nice sandwich
that I'm gonna make.
270
00:13:08,788 --> 00:13:10,433
Couple pieces of bread,
271
00:13:10,457 --> 00:13:13,224
then you put on some Anacin...
272
00:13:14,394 --> 00:13:16,094
some Pepto-Bismol,
273
00:13:17,230 --> 00:13:19,375
and then you get
some milk of magnesia,
274
00:13:19,399 --> 00:13:21,944
and you got a nice
medicine sandwich,
275
00:13:21,968 --> 00:13:23,546
and then for dessert... What?
276
00:13:23,570 --> 00:13:25,890
You can get some
nasal spray. Oh, good.
277
00:13:26,472 --> 00:13:27,517
I don't feel good, Julie.
278
00:13:27,541 --> 00:13:28,806
Oh.
279
00:13:38,951 --> 00:13:40,563
Well, good morning.
280
00:13:40,587 --> 00:13:44,022
Nice to see the bright,
smiling backs of your heads.
281
00:13:45,325 --> 00:13:47,403
You are looking
very chipper yourself
282
00:13:47,427 --> 00:13:49,071
this morning, Mr. Kotter.
283
00:13:49,095 --> 00:13:51,173
Hey, Horshack.
284
00:13:51,197 --> 00:13:53,543
Look, Kotter, you
don't need us no more.
285
00:13:53,567 --> 00:13:55,644
You finally got some
smart kids you can teach.
286
00:13:55,668 --> 00:13:57,988
So why don't you just
pretend we ain't here, all right?
287
00:13:58,605 --> 00:14:00,116
Oh.
288
00:14:00,140 --> 00:14:02,906
Little babies got
their feelings hurt.
289
00:14:03,843 --> 00:14:05,020
So, they're gonna do the old
290
00:14:05,044 --> 00:14:07,423
we're-not-gonna-face-Mr.
Kotter routine.
291
00:14:07,447 --> 00:14:08,512
Right?
292
00:14:12,885 --> 00:14:14,129
Oh, they're gonna pull the old
293
00:14:14,153 --> 00:14:15,797
we'll
stick-our-heads-in-the-sand
294
00:14:15,821 --> 00:14:18,823
and-be-Sweat-ostriches routine.
295
00:14:22,829 --> 00:14:25,107
It's gonna be the old...
296
00:14:25,131 --> 00:14:27,651
That's enough. Come on,
turn those chairs around.
297
00:14:29,202 --> 00:14:30,234
Now!
298
00:14:41,080 --> 00:14:43,914
Facing the front.
299
00:14:48,722 --> 00:14:51,167
Okay. I mean, the way
you guys are acting,
300
00:14:51,191 --> 00:14:53,301
we're right back to
the first day of school.
301
00:14:53,325 --> 00:14:55,304
It's like we haven't
learned anything.
302
00:14:55,328 --> 00:14:56,328
No.
303
00:15:00,800 --> 00:15:03,300
Now we back to the
first day of school.
304
00:15:04,104 --> 00:15:05,481
This is nice, huh?
305
00:15:05,505 --> 00:15:08,116
This is the way for high
school students to act.
306
00:15:08,140 --> 00:15:10,307
Throwing paper
airplanes at their teacher.
307
00:15:11,544 --> 00:15:13,344
Well, I won't stand for it.
308
00:15:20,620 --> 00:15:24,055
Hey. Don't fool around
with an ex-Sweathog.
309
00:15:25,792 --> 00:15:31,006
Mr. Kotter, I got a note
explaining my absenteeism.
310
00:15:31,030 --> 00:15:34,409
"Dear Mr. Kotter, please
excuse Juan's abs..."
311
00:15:34,433 --> 00:15:37,079
Aren't you gonna read along?
312
00:15:37,103 --> 00:15:38,514
"Please excuse Juan's absence,
313
00:15:38,538 --> 00:15:40,516
"he was home sick
with the stomach flu.
314
00:15:40,540 --> 00:15:43,185
Sincerely, Mrs. Epstein."
315
00:15:43,209 --> 00:15:44,854
Fine.
316
00:15:44,878 --> 00:15:47,489
It's okay, Juan. Your
excuse is perfectly legitimate.
317
00:15:47,513 --> 00:15:48,991
I know.
318
00:15:49,015 --> 00:15:50,526
That's the problem.
319
00:15:50,550 --> 00:15:54,763
It's the first legit excuse
I've turned in in 11 years.
320
00:15:54,787 --> 00:15:59,301
Me, Juan Epstein, the flim-flam
man of Buchanan High School.
321
00:15:59,325 --> 00:16:00,535
A legit excuse.
322
00:16:00,559 --> 00:16:01,537
Ptss!
323
00:16:01,561 --> 00:16:03,606
What's the world coming to?
324
00:16:05,631 --> 00:16:08,365
How're you feeling, Juan?
325
00:16:09,635 --> 00:16:12,047
Eh... better, Horshack.
326
00:16:12,071 --> 00:16:13,982
Good.
327
00:16:14,006 --> 00:16:16,885
Hey, Juan, I didn't
finish my lunch yesterday
328
00:16:16,909 --> 00:16:19,555
you want half a
liverwurst sandwich?
329
00:16:19,579 --> 00:16:21,278
Mmm.
330
00:16:23,717 --> 00:16:26,216
Mr. Kotter, can I
have my note back?
331
00:16:29,822 --> 00:16:32,690
Put that thing away, Arnold,
before you empty the school out.
332
00:16:34,561 --> 00:16:35,637
All right, yesterday,
333
00:16:35,661 --> 00:16:37,439
you were supposed
to answer the questions
334
00:16:37,463 --> 00:16:39,074
in the back of Chapter 6.
335
00:16:39,098 --> 00:16:42,533
Will everyone please take
out their homework. Now.
336
00:16:45,271 --> 00:16:49,117
Mr. Vincent Barbarino, I
don't see any homework.
337
00:16:49,141 --> 00:16:52,387
All right, so I didn't
do my homework.
338
00:16:52,411 --> 00:16:54,879
So excuse me for living.
339
00:16:56,182 --> 00:16:58,394
How about Arnold? Did
you do your homework?
340
00:16:58,418 --> 00:17:01,763
Weh-heh-heh-heh-ell...
341
00:17:01,787 --> 00:17:06,701
Mr. Kotter, if Vinnie
did not do his homework,
342
00:17:06,725 --> 00:17:08,804
then the chances is very great
343
00:17:08,828 --> 00:17:12,708
that I didn't do my
homework either.
344
00:17:12,732 --> 00:17:14,012
How about you, Freddie?
345
00:17:15,969 --> 00:17:19,337
Well, you see, uh,
ahem... Hi there.
346
00:17:21,374 --> 00:17:23,718
Hi there. Homework.
Oh, homework.
347
00:17:23,742 --> 00:17:25,287
You see, well, I
don't happen to have
348
00:17:25,311 --> 00:17:27,045
my homework right here, handy.
349
00:17:28,314 --> 00:17:29,880
Did you do your homework?
350
00:17:31,350 --> 00:17:32,583
No.
351
00:17:34,687 --> 00:17:36,598
Did anybody in this
class do their homework?
352
00:17:36,622 --> 00:17:39,034
I did mine, Mr. Kotter.
353
00:17:39,058 --> 00:17:40,202
Thank you, Todd.
354
00:17:40,226 --> 00:17:42,237
My homework's right
here too, Mr. Kotter.
355
00:17:42,261 --> 00:17:43,672
It's typed.
356
00:17:43,696 --> 00:17:46,074
In triplicate.
357
00:17:46,098 --> 00:17:47,178
Naturally.
358
00:17:48,735 --> 00:17:51,513
Hey, yo, Mr. Kotter,
359
00:17:51,537 --> 00:17:54,283
why do you need
our homework for?
360
00:17:54,307 --> 00:17:57,452
They got all the answers.
361
00:17:57,476 --> 00:17:58,987
Yeah.
362
00:17:59,011 --> 00:18:01,412
All we got is a
lot of questions.
363
00:18:03,483 --> 00:18:05,728
I don't want you to
stop asking questions.
364
00:18:05,752 --> 00:18:09,098
Asking questions is how
you learn. You can't just quit.
365
00:18:09,122 --> 00:18:11,866
What would happen if
George Washington quit, huh?
366
00:18:11,890 --> 00:18:13,702
If Abraham Lincoln quit?
367
00:18:13,726 --> 00:18:16,071
What would happen if
Murray Cornfeld quit?
368
00:18:16,095 --> 00:18:19,208
I ain't never heard
of no Murray Cornfeld.
369
00:18:19,232 --> 00:18:20,709
You know why you
never heard of him?
370
00:18:20,733 --> 00:18:21,832
'Cause he quit.
371
00:18:24,737 --> 00:18:26,948
Now, you wanna know
why Ms. Fishbeck's class
372
00:18:26,972 --> 00:18:28,450
knows all the answers?
373
00:18:28,474 --> 00:18:29,840
No.
374
00:18:33,579 --> 00:18:34,790
Well, I'll tell you anyway.
375
00:18:34,814 --> 00:18:36,825
They know all the
answers because they learn.
376
00:18:36,849 --> 00:18:39,161
They study, because
school is important to them.
377
00:18:39,185 --> 00:18:40,662
You could know
all the answers too.
378
00:18:40,686 --> 00:18:41,930
All you have to do is study.
379
00:18:41,954 --> 00:18:44,700
I gotta disagree
with that, Mr. Kotter.
380
00:18:44,724 --> 00:18:47,158
I tried it. It don't work.
381
00:18:49,161 --> 00:18:50,827
I once opened up a book.
382
00:18:53,399 --> 00:18:54,843
And I studied it.
383
00:18:54,867 --> 00:18:57,780
I mean, studied.
No fooling around.
384
00:18:57,804 --> 00:19:00,004
Fifteen solid minutes.
385
00:19:02,174 --> 00:19:04,219
And nothing happened.
386
00:19:04,243 --> 00:19:06,355
Look, you can learn
anything you want.
387
00:19:06,379 --> 00:19:08,991
But that's the key word.
You have to want to.
388
00:19:09,015 --> 00:19:11,560
Now, you people know
things that they don't know.
389
00:19:11,584 --> 00:19:13,561
Sure, like what?
390
00:19:13,585 --> 00:19:16,332
Like what? Okay,
I'll prove it to you.
391
00:19:16,356 --> 00:19:18,701
You've heard of
the college bowl?
392
00:19:18,725 --> 00:19:20,924
Well, it's time to
play the Kotter bowl.
393
00:19:22,594 --> 00:19:25,541
Okay, first question:
394
00:19:25,565 --> 00:19:29,712
Judy, who's the all-time
leading rebounder in the NBA?
395
00:19:29,736 --> 00:19:31,380
The what?
396
00:19:34,106 --> 00:19:36,719
Wrong. Can you take it,
Washington, Sweathog?
397
00:19:36,743 --> 00:19:39,288
Yeah, yeah, yeah. The all-time
leading rebounder in the NBA
398
00:19:39,312 --> 00:19:42,979
is Wilt "The Stilt" Chamberlain.
399
00:19:44,484 --> 00:19:48,019
Who cares? I hate baseball.
400
00:19:49,789 --> 00:19:51,133
Next question.
401
00:19:51,157 --> 00:19:53,702
You have a date
with a girl at 8:30.
402
00:19:53,726 --> 00:19:56,204
You have a date with
another girl at 9:00.
403
00:19:56,228 --> 00:19:58,139
One is a blonde.
One is a brunette.
404
00:19:58,163 --> 00:19:59,441
Now, how can you keep both dates
405
00:19:59,465 --> 00:20:01,410
without letting either
know about the other?
406
00:20:01,434 --> 00:20:03,078
Can you take that,
Todd? Fishbecks.
407
00:20:03,102 --> 00:20:05,147
Well, who would wanna
go out with two girls
408
00:20:05,171 --> 00:20:06,381
in the same night anyway?
409
00:20:09,074 --> 00:20:10,741
Barbarino. Sweathogs.
410
00:20:12,211 --> 00:20:13,510
Simple.
411
00:20:14,713 --> 00:20:17,192
All right, you got
the blonde, right?
412
00:20:17,216 --> 00:20:18,460
You tell her to meet you
413
00:20:18,484 --> 00:20:20,529
at Coney Island on
the boardwalk, right?
414
00:20:20,553 --> 00:20:23,198
Then you tell the brunette
to meet you at Coney Island
415
00:20:23,222 --> 00:20:25,867
under the boardwalk, right?
416
00:20:25,891 --> 00:20:28,403
And then you spend the
whole night going up and down.
417
00:20:28,427 --> 00:20:30,594
Up and down, up and
down, up and down.
418
00:20:32,365 --> 00:20:33,597
Correct.
419
00:20:34,600 --> 00:20:36,979
Excuse me, Mr. Kotter,
420
00:20:37,003 --> 00:20:39,603
but don't I know nothing?
421
00:20:42,675 --> 00:20:46,989
Or am I the proverbial
village schmendrick?
422
00:20:47,013 --> 00:20:49,692
Next question is
a 25-point tossup.
423
00:20:49,716 --> 00:20:50,993
First one to answer it.
424
00:20:51,017 --> 00:20:52,628
Okay.
425
00:20:52,652 --> 00:20:57,299
Who were the stars of the
musical movie, Footlight Parade?
426
00:20:57,323 --> 00:20:58,901
Oh! Oh, aw!
427
00:20:58,925 --> 00:21:01,837
Oh, me. Oh, please, me, oh!
428
00:21:01,861 --> 00:21:04,139
Horshack. Sweathogs.
429
00:21:04,163 --> 00:21:07,843
James Cagney, Dick
Powell, Joan Blondell
430
00:21:07,867 --> 00:21:10,634
and the ever-popular
Ruby Keeler.
431
00:21:12,105 --> 00:21:17,019
♪ By a waterfall I'm
calling you-ooh-ooh-ooh ♪
432
00:21:17,043 --> 00:21:19,076
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
433
00:21:27,686 --> 00:21:29,252
And who can forget Cagney?
434
00:21:31,557 --> 00:21:34,637
I've searched here,
and I've searched there.
435
00:21:34,661 --> 00:21:38,107
♪ I'm searching for
My Shanghai Lil ♪
436
00:21:38,131 --> 00:21:41,810
♪ He's searching
for his Shanghai Lil ♪
437
00:21:41,834 --> 00:21:45,469
♪ Boys, make way
For Shanghai Lil ♪
438
00:21:57,817 --> 00:22:02,420
Well, Mr. Woodman, at least
you and I are back on our feet.
439
00:22:03,456 --> 00:22:05,534
You know, Kotter,
440
00:22:05,558 --> 00:22:08,703
I was pretty sick last week.
441
00:22:08,727 --> 00:22:13,275
And as I lay in my bed, I,
uh, had a lot of time to think...
442
00:22:13,299 --> 00:22:18,146
about my life, and,
uh, mistakes I made.
443
00:22:18,170 --> 00:22:20,616
And Kotter,
444
00:22:20,640 --> 00:22:22,284
there's something
I wanna tell you.
445
00:22:22,308 --> 00:22:24,052
Yes, Mr. Woodman?
446
00:22:24,076 --> 00:22:25,943
I still don't like you.
447
00:22:27,947 --> 00:22:30,214
You dirty rat. You...
448
00:22:40,526 --> 00:22:44,039
Awfully glad you could
make it, Mr. Kotter.
449
00:22:44,063 --> 00:22:47,208
Well, Arnold, I guess
it's just you and me, huh?
450
00:22:47,232 --> 00:22:50,167
Oh, yes, isn't it grand?
451
00:22:51,837 --> 00:22:53,815
Well, since I am a teacher
and you are a student,
452
00:22:53,839 --> 00:22:55,517
there is no reason
to waste the day.
453
00:22:55,541 --> 00:22:57,319
I don't think we should
start anything new
454
00:22:57,343 --> 00:22:58,520
with everybody absent.
455
00:22:58,544 --> 00:23:00,288
Let's just review
some of the old stuff.
456
00:23:00,312 --> 00:23:02,479
So, sure. Go ahead, go ahead.
457
00:23:03,715 --> 00:23:06,127
Okay, on the Lewis
and Clark expedition,
458
00:23:06,151 --> 00:23:07,896
who was the Indian guide?
459
00:23:07,920 --> 00:23:10,532
Oh! Oh, oh! Oh, oh, oh!
460
00:23:10,556 --> 00:23:13,702
Oh, please, me. Call
on me. Oh, oh, oh!
461
00:23:13,726 --> 00:23:15,003
Call me, oh!
462
00:23:20,400 --> 00:23:22,577
Julie, did I ever tell you
about my Uncle Morris?
463
00:23:22,601 --> 00:23:24,813
No. Why don't you?
464
00:23:24,837 --> 00:23:26,381
All right, I
certainly will. Okay.
465
00:23:26,405 --> 00:23:28,383
Uncle Morris was in
this country for five years
466
00:23:28,407 --> 00:23:30,852
and wanted to be a citizen
more than anything in the world.
467
00:23:30,876 --> 00:23:33,155
So he went to the judge
to take his citizenship test.
468
00:23:33,179 --> 00:23:35,524
He said, "Judge, I know
everything about this country.
469
00:23:35,548 --> 00:23:37,792
"I know from George
Washington, Abraham Lincoln,
470
00:23:37,816 --> 00:23:39,427
"the Declaration
of Independence.
471
00:23:39,451 --> 00:23:41,196
"I know the Emancipation
Proclamation,
472
00:23:41,220 --> 00:23:43,665
"but I don't think you're
gonna let me be a citizen,
473
00:23:43,689 --> 00:23:45,734
because I don't
speak good English."
474
00:23:45,758 --> 00:23:49,704
Well, what did the judge
say? The judge said:
475
00:23:49,728 --> 00:23:52,206
"Don't you worry.
You'll pass the test.
476
00:23:52,230 --> 00:23:55,243
You'll be all right. What
are you worrying about?"
477
00:24:11,416 --> 00:24:14,096
♪ Welcome back ♪
478
00:24:14,120 --> 00:24:17,766
♪ Your dreams
Were your ticket out ♪
479
00:24:17,790 --> 00:24:20,302
♪ Welcome back ♪
480
00:24:20,326 --> 00:24:24,873
♪ To that same old place
That you laughed about ♪
481
00:24:24,897 --> 00:24:26,908
♪ Well, the names
Have all changed ♪
482
00:24:26,932 --> 00:24:29,110
♪ Since you hung around ♪
483
00:24:29,134 --> 00:24:31,480
♪ But those dreams
Have remained ♪
484
00:24:31,504 --> 00:24:34,215
♪ And they've turned around ♪
485
00:24:34,239 --> 00:24:35,950
♪ Who'd have thought
They'd lead ya ♪
486
00:24:35,974 --> 00:24:38,086
♪ Who'd have thought
They'd lead ya ♪
487
00:24:38,110 --> 00:24:39,921
♪ Back here where we need ya? ♪
488
00:24:39,945 --> 00:24:42,224
♪ Back here Where we need ya? ♪
489
00:24:42,248 --> 00:24:44,159
♪ Yeah, we tease him a lot ♪
490
00:24:44,183 --> 00:24:46,228
♪ 'Cause we've got
him On the spot ♪
491
00:24:46,252 --> 00:24:48,429
♪ Welcome back ♪
492
00:24:48,453 --> 00:24:50,331
♪ Welcome back Welcome back ♪
493
00:24:50,355 --> 00:24:52,734
♪ Welcome back ♪
494
00:24:52,758 --> 00:24:55,136
♪ Welcome back Welcome back ♪
495
00:24:55,160 --> 00:24:56,972
♪ Yeah we tease him a lot ♪
496
00:24:56,996 --> 00:24:59,374
♪ Welcome back Welcome back ♪
497
00:24:59,398 --> 00:25:01,409
♪ Cause we got him On the spot ♪
498
00:25:01,433 --> 00:25:03,611
♪ Welcome back Welcome back ♪
499
00:25:03,635 --> 00:25:06,014
♪ Yeah we tease him a lot ♪
500
00:25:06,038 --> 00:25:07,916
♪ Cause we got him On the spot ♪
501
00:25:07,940 --> 00:25:10,519
♪ Welcome back ♪
502
00:25:10,543 --> 00:25:12,387
♪ Welcome back Welcome back ♪
503
00:25:12,411 --> 00:25:14,489
♪ Welcome back ♪
504
00:25:14,513 --> 00:25:16,791
♪ Welcome back Welcome back ♪
505
00:25:16,815 --> 00:25:19,116
♪ Welcome back ♪
34512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.